Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,459 --> 00:00:27,294
All right, all right, all right.
2
00:00:27,295 --> 00:00:29,529
Ladies and gentlemen, grab your
drinks and take your seats.
3
00:00:29,530 --> 00:00:31,264
Let's get this show on the road.
4
00:00:31,265 --> 00:00:33,166
Oh, my gosh. Oh, we're
gonna be dancing.
5
00:00:33,167 --> 00:00:34,634
Brilliant!
6
00:00:34,635 --> 00:00:35,702
And there's more.
7
00:00:35,703 --> 00:00:37,370
All right, all right.
8
00:00:37,371 --> 00:00:39,172
My name is Ryan
Osborne, and I'll
9
00:00:39,173 --> 00:00:40,607
be your quizmaster tonight.
10
00:00:42,543 --> 00:00:44,477
Some of you might know me
from my drive time talk expo
11
00:00:44,478 --> 00:00:46,313
on Now FM.
12
00:00:46,314 --> 00:00:48,681
And if you don't, where
the hell have you been?
13
00:00:50,284 --> 00:00:51,451
But thanks for
stumping up for tickets
14
00:00:51,452 --> 00:00:52,819
for a very worthy cause.
- Yay!
15
00:00:52,820 --> 00:00:53,820
Hear, hear!
16
00:00:55,389 --> 00:00:57,257
Save our library.
17
00:00:57,258 --> 00:00:59,459
When Mrs. Morpeth asked me to
come back and host tonight...
18
00:00:59,460 --> 00:01:01,420
Oh, for goodness' sake,
you can call me Tilly now.
19
00:01:02,230 --> 00:01:03,430
All right, all right.
20
00:01:03,431 --> 00:01:05,265
Fair enough.
21
00:01:05,266 --> 00:01:08,568
When... Ti... can't do it.
22
00:01:08,569 --> 00:01:09,569
Can't do it.
23
00:01:09,570 --> 00:01:11,538
Just feels wrong.
24
00:01:11,539 --> 00:01:14,207
When Mrs. Morpeth asked me to
come back and host tonight,
25
00:01:14,208 --> 00:01:16,143
well, how could I say no?
26
00:01:16,144 --> 00:01:19,146
So for tonight's quiz, our
school's esteemed librarian
27
00:01:19,147 --> 00:01:20,187
has written the questions.
28
00:01:22,350 --> 00:01:25,652
Hannah helped, too.
29
00:01:25,653 --> 00:01:29,656
Okay, round one.
30
00:01:29,657 --> 00:01:31,691
Round one is sports.
31
00:01:31,692 --> 00:01:33,926
Because what is this
country, if not a nation
32
00:01:33,927 --> 00:01:35,595
of sports lovers?
33
00:01:35,596 --> 00:01:36,596
Yeah!
34
00:01:36,597 --> 00:01:37,664
Question number one.
35
00:01:39,467 --> 00:01:42,669
What year did the All Blacks
win their first World Cup?
36
00:01:47,308 --> 00:01:52,745
What was the name of
Don Quixote's horse?
37
00:01:55,649 --> 00:01:58,885
What flower is a natural example
38
00:01:58,886 --> 00:02:00,687
of a Fibonacci sequence?
39
00:02:01,689 --> 00:02:03,290
Three ingredients...
40
00:02:03,291 --> 00:02:05,958
In the 1980s, Mikhail
Gorbachev introduced
41
00:02:05,959 --> 00:02:07,794
what political movement?
42
00:02:07,795 --> 00:02:09,496
That kiwis moving to Australia
43
00:02:09,497 --> 00:02:11,398
raised the average
IQ of both countries.
44
00:02:13,301 --> 00:02:15,435
All right, it's time for
everyone's favorite round...
45
00:02:15,436 --> 00:02:16,869
the drinks round.
46
00:02:16,870 --> 00:02:17,870
All right.
47
00:02:17,871 --> 00:02:19,272
See you soon.
48
00:02:41,995 --> 00:02:43,296
All right.
49
00:02:43,297 --> 00:02:44,577
Welcome back to the second half.
50
00:02:45,333 --> 00:02:47,634
Yeah!
51
00:02:47,635 --> 00:02:51,471
Who had a hit with
"Counting the Beat" in 1981?
52
00:02:51,472 --> 00:02:52,639
I wasn't even born then.
53
00:02:52,640 --> 00:02:55,376
No, you know.
54
00:02:59,680 --> 00:03:00,847
♪ I'm thinking about you ♪
55
00:03:00,848 --> 00:03:02,014
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪
56
00:03:02,015 --> 00:03:03,483
♪ I'm thinking about me ♪
57
00:03:03,484 --> 00:03:04,551
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪
- No!
58
00:03:04,552 --> 00:03:06,419
Don't mention it! Don't!
59
00:03:06,420 --> 00:03:07,287
♪ I'm thinking about you ♪
- There you go, Jane!
60
00:03:07,288 --> 00:03:08,455
Yeah!
61
00:03:08,456 --> 00:03:09,656
♪ I'm thinking about me ♪
62
00:03:09,657 --> 00:03:11,924
♪ I'm thinking about you ♪
63
00:03:11,925 --> 00:03:12,959
♪ Thinking about ♪
64
00:03:12,960 --> 00:03:14,261
♪ Just you and me ♪
65
00:03:14,262 --> 00:03:15,795
♪ La-dah-de-de ♪
66
00:03:15,796 --> 00:03:17,364
♪ There ain't no
place I'd rather be ♪
67
00:03:17,365 --> 00:03:18,565
Well, settle down,
everyone. Settle down.
68
00:03:18,566 --> 00:03:19,632
Ryan.
- La-da-de-da ♪
69
00:03:19,633 --> 00:03:20,667
♪ La-da-de-da ♪
70
00:03:20,668 --> 00:03:21,934
♪ La-da-de-da ♪
71
00:03:23,471 --> 00:03:25,272
♪ La-da-de-da, la-da-de-da ♪
72
00:03:25,273 --> 00:03:27,307
♪ La-da-de-da, la-da-de-da ♪
73
00:03:27,308 --> 00:03:29,041
♪ La-da-de-da ♪
74
00:03:29,042 --> 00:03:30,042
Oi!
75
00:03:31,945 --> 00:03:33,413
Wait, this is the library!
76
00:03:33,414 --> 00:03:34,947
La-da-de-da ♪
77
00:03:34,948 --> 00:03:35,948
♪ La-da-de-da... ♪
78
00:03:35,949 --> 00:03:37,850
Ah!
79
00:03:43,090 --> 00:03:44,425
That is enough!
80
00:03:47,395 --> 00:03:50,963
All I'm saying is, I could
have done as good a job as him.
81
00:03:50,964 --> 00:03:53,900
Then how come you're not the
star of your own radio show?
82
00:03:53,901 --> 00:03:55,468
Well, I could be.
83
00:03:55,469 --> 00:03:58,338
It's just talking,
for God's sake.
84
00:03:58,339 --> 00:04:01,641
It would have been nice to
have been asked, that's all.
85
00:04:01,642 --> 00:04:03,910
I mean, I may not be Roger
bloody Osborne, but...
86
00:04:03,911 --> 00:04:05,077
It's Ryan. His name is Ryan!
87
00:04:05,078 --> 00:04:06,078
Oh.
88
00:04:07,715 --> 00:04:09,282
God!
89
00:04:09,283 --> 00:04:10,283
What on Earth?
90
00:04:10,284 --> 00:04:12,352
Oh, god.
91
00:04:12,353 --> 00:04:13,653
Fire Department!
92
00:04:13,654 --> 00:04:14,654
Quick as you can!
93
00:04:14,655 --> 00:04:15,655
Hurry!
94
00:04:15,656 --> 00:04:17,290
It's a body!
95
00:04:17,291 --> 00:04:20,293
Oh, my God, is that...
96
00:04:20,294 --> 00:04:23,996
he's... he's not breathing.
97
00:04:25,065 --> 00:04:27,834
Get out!
- Come on.
98
00:04:27,835 --> 00:04:28,935
Come on.
99
00:04:44,385 --> 00:04:46,886
The residual fumes have cleared.
100
00:04:46,887 --> 00:04:49,522
I've taken preliminary
statements from Ray and Trudy
101
00:04:49,523 --> 00:04:52,024
Nielsen and Mrs. Baker.
102
00:04:52,025 --> 00:04:55,094
They were first on the scene.
103
00:04:55,095 --> 00:04:56,796
And them?
104
00:04:56,797 --> 00:04:59,366
Yeah, that's Hugh
Daly, principal.
105
00:04:59,367 --> 00:05:02,134
Tilly Morpeth, librarian,
Hannah Winton, teacher.
106
00:05:02,135 --> 00:05:04,637
All were at a quiz night.
107
00:05:04,638 --> 00:05:08,375
They've ID'd the
deceased as Ryan Osborne.
108
00:05:08,376 --> 00:05:09,742
He emceed.
109
00:05:09,743 --> 00:05:11,043
Radio host, the...
the TalkBack guy.
110
00:05:11,044 --> 00:05:12,044
Mm-hmm.
111
00:05:12,045 --> 00:05:13,814
And ex-student.
112
00:05:16,717 --> 00:05:20,387
Well, Ryan, not the homecoming
113
00:05:20,388 --> 00:05:22,955
you were hoping for, I bet.
114
00:05:22,956 --> 00:05:24,824
You can let them go.
115
00:05:24,825 --> 00:05:28,628
Uh, actually, we might wanna
have a chat with the principal.
116
00:05:28,629 --> 00:05:29,729
Okay.
117
00:05:29,730 --> 00:05:32,999
I'll tell him to stick around.
118
00:05:33,000 --> 00:05:36,168
Mike, such a lovely night.
119
00:05:36,169 --> 00:05:39,506
Do I smell the
aroma of chlorine?
120
00:05:39,507 --> 00:05:41,073
Well, whatever was in the shed
121
00:05:41,074 --> 00:05:43,109
must have ignited and
set off the explosion.
122
00:05:43,110 --> 00:05:47,414
Burns and chemical poisoning.
123
00:05:47,415 --> 00:05:50,583
I'll get to work.
124
00:05:50,584 --> 00:05:54,821
I taught Ryan when I
was first starting out.
125
00:05:54,822 --> 00:05:57,056
Any idea why he would have
been down at the pool?
126
00:05:57,057 --> 00:05:58,157
No.
127
00:05:58,158 --> 00:05:59,959
I... I thought he'd gone home...
128
00:05:59,960 --> 00:06:02,795
or to wherever he was staying.
129
00:06:02,796 --> 00:06:05,932
Wallace Daly... your
father, I take it?
130
00:06:05,933 --> 00:06:11,704
Yes, following in the
old man's footsteps.
131
00:06:11,705 --> 00:06:14,841
I'm sure I'm not half
the headmaster he was.
132
00:06:14,842 --> 00:06:18,210
But, uh, we do our best.
133
00:06:18,211 --> 00:06:21,748
We will need a list of
everyone at the quiz night.
134
00:06:21,749 --> 00:06:23,450
Of course.
135
00:06:23,451 --> 00:06:26,018
Tilly... Mrs. Morpeth
is the one for that.
136
00:06:26,019 --> 00:06:30,222
I'll give her a bell in the
morning when she's calmed down.
137
00:06:38,432 --> 00:06:39,999
Big night in Brokenwood.
138
00:06:40,000 --> 00:06:41,501
Ryan Osborne...
139
00:06:41,502 --> 00:06:45,838
No siblings, both
parents have passed.
140
00:06:45,839 --> 00:06:47,807
No significant relationship.
141
00:06:47,808 --> 00:06:49,476
And no sign of a phone.
142
00:06:49,477 --> 00:06:51,611
Which is weird because
he's a media guy.
143
00:06:51,612 --> 00:06:55,147
So the pool shed
exploded because?
144
00:06:55,148 --> 00:06:58,585
Because when solid
chlorine reacts
145
00:06:58,586 --> 00:07:00,853
with a certain
liquid compound, it
146
00:07:00,854 --> 00:07:06,659
creates a poisonous gas, which
is also highly flammable.
147
00:07:06,660 --> 00:07:08,194
A-minus in chemistry
at high school.
148
00:07:08,195 --> 00:07:09,929
I was robbed.
149
00:07:09,930 --> 00:07:12,832
So we need to find out
what that compound was.
150
00:07:12,833 --> 00:07:15,067
And who did the mixing.
151
00:07:15,068 --> 00:07:18,070
So we're thinking it
wasn't an accident?
152
00:07:18,071 --> 00:07:20,039
Well, jury's still out.
153
00:07:27,581 --> 00:07:31,083
See here, how the vapors
affected the mucous membranes?
154
00:07:31,084 --> 00:07:32,719
Yes, it's very, uh...
155
00:07:32,720 --> 00:07:34,687
And here, the heat
of the explosion
156
00:07:34,688 --> 00:07:36,989
burned through the
epidermis to melt the fat.
157
00:07:36,990 --> 00:07:39,258
Yes, the explosion.
158
00:07:39,259 --> 00:07:42,161
Any idea what could have
interacted with the chlorine
159
00:07:42,162 --> 00:07:44,531
to create the detonation?
160
00:07:44,532 --> 00:07:45,532
Nothing.
161
00:07:45,533 --> 00:07:47,199
Nothing?
162
00:07:47,200 --> 00:07:49,001
But Kristin explained when
solid chlorine is mixed with...
163
00:07:49,002 --> 00:07:50,637
What does Kristin know?
164
00:07:50,638 --> 00:07:52,639
Apparently she got an
A-minus in chemistry.
165
00:07:52,640 --> 00:07:53,740
An A-minus?
166
00:07:53,741 --> 00:07:55,074
I got an A-plus.
167
00:07:55,075 --> 00:07:57,043
Trust me, Mike, I
know my compounds.
168
00:07:57,044 --> 00:07:58,745
I'm sure you do.
169
00:07:58,746 --> 00:08:00,913
Chlorine mixed with
several things...
170
00:08:00,914 --> 00:08:04,817
alcohol, for instance...
would create a toxic gas, not
171
00:08:04,818 --> 00:08:05,952
a flammable one.
172
00:08:05,953 --> 00:08:07,620
It was a storage shed, right?
173
00:08:07,621 --> 00:08:08,755
Pool chemicals.
174
00:08:08,756 --> 00:08:10,623
There was bleach present.
175
00:08:10,624 --> 00:08:15,161
Now, mix bleach with alcohol,
and then you'll have kaboom!
176
00:08:15,162 --> 00:08:16,763
Alcohol?
177
00:08:16,764 --> 00:08:18,230
There was plenty of
that at the quiz night.
178
00:08:18,231 --> 00:08:19,866
Trudy was running the bar.
179
00:08:19,867 --> 00:08:22,735
Now, the concentration
would need
180
00:08:22,736 --> 00:08:25,738
to be much stronger than that
of over-the-counter spirits.
181
00:08:25,739 --> 00:08:28,008
And true, they always water
the spirits down anyway.
182
00:08:31,679 --> 00:08:33,179
He worked in media, yes?
183
00:08:33,180 --> 00:08:34,180
He did.
184
00:08:34,181 --> 00:08:35,281
Why?
185
00:08:35,282 --> 00:08:37,149
I will do a full tox screen...
186
00:08:37,150 --> 00:08:41,220
alcohol, cocaine,
MDMA, amphetamines.
187
00:08:41,221 --> 00:08:43,355
Uh, anything else
you can tell me?
188
00:08:43,356 --> 00:08:47,159
There was some splinters of
wood in the back of his head.
189
00:08:47,160 --> 00:08:49,195
Uh, was he hit with something?
190
00:08:49,196 --> 00:08:50,597
Not necessarily.
191
00:08:50,598 --> 00:08:52,364
The shed had wooden shelves.
192
00:08:52,365 --> 00:08:55,301
The splinters could have been
forced there by the blast.
193
00:08:55,302 --> 00:08:59,972
Kristin thinking
chlorine was flammable...
194
00:08:59,973 --> 00:09:02,108
now we know why
she's got an A-minus.
195
00:09:06,847 --> 00:09:09,716
You'll be wanting this...
contact details for everyone
196
00:09:09,717 --> 00:09:11,217
who was here last night.
197
00:09:11,218 --> 00:09:13,319
Uh, thanks.
198
00:09:13,320 --> 00:09:14,954
Did Mr. Daly call you?
199
00:09:14,955 --> 00:09:16,188
No.
200
00:09:16,189 --> 00:09:18,691
I knew you'd need
it, that's all.
201
00:09:18,692 --> 00:09:20,092
Oh.
202
00:09:20,093 --> 00:09:23,630
I read a lot of crime novels.
203
00:09:23,631 --> 00:09:26,032
Uh, the quiz night
was a fundraiser.
204
00:09:26,033 --> 00:09:27,734
To save our library.
205
00:09:27,735 --> 00:09:30,036
Brokenwood High has
an expanding role,
206
00:09:30,037 --> 00:09:33,606
and Hugh wanted to use
this space as a classroom.
207
00:09:33,607 --> 00:09:36,909
So I suggested that if I could
raise the money for a prefab,
208
00:09:36,910 --> 00:09:38,778
then the space would be safe.
209
00:09:38,779 --> 00:09:41,681
And Hugh agreed.
210
00:09:41,682 --> 00:09:44,416
It sounds like things
got pretty wild.
211
00:09:44,417 --> 00:09:47,019
Well, it started
out well enough.
212
00:09:47,020 --> 00:09:48,955
Good evening, counselor.
213
00:09:48,956 --> 00:09:50,189
So glad you could make it.
214
00:09:50,190 --> 00:09:51,791
You've known me since I was 10.
215
00:09:51,792 --> 00:09:52,792
Call me Fiona.
216
00:09:55,028 --> 00:09:57,329
Everyone was so
excited to meet Ryan.
217
00:09:57,330 --> 00:10:00,667
He's... he's done
so well for himself.
218
00:10:00,668 --> 00:10:01,701
Ryan Osborne.
219
00:10:01,702 --> 00:10:03,002
Big fan. Big fan.
220
00:10:03,003 --> 00:10:04,336
Roger Plummer.
221
00:10:04,337 --> 00:10:05,817
Long time listener,
first time caller.
222
00:10:06,339 --> 00:10:08,140
Settle down, Roger.
223
00:10:08,141 --> 00:10:11,277
Justin Trudeau has a
Bachelor of Arts degree
224
00:10:11,278 --> 00:10:13,713
from which university?
225
00:10:13,714 --> 00:10:15,447
All the politicians
I've ever interviewed
226
00:10:15,448 --> 00:10:17,448
said they graduated from
the School of Hard Knocks.
227
00:10:18,451 --> 00:10:20,787
That is not the answer.
228
00:10:20,788 --> 00:10:23,289
And Trudy was running
the bar, yeah?
229
00:10:23,290 --> 00:10:26,458
She even agreed to give a
percentage of the profits
230
00:10:26,459 --> 00:10:27,927
to the cause.
231
00:10:27,928 --> 00:10:29,962
And then she bumped
up her prices.
232
00:10:29,963 --> 00:10:31,931
I don't know what
got into everyone,
233
00:10:31,932 --> 00:10:35,134
but the second half
was a nightmare.
234
00:10:37,070 --> 00:10:38,070
Ah!
235
00:10:38,071 --> 00:10:39,139
Enough!
236
00:10:44,211 --> 00:10:48,247
So, yes, things shut down
earlier than planned.
237
00:10:48,248 --> 00:10:49,782
What time would that have been?
238
00:10:49,783 --> 00:10:51,884
Around 10 o'clock.
239
00:10:51,885 --> 00:10:56,455
Some people stayed
to help tidy up.
240
00:10:56,456 --> 00:10:58,224
No one blames you.
241
00:10:58,225 --> 00:11:01,460
I can help take
chairs away and...
242
00:11:01,461 --> 00:11:02,995
And I can give you a hand.
243
00:11:10,537 --> 00:11:12,872
I'm so sorry, Tilly, but
if everything's in hand,
244
00:11:12,873 --> 00:11:15,908
I'll call my daughter
to come pick me up.
245
00:11:15,909 --> 00:11:17,910
Yeah, you go.
246
00:11:17,911 --> 00:11:19,145
We got this.
247
00:11:19,146 --> 00:11:20,280
I'll take Tilly home.
248
00:11:25,418 --> 00:11:26,518
You head off, Tilly.
249
00:11:26,519 --> 00:11:27,519
I can lock up here.
250
00:11:27,520 --> 00:11:29,056
I just need a moment!
251
00:11:31,992 --> 00:11:35,828
And that was the last
time you saw Ryan?
252
00:11:35,829 --> 00:11:36,929
No.
253
00:11:36,930 --> 00:11:38,765
He came to say goodbye.
254
00:11:40,067 --> 00:11:42,334
I'm so sorry.
255
00:11:42,335 --> 00:11:45,171
I... I should have
kept control better.
256
00:11:45,172 --> 00:11:47,774
Look, next time I'm
back, it's just you
257
00:11:47,775 --> 00:11:50,342
and me and a cup of tea, yeah?
258
00:11:50,343 --> 00:11:53,012
So you two were quite close?
259
00:11:53,013 --> 00:11:55,547
Yes, we were...
260
00:11:55,548 --> 00:11:57,884
once.
261
00:11:57,885 --> 00:12:02,288
How long after Ryan left you
did you hear the explosion?
262
00:12:02,289 --> 00:12:06,025
Uh, 20, 30 minutes?
263
00:12:08,796 --> 00:12:11,330
Did Ryan say where he
was going when he left?
264
00:12:11,331 --> 00:12:13,465
No.
265
00:12:13,466 --> 00:12:18,170
Any idea why Ryan might
have gone down to the pool?
266
00:12:18,171 --> 00:12:20,406
None.
267
00:12:20,407 --> 00:12:25,144
I... I just wish he hadn't
come back here at all.
268
00:12:34,922 --> 00:12:36,588
How'd it go?
269
00:12:36,589 --> 00:12:39,291
Uh, reckons no one had
any issues with Ryan
270
00:12:39,292 --> 00:12:41,460
and that they had
a friendly goodbye.
271
00:12:41,461 --> 00:12:44,430
Ryan left her about 30
minutes before the explosion.
272
00:12:44,431 --> 00:12:45,898
What was he doing
for half an hour?
273
00:12:45,899 --> 00:12:47,934
We asked Tilly
the same question.
274
00:12:47,935 --> 00:12:51,003
She was in the library
by herself, apparently.
275
00:12:51,004 --> 00:12:52,872
Man, who would have
thought that chlorine
276
00:12:52,873 --> 00:12:54,807
packed such a powerful punch?
277
00:12:54,808 --> 00:12:56,075
Bleach.
278
00:12:56,076 --> 00:12:57,910
Bleach?
279
00:12:57,911 --> 00:13:01,013
Gina thinks the catalyst was
bleach mixing with alcohol.
280
00:13:01,014 --> 00:13:04,116
Yeah, I mean, did she
even do chemistry?
281
00:13:04,117 --> 00:13:05,285
A-plus.
282
00:13:08,989 --> 00:13:12,258
Now that friendly goodbye...
so there were no arguments,
283
00:13:12,259 --> 00:13:13,592
no blame being thrown around?
284
00:13:13,593 --> 00:13:15,361
Nothing that she's admitted to.
285
00:13:15,362 --> 00:13:17,163
Why?
286
00:13:17,164 --> 00:13:21,901
Because there's a padlock
on the outside of the door
287
00:13:21,902 --> 00:13:23,569
still locked.
288
00:13:23,570 --> 00:13:26,873
Someone wanted to make sure
that Ryan couldn't get out.
289
00:13:26,874 --> 00:13:28,275
Someone wanted him dead.
290
00:13:31,211 --> 00:13:32,979
I have a master set.
291
00:13:32,980 --> 00:13:36,082
But as you can see, no one
is able to help themselves.
292
00:13:36,083 --> 00:13:39,051
The only other person who
has keys to the pool area
293
00:13:39,052 --> 00:13:41,087
is our groundsman, Gary Kline.
294
00:13:41,088 --> 00:13:42,188
Was he at the quiz night?
295
00:13:42,189 --> 00:13:43,522
No.
296
00:13:43,523 --> 00:13:45,091
Not his thing.
297
00:13:45,092 --> 00:13:48,194
He's a bit of an odd fish.
298
00:13:48,195 --> 00:13:49,896
Do you have a phone
number for him?
299
00:13:49,897 --> 00:13:52,331
I have, but I've been
trying him myself
300
00:13:52,332 --> 00:13:53,565
and getting no response.
301
00:13:53,566 --> 00:13:55,601
How about an address?
302
00:13:55,602 --> 00:13:57,937
I'll have a look.
303
00:13:57,938 --> 00:14:01,073
You were here alone at
the time of the explosion?
304
00:14:01,074 --> 00:14:02,074
That's right.
305
00:14:05,078 --> 00:14:07,379
But there were two whiskey
glasses on your desk.
306
00:14:09,016 --> 00:14:10,449
Yes, right.
307
00:14:10,450 --> 00:14:13,419
Uh, Ryan dropped in at
the end of the quiz.
308
00:14:13,420 --> 00:14:15,654
He had some whiskey
with him, so we shared
309
00:14:15,655 --> 00:14:17,157
a splash while we caught up.
310
00:14:20,027 --> 00:14:21,393
What time was that?
311
00:14:21,394 --> 00:14:22,962
Oh, hard to tell.
312
00:14:22,963 --> 00:14:25,664
Uh, Tilly shut things
down about 10:00,
313
00:14:25,665 --> 00:14:27,666
so it would have been a
little while after that.
314
00:14:27,667 --> 00:14:29,902
So you've got no idea how long
315
00:14:29,903 --> 00:14:32,939
it was between Ryan leaving
your office and the explosion?
316
00:14:32,940 --> 00:14:34,573
No, sorry.
317
00:14:34,574 --> 00:14:36,308
Hmm.
318
00:14:36,309 --> 00:14:40,379
Did he mention
seeing anyone else?
319
00:14:40,380 --> 00:14:41,713
Gary's address.
320
00:14:41,714 --> 00:14:42,714
Good luck.
321
00:14:42,715 --> 00:14:44,683
Thanks.
322
00:14:53,060 --> 00:14:55,361
Oh, what do you want?
323
00:14:55,362 --> 00:14:58,065
I'm, uh, looking for Gary Kline.
324
00:15:02,002 --> 00:15:03,202
Do you know him?
325
00:15:03,203 --> 00:15:05,671
He's gone ages ago.
326
00:15:05,672 --> 00:15:07,239
And no great loss.
327
00:15:10,277 --> 00:15:13,679
Gary's former co-resident
says Gary paid
328
00:15:13,680 --> 00:15:16,282
up his rent and left
several weeks ago,
329
00:15:16,283 --> 00:15:18,150
no forwarding address.
330
00:15:18,151 --> 00:15:21,687
I talked to Ryan's bosses
at the radio station.
331
00:15:21,688 --> 00:15:23,289
Anything?
332
00:15:23,290 --> 00:15:26,392
TalkBack hosts get a
lot of hostile feedback,
333
00:15:26,393 --> 00:15:30,596
which is par for the course
when you say things like this.
334
00:15:30,597 --> 00:15:32,531
It's all very well
talking about kindness and
335
00:15:32,532 --> 00:15:34,233
consideration, and I get that.
336
00:15:34,234 --> 00:15:35,467
Admirable virtues.
337
00:15:35,468 --> 00:15:37,236
But what about consequences?
338
00:15:37,237 --> 00:15:38,737
When will these
people actually take
339
00:15:38,738 --> 00:15:40,739
some responsibility
for their own actions
340
00:15:40,740 --> 00:15:43,475
and not blame society?
341
00:15:43,476 --> 00:15:46,578
I spoke to Hannah
Winton, the teacher.
342
00:15:46,579 --> 00:15:49,415
So you helped Tilly write the
questions for the quiz, yeah?
343
00:15:49,416 --> 00:15:51,317
Just for the science round.
344
00:15:51,318 --> 00:15:55,787
And you stayed after to help
clean up with another parent?
345
00:15:55,788 --> 00:15:59,291
Yes, George's
dad, Mr. Monroe...
346
00:15:59,292 --> 00:16:00,792
I should know his name.
347
00:16:00,793 --> 00:16:02,995
Uh, put some chairs away.
348
00:16:02,996 --> 00:16:05,397
He left, and I stayed on.
349
00:16:09,702 --> 00:16:12,538
A science teacher would know
what bleach reacts with.
350
00:16:12,539 --> 00:16:13,772
Well, she's not the only one.
351
00:16:13,773 --> 00:16:16,408
I paid a visit to Mr. Monroe.
352
00:16:32,192 --> 00:16:34,193
Can I help you?
353
00:16:34,194 --> 00:16:36,262
It's Detective
Constable Chalmers.
354
00:16:36,263 --> 00:16:39,465
I need to ask you
some questions.
355
00:16:39,466 --> 00:16:41,433
Yeah, I helped Ms.
Winton put some chairs
356
00:16:41,434 --> 00:16:42,602
away and then came home.
357
00:16:49,142 --> 00:16:50,576
Thanks.
358
00:16:50,577 --> 00:16:51,577
Good night.
359
00:16:51,578 --> 00:16:54,446
Night.
360
00:16:54,447 --> 00:16:55,481
You came straight home?
361
00:16:55,482 --> 00:16:56,482
Yeah.
362
00:16:56,483 --> 00:16:57,716
Can anyone confirm that?
363
00:16:57,717 --> 00:16:59,251
Uh, no.
364
00:16:59,252 --> 00:17:00,586
Look, my wife and my
daughter are away,
365
00:17:00,587 --> 00:17:02,554
visiting my sister-in-law.
366
00:17:02,555 --> 00:17:05,724
These are a lot of questions.
367
00:17:05,725 --> 00:17:07,859
This is a homicide
investigation.
368
00:17:07,860 --> 00:17:09,328
Murder?
369
00:17:09,329 --> 00:17:10,329
Right.
370
00:17:10,330 --> 00:17:12,098
Uh, who?
371
00:17:12,099 --> 00:17:14,700
Ryan Osborne?
372
00:17:14,701 --> 00:17:16,302
No way.
373
00:17:16,303 --> 00:17:18,704
Yeah, in an explosion
caused by something
374
00:17:18,705 --> 00:17:21,173
reacting with bleach.
375
00:17:21,174 --> 00:17:23,575
You know, look, my
supplies are locked away
376
00:17:23,576 --> 00:17:24,743
in my van or at the warehouse.
377
00:17:24,744 --> 00:17:26,578
No one can get at them.
378
00:17:26,579 --> 00:17:29,081
Okay, some of our team will
be here to see if your van's
379
00:17:29,082 --> 00:17:30,416
been tampered with.
380
00:17:30,417 --> 00:17:32,251
I'll need the keys.
381
00:17:35,355 --> 00:17:38,524
Karl had the means,
but no obvious motive.
382
00:17:38,525 --> 00:17:39,858
Well, so far, no one does.
383
00:17:39,859 --> 00:17:42,294
Ryan arrived and
checked in alone.
384
00:17:42,295 --> 00:17:44,463
Let's focus on locals.
385
00:17:44,464 --> 00:17:46,098
The stayers?
386
00:17:46,099 --> 00:17:47,099
Everyone.
387
00:17:52,439 --> 00:17:53,879
Hello, this is Gary.
Leave a message.
388
00:17:54,874 --> 00:17:57,676
Gary, DSS Shepard again.
389
00:17:57,677 --> 00:18:00,580
I'd appreciate it if you
could return my call.
390
00:18:04,917 --> 00:18:06,752
Oh, you took your time.
391
00:18:06,753 --> 00:18:08,320
Thought I'd be way higher
on your list of suspects.
392
00:18:08,321 --> 00:18:09,321
Suspects?
393
00:18:09,322 --> 00:18:11,190
So it was murder.
394
00:18:11,191 --> 00:18:12,558
To think we were right there.
395
00:18:12,559 --> 00:18:14,560
Apparently, people
got quite drunk.
396
00:18:14,561 --> 00:18:16,662
Yeah, it's not my
fault if lightweights
397
00:18:16,663 --> 00:18:19,731
can't handle their booze or
whatever was in the punch.
398
00:18:19,732 --> 00:18:21,367
The punch was non-alcoholic.
399
00:18:21,368 --> 00:18:22,801
Or it was when I
left it with you.
400
00:18:22,802 --> 00:18:24,503
Are you accusing
me of something?
401
00:18:24,504 --> 00:18:26,138
Well, I know what I
put in that bottle...
402
00:18:26,139 --> 00:18:27,773
Uh, are you suggesting
that the punch was spiked?
403
00:18:27,774 --> 00:18:28,774
No, I didn't do it.
404
00:18:28,775 --> 00:18:30,576
Wasn't me.
405
00:18:30,577 --> 00:18:32,911
Well, however it happened,
things got a bit raucous.
406
00:18:32,912 --> 00:18:36,448
Uh, any fights or
arguments that you saw?
407
00:18:36,449 --> 00:18:37,949
Anyone having a go
at Ryan Osborne?
408
00:18:37,950 --> 00:18:38,950
Oh, no.
409
00:18:38,951 --> 00:18:40,752
Everyone loved him.
410
00:18:40,753 --> 00:18:42,421
He cracked a few jokes,
but it was all in good fun.
411
00:18:42,422 --> 00:18:43,922
Huh.
412
00:18:43,923 --> 00:18:46,692
Uh, do you know a man
called Gary Kline?
413
00:18:46,693 --> 00:18:48,527
Does he ever come in here?
414
00:18:48,528 --> 00:18:51,797
There's such a thing
as privacy laws.
415
00:18:51,798 --> 00:18:54,533
It's a public bar.
416
00:18:54,534 --> 00:18:55,967
So is Gary a suspect?
417
00:18:55,968 --> 00:18:58,370
It's always the quiet ones.
418
00:18:58,371 --> 00:19:00,206
Comes in here once
a month on payday,
419
00:19:00,207 --> 00:19:01,507
has a beer, talks to
no one, and leaves.
420
00:19:01,508 --> 00:19:02,508
Huh.
421
00:19:02,509 --> 00:19:04,376
Perfect punter.
422
00:19:04,377 --> 00:19:06,345
Well, if you do see him, tell
him I'd like to have a chat.
423
00:19:06,346 --> 00:19:07,346
Mm.
424
00:19:07,347 --> 00:19:08,347
Mm.
425
00:19:10,317 --> 00:19:12,751
Mr. Landry?
426
00:19:12,752 --> 00:19:13,786
Bevan.
427
00:19:16,756 --> 00:19:17,723
I'm deaf in this ear.
428
00:19:17,724 --> 00:19:18,724
Talk to the other one.
429
00:19:18,725 --> 00:19:20,892
Uh, DC Chalmers.
430
00:19:20,893 --> 00:19:22,428
I need a word.
431
00:19:22,429 --> 00:19:23,895
All right, well,
what's the story?
432
00:19:23,896 --> 00:19:25,764
You were at the quiz
night last night?
433
00:19:25,765 --> 00:19:27,366
Oh, my business
sponsored a prize,
434
00:19:27,367 --> 00:19:30,236
so I thought I'd
better show my face.
435
00:19:30,237 --> 00:19:32,838
You used to go to
a Brokenwood High?
436
00:19:32,839 --> 00:19:34,340
Back in the day. Yeah.
437
00:19:34,341 --> 00:19:35,807
With Ryan Osborne?
438
00:19:35,808 --> 00:19:37,976
Um, we were in the
same year, yeah.
439
00:19:37,977 --> 00:19:39,378
Not really mates.
440
00:19:39,379 --> 00:19:40,846
Did you talk to him last night?
441
00:19:40,847 --> 00:19:42,348
Nah, nah.
442
00:19:42,349 --> 00:19:45,717
There were people
all over him, so.
443
00:19:45,718 --> 00:19:48,620
Uh, you stayed after
to help clean up.
444
00:19:48,621 --> 00:19:49,888
I shifted some tables and that.
445
00:19:49,889 --> 00:19:51,523
Yeah, why?
446
00:19:51,524 --> 00:19:53,592
Were you there when
the pool shed exploded?
447
00:19:53,593 --> 00:19:54,593
What?
448
00:19:54,594 --> 00:19:55,827
No.
449
00:19:55,828 --> 00:19:57,829
You didn't see or hear anything?
450
00:19:57,830 --> 00:19:59,498
Not with my bung ear. no.
451
00:19:59,499 --> 00:20:00,932
Why?
452
00:20:00,933 --> 00:20:04,603
Ryan Osborne died
in the explosion.
453
00:20:04,604 --> 00:20:06,838
Bloody hell.
454
00:20:06,839 --> 00:20:10,242
After the quiz, you
came straight home?
455
00:20:10,243 --> 00:20:12,278
Uh, yeah.
456
00:20:12,279 --> 00:20:13,779
Here?
457
00:20:13,780 --> 00:20:15,481
Yeah.
458
00:20:15,482 --> 00:20:19,285
Uh, can anyone back you up?
459
00:20:19,286 --> 00:20:20,452
No.
460
00:20:20,453 --> 00:20:21,488
Your wife?
461
00:20:23,790 --> 00:20:27,058
She left me a few months
ago and took the kids.
462
00:20:27,059 --> 00:20:30,296
Built this for her,
but couldn't keep her.
463
00:20:30,297 --> 00:20:31,830
So, no, she can't help you.
464
00:20:31,831 --> 00:20:34,900
And neither can I.
465
00:20:45,345 --> 00:20:47,379
Thank you.
466
00:20:47,380 --> 00:20:48,780
Thanks for meeting me here.
467
00:20:48,781 --> 00:20:50,382
I want to keep Ella
as far away from all
468
00:20:50,383 --> 00:20:51,750
this awfulness as possible.
469
00:20:51,751 --> 00:20:52,751
Ella?
470
00:20:52,752 --> 00:20:54,353
My daughter.
471
00:20:54,354 --> 00:20:56,288
She's freaked out by
a death at her school.
472
00:20:56,289 --> 00:20:57,923
So am I, to be honest.
473
00:20:57,924 --> 00:20:59,658
I had dinner with Ryan
last night before the quiz,
474
00:20:59,659 --> 00:21:00,926
and now, he...
475
00:21:00,927 --> 00:21:03,695
You had dinner together?
476
00:21:03,696 --> 00:21:05,664
You're old friends or...
477
00:21:05,665 --> 00:21:06,732
Not really.
478
00:21:06,733 --> 00:21:08,434
More of a business meeting.
479
00:21:08,435 --> 00:21:10,936
Seeing if he could give
my campaign some exposure.
480
00:21:10,937 --> 00:21:13,905
And did he offer anything?
481
00:21:13,906 --> 00:21:18,344
He was oblique, shall we say.
482
00:21:18,345 --> 00:21:20,045
- And where was this dinner?
- Trinity.
483
00:21:20,046 --> 00:21:21,347
It was all a bit rushed.
484
00:21:21,348 --> 00:21:22,714
We had to get to the quiz.
485
00:21:22,715 --> 00:21:23,915
I didn't really talk
to him after that.
486
00:21:23,916 --> 00:21:25,884
He was a bit busy.
487
00:21:25,885 --> 00:21:30,055
Mrs. Morpeth shut everything
down around 10:00 PM.
488
00:21:30,056 --> 00:21:31,757
Where did you go after that?
489
00:21:31,758 --> 00:21:34,926
I called Ella to
come pick me up.
490
00:21:34,927 --> 00:21:38,664
So you weren't there
for the explosion?
491
00:21:38,665 --> 00:21:40,832
Did you hear or see anything?
492
00:21:40,833 --> 00:21:42,801
I would have been
in the car by then.
493
00:21:42,802 --> 00:21:46,071
There's no chance of hearing
anything over Ella's music.
494
00:21:47,707 --> 00:21:49,641
Your 2:00 PM is
in the boardroom.
495
00:21:49,642 --> 00:21:52,143
I'll be right there.
496
00:21:52,144 --> 00:21:53,144
Uh, okay.
497
00:21:53,145 --> 00:21:54,913
Well, thank you.
498
00:21:54,914 --> 00:21:56,516
Anything more, you
know where to find me.
499
00:22:08,961 --> 00:22:11,797
Fiona and Ryan,
dinner... anything there?
500
00:22:11,798 --> 00:22:12,864
You mean, like, romantic?
501
00:22:12,865 --> 00:22:14,400
I don't know.
502
00:22:14,401 --> 00:22:15,834
She seemed pretty
up front about using
503
00:22:15,835 --> 00:22:17,102
him for his media clout.
504
00:22:19,639 --> 00:22:21,407
Mike Shepherd.
505
00:22:21,408 --> 00:22:24,410
Maybe Fiona had a thing
for Ryan back in the day.
506
00:22:24,411 --> 00:22:27,379
So she killed him
for not reciprocating
507
00:22:27,380 --> 00:22:29,047
her teenage crush?
508
00:22:29,048 --> 00:22:30,582
A woman scorned and all that.
509
00:22:32,018 --> 00:22:34,119
Gary Kline has come
out of the woodwork.
510
00:22:34,120 --> 00:22:35,487
He's at the hospital.
511
00:22:35,488 --> 00:22:36,855
He's been stabbed.
512
00:22:43,095 --> 00:22:46,031
Want to tell me what happened?
513
00:22:46,032 --> 00:22:47,733
The mad bastard stabbed me.
514
00:22:47,734 --> 00:22:50,101
Adrian Schiavell will
be charged with assault.
515
00:22:53,205 --> 00:22:55,541
I should bloody hope so.
516
00:22:55,542 --> 00:23:00,145
Any idea what
prompted the attack?
517
00:23:00,146 --> 00:23:02,481
From what he said
to my colleague,
518
00:23:02,482 --> 00:23:04,683
he caught you stealing from him.
519
00:23:04,684 --> 00:23:06,518
That guy's frickin' nuts.
520
00:23:06,519 --> 00:23:08,454
It's why I had to get away
from there in the first place.
521
00:23:08,455 --> 00:23:09,955
So why go back?
522
00:23:09,956 --> 00:23:11,823
- To get a few things.
- What things?
523
00:23:11,824 --> 00:23:12,824
I've been there myself.
524
00:23:12,825 --> 00:23:14,726
Your room was cleared out.
525
00:23:14,727 --> 00:23:16,127
I couldn't find a jacket.
526
00:23:16,128 --> 00:23:17,763
I thought I must have
left it there, but...
527
00:23:17,764 --> 00:23:20,666
So where are you living now?
528
00:23:20,667 --> 00:23:21,800
With mates.
529
00:23:21,801 --> 00:23:25,170
An address would be handy.
530
00:23:25,171 --> 00:23:27,706
I... I can't remember.
531
00:23:27,707 --> 00:23:30,075
Gary, I'm not just here
about the stabbing.
532
00:23:30,076 --> 00:23:32,578
There was an incident
at Brokenwood High.
533
00:23:32,579 --> 00:23:34,012
I know you're the groundsman.
534
00:23:34,013 --> 00:23:35,013
Were you there last night?
535
00:23:35,014 --> 00:23:36,014
No.
536
00:23:36,015 --> 00:23:37,082
Why would I be?
537
00:23:37,083 --> 00:23:39,718
Ahem.
538
00:23:39,719 --> 00:23:41,687
Do you have a key to the
school pool and the shed
539
00:23:41,688 --> 00:23:42,721
beside it, yes?
- Yeah.
540
00:23:42,722 --> 00:23:43,722
So...
541
00:23:43,723 --> 00:23:45,957
I did say five minutes.
542
00:23:45,958 --> 00:23:47,459
Where is that key?
543
00:23:47,460 --> 00:23:49,027
Where it always
is, with my stuff.
544
00:23:49,028 --> 00:23:50,462
And your things are where?
545
00:23:50,463 --> 00:23:52,063
This really will have to wait.
546
00:23:52,064 --> 00:23:54,466
We need to prep
Gary for surgery.
547
00:23:54,467 --> 00:23:55,767
I hope it goes well.
548
00:23:55,768 --> 00:23:57,903
We'll, um... we'll
talk again soon.
549
00:24:05,177 --> 00:24:07,212
Keep this between us!
550
00:24:07,213 --> 00:24:08,279
You know!
551
00:24:08,280 --> 00:24:09,815
Everything okay here?
552
00:24:09,816 --> 00:24:12,551
Well, I made the big mistake
553
00:24:12,552 --> 00:24:14,553
of asking him why
he had so much cash
554
00:24:14,554 --> 00:24:16,021
in his room for Gary to steal.
555
00:24:16,022 --> 00:24:17,689
Got to be prepped, love.
556
00:24:17,690 --> 00:24:19,858
The banking Armageddon is nigh.
557
00:24:19,859 --> 00:24:21,860
And all the bankers are
evil lizard people, right?
558
00:24:21,861 --> 00:24:24,863
And under their suits,
their skin's not skin.
559
00:24:24,864 --> 00:24:26,264
It's scales.
560
00:24:26,265 --> 00:24:27,933
It's not scales, it's
little microchips.
561
00:24:27,934 --> 00:24:28,934
You know the truth.
562
00:24:28,935 --> 00:24:30,636
Keep this between us!
563
00:24:30,637 --> 00:24:32,571
You know!
564
00:24:32,572 --> 00:24:36,174
I had to stop listening when
it started making sense.
565
00:24:36,175 --> 00:24:37,876
No sign of Chalmers?
566
00:24:37,877 --> 00:24:39,845
Uh, well, he called,
and he's on his way.
567
00:24:39,846 --> 00:24:41,312
But something about
needing a detour?
568
00:24:41,313 --> 00:24:43,248
Mike, I have news.
569
00:24:45,184 --> 00:24:49,588
Ryan's alcohol reading was
high, but not unexpectedly so.
570
00:24:49,589 --> 00:24:51,022
Okay.
571
00:24:51,023 --> 00:24:55,894
But the tox screen
also detected cocaine.
572
00:24:55,895 --> 00:24:57,262
Oh.
573
00:24:57,263 --> 00:24:59,197
Big city media type...
are we surprised?
574
00:24:59,198 --> 00:25:02,534
Well, I'd be less surprised
if we'd found any sign of it
575
00:25:02,535 --> 00:25:05,003
on his person or amongst
his belongings, but nothing.
576
00:25:05,004 --> 00:25:08,674
Okay, so someone at the quiz
night had some to share?
577
00:25:08,675 --> 00:25:10,141
I'll check to see if any of them
578
00:25:10,142 --> 00:25:12,744
have a history of
any drug offenses.
579
00:25:12,745 --> 00:25:15,280
Spiked punch is also a
possible explanation.
580
00:25:15,281 --> 00:25:16,715
Uh, vodka?
581
00:25:16,716 --> 00:25:17,716
A toast?
582
00:25:17,717 --> 00:25:18,984
Of course.
583
00:25:18,985 --> 00:25:20,118
I cannot refuse it.
584
00:25:20,119 --> 00:25:22,087
But aren't you working, Mike?
585
00:25:22,088 --> 00:25:25,190
No, vodka would be
the alcohol of choice
586
00:25:25,191 --> 00:25:27,092
to spike a punch, wouldn't it?
587
00:25:27,093 --> 00:25:30,562
Where I come from, that
would be sacrilege.
588
00:25:30,563 --> 00:25:34,065
Uh, it would be helpful
to know definitively
589
00:25:34,066 --> 00:25:36,201
what caused that explosion.
590
00:25:36,202 --> 00:25:37,803
Bleach, wasn't it?
591
00:25:37,804 --> 00:25:39,571
But what was the catalyst?
592
00:25:39,572 --> 00:25:42,007
Well, we cross-checked
all the chemicals found
593
00:25:42,008 --> 00:25:44,710
in the school science
lab and in storage areas,
594
00:25:44,711 --> 00:25:46,377
and there was nothing there
that could have done it.
595
00:25:46,378 --> 00:25:50,248
Would it be possible
to run some more tests?
596
00:25:50,249 --> 00:25:51,650
I'm sorry, Mike.
597
00:25:51,651 --> 00:25:53,284
When the victim
gave me his body,
598
00:25:53,285 --> 00:25:55,554
he told us everything
he has to tell.
599
00:26:00,192 --> 00:26:02,828
So no toast?
600
00:26:02,829 --> 00:26:05,096
Uh, perhaps later?
601
00:26:13,272 --> 00:26:15,040
Found what you're looking for?
602
00:26:15,041 --> 00:26:16,374
Uh, thanks.
603
00:26:16,375 --> 00:26:18,209
I thought you'd
be wanting to look
604
00:26:18,210 --> 00:26:23,381
into Ryan's old school days,
as any good detective would.
605
00:26:23,382 --> 00:26:24,950
Is that so?
606
00:26:24,951 --> 00:26:28,987
Oh, the inter-school
debating champs.
607
00:26:28,988 --> 00:26:31,890
Ryan wouldn't even
try out for the team.
608
00:26:31,891 --> 00:26:32,891
Too shy.
609
00:26:32,892 --> 00:26:34,059
Hmm.
610
00:26:34,060 --> 00:26:35,661
Oh!
611
00:26:35,662 --> 00:26:36,995
The drama club
production of "The Wiz."
612
00:26:36,996 --> 00:26:39,831
Nobody's finest hour.
613
00:26:39,832 --> 00:26:41,032
Is that Ryan?
614
00:26:41,033 --> 00:26:42,367
Mm-hmm.
615
00:26:42,368 --> 00:26:44,002
And is that...
616
00:26:44,003 --> 00:26:45,637
Oh, yes.
617
00:26:45,638 --> 00:26:47,939
Those two were great
pals back then.
618
00:26:50,810 --> 00:26:53,444
Fiona Vaughnovich
and Ryan Osborne.
619
00:26:53,445 --> 00:26:56,848
Now, Fiona gave the impression
that they were never friendly,
620
00:26:56,849 --> 00:26:59,050
but Tilly Morpeth
tells it differently.
621
00:26:59,051 --> 00:27:01,920
There was a time when
they would be in here
622
00:27:01,921 --> 00:27:04,656
together every lunch hour.
623
00:27:04,657 --> 00:27:07,426
It's nice when the odd
ones find each other.
624
00:27:14,166 --> 00:27:15,133
Interesting.
625
00:27:15,134 --> 00:27:16,467
I thought so.
626
00:27:16,468 --> 00:27:21,773
And I am just getting started.
627
00:27:21,774 --> 00:27:23,842
Hmm.
628
00:27:23,843 --> 00:27:24,843
Good luck.
629
00:27:30,216 --> 00:27:33,184
I'm told you came through
surgery with flying colors,
630
00:27:33,185 --> 00:27:37,355
and that you'll be out of here
tomorrow, back to your friends.
631
00:27:37,356 --> 00:27:39,424
Yeah.
632
00:27:39,425 --> 00:27:43,061
Gary, a man called Ryan
Osborne died in an explosion
633
00:27:43,062 --> 00:27:45,263
on Friday night after
being locked in the pool
634
00:27:45,264 --> 00:27:47,232
shed at Brokenwood High.
635
00:27:47,233 --> 00:27:51,402
You are one of two people who
we know had access to a key.
636
00:27:51,403 --> 00:27:52,470
So?
637
00:27:52,471 --> 00:27:54,205
Anybody can lock a padlock.
638
00:27:54,206 --> 00:27:55,741
You don't need a key for that.
639
00:27:55,742 --> 00:27:57,976
Well, only if it's
unlocked already.
640
00:27:57,977 --> 00:27:59,745
I wasn't there.
641
00:27:59,746 --> 00:28:04,850
I didn't... I've never even
heard of this Osborne guy.
642
00:28:04,851 --> 00:28:07,452
All I'm asking is to see
the key, to verify that it's
643
00:28:07,453 --> 00:28:09,955
still in your possession.
644
00:28:09,956 --> 00:28:12,290
Yeah, well, I'm screwed,
whatever I tell you.
645
00:28:12,291 --> 00:28:14,092
If I've got the key,
you think I did it.
646
00:28:14,093 --> 00:28:15,727
If someone nicked it,
then that's on me as well.
647
00:28:15,728 --> 00:28:18,529
You don't get a life
sentence for losing a key.
648
00:28:27,506 --> 00:28:29,275
Call me when you're
ready to talk.
649
00:28:34,246 --> 00:28:35,446
Dr. Carlton.
650
00:28:35,447 --> 00:28:36,514
Hmm.
651
00:28:36,515 --> 00:28:37,949
Has Gary had any visitors?
652
00:28:37,950 --> 00:28:39,550
Any friends call
in to check on him?
653
00:28:39,551 --> 00:28:40,852
No calls.
654
00:28:40,853 --> 00:28:42,287
One visitor.
655
00:28:42,288 --> 00:28:43,922
He was here first thing.
656
00:28:43,923 --> 00:28:45,256
Huh, thanks.
657
00:28:45,257 --> 00:28:49,194
He's all yours.
658
00:28:49,195 --> 00:28:50,261
Mr. Daly.
659
00:28:50,262 --> 00:28:51,797
Morning.
660
00:28:51,798 --> 00:28:52,998
It's, uh, good of
you to visit him.
661
00:28:52,999 --> 00:28:54,933
He's a valued member of staff.
662
00:28:54,934 --> 00:28:59,204
Uh, the address you gave me
for Gary was out of date.
663
00:28:59,205 --> 00:29:02,540
He's been cagey about where
he's staying with friends.
664
00:29:02,541 --> 00:29:05,110
You wouldn't happen
to know who they were?
665
00:29:05,111 --> 00:29:08,246
To be honest, I'd be
surprised if he has any.
666
00:29:08,247 --> 00:29:09,281
Oh.
667
00:29:13,853 --> 00:29:15,286
Hello, Gary.
668
00:29:15,287 --> 00:29:17,155
How are you today?
669
00:29:17,156 --> 00:29:20,125
Oh, here we go.
670
00:29:20,126 --> 00:29:21,592
They're on to you.
- Afternoon.
671
00:29:21,593 --> 00:29:22,593
Excuse us.
672
00:29:22,594 --> 00:29:24,095
Just going.
673
00:29:24,096 --> 00:29:25,463
Oh, man.
674
00:29:25,464 --> 00:29:26,564
This is a classic.
675
00:29:26,565 --> 00:29:28,066
Dude, show some respect.
676
00:29:28,067 --> 00:29:29,067
A man died.
677
00:29:29,068 --> 00:29:30,068
What's that?
678
00:29:30,069 --> 00:29:31,336
Oh, quiz night.
679
00:29:31,337 --> 00:29:32,971
♪ La-dah-de-da ♪
680
00:29:32,972 --> 00:29:33,972
♪ La-dah-de-da, la-dah-de-da ♪
681
00:29:33,973 --> 00:29:34,973
♪ La-dah-de-da ♪
682
00:29:36,075 --> 00:29:37,175
Ah!
683
00:29:37,176 --> 00:29:39,110
You were so wasted, bro.
684
00:29:39,111 --> 00:29:40,445
What's up with you dancing
on tables when you're drunk?
685
00:29:40,446 --> 00:29:42,047
I wasn't even drinking.
686
00:29:42,048 --> 00:29:44,349
Well, just Mrs. Baker's punch.
687
00:29:44,350 --> 00:29:46,184
Well, then how come you
were so hung over yesterday?
688
00:29:46,185 --> 00:29:47,385
Yeah, I don't know.
689
00:29:47,386 --> 00:29:49,154
It was weird.
690
00:29:49,155 --> 00:29:52,357
There's some speculation
that the punch was spiked.
691
00:29:52,358 --> 00:29:53,825
Huh.
692
00:29:53,826 --> 00:29:56,061
Uh, just our usual
things, Frodo.
693
00:29:56,062 --> 00:29:58,864
Hey, is that Karl Monroe?
694
00:29:58,865 --> 00:30:00,431
Well, I don't know
his last name.
695
00:30:00,432 --> 00:30:03,001
And I only introduced
him as Karl.
696
00:30:03,002 --> 00:30:04,970
Hannah Winton, the
science teacher.
697
00:30:04,971 --> 00:30:06,571
Yeah, yeah, yeah.
698
00:30:06,572 --> 00:30:07,839
Without them on our team,
we probably wouldn't have
699
00:30:07,840 --> 00:30:08,940
got a single question right.
700
00:30:08,941 --> 00:30:10,308
They were on fire.
701
00:30:10,309 --> 00:30:12,143
Can you send that
video to me please?
702
00:30:12,144 --> 00:30:13,311
Oh, come on!
703
00:30:13,312 --> 00:30:14,479
Don't worry.
704
00:30:14,480 --> 00:30:17,082
It won't end up on the internet.
705
00:30:17,083 --> 00:30:19,150
Is it odd that
Hannah was on a team
706
00:30:19,151 --> 00:30:21,086
when she wrote some
of the questions?
707
00:30:21,087 --> 00:30:23,955
Well, she recused herself
from the science and
708
00:30:23,956 --> 00:30:25,290
nature round.
709
00:30:25,291 --> 00:30:27,425
But what is odd is
she said that she
710
00:30:27,426 --> 00:30:29,260
didn't know Karl's first name.
711
00:30:29,261 --> 00:30:32,263
And in Todd's video,
they're laughing
712
00:30:32,264 --> 00:30:34,599
and joking like old mates...
713
00:30:34,600 --> 00:30:36,334
maybe even more than.
714
00:30:36,335 --> 00:30:38,503
Something in the body language.
715
00:30:38,504 --> 00:30:39,538
Talk to her again.
716
00:30:44,076 --> 00:30:46,211
Gentlemen, you're back.
717
00:30:46,212 --> 00:30:49,414
Roger has something he'd
like to get off his chest.
718
00:30:49,415 --> 00:30:51,116
Not here, if you don't mind.
719
00:30:52,985 --> 00:30:55,286
It all started with an article
in the Sunday newspaper,
720
00:30:55,287 --> 00:30:57,889
"The Intoxicating Art
of Home Distilling."
721
00:30:57,890 --> 00:30:59,424
Next thing, we're off
to the hardware shop
722
00:30:59,425 --> 00:31:01,559
for all the tubes
and bits and bobs.
723
00:31:01,560 --> 00:31:02,593
It was quite an outlay.
724
00:31:02,594 --> 00:31:04,262
So there it is.
725
00:31:04,263 --> 00:31:07,632
I'd be making my own
aquavita, as they call it.
726
00:31:07,633 --> 00:31:10,601
Oh, you do realize that
isn't illegal here?
727
00:31:10,602 --> 00:31:12,670
I know that selling
it would put me
728
00:31:12,671 --> 00:31:16,074
on the wrong side of the
law, but I'm within my rights
729
00:31:16,075 --> 00:31:18,443
to give it away surely?
730
00:31:18,444 --> 00:31:20,678
Yes.
731
00:31:20,679 --> 00:31:23,448
I gave a bottle to Ryan Osborne,
732
00:31:23,449 --> 00:31:26,651
a small token of my admiration.
733
00:31:26,652 --> 00:31:30,655
For you, to be
consumed in moderation.
734
00:31:30,656 --> 00:31:32,257
Thank you.
735
00:31:32,258 --> 00:31:33,258
Mm.
736
00:31:33,259 --> 00:31:34,926
Hmm.
737
00:31:34,927 --> 00:31:38,229
It has quite a kick
to it, believe me.
738
00:31:38,230 --> 00:31:41,132
That's not all.
739
00:31:41,133 --> 00:31:43,068
We heard a whisper
from Mrs. Baker
740
00:31:43,069 --> 00:31:47,038
that you had some concern about
her punch being adulterated.
741
00:31:47,039 --> 00:31:48,306
That's right.
742
00:31:48,307 --> 00:31:49,975
I know for a fact that it was.
743
00:31:52,611 --> 00:31:54,446
Oh!
744
00:32:17,369 --> 00:32:20,538
Karl Monroe, you gave
me the impression
745
00:32:20,539 --> 00:32:22,207
that you barely knew his name.
746
00:32:22,208 --> 00:32:24,409
But we've since found
out that you two
747
00:32:24,410 --> 00:32:26,011
were on the same quiz team.
748
00:32:26,012 --> 00:32:27,745
Oh, not by choice.
749
00:32:27,746 --> 00:32:31,382
We were just a bunch of strays
thrown together on the night.
750
00:32:31,383 --> 00:32:34,419
But you got on Okay
by all accounts.
751
00:32:34,420 --> 00:32:36,387
We were never gonna win.
752
00:32:36,388 --> 00:32:39,357
I'm not actually
talking about the score.
753
00:32:39,358 --> 00:32:41,559
You must meet a lot
of people in your job.
754
00:32:41,560 --> 00:32:43,628
Do you always remember
their names the next day?
755
00:32:43,629 --> 00:32:47,532
I usually write them down.
756
00:32:47,533 --> 00:32:54,005
So you and Karl may be the
only two people at the school
757
00:32:54,006 --> 00:32:56,274
on quiz night with
the necessary knowhow
758
00:32:56,275 --> 00:32:59,210
to create an explosion.
759
00:32:59,211 --> 00:33:01,046
That might have been true
at the start of the night,
760
00:33:01,047 --> 00:33:02,713
but it wasn't by the end.
761
00:33:02,714 --> 00:33:04,715
What do you mean?
762
00:33:04,716 --> 00:33:06,617
I put it in a question.
763
00:33:06,618 --> 00:33:11,622
What common household liquid
combines with bleach to create
764
00:33:11,623 --> 00:33:13,824
a highly flammable gas?
765
00:33:15,094 --> 00:33:17,695
What is this, Mastermind?
766
00:33:17,696 --> 00:33:21,332
Ethanol or alcohol would
have been acceptable.
767
00:33:21,333 --> 00:33:23,468
Nobody got it right.
768
00:33:23,469 --> 00:33:25,103
But everybody heard the answer.
769
00:33:29,575 --> 00:33:31,842
What if Hannah is our offender?
770
00:33:31,843 --> 00:33:34,112
She made sure that everyone else
771
00:33:34,113 --> 00:33:36,381
had the knowhow in
order to deflect
772
00:33:36,382 --> 00:33:38,249
suspicion away from herself.
773
00:33:38,250 --> 00:33:40,385
But now we know who
wrote the question.
774
00:33:40,386 --> 00:33:42,187
The finger points
right back at her.
775
00:33:42,188 --> 00:33:43,188
Yeah.
776
00:33:43,189 --> 00:33:44,622
It doesn't make sense.
777
00:33:44,623 --> 00:33:46,657
Well, neither does
Ryan spiking the punch.
778
00:33:46,658 --> 00:33:48,226
I mean, what's that about?
779
00:33:48,227 --> 00:33:51,129
Maybe a grudge against
the school or Tilly.
780
00:33:51,130 --> 00:33:52,763
But what happened to the bottle?
781
00:33:52,764 --> 00:33:55,766
Roger was adamant that it
didn't all go in the punch.
782
00:33:55,767 --> 00:33:58,736
And Ryan didn't have the
bottle on him when he died.
783
00:33:58,737 --> 00:34:00,738
Nor was it cleared away
at the end of the night.
784
00:34:00,739 --> 00:34:02,273
I checked with Trudy.
785
00:34:02,274 --> 00:34:04,542
Yeah, we took away
our own bottles.
786
00:34:04,543 --> 00:34:07,078
Not cleaning up
anyone else's rubbish.
787
00:34:07,079 --> 00:34:08,214
Okay, thanks.
788
00:34:10,582 --> 00:34:11,549
Gina.
789
00:34:11,550 --> 00:34:12,517
Mike!
790
00:34:12,518 --> 00:34:14,185
Oh, uh, Gina.
791
00:34:14,186 --> 00:34:17,288
Oh, Mike, would you
like to drink now?
792
00:34:17,289 --> 00:34:18,323
Please allow me.
793
00:34:18,324 --> 00:34:19,324
Uh, sorry.
794
00:34:19,325 --> 00:34:20,491
Perhaps later.
795
00:34:20,492 --> 00:34:22,193
Of course.
796
00:34:22,194 --> 00:34:24,162
Do you think that
home distilled spirits
797
00:34:24,163 --> 00:34:25,230
would be strong enough to be
the catalyst in the explosion?
798
00:34:25,231 --> 00:34:26,331
Unlikely.
799
00:34:26,332 --> 00:34:27,698
Wasn't he still a Russian?
800
00:34:27,699 --> 00:34:29,700
Dodgy Dr. Plummer, no doubt.
801
00:34:29,701 --> 00:34:31,569
He's not Russian.
802
00:34:31,570 --> 00:34:33,871
I saw him handing a bottle to
Ryan as soon as he arrived.
803
00:34:33,872 --> 00:34:36,274
Bloody cheek... bringing
your own booze to a charity
804
00:34:36,275 --> 00:34:37,476
quiz night.
805
00:34:41,780 --> 00:34:43,881
Enjoy your lunch.
806
00:34:43,882 --> 00:34:45,583
Hang on.
807
00:34:45,584 --> 00:34:47,618
Didn't Hugh Daly say that
Ryan had a bottle with
808
00:34:47,619 --> 00:34:49,320
him when they chatted
in his office?
809
00:34:49,321 --> 00:34:50,821
He did.
810
00:34:50,822 --> 00:34:56,927
Yeah, meanwhile, back in
fifth form, class photo.
811
00:34:56,928 --> 00:35:00,398
That's Fiona.
812
00:35:00,399 --> 00:35:02,501
And there's Bevan.
813
00:35:05,537 --> 00:35:07,905
But no Ryan.
814
00:35:07,906 --> 00:35:10,241
Maybe he was sick that day?
815
00:35:10,242 --> 00:35:13,344
Well, funny thing, Ryan pops
up a few times in every edition
816
00:35:13,345 --> 00:35:15,513
of the school
magazine, from form 1
817
00:35:15,514 --> 00:35:18,749
to form 4, but
nothing in fifth form.
818
00:35:18,750 --> 00:35:21,619
Just one tiny mention in
Tilly's library wrapper,
819
00:35:21,620 --> 00:35:23,554
where she says he'd be missed.
820
00:35:23,555 --> 00:35:26,757
I'm thinking, he
didn't finish the year.
821
00:35:29,461 --> 00:35:30,496
Check it out.
822
00:35:39,471 --> 00:35:40,671
Mrs. Morpeth.
823
00:35:40,672 --> 00:35:42,273
Hmm?
824
00:35:42,274 --> 00:35:43,374
I tried looking for
you at the library.
825
00:35:43,375 --> 00:35:45,376
I just wanted to return this.
826
00:35:45,377 --> 00:35:46,677
Well, I hope they were useful.
827
00:35:46,678 --> 00:35:48,313
They were. Thank you.
828
00:35:52,184 --> 00:35:53,618
I just passed Mrs. Morpeth.
829
00:35:53,619 --> 00:35:55,320
Everything all right?
830
00:35:55,321 --> 00:35:58,856
Tension's running a little
high, as to be expected.
831
00:35:58,857 --> 00:36:02,327
Of course, and your lot
everywhere aren't helping.
832
00:36:02,328 --> 00:36:03,561
What are they looking for?
833
00:36:03,562 --> 00:36:05,463
Can't really say.
834
00:36:05,464 --> 00:36:06,964
A question for you.
835
00:36:06,965 --> 00:36:09,334
Ryan wasn't in his
fifth form class photo,
836
00:36:09,335 --> 00:36:11,001
and Mrs. Morpeth
wrote something
837
00:36:11,002 --> 00:36:13,571
about him being missed?
838
00:36:13,572 --> 00:36:14,972
No, great mystery.
839
00:36:14,973 --> 00:36:17,875
Ryan's father got a
new job out of town.
840
00:36:17,876 --> 00:36:20,478
Moved the family away mid-year.
841
00:36:20,479 --> 00:36:22,547
Best thing for the
boy, as it turns out.
842
00:36:22,548 --> 00:36:24,815
It was the making of him.
843
00:36:24,816 --> 00:36:26,784
Uh, excuse me.
844
00:36:54,546 --> 00:36:58,449
Dr. says you're doing well.
845
00:36:58,450 --> 00:37:03,721
So, Gary, I think it's,
uh, time for the truth.
846
00:37:10,562 --> 00:37:13,598
I had to get away from
the boarding house.
847
00:37:13,599 --> 00:37:15,500
Adrian was doing my head in.
848
00:37:15,501 --> 00:37:19,504
I didn't have
anywhere else to go.
849
00:37:19,505 --> 00:37:20,938
Does anyone else
know that you were
850
00:37:20,939 --> 00:37:22,039
camping on the school grounds?
851
00:37:22,040 --> 00:37:23,040
Hugh Daly?
852
00:37:23,041 --> 00:37:24,775
No.
853
00:37:24,776 --> 00:37:26,744
And none of the kids
stumbled across your stuff?
854
00:37:26,745 --> 00:37:28,346
I kept my stuff locked
up during the day...
855
00:37:28,347 --> 00:37:29,381
in the pool shed.
856
00:37:31,917 --> 00:37:36,454
Gary, what happened
on Friday night?
857
00:37:36,455 --> 00:37:40,958
The quiz thing in the
hall was all over.
858
00:37:40,959 --> 00:37:45,095
I wanted to hit the sack,
so I went to get my stuff.
859
00:37:45,096 --> 00:37:47,665
And then I went back
to my usual spot.
860
00:37:47,666 --> 00:37:52,437
But I realized I
hadn't locked the door.
861
00:37:52,438 --> 00:37:53,938
And I was on my
way back to do it.
862
00:37:53,939 --> 00:37:54,939
But then...
863
00:37:57,709 --> 00:37:58,709
It was down by the pool!
864
00:37:59,845 --> 00:38:02,613
Call the fire department!
865
00:38:02,614 --> 00:38:06,451
I thought I'd done it.
866
00:38:06,452 --> 00:38:07,652
I thought I'd killed him.
867
00:38:07,653 --> 00:38:09,387
Because you left it unlocked?
868
00:38:09,388 --> 00:38:11,556
He shouldn't have been
able to get in there.
869
00:38:11,557 --> 00:38:13,691
Nobody should have.
870
00:38:13,692 --> 00:38:15,960
Then what did you do next?
871
00:38:15,961 --> 00:38:17,462
Took off.
872
00:38:17,463 --> 00:38:18,996
I had it all planned.
873
00:38:18,997 --> 00:38:20,831
Adrian's stash, drug money.
874
00:38:20,832 --> 00:38:24,435
Saw him hide at one time
when he was out of it.
875
00:38:24,436 --> 00:38:26,804
And he owes me for
putting up with him.
876
00:38:26,805 --> 00:38:28,506
So...
877
00:38:28,507 --> 00:38:31,542
So you tried to steal it.
878
00:38:31,543 --> 00:38:32,544
Yeah.
879
00:38:35,614 --> 00:38:37,582
Look, Gary's lied before.
880
00:38:37,583 --> 00:38:39,083
Do you believe him now?
881
00:38:39,084 --> 00:38:41,519
It would be handy
if he had a witness,
882
00:38:41,520 --> 00:38:43,454
someone who saw
him from the pool
883
00:38:43,455 --> 00:38:44,955
at the time of the explosion.
884
00:38:44,956 --> 00:38:46,591
But he was being
careful not to be seen
885
00:38:46,592 --> 00:38:47,692
because he didn't
want people to know
886
00:38:47,693 --> 00:38:49,026
he was camping at school.
887
00:38:49,027 --> 00:38:51,028
I talked to Adrian again.
888
00:38:51,029 --> 00:38:52,763
I thought he might tell us that
he was dealing drugs to Ryan.
889
00:38:52,764 --> 00:38:54,532
And?
890
00:38:54,533 --> 00:38:56,934
He's not saying anything
until his lawyer is present.
891
00:38:56,935 --> 00:38:58,603
Oh, speak of the she-devil.
892
00:39:04,209 --> 00:39:05,810
Miranda.
893
00:39:05,811 --> 00:39:06,811
Detectives.
894
00:39:06,812 --> 00:39:09,714
Please come through.
895
00:39:09,715 --> 00:39:11,115
Well, that clinches it.
896
00:39:11,116 --> 00:39:12,383
How could he afford
Miranda Temple
897
00:39:12,384 --> 00:39:14,452
if he wasn't selling drugs?
898
00:39:14,453 --> 00:39:17,355
Here we go, results on
Karl Monroe's vehicle.
899
00:39:22,027 --> 00:39:23,160
Hmm.
900
00:39:23,161 --> 00:39:24,362
Huh.
901
00:39:45,016 --> 00:39:46,784
Did you have a visitor?
902
00:39:46,785 --> 00:39:47,785
No.
903
00:39:47,786 --> 00:39:48,953
Why?
904
00:39:48,954 --> 00:39:50,688
Never mind. Good news.
905
00:39:50,689 --> 00:39:52,022
Your vehicle has
come back clean.
906
00:39:52,023 --> 00:39:53,023
You can pick it up
whenever you like.
907
00:39:53,024 --> 00:39:55,893
Thanks.
908
00:39:55,894 --> 00:39:58,162
How well do you really
know Hannah Winton?
909
00:39:58,163 --> 00:40:01,799
Where the hell did
that come from?
910
00:40:01,800 --> 00:40:04,134
When's your wife and
daughter back, Karl?
911
00:40:04,135 --> 00:40:05,503
At the end of the week.
912
00:40:05,504 --> 00:40:07,237
Why?
913
00:40:07,238 --> 00:40:09,808
Do you really want us still
asking the same questions then?
914
00:40:21,787 --> 00:40:23,721
Bailed back to the
boarding house.
915
00:40:23,722 --> 00:40:25,690
Miranda wasn't happy with
us keeping him overnight.
916
00:40:25,691 --> 00:40:27,157
Even though he stabbed someone?
917
00:40:27,158 --> 00:40:30,495
Miranda is massaging
that as self-defense.
918
00:40:30,496 --> 00:40:32,797
I'm guessing they
didn't wanna talk drugs.
919
00:40:32,798 --> 00:40:34,999
I think she could sense we
don't have anything on him
920
00:40:35,000 --> 00:40:36,667
in that regard.
921
00:40:36,668 --> 00:40:38,803
Detective Shepherd,
I need to see you.
922
00:40:38,804 --> 00:40:39,937
Now.
923
00:40:39,938 --> 00:40:40,972
Good luck.
924
00:40:43,975 --> 00:40:47,678
Question two of the
science and nature round.
925
00:40:47,679 --> 00:40:49,146
Written by Hannah Winton.
926
00:40:49,147 --> 00:40:51,516
Yes, we are aware.
927
00:40:51,517 --> 00:40:55,953
Now, is it possible that
Hannah wrote that question
928
00:40:55,954 --> 00:40:58,989
with the intention of
deflecting suspicion away
929
00:40:58,990 --> 00:41:03,060
from herself, having already
plotted Ryan's murder,
930
00:41:03,061 --> 00:41:08,232
and thus leaving us with a
school hall full of suspects
931
00:41:08,233 --> 00:41:11,301
and no idea who to turn to?
932
00:41:11,302 --> 00:41:12,837
Hmm.
933
00:41:12,838 --> 00:41:13,971
Well, that's a thought.
934
00:41:13,972 --> 00:41:15,239
Mm-hmm, right.
935
00:41:15,240 --> 00:41:18,844
Scroll through those.
936
00:41:28,086 --> 00:41:29,887
I'd like to think that
is the worst of it.
937
00:41:29,888 --> 00:41:35,292
But I have to wonder, if
they'll sink to adultery,
938
00:41:35,293 --> 00:41:38,062
what else are they capable of?
939
00:41:38,063 --> 00:41:40,665
Are you suggesting
they're having an affair?
940
00:41:40,666 --> 00:41:43,234
Look at those photos and tell
me there is nothing going on.
941
00:41:50,008 --> 00:41:53,110
I knew it.
942
00:41:53,111 --> 00:41:55,345
I went to see Karl this
afternoon to persuade
943
00:41:55,346 --> 00:41:56,981
him to come here with me.
944
00:41:56,982 --> 00:41:58,683
Hannah was at the
house when I turned up.
945
00:41:58,684 --> 00:42:00,719
We both feel bad about lying.
946
00:42:03,221 --> 00:42:07,291
The other night, I
didn't leave the science
947
00:42:07,292 --> 00:42:08,926
room when I said I did.
948
00:42:08,927 --> 00:42:11,028
I was still there when
the explosion went off.
949
00:42:11,029 --> 00:42:12,963
But that's it.
950
00:42:12,964 --> 00:42:14,599
So why lie to us?
951
00:42:14,600 --> 00:42:16,767
I didn't think anyone
would care where I was.
952
00:42:16,768 --> 00:42:18,268
This is harder for Karl.
953
00:42:18,269 --> 00:42:20,104
He has his family
to think about.
954
00:42:20,105 --> 00:42:21,105
Oh, Hannah, please don't.
955
00:42:21,106 --> 00:42:22,106
No.
956
00:42:22,107 --> 00:42:23,174
They need to know.
957
00:42:28,614 --> 00:42:31,315
We first met at a
parent-teacher meeting
958
00:42:31,316 --> 00:42:33,317
a few months ago.
959
00:42:33,318 --> 00:42:36,053
There was something between
us right from the start.
960
00:42:36,054 --> 00:42:38,656
I think we both decided that
nothing was gonna happen.
961
00:42:38,657 --> 00:42:40,025
But then...
962
00:42:52,604 --> 00:42:53,639
quiz night happened.
963
00:42:58,409 --> 00:43:00,878
Why did you take off
when Hannah stayed?
964
00:43:00,879 --> 00:43:02,747
Guilt.
965
00:43:02,748 --> 00:43:05,215
I sent him out the side door,
where no one would see him.
966
00:43:05,216 --> 00:43:06,651
And did you see anybody?
967
00:43:06,652 --> 00:43:07,718
No.
968
00:43:07,719 --> 00:43:09,854
I, um... I walked straight home.
969
00:43:09,855 --> 00:43:11,789
Hannah called me
later, promised me
970
00:43:11,790 --> 00:43:14,625
she wouldn't say
anything about...
971
00:43:14,626 --> 00:43:16,727
about us.
972
00:43:16,728 --> 00:43:19,429
So by the time we talked
to you, the both of you
973
00:43:19,430 --> 00:43:21,331
had got your story straight.
974
00:43:21,332 --> 00:43:23,834
And now you've changed it.
975
00:43:23,835 --> 00:43:25,636
Five minutes ago, neither of you
976
00:43:25,637 --> 00:43:27,805
had anyone who could
verify your whereabouts
977
00:43:27,806 --> 00:43:30,040
when Ryan died.
978
00:43:30,041 --> 00:43:31,976
Now you do.
979
00:43:31,977 --> 00:43:35,046
That seems rather convenient.
980
00:43:40,485 --> 00:43:44,755
Sims, domestic disturbance
at 75 Toconnell Street.
981
00:43:44,756 --> 00:43:46,891
Toconnell?
982
00:43:46,892 --> 00:43:47,926
Got it.
983
00:43:51,329 --> 00:43:52,763
What's the story?
984
00:43:52,764 --> 00:43:54,004
A misunderstanding, apparently.
985
00:43:57,936 --> 00:44:00,771
Honestly, this is
all so embarrassing.
986
00:44:00,772 --> 00:44:02,272
Bevan and I were
having a work chat,
987
00:44:02,273 --> 00:44:03,941
and Ella got the wrong
end of the stick.
988
00:44:03,942 --> 00:44:05,876
Mom, he was yelling at you.
989
00:44:05,877 --> 00:44:07,845
He raised his voice a little
because he was frustrated.
990
00:44:07,846 --> 00:44:08,846
That's all.
991
00:44:08,847 --> 00:44:09,880
About what?
992
00:44:09,881 --> 00:44:11,181
Council concerns.
993
00:44:11,182 --> 00:44:13,684
The bane of every
builder's life.
994
00:44:13,685 --> 00:44:15,953
And everyone's a
little on edge after...
995
00:44:15,954 --> 00:44:17,688
after what happened.
996
00:44:17,689 --> 00:44:19,256
But it's all been a
misunderstanding, I assure you.
997
00:44:19,257 --> 00:44:20,324
Yeah.
998
00:44:20,325 --> 00:44:22,292
So, um, we're good now.
999
00:44:22,293 --> 00:44:24,061
So I will take off.
1000
00:44:24,062 --> 00:44:25,096
Okay.
1001
00:44:31,069 --> 00:44:34,104
Are you sure you're okay?
1002
00:44:34,105 --> 00:44:35,873
Thanks for checking in.
1003
00:44:35,874 --> 00:44:38,042
That personal touch...
that's really what leadership
1004
00:44:38,043 --> 00:44:39,877
is all about, isn't it?
1005
00:44:54,860 --> 00:44:58,228
Fiona and Bevan,
another secret affair.
1006
00:44:58,229 --> 00:45:00,731
That's not the vibe I got.
1007
00:45:00,732 --> 00:45:02,800
Well, Bevan's been struggling
to finish the house
1008
00:45:02,801 --> 00:45:04,534
he's been building for his wife.
1009
00:45:04,535 --> 00:45:06,871
I could imagine him being
angry about the council
1010
00:45:06,872 --> 00:45:08,538
red tape.
1011
00:45:08,539 --> 00:45:10,440
Take a closer look at that.
1012
00:45:10,441 --> 00:45:15,212
Meanwhile, in more definitive
news, his phone is still MIA,
1013
00:45:15,213 --> 00:45:19,483
but the tech team have managed
to access Ryan's cloud storage.
1014
00:45:19,484 --> 00:45:21,351
Anything?
1015
00:45:21,352 --> 00:45:24,288
Some texts confirming the
dinner between him and Fiona,
1016
00:45:24,289 --> 00:45:26,791
but no photos.
1017
00:45:26,792 --> 00:45:28,192
Is that strange?
1018
00:45:28,193 --> 00:45:29,493
Not everyone's phone is synced
1019
00:45:29,494 --> 00:45:32,562
to back up automatically.
1020
00:45:32,563 --> 00:45:34,966
Where are we at with
Karl and Hannah?
1021
00:45:37,936 --> 00:45:40,171
Still most definitely
in the mix.
1022
00:45:47,045 --> 00:45:49,146
Come on.
1023
00:45:49,147 --> 00:45:52,149
This, uh, won't take long.
1024
00:45:52,150 --> 00:45:53,784
Uh, is this about Hannah?
1025
00:45:53,785 --> 00:45:54,852
Uh.
1026
00:45:54,853 --> 00:45:56,020
Is she still on your radar?
1027
00:45:56,021 --> 00:45:57,487
Uh...
1028
00:45:57,488 --> 00:46:00,958
I tried pushing her
for harder questions,
1029
00:46:00,959 --> 00:46:02,860
and that is what
she came up with.
1030
00:46:02,861 --> 00:46:06,163
I'm not sure it's the
smoking gun you think it is.
1031
00:46:06,164 --> 00:46:08,198
You're the professional.
1032
00:46:08,199 --> 00:46:10,901
We know that
Dr. Plummer gave Ryan
1033
00:46:10,902 --> 00:46:14,004
a bottle of home distilled
spirits, which he
1034
00:46:14,005 --> 00:46:16,140
later used to spike the punch.
1035
00:46:16,141 --> 00:46:17,274
What?
1036
00:46:17,275 --> 00:46:19,009
Why would Ryan do that?
1037
00:46:19,010 --> 00:46:21,378
What I wanted to ask
you was, was he still
1038
00:46:21,379 --> 00:46:23,881
in possession of that
bottle when he came
1039
00:46:23,882 --> 00:46:25,816
to visit you in the library?
1040
00:46:28,019 --> 00:46:30,087
Now that you mention it.
1041
00:46:30,088 --> 00:46:34,391
Ah.
1042
00:46:34,392 --> 00:46:36,460
Huh.
1043
00:46:36,461 --> 00:46:37,561
Thanks.
1044
00:46:37,562 --> 00:46:41,165
I'll get out of your way.
1045
00:46:54,112 --> 00:46:55,545
Principal Daly.
1046
00:46:55,546 --> 00:46:56,847
Ah.
1047
00:46:56,848 --> 00:46:58,648
How are you getting on?
1048
00:46:58,649 --> 00:47:01,518
Any closer to getting your
man... or woman, I suppose?
1049
00:47:01,519 --> 00:47:02,652
We're following leads.
1050
00:47:02,653 --> 00:47:03,954
Good, eh?
1051
00:47:03,955 --> 00:47:05,422
Sir, your.
1052
00:47:05,423 --> 00:47:07,191
Thanks, Franklin.
1053
00:47:07,192 --> 00:47:11,161
You know, no matter
how old I get,
1054
00:47:11,162 --> 00:47:12,629
I still feel like
Mr. Daly can put
1055
00:47:12,630 --> 00:47:16,066
me in detention at any minute.
1056
00:47:16,067 --> 00:47:17,101
The usual?
- Yeah.
1057
00:47:17,102 --> 00:47:18,102
Thanks, brother.
1058
00:47:18,103 --> 00:47:19,137
Heads up.
1059
00:47:21,439 --> 00:47:23,607
Gary.
1060
00:47:23,608 --> 00:47:27,011
Is that other guy with you?
1061
00:47:27,012 --> 00:47:28,246
I need to talk to him.
1062
00:47:30,949 --> 00:47:33,317
Of course, there may be
some aspects of the case
1063
00:47:33,318 --> 00:47:35,419
that I'm not aware of.
1064
00:47:35,420 --> 00:47:36,420
Possibly.
1065
00:47:37,555 --> 00:47:38,889
Ah.
1066
00:47:38,890 --> 00:47:40,224
Excuse me.
1067
00:47:40,225 --> 00:47:41,625
Sims.
1068
00:47:41,626 --> 00:47:43,193
Mike, we're at the coffee cart.
1069
00:47:43,194 --> 00:47:43,994
Gary Kline wants to talk to you.
1070
00:47:43,995 --> 00:47:45,963
On my way.
1071
00:47:45,964 --> 00:47:47,297
Sorry, duty calls.
1072
00:47:47,298 --> 00:47:48,966
Well, would you
like my assistance?
1073
00:47:48,967 --> 00:47:50,500
Uh, I, uh...
1074
00:47:50,501 --> 00:47:51,501
I'll manage.
1075
00:47:51,502 --> 00:47:53,703
Thanks.
1076
00:47:53,704 --> 00:47:54,784
What do you think, Pushkin?
1077
00:47:57,375 --> 00:47:58,342
Hmm.
1078
00:47:58,343 --> 00:48:00,044
Exactly.
1079
00:48:00,045 --> 00:48:03,313
So, uh, I was thinking
last night about not having
1080
00:48:03,314 --> 00:48:05,149
anyone to back up my story.
1081
00:48:05,150 --> 00:48:08,318
I saw someone, but I
don't know if they saw me.
1082
00:48:08,319 --> 00:48:10,154
Who?
1083
00:48:10,155 --> 00:48:11,421
Before the explosion, when
I was gonna set up my camp,
1084
00:48:11,422 --> 00:48:12,456
I saw a woman.
1085
00:48:12,457 --> 00:48:14,391
Did you recognize her?
1086
00:48:14,392 --> 00:48:17,194
She's that one from
council who's always trying
1087
00:48:17,195 --> 00:48:19,429
to get people to vote for her.
1088
00:48:19,430 --> 00:48:21,131
And she was on the phone?
1089
00:48:21,132 --> 00:48:23,700
Yeah, one of those
flashy new flip ones.
1090
00:48:23,701 --> 00:48:27,537
And she looked quite annoyed.
1091
00:48:27,538 --> 00:48:29,373
Thanks.
1092
00:48:29,374 --> 00:48:31,175
Fiona Vaughnovich.
1093
00:48:31,176 --> 00:48:33,210
The description he
gave was a match.
1094
00:48:33,211 --> 00:48:34,678
What time was this?
1095
00:48:34,679 --> 00:48:37,247
About 5 to 10 minutes
before the explosion.
1096
00:48:37,248 --> 00:48:39,316
When she said her daughter
was driving her home.
1097
00:48:39,317 --> 00:48:41,651
Uh, better be quick
or Detective Morpeth
1098
00:48:41,652 --> 00:48:43,954
will be on your heels.
1099
00:48:43,955 --> 00:48:45,589
Tilly?
1100
00:48:45,590 --> 00:48:47,457
Yeah, she's got her own board,
photos, and everything...
1101
00:48:47,458 --> 00:48:49,426
and better handwriting.
1102
00:48:49,427 --> 00:48:50,594
Wow.
1103
00:48:50,595 --> 00:48:52,162
Guess we should watch our backs.
1104
00:48:52,163 --> 00:48:53,730
Did say she reads a
lot of crime novels.
1105
00:48:53,731 --> 00:48:55,199
She probably knows
more about committing
1106
00:48:55,200 --> 00:48:56,633
crimes than solving them.
1107
00:48:56,634 --> 00:48:59,369
How angry was she that
Ryan spiked the punch?
1108
00:48:59,370 --> 00:49:01,371
Well, she seemed more
upset than angry.
1109
00:49:01,372 --> 00:49:04,675
But we shouldn't
discount her yet.
1110
00:49:07,545 --> 00:49:10,680
I just need to check something.
1111
00:49:10,681 --> 00:49:14,351
You said in your statement
that you left the quiz
1112
00:49:14,352 --> 00:49:17,988
night at 10:15, but
we have a witness
1113
00:49:17,989 --> 00:49:21,025
who saw you there at 10:30.
1114
00:49:21,026 --> 00:49:22,292
What witness?
1115
00:49:22,293 --> 00:49:24,028
Well, maybe you could tell me.
1116
00:49:24,029 --> 00:49:26,296
Did you happen to see
anyone on the school grounds
1117
00:49:26,297 --> 00:49:27,297
as you were leaving?
1118
00:49:27,298 --> 00:49:30,400
No, no one.
1119
00:49:30,401 --> 00:49:33,370
Well, we'll need to take
a look at your phone,
1120
00:49:33,371 --> 00:49:35,772
see when you sent any
texts or made any calls,
1121
00:49:35,773 --> 00:49:38,575
just to tally up the times.
1122
00:49:38,576 --> 00:49:40,777
Seems like a lot of fuss
for the sake of 15 minutes.
1123
00:49:40,778 --> 00:49:42,279
Maybe I got the time wrong.
1124
00:49:42,280 --> 00:49:43,380
I was a little tipsy.
1125
00:49:43,381 --> 00:49:45,182
That's why I didn't drive.
1126
00:49:45,183 --> 00:49:47,085
I'll need your passcode, too.
1127
00:49:53,691 --> 00:49:54,758
Thank you.
1128
00:50:00,198 --> 00:50:02,032
Uh, Mike.
1129
00:50:02,033 --> 00:50:05,102
What does that look like to you?
1130
00:50:05,103 --> 00:50:07,837
Teen angst and acne.
1131
00:50:07,838 --> 00:50:08,838
No.
1132
00:50:08,839 --> 00:50:11,775
Look at Bevan's arm.
1133
00:50:11,776 --> 00:50:13,143
That's a cast.
1134
00:50:13,144 --> 00:50:14,144
Yeah.
1135
00:50:14,145 --> 00:50:16,146
I think it is.
1136
00:50:16,147 --> 00:50:19,149
Where are you going with this?
1137
00:50:19,150 --> 00:50:21,251
I don't know.
1138
00:50:21,252 --> 00:50:22,252
Hmm.
1139
00:50:36,834 --> 00:50:38,535
We talked about this.
1140
00:50:38,536 --> 00:50:42,106
No, just be reasonable!
1141
00:50:42,107 --> 00:50:43,273
No, you can't do that.
1142
00:50:43,274 --> 00:50:44,508
No, don't you hang up on me!
1143
00:50:44,509 --> 00:50:45,642
Don't...
1144
00:50:54,919 --> 00:50:56,253
It's my ex.
1145
00:50:56,254 --> 00:50:58,189
She won't let me see my kids!
1146
00:51:00,658 --> 00:51:01,825
I'm sorry to hear that.
1147
00:51:01,826 --> 00:51:04,761
Yeah.
1148
00:51:04,762 --> 00:51:07,564
What do you want?
1149
00:51:07,565 --> 00:51:10,300
The other day at Fiona
Vaughnovich's house,
1150
00:51:10,301 --> 00:51:13,903
she told Detective Sims
that you two were arguing
1151
00:51:13,904 --> 00:51:15,672
about council consents.
1152
00:51:15,673 --> 00:51:17,207
Yeah, that's right.
1153
00:51:17,208 --> 00:51:18,475
Well, I checked.
1154
00:51:18,476 --> 00:51:19,709
All your applications to council
1155
00:51:19,710 --> 00:51:21,745
were resolved months ago.
1156
00:51:21,746 --> 00:51:22,812
Oh, yeah.
1157
00:51:22,813 --> 00:51:26,416
They're resolved... months late.
1158
00:51:26,417 --> 00:51:28,485
And meanwhile, I'm forking
out for canceled contracts
1159
00:51:28,486 --> 00:51:33,490
because those buggers
can't sort themselves out!
1160
00:51:33,491 --> 00:51:37,427
Your idea of resolved is
a lot different than mine.
1161
00:51:37,428 --> 00:51:38,428
You all right there?
1162
00:51:38,429 --> 00:51:39,563
Yeah, fine.
1163
00:51:39,564 --> 00:51:42,766
It's just an old injury.
1164
00:51:42,767 --> 00:51:45,369
From school?
1165
00:51:45,370 --> 00:51:47,471
I noticed in your class
photo in fifth form,
1166
00:51:47,472 --> 00:51:49,706
you had your arm in a cast.
1167
00:51:49,707 --> 00:51:53,177
What's the story there?
1168
00:51:53,178 --> 00:51:55,646
I mean, what the hell has
that got to do with anything?
1169
00:51:59,384 --> 00:52:01,218
Fine.
1170
00:52:01,219 --> 00:52:07,491
I was on my bike, and I got hit
by a car at an intersection.
1171
00:52:07,492 --> 00:52:08,625
That sounds pretty bad.
1172
00:52:08,626 --> 00:52:10,527
Yeah, it was.
1173
00:52:10,528 --> 00:52:12,329
Put me in hospital.
1174
00:52:12,330 --> 00:52:14,698
Took me out of the
running for the first 15.
1175
00:52:14,699 --> 00:52:17,401
Is that how you lost
your hearing, too?
1176
00:52:17,402 --> 00:52:20,437
Yeah.
1177
00:52:20,438 --> 00:52:21,472
So what?
1178
00:52:24,875 --> 00:52:27,811
I'm sorry to hear
about your kids.
1179
00:52:33,318 --> 00:52:37,287
The phone you gave me is not
the same one you were seen
1180
00:52:37,288 --> 00:52:39,823
with on the night of the quiz.
1181
00:52:39,824 --> 00:52:41,691
Can you explain?
1182
00:52:41,692 --> 00:52:44,461
Who is this mystery person who
was lurking in the shadows?
1183
00:52:44,462 --> 00:52:46,363
Just answer the
question, please.
1184
00:52:46,364 --> 00:52:48,865
Whoever it was, they
must have been mistaken.
1185
00:52:48,866 --> 00:52:50,600
I gave you the
only phone I have.
1186
00:52:50,601 --> 00:52:51,735
My client's been cooperative.
1187
00:52:51,736 --> 00:52:53,337
What's the issue?
1188
00:52:53,338 --> 00:52:55,639
When we looked at the
phone you gave us,
1189
00:52:55,640 --> 00:52:58,842
we found that you contacted
Ella at least 10 minutes
1190
00:52:58,843 --> 00:53:01,245
after when you told us.
1191
00:53:01,246 --> 00:53:04,381
That and the statement
we have from our witness
1192
00:53:04,382 --> 00:53:06,816
confirms that you were
still on school grounds
1193
00:53:06,817 --> 00:53:10,454
shortly before the explosion.
1194
00:53:10,455 --> 00:53:11,788
So I've got the
times muddled up.
1195
00:53:11,789 --> 00:53:12,989
It's nothing sinister.
1196
00:53:12,990 --> 00:53:14,891
So how do you...
1197
00:53:14,892 --> 00:53:16,560
And more to the point, I had
no reason to want the man dead.
1198
00:53:16,561 --> 00:53:18,262
No one's accusing you.
1199
00:53:18,263 --> 00:53:22,366
We just need to know
exactly who was where, when.
1200
00:53:22,367 --> 00:53:24,434
I will say this again.
1201
00:53:24,435 --> 00:53:27,737
After the quiz shut down,
give or take a few minutes,
1202
00:53:27,738 --> 00:53:30,540
Ella came and picked me up.
1203
00:53:30,541 --> 00:53:33,810
I really hope you find
whoever killed Ryan.
1204
00:53:33,811 --> 00:53:35,712
I think we're done here.
1205
00:53:40,918 --> 00:53:43,052
Principal Daly, a question.
1206
00:53:43,053 --> 00:53:44,754
Yes.
1207
00:53:44,755 --> 00:53:47,557
When Bevan Landry
was in fifth form,
1208
00:53:47,558 --> 00:53:50,327
he got injured and missed
out on making the first 15.
1209
00:53:50,328 --> 00:53:51,461
Well, that's going back a way.
1210
00:53:51,462 --> 00:53:52,862
You remember it, though?
1211
00:53:52,863 --> 00:53:54,398
And Bevan was gutted.
1212
00:53:54,399 --> 00:53:56,032
He saw himself as
a future All Black.
1213
00:53:56,033 --> 00:53:57,801
How did he get injured?
1214
00:53:57,802 --> 00:53:59,569
Oh, you're testing
the brain cells there.
1215
00:53:59,570 --> 00:54:00,804
Uh, no.
1216
00:54:00,805 --> 00:54:02,372
Sorry.
1217
00:54:02,373 --> 00:54:04,508
Uh, would school
records shed any light?
1218
00:54:04,509 --> 00:54:06,643
I suppose Tilly would
be all over that stuff.
1219
00:54:06,644 --> 00:54:08,578
Worth a shot.
1220
00:54:08,579 --> 00:54:10,847
Right.
1221
00:54:10,848 --> 00:54:13,983
Oh, Bevan Landry never spent
much time in the library.
1222
00:54:13,984 --> 00:54:16,019
He wasn't really on my radar.
1223
00:54:16,020 --> 00:54:18,822
Look, I'm happy to check
the records for you.
1224
00:54:18,823 --> 00:54:20,524
They haven't been digitized yet,
1225
00:54:20,525 --> 00:54:22,726
so, uh, it might take a while.
1226
00:54:22,727 --> 00:54:25,995
But if it's important
to you, then...
1227
00:54:25,996 --> 00:54:27,797
Thanks.
1228
00:54:27,798 --> 00:54:30,567
Should I add this to my board?
1229
00:54:31,702 --> 00:54:32,737
Yeah.
1230
00:54:36,407 --> 00:54:38,308
Wow.
1231
00:54:38,309 --> 00:54:41,010
As much as I hate thinking
badly of a former student,
1232
00:54:41,011 --> 00:54:44,481
I can't eliminate
Fiona Vaughnovich.
1233
00:54:44,482 --> 00:54:46,416
Power corrupts, after all.
1234
00:54:46,417 --> 00:54:49,118
And Gary, there are major
question marks about him,
1235
00:54:49,119 --> 00:54:51,422
and several of the others.
1236
00:54:53,924 --> 00:54:55,659
Is now a good time?
1237
00:54:55,660 --> 00:54:56,760
Actually, no.
1238
00:54:56,761 --> 00:54:58,328
Now is not a convenient time.
1239
00:54:58,329 --> 00:54:59,829
Do I need to call my lawyer?
1240
00:54:59,830 --> 00:55:01,565
Ah, that won't be necessary.
1241
00:55:01,566 --> 00:55:04,000
We just need your permission
to search the property.
1242
00:55:04,001 --> 00:55:05,602
What for?
1243
00:55:05,603 --> 00:55:06,770
It's really important
we find that phone.
1244
00:55:06,771 --> 00:55:07,871
Oh.
1245
00:55:07,872 --> 00:55:08,838
Well, you won't find it here.
1246
00:55:08,839 --> 00:55:09,873
But do what you must.
1247
00:55:09,874 --> 00:55:11,541
Yeah.
1248
00:55:11,542 --> 00:55:13,310
We're also searching
your place of work.
1249
00:55:25,956 --> 00:55:27,492
Thomas.
1250
00:55:37,768 --> 00:55:39,636
Do we know for sure it's Ryan's?
1251
00:55:39,637 --> 00:55:42,606
Well, the techies
should confirm or deny.
1252
00:55:42,607 --> 00:55:44,574
Where's Fiona now?
1253
00:55:44,575 --> 00:55:46,710
She fobbed us off till tomorrow,
1254
00:55:46,711 --> 00:55:50,013
when the delightful Ms.
Temple is available.
1255
00:55:50,014 --> 00:55:52,148
How did you get on with
your hunch about Bevan?
1256
00:55:52,149 --> 00:55:54,050
Tilly and Hugh weren't much use.
1257
00:55:54,051 --> 00:55:57,020
I tried the hospital, but
their records from that
1258
00:55:57,021 --> 00:55:58,855
far back are kept off site.
1259
00:55:58,856 --> 00:56:00,390
They'll let me know.
1260
00:56:00,391 --> 00:56:02,459
Maybe I should let it go.
1261
00:56:02,460 --> 00:56:07,497
But is it weird that neither
Tilly nor Hugh remember Bevan
1262
00:56:07,498 --> 00:56:09,399
being in a major car accident?
1263
00:56:09,400 --> 00:56:12,168
Well, they must see thousands
of students in their lifetime.
1264
00:56:12,169 --> 00:56:13,870
If I were them, I
would wipe the memory
1265
00:56:13,871 --> 00:56:16,105
banks every few years.
1266
00:56:16,106 --> 00:56:18,041
Mike?
1267
00:56:18,042 --> 00:56:20,143
I have something for you.
1268
00:56:20,144 --> 00:56:23,413
Uh, if that's what I think
it is, I'm still on duty.
1269
00:56:23,414 --> 00:56:27,417
Later then, we will drink.
1270
00:56:27,418 --> 00:56:29,886
You are disappointed I was
not able to help you more.
1271
00:56:29,887 --> 00:56:34,624
So when you told me that
Dr. Plummer Samogon was potentially
1272
00:56:34,625 --> 00:56:36,660
the other element
for the explosion,
1273
00:56:36,661 --> 00:56:38,829
I got the doctor to
make a house call.
1274
00:56:43,734 --> 00:56:44,701
Careful.
1275
00:56:44,702 --> 00:56:45,869
It packs quite a punch.
1276
00:56:45,870 --> 00:56:47,804
Nostrovia.
1277
00:56:48,873 --> 00:56:53,843
Is it all right?
1278
00:56:53,844 --> 00:56:57,213
It is adequate for my purposes.
1279
00:56:57,214 --> 00:56:59,215
You go.
1280
00:56:59,216 --> 00:57:00,216
No.
1281
00:57:00,217 --> 00:57:01,217
It stays.
1282
00:57:03,621 --> 00:57:07,657
I'm, uh, slightly scared to
ask what your purposes were.
1283
00:57:07,658 --> 00:57:09,593
I conducted my own
research on this.
1284
00:57:09,594 --> 00:57:11,661
And I can tell you, it
would be strong enough
1285
00:57:11,662 --> 00:57:13,497
to be reactive with bleach.
1286
00:57:13,498 --> 00:57:16,833
It also pairs very well
with a smoked cheddar.
1287
00:57:42,927 --> 00:57:45,862
Yes, that's the
bottle I gave him.
1288
00:57:45,863 --> 00:57:48,131
Well, we will need to
take your fingerprints.
1289
00:57:48,132 --> 00:57:49,833
Well, of course my
fingerprints will be on it.
1290
00:57:49,834 --> 00:57:51,701
I made it.
1291
00:57:51,702 --> 00:57:53,703
The prints to eliminate
you from our enquiries.
1292
00:57:53,704 --> 00:57:55,739
We're asking a number of
people who may have come
1293
00:57:55,740 --> 00:57:56,900
into contact with the bottle.
1294
00:58:00,678 --> 00:58:02,111
Tilly, hi.
1295
00:58:02,112 --> 00:58:03,713
Any luck with those records?
1296
00:58:03,714 --> 00:58:05,314
Uh, nothing yet.
1297
00:58:05,315 --> 00:58:08,251
They're in a terrible state.
1298
00:58:08,252 --> 00:58:09,919
Morning, all.
1299
00:58:09,920 --> 00:58:10,920
Morning.
1300
00:58:21,198 --> 00:58:24,200
Mike, uh, Bevan's still
not answering his calls.
1301
00:58:24,201 --> 00:58:28,137
But it turns out, he's at a
property in the city, 14 Exodus
1302
00:58:28,138 --> 00:58:30,574
Street, his ex-wife's address.
1303
00:58:30,575 --> 00:58:32,976
Our local units were
alerted because he
1304
00:58:32,977 --> 00:58:34,544
has a trespass order.
1305
00:58:34,545 --> 00:58:36,613
They'll let me know
when he's on the move.
1306
00:58:36,614 --> 00:58:37,981
Hey.
1307
00:58:37,982 --> 00:58:39,662
Look at what the techies
just sent through.
1308
00:58:44,655 --> 00:58:46,156
From Ryan's phone.
1309
00:58:49,059 --> 00:58:50,760
It's Ryan Osborne's phone.
1310
00:58:50,761 --> 00:58:52,829
Care to tell us
how you came by it?
1311
00:58:52,830 --> 00:58:54,698
He must have dropped it.
1312
00:58:54,699 --> 00:58:57,734
I saw it, picked it up, trying
to figure out whose it was.
1313
00:58:57,735 --> 00:58:59,803
Then Ella came to collect me.
1314
00:58:59,804 --> 00:59:01,638
And?
1315
00:59:01,639 --> 00:59:03,807
I found it in my bag the
next day, put it in a drawer,
1316
00:59:03,808 --> 00:59:05,809
and forgot about it.
1317
00:59:05,810 --> 00:59:10,580
I wonder what explanation
you will have for this.
1318
00:59:12,983 --> 00:59:13,983
What the hell?
1319
00:59:13,984 --> 00:59:15,184
Ryan!
1320
00:59:15,185 --> 00:59:16,586
Oh, my god, stop. No.
1321
00:59:16,587 --> 00:59:17,954
No, no, no. It's fine.
1322
00:59:17,955 --> 00:59:19,022
- It's just...
- It's not funny.
1323
00:59:19,023 --> 00:59:20,023
I just think it's funny.
1324
00:59:20,024 --> 00:59:21,024
All right.
1325
00:59:21,025 --> 00:59:22,959
Yes, I did a silly thing.
1326
00:59:22,960 --> 00:59:24,762
Was the silly thing cocaine?
1327
00:59:27,932 --> 00:59:28,965
Yes.
1328
00:59:28,966 --> 00:59:30,800
And did Ryan partake, too?
1329
00:59:30,801 --> 00:59:33,336
Before he turned the
camera on, of course.
1330
00:59:33,337 --> 00:59:35,606
He busted me coming out
of the teachers' loos.
1331
00:59:38,676 --> 00:59:40,977
Fiona Vaughnovich.
1332
00:59:40,978 --> 00:59:44,147
Well, come on.
1333
00:59:44,148 --> 00:59:45,182
Sharesies.
1334
00:59:59,029 --> 01:00:04,067
Ooh.
1335
01:00:04,068 --> 01:00:08,271
And you used to be
such a good girl.
1336
01:00:08,272 --> 01:00:10,106
Were the drugs yours?
1337
01:00:10,107 --> 01:00:11,741
Is that relevant?
1338
01:00:11,742 --> 01:00:12,976
Is this something
you do regularly?
1339
01:00:12,977 --> 01:00:15,044
Again, is that
strictly necessary?
1340
01:00:15,045 --> 01:00:17,847
Coincidence that you
and Adrian Scovell
1341
01:00:17,848 --> 01:00:20,083
have the same lawyer?
1342
01:00:20,084 --> 01:00:22,151
I mean, if he's your
dealer, I can understand
1343
01:00:22,152 --> 01:00:23,987
how that might happen.
1344
01:00:23,988 --> 01:00:26,790
Did you offer to pay his
legal fees to keep him quiet?
1345
01:00:26,791 --> 01:00:29,192
You're way off topic.
1346
01:00:29,193 --> 01:00:31,928
Let's stay focused.
1347
01:00:31,929 --> 01:00:34,463
Why do you think
Ryan took the video?
1348
01:00:34,464 --> 01:00:36,132
No idea.
1349
01:00:36,133 --> 01:00:37,433
If it got out, it
would be very bad
1350
01:00:37,434 --> 01:00:39,035
for your re-election campaign.
1351
01:00:39,036 --> 01:00:40,336
No kidding.
1352
01:00:40,337 --> 01:00:42,939
So why would Ryan want that?
1353
01:00:42,940 --> 01:00:44,774
I don't know.
1354
01:00:44,775 --> 01:00:47,143
Is there something else he
might have wanted from you?
1355
01:00:47,144 --> 01:00:48,144
Money?
1356
01:00:48,145 --> 01:00:49,145
Sex?
1357
01:00:49,146 --> 01:00:50,279
As if.
1358
01:00:50,280 --> 01:00:52,682
I always assumed Ryan was gay.
1359
01:00:52,683 --> 01:00:54,851
Everybody did.
1360
01:00:54,852 --> 01:00:58,722
The two of you were close
back then, much closer
1361
01:00:58,723 --> 01:01:01,224
than you led us to believe.
1362
01:01:01,225 --> 01:01:02,792
For a while.
1363
01:01:02,793 --> 01:01:04,694
Then we both moved on.
1364
01:01:04,695 --> 01:01:06,362
What did you do
when you realized
1365
01:01:06,363 --> 01:01:08,397
that Ryan had made the video?
1366
01:01:08,398 --> 01:01:09,966
I asked him to delete it.
1367
01:01:09,967 --> 01:01:10,967
He wouldn't.
1368
01:01:10,968 --> 01:01:12,468
He just laughed at me.
1369
01:01:12,469 --> 01:01:14,771
Then we had to head
back to the quiz.
1370
01:01:14,772 --> 01:01:17,941
I didn't get another chance
to talk to him until...
1371
01:01:17,942 --> 01:01:18,976
Until?
1372
01:01:22,379 --> 01:01:25,682
Fiona, you didn't find
Ryan's phone, did you?
1373
01:01:32,356 --> 01:01:35,725
After the quiz was all
over, I went outside.
1374
01:01:35,726 --> 01:01:37,927
I wanted to grab
Ryan on his way out,
1375
01:01:37,928 --> 01:01:39,863
persuade him to
delete the video.
1376
01:01:39,864 --> 01:01:41,798
I must have been
waiting at least
1377
01:01:41,799 --> 01:01:44,033
10 minutes before he showed.
1378
01:01:44,034 --> 01:01:46,535
We talked, argued,
and I realized
1379
01:01:46,536 --> 01:01:49,338
I wasn't gonna get anywhere.
1380
01:01:49,339 --> 01:01:51,875
But then he was
distracted for a moment.
1381
01:01:51,876 --> 01:01:53,743
So...
1382
01:01:53,744 --> 01:01:56,913
Distracted by what?
1383
01:01:56,914 --> 01:01:58,815
He had a bottle of booze.
1384
01:01:58,816 --> 01:02:00,483
He turned away to
take a sip of it.
1385
01:02:01,485 --> 01:02:02,551
Come on, Ryan, please.
1386
01:02:02,552 --> 01:02:03,552
No.
1387
01:02:05,522 --> 01:02:06,956
Oof.
1388
01:02:06,957 --> 01:02:07,992
Mm.
1389
01:02:11,295 --> 01:02:12,962
Mm.
1390
01:02:12,963 --> 01:02:14,998
I told him I was counting
on his better nature
1391
01:02:14,999 --> 01:02:17,200
to delete the video, and then
got out of there before he
1392
01:02:17,201 --> 01:02:19,268
could realize what I'd done.
1393
01:02:19,269 --> 01:02:21,170
I called Ella to
come pick me up,
1394
01:02:21,171 --> 01:02:24,073
and then I went out onto
the street to wait for her.
1395
01:02:24,074 --> 01:02:27,043
What did you intend
to do with the phone?
1396
01:02:27,044 --> 01:02:31,247
When I heard that Ryan had
been killed, I panicked.
1397
01:02:31,248 --> 01:02:33,350
I took it into work
and hid it in my desk.
1398
01:02:36,086 --> 01:02:38,367
I was planning on destroying
it, but I never got a chance.
1399
01:02:47,497 --> 01:02:50,399
Mr. Landry.
1400
01:02:50,400 --> 01:02:53,002
Back from the city.
1401
01:02:53,003 --> 01:02:55,072
14 Exodus Street, was it?
1402
01:03:01,245 --> 01:03:04,513
I appreciate you not
charging my client.
1403
01:03:04,514 --> 01:03:07,250
At this stage, charges
will be forthcoming.
1404
01:03:07,251 --> 01:03:08,551
Such as?
1405
01:03:08,552 --> 01:03:11,988
Obstruction of
justice, if not theft.
1406
01:03:11,989 --> 01:03:13,489
Idle threats.
1407
01:03:13,490 --> 01:03:15,124
Let's go.
1408
01:03:15,125 --> 01:03:16,793
Don't leave the district,
Ms. Vaughnovich.
1409
01:03:24,434 --> 01:03:26,871
First things first,
fingerprints.
1410
01:03:35,679 --> 01:03:37,947
Do you recognize this?
1411
01:03:37,948 --> 01:03:39,615
Ryan was waving it
around at quiz night.
1412
01:03:39,616 --> 01:03:41,150
Why?
1413
01:03:41,151 --> 01:03:42,418
It was found on your property.
1414
01:03:42,419 --> 01:03:44,553
I didn't put it there.
1415
01:03:44,554 --> 01:03:47,190
We got a match on the prints.
1416
01:03:47,191 --> 01:03:48,858
Huh.
1417
01:03:48,859 --> 01:03:52,328
So that's your prints
on this bottle.
1418
01:03:52,329 --> 01:03:53,562
How do you explain that?
1419
01:03:53,563 --> 01:03:55,364
Ryan offered me a slug from it.
1420
01:03:55,365 --> 01:03:56,565
It's rough as guts.
1421
01:03:56,566 --> 01:03:58,935
When was this?
1422
01:03:58,936 --> 01:04:00,069
Friday night sometime.
1423
01:04:00,070 --> 01:04:02,205
I don't remember.
1424
01:04:02,206 --> 01:04:03,973
Did anyone else see you?
1425
01:04:03,974 --> 01:04:06,375
I don't know.
1426
01:04:06,376 --> 01:04:09,178
Can you tell us again, when
was the last time you saw Ryan?
1427
01:04:09,179 --> 01:04:11,014
End of the night.
1428
01:04:11,015 --> 01:04:13,216
I stayed to tidy up a little
bit, and then I buggered off.
1429
01:04:13,217 --> 01:04:16,252
And Ryan still had this
bottle with him when you left?
1430
01:04:16,253 --> 01:04:18,454
I didn't nick it from him, if
that's what you're getting at.
1431
01:04:18,455 --> 01:04:21,290
Yet it was found
on your property.
1432
01:04:21,291 --> 01:04:22,892
And anyone could
have put it there.
1433
01:04:22,893 --> 01:04:23,993
Why would they?
1434
01:04:23,994 --> 01:04:26,963
It's an empty bottle!
1435
01:04:26,964 --> 01:04:28,032
Why does it matter?
1436
01:04:34,271 --> 01:04:36,605
Has someone been
pointing the finger?
1437
01:04:36,606 --> 01:04:39,175
Why would you think that?
1438
01:04:39,176 --> 01:04:41,644
Because some asshole put it
here, and you all seem to think
1439
01:04:41,645 --> 01:04:42,947
it means something.
1440
01:04:45,715 --> 01:04:47,583
You're way ahead of me.
1441
01:04:47,584 --> 01:04:48,618
I haven't got a clue.
1442
01:04:57,394 --> 01:04:58,527
Not enough to charge him?
1443
01:04:58,528 --> 01:04:59,528
Not yet.
1444
01:05:01,131 --> 01:05:02,731
But his were the only
prints on the bottle
1445
01:05:02,732 --> 01:05:05,268
that we weren't
expecting to find.
1446
01:05:05,269 --> 01:05:07,470
Hmm.
1447
01:05:07,471 --> 01:05:09,472
There's something off
between these two.
1448
01:05:11,341 --> 01:05:15,178
Did you see the look on Bevan's
face when he saw Fiona here?
1449
01:05:15,179 --> 01:05:16,612
Mrs. Morpeth.
1450
01:05:16,613 --> 01:05:18,681
What can I do for you?
1451
01:05:18,682 --> 01:05:19,949
Oh, do come in.
1452
01:05:19,950 --> 01:05:20,985
Take a seat.
1453
01:05:23,753 --> 01:05:27,523
As requested, every
mention of Bevan Landry,
1454
01:05:27,524 --> 01:05:29,993
every report to his parents
and every document that
1455
01:05:29,994 --> 01:05:31,360
is still on file.
1456
01:05:31,361 --> 01:05:34,063
There was no mention
of a car accident,
1457
01:05:34,064 --> 01:05:35,999
but it was a long time ago.
1458
01:05:36,000 --> 01:05:38,734
And we weren't quite so zealous
in our recordkeeping back then.
1459
01:05:38,735 --> 01:05:40,336
Thanks.
1460
01:05:40,337 --> 01:05:42,105
I'm sorry I couldn't
have been more help.
1461
01:05:43,173 --> 01:05:46,475
Ah, excuse me.
1462
01:05:46,476 --> 01:05:48,011
Bevan claims he can't remember
1463
01:05:48,012 --> 01:05:49,245
much about the accident.
1464
01:05:49,246 --> 01:05:50,679
Do you remember anything?
1465
01:05:50,680 --> 01:05:52,748
There was any number
of students involved
1466
01:05:52,749 --> 01:05:54,450
in crashes back in the day.
1467
01:05:54,451 --> 01:05:58,554
Sadly, it is the fatal
ones that stay with you.
1468
01:05:58,555 --> 01:06:00,523
That was the hospital.
1469
01:06:00,524 --> 01:06:02,691
They found Bevan's records.
1470
01:06:02,692 --> 01:06:05,394
He was admitted with
multiple injuries
1471
01:06:05,395 --> 01:06:07,763
from a fight with
another student.
1472
01:06:07,764 --> 01:06:10,399
They even had the
other student's name...
1473
01:06:10,400 --> 01:06:11,667
Ryan Osborne.
1474
01:06:17,041 --> 01:06:19,442
She could hardly deny
remembering a fight
1475
01:06:19,443 --> 01:06:21,344
involving her favorite pupil.
1476
01:06:21,345 --> 01:06:27,984
Ryan was such a sweet
boy, timid, bookish.
1477
01:06:29,519 --> 01:06:32,088
And kids being what they
are, that made him a target.
1478
01:06:32,089 --> 01:06:33,389
He came to me one day.
1479
01:06:33,390 --> 01:06:34,790
He was in tears.
1480
01:06:34,791 --> 01:06:38,527
He told me that Bevan
was bullying him.
1481
01:06:38,528 --> 01:06:41,630
He was calling him awful
names, pushing and shoving
1482
01:06:41,631 --> 01:06:44,233
and the usual things.
1483
01:06:44,234 --> 01:06:47,036
I told him he didn't
have to put up with that.
1484
01:06:47,037 --> 01:06:50,739
I told him that he should
report Bevan to Hugh, who was
1485
01:06:50,740 --> 01:06:52,441
his form teacher back then.
1486
01:06:52,442 --> 01:06:53,842
But he didn't want to do it.
1487
01:06:53,843 --> 01:06:56,312
He was scared it would
make things worse.
1488
01:06:56,313 --> 01:07:01,650
I... I should have
said something myself.
1489
01:07:01,651 --> 01:07:07,823
And then Ryan, he
must have snapped.
1490
01:07:07,824 --> 01:07:10,326
Then he takes things
into his own hands
1491
01:07:10,327 --> 01:07:12,195
and beats the crap out of Bevan.
1492
01:07:12,196 --> 01:07:14,530
A few weeks later,
the Osbornes suddenly
1493
01:07:14,531 --> 01:07:16,199
disappeared from Brokenwood.
1494
01:07:16,200 --> 01:07:19,868
Ryan was expelled from school.
1495
01:07:19,869 --> 01:07:25,608
It never seemed fair
to me because Bevan
1496
01:07:25,609 --> 01:07:27,277
was the real bully.
1497
01:07:30,447 --> 01:07:34,783
You could have told us
all this a lot sooner.
1498
01:07:34,784 --> 01:07:39,855
And tarnish Ryan's
name all over again?
1499
01:07:39,856 --> 01:07:42,559
Can't he just be the
victim this time?
1500
01:07:46,830 --> 01:07:49,232
Why would Ryan even
want to come back?
1501
01:07:49,233 --> 01:07:52,701
For the same reason Bevan
Landry turned up to quiz night?
1502
01:07:52,702 --> 01:07:54,570
For closure maybe?
1503
01:07:54,571 --> 01:07:56,639
Well, if it helps,
Detective Morpeth thinks
1504
01:07:56,640 --> 01:07:58,541
you're on the right track.
1505
01:07:58,542 --> 01:08:01,344
I try not to think the
worst, but we must consider
1506
01:08:01,345 --> 01:08:03,480
all possibilities, mustn't we?
1507
01:08:11,388 --> 01:08:12,355
Best we get Bevan back in here.
1508
01:08:12,356 --> 01:08:13,356
Help me! Please!
1509
01:08:13,357 --> 01:08:14,657
In here.
1510
01:08:14,658 --> 01:08:16,125
You have to help
me! He's got Ella!
1511
01:08:16,126 --> 01:08:17,360
He took her. He took her.
1512
01:08:17,361 --> 01:08:18,361
He took my baby.
1513
01:08:18,362 --> 01:08:19,362
Slow... slow down.
1514
01:08:19,363 --> 01:08:20,429
Who... who took Ella?
1515
01:08:20,430 --> 01:08:21,530
Bevan.
1516
01:08:21,531 --> 01:08:24,400
Bevan Landry's got my daughter.
1517
01:08:24,401 --> 01:08:26,435
He came to the house
this afternoon.
1518
01:08:26,436 --> 01:08:28,271
He was unhinged.
1519
01:08:28,272 --> 01:08:29,738
What did you tell them?
1520
01:08:29,739 --> 01:08:31,174
What did you tell the cops?
- Nothing.
1521
01:08:31,175 --> 01:08:32,441
Nothing. I didn't
say anything...
1522
01:08:32,442 --> 01:08:33,609
Don't lie to me! I saw you.
1523
01:08:33,610 --> 01:08:34,677
You were there!
- Yes, Mum.
1524
01:08:34,678 --> 01:08:35,844
What's going on?
- Nothing.
1525
01:08:35,845 --> 01:08:37,446
Go back to your room. Now.
1526
01:08:37,447 --> 01:08:39,215
Let her go!
- You tell me what you said!
1527
01:08:39,216 --> 01:08:40,883
I told them I wasn't
there for you. It's okay.
1528
01:08:40,884 --> 01:08:42,218
Did you tell them
about the bottle, too?
1529
01:08:42,219 --> 01:08:43,619
That was you as well, wasn't it?
1530
01:08:43,620 --> 01:08:44,453
- You're not making any sense!
- Back off!
1531
01:08:44,454 --> 01:08:45,688
Let her go!
1532
01:08:45,689 --> 01:08:46,889
- Don't you test me!
- Bevan!
1533
01:08:46,890 --> 01:08:47,556
- Do not mess with me!
- Mom!
1534
01:08:47,557 --> 01:08:48,591
Mom!
1535
01:08:48,592 --> 01:08:49,592
I'll put out a teen one.
1536
01:08:49,593 --> 01:08:50,859
I'll check his address.
1537
01:08:50,860 --> 01:08:51,694
Fiona, we will find
Bevan and Ella.
1538
01:08:51,695 --> 01:08:53,296
She will be okay.
1539
01:08:53,297 --> 01:08:54,630
But I need you to
tell us what happened.
1540
01:08:54,631 --> 01:08:56,565
Uh, we... we had a deal.
1541
01:08:56,566 --> 01:08:57,600
Come on, Ryan, please.
1542
01:08:57,601 --> 01:08:59,335
Ryan, mate.
1543
01:08:59,336 --> 01:09:01,370
He lied to you about
when he last saw Ryan.
1544
01:09:01,371 --> 01:09:02,871
You're still here.
1545
01:09:02,872 --> 01:09:04,573
Yeah.
1546
01:09:04,574 --> 01:09:08,977
Uh, I'm trying to leave,
but everyone wants a piece.
1547
01:09:08,978 --> 01:09:10,613
He knew that I'd
seen the two of them
1548
01:09:10,614 --> 01:09:12,348
together later than
what he'd said,
1549
01:09:12,349 --> 01:09:13,816
and he needed me to back him up.
1550
01:09:13,817 --> 01:09:15,351
Don't be like that.
1551
01:09:15,352 --> 01:09:16,552
Let's talk about it,
okay, yeah? Come on.
1552
01:09:16,553 --> 01:09:17,553
Give us a drink.
1553
01:09:17,554 --> 01:09:18,554
Oh, hi.
1554
01:09:20,224 --> 01:09:21,924
Which suited me
fine, because, um...
1555
01:09:21,925 --> 01:09:24,893
Because you had also
lied to us about pretty
1556
01:09:24,894 --> 01:09:26,595
much the same thing.
1557
01:09:26,596 --> 01:09:29,898
I just want to talk.
1558
01:09:29,899 --> 01:09:31,234
Old time's sake.
1559
01:09:31,235 --> 01:09:32,635
I should go.
1560
01:09:32,636 --> 01:09:34,770
Oh, you sure you
want to? 'Cause one
1561
01:09:34,771 --> 01:09:36,172
of the cool kids is here now.
1562
01:09:39,476 --> 01:09:41,644
I made new friends
in fifth form.
1563
01:09:41,645 --> 01:09:45,381
I suppose he felt abandoned.
1564
01:09:45,382 --> 01:09:48,685
When you left, Ryan
was still with Bevan?
1565
01:09:52,689 --> 01:09:53,989
Oh, god.
1566
01:09:55,959 --> 01:09:58,961
I'm at 827 O ld Connemara
R oad, requesting backup.
1567
01:09:58,962 --> 01:10:00,429
Bevan Landry's vehicle is here.
1568
01:10:00,430 --> 01:10:02,266
No sign of him or the girl yet.
1569
01:10:14,511 --> 01:10:17,680
Bevan?
- In here.
1570
01:10:17,681 --> 01:10:18,681
Shut up!
1571
01:10:18,682 --> 01:10:20,816
Bevan!
1572
01:10:20,817 --> 01:10:22,351
- You back off!
- Okay.
1573
01:10:22,352 --> 01:10:23,352
I mean it!
1574
01:10:23,353 --> 01:10:25,053
All right.
1575
01:10:25,054 --> 01:10:26,455
I just want her bitch of a
mother to know what it's like.
1576
01:10:26,456 --> 01:10:27,456
Okay, what do you mean?
1577
01:10:27,457 --> 01:10:29,258
To lose a kid!
1578
01:10:29,259 --> 01:10:31,460
You haven't lost your kids yet.
1579
01:10:31,461 --> 01:10:32,461
Okay?
1580
01:10:32,462 --> 01:10:34,397
Listen to me.
1581
01:10:34,398 --> 01:10:35,964
But taking someone else's
isn't gonna help your case.
1582
01:10:35,965 --> 01:10:36,965
What did she say?
1583
01:10:36,966 --> 01:10:38,667
Tell me what she said!
1584
01:10:38,668 --> 01:10:41,069
Whatever you think Fiona
told us, you're wrong.
1585
01:10:41,070 --> 01:10:44,807
Whatever deal you had,
she's stuck to it.
1586
01:10:44,808 --> 01:10:47,310
Just... just let Ella go, okay?
1587
01:10:47,311 --> 01:10:49,845
And... and you and
me, we can talk.
1588
01:10:49,846 --> 01:10:51,414
Bevan, listen.
1589
01:10:51,415 --> 01:10:56,553
Hey, your kids...
two boys, right?
1590
01:10:59,856 --> 01:11:04,460
I bet they love their
dad a whole lot.
1591
01:11:04,461 --> 01:11:06,395
Just, Ella doesn't deserve this.
1592
01:11:06,396 --> 01:11:07,430
Come on.
1593
01:11:10,967 --> 01:11:12,435
♪ In my own ♪
1594
01:11:12,436 --> 01:11:13,902
Okay. Straight outside.
1595
01:11:13,903 --> 01:11:15,037
Go. Straight outside.
1596
01:11:15,038 --> 01:11:17,473
♪ Apocalypse ♪
1597
01:11:20,076 --> 01:11:22,411
♪ Where these walls ♪
1598
01:11:25,081 --> 01:11:31,454
♪ Bend to collapse ♪
1599
01:11:31,455 --> 01:11:36,058
♪ In my own ♪
1600
01:11:36,059 --> 01:11:43,099
♪ Apocalypse ♪
1601
01:11:45,034 --> 01:11:46,602
Mom?
1602
01:11:46,603 --> 01:11:47,603
Oh, my darling.
1603
01:11:47,604 --> 01:11:49,338
Thank god.
1604
01:11:49,339 --> 01:11:50,606
Oh.
- I'm okay.
1605
01:11:50,607 --> 01:11:51,607
Did he hurt you?
1606
01:11:51,608 --> 01:11:52,642
No, I'm fine.
1607
01:11:55,479 --> 01:12:02,486
I only went to the stupid
quiz to talk to Ryan.
1608
01:12:06,490 --> 01:12:10,759
And I didn't get a
chance all night.
1609
01:12:10,760 --> 01:12:17,633
So I got halfway home,
and I thought, stuff it.
1610
01:12:17,634 --> 01:12:20,803
I'll probably never
see the guy again.
1611
01:12:20,804 --> 01:12:21,838
So you went back?
1612
01:12:26,009 --> 01:12:27,544
I found him talking to Fiona.
1613
01:12:30,580 --> 01:12:31,980
Ryan, mate.
1614
01:12:31,981 --> 01:12:35,117
You're still here.
1615
01:12:35,118 --> 01:12:38,887
Yeah, uh, I'm trying to leave,
1616
01:12:38,888 --> 01:12:40,989
but everyone wants a piece.
1617
01:12:40,990 --> 01:12:42,791
Fiona didn't stick around.
1618
01:12:42,792 --> 01:12:45,794
And, um, Ryan wandered off.
1619
01:12:45,795 --> 01:12:47,863
I should have just left it.
1620
01:12:47,864 --> 01:12:51,066
I should have just let it go.
1621
01:12:51,067 --> 01:12:52,134
Ryan, wait up!
1622
01:12:52,135 --> 01:12:54,470
What do you want?
1623
01:12:54,471 --> 01:12:57,506
I've been wondering all
night, which one of us
1624
01:12:57,507 --> 01:12:59,642
would be man enough
to apologize first?
1625
01:12:59,643 --> 01:13:02,478
And then I realized that it
would probably have to be me.
1626
01:13:02,479 --> 01:13:05,814
Wow.
1627
01:13:05,815 --> 01:13:07,483
You haven't changed,
have you, Bevan?
1628
01:13:07,484 --> 01:13:11,587
Jumped-up, arrogant,
just not as cute anymore.
1629
01:13:11,588 --> 01:13:13,722
What did you say?
1630
01:13:13,723 --> 01:13:15,591
You ever wonder how things
might have turned out
1631
01:13:15,592 --> 01:13:17,225
back then if we'd had a
chance to actually work
1632
01:13:17,226 --> 01:13:18,827
out what was really going on?
1633
01:13:18,828 --> 01:13:19,862
I don't know what
you're talking about.
1634
01:13:19,863 --> 01:13:22,598
I was so scared of you.
1635
01:13:22,599 --> 01:13:25,534
But you were terrified of me.
1636
01:13:32,108 --> 01:13:34,777
Terrified of what I
was and scared as hell
1637
01:13:34,778 --> 01:13:38,747
that you might be the same.
1638
01:13:38,748 --> 01:13:39,748
No. No, that is not...
1639
01:13:39,749 --> 01:13:41,183
that's not it.
1640
01:13:41,184 --> 01:13:42,651
Took me a long time to
realize it, but bullies
1641
01:13:42,652 --> 01:13:44,219
are bullies because
they're scared.
1642
01:13:44,220 --> 01:13:46,155
I'm not the one who nearly
beat a kid to death!
1643
01:13:51,561 --> 01:13:57,767
Yeah, well, I already told
you that I was scared, too.
1644
01:14:23,292 --> 01:14:26,662
Where were you?
1645
01:14:26,663 --> 01:14:28,130
What?
1646
01:14:28,131 --> 01:14:32,501
When you, uh, yelled at
Ryan, where were you?
1647
01:14:32,502 --> 01:14:35,604
Show me.
1648
01:14:44,213 --> 01:14:46,549
The school secretary
offered up these files.
1649
01:14:46,550 --> 01:14:47,850
I wasn't sure if we
still needed them,
1650
01:14:47,851 --> 01:14:48,884
but I grabbed them anyway.
1651
01:14:48,885 --> 01:14:50,586
Wishful thinking.
1652
01:14:50,587 --> 01:14:52,287
And Bevan?
1653
01:14:52,288 --> 01:14:54,857
I've charged him with
Ella's abduction.
1654
01:14:54,858 --> 01:14:58,326
That should be enough
to hold him for now.
1655
01:14:58,327 --> 01:14:59,327
Hmm.
1656
01:15:18,247 --> 01:15:20,583
Making yourself at home, I see.
1657
01:15:20,584 --> 01:15:24,352
Oh, still, uh, getting
the lay of the land.
1658
01:15:24,353 --> 01:15:27,022
The school secretary
was very forthcoming,
1659
01:15:27,023 --> 01:15:29,825
and Mrs. Morpeth helpful,
although she may have missed
1660
01:15:29,826 --> 01:15:33,028
a few things, especially
pertaining to Bevan Landry's
1661
01:15:33,029 --> 01:15:35,798
bullying of Ryan Osborne
and the physical attack
1662
01:15:35,799 --> 01:15:37,800
that left Bevan in hospital.
1663
01:15:37,801 --> 01:15:40,936
It wasn't a car accident
after all, as it happens.
1664
01:15:40,937 --> 01:15:43,071
Ah.
1665
01:15:43,072 --> 01:15:45,040
So you do remember?
1666
01:15:45,041 --> 01:15:46,108
Yes.
1667
01:15:46,109 --> 01:15:47,976
Now you've jogged my memory.
1668
01:15:47,977 --> 01:15:50,245
It all turned very ugly.
1669
01:15:50,246 --> 01:15:52,648
Resulting in Ryan's expulsion?
1670
01:15:52,649 --> 01:15:53,949
I believe it did.
1671
01:15:53,950 --> 01:15:55,918
Huh.
1672
01:15:55,919 --> 01:15:57,886
Must have been a tough
call for your father.
1673
01:15:57,887 --> 01:16:00,589
I'm right in thinking he was
the principal at the time?
1674
01:16:00,590 --> 01:16:02,057
That's right.
1675
01:16:02,058 --> 01:16:03,926
Anything else?
1676
01:16:03,927 --> 01:16:05,293
Well, there's a couple of
things we need to cross-check,
1677
01:16:05,294 --> 01:16:07,195
but then we'll be
out of your hair.
1678
01:16:07,196 --> 01:16:12,134
Oh, let me know if there's
anything else you need.
1679
01:16:12,135 --> 01:16:13,869
You'll be pleased
to know that we
1680
01:16:13,870 --> 01:16:16,304
are close to making an arrest.
1681
01:16:16,305 --> 01:16:18,406
Oh, good.
1682
01:16:18,407 --> 01:16:21,043
But first, I need to
rule out if the offender
1683
01:16:21,044 --> 01:16:24,680
had an accomplice.
1684
01:16:24,681 --> 01:16:28,884
I noticed that Hugh wasn't
on your board of suspects.
1685
01:16:28,885 --> 01:16:31,687
In fact, you went out of
your way to point the finger
1686
01:16:31,688 --> 01:16:33,188
at everyone but him.
1687
01:16:33,189 --> 01:16:35,724
Well, he's the
principal, a respected
1688
01:16:35,725 --> 01:16:37,092
member of the community.
1689
01:16:37,093 --> 01:16:38,761
Well, the same could
be said of you.
1690
01:16:38,762 --> 01:16:40,096
But you're still on our board.
1691
01:16:43,266 --> 01:16:45,701
I went through the
school records by myself.
1692
01:16:45,702 --> 01:16:47,670
I found this.
1693
01:16:47,671 --> 01:16:50,706
It's a letter from Ryan's
parents to the school.
1694
01:16:50,707 --> 01:16:52,107
It references an earlier letter,
1695
01:16:52,108 --> 01:16:55,944
but that doesn't
seem to be on file.
1696
01:16:55,945 --> 01:17:00,015
This one mentions
"Hugh Daly's actions
1697
01:17:00,016 --> 01:17:04,052
as detailed in our
previous correspondence."
1698
01:17:04,053 --> 01:17:06,989
Any idea what that refers to?
1699
01:17:06,990 --> 01:17:08,123
No.
1700
01:17:08,124 --> 01:17:09,124
Hmm.
1701
01:17:09,125 --> 01:17:11,259
Okay.
1702
01:17:11,260 --> 01:17:13,196
No doubt we'll talk again.
1703
01:17:16,065 --> 01:17:18,967
Wait.
1704
01:17:18,968 --> 01:17:22,070
This is the letter
that you need.
1705
01:17:22,071 --> 01:17:24,472
After I invited Ryan
back to the school,
1706
01:17:24,473 --> 01:17:27,209
I thought I'd reacquaint
myself with his history.
1707
01:17:27,210 --> 01:17:30,345
I copied everything and
brought it home to read.
1708
01:17:30,346 --> 01:17:31,947
Very thorough.
1709
01:17:31,948 --> 01:17:37,452
But I may have
misrepresented our encounter.
1710
01:17:40,824 --> 01:17:44,092
This is so unfair.
1711
01:17:44,093 --> 01:17:46,862
I wanted tonight to be special.
1712
01:17:46,863 --> 01:17:50,866
Yeah, well, we don't always
get what we want, do we?
1713
01:17:50,867 --> 01:17:52,400
What do you mean?
1714
01:17:52,401 --> 01:17:54,269
I wanted to not get the
crap kicked out of me at
1715
01:17:54,270 --> 01:17:55,738
school, but...
1716
01:17:55,739 --> 01:17:58,140
That was so awful,
what happened.
1717
01:17:58,141 --> 01:17:59,141
Yeah.
1718
01:17:59,142 --> 01:18:01,476
And you let it happen.
1719
01:18:01,477 --> 01:18:03,011
That's not true.
1720
01:18:03,012 --> 01:18:05,748
I told you to report
Bevan to Mr. Daly.
1721
01:18:05,749 --> 01:18:07,482
And when I did
that, he just told
1722
01:18:07,483 --> 01:18:10,185
me to man up and fight back.
1723
01:18:10,186 --> 01:18:11,887
"Use your fists, boy.
1724
01:18:11,888 --> 01:18:14,023
It's the only language
bullies understand."
1725
01:18:18,027 --> 01:18:24,968
But when I got expelled
for doing exactly that,
1726
01:18:26,235 --> 01:18:29,237
Mr. Daly was
nowhere to be seen.
1727
01:18:29,238 --> 01:18:34,242
And then he got daddy to
brush it all under the carpet.
1728
01:18:34,243 --> 01:18:37,880
Ah.
1729
01:18:37,881 --> 01:18:40,448
And where were you then?
1730
01:18:40,449 --> 01:18:43,085
I mean, you must have
known what they'd done.
1731
01:18:43,086 --> 01:18:44,353
You didn't say jack.
1732
01:18:47,824 --> 01:18:49,192
Don't take it out on me.
1733
01:18:51,928 --> 01:18:55,530
Hugh was the one that
you're really angry with.
1734
01:18:55,531 --> 01:18:56,531
Oh, don't worry.
1735
01:18:59,936 --> 01:19:02,370
He's next.
1736
01:19:02,371 --> 01:19:08,176
So you knew that Ryan was
gonna confront Hugh that night?
1737
01:19:08,177 --> 01:19:13,982
Ryan's parents challenged his
expulsion and implicated Hugh
1738
01:19:13,983 --> 01:19:16,952
and his father in
some kind of cover-up.
1739
01:19:16,953 --> 01:19:19,087
This letter was not
in the school records.
1740
01:19:19,088 --> 01:19:21,790
I returned the original
as soon as I copied it.
1741
01:19:21,791 --> 01:19:24,559
But somebody must have
removed it since then.
1742
01:19:24,560 --> 01:19:27,930
That somebody most
likely being Hugh.
1743
01:19:27,931 --> 01:19:29,832
I came to the same conclusion.
1744
01:19:29,833 --> 01:19:31,566
I haven't said
anything to the police
1745
01:19:31,567 --> 01:19:33,535
yet because I'm
hoping I'm wrong.
1746
01:19:33,536 --> 01:19:35,370
Of course you are!
1747
01:19:35,371 --> 01:19:38,240
Oh, for God's sake, I don't
have time for this nonsense!
1748
01:19:38,241 --> 01:19:39,975
A man has been killed.
1749
01:19:39,976 --> 01:19:42,178
Oh, don't you pretend that
you care about him now!
1750
01:19:46,082 --> 01:19:47,850
- Mrs. Morpeth.
- Oh.
1751
01:19:47,851 --> 01:19:49,251
I tried looking for
you at the library.
1752
01:19:49,252 --> 01:19:51,386
I just wanted to return these.
1753
01:19:51,387 --> 01:19:53,488
Hugh came to me later.
1754
01:19:53,489 --> 01:19:57,025
He swore he didn't kill Ryan.
1755
01:19:57,026 --> 01:20:00,028
But he begged me to
stay quiet about telling
1756
01:20:00,029 --> 01:20:02,497
Ryan to use his fists.
1757
01:20:02,498 --> 01:20:03,532
So you agreed?
1758
01:20:07,070 --> 01:20:10,605
He promised my
library would be safe.
1759
01:20:10,606 --> 01:20:12,975
I... I wanted to believe him.
1760
01:20:12,976 --> 01:20:18,046
I... I couldn't bear
to think that...
1761
01:20:18,047 --> 01:20:23,252
it's why I didn't
put him on my board.
1762
01:20:26,522 --> 01:20:31,459
None of this makes Hugh a
murderer, though, does it?
1763
01:20:31,460 --> 01:20:33,161
And does it?
1764
01:20:33,162 --> 01:20:34,863
Not by itself, no.
1765
01:20:34,864 --> 01:20:37,099
But, uh, this is the
missing letter to the school
1766
01:20:37,100 --> 01:20:39,634
from Ryan's parents.
1767
01:20:39,635 --> 01:20:42,204
Senior?
1768
01:20:42,205 --> 01:20:45,473
Gary, uh, come through.
1769
01:20:45,474 --> 01:20:48,410
Give me 20 minutes, and
then get Hugh Daley in here.
1770
01:20:50,079 --> 01:20:51,079
Just down this way.
1771
01:20:51,080 --> 01:20:53,515
Thanks, Gary.
1772
01:20:53,516 --> 01:20:58,020
Your fingerprints were
found on this bottle.
1773
01:20:58,021 --> 01:21:02,690
I told you, Ryan and I shared
a drink at the end of the quiz.
1774
01:21:02,691 --> 01:21:06,028
Although Ryan wasn't really
in the mood for cozy drinks,
1775
01:21:06,029 --> 01:21:08,931
was he?
1776
01:21:08,932 --> 01:21:12,367
What did Ryan say that made
you angry enough to kill him?
1777
01:21:12,368 --> 01:21:14,469
I didn't kill him.
1778
01:21:14,470 --> 01:21:17,705
Then why did you pour some of
your whiskey into the glasses,
1779
01:21:17,706 --> 01:21:19,674
but made a point of
telling me that you'd
1780
01:21:19,675 --> 01:21:21,643
poured from Ryan's bottle?
1781
01:21:21,644 --> 01:21:23,378
It was to explain
your fingerprints
1782
01:21:23,379 --> 01:21:25,313
being on it, right?
1783
01:21:25,314 --> 01:21:27,082
That's ridiculous.
1784
01:21:27,083 --> 01:21:30,185
Why wouldn't I just
wipe my prints off?
1785
01:21:30,186 --> 01:21:32,420
Well, if you had done that,
you would have also wiped
1786
01:21:32,421 --> 01:21:34,589
off Bevan Landry's prints.
1787
01:21:34,590 --> 01:21:36,258
Bevan has told us
1788
01:21:36,259 --> 01:21:37,325
that he was still on
the school grounds
1789
01:21:37,326 --> 01:21:39,427
just before the explosion.
1790
01:21:39,428 --> 01:21:44,199
He had an argument with Ryan
just outside your window.
1791
01:21:44,200 --> 01:21:47,135
Then surely he's
more of a suspect.
1792
01:21:47,136 --> 01:21:49,004
If you were in your office, you
1793
01:21:49,005 --> 01:21:52,107
would have heard the argument,
and told us about it.
1794
01:21:52,108 --> 01:21:55,543
But you didn't because
you were outside
1795
01:21:55,544 --> 01:21:57,512
waiting to get Ryan alone.
1796
01:21:57,513 --> 01:21:58,547
Is that right?
1797
01:22:01,250 --> 01:22:05,187
This is a copy of a letter
that Tilly found when
1798
01:22:05,188 --> 01:22:07,155
going through Ryan's records.
1799
01:22:07,156 --> 01:22:12,094
It's addressed to the principal
at the time, your father.
1800
01:22:12,095 --> 01:22:15,097
But sometime over
the last few days,
1801
01:22:15,098 --> 01:22:18,500
it disappeared,
when you took it.
1802
01:22:18,501 --> 01:22:20,335
Why would I do that?
1803
01:22:20,336 --> 01:22:23,205
Because you didn't want
us finding anything
1804
01:22:23,206 --> 01:22:26,608
that would implicate
you or your father.
1805
01:22:26,609 --> 01:22:33,649
But you missed a later letter
that refers to this one.
1806
01:22:34,750 --> 01:22:36,484
What?
1807
01:22:36,485 --> 01:22:41,423
Uh, look, whatever you
think happened back then,
1808
01:22:41,424 --> 01:22:43,459
it doesn't mean
that I killed Ryan.
1809
01:22:46,762 --> 01:22:49,497
I talked to Gary Kline again.
1810
01:22:49,498 --> 01:22:52,400
I know you've been
holding something back.
1811
01:22:52,401 --> 01:22:54,802
Now is the time to tell me.
1812
01:22:54,803 --> 01:22:57,105
That night, after
sitting at my camp,
1813
01:22:57,106 --> 01:22:59,307
I was heading back
to lock the door.
1814
01:23:09,418 --> 01:23:10,385
Someone, call...
1815
01:23:10,386 --> 01:23:11,519
What did she say?
1816
01:23:11,520 --> 01:23:15,590
Call the Fire Department!
1817
01:23:15,591 --> 01:23:18,261
Tilly wasn't the only one you
needed to keep quiet, was she?
1818
01:23:23,132 --> 01:23:25,367
25 grand, Gary.
1819
01:23:25,368 --> 01:23:26,602
Think about it.
1820
01:23:37,580 --> 01:23:40,648
We know what happened, Hugh.
1821
01:23:40,649 --> 01:23:44,153
But we'd like to
hear it from you.
1822
01:23:52,595 --> 01:23:59,568
I thought bygones were bygones,
1823
01:24:00,636 --> 01:24:05,140
but apparently not.
1824
01:24:05,141 --> 01:24:07,075
Stand up for yourself, you said.
1825
01:24:07,076 --> 01:24:09,077
Because you were never
going to, were you?
1826
01:24:09,078 --> 01:24:11,546
That was a long time ago, Ryan.
1827
01:24:11,547 --> 01:24:13,781
Dereliction of duty.
1828
01:24:13,782 --> 01:24:15,450
Bullying of a student.
1829
01:24:15,451 --> 01:24:17,152
Nepotism.
1830
01:24:17,153 --> 01:24:19,687
They're all such buzzwords
right now, aren't they?
1831
01:24:19,688 --> 01:24:21,656
Certainly get my
audience riled up.
1832
01:24:21,657 --> 01:24:22,890
Look, mate, there's no point...
1833
01:24:22,891 --> 01:24:24,626
I am not your mate!
1834
01:24:27,563 --> 01:24:29,765
And I'm not a
scared kid anymore.
1835
01:24:33,936 --> 01:24:36,871
If I was to have a little
chat about this on my show,
1836
01:24:36,872 --> 01:24:39,341
that would really put a stain
on your dad's reputation,
1837
01:24:39,342 --> 01:24:40,575
wouldn't it?
1838
01:24:40,576 --> 01:24:41,776
Probably screw up your chances
1839
01:24:41,777 --> 01:24:44,646
of getting any honors as well.
1840
01:24:44,647 --> 01:24:47,782
Would that be fair?
1841
01:24:47,783 --> 01:24:52,187
Would that be getting
what you deserve?
1842
01:24:52,188 --> 01:24:53,389
Let's find out, shall we?
1843
01:24:56,392 --> 01:24:58,193
I couldn't leave things there,
1844
01:24:58,194 --> 01:25:03,398
so I went outside to see
if he was still around.
1845
01:25:04,900 --> 01:25:06,434
What's the matter, big guy?
1846
01:25:06,435 --> 01:25:08,270
Can't you handle it?
1847
01:25:08,271 --> 01:25:10,338
But he was talking to
Bevan, so I had to wait.
1848
01:25:10,339 --> 01:25:13,408
Ryan, surely we can talk
this through, man to man?
1849
01:25:13,409 --> 01:25:14,742
Oh, just piss off, would you?
1850
01:25:14,743 --> 01:25:16,278
Things got a bit out of hand.
1851
01:25:16,279 --> 01:25:18,613
Let's just call it
the booze talking.
1852
01:25:20,449 --> 01:25:24,219
I just need to know that
you're not gonna say anything.
1853
01:25:24,220 --> 01:25:25,820
Die wondering for all I care.
1854
01:25:25,821 --> 01:25:27,355
Oh, you piece of shit!
1855
01:26:03,459 --> 01:26:04,459
Hey!
1856
01:26:04,460 --> 01:26:05,727
Let me out!
1857
01:26:05,728 --> 01:26:06,728
Hey!
1858
01:26:09,998 --> 01:26:12,800
Help!
1859
01:26:12,801 --> 01:26:13,868
Let me out!
1860
01:26:29,952 --> 01:26:31,586
You raced back to your office,
1861
01:26:31,587 --> 01:26:33,989
but not before Gary
caught sight of you.
1862
01:26:37,360 --> 01:26:39,894
And then you hid the moonshine.
1863
01:26:39,895 --> 01:26:43,866
But your prints were on it,
so you set up the whiskey...
1864
01:26:52,341 --> 01:26:54,476
and joined the others,
1865
01:26:54,477 --> 01:26:57,312
not realizing that
Ryan's moonshine
1866
01:26:57,313 --> 01:26:59,014
was clear-colored.
1867
01:27:01,784 --> 01:27:05,820
Not as smart as I thought I was.
1868
01:27:05,821 --> 01:27:07,990
Then you dumped the
bottle at Bevan's place.
1869
01:27:16,332 --> 01:27:18,733
He's as much to
blame in all of this.
1870
01:27:18,734 --> 01:27:22,404
He was an obnoxious
little thug at school.
1871
01:27:22,405 --> 01:27:24,406
I would have thrashed
him myself if I thought
1872
01:27:24,407 --> 01:27:25,574
I could get away with it.
1873
01:27:34,683 --> 01:27:38,586
Can we at least keep my
father's name out of this?
1874
01:27:57,039 --> 01:27:58,039
Yeah.
1875
01:27:58,040 --> 01:27:59,441
First round, match up.
1876
01:27:59,442 --> 01:28:02,109
Yes.
1877
01:28:02,110 --> 01:28:04,412
Table for four?
1878
01:28:04,413 --> 01:28:05,413
Mike!
1879
01:28:05,414 --> 01:28:06,914
You've got my text, then.
1880
01:28:06,915 --> 01:28:13,821
Uh... it's later now.
1881
01:28:13,822 --> 01:28:18,326
Three times now, you have
told me we will drink later.
1882
01:28:18,327 --> 01:28:20,628
It's now later.
1883
01:28:20,629 --> 01:28:27,402
Uh... please, join us.
1884
01:28:27,403 --> 01:28:29,103
Just our usual, thanks, Trudy.
1885
01:28:29,104 --> 01:28:30,773
And whatever Gina's after.
1886
01:28:34,710 --> 01:28:36,478
You... you know, Mike,
if... if you wanted
1887
01:28:36,479 --> 01:28:38,446
to have a romantic
dinner, Chalmers and I,
1888
01:28:38,447 --> 01:28:39,447
we could just leave.
1889
01:28:39,448 --> 01:28:40,515
Please don't.
1890
01:28:40,516 --> 01:28:41,516
Okay.
1891
01:28:41,517 --> 01:28:42,517
Boom.
1892
01:28:42,518 --> 01:28:44,352
Speaking of romance.
1893
01:28:44,353 --> 01:28:45,553
Takeaway for Hannah.
1894
01:28:45,554 --> 01:28:46,554
Thanks.
1895
01:28:59,635 --> 01:29:01,803
Hey.
1896
01:29:01,804 --> 01:29:04,606
Um, my wife's back soon.
1897
01:29:04,607 --> 01:29:07,775
And that thing with Hannah
Winton was just a one-off.
1898
01:29:07,776 --> 01:29:10,545
We have no reason to
talk to your wife.
1899
01:29:10,546 --> 01:29:11,713
Thanks.
1900
01:29:11,714 --> 01:29:12,748
Thank you.
1901
01:29:15,718 --> 01:29:16,984
- Food?
- Mm-hmm.
1902
01:29:16,985 --> 01:29:17,985
Yes.
1903
01:29:17,986 --> 01:29:19,153
Um.
1904
01:29:19,154 --> 01:29:20,355
Really?
1905
01:29:25,894 --> 01:29:27,462
I tried to tell him.
1906
01:29:27,463 --> 01:29:28,497
What?
1907
01:29:32,435 --> 01:29:33,436
Too soon?
135211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.