All language subtitles for TMS S1x05-Witness

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,718 --> 00:00:32,868 -You boys, go around that way. -Get to the back. 2 00:00:32,868 --> 00:00:34,520 You two, come with me. 3 00:00:38,392 --> 00:00:40,542 Don't worry, son. You just be real quiet for me. 4 00:00:40,542 --> 00:00:42,673 -What's happening? -Don't make a sound. 5 00:00:51,071 --> 00:00:52,060 Get out of my house! 6 00:00:52,273 --> 00:00:54,935 -Keep your nose out of our business. -How dare you? 7 00:00:55,442 --> 00:00:58,149 -What do you think you're doing? -l'm warning you. 8 00:00:58,149 --> 00:01:00,290 -Stop! -Stay out of this. 9 00:01:20,100 --> 00:01:21,567 Go back to sleep, child. 10 00:01:21,769 --> 00:01:25,159 Your dreams are obviously more entertaining than this coach ride. 11 00:01:29,310 --> 00:01:32,894 Just a little exercise for my rheumatism, darling. 12 00:01:33,113 --> 00:01:35,456 Unless, of course, you indulge in games of chance. 13 00:01:40,254 --> 00:01:42,324 l didn't think so. 14 00:01:44,091 --> 00:01:45,319 Lordy, Lord. 15 00:02:03,277 --> 00:02:05,939 Stage is in town! Stage is here! 16 00:02:10,417 --> 00:02:11,839 Billy! 17 00:02:13,320 --> 00:02:16,505 Sweetheart! Oh, l missed you so much. 18 00:02:16,724 --> 00:02:19,670 Let me look at you. You're getting so big. 19 00:02:20,461 --> 00:02:23,567 Good boy you got there, ma'am. Didn't give me an ounce of trouble. 20 00:02:23,567 --> 00:02:25,311 Yeah, well, of course. He's my son. 21 00:02:26,000 --> 00:02:27,706 Thank you for watching over him. 22 00:02:27,706 --> 00:02:31,723 l couldn't wait for your school holiday to begin. l missed you so much. 23 00:02:31,939 --> 00:02:33,759 l know, l already said that. 24 00:02:34,575 --> 00:02:36,918 We are gonna have so much fun together. 25 00:02:39,046 --> 00:02:40,593 Baby, you must be tired. 26 00:02:41,382 --> 00:02:43,009 l'm okay. 27 00:02:43,550 --> 00:02:45,336 Let's go. 28 00:02:45,552 --> 00:02:48,578 Well, come on. Give me a hand. Here, take it. There it goes. 29 00:02:54,161 --> 00:02:55,423 Well? 30 00:02:55,629 --> 00:02:59,702 Be careful with my luggage. lt's genuine French leather. 31 00:03:00,034 --> 00:03:01,615 Let me give you a hand there, ma'am. 32 00:03:01,835 --> 00:03:03,496 Thank you, sir. 33 00:03:06,373 --> 00:03:08,273 Who the hell needs that much stuff? 34 00:03:13,580 --> 00:03:15,969 Now that, my friends, is proof there is a God. 35 00:03:16,183 --> 00:03:17,810 Amen, brother. 36 00:03:20,387 --> 00:03:22,127 Mother? 37 00:03:23,824 --> 00:03:25,564 Mother? 38 00:03:27,628 --> 00:03:30,654 l always thought Ezra was raised by wolves. 39 00:03:32,199 --> 00:03:34,588 And your grandfather said you've been such a good boy. 40 00:03:34,588 --> 00:03:36,315 l am so proud of you. 41 00:03:36,537 --> 00:03:39,927 ls that little Billy Travis? No, it can't be. 42 00:03:39,927 --> 00:03:42,530 He couldn't have gotten so big in just one year. 43 00:03:42,743 --> 00:03:46,736 You remember Mr. Wheeler, don't you? He owns the hotel. 44 00:03:48,415 --> 00:03:50,121 He's a little tired from the ride. 45 00:03:50,384 --> 00:03:53,126 Well, probably hungry too. 46 00:03:56,723 --> 00:04:00,432 Well, what say we get my cook to hustle up some sandwiches for you? 47 00:04:00,432 --> 00:04:02,367 Yes. That sounds like a fine idea. 48 00:04:02,596 --> 00:04:05,224 Well, come along. You can tell him what you want. 49 00:04:07,034 --> 00:04:08,376 Hey. 50 00:04:09,503 --> 00:04:12,575 You wanna wait inside while l get the sandwiches? 51 00:04:12,575 --> 00:04:14,320 l'll be right back, then. 52 00:04:14,541 --> 00:04:16,691 But l'm gonna miss you. 53 00:04:57,284 --> 00:04:58,785 What do you think? 54 00:04:59,286 --> 00:05:01,356 Think that looks like a horse? 55 00:05:01,822 --> 00:05:03,369 lt's yours. 56 00:05:22,843 --> 00:05:25,915 Too bad you had to come back to town! 57 00:05:25,915 --> 00:05:29,423 You say one word, and l'll kill your mother! 58 00:05:29,850 --> 00:05:31,192 l'm the devil. 59 00:05:31,518 --> 00:05:33,258 She can't hide from the devil! 60 00:05:40,961 --> 00:05:42,064 Billy! 61 00:05:45,265 --> 00:05:46,607 Get out of the way! 62 00:05:47,267 --> 00:05:48,256 Billy! 63 00:06:03,750 --> 00:06:04,933 You all right? 64 00:06:10,457 --> 00:06:12,197 Oh, my baby. 65 00:07:24,564 --> 00:07:26,065 Yeah, it looks all right, ma'am. 66 00:07:26,266 --> 00:07:28,894 l think his nerves are just a little razzled up. 67 00:07:29,102 --> 00:07:32,174 Long ride and a near miss with a wagon will do that to a boy. 68 00:07:32,174 --> 00:07:35,637 What were you thinking, Billy? Running into the street like that. 69 00:07:36,810 --> 00:07:38,391 l wanna go back to Grandpa's. 70 00:07:40,414 --> 00:07:41,756 What's the matter, honey? 71 00:07:42,716 --> 00:07:44,786 He ... He's gonna get you. 72 00:07:45,619 --> 00:07:47,359 Well, who's gonna get me? 73 00:07:48,388 --> 00:07:50,777 The devil. 74 00:07:51,958 --> 00:07:55,348 Honey, have those nightmares been coming back? 75 00:07:56,930 --> 00:07:58,670 Your grandma said they went away. 76 00:07:58,670 --> 00:08:01,447 Maybe coming back home stirred them up again. 77 00:08:02,836 --> 00:08:06,260 -But l saw him. -Where did you see him, sweetheart? 78 00:08:09,076 --> 00:08:12,864 l know you miss your father as much as l do. 79 00:08:12,864 --> 00:08:17,551 But sometimes forgetting everything just makes it worse. 80 00:08:17,884 --> 00:08:22,230 Maybe we need to just talk a little bit. 81 00:08:22,656 --> 00:08:24,044 Billy. 82 00:08:24,891 --> 00:08:26,438 Go away. 83 00:08:33,433 --> 00:08:36,823 Mrs. Travis? l think the boy can use a little rest. 84 00:08:40,741 --> 00:08:42,811 l'll be out here. 85 00:08:43,944 --> 00:08:48,938 -Well, this is a sweet little town, Ezra. -Wonderful. Just what l wanna hear. 86 00:08:49,149 --> 00:08:50,776 What on earth are you talking about? 87 00:08:50,984 --> 00:08:54,488 Mother, what are you doing here? Did something happen in St. Louis? 88 00:08:54,488 --> 00:08:56,918 Well, things got a bit complicated there. 89 00:08:57,124 --> 00:08:58,307 Oh, really? 90 00:08:58,525 --> 00:09:00,914 l thought it prudent to disappear for a while. 91 00:09:01,128 --> 00:09:03,471 Your letters spoke highly of this towns potential. 92 00:09:03,471 --> 00:09:07,087 l knew l should've left off my return address. 93 00:09:07,534 --> 00:09:09,240 Oh, madam. 94 00:09:10,470 --> 00:09:12,176 Might this belong to you? 95 00:09:12,572 --> 00:09:14,153 Thank you, kind sir. 96 00:09:14,374 --> 00:09:18,162 -l hadn't realized l had dropped it. -Not at all. 97 00:09:19,780 --> 00:09:23,204 A handkerchief? Thats the oldest ruse in the book. 98 00:09:23,417 --> 00:09:26,841 One can always rely on the classics. 99 00:09:33,860 --> 00:09:36,442 Appearances are everything, darling. 100 00:09:42,636 --> 00:09:46,026 Rare masonry from ancient Rome. 101 00:09:46,026 --> 00:09:48,026 Very valuable. 102 00:09:53,947 --> 00:09:55,369 Mr. Larabee? 103 00:09:56,516 --> 00:09:59,383 l'm in your debt for saving my son. 104 00:10:00,921 --> 00:10:04,948 l know this may be a bit presumptuous of me to ask. 105 00:10:05,392 --> 00:10:09,180 Well, l was hoping that you might be willing to have a little talk with Billy. 106 00:10:09,396 --> 00:10:11,705 -A talk? -You see, he's... 107 00:10:11,705 --> 00:10:14,287 ...never spoken about the night his father was killed. 108 00:10:14,768 --> 00:10:16,395 Well, l can understand that. 109 00:10:16,603 --> 00:10:19,993 But l think he needs to or it'll keep haunting him. 110 00:10:20,674 --> 00:10:22,574 You think he saw what happened that night? 111 00:10:23,910 --> 00:10:25,980 l hope not. 112 00:10:25,980 --> 00:10:29,000 But the loss of his father alone is enough to.... 113 00:10:30,317 --> 00:10:31,978 Well, he.... 114 00:10:32,185 --> 00:10:34,289 He hasn't been the same since. 115 00:10:34,289 --> 00:10:37,036 That's partly why l sent him to live with his grandparents. 116 00:10:37,257 --> 00:10:38,519 There's too many ghosts here. 117 00:10:39,993 --> 00:10:42,336 Maybe he just needs a little more time. 118 00:10:42,336 --> 00:10:43,951 Best to just leave him be. 119 00:10:44,164 --> 00:10:47,110 No. We've done that, and he hasn't gotten any better. 120 00:10:47,334 --> 00:10:49,234 But when l saw him with you earlier... 121 00:10:49,436 --> 00:10:52,826 ...the way he looked at you, he even smiled. 122 00:10:53,039 --> 00:10:54,984 l don't know, Mary. 123 00:10:55,842 --> 00:10:57,548 l'm just not sure l'd be much help. 124 00:10:59,846 --> 00:11:01,188 All right. 125 00:11:17,597 --> 00:11:20,339 You know, l can do rope tricks too. You wanna see some? 126 00:11:20,567 --> 00:11:21,750 Maybe later, J.D. 127 00:11:21,968 --> 00:11:23,993 -Are you sure? l got it right here. -Hey, kids. 128 00:11:24,204 --> 00:11:26,388 Hey, Buck. How are you? 129 00:11:26,606 --> 00:11:29,109 l'm fine, Miss Virginia. Thank you kindly. 130 00:11:29,109 --> 00:11:32,415 Me and Sugar Plum were hoping that we'd see you on our ride today. 131 00:11:32,415 --> 00:11:34,352 -Well, you know ... -Virginia... 132 00:11:34,881 --> 00:11:37,429 ...l need your help inside. 133 00:11:37,651 --> 00:11:39,152 Yes, Papa. 134 00:11:43,089 --> 00:11:44,829 Ma'am. 135 00:11:46,560 --> 00:11:48,061 What are you trying to do to me? 136 00:11:48,295 --> 00:11:50,957 Hey, can l help it if l've got animal magnetism? 137 00:11:51,164 --> 00:11:52,347 Animal what? 138 00:11:52,566 --> 00:11:54,750 Animal magnetism. l read about it in a magazine. 139 00:11:54,968 --> 00:11:58,916 lt's a power l've got no control over once women get a whiff of it. 140 00:11:59,139 --> 00:12:02,040 -What can l do? -Take a bath! 141 00:12:09,583 --> 00:12:11,164 Mr. Wilmington. 142 00:12:11,918 --> 00:12:14,546 l know my daughter may seem very mature... 143 00:12:14,754 --> 00:12:18,781 ...but perhaps you should keep company with people your own age. 144 00:12:20,927 --> 00:12:22,269 Sir. 145 00:12:23,196 --> 00:12:25,426 Keep an eye on him. 146 00:12:27,801 --> 00:12:31,623 Sometimes this animal magnetism, it's a curse. 147 00:12:33,540 --> 00:12:36,566 He takes this little skirt, and he puts in on the poor dog... 148 00:12:36,776 --> 00:12:39,927 ...and makes her dance the cancan! 149 00:12:40,146 --> 00:12:42,091 Full house. 150 00:12:42,983 --> 00:12:46,373 And l said, ''Ezra, honey, you better be careful. Elsie's gonna bite you.'' 151 00:12:46,373 --> 00:12:49,704 But he keeps dancing her round and round until she goes: 152 00:12:51,925 --> 00:12:53,916 And she nips him on the kisser. 153 00:12:54,928 --> 00:12:56,793 So he pulls off her skirt and he says: 154 00:12:56,997 --> 00:13:00,899 ''Well, fine, then. You'll just have to dance naked!'' 155 00:13:01,701 --> 00:13:04,932 Ezra. We're just hearing about you and your dog. 156 00:13:05,138 --> 00:13:06,639 The naked dancer. 157 00:13:07,240 --> 00:13:10,744 lf you'll excuse us, gentlemen, my mother needs her rest. 158 00:13:11,077 --> 00:13:13,147 -My, my. -Looks just fine to me. 159 00:13:13,147 --> 00:13:16,418 -You done cleaned us out. -Well, how about that. 160 00:13:16,418 --> 00:13:18,846 Well, l thank you, gentlemen, for the libations. 161 00:13:19,052 --> 00:13:20,997 Do you need some help carrying my money? 162 00:13:21,888 --> 00:13:24,038 Think l can handle it. 163 00:13:28,595 --> 00:13:31,416 -Good night, Maude. -Good night. 164 00:13:34,367 --> 00:13:39,395 l never had a dog named Elsie, and l certainly never dressed her up. 165 00:13:39,606 --> 00:13:41,836 Well, it's still an adorable story. 166 00:13:42,442 --> 00:13:44,706 All right, this game is called Read 'Em and Weep. 167 00:13:44,911 --> 00:13:47,493 -l'm out. -l'm already weeping. 168 00:13:47,714 --> 00:13:50,660 This game is called solitaire. 169 00:14:20,180 --> 00:14:22,922 You boys, go around that way. You two, come with me. 170 00:14:23,216 --> 00:14:25,320 Don't worry, son. You just be real quiet for me. 171 00:14:25,320 --> 00:14:27,338 -What's happening? -Don't make a sound. 172 00:14:32,792 --> 00:14:33,816 You're making a mistake! 173 00:14:34,027 --> 00:14:36,609 -Keep your nose out of our business. -Don't mess with us. 174 00:14:36,830 --> 00:14:38,491 Don't do this, Frank. 175 00:14:39,032 --> 00:14:40,818 l'm warning you. 176 00:14:41,034 --> 00:14:44,185 -Stop! -Stay out of this. 177 00:14:58,284 --> 00:15:00,627 Let's get out of here. 178 00:15:16,402 --> 00:15:17,824 Billy? 179 00:15:18,404 --> 00:15:22,477 Billy? Billy, where are you? 180 00:15:22,477 --> 00:15:24,381 -Billy! -Mrs. Travis? 181 00:15:24,381 --> 00:15:26,602 -Billy! -Mrs. Travis, what's wrong? 182 00:15:26,813 --> 00:15:29,600 He's gone. l woke up, and he was gone. 183 00:15:29,816 --> 00:15:32,762 Mrs. Travis, he's probably just wandering around the town. 184 00:15:44,097 --> 00:15:46,201 -You better stay. -But l want to help. 185 00:15:46,201 --> 00:15:49,948 -What if he comes back? -l don't know. 186 00:15:50,170 --> 00:15:51,831 -Maybe you're right. -Yeah. l am. 187 00:15:52,038 --> 00:15:53,699 We looked all over. He ain't here. 188 00:15:53,907 --> 00:15:56,330 He's probably just hiding. Pretty good at that myself... 189 00:15:56,543 --> 00:15:58,044 -...when l was a boy. -Keep looking. 190 00:15:58,278 --> 00:16:00,985 Let's give it a second try, you being the expert and all. 191 00:16:03,283 --> 00:16:06,355 Since when do you go riding after little runaway boys? 192 00:16:06,355 --> 00:16:10,216 Well, the kid's mother wields considerable influence around here. 193 00:16:10,423 --> 00:16:13,324 lt'll be good to have her owing me a favor. 194 00:16:13,526 --> 00:16:16,757 That's my boy. Always working an angle. 195 00:16:25,138 --> 00:16:26,321 Where do we start looking? 196 00:16:26,573 --> 00:16:28,757 Start at Baker Pass, then head south from there. 197 00:16:28,975 --> 00:16:31,398 -All right. -Ma'am. 198 00:16:38,384 --> 00:16:40,614 Mary. We'll find him. 199 00:16:49,295 --> 00:16:51,160 Kids. 423 00:00:00,010 --> 00:00:15,777 SUB BY : DENI AUROR@ https://aurorarental.blogspot.com/ 200 00:16:51,798 --> 00:16:53,868 You just never know what kind of crazy thing... 201 00:16:53,868 --> 00:16:55,489 ...is gonna get into their heads. 202 00:16:55,702 --> 00:16:59,047 Why, when Ezra was a little boy, he got his hands on a tomahawk. 203 00:16:59,047 --> 00:17:01,104 Playing lnjun or some such thing. 204 00:17:02,275 --> 00:17:05,699 Next thing l know, his little cousin's fingers are all ... 205 00:17:07,380 --> 00:17:10,008 Well, honey, it all worked out in the end. 206 00:17:15,588 --> 00:17:18,170 He ain't up here, Buck. l don't know where he is. 207 00:17:18,391 --> 00:17:21,053 l don't know. He ain't here either. 208 00:17:21,694 --> 00:17:24,037 Nathan, you're a doctor-type fella, aren't you? 209 00:17:24,037 --> 00:17:25,936 Yeah, l suppose. 210 00:17:26,733 --> 00:17:29,395 You've heard about this animal-magnetism thing, haven't you? 211 00:17:29,602 --> 00:17:32,344 Women, they can smell it on you. Now, medically speaking... 212 00:17:32,344 --> 00:17:34,802 ...if a man's got it, it's not his fault, right? 213 00:17:35,008 --> 00:17:38,671 l mean, it's more like a condition. lt's like a rash or an ailment. 214 00:17:38,878 --> 00:17:41,984 lt won't ever go away, will it? 215 00:17:43,416 --> 00:17:46,408 lt won't, will it? 216 00:18:00,667 --> 00:18:04,569 l should've seen this coming. l should've done something. 217 00:18:04,771 --> 00:18:06,511 By the time you're my age, you realize... 218 00:18:06,739 --> 00:18:08,764 ...there's a million things you should've done. 219 00:18:08,975 --> 00:18:11,159 Each one will stick you in the heart like a knife. 220 00:18:11,477 --> 00:18:14,423 -You're saying it never gets easier? -Never. 221 00:18:16,616 --> 00:18:19,039 But once in a while, you see something you did right. 222 00:18:19,252 --> 00:18:21,834 And it helps. lt does, it helps a lot. 223 00:18:23,790 --> 00:18:25,781 Any luck, Mrs. Travis? 224 00:18:26,759 --> 00:18:29,990 Why, didn't l see you at the hotel? 225 00:18:30,196 --> 00:18:32,460 Well, very likely, since l own it. 226 00:18:33,933 --> 00:18:36,675 Well, l was just on my way over there now. 227 00:18:36,675 --> 00:18:39,212 Perhaps you could escort me. 228 00:18:42,175 --> 00:18:44,803 l just love to hear the finer points of hoteling. 229 00:18:45,011 --> 00:18:49,675 -Well, there's not much to tell. -lt must be a very lucrative business. 230 00:18:50,550 --> 00:18:52,620 We're getting closer. 231 00:18:52,620 --> 00:18:56,243 He managed to cover a lot of ground for a little kid. 232 00:18:56,456 --> 00:18:58,686 Well, he must be scared. 233 00:18:59,892 --> 00:19:02,793 What do you think made him up and run off like that? 234 00:19:02,996 --> 00:19:05,066 l don't know. He's running from something. 235 00:19:05,066 --> 00:19:07,050 Ain't we all? 236 00:19:08,768 --> 00:19:10,156 Billy! 237 00:19:10,370 --> 00:19:12,474 l hope we find the boy all right. 238 00:19:12,474 --> 00:19:15,015 Mrs. Travis looked ready to lose her mind over him. 239 00:19:15,015 --> 00:19:18,109 My mother lost her mind long before l was born. 240 00:19:18,311 --> 00:19:21,417 lt's a mother's curse to worry over her kids. 241 00:19:21,417 --> 00:19:24,003 What about Ezra's ma, Josiah? 242 00:19:24,217 --> 00:19:26,606 -Charming woman. -She sure is. 243 00:19:26,819 --> 00:19:30,368 You know, she told me my fortune the other day. Didn't even charge me. 244 00:19:30,590 --> 00:19:32,774 And what did she see from the great beyond? 245 00:19:32,992 --> 00:19:34,812 To tell you the truth, it wasn't that good. 246 00:19:35,028 --> 00:19:36,689 She told me l was gonna be meeting... 247 00:19:36,896 --> 00:19:39,444 ...my first and last bullet within six months. 248 00:19:41,367 --> 00:19:44,393 Well, except she did this ancient ritual, and it lifted the curse... 249 00:19:44,604 --> 00:19:46,504 ...and now l'm gonna be fine. 250 00:19:46,706 --> 00:19:50,255 -And the cost of said ritual? -Usually it's $ 1 0. 251 00:19:50,476 --> 00:19:53,138 -But for you? -Five. 252 00:19:54,113 --> 00:19:55,296 Billy! 253 00:19:55,882 --> 00:19:58,430 Vin. Vin, here. 254 00:19:59,719 --> 00:20:02,461 He's around here somewhere. Hey, Billy! 255 00:20:02,688 --> 00:20:04,633 Billy, don't run! 256 00:20:06,926 --> 00:20:10,669 -l gotcha! lt's okay. We won't hurt you. -Let go! Let go! Let go! 257 00:20:10,669 --> 00:20:13,172 Hey, hey, hey. We're gonna take you back to your ma. 258 00:20:13,172 --> 00:20:15,436 -No, no! He's gonna kill her! -Who? 259 00:20:16,235 --> 00:20:18,385 -Hey! -Move! 260 00:20:21,841 --> 00:20:23,502 Stay down! 261 00:20:26,479 --> 00:20:27,946 You see him? 262 00:20:29,348 --> 00:20:31,088 Yeah, he's up there on that ridge. 263 00:20:31,818 --> 00:20:32,842 Let go! 264 00:20:42,228 --> 00:20:43,490 He's gone. 265 00:20:43,696 --> 00:20:46,244 No, he's not. He's gonna kill her! 266 00:20:46,466 --> 00:20:48,775 -Who? -The devil. lt's him. lt's the devil. 267 00:20:50,937 --> 00:20:53,838 -He's gonna kill us too. He's coming. -All right, all right. 268 00:20:54,040 --> 00:20:55,428 All right. 269 00:20:59,979 --> 00:21:02,880 Evening, ma'am. My name's J.D. Dunne. What's your name? 270 00:21:03,082 --> 00:21:04,982 Evening, Buck. 271 00:21:06,752 --> 00:21:08,743 I was off visiting neighbors that night. 272 00:21:10,556 --> 00:21:13,548 And Billy was supposed to go with me... 273 00:21:14,227 --> 00:21:16,969 ...but he wanted to stay home with his father. 274 00:21:18,598 --> 00:21:21,146 When l got back, l saw... 275 00:21:21,146 --> 00:21:23,154 ...men riding away. 276 00:21:23,369 --> 00:21:25,109 How many? 277 00:21:25,872 --> 00:21:27,260 Two. 278 00:21:27,473 --> 00:21:28,974 But it was dark, l.... 279 00:21:29,308 --> 00:21:32,050 l couldn't really see their faces. 280 00:21:32,050 --> 00:21:34,793 But they must have heard me coming. 281 00:21:35,014 --> 00:21:37,596 And that's probably what stopped them from finding Billy. 282 00:21:37,817 --> 00:21:40,559 Anyone you can think of that would've wanted your husband dead? 283 00:21:40,786 --> 00:21:43,607 Well, Stephen upset a lot of people with his newspaper. 284 00:21:43,823 --> 00:21:45,927 He fought for the truth. Published it. 285 00:21:46,192 --> 00:21:48,581 l remember afterwards, there was an investigation. 286 00:21:49,095 --> 00:21:53,202 Yes, and they decided that it was... 287 00:21:53,202 --> 00:21:54,707 ...a robbery. 288 00:21:54,707 --> 00:21:57,404 That the guilty men were long gone. 289 00:21:58,905 --> 00:22:00,293 l guess they've come back. 290 00:22:01,140 --> 00:22:02,289 Or never left. 291 00:22:08,014 --> 00:22:09,561 Son. 292 00:22:10,650 --> 00:22:14,598 Now l know this is hard for you, but l have to ask. 293 00:22:14,820 --> 00:22:16,242 Did you see anything that night? 294 00:22:17,156 --> 00:22:20,580 Billy, please. We can't hide from this anymore. 295 00:22:20,927 --> 00:22:22,394 The devil's gonna get us. 296 00:22:22,595 --> 00:22:26,144 No. l won't let him, honey. Just talk to me. 297 00:22:42,582 --> 00:22:44,686 l understand they found the boy. 298 00:22:44,686 --> 00:22:48,627 Yeah, scared out of his wits, but we found him. 299 00:22:48,627 --> 00:22:50,482 Poor boy. 300 00:22:54,060 --> 00:22:56,881 You've ingratiated yourself quite well with this town. 301 00:22:57,096 --> 00:22:59,644 l've made a few acquaintances. Nothing more. 302 00:22:59,865 --> 00:23:02,937 A position rife with opportunity, wouldn't you say? 303 00:23:06,138 --> 00:23:10,040 l've found the perfect mark. A Mr. Wheeler. Owns the hotel. 304 00:23:10,276 --> 00:23:12,824 ln fact, he and l are spending this very evening together. 305 00:23:13,379 --> 00:23:14,767 Really? 306 00:23:14,981 --> 00:23:16,881 We'll use the same con we pulled in Chicago. 307 00:23:17,083 --> 00:23:18,664 You know, the cotton-gin investment. 308 00:23:18,884 --> 00:23:20,784 -No. -Excuse me? 309 00:23:21,120 --> 00:23:22,462 l said, no. ls that clear? 310 00:23:24,223 --> 00:23:25,451 The answer is no. 311 00:23:31,530 --> 00:23:33,521 Now, now. 312 00:23:33,866 --> 00:23:36,972 Listen, Mother, l've got this town believing... 313 00:23:36,972 --> 00:23:41,959 ...that they can trust me to protect it from people like you. 314 00:23:42,475 --> 00:23:44,500 Hell, from people like me. 315 00:23:44,710 --> 00:23:47,372 l thought that protection job was just a front. 316 00:23:50,349 --> 00:23:52,772 Well, of course it is. 317 00:23:53,452 --> 00:23:57,798 Now, you haven't gone and joined the ranks of the employed, have you? 318 00:23:58,257 --> 00:24:00,361 Now, that would be undignified. 319 00:24:01,627 --> 00:24:03,208 Ezra. 320 00:24:03,429 --> 00:24:04,896 Ezra. 321 00:24:05,097 --> 00:24:08,601 What a waste of your God-given gifts. 322 00:24:09,502 --> 00:24:10,810 l raised you better than that. 323 00:24:15,908 --> 00:24:18,012 Raised me? 324 00:24:21,113 --> 00:24:22,853 Did you say raised me? 325 00:24:25,484 --> 00:24:28,226 Come on, now, Mother. 326 00:24:28,226 --> 00:24:31,891 You didn't raise me as well as a.... 327 00:24:31,891 --> 00:24:35,117 As a stray cat raises a litter. 328 00:24:35,328 --> 00:24:37,910 You dumped me, remember? 329 00:24:38,464 --> 00:24:42,616 At every aunt and uncle's house you could find. 330 00:24:43,302 --> 00:24:46,203 Unless, of course, you needed me. 331 00:24:49,742 --> 00:24:52,131 l taught you a trade. 332 00:24:52,912 --> 00:24:54,493 l did the best l could. 333 00:24:54,714 --> 00:24:57,740 l'm sorry if it wasn't good enough. 334 00:25:05,591 --> 00:25:07,456 Satan's up to his old tricks again, eh? 335 00:25:07,927 --> 00:25:11,715 Yep. And apparently he's using a .44 these days. 336 00:25:11,931 --> 00:25:14,593 Except this time, Satan ain't no all-powerful demon. 337 00:25:14,800 --> 00:25:17,143 lf he was, he'd know Billy couldn't finger him. 338 00:25:17,143 --> 00:25:18,143 Yet. 339 00:25:19,739 --> 00:25:22,640 So how we gonna flush this guy out? 340 00:25:22,842 --> 00:25:25,868 We could put an advert in Mary's newspaper. 341 00:25:28,848 --> 00:25:30,588 You know... 342 00:25:31,250 --> 00:25:34,674 ...advertising might not be a bad idea. 343 00:25:37,256 --> 00:25:43,047 Hey, Buck, Josiah. Did you hear that Mrs. Travis and the boy are leaving? 344 00:25:43,262 --> 00:25:45,765 -Already? -Yep. 345 00:25:46,365 --> 00:25:48,595 l thought he was planning on staying for a month. 346 00:25:48,801 --> 00:25:51,269 Hey, Nathan. Did you hear? The Travis boy's leaving. 347 00:25:51,470 --> 00:25:54,212 -Really? Leaving already? -Yep. 348 00:25:54,212 --> 00:25:56,557 Know what made him change his mind, J.D.? 349 00:25:57,209 --> 00:26:00,713 l'm not real sure, but l imagine the scare he got in this town helped. 350 00:26:02,114 --> 00:26:03,376 Tough world. 351 00:26:09,388 --> 00:26:12,050 You have a nice trip, pard. 352 00:26:12,658 --> 00:26:13,841 Mrs. Travis. 353 00:26:14,160 --> 00:26:16,549 -Billy, don't forget to write me a letter. -Look here. 354 00:26:16,549 --> 00:26:19,357 -Tell me how many rabbits you saw. -Thank you. 355 00:26:19,565 --> 00:26:21,510 Thanks to all of you. 356 00:26:25,070 --> 00:26:28,255 Bye, now. Bye, Billy. Have a safe trip. 357 00:26:28,474 --> 00:26:30,783 Say hi to the judge for me, will you? 358 00:26:30,783 --> 00:26:32,796 Bye, Mrs. Travis. 359 00:26:33,012 --> 00:26:35,799 -Bye-bye. -Hey, they're gone. 360 00:26:36,382 --> 00:26:38,122 Let's go. 361 00:26:39,919 --> 00:26:42,308 Get! Go on! 362 00:26:52,865 --> 00:26:56,255 -Hold it! -l'm slowing down. Don't shoot. 363 00:26:58,370 --> 00:27:01,794 -Hold that coach! Hold it right there! -Hold up! 364 00:27:02,274 --> 00:27:04,617 -Hold it up! -Pull up that coach. 365 00:27:04,617 --> 00:27:06,152 Hold it! 366 00:27:13,085 --> 00:27:16,111 -You boys looking to rob me? -Shut up, old man. 367 00:27:18,657 --> 00:27:19,840 Hey. 368 00:27:29,435 --> 00:27:33,428 A child! A little boy! What kind of animals are you? 369 00:27:33,939 --> 00:27:36,248 God! God! 370 00:27:36,248 --> 00:27:38,023 -Ma'am. -Get her off of me! 371 00:27:38,244 --> 00:27:40,633 -We don't have time for this. Let's go. -No! 372 00:27:41,914 --> 00:27:43,575 That was for Billy. 373 00:27:45,451 --> 00:27:46,475 Get up. 374 00:27:54,960 --> 00:27:58,862 We're gonna stay here in your old house until your ma gets back. 375 00:28:00,499 --> 00:28:01,807 lt's safe there. 376 00:28:01,807 --> 00:28:05,630 -You're making a mistake! -Keep your nose out of our business! 377 00:28:05,838 --> 00:28:07,260 Don't do this, Frank! 378 00:28:23,522 --> 00:28:25,467 You know, you don't have to do this. 379 00:28:28,260 --> 00:28:30,330 Listen, Billy. 380 00:28:30,663 --> 00:28:32,688 l've met the devil. 381 00:28:32,898 --> 00:28:34,763 More than once. 382 00:28:34,967 --> 00:28:37,310 And he ain't beat me yet. 383 00:28:45,945 --> 00:28:47,890 All right. 384 00:28:48,547 --> 00:28:51,368 -All right, string him up! -Back up, boy. Back up. 385 00:28:51,584 --> 00:28:53,529 Come on, bring him up, boy. Back up. 386 00:29:02,461 --> 00:29:05,965 Hey. Hey. We're not gonna leave her alone with him, are we? 387 00:29:05,965 --> 00:29:08,065 l ain't gonna argue with her. 388 00:29:11,036 --> 00:29:12,537 Now, you look like a smart feller. 389 00:29:13,172 --> 00:29:15,595 How many times we gonna have to drop you on your head... 390 00:29:15,808 --> 00:29:16,991 ...before your neck breaks? 391 00:29:17,209 --> 00:29:21,600 Now, mister, l know you're not from around here. 392 00:29:21,600 --> 00:29:25,489 But only a fool takes money from a stranger to do a killing. 393 00:29:25,489 --> 00:29:27,788 Now, l know you're not a fool, are you? 394 00:29:31,457 --> 00:29:35,609 -Maybe we should ask his friend. -Yeah. Let's ask his friend. 395 00:29:38,664 --> 00:29:40,894 Well, too late for that. 396 00:29:42,468 --> 00:29:47,861 Now, we don't need a name, son. But we do need a description. 397 00:29:49,141 --> 00:29:51,371 Just a little description. 398 00:29:52,177 --> 00:29:54,247 l can't hear a word this boy's saying, can you? 399 00:29:54,247 --> 00:29:57,756 -No. -Try your animal maggotism on him. 400 00:29:57,756 --> 00:30:00,418 That's animal ''magnetism,'' boy. 401 00:30:00,619 --> 00:30:03,167 And you can plainly see, it only works on the ladies. 402 00:30:03,689 --> 00:30:08,160 Gentlemen, if l may. This sack of manure is getting heavy. 403 00:30:13,699 --> 00:30:16,691 That was lucky. You ready to start talking now? 404 00:30:16,902 --> 00:30:18,972 Whatever you wanna know. What he looked like... 405 00:30:18,972 --> 00:30:20,593 ...what he wore, what he drank. 406 00:30:20,806 --> 00:30:24,594 l swear. Just let me down. Please let me down. 407 00:30:30,916 --> 00:30:33,305 You're pretty good at that. 408 00:30:33,305 --> 00:30:35,430 Your pa teach you? 409 00:30:37,423 --> 00:30:39,323 Bet you miss him a lot, huh? 410 00:30:42,061 --> 00:30:43,289 Billy... 411 00:30:44,363 --> 00:30:46,672 ...it wasn't your fault. 412 00:30:47,866 --> 00:30:49,970 l was scared. 413 00:30:53,739 --> 00:30:55,684 Bet you've never been scared. 414 00:30:55,684 --> 00:30:58,263 You'd lose that bet. 415 00:30:59,511 --> 00:31:02,776 lt was after l lost someone real special. 416 00:31:04,917 --> 00:31:07,306 Someone a lot like you. 417 00:31:09,354 --> 00:31:13,347 Most scared l've ever been was having to go on without him. 418 00:31:16,462 --> 00:31:19,886 Sometimes the bravest thing you can do... 419 00:31:20,532 --> 00:31:23,080 ...is to keep on living. 420 00:31:47,326 --> 00:31:49,032 l know. 421 00:31:50,262 --> 00:31:52,082 Sorry l'm late, Papa. 422 00:31:52,297 --> 00:31:55,323 -You sell Mrs. Travis' house? -Not yet. 423 00:31:55,534 --> 00:31:57,479 l'm afraid she's got some squatters. 424 00:31:57,479 --> 00:31:58,852 Squatters? 425 00:31:59,071 --> 00:32:02,017 l passed it on my way out here. l think l saw someone go inside. 426 00:32:02,241 --> 00:32:04,061 Well, l'll send somebody ... 427 00:32:04,610 --> 00:32:06,714 Let's go. Come on. 428 00:32:07,379 --> 00:32:09,119 Lock them up, boys. 429 00:32:09,119 --> 00:32:11,179 -Go on home without me. -Where you going? 430 00:32:11,383 --> 00:32:12,452 -Just go on. -Mama said ... 431 00:32:12,452 --> 00:32:13,202 Go! 432 00:32:22,127 --> 00:32:25,392 -ls the boy with them? -Don't look like it. 433 00:32:25,597 --> 00:32:27,303 Get Jack and Willie. 434 00:32:27,303 --> 00:32:31,606 Meet me out at the old Travis place about 1 0:00. 435 00:33:21,787 --> 00:33:25,689 You raise them, you shower them with love, and what happens? 436 00:33:25,924 --> 00:33:28,631 They grow up to despise you. 437 00:33:29,194 --> 00:33:31,424 What's the point in having them in the first place? 438 00:33:31,630 --> 00:33:33,700 Well, l wouldn't know, ma'am. l never had any. 439 00:33:33,700 --> 00:33:35,844 Smart man. 440 00:33:36,068 --> 00:33:37,774 And good-looking. 441 00:33:38,403 --> 00:33:39,950 That's a deadly combination. 442 00:33:40,172 --> 00:33:43,642 Bartender. A whiskey, if you please. 443 00:33:43,642 --> 00:33:46,106 Well, we saved him. 444 00:33:46,778 --> 00:33:48,279 He's safe and sound. 445 00:33:48,513 --> 00:33:50,253 Saved who? 446 00:33:50,482 --> 00:33:52,586 The Travis boy. 447 00:33:56,255 --> 00:34:02,364 Well, bully for you, Ezra. Now you can return him to the mother who cares. 448 00:34:02,995 --> 00:34:04,860 Oh, hell. 449 00:34:05,430 --> 00:34:09,059 Well. My, my. How foolish of me. l actually thought... 450 00:34:09,268 --> 00:34:12,692 ...you might take some maternal pride in all this. 451 00:34:12,905 --> 00:34:15,726 But l forgot, you are bereft of such instincts. 452 00:34:16,842 --> 00:34:18,867 Perhaps l should be going. 453 00:34:19,077 --> 00:34:21,978 No, no. Don't bother. 454 00:34:22,180 --> 00:34:24,569 -l'm the one who's going. -Where? 455 00:34:24,569 --> 00:34:26,615 To protect some little lost kitten? 456 00:34:27,920 --> 00:34:29,262 Well, touch�. 457 00:34:29,262 --> 00:34:31,604 As a matter of fact, l'm going back to the jail... 458 00:34:31,823 --> 00:34:34,246 ...to find out who hired those men. 459 00:34:34,459 --> 00:34:37,929 Then l'm going to hunt the bastard down... 460 00:34:40,265 --> 00:34:42,130 ...and rip his throat out. 461 00:34:42,334 --> 00:34:44,074 How pleasant. 462 00:34:44,303 --> 00:34:45,565 Well, then. 463 00:34:45,771 --> 00:34:48,114 l won't invite you to watch. 464 00:34:50,609 --> 00:34:52,315 Shouldn't be doing that. 465 00:34:55,580 --> 00:35:00,290 -That's right, that boy'll ... -Why don't we see if we can find him. 466 00:35:00,290 --> 00:35:02,476 Vultures. 467 00:35:04,423 --> 00:35:07,130 Please, don't feel obliged to stay. 468 00:35:08,226 --> 00:35:12,128 l just don't fancy watching a man being dismembered. 469 00:35:12,331 --> 00:35:14,435 Dismembered? 470 00:35:14,900 --> 00:35:19,212 That's what a mob does to people who prey on little children. 471 00:35:19,504 --> 00:35:21,085 Oh, l've seen it before. 472 00:35:21,306 --> 00:35:25,458 Eyes gouged, limbs torn clean off... 473 00:35:25,677 --> 00:35:27,178 ...innards yanked out. 474 00:35:27,813 --> 00:35:30,759 Excuse me, ma'am, but l really do have to go. 475 00:35:31,683 --> 00:35:33,628 Why, certainly, Mr. Wheeler. 476 00:35:33,852 --> 00:35:36,161 Call of nature. 477 00:35:38,623 --> 00:35:40,614 Going somewhere? 478 00:35:46,098 --> 00:35:48,566 lt was all an act in there, wasn't it? 479 00:35:54,706 --> 00:35:57,049 This is a mistake. 480 00:35:57,909 --> 00:36:00,218 -You got it all wrong. -Why you running? 481 00:36:03,915 --> 00:36:05,382 Mary... 482 00:36:05,584 --> 00:36:06,892 ...it wasn't my idea. 483 00:36:08,587 --> 00:36:11,135 l had to go along with it. l had no choice. 484 00:36:11,356 --> 00:36:13,540 Always got a choice. 485 00:36:13,759 --> 00:36:14,862 You don't understand. 486 00:36:16,928 --> 00:36:20,318 You see, Stephen was digging into the land deeds. 487 00:36:20,932 --> 00:36:23,958 And he would've found out that they were fake. 488 00:36:24,403 --> 00:36:25,665 So you killed him. 489 00:36:26,204 --> 00:36:29,355 Oh, God, no. No. lt wasn't me. 490 00:36:29,355 --> 00:36:32,009 No, l just wanted to talk to him. 491 00:36:32,277 --> 00:36:35,861 l wanted to get him to back off. He was gonna cost me everything, Mary. 492 00:36:36,348 --> 00:36:38,213 Well, l swear... 493 00:36:38,417 --> 00:36:40,362 ...l tried to stop it. 494 00:36:40,952 --> 00:36:43,694 l protected Billy as long as l could. 495 00:36:43,922 --> 00:36:48,074 And it wasn't my idea to hire those men. l wanted to let Billy go. 496 00:36:49,194 --> 00:36:51,344 Mary, please, you gotta believe me. 497 00:36:53,532 --> 00:36:56,080 l'm about to land you in a shallow grave. 498 00:36:57,402 --> 00:37:01,589 Now, you best tell me who your partner is and where we can find him. 499 00:37:39,411 --> 00:37:41,197 Go around the side! 500 00:37:45,150 --> 00:37:48,540 -They'll have to come out of there now. -lt's gonna burn down. 501 00:37:48,753 --> 00:37:50,141 Come on, Billy. Come on. 502 00:37:54,459 --> 00:37:56,962 We're gonna have to make a run for the barn, all right? 503 00:38:00,265 --> 00:38:01,220 You ready? 504 00:38:06,605 --> 00:38:08,869 Go, Billy, go! Go! 505 00:38:12,744 --> 00:38:14,245 Stay down! 506 00:38:14,779 --> 00:38:16,087 Don't stop, Billy. Run, Billy! 507 00:38:18,016 --> 00:38:19,199 The barn, Billy! 508 00:38:21,052 --> 00:38:23,759 They're in the barn. Get them, damn you! 509 00:38:23,759 --> 00:38:25,456 l wanna stay with you. 510 00:38:26,458 --> 00:38:28,483 You'll be all right. 511 00:38:29,427 --> 00:38:30,894 Keep your head down. 512 00:38:31,096 --> 00:38:33,803 Ride as fast as you can, Billy. Go! 513 00:39:06,264 --> 00:39:08,448 Hold it. l got him. 514 00:39:19,277 --> 00:39:21,825 You should have stayed out of this. 515 00:39:24,449 --> 00:39:25,598 No! 516 00:39:33,425 --> 00:39:35,290 Come on, get down. Get down! 517 00:39:49,641 --> 00:39:51,142 Drop it. 518 00:40:05,190 --> 00:40:06,817 Hey. 519 00:40:07,826 --> 00:40:09,453 That's enough. 520 00:40:09,661 --> 00:40:11,401 Billy! 521 00:40:17,569 --> 00:40:19,230 Mommy. 522 00:40:20,305 --> 00:40:23,934 lt's all right, sweetheart. You're safe now. 523 00:40:26,378 --> 00:40:28,562 lt's all right, Billy. 524 00:40:28,780 --> 00:40:30,930 Let me see that arm, Chris. 525 00:40:43,561 --> 00:40:45,301 He killed my father. 526 00:40:52,170 --> 00:40:54,320 lt's over, Billy. 527 00:40:54,320 --> 00:40:56,895 He'll pay for what he did. 528 00:41:13,425 --> 00:41:15,165 Listen, Mother... 529 00:41:15,165 --> 00:41:18,784 ...about some of the things that were said the other night, l ... 530 00:41:18,997 --> 00:41:20,737 Goodbye, Buck. 531 00:41:22,534 --> 00:41:24,877 Why, ma'am, you have yourself a good trip. 532 00:41:24,877 --> 00:41:26,890 Thank you. 533 00:41:27,439 --> 00:41:29,907 -What's that smell? -Smell? 534 00:41:30,108 --> 00:41:32,850 Like an animal or something. 535 00:41:35,880 --> 00:41:38,269 Well, it was nice meeting you. 536 00:41:38,883 --> 00:41:40,953 What on earth was all that about? 537 00:41:41,453 --> 00:41:43,353 Nothing. Now, what were you saying? 538 00:41:43,788 --> 00:41:46,530 Well, l just wanted to say, with all that's going on... 539 00:41:46,758 --> 00:41:50,342 ...l just didn't want you to feel as though l feel ... 540 00:41:50,562 --> 00:41:52,462 -Thank you, ma'am. -Don't mention it. 541 00:41:52,997 --> 00:41:54,339 Yes? 542 00:41:54,566 --> 00:41:58,593 Well, although harsh words were spoken... 543 00:41:58,803 --> 00:42:02,034 ...l want you to know that in my heart ... 544 00:42:02,240 --> 00:42:03,787 Ma'am? 545 00:42:05,844 --> 00:42:08,870 l do believe l'll die if you leave. 546 00:42:10,315 --> 00:42:12,385 Penniless. 547 00:42:14,652 --> 00:42:17,280 So nice to meet you. 548 00:42:19,491 --> 00:42:21,436 l'm sorry, darling. 549 00:42:24,796 --> 00:42:26,377 Well, l.... 550 00:42:26,798 --> 00:42:28,698 l just want you to.... 551 00:42:33,505 --> 00:42:35,325 Take care of yourself. 552 00:42:37,208 --> 00:42:39,312 l always do, son. 553 00:42:45,850 --> 00:42:48,318 -Goodbye. -Goodbye. 554 00:43:03,468 --> 00:43:05,459 Extraordinary woman. 555 00:43:05,670 --> 00:43:07,661 Oh, yes, indeed. 556 00:43:07,872 --> 00:43:11,376 Now, you be careful with that luggage. That's genuine French leather. 557 00:43:16,080 --> 00:43:18,503 Come on, Mom. Chris said we should start an early start. 558 00:43:18,716 --> 00:43:22,026 l'm coming. l'm coming. But the fish aren't going anywhere. 559 00:43:22,026 --> 00:43:25,121 You know what else Chris said? He said he'd take me hunting too. 560 00:43:25,323 --> 00:43:28,144 Just remember, Mr. Larabee has an injured arm. 561 00:43:28,359 --> 00:43:30,987 Chris don't care. He says it's just a scratch. 562 00:43:31,196 --> 00:43:32,823 Billy, you ready? 563 00:43:36,601 --> 00:43:41,629 On three, now. One, two, three. Leg over. Thattaboy. 564 00:43:41,840 --> 00:43:43,387 And just be careful, honey. 565 00:43:43,708 --> 00:43:45,892 l know, Ma. l'm not a baby. 566 00:43:50,081 --> 00:43:51,662 Come on, boy. 42094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.