Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,777 --> 00:00:03,604
Previously on SWAT...
That's a handsome guy.
2
00:00:03,734 --> 00:00:04,866
Who is he?
That's Jace Graham.
3
00:00:04,953 --> 00:00:05,518
He's my
ex-boyfriend from high school.
4
00:00:05,693 --> 00:00:06,998
He's Thomas's dad.
5
00:00:07,129 --> 00:00:08,260
It's good to see you, Zoe.
He's your brother?
6
00:00:08,391 --> 00:00:09,958
Twin, actually.
7
00:00:10,132 --> 00:00:11,263
Leon just does
8
00:00:11,394 --> 00:00:13,135
as told
wherever's my dad's concerned.
9
00:00:13,222 --> 00:00:15,267
You haven't talked to your dad
in years, right?
10
00:00:15,441 --> 00:00:16,312
I visited him once in prison
after the sentencing.
11
00:00:16,442 --> 00:00:17,705
Hey, kid.
12
00:00:17,835 --> 00:00:18,531
You're an incompetent moron.
13
00:00:18,706 --> 00:00:19,794
You've got no business
14
00:00:19,924 --> 00:00:21,186
running this or any prison.
15
00:00:21,360 --> 00:00:22,666
When my wife hears
how you handled things today--
16
00:00:22,753 --> 00:00:24,276
SWAT handled what you couldn't.
17
00:00:24,450 --> 00:00:25,626
You've been coming for me
18
00:00:25,756 --> 00:00:27,149
ever since I got
your husband fired.
19
00:00:27,279 --> 00:00:28,629
This so-called
promotion,
20
00:00:28,803 --> 00:00:30,761
it's just the first push
towards obscurity.
21
00:00:30,848 --> 00:00:32,850
And I'm not gonna be
forced out of the department
22
00:00:32,937 --> 00:00:33,982
I've given
my life to.
23
00:00:34,156 --> 00:00:35,853
Consider this my resignation.
24
00:00:36,027 --> 00:00:37,725
I accept.
25
00:00:46,603 --> 00:00:48,692
I'm telling you,
it's slave labor.
26
00:00:48,823 --> 00:00:50,912
Prison work program
is better
27
00:00:51,042 --> 00:00:52,522
than spending the day
in a cage.
28
00:00:52,653 --> 00:00:54,437
It's still prison.
29
00:00:54,567 --> 00:00:55,699
We're stillinmates.
30
00:00:55,786 --> 00:00:56,961
Don't try
to tell me
31
00:00:57,092 --> 00:00:57,962
we're getting
"real-world skills."
32
00:00:58,093 --> 00:01:00,443
Whatever.
33
00:01:00,573 --> 00:01:01,966
I'll take these over.
34
00:01:06,188 --> 00:01:08,059
Hey! Damn, man!
Watch out where you're--
35
00:01:08,190 --> 00:01:09,365
Hey, yo!
36
00:01:09,495 --> 00:01:10,148
Yo, forklift's out of control!
37
00:01:18,200 --> 00:01:19,810
Go, go, go.
38
00:01:25,947 --> 00:01:27,339
Get back!
39
00:01:27,513 --> 00:01:29,515
I need everyone
to get back!
40
00:01:29,602 --> 00:01:31,343
Wilson, are you okay?
41
00:01:48,839 --> 00:01:51,233
Pratt, man,
I'm not stopping you.
42
00:01:54,018 --> 00:01:55,803
Good luck.
43
00:02:02,548 --> 00:02:03,811
Longoria.
44
00:02:06,465 --> 00:02:08,729
There's been an accident
at the Olive Street facility.
45
00:02:08,859 --> 00:02:10,600
Multiple inmates
have escaped custody.
46
00:02:10,731 --> 00:02:12,471
Turn around slow!
47
00:02:12,602 --> 00:02:14,169
Hands where I can-- Drop it!
48
00:02:14,299 --> 00:02:15,997
It's not mine!
49
00:02:23,395 --> 00:02:25,658
An inmate has a weapon.
I need backup now.
50
00:02:32,840 --> 00:02:34,885
Commander.
Hey.
51
00:02:35,059 --> 00:02:36,104
Deacon and Miko
are doing
52
00:02:36,234 --> 00:02:37,192
a training session
with the bomb squad,
53
00:02:37,279 --> 00:02:38,236
so I'm bringing in
Cabrera in today.
54
00:02:38,367 --> 00:02:40,064
All right.
55
00:02:40,195 --> 00:02:41,762
Your last day
is not for a week
56
00:02:41,892 --> 00:02:42,893
and some change.
What's the rush?
57
00:02:43,067 --> 00:02:44,634
I'd like to walk out
with some dignity,
58
00:02:44,765 --> 00:02:46,592
not scrambling last minute
59
00:02:46,723 --> 00:02:48,507
to pull one more thing
off the wall.
60
00:02:48,638 --> 00:02:50,031
If you would
just let me
61
00:02:50,118 --> 00:02:50,858
try and talk to
the higher-ups--
62
00:02:50,988 --> 00:02:52,381
I appreciate it,
63
00:02:52,511 --> 00:02:53,599
but there's nothing to be gained
64
00:02:53,730 --> 00:02:55,427
from fighting the inevitable.
65
00:02:55,558 --> 00:02:57,560
So, who's gonna be running
SWAT in the meantime?
66
00:02:57,690 --> 00:02:59,301
Bennett herself.
Aw, hell no.
67
00:02:59,431 --> 00:03:01,085
She's deputy chief.
She's qualified to be
68
00:03:01,216 --> 00:03:02,913
interim command.
And she's coming by
69
00:03:03,044 --> 00:03:04,393
this morning to get a feel
for SWAT's routine.
70
00:03:04,523 --> 00:03:07,309
You want to spend the whole day
showing her the ropes?
71
00:03:07,439 --> 00:03:09,267
Leaving this place ill-prepared
72
00:03:09,354 --> 00:03:11,356
puts good officers
in dangerous positions,
73
00:03:11,487 --> 00:03:12,836
and I can't have that.
74
00:03:15,926 --> 00:03:18,102
She won, Hondo.
This is happening.
75
00:03:19,843 --> 00:03:21,149
Doesn't mean I gotta like it.
76
00:03:22,759 --> 00:03:23,586
There you go.
Thank you.
77
00:03:23,716 --> 00:03:25,501
You're welcome.
78
00:03:25,631 --> 00:03:26,894
It's gone.
All of it.
79
00:03:27,024 --> 00:03:28,765
Listen to this.
Yes.
80
00:03:28,896 --> 00:03:30,854
I dropped off a full case
of instant ramen
81
00:03:30,985 --> 00:03:32,769
at this kid's dorm
last weekend,
82
00:03:32,900 --> 00:03:34,727
now he's saying
it's already gone.
83
00:03:34,815 --> 00:03:37,252
Jace, his bandmates are in town.
When they're rehearsing,
84
00:03:37,382 --> 00:03:39,558
they're basically
all garbage disposals.
85
00:03:41,125 --> 00:03:42,344
Hey, so listen, before I leave,
86
00:03:42,474 --> 00:03:43,998
I was gonna invite you both
to our gig tonight.
87
00:03:44,128 --> 00:03:45,608
Make it a full bio-family event?
88
00:03:45,695 --> 00:03:48,785
Sounds awesome. Zoe?
89
00:03:48,916 --> 00:03:50,918
- I'm definitely in.
- Cool.
90
00:03:51,048 --> 00:03:53,485
Pete was supposed to give me
wristbands, but he hasn't yet.
91
00:03:53,572 --> 00:03:55,357
I can just skip my lab
and bring them if you--
92
00:03:55,487 --> 00:03:56,967
Mmm. Don't miss class.
93
00:03:57,141 --> 00:03:58,273
We'll figure
it out.
Yeah.
94
00:03:58,360 --> 00:04:00,492
See you guys tonight.
Yeah.
95
00:04:00,666 --> 00:04:02,538
It's been great,
96
00:04:02,625 --> 00:04:04,496
getting to know Thomas
over the last couple weeks.
97
00:04:05,933 --> 00:04:07,412
Discovered he inherited
my amazing taste in music.
98
00:04:07,543 --> 00:04:09,153
And my good looks.
Mm.
99
00:04:09,284 --> 00:04:11,939
The best of both of us, then.
Yes.
100
00:04:13,375 --> 00:04:16,204
Look, I was thinking,
I have this, uh, gift card
101
00:04:16,334 --> 00:04:19,337
to this really ritzy
steak house, Smoke & Char,
102
00:04:19,424 --> 00:04:20,991
and I wondered
103
00:04:21,165 --> 00:04:22,514
if maybe
you'd be interested--
Look,
104
00:04:22,645 --> 00:04:24,081
uh, Zoe,
105
00:04:24,168 --> 00:04:27,780
I've loved
getting to know you again,
106
00:04:27,911 --> 00:04:30,958
but... I don't think
that's a good idea.
107
00:04:33,395 --> 00:04:34,309
Yeah, um...
108
00:04:34,396 --> 00:04:36,528
Oh, that's work.
109
00:04:36,659 --> 00:04:37,921
Zoe--
110
00:04:38,052 --> 00:04:39,618
It's okay, we're good.
111
00:04:39,749 --> 00:04:41,185
But I gotta go.
112
00:04:41,316 --> 00:04:42,883
I'll see you tonight.
Yeah.
113
00:04:48,453 --> 00:04:49,672
Suspect's name's Delgado.
114
00:04:49,846 --> 00:04:51,717
Grabbed a gun in the chaos
after the accident.
115
00:04:51,848 --> 00:04:52,936
He's a prisoner?
116
00:04:53,023 --> 00:04:54,198
Facility's part
of a prison work program,
117
00:04:54,372 --> 00:04:55,808
using inmates as laborers.
118
00:04:55,939 --> 00:04:57,549
Some of them took advantage
of the accident and escaped.
119
00:04:57,680 --> 00:04:59,290
Delgado must've been
trying to do the same,
120
00:04:59,421 --> 00:05:00,465
got blocked in.
121
00:05:00,596 --> 00:05:02,032
He's holed up in
the southwest corner.
122
00:05:02,163 --> 00:05:03,468
Shot one guard,
tried to shoot the other.
123
00:05:03,642 --> 00:05:04,687
Both are still inside.
124
00:05:04,774 --> 00:05:06,080
Guys out here did a headcount.
125
00:05:06,210 --> 00:05:07,211
Six prisoners
got through the hole
126
00:05:07,385 --> 00:05:08,778
and out onto the streets.
127
00:05:08,865 --> 00:05:09,953
Our focus is getting
the injured guards out
128
00:05:10,040 --> 00:05:11,389
and taking down Delgado
129
00:05:11,520 --> 00:05:12,956
before he hurts anyone else.
Let's move.
130
00:05:29,799 --> 00:05:31,670
No sign of Delgado yet.
131
00:05:31,801 --> 00:05:33,281
I got eyes on
the injured guards.
132
00:05:33,411 --> 00:05:34,412
One of them's
in a bad way.
133
00:05:34,543 --> 00:05:35,892
We can't
wait this out.
134
00:05:36,023 --> 00:05:39,026
Delgado. I'm LAPD
135
00:05:39,156 --> 00:05:40,636
Sergeant Harrelson.
You need to stand down.
136
00:05:40,810 --> 00:05:41,985
You don't understand.
137
00:05:42,072 --> 00:05:43,726
I didn't do anything.
138
00:05:43,900 --> 00:05:45,858
Delgado, we got to get
those guards out of there.
139
00:05:46,033 --> 00:05:48,296
They're injured.
Can you help us with that?
140
00:05:48,426 --> 00:05:50,951
I guess, uh...
141
00:05:51,038 --> 00:05:53,431
Longoria. Take him.
142
00:05:53,605 --> 00:05:55,172
It's a good beginning.
143
00:05:55,303 --> 00:05:56,826
Wilson, stay
where you are.
144
00:05:56,957 --> 00:05:58,175
Tan, Powell, Cabrera, go.
145
00:06:07,097 --> 00:06:08,838
Pulse is weak, but still there.
146
00:06:08,969 --> 00:06:10,144
All right, let's move him.
147
00:06:11,623 --> 00:06:12,494
Powell, moving.
148
00:06:16,846 --> 00:06:18,891
You think he's gonna be okay?
149
00:06:19,022 --> 00:06:20,154
Of course not. You attacked him.
150
00:06:20,284 --> 00:06:22,634
That was Pratt. I swear,
it all happened so fast.
151
00:06:22,808 --> 00:06:24,245
Guys, calm down.
152
00:06:24,375 --> 00:06:25,898
You're the one holding the gun.
153
00:06:28,814 --> 00:06:30,251
Gamble, move in.
154
00:06:30,381 --> 00:06:31,382
Get back! Back up. Back.
155
00:06:35,517 --> 00:06:37,562
Stay down.
156
00:06:37,736 --> 00:06:39,216
I didn't hurt anybody.
157
00:06:50,749 --> 00:06:52,882
Delgado's back in custody,
but I want to check into
158
00:06:53,013 --> 00:06:54,536
his story
about this inmate Pratt.
159
00:06:54,710 --> 00:06:56,451
Well, the security camera
from the accident
160
00:06:56,538 --> 00:06:58,105
will tell you more.
Guards are loading in
161
00:06:58,235 --> 00:06:59,323
the prisoners that didn't flee.
162
00:07:00,933 --> 00:07:02,718
I see they're all
from Belwood Prison.
163
00:07:02,848 --> 00:07:04,937
Hondo, the fact that my husband
164
00:07:05,025 --> 00:07:06,722
was the former warden there
is old news.
165
00:07:06,896 --> 00:07:08,071
Not to me.
166
00:07:08,202 --> 00:07:10,247
He's where
all this nonsense started.
167
00:07:10,421 --> 00:07:13,990
Look, this is the start of
a new chapter at SWAT,
168
00:07:14,121 --> 00:07:15,687
and I would really love
a partner in that.
169
00:07:15,774 --> 00:07:18,212
Patrol finished
their sweep,
170
00:07:18,342 --> 00:07:20,257
didn't recover
any inmates in the area.
171
00:07:20,388 --> 00:07:21,693
None of these
guys are gonna
172
00:07:21,824 --> 00:07:22,738
want to go back to prison.
173
00:07:22,912 --> 00:07:24,218
They're not gonna come quietly.
174
00:07:24,348 --> 00:07:25,958
911's already fielding reports
175
00:07:26,089 --> 00:07:27,569
of carjackings and robberies.
176
00:07:27,699 --> 00:07:29,266
SWAT's got its work
cut out for us.
177
00:07:29,440 --> 00:07:30,702
Yeah.
178
00:07:30,833 --> 00:07:31,703
We'll get the job done.
179
00:07:31,877 --> 00:07:33,531
Six prisoners.
180
00:07:33,618 --> 00:07:34,967
Time to run them down
and round them up.
181
00:08:12,614 --> 00:08:14,094
The produce
facility accident
182
00:08:14,268 --> 00:08:15,182
put six inmates
out on the streets.
183
00:08:15,312 --> 00:08:17,140
After looking
at their rap sheets,
184
00:08:17,271 --> 00:08:18,402
these aren't
nobodies.
185
00:08:18,533 --> 00:08:19,447
You got
a mob accountant,
186
00:08:19,621 --> 00:08:21,797
two drug kingpins,
a pair of
187
00:08:21,884 --> 00:08:23,146
gang enforcers,
this guy Pratt,
188
00:08:23,233 --> 00:08:24,974
in for armed
robbery and murder.
189
00:08:25,061 --> 00:08:27,411
Tell me about their immediate
moves after the breakout.
190
00:08:27,498 --> 00:08:29,109
Security camera footage
shows them scattering,
191
00:08:29,196 --> 00:08:31,241
mostly on foot.
Pratt hot-wired a car.
192
00:08:31,372 --> 00:08:33,025
Dispatch sent over
193
00:08:33,156 --> 00:08:35,767
a list of 911 calls
from just after the escape.
194
00:08:35,898 --> 00:08:39,293
A man matching Liam Nelson's
description carjacked a truck.
195
00:08:39,423 --> 00:08:40,642
Meyers was caught on camera
196
00:08:40,772 --> 00:08:42,122
robbing a dry cleaner.
197
00:08:42,252 --> 00:08:43,862
Clothes,
cash and cars.
198
00:08:44,036 --> 00:08:45,560
Classic fugitive
trifecta.
199
00:08:45,647 --> 00:08:47,997
All right, with six
of 'em running around,
200
00:08:48,128 --> 00:08:49,607
LAPD resources are spread thin.
201
00:08:49,738 --> 00:08:51,305
All right--
I want BOLOs
on all the vehicles,
202
00:08:51,435 --> 00:08:52,654
and dig into the fugitives,
203
00:08:52,784 --> 00:08:54,656
find out who or where
they'd go to for help.
204
00:08:55,787 --> 00:08:57,441
You heard her. Go.
205
00:09:04,753 --> 00:09:06,363
I heard Delgado
wasn't lying.
206
00:09:06,450 --> 00:09:08,583
He didn't attack
that prison guard.
207
00:09:08,670 --> 00:09:10,106
Security cameras
caught it all.
208
00:09:10,237 --> 00:09:12,804
He panicked when confronted,
209
00:09:12,935 --> 00:09:14,458
but it was Gordon Pratt
who put that guy in the ICU.
210
00:09:14,632 --> 00:09:16,895
Clever move, using Delgado
as a distraction.
211
00:09:17,069 --> 00:09:18,636
Pratt's smart and violent.
212
00:09:18,810 --> 00:09:20,595
Speaking of,
213
00:09:20,682 --> 00:09:22,162
something's
bugging me here.
214
00:09:22,249 --> 00:09:23,902
Prison work programs
are designed to help
215
00:09:24,033 --> 00:09:26,253
low-level felons
build work skills.
216
00:09:26,340 --> 00:09:27,602
What's a guy with murder
charges doing in one?
217
00:09:27,689 --> 00:09:29,386
None of the fugitives from today
218
00:09:29,517 --> 00:09:31,214
should've qualified
to be off prison grounds.
219
00:09:31,345 --> 00:09:33,608
Whoever signed off on it's
gonna get ripped a new one.
220
00:09:33,695 --> 00:09:36,045
I already checked, sir.
It was Warden Bennett,
221
00:09:36,132 --> 00:09:37,177
the deputy
chief's husband.
222
00:09:37,264 --> 00:09:38,613
He started
the program
223
00:09:38,743 --> 00:09:40,267
before he was fired
by the prison board.
224
00:09:40,397 --> 00:09:43,444
You know I didn't think much
of David Bennett before today.
225
00:09:43,574 --> 00:09:46,273
I guess you can add this
to his list of poor decisions.
226
00:09:51,887 --> 00:09:53,236
Hey,
227
00:09:53,367 --> 00:09:55,064
what's going on?
228
00:09:55,195 --> 00:09:58,023
My... father,
229
00:09:58,154 --> 00:09:59,242
he had a heart attack,
230
00:09:59,329 --> 00:10:01,679
and he was just
admitted to the hospital.
231
00:10:01,810 --> 00:10:03,855
All right, the rest of the team
will cover you. Take off.
232
00:10:05,205 --> 00:10:06,728
I know your
family and SWAT
233
00:10:06,902 --> 00:10:07,859
don't always play nice,
but you will regret
234
00:10:07,990 --> 00:10:09,687
not being there. Now, go.
235
00:10:11,863 --> 00:10:13,430
Thanks, Hondo.
236
00:10:16,868 --> 00:10:18,957
BOLOs are out, no hits yet.
237
00:10:19,131 --> 00:10:21,482
Any luck figuring out who our
fugitives might run to for help?
238
00:10:21,569 --> 00:10:24,180
Javi Losa transferred
from San Diego,
239
00:10:24,311 --> 00:10:25,312
doesn't have any local contacts.
240
00:10:25,442 --> 00:10:27,139
Gordon Pratt
used to run
241
00:10:27,227 --> 00:10:28,880
with a crew, but they're
all behind bars now.
242
00:10:28,967 --> 00:10:31,709
Kevin Meyers is a One-Niner,
and Luis Tinoco's high up
243
00:10:31,883 --> 00:10:33,407
in Los Diablos Dormidos,
244
00:10:33,537 --> 00:10:34,930
but GND swept
both gang headquarters
245
00:10:35,060 --> 00:10:36,453
and found nothing.
That's odd.
246
00:10:36,584 --> 00:10:38,455
Why not hide with
your old banger buddies?
247
00:10:38,542 --> 00:10:39,761
I'm having
the prison send over
248
00:10:39,891 --> 00:10:41,545
everyone's full files,
see who else
249
00:10:41,676 --> 00:10:43,286
they might've been
in contact with.
250
00:10:46,681 --> 00:10:48,160
Thomas has
a show tonight, right?
251
00:10:48,291 --> 00:10:50,380
You excited?
Yeah.
252
00:10:50,467 --> 00:10:52,556
No, 'cause
I pretty much guaranteed
253
00:10:52,687 --> 00:10:54,384
it's now gonna be
hellishly awkward.
254
00:10:56,125 --> 00:10:58,388
I asked his bio-dad
out on a date and he said no.
255
00:10:58,519 --> 00:11:00,434
Hold on, what?
256
00:11:00,564 --> 00:11:02,392
Jace and I have been
spending time together,
257
00:11:02,523 --> 00:11:04,176
and I just... I got caught up.
258
00:11:04,351 --> 00:11:06,222
And now I'm
worried because
259
00:11:06,353 --> 00:11:09,747
I don't want Jace to back out
of Thomas's life because of me.
260
00:11:09,878 --> 00:11:11,793
You think he's that kind of guy?
261
00:11:11,923 --> 00:11:13,403
No, I don't.
262
00:11:13,577 --> 00:11:16,276
I'm just embarrassed.
263
00:11:16,406 --> 00:11:17,929
And now,
I have to face him tonight.
264
00:11:18,060 --> 00:11:20,845
I mean, if it's
bugging you that much,
265
00:11:20,976 --> 00:11:22,760
why don't you just downplay it?
266
00:11:22,891 --> 00:11:24,284
Tell him you weren't
looking for
267
00:11:24,414 --> 00:11:25,807
a date date.
268
00:11:30,507 --> 00:11:31,552
Prison files just came in.
269
00:11:36,165 --> 00:11:37,558
Look at Tinoco's phone log.
270
00:11:39,386 --> 00:11:40,125
He used most of
his phone privileges
271
00:11:40,212 --> 00:11:41,388
talking to
someone named
272
00:11:41,518 --> 00:11:42,650
Nina Escarra.
273
00:11:45,609 --> 00:11:48,003
Lawyer's notes say she's
Tinoco's longtime girlfriend,
274
00:11:48,177 --> 00:11:49,700
runs a pawn shop
on the Eastside.
275
00:11:49,831 --> 00:11:51,528
Easy spot to get cash,
276
00:11:51,659 --> 00:11:53,095
especially with a friendly face
behind the counter.
277
00:11:53,182 --> 00:11:54,270
You two go pay Nina a visit,
278
00:11:54,401 --> 00:11:55,619
see what she knows about Tinoco.
279
00:11:55,750 --> 00:11:57,447
I'll keep looking
into the others.
280
00:12:00,232 --> 00:12:01,451
Ma'am.
281
00:12:06,021 --> 00:12:06,804
Hey, kiddo.
282
00:12:06,935 --> 00:12:08,371
I was gonna
283
00:12:08,502 --> 00:12:10,982
call you, but this
old man keeps whupping me,
284
00:12:11,069 --> 00:12:12,984
and I couldn't
let that stand.
285
00:12:13,071 --> 00:12:15,204
Why don't you let him rest?
He just had a heart attack.
286
00:12:15,378 --> 00:12:17,641
His brain's working fine.
287
00:12:17,772 --> 00:12:19,426
The terrible twosome
288
00:12:19,556 --> 00:12:20,775
can never agree.
289
00:12:22,994 --> 00:12:25,214
I can't remember the last time
I got to see you both together.
290
00:12:25,345 --> 00:12:26,563
Guess it has
291
00:12:26,650 --> 00:12:28,435
been a while, huh?
292
00:12:30,132 --> 00:12:32,439
So, what happens now,
for your heart?
293
00:12:35,442 --> 00:12:36,921
The doctors want
to open up his arteries.
294
00:12:37,008 --> 00:12:38,575
Surgery...
295
00:12:38,662 --> 00:12:40,185
eh, not necessary.
296
00:12:40,316 --> 00:12:41,317
They said
without it,
297
00:12:41,448 --> 00:12:43,972
he might have
another heart attack,
298
00:12:44,102 --> 00:12:45,321
and it could be worse.
299
00:12:45,452 --> 00:12:47,367
"Worse" means you could die.
300
00:12:47,454 --> 00:12:49,151
You need to do the surgery.
301
00:12:49,281 --> 00:12:51,327
I don't want to do it.
Don't be stupid.
302
00:12:51,458 --> 00:12:53,111
If they're saying
that something needs--
303
00:12:53,242 --> 00:12:54,548
I said no, Devin.
304
00:12:55,200 --> 00:12:56,463
End of discussion.
305
00:13:00,205 --> 00:13:01,903
You gonna
play or what?
306
00:13:09,301 --> 00:13:10,912
Nina Escarra?
307
00:13:11,042 --> 00:13:12,653
LAPD. We're here
308
00:13:12,740 --> 00:13:14,350
about your boyfriend,
Luis Tinoco.
309
00:13:14,481 --> 00:13:16,091
Luis is in prison.
310
00:13:16,265 --> 00:13:18,310
Has been for years.
311
00:13:18,441 --> 00:13:19,790
You know
he escaped this morning?
312
00:13:19,921 --> 00:13:22,489
We thought maybe
he came to see you.
313
00:13:22,663 --> 00:13:24,621
You stood by the guy
when he went to prison.
314
00:13:24,752 --> 00:13:26,928
Now, you don't care
that he's out?
315
00:13:27,058 --> 00:13:28,408
I'm not buying it.
316
00:13:29,757 --> 00:13:31,498
I haven't heard from him today.
317
00:13:33,325 --> 00:13:36,503
I don't know what else
to tell you.
318
00:13:51,213 --> 00:13:52,127
Stay down.
319
00:13:52,301 --> 00:13:53,650
Give it up, Tinoco.
320
00:13:53,781 --> 00:13:54,912
24-David.
321
00:13:55,086 --> 00:13:57,045
Tinoco's in custody.
322
00:13:59,656 --> 00:14:01,049
Are you okay?
323
00:14:01,179 --> 00:14:02,703
He showed up
out of nowhere,
324
00:14:02,833 --> 00:14:04,400
acting crazy.
325
00:14:04,531 --> 00:14:06,663
I'd never seen him
like that before.
326
00:14:06,794 --> 00:14:08,491
He said he
would hurt me
327
00:14:08,622 --> 00:14:10,232
if I didn't
help them.
328
00:14:10,362 --> 00:14:11,581
What do you mean, "them"?
329
00:14:13,322 --> 00:14:14,671
Come on.
330
00:14:14,802 --> 00:14:16,107
Uh...
331
00:14:17,457 --> 00:14:18,980
He's going back
to prison, Nina.
332
00:14:19,154 --> 00:14:21,722
You don't have to worry
about seeing him ever again.
333
00:14:22,984 --> 00:14:24,681
Well, the guys
that he broke out with,
334
00:14:24,812 --> 00:14:26,901
he wanted my car and cash
335
00:14:27,031 --> 00:14:28,903
so that he could
meet back up with them.
336
00:14:28,990 --> 00:14:31,383
The other prisoners
are getting together.
337
00:14:31,514 --> 00:14:32,820
Did Luis say
where they were meeting up?
338
00:14:32,994 --> 00:14:35,823
Well, Luis didn't
give me an address.
339
00:14:35,953 --> 00:14:37,477
But he did use my phone,
340
00:14:37,564 --> 00:14:38,739
right before
you guys got here.
341
00:14:38,869 --> 00:14:40,523
He-he stashed it in here.
342
00:14:40,654 --> 00:14:41,959
I'm gonna need that.
343
00:14:42,133 --> 00:14:42,873
Okay.
344
00:14:46,442 --> 00:14:48,488
Tinoco changed the code
on Nina Escarra's phone.
345
00:14:48,618 --> 00:14:51,142
Cyber division's
working to unlock it now.
346
00:14:51,229 --> 00:14:53,449
I talked to the facility manager
from this morning again,
347
00:14:53,580 --> 00:14:55,059
had him take
a second look at the forklift.
348
00:14:55,190 --> 00:14:56,974
He found evidence
that it was rigged.
349
00:14:57,061 --> 00:14:57,975
The crash and explosion
350
00:14:58,149 --> 00:14:59,716
wasn't an accident.
351
00:14:59,847 --> 00:15:00,369
So the prisoners
are not only working together,
352
00:15:00,500 --> 00:15:02,197
they caused this.
353
00:15:02,327 --> 00:15:03,677
They don't need
to come back together
354
00:15:03,807 --> 00:15:04,591
unless breaking out
wasn't the end goal.
355
00:15:04,721 --> 00:15:05,940
They gotta be
planning something.
356
00:15:06,027 --> 00:15:07,507
And they're pooling
their resources and skills
357
00:15:07,594 --> 00:15:09,509
like a proper crew.
358
00:15:09,596 --> 00:15:11,293
Donovan Lee's in for fraud,
359
00:15:11,423 --> 00:15:12,294
he could get them
new identities.
360
00:15:12,424 --> 00:15:13,817
Losa used to run drugs
361
00:15:13,948 --> 00:15:15,602
into Mexico,
that's a getaway option.
362
00:15:15,732 --> 00:15:16,646
But we have
no way of knowing
363
00:15:16,777 --> 00:15:17,995
what the inmates
are targeting.
364
00:15:18,126 --> 00:15:19,606
Right now,
our best bet
365
00:15:19,736 --> 00:15:21,651
at getting them all
back in a cage is figuring out
366
00:15:21,825 --> 00:15:23,087
where Tinoco was headed.
367
00:15:23,218 --> 00:15:25,220
Cyber division was able
to open Nina's phone.
368
00:15:25,307 --> 00:15:27,614
Tinoco sent a text.
Number tracks to a burner cell.
369
00:15:27,744 --> 00:15:30,051
Can we ping it?
No, must be switched off.
370
00:15:30,181 --> 00:15:32,314
But we have
the message Tinoco sent.
371
00:15:32,488 --> 00:15:34,795
"Supplies taking
longer than expected.
372
00:15:34,882 --> 00:15:37,058
Leaving soon
for McCabe's."
373
00:15:37,188 --> 00:15:39,234
Who the hell's McCabe?
374
00:15:39,321 --> 00:15:40,452
Could be someone connected
to one of the fugitives.
375
00:15:40,627 --> 00:15:42,672
Here. Andrew McCabe.
376
00:15:42,846 --> 00:15:45,022
He's a cousin of one
of the inmates, Liam Nelson.
377
00:15:45,153 --> 00:15:47,329
He's an electrician,
has no criminal history.
378
00:15:47,503 --> 00:15:48,809
Could be working
with the inmates,
379
00:15:48,939 --> 00:15:51,594
or he could be like Nina,
just a pawn.
380
00:15:51,681 --> 00:15:52,813
Address listed
is a house
381
00:15:52,943 --> 00:15:54,075
in Tarzana.
Think the fugitives
382
00:15:54,205 --> 00:15:55,729
could be
headed there?
Go find out.
383
00:15:58,645 --> 00:16:00,690
Guess you're settling in.
384
00:16:07,784 --> 00:16:09,177
Door's been forced.
385
00:16:09,307 --> 00:16:10,744
Let's make entry. Tan, door.
386
00:16:21,842 --> 00:16:22,669
Hold.
387
00:16:24,801 --> 00:16:25,628
We got blood.
388
00:16:37,684 --> 00:16:39,555
20-David.
389
00:16:39,686 --> 00:16:41,122
Found Andrew McCabe's body.
390
00:16:41,252 --> 00:16:42,906
GSW to
the chest.
391
00:16:43,037 --> 00:16:44,299
I'm guessing he
objected to his home
392
00:16:44,429 --> 00:16:45,953
becoming a fugitive's hideout.
393
00:16:46,127 --> 00:16:47,345
Hey, look at this.
394
00:16:47,476 --> 00:16:49,826
Gun safe is empty.
395
00:16:49,913 --> 00:16:51,001
They've got weapons.
396
00:16:51,132 --> 00:16:52,873
And these boxes
are for new tools.
397
00:16:52,960 --> 00:16:54,614
They bought a drill,
even splurged on
398
00:16:54,744 --> 00:16:55,876
a plasma cutter.
399
00:16:55,963 --> 00:16:57,051
Those are
safecracking tools.
400
00:16:57,225 --> 00:16:58,922
Tan was right.
401
00:16:59,053 --> 00:17:00,837
The inmates are
planning a heist.
402
00:17:02,056 --> 00:17:02,970
Kitchen clear.
403
00:17:05,842 --> 00:17:07,627
Hurry up, we can't stay
here much longer.
404
00:17:07,757 --> 00:17:10,064
Well, I just want to grab one--
405
00:17:10,194 --> 00:17:11,674
LAPD, put your
hands up!
Go, go, go, go!
406
00:17:11,805 --> 00:17:12,675
Got runners on
the three side!
407
00:17:22,685 --> 00:17:23,991
Give it up.
408
00:17:24,165 --> 00:17:25,122
You're done.
409
00:17:25,209 --> 00:17:25,949
Stop right there!
410
00:17:26,080 --> 00:17:27,908
Go, go, go!
411
00:17:36,699 --> 00:17:38,353
22-David to Command.
412
00:17:38,440 --> 00:17:40,442
Multiple armed suspects
fleeing in a white van,
413
00:17:40,572 --> 00:17:42,139
southeast on Glenhurst.
No plates.
414
00:17:42,226 --> 00:17:44,402
We've got four fugitives
still in the wind.
415
00:17:51,235 --> 00:17:52,454
All right, picking up two
of the prisoners is a start,
416
00:17:52,584 --> 00:17:53,629
but the other four
aren't just gonna lay low.
417
00:17:53,716 --> 00:17:54,761
And once they get
what they're after,
418
00:17:54,848 --> 00:17:56,023
they're likely
gonna scatter,
419
00:17:56,153 --> 00:17:57,111
making it much harder
to track them down.
420
00:17:57,241 --> 00:17:58,416
I put out
a BOLO on the van
421
00:17:58,590 --> 00:18:00,027
the fugitives
used to escape,
422
00:18:00,157 --> 00:18:01,637
but with no plate,
it's a long shot.
423
00:18:01,724 --> 00:18:03,378
We got to
figure out their heist.
424
00:18:03,465 --> 00:18:04,945
If we know who or what
they're planning to rob,
425
00:18:05,032 --> 00:18:06,468
we can scoop 'em up all at once.
426
00:18:06,598 --> 00:18:07,687
The prisoners used
McCabe's credit card
427
00:18:07,861 --> 00:18:09,514
to purchase the
safecracking tools.
428
00:18:09,645 --> 00:18:12,343
Same card just popped
a new pending charge.
429
00:18:13,431 --> 00:18:14,215
A wholesaler.
430
00:18:14,389 --> 00:18:15,520
They must have needed
431
00:18:15,695 --> 00:18:17,000
something else for their heist.
432
00:18:17,087 --> 00:18:18,219
All right, whatever it is,
it could help us
433
00:18:18,306 --> 00:18:20,221
narrow down their target.
Call the store,
434
00:18:20,351 --> 00:18:21,875
find out what
they purchased.
On it.
435
00:18:22,005 --> 00:18:23,398
In the meantime,
we've got two of this crew
436
00:18:23,485 --> 00:18:25,313
in custody,
but they're not talking.
437
00:18:25,443 --> 00:18:29,099
Tinoco's an L2D.
Meyers is a One-Niner.
438
00:18:29,230 --> 00:18:30,753
They might've
worked together to break out,
439
00:18:30,840 --> 00:18:32,668
but they're in rival gangs.
440
00:18:32,755 --> 00:18:35,410
That mistrust
runs real deep.
441
00:18:35,540 --> 00:18:36,803
If we play this right,
442
00:18:36,890 --> 00:18:38,587
we can use that
to make them open up.
443
00:18:38,674 --> 00:18:40,415
Hey.
444
00:18:40,545 --> 00:18:42,547
As promised,
445
00:18:42,678 --> 00:18:43,723
wristband for Thomas's gig.
446
00:18:45,681 --> 00:18:47,639
Now you don't have to pay
the five dollar cover charge.
447
00:18:48,902 --> 00:18:51,905
It's sweet.
He's, um, he's excited.
448
00:18:52,035 --> 00:18:54,255
Thank you for picking it up.
449
00:18:54,385 --> 00:18:55,909
Oh, while you're here,
450
00:18:56,083 --> 00:18:58,563
I want to clear something up.
451
00:18:58,650 --> 00:19:00,740
It sounded like, uh,
452
00:19:00,870 --> 00:19:03,003
you thought that
I was asking you out
453
00:19:03,090 --> 00:19:06,223
on a date this morning.
I wasn't.
454
00:19:06,397 --> 00:19:08,878
Oh, um...
455
00:19:09,009 --> 00:19:10,793
I just assumed...
456
00:19:12,055 --> 00:19:12,926
What were you doing?
457
00:19:13,056 --> 00:19:15,319
I was offering you my gift card.
458
00:19:15,450 --> 00:19:18,105
I've been working
a lot of overtime.
459
00:19:18,279 --> 00:19:21,456
When I'm not here,
I'm asleep, so...
460
00:19:21,630 --> 00:19:22,849
You sure?
461
00:19:22,979 --> 00:19:24,459
Yeah. I thought you could
462
00:19:24,589 --> 00:19:26,504
take advantage of it
before it expired.
463
00:19:26,678 --> 00:19:29,029
Well, thanks. I, uh...
464
00:19:30,334 --> 00:19:32,684
I can definitely find someone
who'd enjoy a nice filet.
465
00:19:32,859 --> 00:19:34,556
I'm sure you can.
466
00:19:36,253 --> 00:19:38,038
Officer Gary,
467
00:19:38,168 --> 00:19:40,040
I have an update for you.
468
00:19:40,170 --> 00:19:41,563
Okay.
469
00:19:41,737 --> 00:19:43,652
Sorry, I gotta run.
I'll see you tonight.
470
00:19:43,739 --> 00:19:44,827
Yeah.
471
00:19:44,958 --> 00:19:46,089
Hey...
472
00:19:47,308 --> 00:19:49,049
This way.
473
00:19:50,050 --> 00:19:51,834
Tan, never mind,
we don't need him.
474
00:19:53,314 --> 00:19:54,663
Tinoco's
already spilling.
475
00:19:56,578 --> 00:19:58,101
Wait, wait,
y'all got Tinoco in there?
476
00:19:59,407 --> 00:20:00,756
What's he saying?
477
00:20:00,887 --> 00:20:02,192
How about you
don't worry about that?
478
00:20:02,366 --> 00:20:04,020
No, if he in there running
his mouth, I wanna know.
479
00:20:04,151 --> 00:20:05,848
Come on, he's an L2D.
You really surprised
480
00:20:05,979 --> 00:20:07,894
he's willing to roll over
on a One-Niner like you?
481
00:20:07,981 --> 00:20:09,547
It's nothing
personal, man.
482
00:20:09,634 --> 00:20:11,201
We put a deal on the table.
He was the first one to take it.
483
00:20:11,332 --> 00:20:14,161
Okay, what kind of deal?
How do I get in on that?
484
00:20:14,291 --> 00:20:15,684
It's a little
too late.
485
00:20:15,815 --> 00:20:17,425
I mean, if you can give us
something better than Tinoco,
486
00:20:17,599 --> 00:20:18,861
then maybe I can call
the D.A. for you instead.
487
00:20:20,515 --> 00:20:22,082
Talk to us about where
the others are headed.
488
00:20:22,169 --> 00:20:23,300
What's the target?
489
00:20:26,651 --> 00:20:29,306
It's a safe, a big score.
490
00:20:29,393 --> 00:20:31,613
Cash and jewelry.
I don't know where, though.
491
00:20:31,787 --> 00:20:33,571
Tinoco already
gave us that much.
492
00:20:33,702 --> 00:20:34,529
Okay, wait,
wait, wait.
493
00:20:34,659 --> 00:20:35,791
Look,
494
00:20:35,922 --> 00:20:38,446
Pratt wasn't
giving us no details.
495
00:20:38,620 --> 00:20:40,274
All we knew was
that there was a breakout plan,
496
00:20:40,404 --> 00:20:40,970
and that there was a payday
497
00:20:41,144 --> 00:20:42,711
waiting for us.
498
00:20:42,842 --> 00:20:44,626
So Gordon Pratt is
the mastermind of all this.
499
00:20:44,800 --> 00:20:46,236
But he's been
in prison for years.
500
00:20:46,410 --> 00:20:47,542
How'd he know about the target?
501
00:20:47,629 --> 00:20:49,109
He have an outside accomplice?
502
00:20:49,239 --> 00:20:52,895
Nah. He got his intel from
somebody else on the inside.
503
00:20:53,026 --> 00:20:54,505
Some guy called Kodiak.
504
00:20:56,856 --> 00:20:58,814
Now, look, that's all I got.
505
00:20:58,988 --> 00:21:00,381
You gonna call the D.A. or not?
506
00:21:00,468 --> 00:21:02,774
If your info pans out.
507
00:21:02,905 --> 00:21:04,907
Hey, get this
kid to holding.
508
00:21:07,997 --> 00:21:09,129
Hey, I'm going, man.
509
00:21:09,259 --> 00:21:10,434
Come on.
510
00:21:13,785 --> 00:21:15,004
That better have worked.
511
00:21:15,178 --> 00:21:16,788
I just let
Tinoco call me
512
00:21:16,919 --> 00:21:19,443
every crappy nickname
for "cop" he could think of.
513
00:21:19,574 --> 00:21:21,010
Well, you didn't
suffer for nothing.
514
00:21:21,097 --> 00:21:22,969
We got a lead. We're looking for
somebody called Kodiak.
515
00:21:23,056 --> 00:21:24,057
Get me an ID,
516
00:21:24,187 --> 00:21:25,623
ASAP.
Yep.
517
00:21:25,754 --> 00:21:26,581
Put him back in his cell.
518
00:21:30,802 --> 00:21:33,370
So, can we ditch the
babysitter now, or...
519
00:21:36,199 --> 00:21:38,027
See, this is why
I hate police stations.
520
00:21:38,114 --> 00:21:39,072
All right, you force
me to come here,
521
00:21:39,202 --> 00:21:40,682
and then you still think
I need to be watched.
522
00:21:40,812 --> 00:21:41,944
Well, you wouldn't
have to be here at all
523
00:21:42,118 --> 00:21:43,467
if you'd just backed me up
at the hospital.
524
00:21:45,643 --> 00:21:47,471
Dad doesn't want
the surgery, Dev.
525
00:21:47,602 --> 00:21:48,995
So what?
526
00:21:50,735 --> 00:21:52,259
Are you really okay
with him letting himself die?
527
00:21:52,389 --> 00:21:53,651
What do you care?
528
00:21:53,825 --> 00:21:54,870
Excuse me?
529
00:21:55,001 --> 00:21:56,611
You've pushed Dad away
for ten years.
530
00:21:56,741 --> 00:21:57,960
That's--
531
00:21:59,875 --> 00:22:01,050
It's complicated.
532
00:22:02,269 --> 00:22:03,879
Doesn't mean I want him dead.
533
00:22:04,010 --> 00:22:06,099
What if that's what he wants?
534
00:22:08,623 --> 00:22:10,625
His life sucks, all right?
535
00:22:10,712 --> 00:22:12,844
It's been wasting away
for ten years.
536
00:22:12,932 --> 00:22:15,499
A crappy mattress,
bad food, zero choices.
537
00:22:15,630 --> 00:22:17,762
That's what happens
when you murder someone.
538
00:22:17,849 --> 00:22:19,677
Exactly.
539
00:22:19,808 --> 00:22:22,202
And he understands that
nothing's gonna change.
540
00:22:22,289 --> 00:22:24,291
This is it, forever.
541
00:22:26,858 --> 00:22:28,295
And you're just...
542
00:22:29,861 --> 00:22:31,037
...fine with this?
543
00:22:32,212 --> 00:22:33,909
No.
544
00:22:34,040 --> 00:22:35,519
But I can understand it.
545
00:22:37,086 --> 00:22:39,219
Look, this is his decision.
546
00:22:39,349 --> 00:22:40,742
And the rest of us
are just gonna have to
547
00:22:40,872 --> 00:22:42,439
figure out how to live with it.
548
00:22:54,103 --> 00:22:55,713
What's going on, gentlemen?
549
00:22:55,800 --> 00:22:57,106
This doesn't look like
it has to do with the case.
550
00:22:57,280 --> 00:22:58,673
Well, we had
some questions
551
00:22:58,760 --> 00:23:00,805
about the inmates who
escaped this morning.
552
00:23:00,936 --> 00:23:02,764
They're all
high-level felons,
553
00:23:02,938 --> 00:23:04,548
yet they
were off-site
554
00:23:04,679 --> 00:23:07,595
for Belwood Prison's
work program.
555
00:23:07,725 --> 00:23:08,988
Your husband
signed off on it.
556
00:23:09,118 --> 00:23:10,119
This vendetta
is getting old.
557
00:23:10,293 --> 00:23:12,861
My husband was
fired months ago.
558
00:23:12,948 --> 00:23:14,950
This goes back, Leticia.
559
00:23:15,037 --> 00:23:15,820
When I looked
into the program's
560
00:23:15,907 --> 00:23:18,258
financials, they don't add up.
561
00:23:18,345 --> 00:23:19,737
The companies using inmate labor
562
00:23:19,824 --> 00:23:22,262
paid more money than what
was received by the prison.
563
00:23:22,392 --> 00:23:23,872
Okay, and let me guess,
you think that this extra money
564
00:23:23,959 --> 00:23:25,787
went in my husband's pockets?
565
00:23:25,917 --> 00:23:27,397
As an illegal kickback, yes.
566
00:23:27,528 --> 00:23:28,311
And more
inmate laborers
567
00:23:28,398 --> 00:23:29,617
meant more kickback money,
568
00:23:29,791 --> 00:23:31,184
so he enrolled every con,
569
00:23:31,358 --> 00:23:32,837
no matter
their crimes.
570
00:23:33,012 --> 00:23:35,057
Okay, this doesn't
have to do with David.
571
00:23:35,188 --> 00:23:36,624
This has to do
with Hicks leaving.
572
00:23:36,754 --> 00:23:38,539
I can't believe you
guys would stoop to this.
573
00:23:38,669 --> 00:23:40,758
Some of your husband's finances
574
00:23:40,845 --> 00:23:42,891
were made public
during the riot investigation.
575
00:23:43,022 --> 00:23:44,545
It's not
easy to spot,
576
00:23:44,719 --> 00:23:46,808
but it's there.
577
00:23:51,465 --> 00:23:52,727
I had no idea.
578
00:23:52,857 --> 00:23:53,902
Cut the crap. You're a cop.
579
00:23:55,295 --> 00:23:56,731
You had no idea your husband
was up to something?
580
00:23:56,861 --> 00:23:58,646
I knew he was being secretive,
581
00:23:58,776 --> 00:24:00,169
but--
Then why not look into it?
582
00:24:00,300 --> 00:24:02,650
Because I thought
he was having an affair.
583
00:24:06,393 --> 00:24:07,611
When David and I first met,
584
00:24:07,785 --> 00:24:09,178
we both had ambitions.
585
00:24:09,309 --> 00:24:11,615
I wanted to be part
586
00:24:11,746 --> 00:24:14,531
of LAPD brass and he wanted
to rise into City Hall.
587
00:24:14,662 --> 00:24:16,316
Your dreams came true,
his didn't.
588
00:24:16,446 --> 00:24:17,752
And we grew apart.
589
00:24:17,839 --> 00:24:19,536
Mm.
590
00:24:19,667 --> 00:24:21,190
I thought he was posturing
for someone else.
591
00:24:21,321 --> 00:24:24,019
But you stayed with him?
592
00:24:24,106 --> 00:24:25,890
Because there were flashes,
you know, moments
593
00:24:26,021 --> 00:24:28,415
where I thought we would...
get back to what we were.
594
00:24:30,156 --> 00:24:32,723
I just, I can't believe
he did something illegal.
595
00:24:32,897 --> 00:24:34,421
You realize we're gonna have
to bring him in for questioning?
596
00:24:34,595 --> 00:24:36,640
Yes, of course.
597
00:24:36,771 --> 00:24:39,121
I'll bring him in myself, look.
598
00:24:39,252 --> 00:24:41,254
You have to focus
on the fugitives.
599
00:24:42,646 --> 00:24:44,387
I will have him here
within the hour.
600
00:24:44,518 --> 00:24:45,910
You have my word.
601
00:24:48,522 --> 00:24:51,177
All right, okay.
602
00:24:52,743 --> 00:24:54,049
What do you got?
603
00:24:54,180 --> 00:24:55,833
Found out what the inmates
bought at the wholesaler.
604
00:24:55,964 --> 00:24:58,271
Caught Pratt himself
on video, and the store
605
00:24:58,445 --> 00:24:59,489
just sent over
the receipt.
606
00:24:59,620 --> 00:25:02,057
He picked up white shirt,
black vest, a cart,
607
00:25:02,231 --> 00:25:03,189
platters and tongs.
608
00:25:03,319 --> 00:25:04,712
It's catering supplies.
609
00:25:04,842 --> 00:25:06,105
A disguise. The prisoners
must plan to sneak
610
00:25:06,235 --> 00:25:07,845
into some kind of event
to get what they're after.
611
00:25:07,932 --> 00:25:09,847
Which means they'll expect
civilians to be there.
612
00:25:09,978 --> 00:25:11,284
And they've
already killed today.
613
00:25:11,371 --> 00:25:12,894
I had to dig through
some prison back records,
614
00:25:13,024 --> 00:25:15,026
but I finally found the inmate
known as "Kodiak."
615
00:25:15,114 --> 00:25:16,941
Meet Peter Galkin.
616
00:25:17,072 --> 00:25:19,553
According to Kevin Meyers,
Kodiak was the one with
617
00:25:19,727 --> 00:25:21,163
the intel about the target,
probably knowledge
618
00:25:21,294 --> 00:25:22,991
he came into prison with.
If we dig into who
619
00:25:23,122 --> 00:25:25,167
he was before
he went inside,
620
00:25:25,298 --> 00:25:26,386
maybe we can figure out
what he told Pratt.
621
00:25:26,516 --> 00:25:28,257
And where our fugitives
are headed.
622
00:25:36,309 --> 00:25:38,137
We're down two guys.
623
00:25:38,267 --> 00:25:39,747
Which means we're
gonna have to make do.
624
00:25:39,877 --> 00:25:41,227
On the plus side,
625
00:25:41,314 --> 00:25:42,706
that's more for us.
626
00:25:48,451 --> 00:25:49,539
Damn it.
627
00:25:57,156 --> 00:25:58,722
Help me out.
628
00:26:03,597 --> 00:26:05,338
All right, let's move.
629
00:26:15,261 --> 00:26:16,784
How's it going
with our friend Kodiak?
630
00:26:16,914 --> 00:26:17,959
Find anything in his history
that the prisoners could target?
631
00:26:18,089 --> 00:26:19,613
Maybe. Before he was locked up,
632
00:26:19,743 --> 00:26:23,182
Kodiak worked for a heavy hitter
named Alexander Volkov.
633
00:26:23,356 --> 00:26:25,140
I recognize
that name.
634
00:26:25,227 --> 00:26:27,577
Serbian mobster suspected
of running a smuggling ring.
635
00:26:27,708 --> 00:26:30,624
Guys down in Organized Crime
joke about how he loves
636
00:26:30,711 --> 00:26:32,974
his gold and jewels so much
that he sleeps on a pile of 'em.
637
00:26:34,105 --> 00:26:36,151
Kodiak was sitting
on Pratt's cell block,
638
00:26:36,282 --> 00:26:38,849
maybe stewing on how his
former boss screwed him over.
639
00:26:38,980 --> 00:26:40,460
Yeah, his very rich former boss,
640
00:26:40,590 --> 00:26:42,288
who likely doesn't keep
his cash in a bank.
641
00:26:42,418 --> 00:26:43,985
A perfect target for
a felon like Pratt.
642
00:26:44,115 --> 00:26:46,030
Kodiak probably told
Pratt about the stash.
643
00:26:46,161 --> 00:26:48,642
Then Pratt cooked up
a plan to steal it.
644
00:26:48,772 --> 00:26:50,383
Yeah, so if we can figure out
where Volkov keeps his riches,
645
00:26:50,557 --> 00:26:52,733
we can find
the remaining fugitives.
646
00:26:52,863 --> 00:26:56,171
Trouble is, Volkov's got a
dozen properties all over L.A.
647
00:26:56,302 --> 00:26:58,739
Wait a minute, the fugitives
have catering uniforms.
648
00:26:58,869 --> 00:27:00,393
They're gonna use
an event to sneak in.
649
00:27:00,523 --> 00:27:02,046
So if one of Volkov's
properties is hosting
650
00:27:02,177 --> 00:27:04,179
a party today,
that's where they're gonna hit.
651
00:27:04,310 --> 00:27:05,789
I'll start making
some calls.
652
00:27:08,749 --> 00:27:10,707
Powell's narrowing down
which of Volkov's properties
653
00:27:10,838 --> 00:27:12,840
the fugitives
are targeting.
654
00:27:12,970 --> 00:27:14,842
Tan and Gamble are getting
Black Betty loaded
655
00:27:14,972 --> 00:27:15,973
and ready to roll.
Yeah.
656
00:27:16,104 --> 00:27:18,019
You seen Bennett?
No.
657
00:27:18,106 --> 00:27:19,412
She's still got some time.
658
00:27:19,542 --> 00:27:21,718
I was hoping
for an update by now, but...
659
00:27:21,849 --> 00:27:24,286
Yeah, if I don't hear
from her soon, I'll head over
660
00:27:24,417 --> 00:27:25,592
to her place
and see what's going on.
661
00:27:25,679 --> 00:27:27,333
Quietly.
662
00:27:27,463 --> 00:27:30,161
Commander, she's come for you
publicly again and again.
663
00:27:30,292 --> 00:27:31,641
She got you kicked
out of this place.
664
00:27:31,772 --> 00:27:33,643
Discretion is the last
thing she's owed, sir.
665
00:27:33,774 --> 00:27:35,689
Hondo.
666
00:27:35,819 --> 00:27:38,082
I'm your boss
for a few more days.
667
00:27:38,213 --> 00:27:40,346
I'm handling this my way.
668
00:27:49,355 --> 00:27:51,095
Hey, uh,
669
00:27:51,270 --> 00:27:52,880
I heard about
your father.
670
00:27:53,010 --> 00:27:54,708
If there's anything you want
to get off your chest--
671
00:27:54,838 --> 00:27:57,101
He's refusing surgery
that could save his life.
672
00:27:57,232 --> 00:27:59,452
Leon thinks
it's because he wants to die.
673
00:27:59,626 --> 00:28:02,672
I know, I know.
It is his choice,
674
00:28:02,846 --> 00:28:03,891
and I need to accept that.
675
00:28:04,021 --> 00:28:06,110
What? No.
676
00:28:06,241 --> 00:28:08,939
Listen, when my dad
was really sick,
677
00:28:09,070 --> 00:28:12,116
a part of me understood that
his death would be a mercy.
678
00:28:12,247 --> 00:28:13,640
But I just couldn't
wish for that.
679
00:28:13,770 --> 00:28:15,859
I'd have given anything
for more time with him.
680
00:28:17,078 --> 00:28:18,253
He's still your dad.
681
00:28:18,384 --> 00:28:20,951
When I came back to L.A.,
682
00:28:21,082 --> 00:28:24,477
I thought I could be on SWAT
in spite of my...
683
00:28:24,607 --> 00:28:26,043
of him.
684
00:28:26,174 --> 00:28:27,741
And the longer I'm here,
the more
685
00:28:27,871 --> 00:28:29,917
I just want things to be good
with both of my families.
686
00:28:30,047 --> 00:28:32,920
20-Squad and my own.
687
00:28:33,094 --> 00:28:34,835
That's not possible
if he's dead.
688
00:28:34,965 --> 00:28:36,793
Okay, then you need
to change his mind.
689
00:28:36,924 --> 00:28:38,882
Give him a reason
to get that surgery.
690
00:28:39,013 --> 00:28:40,493
Something
to live for.
691
00:28:40,667 --> 00:28:41,929
Got an address.
692
00:28:42,059 --> 00:28:43,234
Volkov's Brentwood mansion.
693
00:28:43,365 --> 00:28:44,584
Event planner
answered the phone,
694
00:28:44,714 --> 00:28:46,368
said they're throwing
a birthday party
695
00:28:46,499 --> 00:28:47,761
for Volkov's
ten-year-old daughter today.
696
00:28:47,891 --> 00:28:49,415
Pratt and the other inmates
are gonna use that event
697
00:28:49,545 --> 00:28:51,721
to sneak in and steal
Volkov's stash.
698
00:28:51,852 --> 00:28:53,723
Did you warn the guests
to evacuate?
No,
699
00:28:53,897 --> 00:28:55,725
soon as I said "LAPD,"
she hung up the phone.
700
00:28:55,812 --> 00:28:57,336
Yeah, I'm guessing he's
got armed security on site.
701
00:28:57,466 --> 00:28:58,946
If the inmates are discovered
robbing the house,
702
00:28:59,076 --> 00:29:00,208
things will escalate fast.
703
00:29:00,382 --> 00:29:01,731
And that means
kids will be in danger.
704
00:29:01,862 --> 00:29:03,167
We got to move, now.
705
00:29:14,527 --> 00:29:17,268
Why do kids today
love making slime, huh?
706
00:29:17,399 --> 00:29:19,314
But anything
for the birthday girl.
707
00:29:19,445 --> 00:29:21,925
Dad, be cool.
I am cool.
708
00:29:25,451 --> 00:29:26,843
I'm sorry,
this area is closed to guests.
709
00:29:26,974 --> 00:29:27,844
Please head back that way.
710
00:29:27,931 --> 00:29:29,585
Okay.
Thanks.
711
00:29:40,553 --> 00:29:41,945
Come on.
712
00:29:51,999 --> 00:29:55,089
Just like Kodiak said it'd be.
713
00:29:55,219 --> 00:29:56,438
Load it up.
714
00:29:56,569 --> 00:29:58,179
Come on.
715
00:30:04,620 --> 00:30:06,492
Keep eyes on anyone
in a catering uniform.
716
00:30:06,666 --> 00:30:07,667
Pratt and the others
might try to slip out
717
00:30:07,797 --> 00:30:08,929
as we evacuate guests.
718
00:30:09,016 --> 00:30:10,409
Patrol's setting a perimeter.
719
00:30:10,496 --> 00:30:12,585
We got multiple
vehicles on the drive.
720
00:30:12,715 --> 00:30:14,064
If one of them belongs
to our fugitives,
721
00:30:14,238 --> 00:30:15,196
they're already here.
722
00:30:22,812 --> 00:30:25,685
Sir, we're LAPD.
I'm Sergeant Harrelson.
723
00:30:25,859 --> 00:30:26,947
We need to get in there
and get your guests to safety.
724
00:30:27,034 --> 00:30:28,165
Four armed prisoners
725
00:30:28,252 --> 00:30:29,558
could be robbing
this house right now.
726
00:30:29,645 --> 00:30:31,386
Do you have a search warrant
for my property?
727
00:30:31,517 --> 00:30:33,519
Or can you prove
this robbery story?
728
00:30:33,606 --> 00:30:34,868
Listen, this is real.
729
00:30:34,998 --> 00:30:36,522
Your old pal Kodiak,
Peter Galkin,
730
00:30:36,652 --> 00:30:37,827
told them where
to find your safe.
731
00:30:38,915 --> 00:30:40,047
No warrant, no entry.
732
00:30:41,831 --> 00:30:42,789
Got a body!
733
00:30:42,919 --> 00:30:44,225
Oh, my God.
734
00:30:44,312 --> 00:30:45,835
The safe is in the
downstairs bedroom,
735
00:30:45,966 --> 00:30:47,141
southeast corner of the house.
Please, my daughter.
736
00:30:47,271 --> 00:30:48,577
Gamble, Powell, hook around.
737
00:30:48,708 --> 00:30:50,187
Tan, Cabrera, with me.
738
00:30:53,147 --> 00:30:54,496
Listen up.
739
00:30:54,627 --> 00:30:56,237
We're LAPD.
We need you all to exit.
740
00:30:56,367 --> 00:30:57,238
Officers will
meet you outside.
741
00:30:57,368 --> 00:30:59,414
Cabrera, start herding them out.
742
00:30:59,545 --> 00:31:01,198
All right, everyone,
I need you all to stay calm
743
00:31:01,329 --> 00:31:02,243
and start moving
toward the doors.
744
00:31:02,417 --> 00:31:05,638
Let's go. Let's go.
745
00:31:07,596 --> 00:31:09,468
LAPD.
746
00:31:09,555 --> 00:31:10,469
Everyone needs
to move this way.
747
00:31:11,644 --> 00:31:12,775
Javi Losa.
748
00:31:12,906 --> 00:31:14,211
Don't move.
749
00:31:19,434 --> 00:31:21,218
Give me your hands.
750
00:31:21,349 --> 00:31:23,569
24-David.
One suspect in custody.
751
00:31:26,485 --> 00:31:27,921
LAPD! Stop!
Move! Move!
752
00:31:28,051 --> 00:31:29,052
Gun!
753
00:31:30,663 --> 00:31:32,316
Moving.
754
00:31:36,364 --> 00:31:39,454
22-David. Second suspect down.
755
00:31:44,894 --> 00:31:46,679
Don't come closer!
756
00:31:46,853 --> 00:31:48,463
Please don't hurt me!
Let her go, Pratt!
757
00:31:48,550 --> 00:31:49,595
There's no way out of this.
758
00:31:49,682 --> 00:31:51,771
Just let me go!
No can do.
759
00:31:51,901 --> 00:31:54,338
Look out that window. There's
officers on the lawn already.
760
00:31:54,469 --> 00:31:55,165
You're surrounded, man.
761
00:31:59,039 --> 00:32:00,606
I got you, I got you.
You're safe.
762
00:32:00,693 --> 00:32:01,911
On your stomach.
763
00:32:03,347 --> 00:32:05,262
Give me your hands.
764
00:32:05,393 --> 00:32:07,351
Third suspect in custody.
One more to go.
765
00:32:07,482 --> 00:32:09,353
Finish clearing the house.
766
00:32:09,484 --> 00:32:11,268
House is clear.
767
00:32:11,355 --> 00:32:13,227
We checked all guests and staff.
768
00:32:13,357 --> 00:32:16,535
We're still missing a fugitive.
The mob accountant Donovan Lee.
769
00:32:20,147 --> 00:32:21,061
Where's Donovan Lee?
770
00:32:21,148 --> 00:32:22,410
How the hell would I know?
771
00:32:22,541 --> 00:32:23,846
He wasn't working with you?
No way.
772
00:32:23,977 --> 00:32:25,413
Dude's crazy.
773
00:32:25,544 --> 00:32:27,284
Not a chance in hell
I'd bring him in on this.
774
00:32:27,415 --> 00:32:28,459
Do you know where
he might be headed?
775
00:32:28,547 --> 00:32:31,288
I got an idea.
776
00:32:31,375 --> 00:32:34,944
If I'm right,
you'll find out soon enough.
777
00:32:41,081 --> 00:32:43,649
Lee couldn't have gotten far.
We'll keep searching.
778
00:32:43,779 --> 00:32:46,956
Now, listen, Deputy Chief
never returned to HQ.
779
00:32:47,087 --> 00:32:49,655
So I just got to her place,
I'm gonna check it out.
780
00:32:57,793 --> 00:32:59,839
R-Commander to dispatch.
781
00:32:59,969 --> 00:33:02,450
Shots fired at my location.
782
00:33:02,624 --> 00:33:04,147
I am proceeding with caution.
783
00:33:14,636 --> 00:33:15,768
Keep screwing around,
the next shot
784
00:33:15,898 --> 00:33:17,683
won't be going
through the ceiling.
785
00:33:17,813 --> 00:33:19,467
Please don't
shoot me. Please.
786
00:33:19,598 --> 00:33:22,426
Dispatch, I got eyes
on the final fugitive.
787
00:33:22,601 --> 00:33:24,167
Donovan Lee has taken
Deputy Chief Bennett
788
00:33:24,298 --> 00:33:26,213
and her husband hostage.
789
00:33:31,479 --> 00:33:33,133
Lee, what is it you
want? You want money?
790
00:33:33,263 --> 00:33:34,700
You want, you want my car?
The keys are right over there.
791
00:33:34,787 --> 00:33:36,702
Take it.
You think I came here
for that?
792
00:33:36,832 --> 00:33:38,399
What is it you came for, then?
793
00:33:38,529 --> 00:33:40,183
Payback.
794
00:33:40,314 --> 00:33:42,446
I want payback for the suffering
795
00:33:42,577 --> 00:33:44,057
your husband
caused me.
796
00:33:45,362 --> 00:33:47,669
Tell her what you did.
797
00:33:47,800 --> 00:33:49,540
You know damn well.
798
00:33:51,107 --> 00:33:54,589
Lee disc... discovered
I was taking a kickback
799
00:33:54,720 --> 00:33:56,069
from the prison work program.
800
00:33:56,156 --> 00:33:57,287
And then what?
801
00:33:58,375 --> 00:34:00,116
Tell her!
802
00:34:00,290 --> 00:34:02,292
What's the ETA on backup?
803
00:34:02,423 --> 00:34:04,904
He started asking questions,
and I had him removed
804
00:34:05,034 --> 00:34:06,775
from the general population.
805
00:34:08,298 --> 00:34:09,778
Closest unit's
three minutes out.
806
00:34:09,909 --> 00:34:11,562
No, that's too long.
807
00:34:13,434 --> 00:34:15,566
There might be another way.
808
00:34:15,697 --> 00:34:18,439
He put me in solitary for weeks.
809
00:34:18,569 --> 00:34:20,223
Took away my visitation rights.
810
00:34:20,354 --> 00:34:22,573
I couldn't see my family.
811
00:34:23,357 --> 00:34:26,403
Just to save his own ass.
812
00:34:26,577 --> 00:34:28,362
Lee, I can't do anything
about the abuses
813
00:34:28,492 --> 00:34:29,972
that you have suffered, but...
814
00:34:30,146 --> 00:34:32,845
violence is
not the answer.
815
00:34:34,673 --> 00:34:37,023
It is for me.
816
00:34:38,764 --> 00:34:40,374
Ooh, God.
817
00:34:46,597 --> 00:34:49,470
Lee, right now
you have your freedom.
818
00:34:49,600 --> 00:34:51,559
You don't want
to risk all that staying here.
819
00:34:51,733 --> 00:34:53,169
I am on duty.
820
00:34:53,300 --> 00:34:55,563
Someone is gonna come
looking for me soon.
821
00:34:55,694 --> 00:34:57,783
But you could take
822
00:34:57,870 --> 00:35:00,220
all our money and be out
of here before they arrive.
823
00:35:00,350 --> 00:35:02,352
And we'll be found
here like this.
824
00:35:02,439 --> 00:35:05,312
I'm an LAPD deputy chief.
825
00:35:05,442 --> 00:35:06,748
Our shame
826
00:35:06,835 --> 00:35:09,751
will be in the headlines
for weeks.
827
00:35:12,536 --> 00:35:14,887
You better not be putting me on.
828
00:35:16,845 --> 00:35:18,847
My laptop is in that bag
right over there.
829
00:35:18,978 --> 00:35:21,371
You bring it to me,
I will give you access
830
00:35:21,458 --> 00:35:22,982
to all of our accounts.
831
00:35:40,739 --> 00:35:42,131
Bennett, how many?
832
00:35:42,262 --> 00:35:43,654
One.
833
00:35:49,312 --> 00:35:51,488
R-Commander to dispatch.
834
00:35:51,662 --> 00:35:54,274
Final Belwood fugitive's down.
835
00:35:54,448 --> 00:35:56,319
I'm Code 4.
836
00:35:56,450 --> 00:35:58,408
Either of you hurt?
837
00:35:58,495 --> 00:36:00,454
Just my pride.
838
00:36:00,584 --> 00:36:03,805
Bastard got the jump on me
when I came in the door.
839
00:36:06,199 --> 00:36:07,461
Thank you.
840
00:36:07,635 --> 00:36:10,464
I told you once,
I found you lacking,
841
00:36:10,594 --> 00:36:12,901
and my opinion hasn't changed.
842
00:36:13,032 --> 00:36:16,818
Get your ass up
and apologize to your wife.
843
00:36:24,304 --> 00:36:26,480
The surviving inmates
are being transferred back
844
00:36:26,610 --> 00:36:28,177
to prison tomorrow morning.
845
00:36:28,308 --> 00:36:29,439
Make you a deal.
846
00:36:29,570 --> 00:36:31,485
I heard Jace came by HQ.
847
00:36:31,659 --> 00:36:32,616
I'll handle the paperwork
848
00:36:32,747 --> 00:36:35,054
if you tell me
how it went with him.
849
00:36:35,184 --> 00:36:37,012
I tried to cover up
for asking him out,
850
00:36:37,143 --> 00:36:38,318
and I somehow managed
to make the whole thing
851
00:36:38,405 --> 00:36:40,189
even more awkward.
852
00:36:40,320 --> 00:36:42,104
Uncomfortable and embarrassing?
853
00:36:42,235 --> 00:36:44,585
That's like how most of
my high school romances ended.
854
00:36:44,715 --> 00:36:47,283
Maybe that's it.
855
00:36:47,414 --> 00:36:50,809
Maybe Jace and I never had that
"it's over" moment as teenagers,
856
00:36:50,939 --> 00:36:53,507
so we're getting it now.
857
00:36:53,681 --> 00:36:55,465
I don't know. I just need to
steer clear of him tonight.
858
00:36:55,552 --> 00:36:57,424
Hey, Commander.
859
00:36:57,511 --> 00:36:59,252
Just 'cause you can
860
00:36:59,339 --> 00:37:00,514
show us all up in the field
861
00:37:00,644 --> 00:37:01,950
doesn't mean you have
to run out and do it.
862
00:37:03,647 --> 00:37:05,824
Get to work or get out of here,
both of you.
863
00:37:07,782 --> 00:37:09,740
We're gonna miss you, sir.
864
00:37:16,835 --> 00:37:18,140
I don't think
I've ever seen you
865
00:37:18,314 --> 00:37:19,881
read a book before in your life.
866
00:37:21,927 --> 00:37:25,844
Prison library got a big
donation a couple years ago.
867
00:37:25,974 --> 00:37:27,933
Can't say it's my favorite way
to pass the time,
868
00:37:28,063 --> 00:37:30,979
but I got used to it.
869
00:37:36,289 --> 00:37:39,945
I don't regret leaving town
870
00:37:40,032 --> 00:37:44,297
or changing my name or...
doing anything I had to do
871
00:37:44,384 --> 00:37:46,865
to survive
what you did ten years ago.
872
00:37:48,562 --> 00:37:50,433
All right.
873
00:37:50,564 --> 00:37:52,914
But I want you alive.
874
00:37:55,177 --> 00:37:58,528
And if you need
something to live for,
875
00:37:58,702 --> 00:38:01,053
how about...
876
00:38:01,140 --> 00:38:03,794
the chance to get to know
your daughter again?
877
00:38:06,536 --> 00:38:08,799
I miss you.
878
00:38:10,584 --> 00:38:15,284
Please, get the surgery,
879
00:38:15,415 --> 00:38:17,286
Dad.
880
00:38:40,396 --> 00:38:42,442
Hey, where are you?
881
00:38:42,529 --> 00:38:44,574
Hey, Zoe, wait up.
882
00:38:45,358 --> 00:38:47,055
Hey.
883
00:38:47,186 --> 00:38:48,448
I was gonna get inside
and find a good spot
884
00:38:48,622 --> 00:38:49,579
before the band, so...
I made a reservation
885
00:38:49,710 --> 00:38:51,146
at that steak place,
886
00:38:51,233 --> 00:38:53,235
and I thought maybe
you'd like to come with me.
887
00:38:53,322 --> 00:38:55,455
To be clear,
888
00:38:55,629 --> 00:38:57,761
this isme asking you on a date.
889
00:38:57,892 --> 00:38:59,850
I don't understand.
890
00:38:59,981 --> 00:39:02,114
I thought this morning
you said it was a bad idea.
891
00:39:02,201 --> 00:39:04,594
I know. Look, um,
892
00:39:04,725 --> 00:39:07,423
I'd been feeling something
between us,
893
00:39:07,554 --> 00:39:09,991
but I wasn't sure
if it was just old memories.
894
00:39:12,646 --> 00:39:14,039
You asking made it real.
895
00:39:15,866 --> 00:39:17,520
You knew I was lying earlier.
896
00:39:17,651 --> 00:39:20,436
I wasn't sure, but...
897
00:39:20,567 --> 00:39:24,310
yeah, I thought,
"Too busy for a steak?" You?
898
00:39:24,440 --> 00:39:26,877
That doesn't
make sense.
899
00:39:28,140 --> 00:39:30,229
So, what do you say?
900
00:39:30,359 --> 00:39:32,013
I'd love to.
901
00:39:33,014 --> 00:39:35,364
For the free steak, of course.
902
00:39:35,451 --> 00:39:37,018
Of course.
903
00:39:38,411 --> 00:39:40,282
Guys, come on.
We're about to go on.
904
00:39:40,413 --> 00:39:42,067
We'll be right there.
905
00:39:53,513 --> 00:39:55,689
You know, sir, the
minute LAPD Command
906
00:39:55,863 --> 00:39:57,299
catches wind of that
prison scandal today,
907
00:39:57,430 --> 00:39:59,171
Deputy Chief Bennett's
gonna be in some hot water.
908
00:39:59,301 --> 00:40:00,955
Well, if she can
figure out
909
00:40:01,129 --> 00:40:03,392
a way to distance herself
from her husband,
910
00:40:03,523 --> 00:40:05,046
she'll be fine.
911
00:40:05,177 --> 00:40:06,221
Okay, I don't get it.
912
00:40:06,352 --> 00:40:07,918
Respectfully, sir,
what are you doing?
913
00:40:08,049 --> 00:40:09,311
With the right push,
914
00:40:09,485 --> 00:40:10,791
Bennett could be out.
915
00:40:12,314 --> 00:40:13,794
She's been playing games
all year,
916
00:40:13,924 --> 00:40:14,751
she cost you your position.
917
00:40:14,882 --> 00:40:16,275
This is an
opportunity.
918
00:40:16,405 --> 00:40:17,319
Why aren't you pouncing on it?
919
00:40:17,493 --> 00:40:19,539
Hondo,
920
00:40:19,669 --> 00:40:22,977
I'm tired of the tit for tat.
921
00:40:23,108 --> 00:40:26,067
I played a role
in starting this feud,
922
00:40:26,198 --> 00:40:28,678
and I could've handled things
differently.
923
00:40:28,852 --> 00:40:31,203
As I've been
thinking about it,
924
00:40:31,290 --> 00:40:32,943
I have to wonder
if it might be good
925
00:40:33,074 --> 00:40:35,163
to have someone else
take the reins.
926
00:40:36,338 --> 00:40:38,079
I'm not sure I agree.
927
00:40:41,169 --> 00:40:43,998
You have no reason to
care for me or my family,
928
00:40:44,085 --> 00:40:45,869
and yet,
you saved our lives today.
929
00:40:46,000 --> 00:40:48,437
I was just doing my job
as a cop.
930
00:40:48,568 --> 00:40:50,526
True,
931
00:40:50,613 --> 00:40:54,052
but after today, and some
thinking that I've been doing,
932
00:40:54,182 --> 00:40:55,879
I realize that I was wrong
about you.
933
00:40:56,010 --> 00:40:57,185
Damn straight you were.
934
00:40:59,535 --> 00:41:00,580
I may not have been involved
935
00:41:00,754 --> 00:41:01,668
in my husband's
illegal activities,
936
00:41:01,798 --> 00:41:03,148
but I should
have seen it
937
00:41:03,278 --> 00:41:05,280
and I should have stopped it.
938
00:41:06,673 --> 00:41:08,892
So, I am on my way
to the chief's office
939
00:41:09,023 --> 00:41:11,460
to resign from my position.
940
00:41:12,896 --> 00:41:14,246
I would like
to assure
941
00:41:14,376 --> 00:41:18,293
the chief that SWAT
is being left in good hands.
942
00:41:20,382 --> 00:41:21,514
You're the right man
for the job, sir.
943
00:41:21,644 --> 00:41:23,472
We need you here.
944
00:41:28,695 --> 00:41:31,263
Then, yes.
945
00:41:31,393 --> 00:41:33,003
I'll stay on.
946
00:41:34,179 --> 00:41:35,441
Then, in my final act
947
00:41:35,571 --> 00:41:38,226
as deputy chief,
948
00:41:38,400 --> 00:41:40,663
I will tear up
your letter of resignation.
949
00:41:43,144 --> 00:41:45,277
And for what it's
worth, Commander,
950
00:41:45,364 --> 00:41:46,800
I'm sorry.
951
00:41:47,757 --> 00:41:49,368
Me, too.
952
00:41:57,115 --> 00:41:59,160
Congratulations, Commander.
953
00:42:04,470 --> 00:42:07,734
I couldn't shake
this place if I tried.67811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.