Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,240
I'd just turned 13
2
00:00:03,240 --> 00:00:05,080
and making my party into
what I wanted
3
00:00:05,080 --> 00:00:06,680
had taught me something.
4
00:00:06,680 --> 00:00:08,040
If things aren't right,
5
00:00:08,040 --> 00:00:09,800
I can change them.
6
00:00:09,800 --> 00:00:10,960
That sounds small,
7
00:00:10,960 --> 00:00:13,440
but it felt big.
8
00:00:13,440 --> 00:00:17,240
So, me and Paysh knew we could make a
difference with our beach clean too.
9
00:00:18,200 --> 00:00:21,040
That day we cleared the ghost net
was just the beginning.
10
00:00:25,920 --> 00:00:28,280
SHUTTER CLICKS
11
00:00:34,120 --> 00:00:35,560
That's all for recycling.
12
00:00:38,800 --> 00:00:40,320
I filled up another bag
of rubbish.
13
00:00:40,320 --> 00:00:41,440
Already?
14
00:00:41,440 --> 00:00:42,960
Where's it all coming from?
15
00:00:42,960 --> 00:00:44,040
Um...
16
00:00:44,040 --> 00:00:45,440
..think I've got an idea.
17
00:00:48,000 --> 00:00:49,440
Scott's Hot Spot.
18
00:00:49,440 --> 00:00:51,880
Oh, that's the new place that's
just opened on the high street.
19
00:00:51,880 --> 00:00:53,960
Scott's not heard
of compostable cups?
20
00:00:53,960 --> 00:00:55,920
Well, maybe we should talk to him.
21
00:00:55,920 --> 00:00:58,560
I'm sure he'd switch if he could see
all of this.
22
00:01:01,360 --> 00:01:04,160
Keep your hair on. It's a few cups.
23
00:01:04,160 --> 00:01:05,920
You're putting sea life in danger.
24
00:01:05,920 --> 00:01:07,440
Plastic breaks into bits.
25
00:01:07,440 --> 00:01:10,600
Turtles swallow it, and birds
feed it to chicks.
26
00:01:10,600 --> 00:01:12,840
It's not my fault
they're stupid, look...
27
00:01:12,840 --> 00:01:13,920
..it's the holidays.
28
00:01:13,920 --> 00:01:15,920
Go and do some nice
day trips like...
29
00:01:15,920 --> 00:01:17,280
..proper families, yeah?
30
00:01:25,600 --> 00:01:27,120
Uh, no.
31
00:01:27,120 --> 00:01:28,160
Come on.
32
00:01:30,360 --> 00:01:32,080
He really doesn't care
about the ocean.
33
00:01:32,080 --> 00:01:33,200
I agree, OK?
34
00:01:33,200 --> 00:01:35,120
His attitude isn't ideal.
35
00:01:35,120 --> 00:01:37,240
It stinks. Well, yeah, and that.
36
00:01:37,240 --> 00:01:38,960
But Beakers do not pick fights...
37
00:01:38,960 --> 00:01:40,040
..any more.
38
00:01:40,040 --> 00:01:41,840
Our family's a part of
this community,
39
00:01:41,840 --> 00:01:43,480
me, you, Jordan and Peter,
40
00:01:43,480 --> 00:01:45,720
and I really don't want us making
any enemies.
41
00:01:45,720 --> 00:01:47,560
And Paysh, what would
your mum and dad say
42
00:01:47,560 --> 00:01:49,880
if they thought
you were stirring up trouble?
43
00:01:49,880 --> 00:01:51,280
Listen, you tried, OK?
44
00:01:51,280 --> 00:01:53,040
But you'll never
convince some people.
45
00:01:53,040 --> 00:01:55,960
So just go to Horizon's
and forget about him, OK?
46
00:01:57,880 --> 00:01:58,920
I'm not OK.
47
00:02:00,000 --> 00:02:01,040
Let's protest.
48
00:02:22,640 --> 00:02:25,200
Going against what
Mum said felt weird,
49
00:02:25,200 --> 00:02:29,000
but I wanted to show her
that we could change his mind.
50
00:02:29,000 --> 00:02:30,520
Shall we do something?
51
00:02:30,520 --> 00:02:31,560
Outside the caff?
52
00:02:32,520 --> 00:02:34,200
Do something or...?
53
00:02:34,200 --> 00:02:35,600
..or make something.
54
00:02:35,600 --> 00:02:38,400
Yeah, and then we can put it up
there and make people think...
55
00:02:38,400 --> 00:02:40,680
Oh, right, so then run away.
56
00:02:40,680 --> 00:02:42,920
People would think it's like an
anonymous protest.
57
00:02:42,920 --> 00:02:44,680
And then no-one will
know we did it!
58
00:02:44,680 --> 00:02:45,760
But what do we make?
59
00:02:45,760 --> 00:02:49,200
Art. Art is a connection
between people. Razi said...
60
00:02:49,200 --> 00:02:50,960
Ajay, were you listening in?
61
00:02:50,960 --> 00:02:52,840
I heard nothing.
62
00:02:52,840 --> 00:02:54,920
Except that thing about the protest.
63
00:02:54,920 --> 00:02:55,960
Can I help?
64
00:02:57,600 --> 00:02:58,720
I don't know, Ajay.
65
00:02:58,720 --> 00:02:59,880
Please!
66
00:02:59,880 --> 00:03:01,280
Right.
67
00:03:01,280 --> 00:03:03,120
For those of you in my cast,
68
00:03:03,120 --> 00:03:05,240
please make your way to
the stage area
69
00:03:05,240 --> 00:03:08,000
and phones off, please.
70
00:03:09,080 --> 00:03:12,400
The rest of you will
be my backstage crew
71
00:03:12,400 --> 00:03:13,720
and we have props to build.
72
00:03:13,720 --> 00:03:14,840
So...
73
00:03:14,840 --> 00:03:16,960
..who would like to volunteer?
74
00:03:16,960 --> 00:03:19,720
What are you doing? I don't want
to build her stupid props.
75
00:03:19,720 --> 00:03:21,600
Not for the show.
Anyone else?
76
00:03:21,600 --> 00:03:23,080
Art is a connection.
77
00:03:23,080 --> 00:03:24,800
We'll build a sculpture for the
protest.
78
00:03:24,800 --> 00:03:26,720
You're not doing props,
you'll be clearing up.
79
00:03:26,720 --> 00:03:28,920
Out of things
people are throwing away, yes!
80
00:03:28,920 --> 00:03:32,680
Ah! Nice can-do attitudes
we have this morning.
81
00:03:32,680 --> 00:03:36,840
So, this is what we need.
And I was thinking...
82
00:03:36,840 --> 00:03:39,040
That we could use stuff
from the junk modelling table?
83
00:03:39,040 --> 00:03:41,560
Well, I suppose that might work
for some of it.
84
00:03:41,560 --> 00:03:42,600
We're on it.
85
00:03:44,960 --> 00:03:46,880
Dropped it all off. I'm going home.
86
00:03:48,040 --> 00:03:51,400
Ah-ah-ah, only after you've
given that a good scrub,
87
00:03:51,400 --> 00:03:53,440
please, Moses. Most obliged.
88
00:03:53,440 --> 00:03:54,480
What?
89
00:03:54,480 --> 00:03:57,000
If you should wish to borrow
Horizon's property for the next
90
00:03:57,000 --> 00:03:58,520
beach clean, that is.
91
00:03:58,520 --> 00:04:00,560
MOSES SIGHS
92
00:04:00,560 --> 00:04:01,600
Thank you.
93
00:04:03,080 --> 00:04:05,800
FLUTE PLAYS
94
00:04:05,800 --> 00:04:07,960
PLAYING CONTINUES
95
00:04:07,960 --> 00:04:10,000
HE CLEARS HIS THROAT
96
00:04:07,960 --> 00:04:10,000
Can't hang around,
97
00:04:10,000 --> 00:04:11,160
on my way to rehearsals.
98
00:04:11,160 --> 00:04:12,680
It's so frantic at the moment, but
99
00:04:12,680 --> 00:04:14,600
it's vital we make time
for family, isn't it?
100
00:04:14,600 --> 00:04:16,320
And it is the holiday, so...
101
00:04:16,320 --> 00:04:17,640
Exactly. Exactly.
102
00:04:17,640 --> 00:04:19,960
So, Jess's party at ours
went so well,
103
00:04:19,960 --> 00:04:22,560
we'd like to invite you around
to ours one evening next week
104
00:04:22,560 --> 00:04:24,000
for a game of family charades.
105
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
Wha, uh, all of us? Yeah!
106
00:04:26,000 --> 00:04:27,680
We thought the Beakers
107
00:04:27,680 --> 00:04:30,200
could battle Team Rajani-Martin.
108
00:04:30,200 --> 00:04:32,840
Oh. Uh, yeah,
we'll...we'll take you on.
109
00:04:32,840 --> 00:04:34,720
Oh, great. It should be fun!
110
00:04:34,720 --> 00:04:37,000
Of course, I can't
promise anything as eventful as
111
00:04:37,000 --> 00:04:38,880
when you first invited
us round here.
112
00:04:38,880 --> 00:04:40,480
When you fell through the ceiling.
113
00:04:40,480 --> 00:04:42,080
Yeah.
114
00:04:42,080 --> 00:04:44,160
Anyway, we think family
time is really important, so
115
00:04:44,160 --> 00:04:45,640
we'll see you then.
Yeah, us too.
116
00:04:45,640 --> 00:04:47,080
We're doing something today as well.
117
00:04:47,080 --> 00:04:48,840
Us two and...and the kids today.
118
00:04:50,240 --> 00:04:52,320
We're doing something today?
119
00:04:52,320 --> 00:04:55,120
Yeah. I thought it'd be nice for
the four of us to do something.
120
00:04:55,120 --> 00:04:56,720
You know, now that we're together.
121
00:04:56,720 --> 00:04:59,440
You know, like she
said, proper family time.
122
00:04:59,440 --> 00:05:00,840
I'd like that, too.
123
00:05:00,840 --> 00:05:02,040
So what are we doing?
124
00:05:03,200 --> 00:05:04,640
It's a...s-surprise!
125
00:05:04,640 --> 00:05:07,160
Yeah. Come back at lunch and all
will be revealed.
126
00:05:07,160 --> 00:05:09,640
Hmm, OK.
127
00:05:09,640 --> 00:05:11,640
See you later. Bye.
128
00:05:17,440 --> 00:05:19,160
Forward a little.
129
00:05:19,160 --> 00:05:21,400
Perfect.
130
00:05:21,400 --> 00:05:23,520
Our star performer!
131
00:05:23,520 --> 00:05:26,480
From your first
monologue, please, Sarah.
132
00:05:26,480 --> 00:05:29,840
I am Adelaide,
Fourth Countess Clifton,
133
00:05:29,840 --> 00:05:35,320
born at the great house
of Cooksea Court in 1820.
134
00:05:35,320 --> 00:05:40,360
I believe in education for all
and the benefits of being in nature.
135
00:05:40,360 --> 00:05:44,680
So I founded the school
and the botanical gardens.
136
00:05:44,680 --> 00:05:46,160
So graceful.
137
00:05:46,160 --> 00:05:47,480
And then we meet the gardeners.
138
00:05:47,480 --> 00:05:50,640
Did you bring your props
for the traditional gardening dance?
139
00:05:50,640 --> 00:05:51,720
A spade.
140
00:05:51,720 --> 00:05:53,200
Fine. And...
141
00:05:55,120 --> 00:05:58,120
I said a gardenful.
142
00:05:55,120 --> 00:05:58,120
CLASS LAUGHS
143
00:05:58,120 --> 00:06:01,360
Is it only Seren that has an ounce
of common sense?
144
00:06:01,360 --> 00:06:04,560
And detailed
knowledge of the Victorian era.
145
00:06:04,560 --> 00:06:06,360
Maybe we don't need the gardening
dance.
146
00:06:06,360 --> 00:06:07,400
Cut.
147
00:06:08,400 --> 00:06:09,440
Seren, from the top.
148
00:06:09,440 --> 00:06:11,240
Ahem.
149
00:06:11,240 --> 00:06:15,080
I am Adelaide,
Fourth Countess Clifton.
150
00:06:15,080 --> 00:06:17,920
Born at the great house
of Cooksea Court.
151
00:06:17,920 --> 00:06:19,720
So it's a teardrop...
152
00:06:19,720 --> 00:06:22,960
..cos our oceans are crying.
Is it?
153
00:06:22,960 --> 00:06:26,200
SEREN CONTINUES INDISTINCT
154
00:06:22,960 --> 00:06:26,200
Yeah, sure.
155
00:06:26,200 --> 00:06:30,160
But if she asks, it's something
from the props list.
156
00:06:30,160 --> 00:06:31,960
Does it look like a teardrop though?
157
00:06:31,960 --> 00:06:34,480
Or a sea bubble?
There are no wrong answers in art.
158
00:06:35,960 --> 00:06:37,960
Goes in the shed, Mosey.
159
00:06:40,320 --> 00:06:42,840
What's the matter? Never seen a...
160
00:06:42,840 --> 00:06:45,000
..well, a ceremonial shield.
161
00:06:50,720 --> 00:06:51,920
No.
162
00:06:52,840 --> 00:06:54,080
That's a tortoise.
163
00:06:58,680 --> 00:06:59,720
Yes.
164
00:06:59,720 --> 00:07:01,680
Let's make it a sea turtle!
165
00:07:03,080 --> 00:07:05,480
Allow me to introduce my servants.
166
00:07:05,480 --> 00:07:07,600
Here is our laundry maid.
167
00:07:08,880 --> 00:07:11,640
We don't tell Madam, but us
laundry maids,
168
00:07:11,640 --> 00:07:14,480
we use an unusual stain remover.
169
00:07:16,200 --> 00:07:18,480
Urine!
170
00:07:18,480 --> 00:07:21,880
We pee on all the clothes
of the posh people.
171
00:07:21,880 --> 00:07:23,120
You've changed your lines.
172
00:07:23,120 --> 00:07:24,600
She's changed her lines!
173
00:07:24,600 --> 00:07:26,200
Yeah, cos it's funnier this way.
174
00:07:26,200 --> 00:07:28,480
You cannot just rewrite the script,
175
00:07:28,480 --> 00:07:29,920
but I think perhaps we
176
00:07:29,920 --> 00:07:32,640
don't need to hear
from the laundry maid. Uh...
177
00:07:32,640 --> 00:07:33,760
Cut. Clear.
178
00:07:33,760 --> 00:07:36,040
CLASS GROANS
179
00:07:33,760 --> 00:07:36,040
But that was my only speech.
180
00:07:36,040 --> 00:07:37,280
That's show business.
181
00:07:37,280 --> 00:07:40,840
Wait, so it looks like only the posh
people talk in this show.
182
00:07:40,840 --> 00:07:43,840
Asha's right. You can't just get
rid of all the servants.
183
00:07:43,840 --> 00:07:46,000
MRS COOK: Get rid?
ASHA: Jordan's got no lines now.
184
00:07:46,000 --> 00:07:47,280
Their dance got cut.
185
00:07:47,280 --> 00:07:50,480
MRS COOK: Girls, I am merely trying
to refocus the show.
186
00:07:50,480 --> 00:07:53,600
We must give prominence to the most
significant characters.
187
00:07:53,600 --> 00:07:56,680
This is the history of
Cooksea, after all.
188
00:07:56,680 --> 00:07:59,640
And the Countess Clifton
did more for our town
189
00:07:59,640 --> 00:08:01,240
than anyone else.
190
00:08:01,240 --> 00:08:02,600
Thank you, Priya.
191
00:08:02,600 --> 00:08:04,720
Although perhaps
you wouldn't know that,
192
00:08:04,720 --> 00:08:06,760
not having lived
here long yourselves.
193
00:08:06,760 --> 00:08:09,440
Perhaps you wouldn't know you don't
have to be posh to be good.
194
00:08:09,440 --> 00:08:11,080
Jordan!
Nearly done on this scene,
195
00:08:11,080 --> 00:08:14,280
and then Jordan can take a break.
196
00:08:14,280 --> 00:08:17,520
Actually, let's call
that break time.
197
00:08:17,520 --> 00:08:18,840
Clear the stage, please.
198
00:08:18,840 --> 00:08:20,120
Priya?
199
00:08:23,880 --> 00:08:24,920
Ta-da!
200
00:08:24,920 --> 00:08:26,720
Ah. A...
201
00:08:26,720 --> 00:08:28,640
..picnic? A proper picnic.
202
00:08:28,640 --> 00:08:30,640
I've even packed real forks,
203
00:08:30,640 --> 00:08:33,800
a tartan blanket,
bunting, the works, and...
204
00:08:33,800 --> 00:08:35,960
All your old dirty laundry?
205
00:08:35,960 --> 00:08:39,880
No, these are bean bags and sacks
for sack racing, because
206
00:08:39,880 --> 00:08:42,280
we are going
to have a picnic Olympics!
207
00:08:42,280 --> 00:08:43,800
Ah. Oh!
208
00:08:43,800 --> 00:08:45,760
And, I even made medals.
209
00:08:45,760 --> 00:08:47,680
Ho-ho-ho, I like these.
210
00:08:47,680 --> 00:08:49,640
Hmm. I thought we could go up
to Cooksea Court
211
00:08:49,640 --> 00:08:51,040
and hang out on the fancy lawns.
212
00:08:51,040 --> 00:08:53,160
That way, everyone swanning around
will see us four
213
00:08:53,160 --> 00:08:55,040
having a proper family day out.
214
00:08:55,040 --> 00:08:56,440
Ah.
215
00:08:56,440 --> 00:08:57,520
Very cute.
216
00:08:57,520 --> 00:08:59,840
I know, I am, aren't I?
217
00:08:57,520 --> 00:08:59,840
PETER CHUCKLES
218
00:09:01,080 --> 00:09:02,520
Right, ready to lift?
219
00:09:02,520 --> 00:09:04,120
Ajay, keep a look out.
220
00:09:04,120 --> 00:09:05,240
Hurry, we've got to get this
221
00:09:05,240 --> 00:09:07,600
out of here before rehearsals
stop for lunch. Ready?
222
00:09:07,600 --> 00:09:09,080
OK, coast is clear.
223
00:09:09,080 --> 00:09:10,440
Let's...
224
00:09:10,440 --> 00:09:11,920
No, let's call her bluff.
225
00:09:11,920 --> 00:09:12,960
What do you mean?
226
00:09:12,960 --> 00:09:15,080
She thinks that posh family
are the only ones
227
00:09:15,080 --> 00:09:17,080
that have done stuff
for Cooksea, right?
228
00:09:17,080 --> 00:09:19,720
So we'll find someone ordinary
who's done more.
229
00:09:19,720 --> 00:09:21,200
What's that?
230
00:09:21,200 --> 00:09:23,600
A ceremonial thingy.
231
00:09:23,600 --> 00:09:25,000
It's fine, we can tell them.
232
00:09:25,000 --> 00:09:27,280
Fine. It's a sea turtle.
233
00:09:27,280 --> 00:09:30,520
We're going to hang it up outside
the new cafe in town
234
00:09:30,520 --> 00:09:31,680
as a protest.
235
00:09:31,680 --> 00:09:32,800
You're doing a protest?
236
00:09:35,880 --> 00:09:37,440
Jess still isn't answering,
237
00:09:37,440 --> 00:09:39,480
and Jordan's phone's switched off.
238
00:09:39,480 --> 00:09:41,120
She is in rehearsals.
239
00:09:41,120 --> 00:09:44,240
PHONE CHIMES
240
00:09:41,120 --> 00:09:44,240
Oh, it's Jess.
241
00:09:44,240 --> 00:09:46,680
"All fine. Just busy at Horizon's."
242
00:09:46,680 --> 00:09:48,160
"Call you back later."
243
00:09:50,400 --> 00:09:52,080
Come on, Tracy.
244
00:09:52,080 --> 00:09:53,840
You know what kids are like
in the holidays.
245
00:09:53,840 --> 00:09:56,080
They just want
to be with their mates. Hmm.
246
00:09:57,160 --> 00:10:01,240
You know, we could always
go by ourselves.
247
00:10:01,240 --> 00:10:05,000
Still enough people for an egg
and spoon race.
248
00:10:05,000 --> 00:10:07,600
Although I'm not sure we can carry
all this.
249
00:10:07,600 --> 00:10:10,640
Well, the first sporting
event could be
250
00:10:10,640 --> 00:10:11,760
weightlifting.
251
00:10:11,760 --> 00:10:13,320
Right, arms out.
252
00:10:13,320 --> 00:10:14,360
OK.
253
00:10:14,360 --> 00:10:16,840
TRACY STRAINS
254
00:10:16,840 --> 00:10:18,840
Oh, gosh! What have you
got in here?
255
00:10:18,840 --> 00:10:21,640
Right. OK, then pop the other one
on the top. Yep, got it.
256
00:10:21,640 --> 00:10:22,720
Yeah? Yep.
257
00:10:22,720 --> 00:10:23,760
Oof, right.
258
00:10:23,760 --> 00:10:26,080
MUFFLED: ..grab something in this
hand.
259
00:10:26,080 --> 00:10:28,200
In this hand right...
260
00:10:26,080 --> 00:10:28,200
OBJECTS CLATTER
261
00:10:28,200 --> 00:10:30,320
And then... This one. I've got
one through here.
262
00:10:30,320 --> 00:10:31,800
There you go. Ooh, don't fall.
263
00:10:34,480 --> 00:10:36,480
You know, we could always just
use your bike.
264
00:10:36,480 --> 00:10:37,520
Yeah.
265
00:10:46,680 --> 00:10:48,760
You've joked divvy, Paysh.
266
00:10:48,760 --> 00:10:50,560
No, I think it's a good idea.
267
00:10:50,560 --> 00:10:52,200
Yeah, not when they all get took.
268
00:10:52,200 --> 00:10:54,320
They won't. We're just going to
put the sculpture up
269
00:10:54,320 --> 00:10:57,080
and then run away.
You won't be fast enough, you dince.
270
00:10:57,080 --> 00:10:58,720
Will so. Especially if you help us.
271
00:10:58,720 --> 00:11:00,840
It's all right for you, Dad'll
warn me over this.
272
00:11:00,840 --> 00:11:02,040
What would Granny Biney say?
273
00:11:02,040 --> 00:11:03,920
Who's Granny Biney?
274
00:11:03,920 --> 00:11:05,800
Our granny, Alabina Lee.
275
00:11:05,800 --> 00:11:08,280
She was famous around here
for conservation stuff.
276
00:11:08,280 --> 00:11:11,440
She was always in the papers,
protecting Cooksea's wildlife.
277
00:11:11,440 --> 00:11:13,200
She sounds like a real local hero.
278
00:11:13,200 --> 00:11:14,560
She was.
279
00:11:14,560 --> 00:11:17,360
Now, what would she say about you
not helping family?
280
00:11:17,360 --> 00:11:18,640
Moses.
281
00:11:18,640 --> 00:11:20,480
They're coming out early. Quick!
282
00:11:20,480 --> 00:11:22,440
OK. Let's just go.
283
00:11:22,440 --> 00:11:23,640
Mayday! Ms Cook!
284
00:11:25,680 --> 00:11:27,680
Her gran would be
great for the show.
285
00:11:27,680 --> 00:11:29,520
Maybe we should follow and
get more info?
286
00:11:29,520 --> 00:11:31,120
No need.
287
00:11:31,120 --> 00:11:32,400
I know where we can go.
288
00:11:39,080 --> 00:11:40,720
The library.
289
00:11:40,720 --> 00:11:42,560
You've heard of phones, right?
290
00:11:42,560 --> 00:11:45,720
Yeah, well, Paysh said her granny
was in the papers.
291
00:11:47,320 --> 00:11:51,000
We can look for Alabina Lee in the
Cooksea News.
292
00:11:51,000 --> 00:11:53,240
Cooksea News, Alabina Lee.
293
00:11:54,440 --> 00:11:56,520
Oh, the link doesn't work.
294
00:11:59,320 --> 00:12:00,880
Whoa, look at this!
295
00:12:00,880 --> 00:12:04,080
Cooksea on strike, 1922.
296
00:12:04,080 --> 00:12:06,760
Women at the button
factory strike for equal pay.
297
00:12:06,760 --> 00:12:09,120
Led by Pam Clutton.
298
00:12:09,120 --> 00:12:11,200
Go, Pam. Ah!
299
00:12:11,200 --> 00:12:13,560
No phones in the library.
300
00:12:13,560 --> 00:12:14,640
There is a sign.
301
00:12:14,640 --> 00:12:15,880
Relax.
302
00:12:15,880 --> 00:12:17,400
It was just a photo
303
00:12:17,400 --> 00:12:18,880
for an important cause, actually...
304
00:12:18,880 --> 00:12:20,280
Magazine girl.
305
00:12:22,880 --> 00:12:23,920
Is it you?
306
00:12:32,480 --> 00:12:33,520
You ready?
307
00:12:33,520 --> 00:12:34,760
I don't know.
308
00:12:34,760 --> 00:12:36,600
Am I?
309
00:12:36,600 --> 00:12:38,480
This suddenly all feels too real.
310
00:12:38,480 --> 00:12:41,000
Real man, real cafe.
311
00:12:41,000 --> 00:12:43,720
And his real plastic on our beach!
312
00:12:43,720 --> 00:12:44,760
Let's do it.
313
00:13:04,920 --> 00:13:06,600
Hang on. Yeah, got it.
314
00:13:06,600 --> 00:13:08,480
I'm fine. Get out of here.
315
00:13:08,480 --> 00:13:10,440
Go, I'll follow you.
Come on!
316
00:13:10,440 --> 00:13:13,000
Keep going. He hasn't seen us yet.
317
00:13:13,000 --> 00:13:15,760
But I think they have.
318
00:13:15,760 --> 00:13:16,800
Uh-oh.
319
00:13:16,800 --> 00:13:17,840
Run.
320
00:13:18,880 --> 00:13:20,360
Too late.
321
00:13:20,360 --> 00:13:22,320
We might as well just talk.
322
00:13:24,680 --> 00:13:27,120
So...plastic.
323
00:13:27,120 --> 00:13:28,960
Don't you just love it?
324
00:13:28,960 --> 00:13:32,080
I mean, no, actually, we don't.
325
00:13:32,080 --> 00:13:35,160
And especially not single-use plastic
326
00:13:35,160 --> 00:13:38,440
and, boy, this place uses
tonnes of it.
327
00:13:41,960 --> 00:13:45,920
Alabina Lee wins Cooksea
Community Medal,
328
00:13:45,920 --> 00:13:48,840
for helping clean sea birds
329
00:13:48,840 --> 00:13:50,600
after an oil spill.
330
00:13:50,600 --> 00:13:54,080
Ah, she shared that award with
another woman who
331
00:13:54,080 --> 00:13:57,040
fundraised to save this library.
332
00:13:57,040 --> 00:13:58,120
Yeah.
333
00:13:58,120 --> 00:14:00,120
Ms M Knight.
334
00:14:00,120 --> 00:14:02,000
Who's that?
335
00:14:02,000 --> 00:14:03,440
There's no pictures.
336
00:14:03,440 --> 00:14:04,480
Jordan, look.
337
00:14:05,680 --> 00:14:10,080
A whole book on Pam
Clutton, the girl from the strike.
338
00:14:10,080 --> 00:14:11,960
Oh, yes.
339
00:14:11,960 --> 00:14:14,120
But what else did you see?
340
00:14:14,120 --> 00:14:17,720
She only started Cooksea's
first women's football team.
341
00:14:17,720 --> 00:14:19,120
Don't they look awesome?
342
00:14:19,120 --> 00:14:22,040
Yeah. They look very young.
343
00:14:22,040 --> 00:14:24,400
How old do you think Pam
was when she led the strike?
344
00:14:26,880 --> 00:14:28,600
16.
345
00:14:28,600 --> 00:14:30,120
16?
346
00:14:30,120 --> 00:14:31,720
And she worked in the factory?
347
00:14:31,720 --> 00:14:34,400
CHANTING: Hot Spot plastic, not
fantastic!
348
00:14:34,400 --> 00:14:36,840
Hot Spot plastic, not
fantastic!
349
00:14:36,840 --> 00:14:39,400
TRACY GIGGLES, CHANTS CONTINUE
350
00:14:36,840 --> 00:14:39,400
Oh, what's going on?
351
00:14:39,400 --> 00:14:41,360
Is it free ice cream month? I dunno.
352
00:14:41,360 --> 00:14:42,400
Hang on, is that Jess?
353
00:14:42,400 --> 00:14:44,040
How would you like it swimming
around in
354
00:14:44,040 --> 00:14:46,800
other people's rubbish?
Or eating plastic bags
355
00:14:46,800 --> 00:14:48,640
because they look like jellyfish?
356
00:14:48,640 --> 00:14:50,280
Uh, Jessica Beaker.
357
00:14:50,280 --> 00:14:51,360
What is going on?
358
00:14:51,360 --> 00:14:54,000
We're...we're protesting, actually.
359
00:14:54,000 --> 00:14:56,560
What, by sticking bits of rubbish
to the cafe?
360
00:14:56,560 --> 00:14:58,400
And you've dragged poor Ajay into
this.
361
00:14:58,400 --> 00:14:59,720
I wanted to be dragged.
362
00:14:59,720 --> 00:15:02,440
I'd better call Si and Priya. Come
on.
363
00:15:03,360 --> 00:15:06,760
I cannot believe you've done
this when I've told you not to.
364
00:15:06,760 --> 00:15:09,120
Look, I know you care about all
this stuff, but
365
00:15:09,120 --> 00:15:11,000
we need to deal
with it calmly and quietly.
366
00:15:11,000 --> 00:15:12,600
I'm sorry. What are
you all looking at?
367
00:15:12,600 --> 00:15:13,680
You.
368
00:15:13,680 --> 00:15:16,720
They're looking at you, letting
your kids ruin my reputation
369
00:15:16,720 --> 00:15:18,360
with this appalling behaviour.
370
00:15:18,360 --> 00:15:19,440
No, I think you'll find...
371
00:15:19,440 --> 00:15:22,280
That you were the one who was
egging them on. Yeah, I know.
372
00:15:22,280 --> 00:15:24,040
If you just let me finish what
I'm saying...
373
00:15:24,040 --> 00:15:26,280
It's cos you've found
nothing better for them to do.
374
00:15:26,280 --> 00:15:28,280
They're bored.
375
00:15:28,280 --> 00:15:29,880
These problem families, eh?
376
00:15:31,160 --> 00:15:33,880
Oh, if it's a problem you want,
I will give you a problem.
377
00:15:33,880 --> 00:15:37,200
This cafe is a plastic polluter!
378
00:15:37,200 --> 00:15:39,840
Hot Spot plastic, not fantastic!
379
00:15:39,840 --> 00:15:42,560
CHANTING: Hot Spot plastic, not
fantastic!
380
00:15:42,560 --> 00:15:44,960
Hot Spot plastic, not fantastic!
381
00:15:44,960 --> 00:15:47,320
Hot Spot plastic, not fantastic!
382
00:15:47,320 --> 00:15:50,000
Hot Spot plastic, not fantastic!
383
00:15:50,000 --> 00:15:51,040
Clara Pagett...
384
00:15:52,600 --> 00:15:54,200
..was 15
385
00:15:54,200 --> 00:15:57,720
when she started going out in
fishing boats off Cooksea coast.
386
00:15:57,720 --> 00:16:01,000
And then, when a ship was wrecked
off Swan Point,
387
00:16:01,000 --> 00:16:04,840
she rode out and saved 20 people.
388
00:16:06,480 --> 00:16:09,200
The people of Cooksea are amazing!
389
00:16:09,200 --> 00:16:11,520
Well, there's plenty more
where they come from,
390
00:16:11,520 --> 00:16:13,240
if you've got time, magazine girl.
391
00:16:13,240 --> 00:16:15,080
Why do you keep calling her that?
392
00:16:17,280 --> 00:16:20,440
Well, when I was homeless
last summer,
393
00:16:20,440 --> 00:16:22,720
I used to come here and use the loo.
394
00:16:23,920 --> 00:16:27,320
Or just read
all the music magazines.
395
00:16:27,320 --> 00:16:29,360
You see,
phones give you a lot, it's true,
396
00:16:29,360 --> 00:16:32,920
but not a place like this,
where everybody's welcome.
397
00:16:32,920 --> 00:16:36,680
Every town, EVERY town needs that.
398
00:16:38,680 --> 00:16:41,240
Miss...M Knight!
399
00:16:42,800 --> 00:16:46,360
It's you! You're the one
who saved the library!
400
00:16:48,720 --> 00:16:53,800
Jordan, we must make sure
that your Mrs Cook understands
401
00:16:53,800 --> 00:16:56,520
it isn't just rich people
who build towns.
402
00:16:58,720 --> 00:17:00,600
Mrs Cook! Mrs Cook!
403
00:17:00,600 --> 00:17:03,120
We've found loads of stories!
We are talking!
404
00:17:04,200 --> 00:17:07,320
Yeah, but it wasn't just Countess
Clifton who did stuff for Cooksea.
405
00:17:07,320 --> 00:17:09,600
We've got more local heroes
to add into the show.
406
00:17:09,600 --> 00:17:11,000
Add into the show?
407
00:17:11,000 --> 00:17:12,920
MRS COOK LAUGHS
408
00:17:12,920 --> 00:17:14,120
Preposterous.
409
00:17:14,120 --> 00:17:16,640
We have already started rehearsals.
410
00:17:16,640 --> 00:17:18,160
Now, if you'll excuse me...
411
00:17:18,160 --> 00:17:20,720
You said you wanted to refocus it.
Mum!
412
00:17:22,880 --> 00:17:26,320
It's a lovely idea, but you're
going about all the wrong way.
413
00:17:26,320 --> 00:17:28,080
Getting confrontational
in rehearsals?
414
00:17:28,080 --> 00:17:29,640
But she wasn't listening.
415
00:17:29,640 --> 00:17:33,000
I'm afraid we're short on time
as it is. I'm sorry.
416
00:17:37,360 --> 00:17:40,200
ALL: Hot Spot plastic, not fantastic!
417
00:17:40,200 --> 00:17:41,760
Tracy, what are you doing?
418
00:17:41,760 --> 00:17:45,160
Oh, I'm helping the young people
exercise their right to free speech.
419
00:17:45,160 --> 00:17:47,240
Can't think of a better
family activity, can you?
420
00:17:47,240 --> 00:17:50,400
What's going on? What's...?
Ajay? Ajay!
421
00:17:50,400 --> 00:17:52,160
Don't worry, don't panic.
422
00:17:52,160 --> 00:17:54,440
I'm here to make sure
things don't get out of control.
423
00:17:54,440 --> 00:17:57,840
Right, you've had your chance. The
police are on their way now. Move!
424
00:17:57,840 --> 00:17:59,680
Sorry, sorry, the police?
Please, just...
425
00:17:59,680 --> 00:18:02,120
Will you please just listen to him,
Trace? He's bluffing!
426
00:18:02,120 --> 00:18:04,280
Move, or I'll move you.
427
00:18:05,720 --> 00:18:07,960
Oh! Trace...!
Can we put our phones down, please?
428
00:18:07,960 --> 00:18:10,360
You're really not helping...
Please stop filming this!
429
00:18:10,360 --> 00:18:13,360
Tracy? Tra...Tracy?
Tracy, please, listen to me!
430
00:18:13,360 --> 00:18:15,720
At what point do you think
this is going to be a good idea?
431
00:18:15,720 --> 00:18:18,040
Don't! No! Tracy, stop doing this!
432
00:18:18,040 --> 00:18:19,760
Listen! Why aren't you
listening to me?
433
00:18:19,760 --> 00:18:21,600
Tracy, stop...! Oh!
434
00:18:21,600 --> 00:18:23,480
Move me now. No, no, no, no!
435
00:18:23,480 --> 00:18:25,760
THEY GROAN AND SIREN WAILS
436
00:18:25,760 --> 00:18:28,200
Great! Really good.
437
00:18:31,560 --> 00:18:34,520
They played even when women
were banned from football.
438
00:18:34,520 --> 00:18:37,480
And that's her team-mate,
Molly Fulbright.
439
00:18:37,480 --> 00:18:40,680
The first black female footballer
in the county!
440
00:18:40,680 --> 00:18:42,400
Come on, come in.
441
00:18:44,360 --> 00:18:46,560
And her name is Marcia Knight.
442
00:18:46,560 --> 00:18:49,480
And this...this is Clara Paget.
443
00:18:49,480 --> 00:18:53,760
At 15, she rescued 20 people at sea,
in 1850.
444
00:18:53,760 --> 00:18:55,600
And this is Sam Powell.
445
00:18:55,600 --> 00:18:58,760
She started Cooksea's youth choir
in 1972.
446
00:18:58,760 --> 00:19:01,640
And look! Kelly Ward.
447
00:19:01,640 --> 00:19:04,640
She campaigned for disabled access
at the arts hub.
448
00:19:04,640 --> 00:19:09,000
Right! I hope you are all refreshed
and ready...
449
00:19:09,000 --> 00:19:11,880
Welcome to the real stories
of Cooksea.
450
00:19:11,880 --> 00:19:13,520
Asha, she already said no.
451
00:19:13,520 --> 00:19:16,520
Everyone here did something special
for our town.
452
00:19:16,520 --> 00:19:19,200
The show should be about them.
453
00:19:19,200 --> 00:19:21,720
It's taken all sorts of people
to make Cooksea great.
454
00:19:21,720 --> 00:19:22,960
Not just rich ones.
455
00:19:22,960 --> 00:19:24,680
Some people were born here
456
00:19:24,680 --> 00:19:26,960
and some people haven't lived here
for long.
457
00:19:26,960 --> 00:19:28,400
Yeah! Yeah! Yeah.
458
00:19:28,400 --> 00:19:30,040
Yes, but we are very short on time
459
00:19:30,040 --> 00:19:33,600
and with this many stories,
how would we build enough sets?
460
00:19:33,600 --> 00:19:36,680
We don't. Cooksea should be our set.
461
00:19:36,680 --> 00:19:38,640
We should do the story in town.
462
00:19:38,640 --> 00:19:42,280
And support something that means
something to all these people.
463
00:19:42,280 --> 00:19:44,040
A promenade performance.
464
00:19:44,040 --> 00:19:46,000
Yeah! Yeah! Let's do it!
Let's do it!
465
00:19:46,000 --> 00:19:48,440
No! OK? No.
466
00:19:48,440 --> 00:19:51,560
You cannot just rewrite the script!
467
00:19:51,560 --> 00:19:53,440
This is our great-great gran.
468
00:19:53,440 --> 00:19:54,920
Out on strike.
469
00:19:54,920 --> 00:19:57,400
Ah, sweet! No-one cares.
470
00:19:57,400 --> 00:20:01,320
They do!
And if Mrs Cook won't do our idea,
471
00:20:01,320 --> 00:20:03,240
then we all should go on strike.
472
00:20:03,240 --> 00:20:04,920
Oh, don't be ludicrous, Jordan.
473
00:20:04,920 --> 00:20:07,120
Take your positions, please.
474
00:20:20,920 --> 00:20:23,560
Please! We shall find a neutral
place to talk about this.
475
00:20:23,560 --> 00:20:26,200
I'm happy to mediate...
Too late, they've arrested her.
476
00:20:26,200 --> 00:20:28,360
And I want her charged
with criminal damage.
477
00:20:28,360 --> 00:20:30,200
What - to an ice cream?! Get lost!
478
00:20:30,200 --> 00:20:31,880
Oy! No! Tracy...!
Don't make it worse!
479
00:20:31,880 --> 00:20:33,320
Keep talking, it's a good idea!
480
00:20:33,320 --> 00:20:35,040
She scratched my waffle cone!
481
00:20:35,040 --> 00:20:37,240
And she said she was sorry, mate.
Now, come on, please!
482
00:20:37,240 --> 00:20:39,240
We can go come to an understanding
or something.
483
00:20:39,240 --> 00:20:41,120
Sorry, but can we just...?
484
00:20:41,120 --> 00:20:42,480
T...Trace?
485
00:20:46,400 --> 00:20:48,200
Dad?
486
00:20:48,200 --> 00:20:50,160
Hey. Hey, hey, hey. All right.
487
00:20:50,160 --> 00:20:53,080
What did I tell you?
I need to see Jordan.
488
00:20:54,440 --> 00:20:55,960
I won't ask again!
489
00:20:57,160 --> 00:20:58,520
Take your positions.
490
00:21:00,200 --> 00:21:03,000
Let me try. I'm in character. Ahem!
491
00:21:03,000 --> 00:21:05,280
Servants of Cooksea Court,
492
00:21:05,280 --> 00:21:07,480
your mistress commands you
to be upstanding!
493
00:21:07,480 --> 00:21:09,600
THEY LAUGH
494
00:21:09,600 --> 00:21:12,080
I said, get up? NOW!
495
00:21:12,080 --> 00:21:13,600
THEY LAUGH
496
00:21:15,080 --> 00:21:16,760
WHISPERS: Joanne?
497
00:21:18,600 --> 00:21:21,680
Maybe we should be harnessing
this enthusiasm.
498
00:21:23,240 --> 00:21:26,080
Otherwise, how long are we going
to allow them to just sit there?
499
00:21:28,600 --> 00:21:30,800
All right. Fine.
500
00:21:31,920 --> 00:21:33,200
Fine!
501
00:21:34,520 --> 00:21:38,240
If you think you can write
a better script...
502
00:21:40,000 --> 00:21:41,560
..I will take a look.
503
00:21:43,200 --> 00:21:46,120
We did it! Yeah! Yes! Yeah!
504
00:21:46,120 --> 00:21:49,040
THEY CHEER AND CLAP
505
00:21:58,480 --> 00:22:02,000
Did you hear that? We're going
to change the show. What?
506
00:22:03,480 --> 00:22:04,840
What? What happened?
507
00:22:12,280 --> 00:22:15,800
The longer we waited for news
about Mum, the worse I felt!
508
00:22:17,200 --> 00:22:18,880
Why isn't she back yet?
509
00:22:18,880 --> 00:22:21,240
Why is it taking so long?
510
00:22:21,240 --> 00:22:23,000
I bet they're on their way
right now.
511
00:22:23,000 --> 00:22:25,280
She'd only been arrested cos of me.
512
00:22:25,280 --> 00:22:27,240
Me and my stupid protest.
513
00:22:27,240 --> 00:22:29,680
Hey, Jess. You OK?
514
00:22:29,680 --> 00:22:31,680
I'm fine.
515
00:22:31,680 --> 00:22:34,360
It must have been scary
seeing your mum like that today.
516
00:22:35,720 --> 00:22:37,800
It's a tough thing for her
to put you through.
517
00:22:39,680 --> 00:22:41,520
What's that for? In case you stay.
518
00:22:41,520 --> 00:22:43,360
Sleepover! Hey, hey, hey.
519
00:22:43,360 --> 00:22:45,960
Does that mean Mum will be in
a police cell all night? No, no, no.
520
00:22:45,960 --> 00:22:48,320
Please, don't...don't panic, Jess,
all right?
521
00:22:48,320 --> 00:22:51,840
We're...we're all here to look after
you. Aren't we? Yes! So...
522
00:22:53,120 --> 00:22:55,120
We always will be.
523
00:22:53,120 --> 00:22:55,120
DOORBELL
524
00:22:59,440 --> 00:23:02,120
Your mum will be fine.
It's not like she did anything bad.
525
00:23:02,120 --> 00:23:04,400
Yeah,
as long as the police believe that.
526
00:23:07,360 --> 00:23:09,120
Hello! Mum?!
527
00:23:11,120 --> 00:23:13,520
Hi! Ooh! Oh!
528
00:23:11,120 --> 00:23:13,520
TRACY LAUGHS
529
00:23:13,520 --> 00:23:16,360
What a greeting!
I should get arrested more often.
530
00:23:16,360 --> 00:23:19,680
No, you shouldn't. I think
she's joking. I hope she's joking.
531
00:23:19,680 --> 00:23:21,480
What happened? Did they charge you?
532
00:23:21,480 --> 00:23:23,440
Course not.
It was a misunderstanding.
533
00:23:23,440 --> 00:23:25,680
Was it? Yeah. It was nothing.
534
00:23:25,680 --> 00:23:27,320
It's all been forgotten about.
535
00:23:27,320 --> 00:23:29,440
So, shall we get going?
It's getting late.
536
00:23:29,440 --> 00:23:32,240
OFF-SCREEN: But some things are
too big to forget just like that.
537
00:23:40,080 --> 00:23:43,040
KEYS JANGLE
538
00:23:40,080 --> 00:23:43,040
Sh! You'll wake Flo.
539
00:23:43,040 --> 00:23:44,800
All right, what's the matter?
540
00:23:44,800 --> 00:23:47,720
No-one rang Social Services.
There's no need to stress.
541
00:23:47,720 --> 00:23:49,080
No. And no charges.
542
00:23:49,080 --> 00:23:51,320
Yeah, nothing. Nada, niente.
543
00:23:51,320 --> 00:23:53,800
It wasn't nothing!
You know why they didn't charge you?
544
00:23:53,800 --> 00:23:55,520
Because we went and spoke to Scott.
545
00:23:55,520 --> 00:23:58,360
The man from the caff? Yes! We
begged him not to make a statement.
546
00:23:58,360 --> 00:24:00,520
Mum was trying to get us to leave.
547
00:24:00,520 --> 00:24:02,800
By waving banners?
548
00:24:02,800 --> 00:24:04,360
They're our posters.
549
00:24:05,520 --> 00:24:07,600
It was our idea. Only ours.
550
00:24:07,600 --> 00:24:09,920
And mine's not a problem family,
whatever that is.
551
00:24:09,920 --> 00:24:11,280
He said that?
552
00:24:12,280 --> 00:24:14,800
Tracy's amazing.
She changed my life!
553
00:24:14,800 --> 00:24:16,440
She's Jordan's foster mum.
554
00:24:16,440 --> 00:24:17,840
Foster?
555
00:24:18,920 --> 00:24:21,560
Yeah, well,
that's all very admirable,
556
00:24:21,560 --> 00:24:24,080
but I don't deserve to be demonised.
557
00:24:24,080 --> 00:24:26,480
It's tough running a business
these days
558
00:24:26,480 --> 00:24:29,320
and we can't all afford eco-cups
559
00:24:29,320 --> 00:24:33,440
made of...organic frog burp,
or whatever it is.
560
00:24:33,440 --> 00:24:36,640
Actually, there's lots of cheap
biodegradable options.
561
00:24:38,840 --> 00:24:40,200
Another time.
562
00:24:40,200 --> 00:24:43,040
If you'd consider not making
a statement,
563
00:24:43,040 --> 00:24:45,000
then maybe the police
won't charge her.
564
00:24:45,000 --> 00:24:47,880
I'll think about it, OK?
565
00:24:49,920 --> 00:24:53,040
You didn't have to do that! Yes,
we did, to keep you out of trouble!
566
00:24:53,040 --> 00:24:56,240
Excuse me, the only reason I was
there was because of what you did!
567
00:24:56,240 --> 00:24:58,520
You went against what I asked you,
Jess!
568
00:24:58,520 --> 00:25:00,280
OK, everybody just calm down a bit.
569
00:25:00,280 --> 00:25:02,920
It would have been a peaceful
protest if you hadn't turned up!
570
00:25:02,920 --> 00:25:04,400
It was peaceful-ish.
571
00:25:04,400 --> 00:25:07,320
Nothing's peaceful with you!
572
00:25:07,320 --> 00:25:10,200
Do you know how hard it is sometimes
being your daughter?!
573
00:25:10,200 --> 00:25:11,720
I was scared, Mum!
574
00:25:11,720 --> 00:25:13,600
DOOR OPENS
575
00:25:11,720 --> 00:25:13,600
Jess, I'm...
576
00:25:13,600 --> 00:25:14,880
Knock, knock.
577
00:25:18,200 --> 00:25:20,240
Er...Jess, you...you left
your phone.
578
00:25:20,240 --> 00:25:21,800
I'll just put it there.
579
00:25:26,320 --> 00:25:29,160
It's been a long day.
Everyone's tired.
580
00:25:33,800 --> 00:25:37,360
I was tired, but I couldn't sleep.
581
00:25:37,360 --> 00:25:39,760
All I could think about
was what I said to Mum.
582
00:25:39,760 --> 00:25:42,720
And in front of Dad and Priya.
What would they think?
583
00:25:42,720 --> 00:25:44,560
KNOCK AT DOOR
584
00:25:44,560 --> 00:25:46,360
Jess?
585
00:25:46,360 --> 00:25:49,040
I know you're not asleep
cos I can't hear any snoring.
586
00:25:50,640 --> 00:25:52,240
Er...I do not snore!
587
00:25:52,240 --> 00:25:54,400
Bad news, you take after me.
588
00:25:56,160 --> 00:25:57,840
In more ways than one.
589
00:25:57,840 --> 00:26:00,880
That protest is exactly what
I would have done at your age.
590
00:26:02,000 --> 00:26:03,840
I shouldn't have done it.
591
00:26:03,840 --> 00:26:07,520
Not on your own, no,
but I shouldn't have lost my temper.
592
00:26:08,760 --> 00:26:11,480
I was just so mad at him
saying that I was a bad mum
593
00:26:11,480 --> 00:26:13,920
that I forgot to be a good one.
594
00:26:15,440 --> 00:26:17,600
And I'm so, so sorry
that you were scared.
595
00:26:17,600 --> 00:26:19,240
SHE KNOCKS AT DOOR
596
00:26:19,240 --> 00:26:21,880
I can't sleep if no-one's snoring.
597
00:26:21,880 --> 00:26:23,400
THEY LAUGH
598
00:26:24,520 --> 00:26:27,040
Listen, the next time you decide
to change the world,
599
00:26:27,040 --> 00:26:29,120
let's make it a group effort, yeah?
600
00:26:29,120 --> 00:26:30,680
Yeah. Next time?
601
00:26:30,680 --> 00:26:34,320
Yeah! You must never stop fighting
for what's right.
602
00:26:34,320 --> 00:26:36,960
Us Beaker girls, we're going to be
the absolute best.
603
00:26:36,960 --> 00:26:38,560
At doing it better.
604
00:26:38,560 --> 00:26:40,520
THEY LAUGH
605
00:26:38,560 --> 00:26:40,520
I love that.
606
00:26:40,520 --> 00:26:43,320
Come here...! And I loved us.
607
00:26:43,320 --> 00:26:45,720
Whatever I decided to change next,
608
00:26:45,720 --> 00:26:49,320
here was the one thing
I always wanted to stay the same.
69139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.