Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:44,285 --> 00:00:47,633
Okay, my movie, it begins,
4
00:00:47,737 --> 00:00:50,429
it begins with the climax.
5
00:00:55,538 --> 00:00:58,265
And you zoom out,
and then it says,
6
00:00:58,368 --> 00:00:59,818
"The End," and then the credits.
7
00:01:02,683 --> 00:01:05,341
And then you have
some blank space,
8
00:01:05,444 --> 00:01:07,619
like about a minute of black.
9
00:01:16,352 --> 00:01:19,320
Shh.
10
00:01:19,424 --> 00:01:22,151
And you know what then happens?
You got the climax again.
11
00:01:26,431 --> 00:01:27,915
And then it says,
"The End" again.
12
00:01:30,055 --> 00:01:31,229
And then the climax again.
13
00:01:34,818 --> 00:01:37,304
But each time there's
a little something different,
14
00:01:37,407 --> 00:01:39,133
and it tells a story.
15
00:01:39,237 --> 00:01:40,686
So it's a whole,
you know, it's like
16
00:01:40,790 --> 00:01:42,723
you thought you saw
the climax already,
17
00:01:42,826 --> 00:01:44,483
but then when
you finally see it, you see
18
00:01:44,587 --> 00:01:46,451
there's more to it than that.
19
00:01:49,730 --> 00:01:51,801
- No.
- No?
20
00:01:59,084 --> 00:02:00,948
I know very little about you,
21
00:02:01,673 --> 00:02:04,572
but I'd like to find out
a little bit if I may.
22
00:02:10,716 --> 00:02:13,443
I always believe in
being honest.
23
00:02:13,547 --> 00:02:15,411
I always believe in
telling the truth.
24
00:02:20,070 --> 00:02:22,970
Is there any
controversy about his death?
25
00:02:23,073 --> 00:02:24,558
I didn't believe it.
26
00:02:24,661 --> 00:02:26,180
I thought it was
another of his pranks.
27
00:02:28,941 --> 00:02:31,254
This messing with reality,
28
00:02:31,358 --> 00:02:34,257
is everything
that Andy's about.
29
00:02:40,884 --> 00:02:42,300
Release the energy.
30
00:02:43,163 --> 00:02:44,336
Bum!
31
00:02:50,894 --> 00:02:53,242
If you're
a struggling comedian
or comic actor
32
00:02:53,345 --> 00:02:55,382
trying to break into
movies or television,
33
00:02:55,485 --> 00:02:57,660
this is the place to start.
34
00:03:06,462 --> 00:03:09,603
A fellow who owned a club
in Great Neck, Long Island,
35
00:03:09,706 --> 00:03:12,882
called and said he had
a comedian he'd like me to see.
36
00:03:12,985 --> 00:03:14,435
We chatted for five minutes,
37
00:03:14,539 --> 00:03:16,817
and introduces himself
as Andy Kaufman.
38
00:03:16,920 --> 00:03:18,612
"I am here to perform
for you tonight."
39
00:03:18,715 --> 00:03:20,545
And I said,
"Great, where you from?"
40
00:03:20,648 --> 00:03:24,134
And he says, "I am from
an island in the Caspian Sea."
41
00:03:24,238 --> 00:03:26,447
You know, okay.
42
00:03:26,551 --> 00:03:29,139
I...
43
00:03:29,243 --> 00:03:32,695
There was two penguins
44
00:03:32,798 --> 00:03:34,455
on a piece of ice,
45
00:03:34,559 --> 00:03:37,389
and they loved each other
very much.
46
00:03:37,493 --> 00:03:40,185
So, uh...
47
00:03:40,289 --> 00:03:43,361
So one day the ice is broken,
48
00:03:43,464 --> 00:03:46,364
and so the two penguins
are crying.
49
00:03:46,467 --> 00:03:47,779
They are crying
50
00:03:47,882 --> 00:03:50,816
because they're never
to see each other again.
51
00:03:50,920 --> 00:03:54,372
So they go away, you know,
away from each other,
52
00:03:54,475 --> 00:03:58,997
and one day they,
to see each other.
53
00:03:59,446 --> 00:04:02,069
So they get closer and closer,
54
00:04:02,172 --> 00:04:05,072
and one of them say...
55
00:04:10,042 --> 00:04:13,183
You know, because
they never see each other again.
56
00:04:15,116 --> 00:04:16,394
Thank you very much.
57
00:04:18,844 --> 00:04:22,192
You know, the first time
I saw Andy Kaufman,
58
00:04:22,296 --> 00:04:24,194
I went to the Improv.
59
00:04:24,298 --> 00:04:28,302
Right now I would like
to do some imitations for you.
60
00:04:28,406 --> 00:04:30,270
And I don't know,
and I think it's real.
61
00:04:30,373 --> 00:04:32,237
"Thank you very much"
with this guy.
62
00:04:32,341 --> 00:04:33,928
He's got his hair
plastered down,
63
00:04:34,032 --> 00:04:36,724
and he looks like some foreign
guy that's just got off the bus.
64
00:04:36,828 --> 00:04:41,626
I would like to imitate
my Aunt Esther.
65
00:04:43,869 --> 00:04:47,597
"You come into the house
right now, put on your coat,
66
00:04:47,701 --> 00:04:50,082
and eat everything
that's on your plate."
67
00:04:50,186 --> 00:04:52,430
Thank you very much.
68
00:04:52,533 --> 00:04:53,879
And Budd's sitting
in the back
69
00:04:53,983 --> 00:04:55,674
and people are coming up
and saying,
70
00:04:55,778 --> 00:04:57,607
"Get this guy off.
This is terrible."
71
00:04:57,711 --> 00:04:59,333
I'm convinced
this is how the kid talks,
72
00:04:59,437 --> 00:05:01,231
and he's doing he's act,
and getting laughs.
73
00:05:01,335 --> 00:05:02,647
I said, "That's a little silly."
74
00:05:02,750 --> 00:05:04,545
Not exactly my cup of tea.
75
00:05:04,649 --> 00:05:07,099
Last but not to be the least,
76
00:05:07,203 --> 00:05:09,757
I would like to imitate
77
00:05:09,861 --> 00:05:11,276
the Elvis Presley.
78
00:05:11,380 --> 00:05:14,590
Yeah!
79
00:05:35,680 --> 00:05:38,441
He looks just like
Elvis Presley,
80
00:05:38,545 --> 00:05:41,824
and you're waiting for that
"thank you very much" voice.
But instead...
81
00:05:41,927 --> 00:05:43,446
Thank you very much.
82
00:05:43,550 --> 00:05:45,137
♪ Well it's one for the money ♪
83
00:05:45,241 --> 00:05:46,449
♪ Two for the show ♪
84
00:05:46,553 --> 00:05:47,588
♪ Three to get ready now ♪
85
00:05:47,692 --> 00:05:49,107
♪ Go, cat, go ♪
86
00:05:49,210 --> 00:05:50,315
♪ But don't you step on ♪
87
00:05:50,419 --> 00:05:53,111
♪ My blue suede shoes ♪
88
00:05:53,214 --> 00:05:55,182
♪ Well you can do anything
But lay off ♪
89
00:05:55,285 --> 00:05:57,011
♪ Of my blue suede shoes ♪
90
00:05:57,529 --> 00:05:59,082
Let's go cat!
91
00:05:59,186 --> 00:06:00,532
We the audience now
92
00:06:00,636 --> 00:06:03,293
are hit with a baseball bat.
Like, what?
93
00:06:09,714 --> 00:06:12,164
Thank you very much.
94
00:06:17,998 --> 00:06:19,965
Could I please have
my thing back?
95
00:06:21,588 --> 00:06:22,623
I wait around after.
96
00:06:22,727 --> 00:06:24,901
I'm very confused about this.
97
00:06:25,005 --> 00:06:26,040
And I see him
98
00:06:26,144 --> 00:06:28,077
getting into this car.
99
00:06:28,180 --> 00:06:30,700
And he was crying, he was,
this man who was in tears.
100
00:06:30,804 --> 00:06:33,116
I felt very bad.
I went over and I said,
101
00:06:33,220 --> 00:06:35,429
uh, "Can I help you?"
And he says, he said...
102
00:06:35,533 --> 00:06:37,845
I knew it was Andy.
He says, he says, "Yeah."
103
00:06:37,949 --> 00:06:39,606
He says, you know,
"My arm hurts
104
00:06:39,709 --> 00:06:41,504
and I can't pick up
that luggage."
105
00:06:41,608 --> 00:06:43,989
And he's going on like this,
so I take it.
106
00:06:44,093 --> 00:06:45,888
He has the congas
and I'm lifting all this stuff.
107
00:06:45,991 --> 00:06:47,614
I'm lifting
all this crap for him.
108
00:06:47,717 --> 00:06:49,478
I no sooner get everything in
109
00:06:49,581 --> 00:06:51,376
and he closes the trunk,
110
00:06:51,480 --> 00:06:53,758
and he turns to me, he says,
111
00:06:53,861 --> 00:06:55,622
"Thank you very much, sucker."
112
00:06:58,038 --> 00:07:00,868
Just like that,
he gets in the car,
113
00:07:00,972 --> 00:07:02,249
and he drives off.
114
00:07:02,352 --> 00:07:04,838
This is my friend, Bob.
Say hi, Bob. Bob's my writer.
115
00:07:04,941 --> 00:07:06,978
Bob's my writer.
He writes all my stuff.
116
00:07:07,081 --> 00:07:09,152
I gave him a job.
Ah, get out of here
117
00:07:09,256 --> 00:07:11,983
you disgusting...
Crawl!
118
00:07:12,086 --> 00:07:14,779
Bob Zmuda was a kindred soul,
you know?
119
00:07:14,882 --> 00:07:17,644
They're hard to find
when you're Andy Kaufman
and you're weird.
120
00:07:18,092 --> 00:07:20,716
Besides being
Andy's writer, you know,
121
00:07:20,819 --> 00:07:22,511
Andy and I were best friends.
122
00:07:22,614 --> 00:07:24,858
- I can't take it!
- Get out of here!
123
00:07:24,961 --> 00:07:26,549
- No, I can't take it!
- No, no, no, no!
124
00:07:26,653 --> 00:07:28,689
- I was only fooling.
- Put the knife away.
125
00:07:28,793 --> 00:07:31,381
But let me kind of
reel it back in here a little.
126
00:07:31,485 --> 00:07:34,695
The question always comes up,
"Who was the real Andy Kaufman?"
127
00:07:34,799 --> 00:07:37,042
Oh, yeah, it's always good
to be yourself and go out there
128
00:07:37,146 --> 00:07:39,735
and show the people
who you really are.
129
00:07:39,838 --> 00:07:41,909
Andy Kaufman.
130
00:07:42,013 --> 00:07:44,567
And now here is
the real Andy Kaufman.
131
00:07:44,671 --> 00:07:46,880
So that was really
132
00:07:46,983 --> 00:07:48,985
you out there,
and what are you doing now?
133
00:07:49,089 --> 00:07:51,022
- Right now this is really me.
- Oh.
134
00:07:51,125 --> 00:07:53,438
So now are you are speaking
as you really speak.
135
00:07:53,542 --> 00:07:55,751
Because this show is interested
136
00:07:55,854 --> 00:07:57,304
in the truth.
137
00:07:57,407 --> 00:07:58,995
Really, I'm only fooling.
138
00:07:59,099 --> 00:08:01,619
This is really me,
and everything else...
139
00:08:01,722 --> 00:08:04,276
What I was just doing before
was just a character.
140
00:08:04,932 --> 00:08:08,833
So he's an artist,
and his art form was his act.
141
00:08:09,212 --> 00:08:10,697
That's who he is.
142
00:08:10,800 --> 00:08:14,114
I would like to imitate eh...
143
00:08:18,774 --> 00:08:21,017
And what the act
is all about...
144
00:08:22,812 --> 00:08:24,780
... was embarrassment.
145
00:08:25,470 --> 00:08:28,231
That premise of a guy
that really shouldn't be there.
146
00:08:29,957 --> 00:08:32,753
I don't understand one thing.
147
00:08:34,859 --> 00:08:38,276
No, seriously.
Why everyone is...
148
00:08:39,415 --> 00:08:41,762
going "Boo!" on, like, the jokes
149
00:08:41,866 --> 00:08:43,695
when I tell some of the jokes.
150
00:08:43,799 --> 00:08:46,180
And then when I don't want you
to laugh, you're laughing.
151
00:08:48,182 --> 00:08:51,185
Like right now.
I don't understand.
152
00:08:57,537 --> 00:08:59,677
It's not working, so...
153
00:09:01,575 --> 00:09:02,783
I think...
154
00:09:05,096 --> 00:09:07,305
so I think, um,
thank you very much.
155
00:09:07,408 --> 00:09:11,516
And I'm sorry,
and there's other acts, and so,
156
00:09:11,620 --> 00:09:13,587
I really
shouldn't have done this.
157
00:09:25,047 --> 00:09:28,153
You know, I'm not trying
to show any talent.
158
00:09:28,257 --> 00:09:30,742
I'm not trying... All I'm trying
to do is have some fun.
159
00:09:30,846 --> 00:09:33,780
This is like when I get together
with friends and we go home
160
00:09:33,883 --> 00:09:35,402
and have some fun,
161
00:09:35,505 --> 00:09:38,647
and I wanted to believe
we were friends having fun.
162
00:09:38,750 --> 00:09:41,408
It doesn't work.
163
00:09:41,511 --> 00:09:43,859
I have no business being here
and I wanna thank you all
164
00:09:43,962 --> 00:09:45,723
for showing me where I'm at.
165
00:09:47,207 --> 00:09:49,416
You really showed me
where I'm at tonight.
166
00:09:51,073 --> 00:09:53,385
I was just trying
to do my best...
167
00:09:53,489 --> 00:09:56,630
but you ruin
everything.
168
00:09:56,734 --> 00:10:00,876
Every time I've
tried, it goes wrong.
169
00:10:00,979 --> 00:10:03,085
I'm trying to do my best.
170
00:10:23,657 --> 00:10:26,971
Working for Andy was almost
like working for Harry Houdini.
171
00:10:27,419 --> 00:10:29,801
These were illusions.
172
00:10:29,905 --> 00:10:32,597
We wanted the audience
to leave the room and say,
173
00:10:32,701 --> 00:10:35,704
"Was that for real?" That's it.
174
00:10:35,807 --> 00:10:37,119
That's all we want.
175
00:10:37,222 --> 00:10:38,948
I followed him
a couple of times.
176
00:10:39,052 --> 00:10:41,088
It was always interesting
to walk into the vortex
177
00:10:41,192 --> 00:10:43,539
left after him,
'cause people are like this.
178
00:10:43,643 --> 00:10:45,058
The audience would all
look like deer
179
00:10:45,161 --> 00:10:46,887
in front of a Peterbilt, like...
180
00:10:47,301 --> 00:10:49,545
They had that stunned look
like you right now.
181
00:10:49,649 --> 00:10:51,512
That very special kind of...
182
00:10:51,616 --> 00:10:52,859
He sings, he dances,
I don't know
183
00:10:52,962 --> 00:10:54,136
what he'll do tonight.
184
00:10:54,239 --> 00:10:55,413
Here's Andy Kaufman.
185
00:10:58,623 --> 00:11:00,383
All comedians
had to think,
186
00:11:00,487 --> 00:11:01,937
"What's new?"
187
00:11:02,040 --> 00:11:04,387
And I think that's what
Andy Kaufman did.
188
00:11:07,839 --> 00:11:09,738
He might've thought,
"This is not even weird."
189
00:11:14,190 --> 00:11:15,813
Comedy became less jokey
190
00:11:15,916 --> 00:11:17,849
right around then.
That was the new generation.
191
00:11:17,953 --> 00:11:18,954
He was right in on that,
192
00:11:19,057 --> 00:11:20,576
and his stuff was even stranger.
193
00:11:20,990 --> 00:11:23,613
It wasn't something
Johnny Carson would understand.
194
00:11:23,717 --> 00:11:25,201
Where are you from originally?
195
00:11:25,305 --> 00:11:28,135
From Caspian.
196
00:11:28,757 --> 00:11:31,345
- It's an island. Yeah.
- Caspian?
197
00:11:31,449 --> 00:11:32,622
Caspian Island.
198
00:11:35,902 --> 00:11:37,973
He wasn't really
a stand-up comic.
199
00:11:38,076 --> 00:11:40,561
It was something
that he kind of invented.
200
00:11:47,465 --> 00:11:49,432
When I was starting,
comedians would go up
201
00:11:49,536 --> 00:11:51,918
and do 20 minutes
of joke-telling, usually.
202
00:11:52,021 --> 00:11:55,576
I never did that. I've never
told a joke in my life really.
203
00:12:01,721 --> 00:12:03,101
Actually,
he was more excited
204
00:12:03,205 --> 00:12:05,690
if he could
get them upset and leave.
205
00:12:05,794 --> 00:12:08,141
That's what The Great Gatsby
was about.
206
00:12:08,693 --> 00:12:10,557
Chapter one.
207
00:12:12,076 --> 00:12:14,078
"In my younger
and more vulnerable years,
208
00:12:14,181 --> 00:12:16,563
my father gave me some advice
that I've been turning over
209
00:12:16,666 --> 00:12:18,151
in my mind ever since."
210
00:12:18,254 --> 00:12:19,739
Andy readThe Great Gatsby ,
211
00:12:19,842 --> 00:12:21,741
and that was it.
212
00:12:21,844 --> 00:12:23,604
It wasn't that he read
The Great Gatsby
213
00:12:23,708 --> 00:12:25,710
and then he fell into a hole.
214
00:12:25,814 --> 00:12:29,818
That was it. And so it
was conceptual and it was pure.
215
00:12:29,921 --> 00:12:31,578
I wish I could say
it was popular.
216
00:12:31,681 --> 00:12:33,580
Wait. Now hold on.
217
00:12:33,683 --> 00:12:36,203
If I hear any more...
218
00:12:36,307 --> 00:12:37,584
I want it quiet.
219
00:12:37,687 --> 00:12:39,103
Literally, four
or five hours later,
220
00:12:39,206 --> 00:12:40,690
he's reading that damn book.
221
00:12:40,794 --> 00:12:42,900
If I hear one more sound
I'll close this book
222
00:12:43,003 --> 00:12:44,004
and forget the whole thing.
223
00:12:44,108 --> 00:12:45,695
It's torture.
224
00:12:46,110 --> 00:12:47,663
Just as much torture
if you tied somebody
225
00:12:47,767 --> 00:12:50,735
to a chair and you were cutting
them, with a razor blade.
226
00:12:50,839 --> 00:12:52,461
That's it. Good night.
I'm closing it,
227
00:12:52,564 --> 00:12:53,703
forgetting about
the whole thing.
228
00:12:57,742 --> 00:13:00,710
I... No, I'm only fooling.
I wouldn't do that to you.
229
00:13:02,954 --> 00:13:05,025
He's say,
"I don't care if it's positive
or negative.
230
00:13:05,129 --> 00:13:07,372
I just want it to be real."
231
00:13:07,476 --> 00:13:09,719
And that's okay.
A what-the-fuck-is-he-doing
232
00:13:09,823 --> 00:13:11,549
reaction is okay.
233
00:13:13,137 --> 00:13:15,035
Everybody thinks
you're nuts,
234
00:13:15,484 --> 00:13:18,349
but, Andy would always say
to people like...
235
00:13:18,452 --> 00:13:21,041
"They laugh at us.
236
00:13:21,145 --> 00:13:22,594
We laugh at them.
237
00:13:23,492 --> 00:13:25,045
Everybody laugh."
238
00:13:25,149 --> 00:13:26,633
That's like,
239
00:13:26,736 --> 00:13:28,048
it's like
a fortune cookie thing.
240
00:13:28,152 --> 00:13:30,430
It's like, you know,
a Zen koan.
241
00:13:36,539 --> 00:13:38,852
Isn't this fun?
See how much fun? See how--
242
00:13:40,336 --> 00:13:41,648
From Hollywood,
243
00:13:41,751 --> 00:13:43,477
the dating capital
of the world,
244
00:13:43,581 --> 00:13:46,756
it'sThe Dating Game .
245
00:13:46,860 --> 00:13:50,070
We grabbed the first man
we saw hanging out
on Hollywood Boulevard
246
00:13:50,174 --> 00:13:51,692
and threw him
into chair number three.
247
00:13:51,796 --> 00:13:53,522
We know virtually nothing
about this man,
248
00:13:53,971 --> 00:13:56,559
only that he calls himself
Baji Kimran. Baji,
249
00:13:56,663 --> 00:13:58,838
welcome to The Dating Game.
250
00:13:58,941 --> 00:14:01,461
It's amazing.
251
00:14:01,564 --> 00:14:04,602
"The Dating Game" is,
'cause nobody knows who he is.
252
00:14:04,705 --> 00:14:06,707
Bachelor number three,
253
00:14:06,811 --> 00:14:09,814
it's the holiday season
and I'm Santa.
254
00:14:09,918 --> 00:14:13,093
You're on my lap.
Little boy, take it away.
255
00:14:13,197 --> 00:14:15,716
What?
256
00:14:15,820 --> 00:14:17,960
Wait a minute.
Wait. I don't know
257
00:14:18,064 --> 00:14:19,859
what, what she looks like.
258
00:14:19,962 --> 00:14:21,412
- Could I see?
- No, you can't.
259
00:14:21,515 --> 00:14:23,414
- You can't, number three. No.
- Oh, all right.
260
00:14:23,517 --> 00:14:25,278
That's the game.
You just have to sit
261
00:14:25,381 --> 00:14:26,831
- and answer as best--
- What's he doing now?
262
00:14:26,935 --> 00:14:28,902
Oh, he's playing
with the medium.
263
00:14:29,006 --> 00:14:30,939
Patrice
didn't choose you, Baj.
264
00:14:31,042 --> 00:14:33,389
But I answered
all the questions the right way.
265
00:14:33,493 --> 00:14:35,357
Come on.
Come on over, Baji.
266
00:14:35,460 --> 00:14:37,048
- No!
- She'll give you a kiss.
267
00:14:37,152 --> 00:14:39,223
No! I did not lose.
268
00:14:39,326 --> 00:14:41,881
- I won this fair and square.
- He doesn't want
to meet you.
269
00:14:41,984 --> 00:14:43,813
Let me tell you something
about the bachelor.
270
00:14:43,917 --> 00:14:45,815
Oh, here he comes. Come on, Baj.
271
00:14:47,403 --> 00:14:49,785
Aww, give him a hand.
Did a great job.
272
00:14:54,169 --> 00:14:56,792
I answered all the questions
the right way.
273
00:14:56,896 --> 00:14:58,656
There is no right.
274
00:15:01,970 --> 00:15:03,454
Okay, Andy,
we're recording,
275
00:15:03,557 --> 00:15:06,146
and if you'd like to say
a few things, we're ready.
276
00:15:08,528 --> 00:15:09,978
And you're on.
277
00:15:14,016 --> 00:15:16,674
Faster than a speeding bullet.
278
00:15:17,157 --> 00:15:19,677
more powerful than a locomotive.
279
00:15:20,195 --> 00:15:23,198
able to leap tall buildings
in a single bound.
280
00:15:23,301 --> 00:15:27,271
Look. Up in the sky.
It's a bird.
281
00:15:27,374 --> 00:15:31,931
It's a plane. No. It's Superman.
282
00:15:32,034 --> 00:15:34,416
Yep. Superman.
283
00:15:34,795 --> 00:15:36,659
Strange visitor from
another planet who came to Earth
284
00:15:36,763 --> 00:15:40,284
with powers and abilities
far beyond a mortal man.
Super...
285
00:15:40,387 --> 00:15:43,666
I saw Andy, and from
the beginning I was amazed.
286
00:15:43,770 --> 00:15:46,980
I mean, he'd been working
certain parts of his act
287
00:15:47,084 --> 00:15:49,396
for quite some time,
and they were really polished.
288
00:15:49,500 --> 00:15:52,054
Fights
a never-ending battle for truth,
289
00:15:52,158 --> 00:15:54,574
justice and the American way.
290
00:15:54,677 --> 00:15:56,334
I didn't even know
what the show was
291
00:15:56,438 --> 00:15:58,336
but I told Andy
he'd be on the first show.
292
00:16:03,065 --> 00:16:05,033
NBC's Saturday Night!
293
00:16:07,035 --> 00:16:08,933
Here's Andy Kaufman!
294
00:16:25,398 --> 00:16:29,126
♪ Mr. trouble never
Hangs around ♪
295
00:16:29,505 --> 00:16:33,164
♪ When he hears
This Mighty sound ♪
296
00:16:33,751 --> 00:16:36,581
♪ Here I come to save the day ♪
297
00:16:36,685 --> 00:16:38,825
♪ That means
That Mighty Mouse ♪
298
00:16:38,928 --> 00:16:41,103
♪ Is on the way ♪
299
00:16:41,207 --> 00:16:43,485
Everything would shift.
300
00:16:43,588 --> 00:16:45,625
It's like when you look
at one of those things
301
00:16:45,728 --> 00:16:48,766
for a while,
and all of a sudden
it goes like...
302
00:16:49,801 --> 00:16:52,183
It's art. It's performance art.
303
00:16:52,287 --> 00:16:53,598
I was like, "Whoa!"
304
00:16:53,978 --> 00:16:56,153
There's two things
that are really funny about it,
305
00:16:56,256 --> 00:16:58,465
that are very hard to do
in a comedy routine.
306
00:16:59,018 --> 00:17:02,021
One,
"Here I come to save the day!"
307
00:17:05,438 --> 00:17:07,854
But he's also funny
while he's waiting.
308
00:17:13,756 --> 00:17:17,691
The audacity he had
to burn up stage time
309
00:17:17,795 --> 00:17:21,730
drinking a glass of water,
listening to a Victrola.
310
00:17:21,833 --> 00:17:24,077
He didn't care about boring
311
00:17:24,181 --> 00:17:25,768
or making the audience
uncomfortable.
312
00:17:25,872 --> 00:17:28,806
In fact, I think he really
relished taking us prisoner.
313
00:17:33,742 --> 00:17:36,952
There was
a sense of suspension in time.
314
00:17:37,056 --> 00:17:40,128
What is he doing?
Why is he doing it?
315
00:17:40,231 --> 00:17:42,371
And in that moment of silence,
316
00:17:42,475 --> 00:17:44,718
you go to a deeper part
of yourself.
317
00:17:46,513 --> 00:17:48,032
You're not so caught up
318
00:17:48,136 --> 00:17:50,448
in the thinking mind,
319
00:17:50,552 --> 00:17:53,313
and he lets things percolate.
320
00:18:01,942 --> 00:18:05,222
Everyone tries
to project this thing on him
of what a...
321
00:18:05,325 --> 00:18:08,432
and he was a genius,
but he was just having fun.
322
00:18:08,535 --> 00:18:11,020
Hi, Little Red Riding Hood!
323
00:18:11,124 --> 00:18:12,125
Hi, Andy!
324
00:18:14,576 --> 00:18:16,267
Oh, really?
325
00:18:16,371 --> 00:18:18,027
I don't know
if it was conscious
326
00:18:18,131 --> 00:18:20,858
that he was trying
to retain his childhood,
327
00:18:21,410 --> 00:18:25,449
or if it was just
a natural thing
that happened to him.
328
00:18:25,552 --> 00:18:29,729
- Ah!
- Escaping into
these happy characters
329
00:18:30,316 --> 00:18:33,112
was his way of staying a child.
330
00:18:33,215 --> 00:18:35,424
My next guest
331
00:18:35,528 --> 00:18:37,806
was one of the first
television personalities
332
00:18:37,909 --> 00:18:39,221
ever on television.
333
00:18:39,325 --> 00:18:41,672
His show was on from 1947
334
00:18:41,775 --> 00:18:44,226
to 1960, and for me,
335
00:18:44,330 --> 00:18:45,986
he was the first star
336
00:18:46,090 --> 00:18:48,575
that I was ever aware of
in my whole life.
337
00:18:49,024 --> 00:18:50,267
Ladies and gentlemen,
338
00:18:50,370 --> 00:18:52,959
it is my honor and privilege
to present
339
00:18:53,062 --> 00:18:55,755
the original, yes, the original,
340
00:18:55,858 --> 00:18:57,066
Howdy Doody.
341
00:19:00,311 --> 00:19:02,106
Ever since he was a little kid,
342
00:19:02,210 --> 00:19:05,144
he was living
in this kind of fantasy world.
343
00:19:05,247 --> 00:19:08,181
- Hi, Howdy.
- Ho, ho! Well, hi, Andy!
344
00:19:08,285 --> 00:19:09,700
He never let it go.
345
00:19:09,803 --> 00:19:13,290
So like,
you're the first friend
I ever had,
346
00:19:13,393 --> 00:19:15,568
and probably the closest,
I think.
347
00:19:15,671 --> 00:19:18,467
I always wanted to meet you,
and now I finally am.
348
00:19:18,571 --> 00:19:22,368
Well, Andy, I...
I'm glad to meet you, too.
349
00:19:24,853 --> 00:19:28,097
I was once
in your peanut gallery
when I was five years old.
350
00:19:31,308 --> 00:19:34,449
I was kind of depressed
seeing what everyone was like
351
00:19:34,966 --> 00:19:36,278
when they weren't on camera.
352
00:19:36,382 --> 00:19:37,417
And I could see the man
353
00:19:37,521 --> 00:19:39,212
who was working your strings.
354
00:19:39,316 --> 00:19:41,904
And I must say,
even though I could, you know,
355
00:19:42,008 --> 00:19:44,700
even though I could see
your strings and everything,
356
00:19:44,804 --> 00:19:47,462
to me you're just as real as
anyone else who's on this show.
357
00:19:47,565 --> 00:19:50,258
I feel like I'm really talking
to a real person.
358
00:19:50,706 --> 00:19:52,674
He was part magician.
He was part comedian.
359
00:19:52,777 --> 00:19:54,227
He was part actor.
360
00:19:54,710 --> 00:19:56,298
And then when he could
361
00:19:56,402 --> 00:19:59,198
allow other people
into that fantasy,
362
00:19:59,301 --> 00:20:00,958
it was a world
that he controlled.
363
00:20:01,061 --> 00:20:02,339
Is there anything
you'd like to say
364
00:20:02,442 --> 00:20:03,719
to all the boys and girls?
365
00:20:03,823 --> 00:20:05,721
Well, I just want them
to know that
366
00:20:05,825 --> 00:20:08,241
even though
they're all grown up now,
367
00:20:08,345 --> 00:20:13,798
they'll always be a place
for them in my heart.
368
00:20:16,870 --> 00:20:19,735
He never really
felt safe in the world.
369
00:20:20,115 --> 00:20:24,706
He had the ability to evoke
emotion in other people,
370
00:20:24,809 --> 00:20:27,674
but he didn't really
quite understand
371
00:20:27,778 --> 00:20:31,816
the complexity
of his own emotional life.
372
00:20:31,920 --> 00:20:34,094
I think we all wanted
to analyze Andy.
373
00:20:34,198 --> 00:20:38,375
Like, what kind of parental
damage was done to this boy?
374
00:20:38,478 --> 00:20:41,101
That is
the million-dollar question.
375
00:20:41,619 --> 00:20:44,035
What kicks this off in Kaufman?
376
00:20:45,174 --> 00:20:46,762
Where does it come from?
377
00:20:51,698 --> 00:20:54,218
You know,
it's like if you're looking
at the universe
378
00:20:54,322 --> 00:20:55,633
and it's all exploded.
379
00:20:55,737 --> 00:20:57,463
and then you go,
"Let's go backwards."
380
00:20:58,636 --> 00:21:00,397
And it shrinks down
to the sort of
381
00:21:00,500 --> 00:21:02,778
' Big Bang focal point'.
382
00:21:04,608 --> 00:21:06,368
I see that
as his bedroom.
383
00:21:15,584 --> 00:21:17,966
And he's a normal kid
at first,
384
00:21:18,518 --> 00:21:21,349
'till he's about four,
five years old.
385
00:21:21,832 --> 00:21:24,593
I started standing
in the living room,
386
00:21:24,697 --> 00:21:26,319
and I would stare
out the window,
387
00:21:26,837 --> 00:21:29,426
just stare,
and I would be very sad.
388
00:21:29,529 --> 00:21:31,807
Do you remember
what you were sad about?
389
00:21:34,534 --> 00:21:37,226
His best friend
is his grandfather
390
00:21:37,330 --> 00:21:38,952
they called Papu.
391
00:21:39,677 --> 00:21:42,473
And he loved this little boy
to death,
392
00:21:42,922 --> 00:21:45,718
and the little boy loved him
to death.
393
00:21:46,097 --> 00:21:48,237
They were always joking around,
394
00:21:48,341 --> 00:21:50,239
singing songs, this and that.
395
00:21:50,826 --> 00:21:54,865
And one day,
the grandfather
doesn't show up anymore.
396
00:21:54,968 --> 00:21:58,075
And Andy started asking
the parents,
397
00:21:58,178 --> 00:22:00,008
"Where's Papu? Papu?"
398
00:22:00,111 --> 00:22:02,597
The grandfather had died,
399
00:22:02,700 --> 00:22:04,357
and they thought a little boy
400
00:22:04,461 --> 00:22:06,463
could not deal with
the concept of death.
401
00:22:06,566 --> 00:22:09,880
So they lied, and they made
the greatest mistake.
402
00:22:09,983 --> 00:22:12,986
They said, "Well, he went
traveling out of the country."
403
00:22:13,090 --> 00:22:15,403
So I'd say,
"Why didn't he take me
with him?"
404
00:22:15,506 --> 00:22:16,956
If he was my friend, you know?
405
00:22:17,059 --> 00:22:18,716
- Then I pictured--
- "If he loved me...
406
00:22:18,820 --> 00:22:20,304
- Yeah.
- ...he'd have taken me."
407
00:22:21,029 --> 00:22:23,997
But it turned out that
that might've been
the wrong thing
408
00:22:24,101 --> 00:22:25,792
to tell someone like Andy,
409
00:22:25,896 --> 00:22:29,209
because Andy kept looking
for Papu Sy to come back.
410
00:22:29,313 --> 00:22:33,282
And I suspect maybe that's why
he was looking out the window,
411
00:22:33,386 --> 00:22:35,768
and maybe that's why he was sad.
412
00:22:36,700 --> 00:22:39,427
And this is where it all starts.
413
00:22:39,530 --> 00:22:42,464
There'd be no Andy Kaufman
if it wasn't for this.
414
00:22:42,568 --> 00:22:46,295
And think of the pain of that, okay?
415
00:22:46,399 --> 00:22:49,298
The pain of rejection.
416
00:22:54,442 --> 00:22:56,133
Embarrassment.
417
00:22:57,410 --> 00:22:59,964
- Rejection.
- Oh.
418
00:23:00,068 --> 00:23:02,001
This is
the magic ingredient
419
00:23:02,104 --> 00:23:04,072
that happened as a youth.
420
00:23:07,109 --> 00:23:09,733
And at that point,
that little boy then,
421
00:23:09,836 --> 00:23:11,666
just gets closeted in his room.
422
00:23:11,769 --> 00:23:13,737
"Uncle Andy's Funhouse!"
423
00:23:15,324 --> 00:23:18,949
♪ Oh come along with me ♪
424
00:23:19,674 --> 00:23:22,262
♪ To my little corner
Of the world ♪
425
00:23:22,366 --> 00:23:23,643
I'd lock myself
in my room,
426
00:23:23,747 --> 00:23:25,334
and I'd imagine that
427
00:23:25,438 --> 00:23:27,475
there was a camera in the wall.
428
00:23:27,578 --> 00:23:29,304
And I used to really believe
I was putting on
429
00:23:29,408 --> 00:23:32,687
a television show and it was
going out to somewhere
430
00:23:32,790 --> 00:23:34,827
in the country or in the world.
431
00:23:34,930 --> 00:23:37,554
I had about four hours
of programming every day.
432
00:23:37,657 --> 00:23:40,557
I called my station Channel 5
433
00:23:40,660 --> 00:23:42,973
because the street address
was five.
434
00:23:43,422 --> 00:23:44,664
When I got older,
435
00:23:44,768 --> 00:23:46,425
my mother
really began worrying,
436
00:23:46,528 --> 00:23:48,357
and she said,
"You cannot do this anymore
437
00:23:48,461 --> 00:23:50,256
unless you have an audience."
438
00:23:50,359 --> 00:23:51,499
What are we gonna do this week?
439
00:23:51,602 --> 00:23:54,087
Well, today, I'm gonna teach you
440
00:23:54,191 --> 00:23:55,468
- the hula dance!
- Oh.
441
00:23:55,572 --> 00:23:56,676
Unknownst to us,
442
00:23:56,780 --> 00:23:59,127
Andy put in his own ad
443
00:23:59,230 --> 00:24:01,198
in the local PennySaver
444
00:24:01,301 --> 00:24:04,132
telling people
that he would entertain
445
00:24:04,235 --> 00:24:05,892
at children's parties.
446
00:24:05,996 --> 00:24:08,136
He's doing
magic acts, puppets,
447
00:24:08,239 --> 00:24:10,310
and he's singing songs.
448
00:24:10,414 --> 00:24:11,829
And he said,
"I would only be happy
449
00:24:11,933 --> 00:24:13,900
when I would start
doing my act,
450
00:24:14,004 --> 00:24:16,144
because then it was fun,
and I was happy,
451
00:24:16,247 --> 00:24:18,940
and I wasn't sad anymore."
452
00:24:19,043 --> 00:24:21,011
♪ So welcome ♪
453
00:24:21,114 --> 00:24:26,430
♪ To my little corner
Of the world ♪
454
00:24:26,534 --> 00:24:29,675
- Andy!
- What?
455
00:24:29,778 --> 00:24:31,987
- Come upstairs!
- No!
456
00:24:32,091 --> 00:24:34,714
Andy, you hear
your mother call you?
457
00:24:34,818 --> 00:24:38,235
- You get up here right now!
- Okay!
458
00:24:38,960 --> 00:24:40,720
What do you want?
I'm in the middle of a show
459
00:24:40,824 --> 00:24:42,239
for 22 million people.
460
00:24:42,342 --> 00:24:43,827
I want to eat dinner.
I'm hungry.
461
00:24:43,930 --> 00:24:45,414
Everything's getting cold.
462
00:24:45,518 --> 00:24:47,175
Dinner's getting so cold.
463
00:24:51,420 --> 00:24:54,251
In high school,
there was one afternoon
464
00:24:54,354 --> 00:24:56,598
where there was kind of
a group gathered around him,
465
00:24:56,702 --> 00:24:58,324
and he was doing
an Elvis impersonation.
466
00:24:58,427 --> 00:25:01,948
And I was like, "Oh, Andy,
please, no. Don't do it."
467
00:25:02,052 --> 00:25:03,847
I just felt so...
468
00:25:05,020 --> 00:25:06,712
I felt like
everyone was just
469
00:25:06,815 --> 00:25:08,610
finding him strange and weird.
470
00:25:11,164 --> 00:25:14,236
When you grew up in Great Neck,
it was very hard
471
00:25:14,340 --> 00:25:15,617
to be different.
472
00:25:16,169 --> 00:25:18,309
There was
a pressure to conform.
473
00:25:18,413 --> 00:25:21,416
Well, you know,
you can't please all the people
all the time.
474
00:25:22,037 --> 00:25:24,557
Andy and I
had difficulty
475
00:25:24,661 --> 00:25:26,525
in talking to each other.
476
00:25:27,422 --> 00:25:32,703
I would make a point
about a factual situation,
477
00:25:32,807 --> 00:25:35,257
indisputable in my mind,
478
00:25:35,844 --> 00:25:38,226
and I'd say,
"For crying out loud,
479
00:25:38,329 --> 00:25:39,814
one and one is two!"
480
00:25:39,917 --> 00:25:41,609
And he'd look at me
and he'd say,
481
00:25:41,712 --> 00:25:43,576
"Not necessarily."
482
00:25:47,546 --> 00:25:51,308
When Andy was about 16
or 17 years old,
483
00:25:52,309 --> 00:25:53,759
Andy ran away from home.
484
00:25:55,174 --> 00:25:57,210
And this is for,
like, a year.
485
00:25:57,314 --> 00:26:00,110
He's living in the city park
for a year,
486
00:26:00,213 --> 00:26:02,319
underneath a park bench.
487
00:26:03,803 --> 00:26:06,219
I used to drink very,
very heavily,
488
00:26:06,323 --> 00:26:08,083
smoking marijuana every day,
489
00:26:08,187 --> 00:26:11,362
taking DET, LSD, DMT,
490
00:26:11,466 --> 00:26:13,986
Dexedrine, all kinds of things.
491
00:26:15,643 --> 00:26:17,230
We were scared stiff.
492
00:26:19,163 --> 00:26:21,510
Jack, uh, I got a couple
of square questions,
493
00:26:21,614 --> 00:26:22,891
but the answer
may be interesting.
494
00:26:22,995 --> 00:26:25,342
How long did "On the Road"
take to write?
495
00:26:25,445 --> 00:26:26,723
- Three weeks.
- How many?
496
00:26:26,826 --> 00:26:28,725
- Three weeks.
- Three weeks?
497
00:26:28,828 --> 00:26:31,555
That's amazing. How long
were you on the road itself?
498
00:26:31,659 --> 00:26:34,385
- Seven years.
- Seven years.
499
00:26:35,283 --> 00:26:38,631
This was Andy's bible.
And Andy, he asked me,
500
00:26:38,735 --> 00:26:41,772
"Dad, please, I'd like you
to read this book."
501
00:26:42,739 --> 00:26:45,465
And I remember
very vividly
502
00:26:45,569 --> 00:26:47,122
in the middle of the afternoon,
503
00:26:47,226 --> 00:26:50,712
the sun streaming
in the bedroom window,
504
00:26:50,816 --> 00:26:53,508
I came across a passage
505
00:26:54,095 --> 00:26:57,581
that was very, very moving.
It was a story
506
00:26:57,685 --> 00:27:01,343
that related to a father
and son relationship,
507
00:27:01,827 --> 00:27:03,587
and I started to cry.
508
00:27:04,001 --> 00:27:06,832
And the tears are streaming
down my face,
509
00:27:06,935 --> 00:27:08,592
and at that moment
510
00:27:08,696 --> 00:27:11,906
Andy came into the bedroom
and he saw me.
511
00:27:12,009 --> 00:27:14,425
And he knelt down beside me,
512
00:27:14,805 --> 00:27:17,394
and we started reading together,
513
00:27:17,497 --> 00:27:19,638
and we both started to cry.
514
00:27:21,087 --> 00:27:25,713
I had a tremendously
increased understanding
515
00:27:25,816 --> 00:27:29,233
of what Andy was trying to say.
516
00:27:30,027 --> 00:27:33,652
He was right. One and one
isn't necessarily two.
517
00:27:35,515 --> 00:27:37,932
It depends on what
you're talking about.
518
00:27:48,701 --> 00:27:50,945
Maharishi Mahesh Yogi
519
00:27:51,048 --> 00:27:53,430
is a simple man
with a simple message.
520
00:27:53,533 --> 00:27:56,916
He is a guru, a teacher
of a technique of meditation
521
00:27:57,020 --> 00:28:00,644
based on traditions originated
thousands of years ago.
522
00:28:01,334 --> 00:28:03,889
Much has been written and said
about the involvement of people
523
00:28:03,992 --> 00:28:05,753
like The Beatles and Mia Farrow
524
00:28:05,856 --> 00:28:07,962
with this Eastern philosophy.
525
00:28:08,065 --> 00:28:09,860
His teachings
are totally opposed
526
00:28:09,964 --> 00:28:12,691
to the so-called
mind-expanding drugs.
527
00:28:12,794 --> 00:28:15,935
The prospective meditator
is given a mantra,
528
00:28:16,039 --> 00:28:18,420
one of a number
of key words or sounds
529
00:28:18,524 --> 00:28:21,458
to aid in achieving
a transcendental state.
530
00:28:21,561 --> 00:28:24,047
I didn't know you were into
transcendental meditation.
531
00:28:24,150 --> 00:28:26,083
Oh, yeah,
I started a few years ago
532
00:28:26,187 --> 00:28:28,810
and I found it to be
a very helpful to me.
533
00:28:28,914 --> 00:28:31,468
The last time I took
any drugs of any type
534
00:28:31,571 --> 00:28:33,677
was November 20th, 1968.
535
00:28:33,781 --> 00:28:36,542
That was 15 days
before I started meditating.
536
00:28:37,370 --> 00:28:40,132
If not for TM,
Andy would be on drugs,
537
00:28:40,235 --> 00:28:42,410
he'd be an alcoholic,
he'd be in jail,
538
00:28:42,513 --> 00:28:45,378
he'd be in a loony bin,
or he would be dead.
539
00:28:49,279 --> 00:28:51,522
The surface
of the ocean,
540
00:28:51,626 --> 00:28:53,766
is very rough with the waves,
541
00:28:55,250 --> 00:28:57,356
but as you get
deeper and deeper,
542
00:28:57,459 --> 00:29:01,118
there's a kind of silence
at the bottom of the ocean.
543
00:29:02,188 --> 00:29:03,949
And he liked that experience.
544
00:29:04,052 --> 00:29:06,020
That's why
he continued doing it.
545
00:29:06,123 --> 00:29:09,092
It wasn't like he was
meditating for a goal.
546
00:29:09,195 --> 00:29:11,715
The goal was the process itself.
547
00:29:14,511 --> 00:29:17,410
Andy's a little unusual
in that he's actually a teacher of TM.
548
00:29:17,514 --> 00:29:20,448
That's where I first met him,
on my teacher training course
549
00:29:20,551 --> 00:29:23,244
when he and I both were studying
with Maharishi directly.
550
00:29:24,970 --> 00:29:26,868
The way
that course was structured
551
00:29:26,972 --> 00:29:28,767
is there were
several thousand people
552
00:29:28,870 --> 00:29:30,699
hearing Maharishi lecture
every night.
553
00:29:30,803 --> 00:29:34,289
And to ask a question, you'd
often have to stand in line
554
00:29:34,393 --> 00:29:35,704
sometimes for days.
555
00:29:36,567 --> 00:29:39,985
It was rare that anybody
would ask a frivolous question.
556
00:29:40,986 --> 00:29:43,160
So when Andy got up to the mic,
557
00:29:43,264 --> 00:29:44,852
he began to ask Maharishi about,
558
00:29:44,955 --> 00:29:47,302
he was concerned about, uh...
559
00:29:52,307 --> 00:29:53,446
Mm.
560
00:29:53,550 --> 00:29:54,931
Andy's angle, obviously,
561
00:29:55,034 --> 00:29:57,312
was one that not many people
had mined.
562
00:30:14,605 --> 00:30:18,402
Huh?
563
00:30:34,246 --> 00:30:37,283
At that point then
Andy began asking about
564
00:30:37,387 --> 00:30:41,287
what the nature of comedy is.
And the way
565
00:30:41,391 --> 00:30:43,496
he posed the question,
he said, "Well, what if--"
566
00:31:14,700 --> 00:31:17,323
The primary source
of life is in the gaps
567
00:31:17,427 --> 00:31:20,154
between one creative event
and another.
568
00:31:20,844 --> 00:31:23,536
This is basically what
Maharishi's whole teaching was.
569
00:31:23,640 --> 00:31:25,124
The origin of thought.
570
00:31:25,745 --> 00:31:28,127
I think it's something
he thought about deeply
571
00:31:28,231 --> 00:31:29,991
for a lot of his career.
572
00:31:30,474 --> 00:31:34,478
He became very sensitive to
creating that great contrast.
573
00:31:35,134 --> 00:31:38,034
But where does the contrast
come from?
574
00:31:40,968 --> 00:31:42,279
Silence.
575
00:31:44,419 --> 00:31:46,111
Meditation doesn't make you
all the same.
576
00:31:46,214 --> 00:31:49,355
Meditation makes you
more of who you are.
577
00:31:51,254 --> 00:31:56,259
To transcend means to go beyond
ordinary human limitations.
578
00:31:58,502 --> 00:32:01,678
I think Andy was a vehicle
for the transcending.
579
00:32:03,335 --> 00:32:06,303
He didn't take you out.
He took you in...
580
00:32:07,270 --> 00:32:10,066
to sort of go
for the Andy ride.
581
00:32:11,101 --> 00:32:12,447
Did that answer your question?
582
00:32:28,360 --> 00:32:30,396
I went to college,
and I said to myself,
583
00:32:30,500 --> 00:32:32,088
"What do I want to do
with my life?"
584
00:32:32,191 --> 00:32:33,641
Do I wanna keep
getting stoned?
585
00:32:33,744 --> 00:32:35,919
Which I don't really
enjoy all that much.
586
00:32:36,023 --> 00:32:37,231
Or really do something
with my life?
587
00:32:37,334 --> 00:32:39,336
You know?
I wanna be on television.
588
00:32:39,440 --> 00:32:41,131
I wanna be successful
at what I do.
589
00:32:43,306 --> 00:32:47,034
I went to Grahm Junior
College in Boston.
590
00:32:47,620 --> 00:32:51,486
Andy Kaufman was studying
television performance,
591
00:32:51,590 --> 00:32:54,938
and I was studying
television production.
592
00:32:55,042 --> 00:33:00,495
I was probably the only friend,
you know, he had at that time.
593
00:33:00,599 --> 00:33:04,430
You would not believe that
I came from Goodwell stock,
594
00:33:04,534 --> 00:33:08,331
that I was purer-blooded
than the white trash here,
595
00:33:08,434 --> 00:33:11,058
and of more direct lineage
than the New Englanders
596
00:33:11,161 --> 00:33:13,543
and Virginians of Spoon River.
597
00:33:14,993 --> 00:33:17,892
Living in America
at that age,
598
00:33:17,996 --> 00:33:22,621
coming from Iran, not knowing
so much, you know, English,
599
00:33:23,070 --> 00:33:25,279
it was very difficult.
600
00:33:25,382 --> 00:33:28,316
I had difficulty
talking with people,
601
00:33:28,420 --> 00:33:33,183
and it was difficult
for them to wait,
602
00:33:33,287 --> 00:33:36,255
to learn, what I'm saying.
603
00:33:37,118 --> 00:33:40,708
But he always helped me.
He always listened to me.
604
00:33:41,122 --> 00:33:48,267
This is the most important part
of my relationship with Andy.
605
00:33:48,371 --> 00:33:49,889
- Why?
- Well,
606
00:33:49,993 --> 00:33:52,444
because I asked him,
"You know, Andy,
607
00:33:52,547 --> 00:33:55,757
what are you gonna do
after you know,
you finish Grahm?"
608
00:33:55,861 --> 00:33:59,106
He said, "Well, I'm going
to be a comedian."
609
00:33:59,865 --> 00:34:02,626
I said, "Andy, if you want
to be a comedian,
610
00:34:02,730 --> 00:34:05,836
a comedian has to have
a unique character."
611
00:34:05,940 --> 00:34:07,562
I said, "Imitate me."
612
00:34:07,666 --> 00:34:09,702
He calls himself
Baji Kimran.
613
00:34:09,806 --> 00:34:11,118
And what do I do?
614
00:34:11,221 --> 00:34:12,740
And that's what he did.
615
00:34:13,189 --> 00:34:15,053
But after that,
he never mentioned
616
00:34:15,156 --> 00:34:17,572
what he wanted to do
with my accent.
617
00:34:17,676 --> 00:34:19,609
- Welcome, Andy.
- Thank you very much.
618
00:34:19,712 --> 00:34:21,749
He would say,
"Thank you very much."
619
00:34:21,852 --> 00:34:24,890
But I wouldn't say that.
I would probably say,
620
00:34:25,339 --> 00:34:28,480
"Thank you... verymuch."
621
00:34:28,583 --> 00:34:31,448
Where did you find
that original voice?
622
00:34:32,000 --> 00:34:33,623
I don't know.
I grew up in New York,
623
00:34:33,726 --> 00:34:35,832
and you hear a lot of different
voices there. And--
624
00:34:35,935 --> 00:34:38,490
You don't hear
that one.
625
00:34:38,593 --> 00:34:42,218
Andy Kaufman's character
is me.
626
00:34:42,321 --> 00:34:46,291
I am the real Latka Gravas.
627
00:34:46,394 --> 00:34:48,879
So are you saying
he stole your identity?
628
00:34:50,191 --> 00:34:52,814
No, it was a gift
from me to him.
629
00:35:00,098 --> 00:35:01,616
In the TV series
Taxi ,
630
00:35:01,720 --> 00:35:03,549
Kaufman drew
widespread attention
631
00:35:03,653 --> 00:35:06,173
as an immigrant mechanic
who fractured English
632
00:35:06,276 --> 00:35:08,175
and logic all at the same time.
633
00:35:08,623 --> 00:35:12,524
Hello. I am Latka Gravas.
634
00:35:12,627 --> 00:35:16,010
I went to the Comedy Store,
and Andy was doing Foreign Man,
635
00:35:16,114 --> 00:35:20,704
which was the sweetest comedy
you ever saw in your life.
636
00:35:28,091 --> 00:35:31,336
He had the part immediately.
He had it before he had a read.
637
00:35:31,439 --> 00:35:34,753
He was so sweet and kind of,
he had those huge eyes.
638
00:35:34,856 --> 00:35:36,686
Oh!
639
00:35:36,789 --> 00:35:38,791
And that delivery
that he had...
640
00:35:44,590 --> 00:35:48,801
Oh. That's the sweetest thing
anybody ever said to me.
641
00:35:48,905 --> 00:35:51,183
I think.
642
00:35:51,287 --> 00:35:53,047
Even though he was always
a little oddball
643
00:35:53,151 --> 00:35:54,600
and his rhythms
were really different...
644
00:35:54,704 --> 00:35:57,396
I, I've been
looking forward
645
00:35:57,500 --> 00:35:59,018
to seeing you all day.
646
00:35:59,122 --> 00:36:00,261
I mean, he was just,
647
00:36:00,365 --> 00:36:02,229
he was adorable.
648
00:36:02,815 --> 00:36:06,025
First day ofTaxi.
First day, okay?
649
00:36:06,129 --> 00:36:08,545
Down at the end of the table
was Andy sitting all alone,
650
00:36:08,649 --> 00:36:11,548
sitting there like this.
Got a tape recorder
in front of him.
651
00:36:11,652 --> 00:36:15,794
Got a headset on.
Going like this.
652
00:36:15,897 --> 00:36:18,797
So I'm looking at the guy.
15, 20 minutes,
653
00:36:18,900 --> 00:36:21,662
he's sitting there all alone.
And to break the ice,
654
00:36:21,765 --> 00:36:24,458
I say, "Hey, Andy, what kind
of music are you listening to?"
655
00:36:24,561 --> 00:36:26,563
Right? He gives it to me,
the headset.
656
00:36:26,667 --> 00:36:28,531
This is what I hear.
657
00:36:34,399 --> 00:36:36,159
"Thanks, Andy."
I give it back to him.
658
00:36:36,263 --> 00:36:38,265
- Now, you go two ways.
- Right.
659
00:36:38,368 --> 00:36:40,370
You say he's a consummate actor,
660
00:36:40,474 --> 00:36:43,408
sitting down there, studying
the lines that he's created
661
00:36:43,511 --> 00:36:46,376
for this character of Latka,
the Foreign Man.
662
00:36:46,480 --> 00:36:49,345
Or he's sitting down there
for 20 minutes
663
00:36:49,448 --> 00:36:51,174
waiting for some sucker
to ask him
664
00:36:51,278 --> 00:36:52,865
what kind of music
he's listening to.
665
00:36:54,867 --> 00:36:57,491
When you gave him
a note, it'd be Latka startled
666
00:36:57,594 --> 00:36:59,113
there was a guy in show business
667
00:36:59,217 --> 00:37:01,046
giving a note for what?
668
00:37:01,149 --> 00:37:03,013
You know?
Just...
669
00:37:03,117 --> 00:37:05,395
It was like
the real person existed.
670
00:37:11,574 --> 00:37:13,369
You know Latka's language?
671
00:37:13,472 --> 00:37:15,094
What was
the country song?
672
00:37:17,511 --> 00:37:19,202
Something like that.
I don't know.
673
00:37:30,075 --> 00:37:34,562
Andy was
the breakout star
that first year.
674
00:37:34,666 --> 00:37:37,047
Everybody loved Latka.
Come on. You know?
675
00:37:39,464 --> 00:37:42,605
All the shit that he was doing.
676
00:37:42,708 --> 00:37:44,986
Now remember that
Andy is the strangest thing
677
00:37:45,090 --> 00:37:47,472
onSaturday Night Live
in that first year,
678
00:37:47,575 --> 00:37:49,474
and the following year,
he's in a sitcom.
679
00:37:49,577 --> 00:37:50,682
No!
680
00:37:50,785 --> 00:37:53,409
Now, remember
what a leap that is.
681
00:37:53,512 --> 00:37:55,307
You can't get him
on television,
682
00:37:55,411 --> 00:37:57,413
and then they want him
in prime time.
683
00:38:03,211 --> 00:38:05,179
In the height of this,
684
00:38:05,283 --> 00:38:08,458
he decides
to take on a busboy job
685
00:38:08,562 --> 00:38:10,736
over at Jerry's Deli.
686
00:38:11,530 --> 00:38:13,532
Latka? Latka?
687
00:38:15,948 --> 00:38:18,779
The way I can describe
Andy Kaufman, basically,
688
00:38:18,882 --> 00:38:22,403
is excellent, hard-working,
very serious in his work.
689
00:38:22,852 --> 00:38:24,957
Sometimes in show
business there's a separation
690
00:38:25,061 --> 00:38:27,028
between the performer
and the public.
691
00:38:27,132 --> 00:38:30,135
They don't get to walk around
among people,
692
00:38:30,825 --> 00:38:33,794
and being a busboy keeps me
in touch with people.
693
00:38:33,897 --> 00:38:36,417
- Why do it?
- People contact.
694
00:38:36,521 --> 00:38:38,246
See how they react.
See what they do.
695
00:38:38,350 --> 00:38:40,835
And also look for
people like myself saying,
696
00:38:40,939 --> 00:38:44,011
"Is he for real?
What is he doing?
Why is he doing that?"
697
00:38:44,114 --> 00:38:45,081
Finished?
698
00:38:51,225 --> 00:38:55,988
Okay, um, um...
699
00:39:04,031 --> 00:39:06,861
I would still like to know
who the real Andy is.
700
00:39:08,622 --> 00:39:10,555
Do you mind if I get to
the head of the line?
701
00:39:10,658 --> 00:39:12,073
I only have one piece of cheese.
702
00:39:12,177 --> 00:39:13,558
- Go to the back.
- Excuse me, lady.
703
00:39:13,661 --> 00:39:15,594
I'd like to pay for this cheese
right now, okay?
704
00:39:15,698 --> 00:39:17,078
- No.
- I'd like to pay
for this cheese!
705
00:39:17,182 --> 00:39:19,529
I would like to pay...
Get your hands off me!
706
00:39:19,633 --> 00:39:21,566
You're not getting
in front of me.
707
00:39:21,669 --> 00:39:24,120
I got the feeling that Andy
was almost always performing.
708
00:39:24,223 --> 00:39:27,641
He did all these bits
with Bob Zmuda,
709
00:39:27,744 --> 00:39:29,539
pretending to be
different characters
710
00:39:29,643 --> 00:39:31,783
even in his leisure time.
711
00:39:31,886 --> 00:39:33,854
I'm sorry about,
I'm sorry about all that.
712
00:39:33,957 --> 00:39:36,028
I apologize
for all those people.
713
00:39:36,132 --> 00:39:37,961
Okay. Swiss cheese.
714
00:39:38,065 --> 00:39:40,550
- $1.72.
- Okay, thank you.
715
00:39:43,035 --> 00:39:45,244
Thank you.
I don't have any money.
716
00:39:46,176 --> 00:39:49,525
He would say to Lynne Margulies:
"Let's make-believe
we're fighting."
717
00:39:49,628 --> 00:39:52,079
We'd pull up in a car
next to someone
718
00:39:52,182 --> 00:39:54,150
and he'd reach over
and start choking me.
719
00:39:54,253 --> 00:39:57,636
And I would reach over
and I'd go, "Help me, help me!"
720
00:39:57,740 --> 00:39:59,293
And the car would speed off.
721
00:39:59,397 --> 00:40:00,674
Are you finished
722
00:40:00,777 --> 00:40:02,365
- with your salad?
- No, I'm not.
723
00:40:02,469 --> 00:40:04,850
Are you finished
with your salad?
724
00:40:05,264 --> 00:40:07,646
He used to have some really
crazy ideas we'd talk about.
725
00:40:07,750 --> 00:40:09,545
One time, we were talking
and he asked me,
726
00:40:09,648 --> 00:40:11,685
"Do you think you could rent
the Atlantic Ocean?"
727
00:40:11,788 --> 00:40:14,066
Did he really think
anybody could possibly...?
728
00:40:14,170 --> 00:40:17,000
But he talked about
what he wanted to do
if he could.
729
00:40:17,104 --> 00:40:19,796
What drove people
crazy, the one thing was,
730
00:40:19,900 --> 00:40:23,110
was the Baskin and Robbins.
The 30 flavors.
731
00:40:23,213 --> 00:40:25,353
They would give you
the taste test.
732
00:40:25,457 --> 00:40:27,701
Andy would stand there forever.
733
00:40:27,804 --> 00:40:30,324
He would get a taste
of every ice cream
734
00:40:30,428 --> 00:40:33,810
and infuriate everyone
who was behind him in line.
735
00:40:33,914 --> 00:40:36,882
Our very first Thanksgiving,
Judd and I were doing publicity
736
00:40:36,986 --> 00:40:38,746
in New York,
737
00:40:38,850 --> 00:40:41,231
and we were walking
down the street in the Bowery.
738
00:40:41,335 --> 00:40:44,925
And all of a sudden he said,
"Is that Andy panhandling?"
739
00:40:45,028 --> 00:40:48,756
And he was on the street corner
panhandling, you know.
740
00:40:48,860 --> 00:40:51,587
And it was like, "Andy? Andy?"
And he was like,
741
00:40:51,690 --> 00:40:54,624
"Oh, hi. Marilu and Judd.
Oh, hi, yeah."
742
00:40:54,728 --> 00:40:57,213
"What are you doing?"
"Oh, I'm getting money."
743
00:40:57,316 --> 00:40:59,111
You know, he was just...
744
00:41:02,321 --> 00:41:04,392
He always said,
"I'm not a comedian.
745
00:41:04,496 --> 00:41:06,464
I'm a song and dance man."
746
00:41:06,567 --> 00:41:08,604
So he always dreamed
of doing Carnegie Hall.
747
00:41:08,707 --> 00:41:10,951
Ladies
and gentlemen,
748
00:41:11,054 --> 00:41:12,608
Andy Kaufman!
749
00:41:15,231 --> 00:41:17,405
That's why he did Taxi.
Because he said,
750
00:41:17,509 --> 00:41:19,028
"Hey, man, with fame and money,
751
00:41:19,131 --> 00:41:21,099
I can do
all this other stuff now."
752
00:41:21,202 --> 00:41:22,238
He was really having fun
753
00:41:22,652 --> 00:41:23,998
doing what he was doing.
754
00:41:24,102 --> 00:41:26,380
Whether they got it or not
was up to them.
755
00:41:31,937 --> 00:41:32,904
Oh.
756
00:41:35,113 --> 00:41:39,289
♪ Oooooo-klahoma where the...♪
757
00:41:43,915 --> 00:41:48,229
♪ Oooooo-klahoma
Where the wind comes...♪
758
00:41:52,889 --> 00:41:54,304
For a non-rehearsed show,
759
00:41:54,408 --> 00:41:56,134
it came off without a hitch.
760
00:41:56,237 --> 00:41:59,689
I'm sure it's the craziest show
that was ever at Carnegie Hall.
761
00:42:00,138 --> 00:42:01,726
And there was
a homeless guy
762
00:42:01,829 --> 00:42:03,451
that Andy met in Times Square.
763
00:42:03,555 --> 00:42:06,040
On the corner of 45th Street
and Broadway,
764
00:42:06,144 --> 00:42:08,042
I saw a crowd of people
in a circle,
765
00:42:08,146 --> 00:42:10,769
and they were all
watching this one man,
766
00:42:10,873 --> 00:42:12,495
and he's with us tonight.
767
00:42:12,599 --> 00:42:13,669
And the guy was singing
768
00:42:13,772 --> 00:42:15,084
- this song...
- Happy New Year!
769
00:42:15,187 --> 00:42:17,086
- Happy New Year!
- Happy New Year!
770
00:42:17,189 --> 00:42:20,399
- Happy New Year!
- Happy New Year!
771
00:42:20,503 --> 00:42:21,815
Later on,
he brought a lady
772
00:42:21,918 --> 00:42:24,093
that was a dancer in the '30s
773
00:42:24,542 --> 00:42:26,474
and she had a heart attack
on stage.
774
00:42:29,650 --> 00:42:31,479
Am I supposed to laugh at that?
775
00:42:31,963 --> 00:42:33,965
'Cause
that's real shit.
776
00:42:35,829 --> 00:42:38,279
Is there a doctor
in the house? Seriously.
777
00:42:38,659 --> 00:42:40,661
Is there a doctor in the house?
Please.
778
00:42:40,765 --> 00:42:42,560
Will you shut these lights off?
779
00:42:43,043 --> 00:42:46,633
Teddy, will you shut the side
lights off here, please?
780
00:42:49,463 --> 00:42:51,223
And I guess she died.
781
00:42:52,121 --> 00:42:55,296
And the next day the headlines
were all overThe Times.
782
00:42:55,780 --> 00:42:58,299
Forgot about that. That's a. ...
783
00:42:58,403 --> 00:43:00,578
How do you know
this isn't part of their show?
784
00:43:00,681 --> 00:43:01,993
Maybe this is part of the show.
785
00:43:02,096 --> 00:43:03,581
A few years ago,
786
00:43:03,684 --> 00:43:05,583
when I was starting
in show business,
787
00:43:05,686 --> 00:43:08,137
I said "Grandma,
one day I'm gonna
788
00:43:08,240 --> 00:43:10,553
be playing at Carnegie Hall."
She said, "Oh, come on."
789
00:43:10,657 --> 00:43:12,520
I said, "Yup. Grandma,
I promise you.
790
00:43:12,624 --> 00:43:14,177
And when that day comes,
791
00:43:14,281 --> 00:43:16,939
I'm going to give you
the best seat in the house."
792
00:43:18,630 --> 00:43:20,183
So anyway, there's my grandma.
793
00:43:21,978 --> 00:43:24,049
I played his grandma
once on stage,
794
00:43:24,153 --> 00:43:26,396
in full makeup.
And I got to sit there
795
00:43:26,500 --> 00:43:27,777
for an hour and a half
796
00:43:27,881 --> 00:43:29,952
as his grandmother
while he abused people.
797
00:43:30,055 --> 00:43:33,024
I mean, he played with people.
You could think of us as objects
798
00:43:33,127 --> 00:43:37,684
in a sandbox and Andy was
sort of getting people
to do things.
799
00:43:39,858 --> 00:43:42,240
After the show was over,
he comes out on the stage.
800
00:43:42,343 --> 00:43:44,725
He says, "Now,
there's something special.
801
00:43:44,829 --> 00:43:46,520
We're gonna go out.
When you walk outside..."
802
00:43:46,624 --> 00:43:48,936
I'd like to take you all
out for milk and cookies.
803
00:43:49,040 --> 00:43:51,007
So, if you'll all, please,
in an orderly manner,
804
00:43:51,111 --> 00:43:53,769
there's 20 buses
waiting for you outside.
805
00:43:53,872 --> 00:43:56,288
Seriously? You walk outside,
and sure as shit,
806
00:43:56,392 --> 00:43:58,808
there's, like, ten buses
lined up on 57th Street.
807
00:43:58,912 --> 00:44:00,292
Come on, everybody.
808
00:44:00,741 --> 00:44:02,363
And they got
in the buses.
809
00:44:02,467 --> 00:44:05,021
Andy led everyone in
like the Pied Piper.
810
00:44:05,746 --> 00:44:08,956
He was like a magician.
He wanted you
811
00:44:09,060 --> 00:44:12,304
to not see it coming,
and then all of a sudden, wow.
812
00:44:17,344 --> 00:44:19,898
He told me
he lost 40 grand on that.
813
00:44:20,692 --> 00:44:22,073
For milk and cookies.
814
00:44:23,074 --> 00:44:24,454
He said,
"I don't care.
815
00:44:24,558 --> 00:44:26,146
It's what I wanted to do."
816
00:44:26,629 --> 00:44:29,701
It's no restraint, just like
a kid has when they're playing.
817
00:44:30,668 --> 00:44:32,808
"Today, I'm a cowboy."
818
00:44:33,222 --> 00:44:36,259
It's about that.
It's being in the moment
819
00:44:36,363 --> 00:44:38,779
and really feeling
what you feel.
820
00:44:39,297 --> 00:44:41,713
Tomorrow,
the show will be continuing,
821
00:44:41,817 --> 00:44:44,336
one o'clock
at the Staten Island Ferry.
822
00:44:44,440 --> 00:44:46,476
All right!
823
00:44:53,794 --> 00:44:55,969
The relaxation
of the mind
824
00:44:58,592 --> 00:45:00,732
is total commitment.
825
00:45:06,393 --> 00:45:12,986
The reality of the beauty
of the rose is the sap.
826
00:45:13,089 --> 00:45:16,506
And how do we find
this reality of rose?
827
00:45:16,921 --> 00:45:19,613
By going deeper into the petal.
828
00:45:19,993 --> 00:45:23,375
When we arrive
at the level of the sap,
829
00:45:24,066 --> 00:45:27,448
there we find
the reality of this rose.
830
00:45:27,552 --> 00:45:31,314
Latka! Latka! Latka!
831
00:45:38,632 --> 00:45:40,047
So anyway, um,
832
00:45:40,496 --> 00:45:43,499
I was doing all these far-out
things on television shows but
833
00:45:43,602 --> 00:45:46,605
when Taxicame along,
it was just one character,
Latka,
834
00:45:46,709 --> 00:45:49,160
and I kind of felt
inhibited by it, that,
835
00:45:49,263 --> 00:45:52,025
you know, I was just able
to do the one character.
836
00:45:52,128 --> 00:45:54,027
I wanted to have
more freedom creatively
837
00:45:54,130 --> 00:45:56,132
to do these other things
like I used to do
838
00:45:56,236 --> 00:45:58,514
on Saturday Night Live
and stuff,
839
00:45:58,617 --> 00:45:59,722
- and um...
- Taxi.
840
00:45:59,826 --> 00:46:01,448
He didn't want to doTaxi ,
841
00:46:01,551 --> 00:46:02,587
'cause it was a sitcom.
842
00:46:02,690 --> 00:46:04,071
They say, "Don't look at me"
843
00:46:04,175 --> 00:46:05,866
with the cannon.
"Don't look at me."
844
00:46:05,970 --> 00:46:07,937
They think I talk like that,
you know?
845
00:46:08,041 --> 00:46:10,802
Little do they know, huh?
Little do they know.
846
00:46:10,906 --> 00:46:13,391
They think I'm this lovable,
wonderful guy.
847
00:46:15,013 --> 00:46:16,566
He didn't want
to be a slave
848
00:46:16,670 --> 00:46:18,914
to the TV grind.
849
00:46:19,017 --> 00:46:21,192
So he fashioned his own deal.
850
00:46:21,295 --> 00:46:23,850
Andy had it
in his contract, that,
851
00:46:23,953 --> 00:46:26,162
if he agreed to play Latka,
852
00:46:26,266 --> 00:46:30,408
the character of Tony Clifton
would have to be in one episode.
853
00:46:32,203 --> 00:46:34,792
Now you are probably
asking yourself right now,
854
00:46:34,895 --> 00:46:37,139
who is Tony Clifton, right?
855
00:46:37,242 --> 00:46:38,934
Hey, you look like a good crowd.
856
00:46:42,282 --> 00:46:44,663
But the people
here at Harrah's swear
857
00:46:44,767 --> 00:46:46,804
that Tony Clifton
is a big name.
858
00:46:47,390 --> 00:46:50,428
I mean, after all, they put
his name up on the billboard.
859
00:46:50,877 --> 00:46:55,088
♪ Jambalaya, catfish pie
Chicken gumbo ♪
860
00:46:55,640 --> 00:46:59,057
♪ 'Cause tonight
I'm gonna see my maraschino ♪
861
00:46:59,161 --> 00:47:01,094
How can
an act this bad
862
00:47:01,197 --> 00:47:03,441
get into the lounge
of Harrah's?
863
00:47:03,544 --> 00:47:06,099
Well, there are some people who
will tell you that this man,
864
00:47:06,202 --> 00:47:09,412
Tony Clifton,
is actually Andy Kaufman.
865
00:47:09,516 --> 00:47:11,449
♪ If you're happy
And you know it ♪
866
00:47:11,552 --> 00:47:14,072
♪ Clap your hands ♪
867
00:47:14,176 --> 00:47:16,937
He also
sometimes makes carrot juice.
868
00:47:17,041 --> 00:47:18,974
Honestly.
No talking, no singing,
869
00:47:19,077 --> 00:47:21,390
just making carrot juice.
870
00:47:21,493 --> 00:47:23,910
Says it's good
for his aging body.
871
00:47:24,013 --> 00:47:25,981
I really wasn't that impressed.
872
00:47:26,084 --> 00:47:29,467
I was expecting to see
something with a little class.
873
00:47:29,570 --> 00:47:33,367
I can't see mass appeal,
if that's what
you're looking for.
874
00:47:33,816 --> 00:47:35,991
I understand,
you have a beef
875
00:47:36,094 --> 00:47:37,889
with a gentleman
by the name of Andy Kaufman.
876
00:47:37,993 --> 00:47:39,822
Okay, that's it.
Shut off the camera.
877
00:47:39,926 --> 00:47:41,065
There's a lawsuit?
878
00:47:41,168 --> 00:47:42,411
Will you shut it off?
879
00:47:42,514 --> 00:47:43,722
Just shut off the camera.
880
00:47:44,102 --> 00:47:45,448
- Okay.
- Shut it off.
881
00:47:45,552 --> 00:47:47,485
Then we'll discuss this
with the camera off.
882
00:47:47,588 --> 00:47:49,521
- The camera off?
- Shut it off.
883
00:47:49,625 --> 00:47:50,695
No cameras.
884
00:47:50,798 --> 00:47:52,076
Go ahead. Cut it off.
885
00:47:52,179 --> 00:47:53,974
- Is it off?
- Okay.
886
00:47:54,078 --> 00:47:55,217
I was under the understanding
887
00:47:55,320 --> 00:47:57,012
you were not to mention
his name.
888
00:47:57,115 --> 00:47:58,876
Well, it almost came out
in the news today
889
00:47:58,979 --> 00:48:00,360
about how you're filing suit--
890
00:48:00,463 --> 00:48:01,188
I'm suing him. Yes.
891
00:48:01,292 --> 00:48:03,018
- I'm suing him.
- Why?
892
00:48:03,121 --> 00:48:04,985
Because he's using my name
to get places.
893
00:48:05,089 --> 00:48:06,780
- You're kidding.
- You may want to film this.
894
00:48:06,884 --> 00:48:08,713
Oh, turn the camera
back on then.
895
00:48:09,576 --> 00:48:13,891
I'd rather not talk about Tony.
Wait, can you turn the...
896
00:48:14,546 --> 00:48:16,376
All the news media
gather around me.
897
00:48:16,479 --> 00:48:19,034
- Yeah.
- All the presses
gather around me.
898
00:48:19,482 --> 00:48:22,382
All the girls,
all the chickaroonies
gather around me.
899
00:48:22,485 --> 00:48:25,074
So he goes round
and he starts saying he's me.
900
00:48:25,178 --> 00:48:28,560
He thinks, 'cause he can't get
a girl on his own.
901
00:48:29,147 --> 00:48:31,667
Andy was a good,
nice Jewish boy.
902
00:48:32,254 --> 00:48:35,153
But when he started
to embody these characters,
903
00:48:35,257 --> 00:48:37,880
he would get stuff out of it.
904
00:48:38,294 --> 00:48:41,573
Foreign Man allowed him
to be a child.
905
00:48:42,022 --> 00:48:45,198
Elvis allowed him to be sexy.
906
00:48:45,301 --> 00:48:48,132
- But Clifton...
- Get your own act together
and mess it up!
907
00:48:48,235 --> 00:48:52,170
- allowed him
to be an asshole...
- Bozo!
908
00:48:52,274 --> 00:48:53,931
...which was great power.
909
00:48:55,484 --> 00:48:57,141
Everybody has anger
inside of them
910
00:48:57,244 --> 00:48:58,866
- to some extent.
- Yeah.
911
00:48:58,970 --> 00:49:00,661
And everyone has peace of mind,
912
00:49:00,765 --> 00:49:02,801
inside of them to some extent.
913
00:49:02,905 --> 00:49:04,458
I have both.
914
00:49:04,562 --> 00:49:06,633
There is that serial killer
to him.
915
00:49:06,736 --> 00:49:09,739
He's been injured deeply
as a child,
916
00:49:09,843 --> 00:49:12,190
so that's always underneath it.
917
00:49:12,294 --> 00:49:13,916
You think
you're gonna come and watch
918
00:49:14,020 --> 00:49:16,194
a nice little show.
Nuh-uh.
919
00:49:16,298 --> 00:49:18,783
Yeah, I just came back
from the east.
920
00:49:19,335 --> 00:49:22,442
Let me tell you something,
it was so cold there--
921
00:49:22,545 --> 00:49:24,685
How cold was it?
922
00:49:24,789 --> 00:49:28,034
I don't ask you.
I didn't ask you.
923
00:49:28,137 --> 00:49:30,139
Can we start this again?
Hey, I didn't ask you.
924
00:49:30,243 --> 00:49:32,970
I didn't ask you.
925
00:49:33,625 --> 00:49:35,765
Come on up here.
Why don't you come up here?
926
00:49:36,628 --> 00:49:39,252
Tony Clifton is just,
is just, you know,
927
00:49:39,355 --> 00:49:41,944
just a complete piece of shit,
horrible person.
928
00:49:42,393 --> 00:49:44,878
It's very liberating,
you know what I mean,
929
00:49:44,982 --> 00:49:47,846
to go out there and portray
someone who doesn't give a shit
930
00:49:47,950 --> 00:49:49,779
what anybody thinks
about what he says.
931
00:49:49,883 --> 00:49:51,643
Most people
have that constraint.
932
00:49:51,747 --> 00:49:53,093
They can't tell their boss off.
933
00:49:53,507 --> 00:49:55,130
This guy steps out
and goes,
934
00:49:55,233 --> 00:49:57,580
"You're all fucking idiots,
you assholes."
935
00:49:57,684 --> 00:49:59,997
It's psychotic.
936
00:50:00,100 --> 00:50:01,895
But it's, wow,
you know what I mean?
937
00:50:01,999 --> 00:50:03,552
Where else do you get
to do that?
938
00:50:03,655 --> 00:50:06,210
You wanna see humor?
Yeah, I'll show you humor.
939
00:50:06,313 --> 00:50:08,074
That's humor.
940
00:50:08,177 --> 00:50:10,973
That's humor, pal! That's humor!
941
00:50:11,077 --> 00:50:13,769
Aww, everybody say, "Aww."
Come on. Aww!
942
00:50:13,872 --> 00:50:16,737
Well, I guess I'm what you call
maybe a passionate man
943
00:50:16,841 --> 00:50:18,670
because I don't hold back.
944
00:50:18,774 --> 00:50:19,878
When I'm talking about anger,
945
00:50:19,982 --> 00:50:21,225
- I become angry.
- Yeah.
946
00:50:21,328 --> 00:50:22,778
And I won't try and disguise it.
947
00:50:22,881 --> 00:50:24,124
I won't try
and hold myself back,
948
00:50:24,228 --> 00:50:25,194
or I'll get ulcers.
949
00:50:25,298 --> 00:50:26,230
Then I'll die young.
950
00:50:28,266 --> 00:50:30,751
His genius was
he was both people,
951
00:50:31,476 --> 00:50:34,721
that he was the provocateur
and the sweet boy.
952
00:50:34,824 --> 00:50:37,620
Nobody talks about
that incredible yin and yang
953
00:50:37,724 --> 00:50:41,624
that was constantly
the two forces going on
all the time.
954
00:50:47,009 --> 00:50:51,289
♪ There's nowhere else on earth
That I would rather be ♪
955
00:50:51,393 --> 00:50:53,671
But here's what
really got strange.
956
00:50:53,774 --> 00:50:57,675
When he got stressed out,
like onTaxi and anything,
957
00:50:57,778 --> 00:50:59,297
I'd get the phone call.
958
00:50:59,711 --> 00:51:03,405
"Hey, Bob,
I'm leaving town for a few days
959
00:51:03,508 --> 00:51:07,340
and Tony Clifton's going
to be staying at my place."
960
00:51:07,443 --> 00:51:09,687
I'd go over and Andy
wasn't at that house.
961
00:51:10,998 --> 00:51:12,724
It was Tony Clifton.
962
00:51:13,449 --> 00:51:17,074
♪ Dance to the music
Dance to the music ♪
963
00:51:17,177 --> 00:51:19,317
♪ Dance to the music ♪
964
00:51:19,421 --> 00:51:21,906
Andy never drank,
never smoked.
965
00:51:22,009 --> 00:51:24,633
Vegetarian, holistic medicine.
966
00:51:24,736 --> 00:51:25,841
Clifton was the opposite.
967
00:51:27,808 --> 00:51:31,985
Steaks rare.
Chain-smoker. Booze,
968
00:51:32,089 --> 00:51:34,850
Jack Daniels. Wow.
You know, heavy stuff.
969
00:51:36,438 --> 00:51:37,853
And Andy never got kinky,
970
00:51:37,956 --> 00:51:39,165
whereas Clifton. ...
971
00:51:39,268 --> 00:51:41,891
♪ Sing the song!♪
972
00:51:52,039 --> 00:51:54,835
The episode came
where Tony Clifton appeared.
973
00:51:54,939 --> 00:51:57,286
It was an episode
where Tony was going to play
974
00:51:57,390 --> 00:51:59,185
Louie De Palma's brother.
975
00:51:59,288 --> 00:52:00,634
Your brother's coming into town?
976
00:52:00,738 --> 00:52:01,946
Due in today.
977
00:52:02,049 --> 00:52:03,534
I'm expecting him any minute.
978
00:52:03,637 --> 00:52:05,191
- I told you about him.
- Andy
979
00:52:05,294 --> 00:52:07,814
is Tony Clifton,
980
00:52:07,917 --> 00:52:09,643
but it's not Andy.
981
00:52:10,023 --> 00:52:11,680
It's Tony Clifton.
982
00:52:12,612 --> 00:52:14,131
Okay. What?
983
00:52:14,234 --> 00:52:16,340
And suddenly
984
00:52:16,754 --> 00:52:19,377
the fucking door opens
and in comes. ...
985
00:52:19,860 --> 00:52:24,865
this fucking makeup,
like, pounds of makeup on.
986
00:52:24,969 --> 00:52:26,867
Like...
987
00:52:26,971 --> 00:52:29,076
He's got two hookers.
988
00:52:29,180 --> 00:52:31,631
Dressed to the nines, their ...
989
00:52:31,734 --> 00:52:34,289
Two prostitutes who were
the most on-the-nose casting
990
00:52:34,392 --> 00:52:36,912
casting ever to take place
on that stage.
991
00:52:37,015 --> 00:52:38,396
And he smells!
992
00:52:38,776 --> 00:52:41,641
It's like when you're
in an elevator with, like,
993
00:52:41,744 --> 00:52:45,300
"What the fuck is this?"
Holy shit.
994
00:52:45,403 --> 00:52:48,165
That room suddenly became
like...
995
00:52:51,685 --> 00:52:53,342
And we're all, like...
996
00:52:55,931 --> 00:52:58,209
...looking at this thing.
997
00:52:58,313 --> 00:53:00,384
And I go out there
and start rehearsing.
998
00:53:01,454 --> 00:53:03,628
And, it's not gonna work.
999
00:53:03,732 --> 00:53:06,838
"Yeah,
you're big stars, are you?
1000
00:53:06,942 --> 00:53:09,703
You got a great show.
Oh, wow, wow, wow.
1001
00:53:09,807 --> 00:53:13,535
Ooh, you're a big hit.
You're a big, you're the best!
1002
00:53:13,638 --> 00:53:16,262
Oh, yeah, yeah.
I got some notes.
1003
00:53:16,365 --> 00:53:18,125
And it, this shit..."
1004
00:53:18,229 --> 00:53:21,508
This is what kind of actor
Tony Clifton was.
1005
00:53:21,612 --> 00:53:23,924
I remember the line,
especially. It was like,
1006
00:53:24,028 --> 00:53:26,893
"You know Ma.
Sometimes she's sad,
1007
00:53:26,996 --> 00:53:28,481
sometimes she's glad."
1008
00:53:28,584 --> 00:53:33,900
I mean,
everything...
1009
00:53:34,003 --> 00:53:39,802
was talking... like that.
1010
00:53:39,906 --> 00:53:42,771
The cast will say,
"We're getting our lawyers.
1011
00:53:42,874 --> 00:53:44,462
Forget what's
in the contract.
1012
00:53:44,566 --> 00:53:46,084
I'm not gonna look
like an idiot
1013
00:53:46,188 --> 00:53:47,707
when we shoot this on Friday,
1014
00:53:47,810 --> 00:53:49,571
'cause Andy Kaufman's
playing this character
1015
00:53:49,674 --> 00:53:51,297
and fucking everything up."
1016
00:53:51,400 --> 00:53:53,954
And they were gonna kill him.
1017
00:54:06,001 --> 00:54:07,554
And now everybody's going,
1018
00:54:07,658 --> 00:54:10,971
"Wait a fucking minute.
Are we gonna what?"
1019
00:54:11,386 --> 00:54:14,630
So we got Andy on the phone
and explained to him
1020
00:54:14,734 --> 00:54:18,945
that it's just not working out.
He can't act. He's just terrible
1021
00:54:19,048 --> 00:54:21,706
Andy says, "I'll tell
you what, you could fire Tony,
1022
00:54:21,810 --> 00:54:24,157
if you do it in front
of everybody."
1023
00:54:24,261 --> 00:54:27,091
To fire him live.
1024
00:54:27,194 --> 00:54:30,059
I knew that a bunch of it
was a setup.
1025
00:54:30,163 --> 00:54:31,371
Some of it had to be. You know,
1026
00:54:31,475 --> 00:54:33,028
I was called
and told to be there.
1027
00:54:33,131 --> 00:54:34,132
"Bring your camera."
1028
00:54:34,236 --> 00:54:35,582
Something was gonna happen.
1029
00:54:40,346 --> 00:54:42,279
Ed came in and said
1030
00:54:42,382 --> 00:54:44,384
to Andy as Tony,
1031
00:54:44,488 --> 00:54:47,007
- "You're fired."
- But he calls him Andy.
1032
00:54:47,111 --> 00:54:49,803
And Clifton goes berserk
because he's not Andy Kaufman.
1033
00:54:49,907 --> 00:54:52,496
"I don't like Andy Kaufman
at all!"
1034
00:54:52,599 --> 00:54:54,429
And Tony refused to go.
1035
00:54:54,532 --> 00:54:56,707
"I'm not leaving."
1036
00:55:01,470 --> 00:55:03,196
Security is called.
1037
00:55:03,300 --> 00:55:05,509
They haul him off the set.
1038
00:55:25,529 --> 00:55:27,185
So we were
a huge success.
1039
00:55:27,289 --> 00:55:29,360
This was a huge opportunity
to us,
1040
00:55:29,464 --> 00:55:31,017
and then all of a sudden,
1041
00:55:31,120 --> 00:55:33,537
we have this insane situation,
1042
00:55:33,985 --> 00:55:35,780
totally giving
into somebody
1043
00:55:35,884 --> 00:55:37,989
that we love and adore.
And it's like,
1044
00:55:39,163 --> 00:55:41,234
"Why is..."
1045
00:55:41,338 --> 00:55:42,477
Why?
1046
00:55:42,994 --> 00:55:45,825
I think it's to fuck me up,
maybe. I don't know why.
1047
00:55:46,308 --> 00:55:49,553
And by now, all the press
is like, "Andy Kaufman
1048
00:55:49,656 --> 00:55:51,900
has lost his mind."
1049
00:55:52,003 --> 00:55:54,799
I couldn't really
penetrate whether it was
1050
00:55:54,903 --> 00:55:57,526
what Tony wanted,
what Andy wanted,
1051
00:55:57,630 --> 00:56:00,529
but the pictures were good,
and I thought
1052
00:56:00,633 --> 00:56:03,843
his sense of humor
about it was great.
1053
00:56:05,120 --> 00:56:07,225
- Thanks.
- Remember those photos?
1054
00:56:07,329 --> 00:56:09,193
- Absolutely. Yeah.
- It was like,
1055
00:56:09,296 --> 00:56:10,746
yeah, I know,
and I'm going,
1056
00:56:10,850 --> 00:56:12,472
so you wanna show me
these pictures,
1057
00:56:12,576 --> 00:56:14,163
but Tony got into trouble
1058
00:56:14,267 --> 00:56:16,649
and he got thrown off the lot.
But are the hookers real?
1059
00:56:16,752 --> 00:56:18,478
- Yeah, they were.
- I'm sure.
1060
00:56:18,582 --> 00:56:20,238
But I'm saying,
"But, Andy, did you,
1061
00:56:20,342 --> 00:56:22,758
did you know you were in Tony's
body when this happened?"
1062
00:56:26,728 --> 00:56:29,213
Around 1978...
1063
00:56:29,869 --> 00:56:33,424
I met the comedian
Andy Kaufman.
1064
00:56:33,528 --> 00:56:35,426
We became friends,
1065
00:56:35,909 --> 00:56:41,777
and I acted
as Andy's straight man
in clubs, and field trips.
1066
00:56:41,881 --> 00:56:43,503
We would go to Coney Island
1067
00:56:43,607 --> 00:56:45,954
to try out some
of Andy's theories
1068
00:56:46,057 --> 00:56:47,921
on cutting-edge comedy.
1069
00:56:49,371 --> 00:56:52,132
We'd stand around
the test your strength games,
1070
00:56:52,236 --> 00:56:55,239
the one with the big
sledgehammer and the bell,
1071
00:56:55,688 --> 00:56:58,725
and Andy would make fun
of all the guys
1072
00:56:58,829 --> 00:57:00,762
who were swinging away.
1073
00:57:01,279 --> 00:57:04,800
Finally, Andy would step up
to the big thermometer
1074
00:57:04,904 --> 00:57:05,974
and take a swing.
1075
00:57:06,595 --> 00:57:09,356
Pong! And it just goes up
like this. This far. Like,
1076
00:57:09,460 --> 00:57:14,292
"Try again, weakling."
And he's like,
1077
00:57:14,396 --> 00:57:15,949
"This is rigged.
I wanna see the manager."
1078
00:57:16,053 --> 00:57:17,813
And I was like,
"Oh, God. This is so great."
1079
00:57:17,917 --> 00:57:19,712
And I'm just like,
1080
00:57:19,815 --> 00:57:22,059
"I know. The manager.
Get the manager." It was,
1081
00:57:23,716 --> 00:57:26,753
he was like
the angel of opportunity.
1082
00:57:26,857 --> 00:57:30,723
Andy always chose the perfect
moment to make people
1083
00:57:30,826 --> 00:57:32,379
squirm.
1084
00:57:32,932 --> 00:57:37,143
A cyst, in case you don't know,
is a sort of collection of,
1085
00:57:37,246 --> 00:57:39,801
it's a collection of pus.
1086
00:57:39,904 --> 00:57:41,975
But for those in the audience
who are just curious
1087
00:57:42,079 --> 00:57:44,599
or who doubt,
I'm gonna give you all a chance,
1088
00:57:44,702 --> 00:57:46,739
those who would like to,
to come up here
1089
00:57:46,842 --> 00:57:48,326
and you can touch the cyst.
1090
00:57:52,365 --> 00:57:53,815
He wasn't looking for,
1091
00:57:53,918 --> 00:57:56,403
"Oh, wonderful.
So smart."
1092
00:57:56,507 --> 00:57:58,267
He was looking for...
1093
00:58:02,513 --> 00:58:03,928
Not too hard now.
1094
00:58:04,032 --> 00:58:06,137
- Just gently.
- Squeeze it!
1095
00:58:06,241 --> 00:58:08,761
No, no, no.
Just gently, seriously.
1096
00:58:08,864 --> 00:58:10,694
He wanted a reaction,
1097
00:58:10,797 --> 00:58:12,109
to make them feel something.
1098
00:58:12,212 --> 00:58:14,042
Getting the opportunity
to just go, uh, ah.
1099
00:58:14,145 --> 00:58:17,597
You know, "Let's see
who you are and what you think,
1100
00:58:17,701 --> 00:58:19,461
and let me see
if I can mess with it."
1101
00:58:19,565 --> 00:58:21,705
Are you for real?
I mean, really.
1102
00:58:21,808 --> 00:58:23,292
- I mean, Is that real?
- Okay.
1103
00:58:23,396 --> 00:58:24,570
Is that, I said--
1104
00:58:24,673 --> 00:58:26,364
No!
He's full of crap!
1105
00:58:26,468 --> 00:58:28,608
You're all full of crap, okay?
1106
00:58:28,712 --> 00:58:30,161
- I--
- Lady, you're full of crap.
1107
00:58:30,265 --> 00:58:32,232
Are you for real?
Lady, are you for real?
1108
00:58:32,336 --> 00:58:35,891
The hardest part of
working with Andy was in clubs
1109
00:58:35,995 --> 00:58:38,825
when I was the one who was
supposed to be the heckler.
1110
00:58:38,929 --> 00:58:41,172
What are you,
women's lib? Look at that lady.
1111
00:58:41,276 --> 00:58:42,760
I should call her Women's Lip.
1112
00:58:42,864 --> 00:58:44,382
Always a lot of lip service.
1113
00:58:44,486 --> 00:58:46,557
I'm sitting there in the club
just drinking whiskey
1114
00:58:46,661 --> 00:58:48,490
after whiskey, kind of
working up my nerve
1115
00:58:48,594 --> 00:58:50,354
and hoping I would still
hear the cue.
1116
00:58:50,457 --> 00:58:52,114
Want my respect? Earn it.
1117
00:58:52,218 --> 00:58:54,323
The day you can come up here
and knock me down,
1118
00:58:54,427 --> 00:58:55,704
you'll get my respect.
Till then,
1119
00:58:55,808 --> 00:58:57,257
stay in the kitchen.
1120
00:58:57,361 --> 00:59:00,502
That was my cue to get up...
1121
00:59:00,606 --> 00:59:02,435
I'd like to, okay.
1122
00:59:02,539 --> 00:59:05,507
...and, you know,
wrestle with him.
1123
00:59:05,611 --> 00:59:08,130
Get off the stage!
Get off the stage.
1124
00:59:08,234 --> 00:59:10,167
- I'm not getting--
- Get off the stage.
1125
00:59:10,270 --> 00:59:12,272
Get off the...
1126
00:59:12,376 --> 00:59:15,103
Oh
1127
00:59:16,104 --> 00:59:19,003
I've always been attracted
to bad boys,
1128
00:59:19,486 --> 00:59:22,800
and I also was
attracted to the violence
in Andy's work.
1129
00:59:22,904 --> 00:59:25,182
Just,
why you, get...
1130
00:59:25,285 --> 00:59:28,219
Get out of here! Get your hands
off me. Get your hands...
1131
00:59:28,323 --> 00:59:29,911
Get your hands off me.
1132
00:59:30,014 --> 00:59:34,329
We live in the most violent
country in the world.
1133
00:59:36,918 --> 00:59:39,783
So I really loved
anybody
1134
00:59:39,886 --> 00:59:44,857
who would subvert this idea
of this perfect American place.
1135
00:59:45,754 --> 00:59:47,238
He was a mirror.
1136
00:59:50,414 --> 00:59:53,382
And people didn't like what
they saw a lot of the time.
1137
00:59:57,076 --> 00:59:59,941
One day this happened. A woman,
1138
01:00:00,044 --> 01:00:04,393
postal service, walks in
with a package for somebody.
1139
01:00:04,497 --> 01:00:06,223
And Andy all of a sudden
1140
01:00:06,326 --> 01:00:09,571
said, "Why are you taking
that job from a man?"
1141
01:00:09,675 --> 01:00:12,022
"What, Andy? What, what, what?"
1142
01:00:12,125 --> 01:00:14,749
"Why are you, why?
That's a man's job.
1143
01:00:14,852 --> 01:00:16,785
A man should be
delivering packages.
1144
01:00:16,889 --> 01:00:19,270
You're putting some guy
out of work."
1145
01:00:19,374 --> 01:00:22,791
He provoked her
until he challenged her
1146
01:00:22,895 --> 01:00:26,830
to a wrestling match
because she was,
1147
01:00:26,933 --> 01:00:31,006
should've been in the kitchen
doing dishes.
1148
01:00:31,110 --> 01:00:33,699
What the fuck?
1149
01:00:37,703 --> 01:00:39,774
$10,000 to any woman
1150
01:00:39,877 --> 01:00:41,361
that can beat me
in a wrestling match!
1151
01:00:41,465 --> 01:00:43,916
I'll take you right
out of the audience.
1152
01:00:44,019 --> 01:00:47,367
Get lost, baby. I'd beat you.
1153
01:00:47,471 --> 01:00:51,648
You ever hear the screeching
of tires on the car
1154
01:00:51,751 --> 01:00:54,305
and you listen to whether
there's gonna be a crash?
1155
01:00:57,136 --> 01:00:58,862
That's how it felt with Andy.
1156
01:01:01,381 --> 01:01:03,383
Before television,
wrestlers used to go
1157
01:01:03,487 --> 01:01:06,317
from town to town
and offer $500 to any man
1158
01:01:06,421 --> 01:01:08,699
that could last in the ring
with him for three minutes,
1159
01:01:08,803 --> 01:01:10,667
but I couldn't challenge men
in the audience
1160
01:01:10,770 --> 01:01:12,392
because I'd get beaten
right away.
1161
01:01:12,496 --> 01:01:14,671
Ladies and gentlemen,
I am here to wrestle tonight.
1162
01:01:14,774 --> 01:01:16,362
This is not a comedy routine.
1163
01:01:16,465 --> 01:01:17,846
This is real. I am here
1164
01:01:17,950 --> 01:01:20,124
to wrestle a woman.
1165
01:01:20,228 --> 01:01:21,988
So I figured
if I challenge women,
1166
01:01:22,092 --> 01:01:24,232
there are enough women
who are almost as big
1167
01:01:24,335 --> 01:01:25,958
or as big as me
who they would have
1168
01:01:26,061 --> 01:01:28,029
a good chance to beat me.
1169
01:01:28,132 --> 01:01:30,756
Even if a woman was
to train hard for a long time,
1170
01:01:30,859 --> 01:01:32,723
I don't think she'd be
physically capable,
1171
01:01:32,827 --> 01:01:33,862
and also, a woman
1172
01:01:33,966 --> 01:01:35,519
isn't mentally capable to--
1173
01:01:35,622 --> 01:01:37,555
No, no, no, wait!
1174
01:01:37,659 --> 01:01:39,109
Because you really need
a certain,
1175
01:01:39,212 --> 01:01:42,215
you really need a certain kind
of way of thinking.
1176
01:01:44,321 --> 01:01:46,564
I'm not saying
women are mentally inferior
1177
01:01:46,668 --> 01:01:48,463
to men because
when it comes to things
1178
01:01:48,566 --> 01:01:51,604
like cooking and cleaning,
washing the potatoes,
1179
01:01:51,708 --> 01:01:54,711
scrubbing the carrots, raising
the babies, mopping the floors,
1180
01:01:54,814 --> 01:01:56,540
they have it all over men.
1181
01:01:56,643 --> 01:01:59,232
Let's get some competition here!
1182
01:01:59,336 --> 01:02:03,098
I have the brains.
The man has the brains.
1183
01:02:03,616 --> 01:02:05,514
Blatant kick in the stomach.
1184
01:02:05,618 --> 01:02:08,863
He spoke of his mother before.
I wonder where she is now.
1185
01:02:08,966 --> 01:02:10,899
I'll send you back
to the kitchen where you belong.
1186
01:02:11,003 --> 01:02:12,970
I'll have you scrubbing
the potatoes and washing,
1187
01:02:13,074 --> 01:02:15,214
washing carrots...
1188
01:02:18,286 --> 01:02:21,254
raising the little baby, because
that's where you belong, ladies.
1189
01:02:21,358 --> 01:02:23,222
It's sick. You gotta wonder
1190
01:02:23,325 --> 01:02:27,019
what kind of misogynist lurks
inside this guy's mind.
1191
01:02:34,716 --> 01:02:36,028
- Wanna see us dance?
- Yeah.
1192
01:02:36,131 --> 01:02:37,443
- I wanna see that.
- Okay.
1193
01:02:42,344 --> 01:02:44,174
A little display
of affection from a man
1194
01:02:44,277 --> 01:02:47,246
who really and truly adores
his grandmother.
1195
01:02:52,113 --> 01:02:53,735
So now I'm gonna
go back a little
1196
01:02:53,839 --> 01:02:55,737
to Kaufman's childhood again,
1197
01:02:55,841 --> 01:02:57,566
when he's a little boy.
1198
01:02:57,670 --> 01:02:59,327
His grandma Pearl,
1199
01:02:59,430 --> 01:03:01,225
for some reason,
this little,
1200
01:03:01,329 --> 01:03:04,677
this woman was into
professional wrestling,
1201
01:03:04,781 --> 01:03:08,232
and she would take to him
to Madison Square Garden.
1202
01:03:11,201 --> 01:03:13,548
Back then,
when Andy was a little boy,
1203
01:03:14,031 --> 01:03:17,310
they made the audience believe
that that was real.
1204
01:03:17,414 --> 01:03:18,795
Pin him, pin him!
1205
01:03:19,450 --> 01:03:22,764
So Andy's first sense
of theatrics,
1206
01:03:22,868 --> 01:03:25,146
is not a Broadway show
1207
01:03:25,249 --> 01:03:27,355
where there's that fourth wall,
1208
01:03:27,734 --> 01:03:29,288
you know? You believed it.
1209
01:03:29,391 --> 01:03:32,567
In this corner, Buddy Rogers!
1210
01:03:34,362 --> 01:03:37,089
You know,
Andy, he idolized
1211
01:03:37,192 --> 01:03:40,678
this wrestler named
"Nature Boy" Buddy Rogers.
1212
01:03:41,265 --> 01:03:45,028
Buddy Rogers was
the bad guy wrestler
1213
01:03:45,131 --> 01:03:48,203
who would taunt the audience.
He was just horrible.
1214
01:03:48,652 --> 01:03:51,517
I remember the frenzy
that he brought to the crowd.
1215
01:03:51,620 --> 01:03:55,348
He was the most magnetic,
energetic, exciting,
1216
01:03:55,452 --> 01:03:57,143
I've never seen a crowd
1217
01:03:57,247 --> 01:04:00,388
- get that worked up over a man.
- Oh, they did.
1218
01:04:00,491 --> 01:04:02,183
He wanted to be
that bad guy wrestler,
1219
01:04:02,286 --> 01:04:05,048
and the more anger he got
from the audience,
1220
01:04:05,151 --> 01:04:07,050
the funnier it was to him.
1221
01:04:09,707 --> 01:04:13,677
He was being
a classic wrestling heel.
1222
01:04:13,780 --> 01:04:15,852
They get to go,
and for a few hours,
1223
01:04:15,955 --> 01:04:17,784
they see a guy who's a monster.
1224
01:04:17,888 --> 01:04:19,234
He represents
1225
01:04:19,338 --> 01:04:20,960
everything they hate
in the world.
1226
01:04:21,064 --> 01:04:22,099
I am from Hollywood.
1227
01:04:22,203 --> 01:04:24,067
I'll sue you, baby!
1228
01:04:24,170 --> 01:04:26,138
And they get to boo
the shit out of him.
1229
01:04:27,725 --> 01:04:28,657
Andy tells me,
1230
01:04:28,761 --> 01:04:29,969
"It's the most
1231
01:04:30,073 --> 01:04:31,591
perfect thing I'll ever do."
1232
01:04:32,040 --> 01:04:33,835
You've got a crowd
hanging on your every word.
1233
01:04:33,939 --> 01:04:35,975
Shut up! I'm talking right now!
1234
01:04:36,079 --> 01:04:37,839
What started out
as a joke a few years ago
1235
01:04:37,943 --> 01:04:39,254
as part of my concert act
1236
01:04:39,358 --> 01:04:41,291
now has become
such a serious thing.
1237
01:04:41,394 --> 01:04:43,638
I'm now the World Intergender
Wrestling Champion.
1238
01:04:43,741 --> 01:04:45,916
This is no joke.
This is really true.
1239
01:04:46,020 --> 01:04:48,505
- He's not kidding.
This is molded plastic.
- And I...
1240
01:04:48,608 --> 01:04:50,956
No, it's real. It's real.
1241
01:04:53,510 --> 01:04:56,754
You fans who started
booing and hissing me tonight,
1242
01:04:56,858 --> 01:04:59,688
don't try that again!
I am a star,
1243
01:04:59,792 --> 01:05:02,829
and the next time I come here,
I want you all to get down
1244
01:05:02,933 --> 01:05:05,556
on your knees and bow down to me
1245
01:05:05,660 --> 01:05:07,041
and if I pass you by,
1246
01:05:07,144 --> 01:05:09,560
- kiss my feet.
- Come on.
1247
01:05:09,664 --> 01:05:11,286
And this was the time
1248
01:05:11,390 --> 01:05:13,599
when women's lib was exploding.
1249
01:05:15,325 --> 01:05:17,154
A new
movement for women's liberation
1250
01:05:17,258 --> 01:05:19,639
is launched,
and once again protesters
1251
01:05:19,743 --> 01:05:21,296
take to the street to support
1252
01:05:21,400 --> 01:05:23,574
their demands
for total freedom.
1253
01:05:23,678 --> 01:05:27,613
God, man, woman, dog.
1254
01:05:28,338 --> 01:05:30,305
Were you
a fan of the wrestling?
1255
01:05:31,237 --> 01:05:32,445
No.
1256
01:05:32,549 --> 01:05:34,447
The fact that he'd always been
such, to me,
1257
01:05:34,551 --> 01:05:36,242
a nice Jewish boy,
1258
01:05:36,346 --> 01:05:38,486
that he would be
so violent with women
1259
01:05:38,900 --> 01:05:42,179
really shocked me. He was kind
of breaking all the rules.
1260
01:05:42,283 --> 01:05:45,148
Was it feminist?
Was it misogynistic?
1261
01:05:45,251 --> 01:05:47,978
- Was it humorous?
- Hooray!
1262
01:05:48,082 --> 01:05:50,705
I think
it's all of those things,
1263
01:05:50,808 --> 01:05:52,155
but I still didn't like it.
1264
01:05:52,258 --> 01:05:54,640
I think he's a stupid,
little wimp weasel.
1265
01:05:55,123 --> 01:05:56,953
This guy's name is Andy Kaufman.
1266
01:05:57,056 --> 01:05:59,058
You may have seen him
on Saturday Night Live
1267
01:05:59,162 --> 01:06:01,095
or in Taxi. He says
1268
01:06:01,198 --> 01:06:03,235
he can beat
any woman at wrestling.
1269
01:06:03,338 --> 01:06:04,857
More than 900 females
1270
01:06:04,961 --> 01:06:06,376
from all over the country
disagree
1271
01:06:06,479 --> 01:06:07,964
with the funny man,
and are ready
1272
01:06:08,067 --> 01:06:09,517
to take him on.
1273
01:06:09,620 --> 01:06:11,139
This is from
a current issue
1274
01:06:11,243 --> 01:06:12,934
of Rolling Stone
about Andy's career.
1275
01:06:13,038 --> 01:06:15,212
Andy is a serious threat
to the moral climate
1276
01:06:15,316 --> 01:06:16,731
of the United States of America.
1277
01:06:16,834 --> 01:06:19,665
They bought it hook, line,
and sinker. They never thought,
1278
01:06:19,768 --> 01:06:21,115
"Oh, is this an act?"
1279
01:06:21,218 --> 01:06:23,462
This type of smut
being on the airwaves.
1280
01:06:23,565 --> 01:06:26,672
This should never be shown
on public network television.
1281
01:06:26,775 --> 01:06:28,225
That was wrestling match.
1282
01:06:28,329 --> 01:06:30,641
Giving women an equal chance
1283
01:06:30,745 --> 01:06:32,333
to compete with a man.
1284
01:06:32,436 --> 01:06:33,920
If they thought
it was an act,
1285
01:06:34,024 --> 01:06:35,715
they thought
it was a terrible act.
1286
01:06:35,819 --> 01:06:37,372
I just thought he was misguided.
1287
01:06:37,476 --> 01:06:39,616
He's a real nerd. A real jerk.
1288
01:06:39,719 --> 01:06:42,067
They wanted sweet Latka.
1289
01:06:45,242 --> 01:06:47,348
And so they'd see
this other stuff,
1290
01:06:48,590 --> 01:06:51,835
and they'd say, "Oh, my God.
That's so awful."
1291
01:06:51,938 --> 01:06:57,254
I will pay $1,000 to any woman
that will beat me in this ring!
1292
01:06:57,806 --> 01:07:04,158
And as an extra prize,
she will get to marry me!
1293
01:07:05,400 --> 01:07:06,712
I think a lot of people got it,
1294
01:07:06,815 --> 01:07:08,817
but a lot of people
didn't get it at all,
1295
01:07:08,921 --> 01:07:11,061
and they hated his guts.
1296
01:07:12,959 --> 01:07:16,722
And now it's time
for "The Going-Too-Far Corner."
1297
01:07:18,931 --> 01:07:20,312
- Oh!
- How are you?
1298
01:07:20,415 --> 01:07:22,762
- Nice to see you, Andy.
- Nice to see you, too.
1299
01:07:22,866 --> 01:07:25,834
I've got a little thing
I'm gonna show you here.
1300
01:07:25,938 --> 01:07:28,458
- Okay, you wanna do it for us?
- Yes, it's just like...
1301
01:07:28,561 --> 01:07:30,770
- What is it?
- It's eating eggs,
1302
01:07:30,874 --> 01:07:32,220
- you know?
- Oh, it's a raw egg?
1303
01:07:32,324 --> 01:07:35,741
- Yeah, two of them.
- Okay, let's see.
1304
01:07:37,950 --> 01:07:40,815
Oh...
1305
01:07:45,544 --> 01:07:48,271
That's disgusting.
He's gone too far.
1306
01:07:48,374 --> 01:07:51,446
- You could say that again.
- Oh, no. I can't take this.
1307
01:07:54,967 --> 01:07:57,452
Hi, I am Robin Kelly,
1308
01:07:57,556 --> 01:08:00,110
AKA, the Red Snapper.
1309
01:08:00,214 --> 01:08:03,596
I was undefeated
as a female mud wrestler.
1310
01:08:03,700 --> 01:08:05,391
So I kind of had
a following
1311
01:08:05,495 --> 01:08:07,531
when I walked in there
to wrestle Andy.
1312
01:08:07,635 --> 01:08:11,156
Everybody knew that I was gonna
be able to take him down.
1313
01:08:11,259 --> 01:08:13,917
Andy was a great wrestler.
He was a fun wrestler.
1314
01:08:14,020 --> 01:08:16,471
He had the basics down.
1315
01:08:19,509 --> 01:08:21,787
If there's any doubt
as to if pinned him or not,
1316
01:08:21,890 --> 01:08:23,547
just watch the clip.
1317
01:08:27,310 --> 01:08:29,346
The referee, Bob Zmuda,
1318
01:08:29,450 --> 01:08:32,177
came under
considerable criticism
1319
01:08:32,280 --> 01:08:35,249
because it took him ten seconds
to count to three.
1320
01:08:35,352 --> 01:08:36,629
She had her three minutes.
Come on.
1321
01:08:36,733 --> 01:08:38,631
Fight,
you goddamn asshole!
1322
01:08:41,255 --> 01:08:43,567
At the time,
I was a little upset
1323
01:08:43,671 --> 01:08:46,122
that Andy did not give me
credit for pinning him.
1324
01:08:46,225 --> 01:08:47,675
But two days later,
he called me
1325
01:08:47,778 --> 01:08:49,573
and we did
some private wrestling.
1326
01:08:51,644 --> 01:08:53,750
So I got my payment
out of him.
1327
01:08:59,342 --> 01:09:01,551
Wrestling
is very sexual,
1328
01:09:01,654 --> 01:09:04,381
whether people
wanna admit it or not.
1329
01:09:08,144 --> 01:09:10,456
You know, they got ass
in their face.
1330
01:09:10,560 --> 01:09:12,941
They got balls
in their face.
1331
01:09:14,322 --> 01:09:16,255
Needless to say,
a super turn-on. ...
1332
01:09:17,843 --> 01:09:21,398
because it was
all about control.
1333
01:09:21,502 --> 01:09:23,089
His poor shoulder.
1334
01:09:23,193 --> 01:09:25,471
Look at the agonized look
on his face.
1335
01:09:25,575 --> 01:09:28,750
The reason that Andy
only wrestled women was
1336
01:09:28,854 --> 01:09:32,340
because he knew for a fact
it would get him laid.
1337
01:09:32,444 --> 01:09:35,757
I think that was genius, actually.
1338
01:09:39,692 --> 01:09:43,351
You know, were we a couple?
Were we dating?
1339
01:09:43,455 --> 01:09:47,493
I mean, I never,
Andy was with a lot of women.
1340
01:09:47,597 --> 01:09:49,702
He was kind of a sex addict
in a way.
1341
01:09:51,877 --> 01:09:55,121
He didn't have the
ability to really be intimate.
1342
01:09:55,674 --> 01:09:57,469
I used to jokingly say to him,
1343
01:09:57,572 --> 01:10:01,507
"Andy, isn't there gonna be
any intimacy after sex?"
1344
01:10:01,611 --> 01:10:04,924
And so Andy would look
at his watch, and he'd say,
1345
01:10:05,028 --> 01:10:08,134
"Okay. I'm gonna give you
a minute of intimacy."
1346
01:10:08,238 --> 01:10:09,653
And then he would say,
1347
01:10:10,033 --> 01:10:12,656
"My little creampuff,
my little lampshade,"
1348
01:10:12,760 --> 01:10:15,176
and he would just kind
of mimic this character
1349
01:10:15,280 --> 01:10:16,557
who was giving intimacy.
1350
01:10:16,660 --> 01:10:18,386
And then he'd say,
"Oh, minute's up.
1351
01:10:18,490 --> 01:10:21,009
Let's go to breakfast."
1352
01:10:21,113 --> 01:10:25,290
Andy had a way
of getting his needs met.
1353
01:10:25,393 --> 01:10:29,259
He was playing out
his psychological issues
1354
01:10:29,363 --> 01:10:32,193
and letting the chips
fall where they may.
1355
01:10:32,780 --> 01:10:36,197
For the last year and
a half, 50 matches undefeated
1356
01:10:36,301 --> 01:10:39,373
against women
from all over the country.
1357
01:10:42,721 --> 01:10:44,378
Kaufman says if he loses,
1358
01:10:44,481 --> 01:10:46,621
he will give the girls $1,000,
1359
01:10:46,725 --> 01:10:49,245
quit wrestling,
and shave his head.
1360
01:10:49,348 --> 01:10:52,178
- Pat.
- Oh, I just love
a guy like that.
1361
01:10:52,282 --> 01:10:56,321
In Israel, a rabbinical court
has ordered a 32-year-old man
1362
01:10:56,424 --> 01:10:59,841
to have sexual relations
with his wife or pay
1363
01:10:59,945 --> 01:11:03,397
36 grains of silver a week
until he does.
1364
01:11:03,500 --> 01:11:06,400
Should the husband disobey
the three rabbi panel,
1365
01:11:06,503 --> 01:11:09,023
the woman would become eligible
for a divorce.
1366
01:11:09,126 --> 01:11:11,991
Asked why he refuses
to have relations with his wife,
1367
01:11:12,095 --> 01:11:15,063
the man told the rabbis,
"I'm fed up with her."
1368
01:11:18,377 --> 01:11:20,552
He was beginning
to lose the power
1369
01:11:20,655 --> 01:11:24,694
to please us a little bit
with his perverse tricks.
1370
01:11:24,797 --> 01:11:27,731
He was kind of desperately
reaching for a new idea
1371
01:11:27,835 --> 01:11:31,183
or a new thought that would
take him up to the top again.
1372
01:11:33,979 --> 01:11:38,224
He'd gone onto a whole other
realm of alienating comedy.
1373
01:11:40,157 --> 01:11:42,677
- Thank you very much.
- Thank you very much.
1374
01:11:42,781 --> 01:11:45,680
I am very happy to be here,
1375
01:11:45,784 --> 01:11:48,269
but one thing I don't like
about New York...
1376
01:11:48,373 --> 01:11:50,961
- Is the traffic.
- is too much traffic.
1377
01:11:51,065 --> 01:11:52,860
And it was so much traffic
1378
01:11:52,963 --> 01:11:55,241
it took me an hour
and a half to get here.
1379
01:11:59,107 --> 01:12:00,246
- Go ahead.
- What?
1380
01:12:00,350 --> 01:12:01,282
If you did new material,
1381
01:12:01,386 --> 01:12:02,248
I wouldn't know what
1382
01:12:02,352 --> 01:12:03,388
you're gonna do next.
1383
01:12:03,802 --> 01:12:06,425
I have a lot of new stuff
that I could do.
1384
01:12:06,529 --> 01:12:08,427
Okay, fine,
I'll shut up then.
1385
01:12:08,531 --> 01:12:11,050
Do something new.
1386
01:12:11,499 --> 01:12:12,811
What do you...
1387
01:12:17,678 --> 01:12:18,955
I have nothing new.
1388
01:12:19,058 --> 01:12:20,922
You know,
1389
01:12:21,026 --> 01:12:22,614
I was trying--
1390
01:12:22,717 --> 01:12:25,306
See, now this is the old
crying routine, bombing.
1391
01:12:25,410 --> 01:12:28,067
I thought
I would do my best today.
1392
01:12:28,171 --> 01:12:30,415
- I just...
- ...from my room.
1393
01:12:30,518 --> 01:12:32,313
- You've seen me do that?
- Yes!
1394
01:12:32,417 --> 01:12:34,591
People were losing
their patience.
1395
01:12:34,695 --> 01:12:37,111
Look, I don't consider
wrestling women
1396
01:12:37,214 --> 01:12:39,700
to be funny, to be creative.
1397
01:12:39,803 --> 01:12:42,116
Okay. Let me just ask you--
1398
01:12:42,219 --> 01:12:44,946
If Taxigoes off the air,
what are you possibly gonna do?
1399
01:12:45,050 --> 01:12:47,052
- Many things.
- You can't do movies.
1400
01:12:47,155 --> 01:12:48,398
- Why not?
- Come on.
1401
01:12:48,502 --> 01:12:49,572
What was your last movie?
1402
01:12:49,675 --> 01:12:50,642
- Heartbeeps?
- Yeah.
1403
01:12:50,745 --> 01:12:52,816
A piece of shit.
That was a bomb.
1404
01:12:53,299 --> 01:12:55,025
Charm computes
as an irrelevant exchange
1405
01:12:55,129 --> 01:12:56,475
of random data.
1406
01:12:56,579 --> 01:12:58,581
Therefore
it cannot increase efficiency,
1407
01:12:58,684 --> 01:12:59,616
correct?
1408
01:13:01,377 --> 01:13:05,070
- It's about as thrilling
as a cold potato pancake.
- I think it's a terrible film.
1409
01:13:05,173 --> 01:13:07,659
I was considered
a very original comic.
1410
01:13:07,762 --> 01:13:09,868
And "was" is the key word
right there.
1411
01:13:09,971 --> 01:13:11,352
You said it yourself.
1412
01:13:11,732 --> 01:13:13,492
He did wanna be a success,
1413
01:13:13,596 --> 01:13:15,529
but he wanted to do it
on his terms.
1414
01:13:15,632 --> 01:13:17,634
I can't imagine
he didn't care about the fact
1415
01:13:17,738 --> 01:13:19,533
that it was coming apart
at the seams.
1416
01:13:19,636 --> 01:13:22,605
Live from
the Las Angeles Basin...
1417
01:13:22,708 --> 01:13:25,780
This was Fridays.
A late-night comedy show.
1418
01:13:25,884 --> 01:13:28,576
And Andy Kaufman
was our guest star for the week.
1419
01:13:28,680 --> 01:13:30,820
You know, ladies and gentlemen,
this is live, you know,
1420
01:13:30,923 --> 01:13:33,754
and I've never hosted
a show live before, but,
1421
01:13:33,857 --> 01:13:36,584
but I just realized I can do
anything I want up here
1422
01:13:36,688 --> 01:13:38,241
and they can't do
anything to me.
1423
01:13:40,933 --> 01:13:42,348
At a certain point,
1424
01:13:42,452 --> 01:13:44,281
maybe out of desperation
1425
01:13:44,385 --> 01:13:45,938
or contempt,
1426
01:13:46,042 --> 01:13:47,457
he began to kind of
1427
01:13:47,561 --> 01:13:49,045
shit where he slept.
1428
01:13:49,563 --> 01:13:51,530
For example,
the last sketch,
1429
01:13:51,634 --> 01:13:53,083
which took place
in a restaurant,
1430
01:13:53,187 --> 01:13:54,464
we're sitting at the table.
1431
01:13:59,020 --> 01:14:01,264
He had a line, and he wasn't
delivering the line,
1432
01:14:01,367 --> 01:14:03,300
and we sat there for a while.
1433
01:14:03,784 --> 01:14:05,889
Just say it.
1434
01:14:06,338 --> 01:14:07,615
I feel really stupid.
1435
01:14:07,719 --> 01:14:09,962
- You feel stupid?
- Yeah.
1436
01:14:10,066 --> 01:14:11,585
We were Andy's
prisoners,
1437
01:14:11,688 --> 01:14:13,379
and whatever he wanted to do
with us
1438
01:14:13,483 --> 01:14:14,795
we would have to do.
1439
01:14:16,555 --> 01:14:18,592
I began to feel sorry
for him.
1440
01:14:18,695 --> 01:14:21,974
I wasn't sure anymore
who his audience was.
1441
01:14:39,647 --> 01:14:41,580
Bobby, go to commercial, man!
1442
01:14:41,684 --> 01:14:43,962
What? Why do you
have to be such a...
1443
01:14:44,065 --> 01:14:46,516
- What? What? What?
- What? What?
1444
01:14:47,241 --> 01:14:48,794
Come on, man!
1445
01:14:51,072 --> 01:14:53,109
I'd like to take on
his lady right here.
1446
01:14:53,212 --> 01:14:56,077
Come on. Okay, come on.
We'll move the cameras out.
1447
01:14:56,181 --> 01:14:58,424
What now? How else
are you gonna wreck your career?
1448
01:14:58,528 --> 01:15:00,530
Yeah!
1449
01:15:00,634 --> 01:15:02,394
It was all...
1450
01:15:02,498 --> 01:15:04,465
You're making it
difficult, Andy.
1451
01:15:04,569 --> 01:15:06,156
- Difficult.
- But
1452
01:15:06,260 --> 01:15:08,089
could she have been a plant?
1453
01:15:08,193 --> 01:15:11,507
So which character
is the real Andy Kaufman?
1454
01:15:11,610 --> 01:15:13,370
It was all real,
1455
01:15:13,785 --> 01:15:15,511
but it was not in a. ...
1456
01:15:16,166 --> 01:15:18,997
Everything he pulled off
was real,
1457
01:15:19,100 --> 01:15:22,414
but it was just not
a socially conventional reality
1458
01:15:22,518 --> 01:15:24,450
that we had all agreed to.
1459
01:15:24,554 --> 01:15:26,176
It was wild.
1460
01:15:26,280 --> 01:15:28,247
Because back in 1981,
1461
01:15:28,351 --> 01:15:30,698
this was something that
no one had ever done,
1462
01:15:30,802 --> 01:15:32,389
broken the fourth wall.
1463
01:15:32,493 --> 01:15:33,667
Can I help you?
1464
01:15:35,013 --> 01:15:36,601
Oh, um...
1465
01:15:39,880 --> 01:15:42,399
- How much is this one?
- It's about $900.
1466
01:15:42,503 --> 01:15:46,852
Wow, that's, uh...
1467
01:15:50,580 --> 01:15:52,064
All right, I'll think about it.
1468
01:15:53,031 --> 01:15:54,757
Have you ever
got stuck
1469
01:15:54,860 --> 01:15:56,034
in one of your characters?
1470
01:15:56,137 --> 01:15:57,345
No.
1471
01:15:58,105 --> 01:16:00,659
And if I do get stuck
in a character,
1472
01:16:00,763 --> 01:16:02,074
it's a wonderful thing.
1473
01:16:03,524 --> 01:16:04,905
You see?
1474
01:16:05,008 --> 01:16:06,872
The winner, Andy!
1475
01:16:06,976 --> 01:16:08,702
At the start,
if you look closely,
1476
01:16:08,805 --> 01:16:10,393
you can see
she was even taking advice
1477
01:16:10,496 --> 01:16:12,222
from the great Jerry Lawler.
1478
01:16:12,326 --> 01:16:13,741
Even with Jerry Lawler's advice,
1479
01:16:13,845 --> 01:16:15,087
she still couldn't do it.
1480
01:16:23,751 --> 01:16:25,270
Wow, ha.
1481
01:16:25,373 --> 01:16:26,651
Like a jazz musician,
1482
01:16:26,754 --> 01:16:28,307
he had a plan,
1483
01:16:28,411 --> 01:16:30,102
but improvised
1484
01:16:30,206 --> 01:16:31,863
and changed like that.
1485
01:16:31,966 --> 01:16:34,279
So Andy did,
he took it one step further.
1486
01:16:34,382 --> 01:16:35,970
You know what, Mr. Lawler?
1487
01:16:36,074 --> 01:16:37,454
I've heard what
you've been saying
1488
01:16:37,558 --> 01:16:39,595
on television.
You wanna wrestle me?
1489
01:16:39,698 --> 01:16:41,942
You wanna wrestle me
Memphis style?
1490
01:16:42,321 --> 01:16:44,358
Well, Andy, I got news for you.
I'm gonna show you
1491
01:16:44,461 --> 01:16:47,154
what it's like to be
a real professional wrestler.
1492
01:16:47,257 --> 01:16:49,950
Because it's very different from
climbing in the ring with women
1493
01:16:50,053 --> 01:16:51,745
when you're in the ring with me.
1494
01:16:51,848 --> 01:16:54,092
I'm gonna wipe the floor
with you, Mr. Lawler!
1495
01:16:54,195 --> 01:16:56,750
I'll give you a little sample.
This is what's gonna happen
1496
01:16:56,853 --> 01:16:59,925
when you and I wrestle
each other in Memphis.
1497
01:17:00,857 --> 01:17:03,964
Come here. What's your name?
1498
01:17:04,067 --> 01:17:05,068
Susan.
1499
01:17:06,345 --> 01:17:07,657
How tall are you, Susan?
1500
01:17:07,761 --> 01:17:08,831
Six foot.
1501
01:17:08,934 --> 01:17:10,315
And how much do you weigh?
1502
01:17:10,418 --> 01:17:11,661
327.
1503
01:17:11,765 --> 01:17:13,974
327 pounds.
1504
01:17:14,077 --> 01:17:16,562
That's a lot more
than you weigh, Lawler, okay?
1505
01:17:16,666 --> 01:17:18,288
Watch this. Let's go.
1506
01:17:25,710 --> 01:17:27,677
Come on, baby!
1507
01:17:27,781 --> 01:17:29,575
That's what's gonna happen
to you, Lawler!
1508
01:17:29,679 --> 01:17:31,750
- See? Come on, baby!
- You're hitting her head.
1509
01:17:31,854 --> 01:17:33,579
- Come on.
- You're hitting her head.
1510
01:17:34,028 --> 01:17:35,616
Andy, I think
you really hurt her.
1511
01:17:35,720 --> 01:17:37,135
It doesn't matter.
She has no money.
1512
01:17:37,238 --> 01:17:39,102
- Are you okay?
- She's poor. She can't sue me.
1513
01:17:43,106 --> 01:17:46,213
Until I hear silence
I do not get in the ring!
1514
01:17:48,146 --> 01:17:50,286
I want complete silence
1515
01:17:50,389 --> 01:17:53,772
right now! Complete silence!
1516
01:17:55,187 --> 01:17:56,844
And here he comes.
1517
01:17:59,019 --> 01:18:03,161
He's going at it. He says
he does this hours at a time.
1518
01:18:08,131 --> 01:18:09,029
Whoa, there.
1519
01:18:10,030 --> 01:18:14,068
He's gonna take it on a suplex.
1520
01:18:14,897 --> 01:18:17,520
And there goes Kaufman.
1521
01:18:17,623 --> 01:18:19,798
Only the second move by Lawler,
1522
01:18:19,902 --> 01:18:22,387
and bang goes Kaufman.
1523
01:18:23,629 --> 01:18:24,976
Kaufman is talking
1524
01:18:25,079 --> 01:18:27,979
but he is not moving.
1525
01:18:28,082 --> 01:18:29,981
No wonder
you wrestle women!
1526
01:18:30,084 --> 01:18:32,431
You can't handle it
when it's a man!
1527
01:18:36,090 --> 01:18:38,058
Kaufman is
in the intensive care unit
1528
01:18:38,161 --> 01:18:40,923
at St. Francis Hospital.
He has had a battery of tests.
1529
01:18:41,440 --> 01:18:44,133
I always thought wrestling
wasn't real. But apparently,
1530
01:18:44,236 --> 01:18:46,376
I guess, at this least one was.
1531
01:18:46,791 --> 01:18:48,689
He started
to suck you in,
1532
01:18:48,793 --> 01:18:50,139
and even if you knew,
1533
01:18:50,242 --> 01:18:52,175
if something in your mind
you're going,
1534
01:18:52,279 --> 01:18:55,178
"Nah, this is an act"
he'd hold it long enough
1535
01:18:55,282 --> 01:18:58,768
that you're going, like,
"Wow. Maybe, is he...?"
1536
01:19:00,494 --> 01:19:02,116
I didn't realize
that some people
1537
01:19:02,220 --> 01:19:03,911
don't have a sense of humor.
1538
01:19:04,015 --> 01:19:06,120
I'm not really sure
what I wanna do.
1539
01:19:06,224 --> 01:19:08,467
I just know
not to wrestle anymore.
1540
01:19:08,882 --> 01:19:10,021
I don't know if I even want
1541
01:19:10,124 --> 01:19:11,885
to do anything. I don't know.
1542
01:19:11,988 --> 01:19:14,232
We're going to pause here
for station identification.
1543
01:19:14,335 --> 01:19:16,959
Get the hoses out here. No, no.
1544
01:19:33,630 --> 01:19:36,288
♪ Be not so nervous ♪
1545
01:19:36,392 --> 01:19:40,396
♪ Be not so frail ♪
1546
01:19:40,499 --> 01:19:46,574
♪ Someone watches you
You will not fail ♪
1547
01:19:48,231 --> 01:19:52,235
♪ Be not so nervous
Be not so frail ♪
1548
01:19:55,445 --> 01:19:59,518
♪ Be not so nervous
Be not so frail ♪
1549
01:19:59,898 --> 01:20:01,658
I was living
in this area called
1550
01:20:01,762 --> 01:20:03,868
Hat Creek up in the mountains.
1551
01:20:04,454 --> 01:20:06,940
But I moved back to LA,
and the day I got to LA
1552
01:20:07,043 --> 01:20:08,355
in my little Volkswagen Bug
1553
01:20:08,458 --> 01:20:11,082
with all my belongings
in the back,
1554
01:20:11,185 --> 01:20:13,670
my brother Johnny Legend
was shooting this video
1555
01:20:13,774 --> 01:20:16,156
calledMy Breakfast
with Blassie.
1556
01:20:16,259 --> 01:20:19,538
Have you read
the latest article on herpes?
1557
01:20:19,642 --> 01:20:20,954
Uh, no, but I heard about it.
1558
01:20:21,057 --> 01:20:22,576
Christ. It's terrible,
I tell you.
1559
01:20:22,679 --> 01:20:23,680
- Butter?
- Yeah.
1560
01:20:23,784 --> 01:20:24,923
And I said, "Well,
1561
01:20:25,027 --> 01:20:27,236
I'll come help." You know,
what the heck?
1562
01:20:27,823 --> 01:20:31,309
They put us at a table
behind them as extras.
1563
01:20:31,412 --> 01:20:32,793
They said,
"Don't talk to them.
1564
01:20:32,897 --> 01:20:34,519
Just don't say anything.
Just eat."
1565
01:20:34,622 --> 01:20:35,796
Have a seat.
1566
01:20:35,900 --> 01:20:37,694
- Sit down, honey.
- Sit down.
1567
01:20:37,798 --> 01:20:39,110
But in the middle
of filming,
1568
01:20:39,213 --> 01:20:41,008
Andy and Fred pulled me in
1569
01:20:41,112 --> 01:20:43,183
and had me sit
at their table.
1570
01:20:43,286 --> 01:20:46,565
So I actually met Andy on tape
1571
01:20:46,669 --> 01:20:48,291
in My Breakfast with Blassie.
1572
01:20:48,395 --> 01:20:50,880
That was
our first meeting.
1573
01:20:50,984 --> 01:20:52,848
♪ Be not so fearful ♪
1574
01:20:52,951 --> 01:20:57,473
♪ Be not so pale ♪
1575
01:20:57,576 --> 01:20:59,889
I had no idea
who Andy Kaufman even was.
1576
01:20:59,993 --> 01:21:02,167
I didn't watch TV.
But it turns out
1577
01:21:02,271 --> 01:21:06,033
that our sense of humor
was identical.
1578
01:21:06,137 --> 01:21:08,725
A lot of the time,
I will mention to someone
1579
01:21:08,829 --> 01:21:10,520
that Andy Kaufman
was my boyfriend
1580
01:21:10,624 --> 01:21:11,728
and a lot of women would go,
1581
01:21:11,832 --> 01:21:13,454
"Oh, my God!
1582
01:21:13,558 --> 01:21:17,458
I hated him. That wrestling
was so horrible."
1583
01:21:17,838 --> 01:21:19,840
I thought it was funny.
1584
01:21:20,496 --> 01:21:23,913
We were kind of inseparable
after that.
1585
01:21:27,261 --> 01:21:29,574
Tonight,
you people at home
1586
01:21:29,677 --> 01:21:32,094
are going to have
the opportunity to participate
1587
01:21:32,197 --> 01:21:34,613
in a unique television event.
1588
01:21:34,717 --> 01:21:38,203
For tonight, you will decide
whether one man
1589
01:21:38,307 --> 01:21:40,378
will ever appear
on this show again.
1590
01:21:40,481 --> 01:21:44,347
That man is Andy Kaufman.
1591
01:21:45,935 --> 01:21:48,420
Andy and Dick Ebersol,
who was producing the show,
1592
01:21:48,524 --> 01:21:50,388
agreed to have a vote
to determine
1593
01:21:50,491 --> 01:21:52,769
whether theSaturday Night
Live audience
1594
01:21:52,873 --> 01:21:54,944
would ban him from the show.
1595
01:21:55,048 --> 01:21:56,566
Should Andy Kaufman be allowed
1596
01:21:56,670 --> 01:21:57,843
onSaturday Night Live ?
1597
01:21:57,947 --> 01:21:59,604
My answer would be no.
1598
01:21:59,707 --> 01:22:01,640
Well, I think he's funny,
1599
01:22:01,744 --> 01:22:03,988
but I think he's obnoxious.
1600
01:22:04,091 --> 01:22:06,231
- I don't understand him.
- He's sick.
1601
01:22:06,335 --> 01:22:07,888
He's great. He's wonderful.
1602
01:22:07,992 --> 01:22:09,441
He's a jerk.
1603
01:22:09,545 --> 01:22:11,133
I think he's really hot.
1604
01:22:11,236 --> 01:22:14,205
Andy assumed
he would get voted off,
1605
01:22:14,308 --> 01:22:15,965
so the whole thing
was this put-on...
1606
01:22:16,069 --> 01:22:18,036
I never want to see his face
on TV again.
1607
01:22:18,140 --> 01:22:20,107
... between him
and Dick Ebersol.
1608
01:22:22,006 --> 01:22:23,455
Hi, I'm Dick Ebersol,
1609
01:22:23,559 --> 01:22:25,492
Saturday Night Live's
executive producer
1610
01:22:25,595 --> 01:22:26,596
They'd agreed.
1611
01:22:26,700 --> 01:22:28,253
They were gonna have a vote,
1612
01:22:28,357 --> 01:22:30,014
and they were going to say:
1613
01:22:30,117 --> 01:22:32,361
"Oh, we're never having Andy
back on the show again."
1614
01:22:32,464 --> 01:22:34,225
And then later on,
he was gonna come back in
1615
01:22:34,328 --> 01:22:37,642
like as Tony Clifton,
as a washerwoman or something.
1616
01:22:37,745 --> 01:22:39,023
And then pull his wig off and go
1617
01:22:39,126 --> 01:22:40,438
"Ha, ha, ha, ha!" You know?
1618
01:22:40,541 --> 01:22:42,819
But then in fact
when that happened,
1619
01:22:42,923 --> 01:22:45,063
Ebersol really didn't like
Andy anymore.
1620
01:22:45,167 --> 01:22:47,583
And in my opinion, Andy Kaufman
is not funny anymore.
1621
01:22:47,686 --> 01:22:49,447
- Yeah!
- And I believe you,
1622
01:22:49,550 --> 01:22:51,552
- the audience here,
agree with me.
- Yeah!
1623
01:22:51,656 --> 01:22:54,486
Of all the people
in the world
1624
01:22:54,590 --> 01:22:57,489
that I have
an intense dislike for,
1625
01:22:57,593 --> 01:22:59,802
Dick Ebersol
would be number one.
1626
01:22:59,905 --> 01:23:02,011
And I hope this sets
the record straight.
1627
01:23:02,115 --> 01:23:04,945
Ebersol is the guy
who discovered Kaufman.
1628
01:23:05,049 --> 01:23:06,982
It wasn't Lorne Michaels.
1629
01:23:07,085 --> 01:23:09,950
It was Ebersol
who went into the Improv.
1630
01:23:10,606 --> 01:23:13,160
So in a way, it's
Frankenstein and his monster.
1631
01:23:13,264 --> 01:23:14,990
So Ebersol went,
"You son of a bitch.
1632
01:23:15,093 --> 01:23:16,750
I created you.
I'm gonna destroy you."
1633
01:23:17,164 --> 01:23:21,548
♪ I trusted you, I trusted you
I trusted you, I trusted you ♪
1634
01:23:21,651 --> 01:23:25,931
♪ I trusted you, I trusted you
I trusted you, I trusted you ♪
1635
01:23:26,035 --> 01:23:30,833
♪ I trusted you, I trusted you
I trusted you, I trusted you ♪
1636
01:23:30,936 --> 01:23:32,835
Also, the meditation people,
1637
01:23:33,249 --> 01:23:35,389
had a problem
with Andy's wrestling
1638
01:23:35,493 --> 01:23:37,426
and all of those other stunts.
1639
01:23:37,909 --> 01:23:40,325
They were saying
his wrestling was not becoming
1640
01:23:40,429 --> 01:23:42,189
of someone in the movement
1641
01:23:42,293 --> 01:23:44,640
and they didn't want to be
associated with him anymore.
1642
01:23:46,124 --> 01:23:48,575
That was his anchor, you know?
1643
01:23:48,954 --> 01:23:50,680
Kicked him out basically.
1644
01:23:50,784 --> 01:23:52,682
"Really? What does that mean?
1645
01:23:52,786 --> 01:23:54,960
I mediate.
1646
01:23:55,064 --> 01:23:57,377
How did they kick me
out of that?"
1647
01:23:57,894 --> 01:23:59,793
♪ Whoa oh ♪
1648
01:24:02,175 --> 01:24:06,558
♪ I trusted you, I trusted you
I trusted you, I trusted you ♪
1649
01:24:06,662 --> 01:24:09,044
You don't have
anything new to do.
1650
01:24:09,147 --> 01:24:10,942
He can't even do Elvis.
He needs a wig now
1651
01:24:11,046 --> 01:24:13,393
'cause he's losing his hair,
to do Elvis.
1652
01:24:13,496 --> 01:24:17,569
♪ I trusted you, I trusted you
I trusted you, I trusted you ♪
1653
01:24:17,673 --> 01:24:18,881
Ladies and gentlemen,
1654
01:24:18,984 --> 01:24:20,986
the moment of truth has arrived.
1655
01:24:21,090 --> 01:24:23,058
♪ I trusted you, I trusted you ♪
1656
01:24:23,161 --> 01:24:25,060
♪ I trusted you, I trusted you ♪
1657
01:24:25,163 --> 01:24:27,165
To keep Andy,
ladies and gentlemen,
1658
01:24:27,648 --> 01:24:31,583
169,186 votes.
1659
01:24:31,687 --> 01:24:34,207
To dump Andy,
1660
01:24:34,310 --> 01:24:36,519
One...
1661
01:24:36,623 --> 01:24:40,489
♪ I trusted you, ah
I trusted you, ah ♪
1662
01:24:40,592 --> 01:24:43,802
It was nothing
but a double-cross.
1663
01:24:43,906 --> 01:24:46,426
Period. Exclamation point.
1664
01:24:46,529 --> 01:24:49,912
Sorry, Andy, you'll never be
on Saturday Night Liveagain.
1665
01:24:50,015 --> 01:24:51,465
- Goodbye.
- Yeah!
1666
01:24:56,712 --> 01:24:59,922
Hi, I'm Andy Kaufman,
and as you probably know
1667
01:25:00,025 --> 01:25:01,579
I've been banned
from Saturday Night Live
1668
01:25:01,682 --> 01:25:03,995
because of a poll
that was taken on the show.
1669
01:25:04,547 --> 01:25:08,448
The only way I can get back
on the air during the showtime
1670
01:25:08,551 --> 01:25:10,691
is to buy commercial time
at my own expense.
1671
01:25:10,795 --> 01:25:12,417
Well, I can't afford to do that
on the network,
1672
01:25:12,521 --> 01:25:14,178
so I'm going around
to individual cities
1673
01:25:14,281 --> 01:25:15,903
until I reach everyone, hopefully.
1674
01:25:16,007 --> 01:25:19,424
I can only hope that in
the near future there'll be...
1675
01:25:20,908 --> 01:25:24,843
another show
that might allow me on the air.
1676
01:25:26,397 --> 01:25:28,916
If and when that happens,
I don't know.
1677
01:25:29,020 --> 01:25:30,366
But until we meet again.
1678
01:25:30,470 --> 01:25:31,816
And then
1679
01:25:31,919 --> 01:25:33,990
Taxi is taken off the air.
1680
01:25:34,094 --> 01:25:36,545
Everything starts
falling apart.
1681
01:25:37,097 --> 01:25:39,962
Destroyed.
His career's being destroyed.
1682
01:25:40,065 --> 01:25:42,861
And he's loving
every minute of it.
1683
01:25:42,965 --> 01:25:45,140
You're so stupid, you people!
1684
01:25:45,243 --> 01:25:48,212
You're so stupid.
1685
01:25:48,833 --> 01:25:50,938
The happiest moments
of his life
1686
01:25:51,042 --> 01:25:52,285
were when he did that stuff.
1687
01:25:52,871 --> 01:25:55,391
People would be angry at me.
"Why don't you talk to him?
1688
01:25:55,495 --> 01:25:56,668
Why do you let him do that?,"
1689
01:25:56,772 --> 01:25:58,325
"Oh, you think
I have any control?
1690
01:25:58,429 --> 01:25:59,568
You do realize it's an act?"
1691
01:25:59,671 --> 01:26:01,397
They'd say, "No, I saw him
and..."
1692
01:26:01,777 --> 01:26:04,400
You know, they would,
like, oh, God.
1693
01:26:04,504 --> 01:26:06,471
I know
it sounds insane,
1694
01:26:06,575 --> 01:26:09,025
but everything
in America is wrestling.
1695
01:26:13,271 --> 01:26:14,583
You're performing
for an audience
1696
01:26:14,686 --> 01:26:16,792
that doesn't know
it's watching a show.
1697
01:26:16,895 --> 01:26:19,104
Matter of fact, that is why
he hired me tonight
1698
01:26:19,208 --> 01:26:20,865
to come here and criticize him.
1699
01:26:20,968 --> 01:26:23,902
Am I a plant?
Is this another Kaufman put-on?
1700
01:26:24,351 --> 01:26:27,596
You can't trust
anything in our society.
1701
01:26:27,699 --> 01:26:29,218
People will stand there
and tell you,
1702
01:26:29,322 --> 01:26:31,634
"I am the most devout Christian
in the world."
1703
01:26:31,738 --> 01:26:33,671
And you go,
"You fucked a pornstar."
1704
01:26:33,774 --> 01:26:35,880
But I am here as a favor
to get the ratings to go up.
1705
01:26:35,983 --> 01:26:38,123
If not for me, there'd be
no ratings on this show.
1706
01:26:38,227 --> 01:26:39,435
Everything is an act.
1707
01:26:42,576 --> 01:26:45,545
They laugh at us,
we laugh at them.
1708
01:26:45,648 --> 01:26:46,304
Boo!
1709
01:26:46,408 --> 01:26:48,168
Everybody laughs.
1710
01:26:48,272 --> 01:26:50,619
You will never be able
to get rid of me!
1711
01:26:50,722 --> 01:26:53,173
You can't get, you see my face?
You don't like it?
1712
01:26:53,277 --> 01:26:55,140
You don't like it?
Try and turn it off.
1713
01:26:55,244 --> 01:26:57,384
Try and turn it off.
You can't do it.
1714
01:26:57,488 --> 01:26:59,075
Because I'm gonna be
on every show.
1715
01:26:59,179 --> 01:27:01,526
And even you old ladies out
there that voted against me,
1716
01:27:01,630 --> 01:27:03,114
I'm gonna be
on your soap operas.
1717
01:27:03,218 --> 01:27:04,288
on your quiz shows,
1718
01:27:04,391 --> 01:27:05,841
your variety shows, your com--
1719
01:27:05,944 --> 01:27:06,945
Kaufman,
1720
01:27:07,049 --> 01:27:08,464
this'll teach you a lesson.
1721
01:27:08,568 --> 01:27:10,294
Keep your warped sense of humor
here
1722
01:27:10,397 --> 01:27:12,434
for a few years, you bum.
1723
01:27:12,537 --> 01:27:14,298
Then we started talking
and I said,
1724
01:27:14,401 --> 01:27:16,161
"Andy, who knows?
Your career's over.
1725
01:27:16,265 --> 01:27:18,509
You should have something
that you could fall back on."
1726
01:27:18,612 --> 01:27:20,476
Oh, no.
1727
01:27:20,580 --> 01:27:22,823
Yes, it was hard.
You know, he was pissed.
1728
01:27:24,722 --> 01:27:27,587
But then slowly
he realizes,
1729
01:27:27,690 --> 01:27:30,969
if you can destroy
your own life,
1730
01:27:31,073 --> 01:27:31,970
you're in control.
1731
01:28:05,107 --> 01:28:08,248
Think of that, faking his death.
1732
01:28:08,628 --> 01:28:10,802
Where did Andy get
that premise from?
1733
01:28:10,906 --> 01:28:12,114
His parents!
1734
01:28:15,359 --> 01:28:18,741
They faked Papu's death!
1735
01:28:18,845 --> 01:28:21,399
They faked it!
They said he didn't die.
1736
01:28:21,503 --> 01:28:24,091
♪ Row row row your boat ♪
1737
01:28:24,195 --> 01:28:26,266
♪ Gently down the stream ♪
1738
01:28:26,680 --> 01:28:31,167
The lie, the cherished lie,
can change reality.
1739
01:28:31,271 --> 01:28:34,170
- ♪ Merrily merrily merrily ♪
- ♪ Life...♪
1740
01:28:34,274 --> 01:28:37,795
Reality can always
be maneuvered
1741
01:28:37,898 --> 01:28:39,521
and controlled.
1742
01:28:39,624 --> 01:28:41,177
This is very important.
1743
01:28:41,695 --> 01:28:43,766
♪ Merrily merrily merrily ♪
1744
01:28:43,870 --> 01:28:45,630
Oh, my God.
1745
01:28:45,734 --> 01:28:47,874
- Shortly--
- Quickly.
1746
01:28:47,977 --> 01:28:49,565
- Shortly after...
- Yeah.
1747
01:28:49,669 --> 01:28:51,809
...Andy began to,
1748
01:28:51,912 --> 01:28:53,742
- what? What are you gonna say?
- Became ill.
1749
01:28:53,845 --> 01:28:55,295
Andy became ill.
1750
01:28:55,399 --> 01:28:56,676
And we really didn't realize
1751
01:28:56,779 --> 01:28:58,436
how serious it was at the time,
1752
01:28:58,540 --> 01:29:01,370
but it turned out
to be very serious.
1753
01:29:01,474 --> 01:29:03,027
Then we're
out of there.
1754
01:29:03,130 --> 01:29:05,443
I think, I think, you know...
1755
01:29:07,790 --> 01:29:08,515
So...
1756
01:29:08,619 --> 01:29:09,999
And uh...
1757
01:29:10,103 --> 01:29:12,312
Okay, who else wants
to come up here?
1758
01:29:12,416 --> 01:29:15,488
He just had this cough
that wouldn't go away.
1759
01:29:16,074 --> 01:29:19,492
We went over
to Cedars-Sinai Hospital,
1760
01:29:19,595 --> 01:29:22,253
and they told him
he had lung cancer.
1761
01:29:22,702 --> 01:29:24,807
He had large-cell carcinoma,
1762
01:29:24,911 --> 01:29:26,982
which is
an aggressive lung cancer.
1763
01:29:27,085 --> 01:29:29,536
They told him,
"We can't do anything about it.
1764
01:29:29,640 --> 01:29:31,642
You're gonna die.
You're gonna die.
1765
01:29:31,745 --> 01:29:33,506
You have maybe
six months left to live."
1766
01:29:33,609 --> 01:29:36,612
He calls me and tells me,
"I have cancer."
1767
01:29:36,716 --> 01:29:38,062
My first reaction was,
"Bullshit.
1768
01:29:38,165 --> 01:29:40,547
You don't have cancer.
Don't do this to me.
1769
01:29:40,651 --> 01:29:42,031
I don't need this."
1770
01:29:42,515 --> 01:29:43,930
This guy didn't smoke
or drink,
1771
01:29:44,033 --> 01:29:47,278
ate health food, did yoga,
was a TM guy.
1772
01:29:47,382 --> 01:29:49,349
It's a knock-out.
Talking about the guy
1773
01:29:49,453 --> 01:29:51,903
who's pulling the rug out
from under everybody
1774
01:29:52,007 --> 01:29:53,940
getting rug pulled out
from under him.
1775
01:29:56,080 --> 01:29:58,841
It never occurred to him
that he couldn't beat it.
1776
01:29:58,945 --> 01:30:01,741
He almost lived in this magical
thinking kind of universe,
1777
01:30:01,844 --> 01:30:03,087
like, "I've got cancer. Okay,
1778
01:30:03,190 --> 01:30:04,709
I've just gotta get rid of it."
1779
01:30:04,813 --> 01:30:06,815
And so
some friend of his
1780
01:30:06,918 --> 01:30:08,920
had called him
and told him about
1781
01:30:09,024 --> 01:30:11,854
these faith healers
in the Philippines.
1782
01:30:11,958 --> 01:30:14,339
You know, and he just said,
"That sounds good."
1783
01:30:52,032 --> 01:30:55,415
It was the spiritual
manifestation of disease
1784
01:30:55,519 --> 01:30:57,452
is what he was pulling out
of your body.
1785
01:31:03,216 --> 01:31:04,735
I mean, it was chicken guts.
1786
01:31:04,838 --> 01:31:06,530
He palms them, and then
1787
01:31:06,633 --> 01:31:07,945
does this and says
1788
01:31:08,048 --> 01:31:10,499
it's the spiritual manifestation
of disease.
1789
01:31:11,293 --> 01:31:13,813
And I just kept
an open mind, you know?
1790
01:31:13,916 --> 01:31:16,298
If Andy believes it, then...
1791
01:31:16,401 --> 01:31:18,058
The doctors can't do anything
1792
01:31:18,438 --> 01:31:20,751
so what the hell, you know?
1793
01:31:20,854 --> 01:31:23,305
We stayed in touch,
and then he came back,
1794
01:31:23,408 --> 01:31:25,445
they said they healed him, but,
1795
01:31:25,549 --> 01:31:26,481
you know, they didn't.
1796
01:31:28,897 --> 01:31:30,968
Good evening,
wrestling fans,
1797
01:31:31,071 --> 01:31:34,419
and welcome to the world-famous
Nuart Theatre.
1798
01:31:46,570 --> 01:31:49,883
The last time I saw Andy was
1799
01:31:49,987 --> 01:31:52,748
they were having
a screening of his movie
1800
01:31:52,852 --> 01:31:54,647
My Breakfast with Blassie.
1801
01:31:55,095 --> 01:31:57,063
Leave it to Andy,
his hair was falling out
1802
01:31:57,166 --> 01:31:59,583
from the chemotherapy,
so he had a Mohawk
1803
01:31:59,686 --> 01:32:00,860
down the middle.
1804
01:32:02,482 --> 01:32:04,242
My wife and I then,
we just said,
1805
01:32:04,346 --> 01:32:07,176
"Why don't you bring all your
friends over to the Improv?
1806
01:32:07,280 --> 01:32:08,592
We'll have a little party."
1807
01:32:08,695 --> 01:32:10,663
Now, what were you gonna say?
1808
01:32:10,766 --> 01:32:12,181
Just to say
thank you very much
1809
01:32:12,285 --> 01:32:13,493
to everybody who came.
1810
01:32:13,597 --> 01:32:16,323
I'm glad that
people like the movie.
1811
01:32:16,772 --> 01:32:18,533
George Shapiro,
his manager, told me
1812
01:32:18,636 --> 01:32:20,811
that it was the best night
he had had
1813
01:32:20,914 --> 01:32:22,467
since he had gotten sick.
1814
01:32:22,571 --> 01:32:25,229
We plied him with chocolate
cake and chocolate ice cream
1815
01:32:25,332 --> 01:32:29,854
which he loved,
and it was a wonderful night
1816
01:32:29,958 --> 01:32:31,753
the last time we saw him.
1817
01:32:37,793 --> 01:32:41,556
He was just so frail
and vulnerable,
1818
01:32:41,659 --> 01:32:43,903
and you never felt that
about Andy.
1819
01:32:46,250 --> 01:32:48,873
You don't wanna lose
your friend that way.
1820
01:32:48,977 --> 01:32:52,187
It's sad when someone dies,
you know?
1821
01:32:52,290 --> 01:32:53,706
He loved me.
1822
01:32:53,809 --> 01:32:56,709
We'll wrestle our hearts out
tonight, right?
1823
01:33:03,301 --> 01:33:07,236
He succumbed
to a very virulent cancer,
1824
01:33:07,340 --> 01:33:09,963
and the sad thing was
that a lot of people
didn't believe it.
1825
01:33:10,067 --> 01:33:12,414
They thought
it was just another trick
he was playing,
1826
01:33:12,517 --> 01:33:14,140
that he would be back again.
1827
01:33:15,900 --> 01:33:19,628
I got calls
fromThe Washington Post
1828
01:33:19,732 --> 01:33:21,561
andThe New York Times ,
1829
01:33:21,665 --> 01:33:24,288
these type
of prestige publications,
1830
01:33:24,391 --> 01:33:26,635
asking me if this was a put-on.
1831
01:33:27,222 --> 01:33:32,917
Andy had the world
so confused by his actions.
1832
01:33:33,469 --> 01:33:36,162
Carol Kane,
she went to the funeral.
1833
01:33:36,265 --> 01:33:39,027
She said she went up
to the casket and poked him.
1834
01:33:40,960 --> 01:33:44,170
Poked him.
Because even at the moment,
1835
01:33:44,273 --> 01:33:47,173
she didn't think
that Andy had gone.
1836
01:33:47,276 --> 01:33:49,140
That's how he had us.
1837
01:33:49,244 --> 01:33:52,661
That's how he had us.
Yeah.
1838
01:33:57,114 --> 01:33:59,875
So this is why I have to
watch what I say,
1839
01:33:59,979 --> 01:34:01,981
guard myself here, because. ...
1840
01:34:03,879 --> 01:34:06,261
did Andy Kaufman fake
his death or not?
1841
01:34:06,744 --> 01:34:08,504
A few years ago,
there were rumors
1842
01:34:08,608 --> 01:34:11,059
he was living in Taos,
and in 2005,
1843
01:34:11,162 --> 01:34:13,648
a claim that Andy Kaufman
was seen panhandling
1844
01:34:13,751 --> 01:34:15,822
at an Albuquerque Walmart.
1845
01:34:15,926 --> 01:34:18,342
One thing I do know,
1846
01:34:18,445 --> 01:34:20,965
had Andy Kaufman not died,
1847
01:34:21,069 --> 01:34:22,898
what would he be doing?
1848
01:34:23,002 --> 01:34:24,797
He'd be faking his death.
1849
01:34:24,900 --> 01:34:26,695
We used to talk about it,
like how many years
1850
01:34:26,799 --> 01:34:28,455
he would have to stay away,
you know,
1851
01:34:28,559 --> 01:34:31,596
to really, and the years kept
getting longer and longer
1852
01:34:31,700 --> 01:34:33,426
because one year wasn't enough.
1853
01:34:33,529 --> 01:34:35,462
Then it would be ten years.
"Oh, maybe ten years.
1854
01:34:35,566 --> 01:34:38,155
Maybe, like, 20 years? What
about 30 years?" Then it's like,
1855
01:34:38,258 --> 01:34:40,088
Will people still remember me
in 30 years
1856
01:34:40,191 --> 01:34:42,124
if I come back?"
And I would say,
1857
01:34:42,228 --> 01:34:45,507
"They will if you come back."
1858
01:34:50,132 --> 01:34:52,928
It's almost 40 now,
you know what I mean?
1859
01:34:53,032 --> 01:34:54,827
But on the other hand,
God damn,
1860
01:34:54,930 --> 01:34:56,829
would I admire his commitment
to the bit.
1861
01:34:56,932 --> 01:34:58,589
You know what I mean?
I'd go,
1862
01:34:58,693 --> 01:35:00,695
"Well, holy shit, dude,
you hung in."
1863
01:35:00,798 --> 01:35:03,111
You know, I mean?
"You sold that.
1864
01:35:03,214 --> 01:35:05,561
Jesus Christ, you sold that,"
you know?
1865
01:35:05,665 --> 01:35:07,632
To you folks at home,
1866
01:35:07,736 --> 01:35:08,910
please, I'm sorry you gotta go.
1867
01:35:09,013 --> 01:35:10,359
But we'll be here
again next week.
1868
01:35:10,463 --> 01:35:12,361
And remember,
here's the words of wisdom
1869
01:35:12,465 --> 01:35:15,986
for this week. And they are...
1870
01:35:16,089 --> 01:35:18,782
"Whatever is unknown
is magnified."
1871
01:35:18,885 --> 01:35:20,715
So don't be afraid
of what you don't know,
1872
01:35:20,818 --> 01:35:22,786
because remember
it always seems
1873
01:35:22,889 --> 01:35:24,270
a lot worse than it really is.
1874
01:35:28,895 --> 01:35:32,071
After we had
the premiere
ofMy Breakfast with Blassie ,
1875
01:35:32,485 --> 01:35:36,454
he looked at me,
and he was very serious,
1876
01:35:36,558 --> 01:35:39,837
and he said, "Lynne,
I want you to promise me
1877
01:35:39,941 --> 01:35:42,875
to keep my work alive.
1878
01:35:42,978 --> 01:35:46,257
I want my entire life
to be seen
1879
01:35:46,361 --> 01:35:50,710
as one long, confusing,
1880
01:35:50,814 --> 01:35:53,471
beautiful performance.
1881
01:35:54,127 --> 01:35:56,958
Like if it was a pebble
dropped into water,
1882
01:35:57,544 --> 01:35:59,926
it would ripple out
and just keep rippling
1883
01:36:00,030 --> 01:36:02,757
and rippling
and rippling and...
1884
01:36:03,309 --> 01:36:07,002
it never stops.
It just never stops."
1885
01:36:10,212 --> 01:36:14,216
I see him,
I hear him, I hear about him.
1886
01:36:14,320 --> 01:36:18,289
I read about him.
It's like he's here.
1887
01:36:20,050 --> 01:36:22,638
So we are all
still wondering
1888
01:36:22,742 --> 01:36:24,433
whether it was real or not,
1889
01:36:25,503 --> 01:36:27,609
and that's the act.
1890
01:36:27,712 --> 01:36:30,405
Isn't it more fun to not know?
1891
01:36:31,130 --> 01:36:32,787
What have you been doing
since?
1892
01:36:32,890 --> 01:36:34,754
They just stored me in a box.
1893
01:36:34,858 --> 01:36:36,998
Well, that's terrible.
1894
01:36:37,101 --> 01:36:40,070
Oh. No, Andy, it's okay.
1895
01:36:40,173 --> 01:36:42,451
- You see, it's a regular box.
- Yeah.
1896
01:36:42,555 --> 01:36:46,870
And I'm folded a certain way,
and I just stay in the box.
1897
01:36:46,973 --> 01:36:49,596
The only thing, you see,
when I'm in the box,
1898
01:36:49,700 --> 01:36:53,566
well, I, I look like this.
1899
01:36:55,464 --> 01:36:57,225
But, yeah, but, Howdy,
1900
01:36:57,328 --> 01:36:59,883
- isn't it boring?
- Oh, yeah, sure,
1901
01:36:59,986 --> 01:37:02,368
it's kind of boring, 'cause,
well, there was nothing
1902
01:37:02,471 --> 01:37:04,680
for me to do
for all those years, and,
1903
01:37:04,784 --> 01:37:08,063
that's why I really enjoyed
being on your show tonight.
1904
01:37:08,167 --> 01:37:09,409
- Well we--
- In front of the lights
1905
01:37:09,513 --> 01:37:12,136
and seeing all the boys
and girls again,
1906
01:37:12,240 --> 01:37:16,244
it's, oh, boy,
it's really wonderful.
1907
01:37:16,347 --> 01:37:18,798
Well, it's really wonderful
to see you again, too.
1908
01:37:19,178 --> 01:37:22,837
You know, I just always wanted
to do this, you know?
1909
01:37:22,940 --> 01:37:24,631
I always wanted to meet you,
and I have so much
1910
01:37:24,735 --> 01:37:27,600
that I'd like to tell you,
and I wish you could talk more.
1911
01:37:27,703 --> 01:37:29,878
But, you know,
1912
01:37:31,121 --> 01:37:32,363
I want you to know
that I love you,
1913
01:37:32,467 --> 01:37:34,918
and this is really something
for me.
1914
01:37:48,276 --> 01:37:50,519
What'd I'd like to do
for you right now,
1915
01:37:50,623 --> 01:37:53,039
it's called eating ice cream.
1916
01:37:53,143 --> 01:37:54,799
So I'd like to do it
for you now.
1917
01:38:02,359 --> 01:38:09,055
♪ Oh Rose, my Rose Marie ♪
1918
01:38:10,160 --> 01:38:16,614
♪ Oh Rose Marie, I love you ♪
1919
01:38:17,995 --> 01:38:24,208
♪ I'm always dreaming of you ♪
1920
01:38:25,554 --> 01:38:31,491
♪ No matter what I do
I can't forget you ♪
1921
01:38:33,286 --> 01:38:38,498
♪ Sometimes I wish
That I never met you ♪
1922
01:38:40,742 --> 01:38:46,023
♪ Of all the queens
That ever lived I choose you ♪
1923
01:38:46,127 --> 01:38:48,681
♪ Yes I choose you ♪
1924
01:38:48,784 --> 01:38:55,550
♪ To rule me, my Rose Marie ♪
136655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.