Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,177 --> 00:00:04,003
Previously onSWAT...
TAN:
That's a handsome guy.
2
00:00:04,134 --> 00:00:05,266
Who is he?
That's Jace Graham.
3
00:00:05,353 --> 00:00:05,918
He's my
ex-boyfriend from high school.
4
00:00:06,093 --> 00:00:07,398
He's Thomas's dad.
5
00:00:07,529 --> 00:00:08,660
It's good to see you, Zoe.
He's your brother?
6
00:00:08,791 --> 00:00:10,358
Twin, actually.
7
00:00:10,532 --> 00:00:11,663
Leon just does
8
00:00:11,794 --> 00:00:13,535
as told
wherever's my dad's concerned.
9
00:00:13,622 --> 00:00:15,667
TAN:
You haven't talked to your dad
in years, right?
10
00:00:15,841 --> 00:00:16,712
GAMBLE:
I visited him once in prison
after the sentencing.
11
00:00:16,842 --> 00:00:18,105
Hey, kid.
12
00:00:18,235 --> 00:00:18,931
HICKS:
You're an incompetent moron.
13
00:00:19,106 --> 00:00:20,194
You've got no business
14
00:00:20,324 --> 00:00:21,586
running this or any prison.
15
00:00:21,760 --> 00:00:23,066
When my wife hears
how you handled things today--
16
00:00:23,153 --> 00:00:24,676
SWAT handled what you couldn't.
17
00:00:24,850 --> 00:00:26,026
You've been coming for me
18
00:00:26,156 --> 00:00:27,549
ever since I got
your husband fired.
19
00:00:27,679 --> 00:00:29,029
This so-called
promotion,
20
00:00:29,203 --> 00:00:31,161
it's just the first push
towards obscurity.
21
00:00:31,248 --> 00:00:33,250
And I'm not gonna be
forced out of the department
22
00:00:33,337 --> 00:00:34,382
I've given
my life to.
23
00:00:34,556 --> 00:00:36,253
Consider this my resignation.
24
00:00:36,427 --> 00:00:38,125
I accept.
25
00:00:47,003 --> 00:00:49,092
I'm telling you,
it's slave labor.
26
00:00:49,223 --> 00:00:51,312
Prison work program
is better
27
00:00:51,442 --> 00:00:52,922
than spending the day
in a cage.
28
00:00:53,053 --> 00:00:54,837
It's still prison.
29
00:00:54,967 --> 00:00:56,099
We're stillinmates.
30
00:00:56,186 --> 00:00:57,361
Don't try
to tell me
31
00:00:57,492 --> 00:00:58,362
we're getting
"real-world skills."
32
00:00:58,493 --> 00:01:00,843
Whatever.
33
00:01:00,973 --> 00:01:02,366
I'll take these over.
34
00:01:06,588 --> 00:01:08,459
Hey! Damn, man!
Watch out where you're--
35
00:01:08,590 --> 00:01:09,765
Hey, yo!
36
00:01:09,895 --> 00:01:10,548
Yo, forklift's out of control!
37
00:01:18,600 --> 00:01:20,210
Go, go, go.
38
00:01:26,347 --> 00:01:27,739
GUARD:
Get back!
39
00:01:27,913 --> 00:01:29,914
I need everyone
to get back!
40
00:01:30,002 --> 00:01:31,743
Wilson, are you okay?
41
00:01:49,239 --> 00:01:51,633
Pratt, man,
I'm not stopping you.
42
00:01:54,418 --> 00:01:56,203
Good luck.
43
00:02:02,948 --> 00:02:04,211
Longoria.
44
00:02:06,865 --> 00:02:09,128
There's been an accident
at the Olive Street facility.
45
00:02:09,259 --> 00:02:11,000
Multiple inmates
have escaped custody.
46
00:02:11,131 --> 00:02:12,871
Turn around slow!
47
00:02:13,002 --> 00:02:14,569
Hands where I can-- Drop it!
48
00:02:14,699 --> 00:02:16,397
It's not mine!
49
00:02:18,703 --> 00:02:20,009
[groans]
50
00:02:23,795 --> 00:02:26,058
An inmate has a weapon.
I need backup now.
51
00:02:30,802 --> 00:02:32,108
[knock on door]
52
00:02:33,240 --> 00:02:35,285
Commander.
Hey.
53
00:02:35,459 --> 00:02:36,504
Deacon and Miko
are doing
54
00:02:36,634 --> 00:02:37,591
a training session
with the bomb squad,
55
00:02:37,679 --> 00:02:38,636
so I'm bringing in
Cabrera in today.
56
00:02:38,767 --> 00:02:40,464
All right.
57
00:02:40,595 --> 00:02:42,162
Your last day
is not for a week
58
00:02:42,292 --> 00:02:43,293
and some change.
What's the rush?
59
00:02:43,466 --> 00:02:45,034
I'd like to walk out
with some dignity,
60
00:02:45,165 --> 00:02:46,992
not scrambling last minute
61
00:02:47,123 --> 00:02:48,906
to pull one more thing
off the wall.
62
00:02:49,038 --> 00:02:50,430
If you would
just let me
63
00:02:50,518 --> 00:02:51,258
try and talk to
the higher-ups--
64
00:02:51,388 --> 00:02:52,781
I appreciate it,
65
00:02:52,911 --> 00:02:53,999
but there's nothing to be gained
66
00:02:54,130 --> 00:02:55,827
from fighting the inevitable.
67
00:02:55,958 --> 00:02:57,960
So, who's gonna be running
SWAT in the meantime?
68
00:02:58,090 --> 00:02:59,701
Bennett herself.
Aw, hell no.
69
00:02:59,831 --> 00:03:01,485
She's deputy chief.
She's qualified to be
70
00:03:01,616 --> 00:03:03,313
interim command.
And she's coming by
71
00:03:03,444 --> 00:03:04,793
this morning to get a feel
for SWAT's routine.
72
00:03:04,923 --> 00:03:07,709
You want to spend the whole day
showing her the ropes?
73
00:03:07,839 --> 00:03:09,667
Leaving this place ill-prepared
74
00:03:09,754 --> 00:03:11,756
puts good officers
in dangerous positions,
75
00:03:11,887 --> 00:03:13,236
and I can't have that.
76
00:03:16,326 --> 00:03:18,502
She won, Hondo.
This is happening.
77
00:03:20,243 --> 00:03:21,549
Doesn't mean I gotta like it.
78
00:03:23,159 --> 00:03:23,986
There you go.
Thank you.
79
00:03:24,116 --> 00:03:25,901
You're welcome.
80
00:03:26,031 --> 00:03:27,294
It's gone.
All of it.
81
00:03:27,424 --> 00:03:29,165
Listen to this.
Yes.
82
00:03:29,296 --> 00:03:31,254
I dropped off a full case
of instant ramen
83
00:03:31,385 --> 00:03:33,168
at this kid's dorm
last weekend,
84
00:03:33,300 --> 00:03:35,127
now he's saying
it's already gone.
85
00:03:35,215 --> 00:03:37,652
Jace, his bandmates are in town.
When they're rehearsing,
86
00:03:37,781 --> 00:03:39,958
they're basically
all garbage disposals.
87
00:03:41,525 --> 00:03:42,744
Hey, so listen, before I leave,
88
00:03:42,874 --> 00:03:44,398
I was gonna invite you both
to our gig tonight.
89
00:03:44,528 --> 00:03:46,008
Make it a full bio-family event?
90
00:03:46,095 --> 00:03:49,185
Sounds awesome. Zoe?
91
00:03:49,316 --> 00:03:51,317
I'm definitely in.Cool.
92
00:03:51,448 --> 00:03:53,885
Pete was supposed to give me
wristbands, but he hasn't yet.
93
00:03:53,972 --> 00:03:55,757
I can just skip my lab
and bring them if you--
94
00:03:55,887 --> 00:03:57,367
Mmm. Don't miss class.
95
00:03:57,541 --> 00:03:58,673
We'll figure
it out.
Yeah.
96
00:03:58,760 --> 00:04:00,892
See you guys tonight.
Yeah.
97
00:04:01,066 --> 00:04:02,938
It's been great,
98
00:04:03,025 --> 00:04:04,896
getting to know Thomas
over the last couple weeks.
99
00:04:06,333 --> 00:04:07,812
Discovered he inherited
my amazing taste in music.
100
00:04:07,943 --> 00:04:09,553
And my good looks.
Mm.
101
00:04:09,684 --> 00:04:12,339
The best of both of us, then.
Yes.
102
00:04:13,775 --> 00:04:16,603
Look, I was thinking,
I have this, uh, gift card
103
00:04:16,733 --> 00:04:19,737
to this really ritzy
steak house, Smoke & Char,
104
00:04:19,824 --> 00:04:21,391
and I wondered
105
00:04:21,565 --> 00:04:22,914
if maybe
you'd be interested--
Look,
106
00:04:23,045 --> 00:04:24,481
uh, Zoe,
107
00:04:24,568 --> 00:04:28,180
I've loved
getting to know you again,
108
00:04:28,311 --> 00:04:31,358
but... I don't think
that's a good idea.
109
00:04:32,489 --> 00:04:33,621
[phone chiming]
110
00:04:33,795 --> 00:04:34,709
Yeah, um...
111
00:04:34,796 --> 00:04:36,928
[chuckles]
Oh, that's work.
112
00:04:37,058 --> 00:04:38,321
Zoe--
113
00:04:38,452 --> 00:04:40,018
It's okay, we're good.
114
00:04:40,149 --> 00:04:41,585
But I gotta go.
115
00:04:41,716 --> 00:04:43,283
I'll see you tonight.
Yeah.
116
00:04:48,853 --> 00:04:50,072
Suspect's name's Delgado.
117
00:04:50,246 --> 00:04:52,117
Grabbed a gun in the chaos
after the accident.
118
00:04:52,248 --> 00:04:53,336
He's a prisoner?
119
00:04:53,423 --> 00:04:54,598
Facility's part
of a prison work program,
120
00:04:54,772 --> 00:04:56,207
using inmates as laborers.
121
00:04:56,339 --> 00:04:57,949
Some of them took advantage
of the accident and escaped.
122
00:04:58,080 --> 00:04:59,690
Delgado must've been
trying to do the same,
123
00:04:59,821 --> 00:05:00,865
got blocked in.
124
00:05:00,996 --> 00:05:02,432
He's holed up in
the southwest corner.
125
00:05:02,563 --> 00:05:03,868
Shot one guard,
tried to shoot the other.
126
00:05:04,042 --> 00:05:05,087
Both are still inside.
127
00:05:05,174 --> 00:05:06,480
Guys out here did a headcount.
128
00:05:06,610 --> 00:05:07,611
Six prisoners
got through the hole
129
00:05:07,785 --> 00:05:09,178
and out onto the streets.
130
00:05:09,265 --> 00:05:10,353
Our focus is getting
the injured guards out
131
00:05:10,440 --> 00:05:11,789
and taking down Delgado
132
00:05:11,920 --> 00:05:13,356
before he hurts anyone else.
Let's move.
133
00:05:30,199 --> 00:05:32,070
No sign of Delgado yet.
134
00:05:32,201 --> 00:05:33,681
I got eyes on
the injured guards.
135
00:05:33,811 --> 00:05:34,812
One of them's
in a bad way.
136
00:05:34,943 --> 00:05:36,292
We can't
wait this out.
137
00:05:36,423 --> 00:05:39,426
Delgado. I'm LAPD
138
00:05:39,556 --> 00:05:41,036
Sergeant Harrelson.
You need to stand down.
139
00:05:41,210 --> 00:05:42,385
You don't understand.
140
00:05:42,472 --> 00:05:44,126
I didn't do anything.
141
00:05:44,300 --> 00:05:46,258
Delgado, we got to get
those guards out of there.
142
00:05:46,433 --> 00:05:48,696
They're injured.
Can you help us with that?
143
00:05:48,826 --> 00:05:51,351
I guess, uh...
144
00:05:51,438 --> 00:05:53,831
Longoria. Take him.
145
00:05:54,005 --> 00:05:55,572
It's a good beginning.
146
00:05:55,703 --> 00:05:57,226
Wilson, stay
where you are.
147
00:05:57,357 --> 00:05:58,575
Tan, Powell, Cabrera, go.
148
00:06:07,497 --> 00:06:09,238
Pulse is weak, but still there.
149
00:06:09,369 --> 00:06:10,544
All right, let's move him.
150
00:06:12,023 --> 00:06:12,894
Powell, moving.
151
00:06:17,246 --> 00:06:19,291
You think he's gonna be okay?
152
00:06:19,422 --> 00:06:20,554
Of course not. You attacked him.
153
00:06:20,684 --> 00:06:23,034
That was Pratt. I swear,
it all happened so fast.
154
00:06:23,207 --> 00:06:24,645
Guys, calm down.
155
00:06:24,775 --> 00:06:26,298
You're the one holding the gun.
156
00:06:29,214 --> 00:06:30,651
HONDO:
Gamble, move in.
157
00:06:30,781 --> 00:06:31,782
GAMBLE:
Get back! Back up. Back.
158
00:06:35,917 --> 00:06:37,962
Stay down.
159
00:06:38,136 --> 00:06:39,616
I didn't hurt anybody.
160
00:06:51,149 --> 00:06:53,282
Delgado's back in custody,
but I want to check into
161
00:06:53,413 --> 00:06:54,936
his story
about this inmate Pratt.
162
00:06:55,110 --> 00:06:56,851
Well, the security camera
from the accident
163
00:06:56,938 --> 00:06:58,505
will tell you more.
Guards are loading in
164
00:06:58,635 --> 00:06:59,723
the prisoners that didn't flee.
165
00:07:01,333 --> 00:07:03,118
I see they're all
from Belwood Prison.
166
00:07:03,248 --> 00:07:05,337
Hondo, the fact that my husband
167
00:07:05,425 --> 00:07:07,122
was the former warden there
is old news.
168
00:07:07,296 --> 00:07:08,471
Not to me.
169
00:07:08,602 --> 00:07:10,647
He's where
all this nonsense started.
170
00:07:10,821 --> 00:07:14,390
Look, this is the start of
a new chapter at SWAT,
171
00:07:14,521 --> 00:07:16,087
and I would really love
a partner in that.
172
00:07:16,174 --> 00:07:18,612
Patrol finished
their sweep,
173
00:07:18,742 --> 00:07:20,657
didn't recover
any inmates in the area.
174
00:07:20,788 --> 00:07:22,093
None of these
guys are gonna
175
00:07:22,224 --> 00:07:23,138
want to go back to prison.
176
00:07:23,312 --> 00:07:24,618
They're not gonna come quietly.
177
00:07:24,748 --> 00:07:26,358
911's already fielding reports
178
00:07:26,489 --> 00:07:27,969
of carjackings and robberies.
179
00:07:28,099 --> 00:07:29,666
SWAT's got its work
cut out for us.
180
00:07:29,840 --> 00:07:31,102
Yeah.
181
00:07:31,233 --> 00:07:32,103
We'll get the job done.
182
00:07:32,277 --> 00:07:33,931
Six prisoners.
183
00:07:34,018 --> 00:07:35,367
Time to run them down
and round them up.
184
00:07:36,107 --> 00:07:38,283
♪ ♪
185
00:08:13,014 --> 00:08:14,494
TAN:
The produce
facility accident
186
00:08:14,668 --> 00:08:15,582
put six inmates
out on the streets.
187
00:08:15,712 --> 00:08:17,540
After looking
at their rap sheets,
188
00:08:17,671 --> 00:08:18,802
these aren't
nobodies.
189
00:08:18,933 --> 00:08:19,847
You got
a mob accountant,
190
00:08:20,021 --> 00:08:22,197
two drug kingpins,
a pair of
191
00:08:22,284 --> 00:08:23,546
gang enforcers,
this guy Pratt,
192
00:08:23,633 --> 00:08:25,374
in for armed
robbery and murder.
193
00:08:25,461 --> 00:08:27,811
Tell me about their immediate
moves after the breakout.
194
00:08:27,898 --> 00:08:29,509
Security camera footage
shows them scattering,
195
00:08:29,596 --> 00:08:31,641
mostly on foot.
Pratt hot-wired a car.
196
00:08:31,772 --> 00:08:33,424
POWELL:
Dispatch sent over
197
00:08:33,556 --> 00:08:36,167
a list of 911 calls
from just after the escape.
198
00:08:36,298 --> 00:08:39,693
A man matching Liam Nelson's
description carjacked a truck.
199
00:08:39,823 --> 00:08:41,042
Meyers was caught on camera
200
00:08:41,172 --> 00:08:42,522
robbing a dry cleaner.
201
00:08:42,652 --> 00:08:44,261
Clothes,
cash and cars.
202
00:08:44,436 --> 00:08:45,960
Classic fugitive
trifecta.
203
00:08:46,047 --> 00:08:48,397
All right, with six
of 'em running around,
204
00:08:48,528 --> 00:08:50,007
LAPD resources are spread thin.
205
00:08:50,138 --> 00:08:51,705
All right--
I want BOLOs
on all the vehicles,
206
00:08:51,835 --> 00:08:53,054
and dig into the fugitives,
207
00:08:53,184 --> 00:08:55,056
find out who or where
they'd go to for help.
208
00:08:56,187 --> 00:08:57,841
You heard her. Go.
209
00:09:05,153 --> 00:09:06,763
I heard Delgado
wasn't lying.
210
00:09:06,850 --> 00:09:08,983
He didn't attack
that prison guard.
211
00:09:09,070 --> 00:09:10,506
Security cameras
caught it all.
212
00:09:10,637 --> 00:09:13,204
He panicked when confronted,
213
00:09:13,335 --> 00:09:14,858
but it was Gordon Pratt
who put that guy in the ICU.
214
00:09:15,032 --> 00:09:17,295
Clever move, using Delgado
as a distraction.
215
00:09:17,469 --> 00:09:19,036
Pratt's smart and violent.
216
00:09:19,210 --> 00:09:20,995
Speaking of,
217
00:09:21,082 --> 00:09:22,562
something's
bugging me here.
218
00:09:22,649 --> 00:09:24,302
Prison work programs
are designed to help
219
00:09:24,433 --> 00:09:26,653
low-level felons
build work skills.
220
00:09:26,740 --> 00:09:28,002
What's a guy with murder
charges doing in one?
221
00:09:28,089 --> 00:09:29,786
None of the fugitives from today
222
00:09:29,917 --> 00:09:31,614
should've qualified
to be off prison grounds.
223
00:09:31,745 --> 00:09:34,008
Whoever signed off on it's
gonna get ripped a new one.
224
00:09:34,095 --> 00:09:36,445
I already checked, sir.
It was Warden Bennett,
225
00:09:36,532 --> 00:09:37,577
the deputy
chief's husband.
226
00:09:37,664 --> 00:09:39,013
He started
the program
227
00:09:39,143 --> 00:09:40,667
before he was fired
by the prison board.
228
00:09:40,797 --> 00:09:43,844
You know I didn't think much
of David Bennett before today.
229
00:09:43,974 --> 00:09:46,673
I guess you can add this
to his list of poor decisions.
230
00:09:52,287 --> 00:09:53,636
HONDO:
Hey,
231
00:09:53,767 --> 00:09:55,464
what's going on?
232
00:09:55,595 --> 00:09:58,423
My... father,
233
00:09:58,554 --> 00:09:59,642
he had a heart attack,
234
00:09:59,729 --> 00:10:02,079
and he was just
admitted to the hospital.
235
00:10:02,210 --> 00:10:04,255
All right, the rest of the team
will cover you. Take off.
236
00:10:05,605 --> 00:10:07,128
I know your
family and SWAT
237
00:10:07,302 --> 00:10:08,259
don't always play nice,
but you will regret
238
00:10:08,390 --> 00:10:10,087
not being there. Now, go.
239
00:10:12,263 --> 00:10:13,830
Thanks, Hondo.
240
00:10:17,268 --> 00:10:19,357
TAN:
BOLOs are out, no hits yet.
241
00:10:19,531 --> 00:10:21,882
Any luck figuring out who our
fugitives might run to for help?
242
00:10:21,969 --> 00:10:24,580
Javi Losa transferred
from San Diego,
243
00:10:24,711 --> 00:10:25,712
doesn't have any local contacts.
244
00:10:25,842 --> 00:10:27,539
Gordon Pratt
used to run
245
00:10:27,627 --> 00:10:29,280
with a crew, but they're
all behind bars now.
246
00:10:29,367 --> 00:10:32,109
Kevin Meyers is a One-Niner,
and Luis Tinoco's high up
247
00:10:32,283 --> 00:10:33,807
in Los Diablos Dormidos,
248
00:10:33,937 --> 00:10:35,330
but GND swept
both gang headquarters
249
00:10:35,460 --> 00:10:36,853
and found nothing.
TAN:
That's odd.
250
00:10:36,984 --> 00:10:38,855
Why not hide with
your old banger buddies?
251
00:10:38,942 --> 00:10:40,161
CABRERA: I'm having
the prison send over
252
00:10:40,290 --> 00:10:41,945
everyone's full files,
see who else
253
00:10:42,076 --> 00:10:43,686
they might've been
in contact with.
254
00:10:47,081 --> 00:10:48,560
Thomas has
a show tonight, right?
255
00:10:48,691 --> 00:10:50,780
You excited?
Yeah.
256
00:10:50,867 --> 00:10:52,956
No, 'cause
I pretty much guaranteed
257
00:10:53,087 --> 00:10:54,784
it's now gonna be
hellishly awkward.
258
00:10:56,525 --> 00:10:58,788
I asked his bio-dad
out on a date and he said no.
259
00:10:58,919 --> 00:11:00,834
Hold on, what?
260
00:11:00,964 --> 00:11:02,792
Jace and I have been
spending time together,
261
00:11:02,923 --> 00:11:04,576
and I just... I got caught up.
262
00:11:04,751 --> 00:11:06,622
And now I'm
worried because
263
00:11:06,753 --> 00:11:10,147
I don't want Jace to back out
of Thomas's life because of me.
264
00:11:10,278 --> 00:11:12,193
You think he's that kind of guy?
265
00:11:12,323 --> 00:11:13,803
No, I don't.
266
00:11:13,977 --> 00:11:16,676
I'm just embarrassed.
267
00:11:16,806 --> 00:11:18,329
And now,
I have to face him tonight.
268
00:11:18,460 --> 00:11:21,245
I mean, if it's
bugging you that much,
269
00:11:21,376 --> 00:11:23,160
why don't you just downplay it?
270
00:11:23,291 --> 00:11:24,684
Tell him you weren't
looking for
271
00:11:24,814 --> 00:11:26,207
a date date.
272
00:11:26,337 --> 00:11:27,730
[phone vibrates]
273
00:11:30,907 --> 00:11:31,952
Prison files just came in.
274
00:11:36,565 --> 00:11:37,958
Look at Tinoco's phone log.
275
00:11:39,786 --> 00:11:40,525
He used most of
his phone privileges
276
00:11:40,612 --> 00:11:41,788
talking to
someone named
277
00:11:41,918 --> 00:11:43,050
Nina Escarra.
278
00:11:46,009 --> 00:11:48,403
Lawyer's notes say she's
Tinoco's longtime girlfriend,
279
00:11:48,577 --> 00:11:50,100
runs a pawn shop
on the Eastside.
280
00:11:50,231 --> 00:11:51,928
Easy spot to get cash,
281
00:11:52,059 --> 00:11:53,495
especially with a friendly face
behind the counter.
282
00:11:53,582 --> 00:11:54,670
You two go pay Nina a visit,
283
00:11:54,801 --> 00:11:56,019
see what she knows about Tinoco.
284
00:11:56,150 --> 00:11:57,847
I'll keep looking
into the others.
285
00:12:00,632 --> 00:12:01,851
Ma'am.
286
00:12:06,421 --> 00:12:07,204
Hey, kiddo.
287
00:12:07,335 --> 00:12:08,771
LEON:
I was gonna
288
00:12:08,902 --> 00:12:11,382
call you, but this
old man keeps whupping me,
289
00:12:11,469 --> 00:12:13,384
and I couldn't
let that stand.
290
00:12:13,471 --> 00:12:15,604
Why don't you let him rest?
He just had a heart attack.
291
00:12:15,778 --> 00:12:18,041
[scoffs]
His brain's working fine.
292
00:12:18,172 --> 00:12:19,826
The terrible twosome
293
00:12:19,956 --> 00:12:21,175
can never agree.
294
00:12:21,349 --> 00:12:23,264
[Ernie chuckles]
295
00:12:23,394 --> 00:12:25,614
I can't remember the last time
I got to see you both together.
296
00:12:25,745 --> 00:12:26,963
LEON:
Guess it has
297
00:12:27,050 --> 00:12:28,835
been a while, huh?
298
00:12:30,532 --> 00:12:32,839
So, what happens now,
for your heart?
299
00:12:35,842 --> 00:12:37,321
The doctors want
to open up his arteries.
300
00:12:37,408 --> 00:12:38,975
ERNIE:
Surgery...
301
00:12:39,062 --> 00:12:40,585
eh, not necessary.
302
00:12:40,716 --> 00:12:41,717
They said
without it,
303
00:12:41,848 --> 00:12:44,372
he might have
another heart attack,
304
00:12:44,502 --> 00:12:45,721
and it could be worse.
305
00:12:45,852 --> 00:12:47,767
"Worse" means you could die.
306
00:12:47,854 --> 00:12:49,551
You need to do the surgery.
307
00:12:49,681 --> 00:12:51,727
I don't want to do it.
Don't be stupid.
308
00:12:51,858 --> 00:12:53,511
If they're saying
that something needs--
309
00:12:53,642 --> 00:12:54,948
I said no, Devin.
310
00:12:55,600 --> 00:12:56,863
End of discussion.
311
00:13:00,605 --> 00:13:02,303
You gonna
play or what?
312
00:13:02,433 --> 00:13:03,870
[scoffs]
313
00:13:09,701 --> 00:13:11,312
CABRERA:
Nina Escarra?
314
00:13:11,442 --> 00:13:13,053
LAPD. We're here
315
00:13:13,140 --> 00:13:14,750
about your boyfriend,
Luis Tinoco.
316
00:13:14,881 --> 00:13:16,491
Luis is in prison.
317
00:13:16,665 --> 00:13:18,710
Has been for years.
318
00:13:18,841 --> 00:13:20,190
You know
he escaped this morning?
319
00:13:20,321 --> 00:13:22,889
We thought maybe
he came to see you.
320
00:13:23,063 --> 00:13:25,021
You stood by the guy
when he went to prison.
321
00:13:25,152 --> 00:13:27,328
Now, you don't care
that he's out?
322
00:13:27,458 --> 00:13:28,808
I'm not buying it.
323
00:13:30,157 --> 00:13:31,898
I haven't heard from him today.
324
00:13:33,725 --> 00:13:36,903
I don't know what else
to tell you.
325
00:13:51,613 --> 00:13:52,527
Stay down.
326
00:13:52,701 --> 00:13:54,050
Give it up, Tinoco.
327
00:13:54,181 --> 00:13:55,312
POWELL:
24-David.
328
00:13:55,486 --> 00:13:57,445
Tinoco's in custody.
329
00:14:00,056 --> 00:14:01,449
Are you okay?
330
00:14:01,579 --> 00:14:03,103
He showed up
out of nowhere,
331
00:14:03,233 --> 00:14:04,800
acting crazy.
332
00:14:04,931 --> 00:14:07,063
I'd never seen him
like that before.
333
00:14:07,194 --> 00:14:08,891
He said he
would hurt me
334
00:14:09,022 --> 00:14:10,632
if I didn't
help them.
335
00:14:10,762 --> 00:14:11,981
What do you mean, "them"?
336
00:14:13,722 --> 00:14:15,071
Come on.
337
00:14:15,202 --> 00:14:16,507
Uh...
338
00:14:17,857 --> 00:14:19,380
He's going back
to prison, Nina.
339
00:14:19,554 --> 00:14:22,122
You don't have to worry
about seeing him ever again.
340
00:14:23,384 --> 00:14:25,081
Well, the guys
that he broke out with,
341
00:14:25,212 --> 00:14:27,301
he wanted my car and cash
342
00:14:27,431 --> 00:14:29,303
so that he could
meet back up with them.
343
00:14:29,390 --> 00:14:31,783
The other prisoners
are getting together.
344
00:14:31,914 --> 00:14:33,220
Did Luis say
where they were meeting up?
345
00:14:33,394 --> 00:14:36,223
Well, Luis didn't
give me an address.
346
00:14:36,353 --> 00:14:37,877
But he did use my phone,
347
00:14:37,964 --> 00:14:39,139
right before
you guys got here.
348
00:14:39,269 --> 00:14:40,923
He-he stashed it in here.
349
00:14:41,054 --> 00:14:42,359
I'm gonna need that.
350
00:14:42,533 --> 00:14:43,273
Okay.
351
00:14:46,842 --> 00:14:48,888
BENNETT:
Tinoco changed the code
on Nina Escarra's phone.
352
00:14:49,018 --> 00:14:51,542
Cyber division's
working to unlock it now.
353
00:14:51,629 --> 00:14:53,849
I talked to the facility manager
from this morning again,
354
00:14:53,980 --> 00:14:55,459
had him take
a second look at the forklift.
355
00:14:55,590 --> 00:14:57,374
He found evidence
that it was rigged.
356
00:14:57,461 --> 00:14:58,375
The crash and explosion
357
00:14:58,549 --> 00:15:00,116
wasn't an accident.
358
00:15:00,247 --> 00:15:00,769
So the prisoners
are not only working together,
359
00:15:00,900 --> 00:15:02,597
they caused this.
360
00:15:02,727 --> 00:15:04,077
They don't need
to come back together
361
00:15:04,207 --> 00:15:04,991
unless breaking out
wasn't the end goal.
362
00:15:05,121 --> 00:15:06,340
They gotta be
planning something.
363
00:15:06,427 --> 00:15:07,907
And they're pooling
their resources and skills
364
00:15:07,994 --> 00:15:09,909
like a proper crew.
365
00:15:09,996 --> 00:15:11,693
Donovan Lee's in for fraud,
366
00:15:11,823 --> 00:15:12,694
he could get them
new identities.
367
00:15:12,824 --> 00:15:14,217
Losa used to run drugs
368
00:15:14,348 --> 00:15:16,002
into Mexico,
that's a getaway option.
369
00:15:16,132 --> 00:15:17,046
But we have
no way of knowing
370
00:15:17,177 --> 00:15:18,395
what the inmates
are targeting.
371
00:15:18,526 --> 00:15:20,006
Right now,
our best bet
372
00:15:20,136 --> 00:15:22,051
at getting them all
back in a cage is figuring out
373
00:15:22,225 --> 00:15:23,487
where Tinoco was headed.
374
00:15:23,618 --> 00:15:25,620
Cyber division was able
to open Nina's phone.
375
00:15:25,707 --> 00:15:28,014
Tinoco sent a text.
Number tracks to a burner cell.
376
00:15:28,144 --> 00:15:30,451
Can we ping it?
No, must be switched off.
377
00:15:30,581 --> 00:15:32,714
But we have
the message Tinoco sent.
378
00:15:32,888 --> 00:15:35,195
HICKS:"Supplies taking
longer than expected.
379
00:15:35,282 --> 00:15:37,458
Leaving soon
for McCabe's."
380
00:15:37,588 --> 00:15:39,634
Who the hell's McCabe?
381
00:15:39,721 --> 00:15:40,852
Could be someone connected
to one of the fugitives.
382
00:15:41,027 --> 00:15:43,072
Here. Andrew McCabe.
383
00:15:43,246 --> 00:15:45,422
He's a cousin of one
of the inmates, Liam Nelson.
384
00:15:45,553 --> 00:15:47,729
He's an electrician,
has no criminal history.
385
00:15:47,903 --> 00:15:49,209
Could be working
with the inmates,
386
00:15:49,339 --> 00:15:51,994
or he could be like Nina,
just a pawn.
387
00:15:52,081 --> 00:15:53,213
Address listed
is a house
388
00:15:53,343 --> 00:15:54,475
in Tarzana.
Think the fugitives
389
00:15:54,605 --> 00:15:56,129
could be
headed there?
Go find out.
390
00:15:59,045 --> 00:16:01,090
Guess you're settling in.
391
00:16:03,397 --> 00:16:06,095
♪ ♪
392
00:16:08,184 --> 00:16:09,577
Door's been forced.
393
00:16:09,707 --> 00:16:11,144
Let's make entry. Tan, door.
394
00:16:22,242 --> 00:16:23,069
Hold.
395
00:16:25,201 --> 00:16:26,028
We got blood.
396
00:16:38,084 --> 00:16:39,955
20-David.
397
00:16:40,086 --> 00:16:41,522
Found Andrew McCabe's body.
398
00:16:41,652 --> 00:16:43,306
GSW to
the chest.
399
00:16:43,437 --> 00:16:44,699
I'm guessing he
objected to his home
400
00:16:44,829 --> 00:16:46,353
becoming a fugitive's hideout.
401
00:16:46,527 --> 00:16:47,745
POWELL:
Hey, look at this.
402
00:16:47,876 --> 00:16:50,226
Gun safe is empty.
403
00:16:50,313 --> 00:16:51,401
They've got weapons.
404
00:16:51,532 --> 00:16:53,273
And these boxes
are for new tools.
405
00:16:53,360 --> 00:16:55,014
They bought a drill,
even splurged on
406
00:16:55,144 --> 00:16:56,276
a plasma cutter.
407
00:16:56,363 --> 00:16:57,451
Those are
safecracking tools.
408
00:16:57,625 --> 00:16:59,322
Tan was right.
409
00:16:59,453 --> 00:17:01,237
The inmates are
planning a heist.
410
00:17:02,456 --> 00:17:03,370
Kitchen clear.
411
00:17:06,242 --> 00:17:08,027
Hurry up, we can't stay
here much longer.
412
00:17:08,156 --> 00:17:10,464
Well, I just want to grab one--
413
00:17:10,594 --> 00:17:12,074
LAPD, put your
hands up!
Go, go, go, go!
414
00:17:12,204 --> 00:17:13,075
TAN:
Got runners on
the three side!
415
00:17:20,691 --> 00:17:22,301
[grunting]
416
00:17:23,085 --> 00:17:24,391
Give it up.
417
00:17:24,565 --> 00:17:25,521
You're done.
418
00:17:25,608 --> 00:17:26,348
TAN:
Stop right there!
419
00:17:26,480 --> 00:17:28,308
[gunshots]
Go, go, go!
420
00:17:33,139 --> 00:17:34,096
[tires screeching]
421
00:17:37,099 --> 00:17:38,753
TAN:
22-David to Command.
422
00:17:38,840 --> 00:17:40,842
Multiple armed suspects
fleeing in a white van,
423
00:17:40,972 --> 00:17:42,539
southeast on Glenhurst.
No plates.
424
00:17:42,626 --> 00:17:44,802
We've got four fugitives
still in the wind.
425
00:17:51,635 --> 00:17:52,854
All right, picking up two
of the prisoners is a start,
426
00:17:52,984 --> 00:17:54,029
but the other four
aren't just gonna lay low.
427
00:17:54,116 --> 00:17:55,161
And once they get
what they're after,
428
00:17:55,248 --> 00:17:56,423
they're likely
gonna scatter,
429
00:17:56,553 --> 00:17:57,511
making it much harder
to track them down.
430
00:17:57,641 --> 00:17:58,816
I put out
a BOLO on the van
431
00:17:58,990 --> 00:18:00,427
the fugitives
used to escape,
432
00:18:00,557 --> 00:18:02,037
but with no plate,
it's a long shot.
433
00:18:02,124 --> 00:18:03,778
We got to
figure out their heist.
[phone vibrates]
434
00:18:03,865 --> 00:18:05,345
If we know who or what
they're planning to rob,
435
00:18:05,432 --> 00:18:06,868
we can scoop 'em up all at once.
436
00:18:06,998 --> 00:18:08,087
The prisoners used
McCabe's credit card
437
00:18:08,261 --> 00:18:09,914
to purchase the
safecracking tools.
438
00:18:10,045 --> 00:18:12,743
Same card just popped
a new pending charge.
439
00:18:13,831 --> 00:18:14,615
A wholesaler.
440
00:18:14,789 --> 00:18:15,920
They must have needed
441
00:18:16,095 --> 00:18:17,400
something else for their heist.
442
00:18:17,487 --> 00:18:18,619
All right, whatever it is,
it could help us
443
00:18:18,706 --> 00:18:20,621
narrow down their target.
Call the store,
444
00:18:20,751 --> 00:18:22,275
find out what
they purchased.
On it.
445
00:18:22,405 --> 00:18:23,798
In the meantime,
we've got two of this crew
446
00:18:23,885 --> 00:18:25,713
in custody,
but they're not talking.
447
00:18:25,843 --> 00:18:29,499
Tinoco's an L2D.
Meyers is a One-Niner.
448
00:18:29,630 --> 00:18:31,153
They might've
worked together to break out,
449
00:18:31,240 --> 00:18:33,068
but they're in rival gangs.
450
00:18:33,155 --> 00:18:35,810
That mistrust
runs real deep.
451
00:18:35,940 --> 00:18:37,203
If we play this right,
452
00:18:37,290 --> 00:18:38,987
we can use that
to make them open up.
453
00:18:39,074 --> 00:18:40,815
Hey.
454
00:18:40,945 --> 00:18:42,947
As promised,
455
00:18:43,078 --> 00:18:44,123
wristband for Thomas's gig.
456
00:18:46,081 --> 00:18:48,039
Now you don't have to pay
the five dollar cover charge.
457
00:18:49,302 --> 00:18:52,305
It's sweet.
He's, um, he's excited.
458
00:18:52,435 --> 00:18:54,655
Thank you for picking it up.
459
00:18:54,785 --> 00:18:56,309
Oh, while you're here,
460
00:18:56,483 --> 00:18:58,963
I want to clear something up.
461
00:18:59,050 --> 00:19:01,140
It sounded like, uh,
462
00:19:01,270 --> 00:19:03,403
you thought that
I was asking you out
463
00:19:03,490 --> 00:19:06,623
on a date this morning.
I wasn't.
464
00:19:06,797 --> 00:19:09,278
Oh, um...
465
00:19:09,409 --> 00:19:11,193
I just assumed...
466
00:19:12,455 --> 00:19:13,326
What were you doing?
467
00:19:13,456 --> 00:19:15,719
I was offering you my gift card.
468
00:19:15,850 --> 00:19:18,505
I've been working
a lot of overtime.
469
00:19:18,679 --> 00:19:21,856
When I'm not here,
I'm asleep, so...
470
00:19:22,030 --> 00:19:23,249
You sure?
471
00:19:23,379 --> 00:19:24,859
Yeah. I thought you could
472
00:19:24,989 --> 00:19:26,904
take advantage of it
before it expired.
473
00:19:27,078 --> 00:19:29,429
Well, thanks. I, uh...
474
00:19:30,734 --> 00:19:33,084
I can definitely find someone
who'd enjoy a nice filet.
475
00:19:33,259 --> 00:19:34,956
I'm sure you can.
476
00:19:36,653 --> 00:19:38,438
Officer Gary,
477
00:19:38,568 --> 00:19:40,440
I have an update for you.
478
00:19:40,570 --> 00:19:41,963
Okay.
479
00:19:42,137 --> 00:19:44,052
Sorry, I gotta run.
I'll see you tonight.
480
00:19:44,139 --> 00:19:45,227
Yeah.
481
00:19:45,358 --> 00:19:46,489
Hey...
482
00:19:46,576 --> 00:19:47,621
[indistinct chattering]
483
00:19:47,708 --> 00:19:49,449
TAN:
This way.
484
00:19:50,450 --> 00:19:52,234
Tan, never mind,
we don't need him.
485
00:19:53,714 --> 00:19:55,063
Tinoco's
already spilling.
486
00:19:56,978 --> 00:19:58,501
Wait, wait,
y'all got Tinoco in there?
487
00:19:59,807 --> 00:20:01,156
What's he saying?
488
00:20:01,287 --> 00:20:02,592
How about you
don't worry about that?
489
00:20:02,766 --> 00:20:04,420
No, if he in there running
his mouth, I wanna know.
490
00:20:04,551 --> 00:20:06,248
Come on, he's an L2D.
You really surprised
491
00:20:06,379 --> 00:20:08,294
he's willing to roll over
on a One-Niner like you?
492
00:20:08,381 --> 00:20:09,947
HONDO:
It's nothing
personal, man.
493
00:20:10,034 --> 00:20:11,601
We put a deal on the table.
He was the first one to take it.
494
00:20:11,732 --> 00:20:14,561
Okay, what kind of deal?
How do I get in on that?
495
00:20:14,691 --> 00:20:16,084
It's a little
too late.
496
00:20:16,215 --> 00:20:17,825
I mean, if you can give us
something better than Tinoco,
497
00:20:17,999 --> 00:20:19,261
then maybe I can call
the D.A. for you instead.
498
00:20:20,915 --> 00:20:22,482
Talk to us about where
the others are headed.
499
00:20:22,569 --> 00:20:23,700
What's the target?
500
00:20:27,051 --> 00:20:29,706
It's a safe, a big score.
501
00:20:29,793 --> 00:20:32,013
Cash and jewelry.
I don't know where, though.
502
00:20:32,187 --> 00:20:33,971
Tinoco already
gave us that much.
503
00:20:34,102 --> 00:20:34,929
Okay, wait,
wait, wait.
504
00:20:35,059 --> 00:20:36,191
Look,
505
00:20:36,322 --> 00:20:38,846
Pratt wasn't
giving us no details.
506
00:20:39,020 --> 00:20:40,674
All we knew was
that there was a breakout plan,
507
00:20:40,804 --> 00:20:41,370
and that there was a payday
508
00:20:41,544 --> 00:20:43,111
waiting for us.
509
00:20:43,242 --> 00:20:45,026
So Gordon Pratt is
the mastermind of all this.
510
00:20:45,200 --> 00:20:46,636
But he's been
in prison for years.
511
00:20:46,810 --> 00:20:47,942
How'd he know about the target?
512
00:20:48,029 --> 00:20:49,509
He have an outside accomplice?
513
00:20:49,639 --> 00:20:53,295
Nah. He got his intel from
somebody else on the inside.
514
00:20:53,426 --> 00:20:54,905
Some guy called Kodiak.
515
00:20:57,256 --> 00:20:59,214
Now, look, that's all I got.
516
00:20:59,388 --> 00:21:00,781
You gonna call the D.A. or not?
517
00:21:00,868 --> 00:21:03,174
If your info pans out.
518
00:21:03,305 --> 00:21:05,307
Hey, get this
kid to holding.
519
00:21:08,397 --> 00:21:09,529
MEYERS:
Hey, I'm going, man.
520
00:21:09,659 --> 00:21:10,834
Come on.
521
00:21:14,185 --> 00:21:15,404
That better have worked.
522
00:21:15,578 --> 00:21:17,188
I just let
Tinoco call me
523
00:21:17,319 --> 00:21:19,843
every crappy nickname
for "cop" he could think of.
524
00:21:19,974 --> 00:21:21,410
Well, you didn't
suffer for nothing.
525
00:21:21,497 --> 00:21:23,369
We got a lead. We're looking for
somebody called Kodiak.
526
00:21:23,456 --> 00:21:24,457
Get me an ID,
527
00:21:24,587 --> 00:21:26,023
ASAP.
Yep.
528
00:21:26,154 --> 00:21:26,981
Put him back in his cell.
529
00:21:31,202 --> 00:21:33,770
So, can we ditch the
babysitter now, or...
530
00:21:36,599 --> 00:21:38,427
See, this is why
I hate police stations.
531
00:21:38,514 --> 00:21:39,472
All right, you force
me to come here,
532
00:21:39,602 --> 00:21:41,082
and then you still think
I need to be watched.
533
00:21:41,212 --> 00:21:42,344
Well, you wouldn't
have to be here at all
534
00:21:42,518 --> 00:21:43,867
if you'd just backed me up
at the hospital.
535
00:21:46,043 --> 00:21:47,871
Dad doesn't want
the surgery, Dev.
536
00:21:48,002 --> 00:21:49,395
So what?
537
00:21:51,135 --> 00:21:52,659
Are you really okay
with him letting himself die?
538
00:21:52,789 --> 00:21:54,051
What do you care?
539
00:21:54,225 --> 00:21:55,270
Excuse me?
540
00:21:55,401 --> 00:21:57,011
You've pushed Dad away
for ten years.
541
00:21:57,141 --> 00:21:58,360
That's--
542
00:22:00,275 --> 00:22:01,450
It's complicated.
543
00:22:02,669 --> 00:22:04,279
Doesn't mean I want him dead.
544
00:22:04,410 --> 00:22:06,499
What if that's what he wants?
545
00:22:09,023 --> 00:22:11,025
His life sucks, all right?
546
00:22:11,112 --> 00:22:13,244
It's been wasting away
for ten years.
547
00:22:13,332 --> 00:22:15,899
A crappy mattress,
bad food, zero choices.
548
00:22:16,030 --> 00:22:18,162
That's what happens
when you murder someone.
549
00:22:18,249 --> 00:22:20,077
Exactly.
550
00:22:20,208 --> 00:22:22,602
And he understands that
nothing's gonna change.
551
00:22:22,689 --> 00:22:24,691
This is it, forever.
552
00:22:27,258 --> 00:22:28,695
And you're just...
553
00:22:30,261 --> 00:22:31,437
...fine with this?
554
00:22:32,612 --> 00:22:34,309
No.
555
00:22:34,440 --> 00:22:35,919
But I can understand it.
556
00:22:37,486 --> 00:22:39,619
Look, this is his decision.
557
00:22:39,749 --> 00:22:41,142
And the rest of us
are just gonna have to
558
00:22:41,272 --> 00:22:42,839
figure out how to live with it.
559
00:22:54,503 --> 00:22:56,113
What's going on, gentlemen?
560
00:22:56,200 --> 00:22:57,506
This doesn't look like
it has to do with the case.
561
00:22:57,680 --> 00:22:59,073
Well, we had
some questions
562
00:22:59,160 --> 00:23:01,205
about the inmates who
escaped this morning.
563
00:23:01,336 --> 00:23:03,164
They're all
high-level felons,
564
00:23:03,338 --> 00:23:04,948
yet they
were off-site
565
00:23:05,079 --> 00:23:07,995
for Belwood Prison's
work program.
566
00:23:08,125 --> 00:23:09,388
Your husband
signed off on it.[scoffs]
567
00:23:09,518 --> 00:23:10,519
This vendetta
is getting old.
568
00:23:10,693 --> 00:23:13,261
My husband was
fired months ago.
569
00:23:13,348 --> 00:23:15,350
This goes back,Leticia.
570
00:23:15,437 --> 00:23:16,220
When I looked
into the program's
571
00:23:16,307 --> 00:23:18,658
financials, they don't add up.
572
00:23:18,745 --> 00:23:20,137
The companies using inmate labor
573
00:23:20,224 --> 00:23:22,662
paid more money than what
was received by the prison.
574
00:23:22,792 --> 00:23:24,272
Okay, and let me guess,
you think that this extra money
575
00:23:24,359 --> 00:23:26,187
went in my husband's pockets?
576
00:23:26,317 --> 00:23:27,797
As an illegal kickback, yes.
577
00:23:27,928 --> 00:23:28,711
And more
inmate laborers
578
00:23:28,798 --> 00:23:30,017
meant more kickback money,
579
00:23:30,191 --> 00:23:31,584
so he enrolled every con,
580
00:23:31,758 --> 00:23:33,237
no matter
their crimes.
581
00:23:33,412 --> 00:23:35,457
Okay, this doesn't
have to do with David.
582
00:23:35,588 --> 00:23:37,024
This has to do
with Hicks leaving.
583
00:23:37,154 --> 00:23:38,939
I can't believe you
guys would stoop to this.
584
00:23:39,069 --> 00:23:41,158
Some of your husband's finances
585
00:23:41,245 --> 00:23:43,291
were made public
during the riot investigation.
586
00:23:43,422 --> 00:23:44,945
It's not
easy to spot,
587
00:23:45,119 --> 00:23:47,208
but it's there.
588
00:23:51,865 --> 00:23:53,127
I had no idea.
589
00:23:53,257 --> 00:23:54,302
Cut the crap. You're a cop.
590
00:23:55,695 --> 00:23:57,131
You had no idea your husband
was up to something?
591
00:23:57,261 --> 00:23:59,046
I knew he was being secretive,
592
00:23:59,176 --> 00:24:00,569
but--
Then why not look into it?
593
00:24:00,700 --> 00:24:03,050
Because I thought
he was having an affair.
594
00:24:06,793 --> 00:24:08,011
When David and I first met,
595
00:24:08,185 --> 00:24:09,578
we both had ambitions.
596
00:24:09,709 --> 00:24:12,015
I wanted to be part
597
00:24:12,146 --> 00:24:14,931
of LAPD brass and he wanted
to rise into City Hall.
598
00:24:15,062 --> 00:24:16,716
Your dreams came true,
his didn't.
599
00:24:16,846 --> 00:24:18,152
And we grew apart.
600
00:24:18,239 --> 00:24:19,936
Mm.
601
00:24:20,067 --> 00:24:21,590
I thought he was posturing
for someone else.
602
00:24:21,721 --> 00:24:24,419
But you stayed with him?
603
00:24:24,506 --> 00:24:26,290
Because there were flashes,
you know, moments
604
00:24:26,421 --> 00:24:28,815
where I thought we would...
get back to what we were.
605
00:24:30,556 --> 00:24:33,123
I just, I can't believe
he did something illegal.
606
00:24:33,297 --> 00:24:34,821
You realize we're gonna have
to bring him in for questioning?
607
00:24:34,995 --> 00:24:37,040
Yes, of course.
608
00:24:37,171 --> 00:24:39,521
I'll bring him in myself, look.
609
00:24:39,652 --> 00:24:41,654
You have to focus
on the fugitives.
610
00:24:43,046 --> 00:24:44,787
I will have him here
within the hour.
611
00:24:44,918 --> 00:24:46,310
You have my word.
612
00:24:48,922 --> 00:24:51,577
All right, okay.
613
00:24:53,143 --> 00:24:54,449
What do you got?
614
00:24:54,580 --> 00:24:56,233
Found out what the inmates
bought at the wholesaler.
615
00:24:56,364 --> 00:24:58,671
Caught Pratt himself
on video, and the store
616
00:24:58,845 --> 00:24:59,889
just sent over
the receipt.
617
00:25:00,020 --> 00:25:02,457
He picked up white shirt,
black vest, a cart,
618
00:25:02,631 --> 00:25:03,589
platters and tongs.
619
00:25:03,719 --> 00:25:05,112
It's catering supplies.
620
00:25:05,242 --> 00:25:06,505
A disguise. The prisoners
must plan to sneak
621
00:25:06,635 --> 00:25:08,245
into some kind of event
to get what they're after.
622
00:25:08,332 --> 00:25:10,247
Which means they'll expect
civilians to be there.
623
00:25:10,378 --> 00:25:11,684
And they've
already killed today.
624
00:25:11,771 --> 00:25:13,294
I had to dig through
some prison back records,
625
00:25:13,424 --> 00:25:15,426
but I finally found the inmate
known as "Kodiak."
626
00:25:15,514 --> 00:25:17,341
Meet Peter Galkin.
627
00:25:17,472 --> 00:25:19,953
TAN:
According to Kevin Meyers,
Kodiak was the one with
628
00:25:20,127 --> 00:25:21,563
the intel about the target,
probably knowledge
629
00:25:21,694 --> 00:25:23,391
he came into prison with.
If we dig into who
630
00:25:23,522 --> 00:25:25,567
he was before
he went inside,
631
00:25:25,698 --> 00:25:26,786
maybe we can figure out
what he told Pratt.
632
00:25:26,916 --> 00:25:28,657
And where our fugitives
are headed.
633
00:25:31,486 --> 00:25:34,010
[music playing faintly]
634
00:25:36,709 --> 00:25:38,537
We're down two guys.
635
00:25:38,667 --> 00:25:40,147
Which means we're
gonna have to make do.
636
00:25:40,277 --> 00:25:41,627
On the plus side,
637
00:25:41,714 --> 00:25:43,106
that's more for us.
638
00:25:48,851 --> 00:25:49,939
Damn it.
639
00:25:51,288 --> 00:25:53,726
[grunting]
640
00:25:57,556 --> 00:25:59,122
Help me out.
641
00:26:03,997 --> 00:26:05,738
All right, let's move.
642
00:26:15,661 --> 00:26:17,184
How's it going
with our friend Kodiak?
643
00:26:17,314 --> 00:26:18,359
Find anything in his history
that the prisoners could target?
644
00:26:18,489 --> 00:26:20,013
Maybe. Before he was locked up,
645
00:26:20,143 --> 00:26:23,582
Kodiak worked for a heavy hitter
named Alexander Volkov.
646
00:26:23,756 --> 00:26:25,540
I recognize
that name.
647
00:26:25,627 --> 00:26:27,977
Serbian mobster suspected
of running a smuggling ring.
648
00:26:28,108 --> 00:26:31,024
Guys down in Organized Crime
joke about how he loves
649
00:26:31,111 --> 00:26:33,374
his gold and jewels so much
that he sleeps on a pile of 'em.
650
00:26:34,505 --> 00:26:36,551
Kodiak was sitting
on Pratt's cell block,
651
00:26:36,682 --> 00:26:39,249
maybe stewing on how his
former boss screwed him over.
652
00:26:39,380 --> 00:26:40,860
Yeah, his very rich former boss,
653
00:26:40,990 --> 00:26:42,688
who likely doesn't keep
his cash in a bank.
654
00:26:42,818 --> 00:26:44,385
A perfect target for
a felon like Pratt.
655
00:26:44,515 --> 00:26:46,430
Kodiak probably told
Pratt about the stash.
656
00:26:46,561 --> 00:26:49,042
Then Pratt cooked up
a plan to steal it.
657
00:26:49,172 --> 00:26:50,783
Yeah, so if we can figure out
where Volkov keeps his riches,
658
00:26:50,957 --> 00:26:53,133
we can find
the remaining fugitives.
659
00:26:53,263 --> 00:26:56,571
Trouble is, Volkov's got a
dozen properties all over L.A.
660
00:26:56,702 --> 00:26:59,139
Wait a minute, the fugitives
have catering uniforms.
661
00:26:59,269 --> 00:27:00,793
They're gonna use
an event to sneak in.
662
00:27:00,923 --> 00:27:02,446
So if one of Volkov's
properties is hosting
663
00:27:02,577 --> 00:27:04,579
a party today,
that's where they're gonna hit.
664
00:27:04,710 --> 00:27:06,189
I'll start making
some calls.
665
00:27:09,149 --> 00:27:11,107
Powell's narrowing down
which of Volkov's properties
666
00:27:11,238 --> 00:27:13,240
the fugitives
are targeting.
667
00:27:13,370 --> 00:27:15,242
Tan and Gamble are getting
Black Betty loaded
668
00:27:15,372 --> 00:27:16,373
and ready to roll.
Yeah.
669
00:27:16,504 --> 00:27:18,419
You seen Bennett?
No.
670
00:27:18,506 --> 00:27:19,812
She's still got some time.
671
00:27:19,942 --> 00:27:22,118
I was hoping
for an update by now, but...
672
00:27:22,249 --> 00:27:24,686
Yeah, if I don't hear
from her soon, I'll head over
673
00:27:24,817 --> 00:27:25,992
to her place
and see what's going on.
674
00:27:26,079 --> 00:27:27,733
Quietly.
675
00:27:27,863 --> 00:27:30,561
Commander, she's come for you
publicly again and again.
676
00:27:30,692 --> 00:27:32,041
She got you kicked
out of this place.
677
00:27:32,172 --> 00:27:34,043
Discretion is the last
thing she's owed, sir.
678
00:27:34,174 --> 00:27:36,089
Hondo.
679
00:27:36,219 --> 00:27:38,482
I'm your boss
for a few more days.
680
00:27:38,613 --> 00:27:40,746
I'm handling this my way.
681
00:27:49,755 --> 00:27:51,495
Hey, uh,
682
00:27:51,670 --> 00:27:53,280
I heard about
your father.
683
00:27:53,410 --> 00:27:55,108
If there's anything you want
to get off your chest--
684
00:27:55,238 --> 00:27:57,501
He's refusing surgery
that could save his life.
685
00:27:57,632 --> 00:27:59,852
Leon thinks
it's because he wants to die.
686
00:28:00,026 --> 00:28:03,072
I know, I know.
It is his choice,
687
00:28:03,246 --> 00:28:04,291
and I need to accept that.
688
00:28:04,421 --> 00:28:06,510
What? No.
689
00:28:06,641 --> 00:28:09,339
Listen, when my dad
was really sick,
690
00:28:09,470 --> 00:28:12,516
a part of me understood that
his death would be a mercy.
691
00:28:12,647 --> 00:28:14,040
But I just couldn't
wish for that.
692
00:28:14,170 --> 00:28:16,259
I'd have given anything
for more time with him.
693
00:28:17,478 --> 00:28:18,653
He's still your dad.
694
00:28:18,784 --> 00:28:21,351
When I came back to L.A.,
695
00:28:21,482 --> 00:28:24,877
I thought I could be on SWAT
in spite of my...
696
00:28:25,007 --> 00:28:26,443
of him.
697
00:28:26,574 --> 00:28:28,141
And the longer I'm here,
the more
698
00:28:28,271 --> 00:28:30,317
I just want things to be good
with both of my families.
699
00:28:30,447 --> 00:28:33,320
20-Squad and my own.
700
00:28:33,494 --> 00:28:35,235
That's not possible
if he's dead.
701
00:28:35,365 --> 00:28:37,193
Okay, then you need
to change his mind.
702
00:28:37,324 --> 00:28:39,282
Give him a reason
to get that surgery.
703
00:28:39,413 --> 00:28:40,893
Something
to live for.
704
00:28:41,067 --> 00:28:42,329
POWELL:
Got an address.
705
00:28:42,459 --> 00:28:43,634
Volkov's Brentwood mansion.
706
00:28:43,765 --> 00:28:44,984
Event planner
answered the phone,
707
00:28:45,114 --> 00:28:46,768
said they're throwing
a birthday party
708
00:28:46,899 --> 00:28:48,161
for Volkov's
ten-year-old daughter today.
709
00:28:48,291 --> 00:28:49,815
Pratt and the other inmates
are gonna use that event
710
00:28:49,945 --> 00:28:52,121
to sneak in and steal
Volkov's stash.
711
00:28:52,252 --> 00:28:54,123
Did you warn the guests
to evacuate?
No,
712
00:28:54,297 --> 00:28:56,125
soon as I said "LAPD,"
she hung up the phone.
713
00:28:56,212 --> 00:28:57,736
Yeah, I'm guessing he's
got armed security on site.
714
00:28:57,866 --> 00:28:59,346
If the inmates are discovered
robbing the house,
715
00:28:59,476 --> 00:29:00,608
things will escalate fast.
716
00:29:00,782 --> 00:29:02,131
And that means
kids will be in danger.
717
00:29:02,262 --> 00:29:03,567
We got to move, now.
718
00:29:05,787 --> 00:29:07,789
[lively music playing]
719
00:29:12,881 --> 00:29:14,796
[laughs]
720
00:29:14,927 --> 00:29:17,668
Why do kids today
love making slime, huh?
721
00:29:17,799 --> 00:29:19,714
But anything
for the birthday girl.
722
00:29:19,845 --> 00:29:22,325
Dad, be cool.
I am cool.
723
00:29:25,851 --> 00:29:27,243
I'm sorry,
this area is closed to guests.
724
00:29:27,374 --> 00:29:28,244
Please head back that way.
725
00:29:28,331 --> 00:29:29,985
Okay.
Thanks.
726
00:29:36,209 --> 00:29:38,385
♪ ♪
727
00:29:40,953 --> 00:29:42,345
Come on.
728
00:29:49,135 --> 00:29:50,963
[Pratt scoffs]
729
00:29:52,399 --> 00:29:55,489
Just like Kodiak said it'd be.
730
00:29:55,619 --> 00:29:56,838
Load it up.
731
00:29:56,969 --> 00:29:58,579
Come on.
732
00:30:05,020 --> 00:30:06,892
Keep eyes on anyone
in a catering uniform.
733
00:30:07,066 --> 00:30:08,067
Pratt and the others
might try to slip out
734
00:30:08,197 --> 00:30:09,329
as we evacuate guests.
735
00:30:09,416 --> 00:30:10,809
Patrol's setting a perimeter.
736
00:30:10,896 --> 00:30:12,985
We got multiple
vehicles on the drive.
737
00:30:13,115 --> 00:30:14,464
If one of them belongs
to our fugitives,
738
00:30:14,638 --> 00:30:15,596
they're already here.
739
00:30:23,212 --> 00:30:26,085
Sir, we're LAPD.
I'm Sergeant Harrelson.
740
00:30:26,259 --> 00:30:27,347
We need to get in there
and get your guests to safety.
741
00:30:27,434 --> 00:30:28,565
Four armed prisoners
742
00:30:28,652 --> 00:30:29,958
could be robbing
this house right now.
743
00:30:30,045 --> 00:30:31,786
Do you have a search warrant
for my property?
744
00:30:31,917 --> 00:30:33,919
Or can you prove
this robbery story?
745
00:30:34,006 --> 00:30:35,268
TAN:
Listen, this is real.
746
00:30:35,398 --> 00:30:36,922
Your old pal Kodiak,
Peter Galkin,
747
00:30:37,052 --> 00:30:38,227
told them where
to find your safe.
748
00:30:39,315 --> 00:30:40,447
No warrant, no entry.
749
00:30:42,231 --> 00:30:43,189
CABRERA:
Got a body!
750
00:30:43,319 --> 00:30:44,625
Oh, my God.
751
00:30:44,712 --> 00:30:46,235
The safe is in the
downstairs bedroom,
752
00:30:46,366 --> 00:30:47,541
southeast corner of the house.
Please, my daughter.
753
00:30:47,671 --> 00:30:48,977
Gamble, Powell, hook around.
754
00:30:49,108 --> 00:30:50,587
Tan, Cabrera, with me.
755
00:30:53,547 --> 00:30:54,896
Listen up.
756
00:30:55,027 --> 00:30:56,637
We're LAPD.
We need you all to exit.
757
00:30:56,767 --> 00:30:57,638
Officers will
meet you outside.
758
00:30:57,768 --> 00:30:59,814
Cabrera, start herding them out.
759
00:30:59,945 --> 00:31:01,598
All right, everyone,
I need you all to stay calm
760
00:31:01,729 --> 00:31:02,643
and start moving
toward the doors.
761
00:31:02,817 --> 00:31:06,038
Let's go. Let's go.
762
00:31:06,212 --> 00:31:07,866
[music playing in distance]
763
00:31:07,996 --> 00:31:09,868
POWELL:
LAPD.
764
00:31:09,955 --> 00:31:10,869
Everyone needs
to move this way.
765
00:31:12,044 --> 00:31:13,175
Javi Losa.
766
00:31:13,306 --> 00:31:14,611
Don't move.
767
00:31:16,613 --> 00:31:18,267
[people screaming]
768
00:31:19,834 --> 00:31:21,618
[grunts]
Give me your hands.
769
00:31:21,749 --> 00:31:23,969
24-David.
One suspect in custody.
770
00:31:26,885 --> 00:31:28,321
TAN: LAPD! Stop!
HONDO: Move! Move!
771
00:31:28,451 --> 00:31:29,452
Gun!
772
00:31:31,063 --> 00:31:32,716
Moving.
773
00:31:36,764 --> 00:31:39,854
22-David. Second suspect down.
774
00:31:44,337 --> 00:31:45,164
[Anna panting]
775
00:31:45,294 --> 00:31:47,079
Don't come closer!
776
00:31:47,253 --> 00:31:48,863
Please don't hurt me!
TAN:
Let her go, Pratt!
777
00:31:48,950 --> 00:31:49,995
There's no way out of this.
778
00:31:50,082 --> 00:31:52,171
Just let me go!
HONDO:
No can do.
779
00:31:52,301 --> 00:31:54,738
Look out that window. There's
officers on the lawn already.
780
00:31:54,869 --> 00:31:55,565
TAN:
You're surrounded, man.
781
00:31:57,350 --> 00:31:59,308
[screams]
782
00:31:59,439 --> 00:32:01,006
I got you, I got you.
You're safe.
783
00:32:01,093 --> 00:32:02,311
TAN:
On your stomach.
784
00:32:02,442 --> 00:32:03,617
[grunts]
785
00:32:03,747 --> 00:32:05,662
Give me your hands.
786
00:32:05,793 --> 00:32:07,751
Third suspect in custody.
One more to go.
787
00:32:07,882 --> 00:32:09,753
Finish clearing the house.
788
00:32:09,884 --> 00:32:11,668
POWELL:
House is clear.
789
00:32:11,755 --> 00:32:13,627
We checked all guests and staff.
790
00:32:13,757 --> 00:32:16,935
We're still missing a fugitive.
The mob accountant Donovan Lee.
791
00:32:20,547 --> 00:32:21,461
HONDO:
Where's Donovan Lee?
792
00:32:21,548 --> 00:32:22,810
How the hell would I know?
793
00:32:22,941 --> 00:32:24,246
He wasn't working with you?
No way.
794
00:32:24,377 --> 00:32:25,813
Dude's crazy.
795
00:32:25,944 --> 00:32:27,684
Not a chance in hell
I'd bring him in on this.
796
00:32:27,815 --> 00:32:28,859
Do you know where
he might be headed?
797
00:32:28,947 --> 00:32:31,688
I got an idea.
798
00:32:31,775 --> 00:32:35,344
If I'm right,
you'll find out soon enough.
799
00:32:41,481 --> 00:32:44,049
Lee couldn't have gotten far.
We'll keep searching.
800
00:32:44,179 --> 00:32:47,356
Now, listen, Deputy Chief
never returned to HQ.
801
00:32:47,487 --> 00:32:50,055
So I just got to her place,
I'm gonna check it out.
802
00:32:52,579 --> 00:32:54,407
[gunshot]
803
00:32:58,193 --> 00:33:00,239
R-Commander to dispatch.
804
00:33:00,369 --> 00:33:02,850
Shots fired at my location.
805
00:33:03,024 --> 00:33:04,547
I am proceeding with caution.
806
00:33:15,036 --> 00:33:16,168
LEE:
Keep screwing around,
the next shot
807
00:33:16,298 --> 00:33:18,083
won't be going
through the ceiling.
808
00:33:18,213 --> 00:33:19,867
DAVID:Please don't
shoot me. Please.
809
00:33:19,998 --> 00:33:22,826
HICKS:
Dispatch, I got eyes
on the final fugitive.
810
00:33:23,001 --> 00:33:24,567
Donovan Lee has taken
Deputy Chief Bennett
811
00:33:24,698 --> 00:33:26,613
and her husband hostage.
812
00:33:31,879 --> 00:33:33,533
Lee, what is it you
want? You want money?
813
00:33:33,663 --> 00:33:35,100
You want, you want my car?
The keys are right over there.
814
00:33:35,187 --> 00:33:37,102
Take it.
You think I came here
for that?
815
00:33:37,232 --> 00:33:38,799
BENNETT:
What is it you came for, then?
816
00:33:38,929 --> 00:33:40,583
LEE:Payback.
817
00:33:40,714 --> 00:33:42,846
I want payback for the suffering
818
00:33:42,977 --> 00:33:44,457
your husband
caused me.
819
00:33:45,762 --> 00:33:48,069
Tell her what you did.
820
00:33:48,200 --> 00:33:49,940
You know damn well.
821
00:33:51,507 --> 00:33:54,989
Lee disc... discovered
I was taking a kickback
822
00:33:55,120 --> 00:33:56,469
from the prison work program.
823
00:33:56,556 --> 00:33:57,687
And then what?
824
00:33:58,775 --> 00:34:00,516
Tell her!
825
00:34:00,690 --> 00:34:02,692
What's the ETA on backup?
826
00:34:02,823 --> 00:34:05,304
He started asking questions,
and I had him removed
827
00:34:05,434 --> 00:34:07,175
from the general population.
828
00:34:08,697 --> 00:34:10,178
DISPATCH: Closest unit's
three minutes out.
829
00:34:10,309 --> 00:34:11,962
No, that's too long.
830
00:34:13,833 --> 00:34:15,966
There might be another way.
831
00:34:16,097 --> 00:34:18,839
He put me in solitary for weeks.
832
00:34:18,969 --> 00:34:20,623
Took away my visitation rights.
833
00:34:20,754 --> 00:34:22,973
I couldn't see my family.
834
00:34:23,757 --> 00:34:26,803
Just to save his own ass.
835
00:34:26,976 --> 00:34:28,762
Lee, I can't do anything
about the abuses
836
00:34:28,891 --> 00:34:30,371
that you have suffered, but...
837
00:34:30,545 --> 00:34:33,245
violence is
not the answer.
838
00:34:33,375 --> 00:34:34,898
[groans]
839
00:34:35,072 --> 00:34:37,422
It is for me.
840
00:34:37,553 --> 00:34:39,033
[phone vibrating]
841
00:34:39,164 --> 00:34:40,774
LEE:
Ooh, God.
842
00:34:46,996 --> 00:34:49,870
Lee, right now
you have your freedom.
843
00:34:50,000 --> 00:34:51,958
You don't want
to risk all that staying here.
844
00:34:52,132 --> 00:34:53,569
I am on duty.
845
00:34:53,699 --> 00:34:55,963
Someone is gonna come
looking for me soon.
846
00:34:56,094 --> 00:34:58,183
But you could take
847
00:34:58,270 --> 00:35:00,620
all our money and be out
of here before they arrive.
848
00:35:00,750 --> 00:35:02,752
And we'll be found
here like this.
849
00:35:02,839 --> 00:35:05,712
I'm an LAPD deputy chief.
850
00:35:05,842 --> 00:35:07,148
Our shame
851
00:35:07,235 --> 00:35:10,151
will be in the headlines
for weeks.
852
00:35:12,936 --> 00:35:15,287
You better not be putting me on.
853
00:35:17,245 --> 00:35:19,247
My laptop is in that bag
right over there.
854
00:35:19,378 --> 00:35:21,771
You bring it to me,
I will give you access
855
00:35:21,858 --> 00:35:23,382
to all of our accounts.
856
00:35:41,139 --> 00:35:42,531
Bennett, how many?
857
00:35:42,662 --> 00:35:44,054
BENNETT:
One.
858
00:35:49,712 --> 00:35:51,888
R-Commander to dispatch.
859
00:35:52,062 --> 00:35:54,674
Final Belwood fugitive's down.
860
00:35:54,848 --> 00:35:56,719
I'm Code 4.
861
00:35:56,850 --> 00:35:58,808
Either of you hurt?
862
00:35:58,895 --> 00:36:00,854
Just my pride.
863
00:36:00,984 --> 00:36:04,205
Bastard got the jump on me
when I came in the door.
864
00:36:06,599 --> 00:36:07,861
Thank you.
865
00:36:08,035 --> 00:36:10,864
I told you once,
I found you lacking,
866
00:36:10,994 --> 00:36:13,301
and my opinion hasn't changed.
867
00:36:13,432 --> 00:36:17,218
Get your ass up
and apologize to your wife.
868
00:36:24,704 --> 00:36:26,880
The surviving inmates
are being transferred back
869
00:36:27,010 --> 00:36:28,577
to prison tomorrow morning.
870
00:36:28,708 --> 00:36:29,839
Make you a deal.
871
00:36:29,970 --> 00:36:31,885
I heard Jace came by HQ.
872
00:36:32,059 --> 00:36:33,016
I'll handle the paperwork
873
00:36:33,147 --> 00:36:35,454
if you tell me
how it went with him.
874
00:36:35,584 --> 00:36:37,412
I tried to cover up
for asking him out,
875
00:36:37,543 --> 00:36:38,718
and I somehow managed
to make the whole thing
876
00:36:38,805 --> 00:36:40,589
even more awkward.
877
00:36:40,720 --> 00:36:42,504
Uncomfortable and embarrassing?
878
00:36:42,635 --> 00:36:44,985
That's like how most of
my high school romances ended.
879
00:36:45,115 --> 00:36:47,683
Maybe that's it.
880
00:36:47,814 --> 00:36:51,209
Maybe Jace and I never had that
"it's over" moment as teenagers,
881
00:36:51,339 --> 00:36:53,907
so we're getting it now.
882
00:36:54,081 --> 00:36:55,865
I don't know. I just need to
steer clear of him tonight.
883
00:36:55,952 --> 00:36:57,824
Hey, Commander.
884
00:36:57,911 --> 00:36:59,652
Just 'cause you can
885
00:36:59,739 --> 00:37:00,914
show us all up in the field
886
00:37:01,044 --> 00:37:02,350
doesn't mean you have
to run out and do it.
887
00:37:04,047 --> 00:37:06,224
Get to work or get out of here,
both of you.
888
00:37:08,182 --> 00:37:10,140
We're gonna miss you, sir.
889
00:37:14,971 --> 00:37:16,190
[laughs softly]
890
00:37:17,235 --> 00:37:18,540
I don't think
I've ever seen you
891
00:37:18,714 --> 00:37:20,281
read a book before in your life.
892
00:37:22,327 --> 00:37:26,244
Prison library got a big
donation a couple years ago.
893
00:37:26,374 --> 00:37:28,333
Can't say it's my favorite way
to pass the time,
894
00:37:28,463 --> 00:37:31,379
but I got used to it.
895
00:37:34,600 --> 00:37:36,515
[sighs]
896
00:37:36,689 --> 00:37:40,345
I don't regret leaving town
897
00:37:40,432 --> 00:37:44,697
or changing my name or...
doing anything I had to do
898
00:37:44,784 --> 00:37:47,265
to survive
what you did ten years ago.
899
00:37:48,962 --> 00:37:50,833
All right.
900
00:37:50,964 --> 00:37:53,314
But I want you alive.
901
00:37:55,577 --> 00:37:58,928
And if you need
something to live for,
902
00:37:59,102 --> 00:38:01,453
how about...
903
00:38:01,540 --> 00:38:04,194
the chance to get to know
your daughter again?
904
00:38:06,936 --> 00:38:09,199
I miss you.
905
00:38:10,984 --> 00:38:15,684
Please, get the surgery,
906
00:38:15,815 --> 00:38:17,686
Dad.
907
00:38:17,773 --> 00:38:19,427
♪ ♪
908
00:38:37,967 --> 00:38:40,709
[busy chatter]
909
00:38:40,796 --> 00:38:42,842
Hey, where are you?
910
00:38:42,929 --> 00:38:44,974
Hey, Zoe, wait up.
911
00:38:45,758 --> 00:38:47,455
Hey.
912
00:38:47,586 --> 00:38:48,848
I was gonna get inside
and find a good spot
913
00:38:49,022 --> 00:38:49,979
before the band, so...
I made a reservation
914
00:38:50,110 --> 00:38:51,546
at that steak place,
915
00:38:51,633 --> 00:38:53,635
and I thought maybe
you'd like to come with me.
916
00:38:53,722 --> 00:38:55,855
To be clear,
917
00:38:56,029 --> 00:38:58,161
this isme asking you on a date.
918
00:38:58,292 --> 00:39:00,250
I don't understand.
919
00:39:00,381 --> 00:39:02,514
I thought this morning
you said it was a bad idea.
920
00:39:02,601 --> 00:39:04,994
I know. Look, um,
921
00:39:05,125 --> 00:39:07,823
I'd been feeling something
between us,
922
00:39:07,954 --> 00:39:10,391
but I wasn't sure
if it was just old memories.
923
00:39:13,046 --> 00:39:14,439
You asking made it real.
924
00:39:16,266 --> 00:39:17,920
You knew I was lying earlier.
925
00:39:18,051 --> 00:39:20,836
I wasn't sure, but...
926
00:39:20,967 --> 00:39:24,710
yeah, I thought,
"Too busy for a steak?" You?
927
00:39:24,840 --> 00:39:27,277
[chuckles]
That doesn't
make sense.
928
00:39:28,540 --> 00:39:30,629
So, what do you say?
929
00:39:30,759 --> 00:39:32,413
I'd love to.
930
00:39:33,414 --> 00:39:35,764
For the free steak, of course.
931
00:39:35,851 --> 00:39:37,418
Of course.
932
00:39:38,811 --> 00:39:40,682
Guys, come on.
We're about to go on.
933
00:39:40,813 --> 00:39:42,467
We'll be right there.
934
00:39:53,913 --> 00:39:56,089
You know, sir, the
minute LAPD Command
935
00:39:56,263 --> 00:39:57,699
catches wind of that
prison scandal today,
936
00:39:57,830 --> 00:39:59,571
Deputy Chief Bennett's
gonna be in some hot water.
937
00:39:59,701 --> 00:40:01,355
Well, if she can
figure out
938
00:40:01,529 --> 00:40:03,792
a way to distance herself
from her husband,
939
00:40:03,923 --> 00:40:05,446
she'll be fine.
940
00:40:05,577 --> 00:40:06,621
Okay, I don't get it.
941
00:40:06,752 --> 00:40:08,318
Respectfully, sir,
what are you doing?
942
00:40:08,449 --> 00:40:09,711
With the right push,
943
00:40:09,885 --> 00:40:11,191
Bennett could be out.
944
00:40:12,714 --> 00:40:14,194
She's been playing games
all year,
945
00:40:14,324 --> 00:40:15,151
she cost you your position.
946
00:40:15,282 --> 00:40:16,675
This is an
opportunity.
947
00:40:16,805 --> 00:40:17,719
Why aren't you pouncing on it?
948
00:40:17,893 --> 00:40:19,939
Hondo,
949
00:40:20,069 --> 00:40:23,377
I'm tired of the tit for tat.
950
00:40:23,508 --> 00:40:26,467
I played a role
in starting this feud,
951
00:40:26,598 --> 00:40:29,078
and I could've handled things
differently.
952
00:40:29,252 --> 00:40:31,603
As I've been
thinking about it,
953
00:40:31,690 --> 00:40:33,343
I have to wonder
if it might be good
954
00:40:33,474 --> 00:40:35,563
to have someone else
take the reins.
955
00:40:36,738 --> 00:40:38,479
BENNETT:
I'm not sure I agree.
956
00:40:41,569 --> 00:40:44,398
You have no reason to
care for me or my family,
957
00:40:44,485 --> 00:40:46,269
and yet,
you saved our lives today.
958
00:40:46,400 --> 00:40:48,837
I was just doing my job
as a cop.
959
00:40:48,968 --> 00:40:50,926
True,
960
00:40:51,013 --> 00:40:54,452
but after today, and some
thinking that I've been doing,
961
00:40:54,582 --> 00:40:56,279
I realize that I was wrong
about you.
962
00:40:56,410 --> 00:40:57,585
Damn straight you were.
963
00:40:59,935 --> 00:41:00,980
I may not have been involved
964
00:41:01,154 --> 00:41:02,068
in my husband's
illegal activities,
965
00:41:02,198 --> 00:41:03,548
but I should
have seen it
966
00:41:03,678 --> 00:41:05,680
and I should have stopped it.
967
00:41:07,073 --> 00:41:09,292
So, I am on my way
to the chief's office
968
00:41:09,423 --> 00:41:11,860
to resign from my position.
969
00:41:13,296 --> 00:41:14,646
I would like
to assure
970
00:41:14,776 --> 00:41:18,693
the chief that SWAT
is being left in good hands.
971
00:41:20,782 --> 00:41:21,914
You're the right man
for the job, sir.
972
00:41:22,044 --> 00:41:23,872
We need you here.
973
00:41:29,095 --> 00:41:31,663
Then, yes.
974
00:41:31,793 --> 00:41:33,403
I'll stay on.
975
00:41:34,579 --> 00:41:35,841
Then, in my final act
976
00:41:35,971 --> 00:41:38,626
as deputy chief,
977
00:41:38,800 --> 00:41:41,063
I will tear up
your letter of resignation.
978
00:41:43,544 --> 00:41:45,677
And for what it's
worth, Commander,
979
00:41:45,764 --> 00:41:47,200
I'm sorry.
980
00:41:48,157 --> 00:41:49,768
Me, too.
981
00:41:55,469 --> 00:41:57,384
[exhales sharply]
982
00:41:57,515 --> 00:41:59,560
Congratulations, Commander.
983
00:42:04,870 --> 00:42:08,134
[chuckles] I couldn't shake
this place if I tried.
984
00:42:08,264 --> 00:42:09,962
[laughs]
985
00:42:10,092 --> 00:42:12,094
Captioning sponsored by
CBS
986
00:42:12,181 --> 00:42:14,401
and TOYOTA.
987
00:42:14,488 --> 00:42:16,446
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
66183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.