All language subtitles for MobLand S01E06 - Antwerp Blues (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,856 --> 00:00:03,525 ♪ MTV ♪ 2 00:00:03,658 --> 00:00:05,760 [Maeve] The Stevensons have invited the Harrigans 3 00:00:05,860 --> 00:00:08,097 - to Tommy's funeral. - It's a trap. 4 00:00:10,031 --> 00:00:11,300 [Kevin] It's obvious Richie wants us all 5 00:00:11,433 --> 00:00:13,702 in the same place so he can mop us up. 6 00:00:13,868 --> 00:00:15,036 Harry, what does your gut say? 7 00:00:15,204 --> 00:00:16,505 I think it's genius. 8 00:00:16,638 --> 00:00:18,573 The fact is, we're damned if we go, 9 00:00:18,740 --> 00:00:20,041 and we're damned if we don't. 10 00:00:20,175 --> 00:00:21,776 He wants you to know he knows something. 11 00:00:21,876 --> 00:00:23,845 And he wants to humiliate you. 12 00:00:23,978 --> 00:00:25,680 [Freddie] What do you want, H? 13 00:00:25,814 --> 00:00:27,216 [Harry] I need insurance. 14 00:00:27,349 --> 00:00:28,450 I need you 15 00:00:28,550 --> 00:00:29,618 to put these guns somewhere 16 00:00:29,718 --> 00:00:31,720 inside Richie and Vron's house. 17 00:00:31,886 --> 00:00:34,356 ♪ dramatic music ♪ 18 00:00:34,489 --> 00:00:36,525 - Hello, Edward. - So sorry for your loss 19 00:00:36,658 --> 00:00:38,193 of Tommy. 20 00:00:38,327 --> 00:00:40,562 [Richie] You know, I asked you here today to see if you'd come. 21 00:00:40,729 --> 00:00:42,931 And you came. And I respect that. 22 00:00:43,064 --> 00:00:45,267 So there'll be no war. But if I see 23 00:00:45,434 --> 00:00:47,769 Eddie Harrigan, he's fair game. 24 00:00:47,902 --> 00:00:50,772 How in God's name does Conrad fuck that? 25 00:00:51,473 --> 00:00:53,242 [Maeve] That fucking cunt. 26 00:00:53,375 --> 00:00:56,010 Insulted me to my face. 27 00:00:56,111 --> 00:00:58,680 - Paul? - Yes, Maeve? 28 00:01:04,919 --> 00:01:07,522 [indistinct chatter] 29 00:01:07,656 --> 00:01:10,825 ♪ suspenseful music ♪ 30 00:01:31,613 --> 00:01:33,114 [camera shutter clicks] 31 00:01:33,248 --> 00:01:34,549 [siren wailing] 32 00:01:34,649 --> 00:01:36,285 [Mukasa] Fuck me. 33 00:01:42,424 --> 00:01:44,593 ♪ 34 00:01:46,995 --> 00:01:49,198 ♪ slow, dramatic music ♪ 35 00:01:58,807 --> 00:02:00,842 [phone ringing] 36 00:02:03,612 --> 00:02:05,280 - [Harry] Zosia. - [Zosia] Donnie's back. 37 00:02:05,414 --> 00:02:06,481 Who? 38 00:02:06,615 --> 00:02:08,483 Donnie. 39 00:02:08,650 --> 00:02:11,686 He said if I send him away, you're gonna regret it. 40 00:02:11,853 --> 00:02:13,655 Put him on. 41 00:02:15,490 --> 00:02:16,858 [sighs] 42 00:02:18,593 --> 00:02:19,794 You've been a hard man to find. 43 00:02:19,928 --> 00:02:22,163 You got ten seconds, mate. Go on. 44 00:02:22,297 --> 00:02:25,367 - My boss sent me to find you. - Who's your boss? 45 00:02:26,268 --> 00:02:27,669 Kat McAllister. 46 00:02:31,873 --> 00:02:33,442 Boy's gone a bit quiet. 47 00:02:33,542 --> 00:02:34,943 [sucks teeth] 48 00:02:35,043 --> 00:02:36,711 How do you know Kat McAllister? 49 00:02:36,878 --> 00:02:38,347 Kat's got a proposal. 50 00:02:38,480 --> 00:02:39,648 I got the digits. 51 00:02:39,781 --> 00:02:41,516 - If you want to hear it-- - Listen. 52 00:02:41,650 --> 00:02:44,185 You can give my associate back her phone now, yeah? 53 00:02:47,322 --> 00:02:48,557 Zosia? 54 00:02:48,690 --> 00:02:50,191 - I'm right here. - Take that number down 55 00:02:50,359 --> 00:02:51,393 but do not put it in your phone. 56 00:02:51,526 --> 00:02:52,694 You need to memorize it, okay? 57 00:02:52,827 --> 00:02:53,895 Then fuck him off. 58 00:02:54,062 --> 00:02:55,764 [phone vibrating] 59 00:02:57,432 --> 00:02:59,000 Well, Freddie, what can I do you for? 60 00:02:59,133 --> 00:03:00,402 [Freddie] What can you do for me? 61 00:03:00,535 --> 00:03:02,371 What can you fucking do for me? 62 00:03:03,171 --> 00:03:04,706 Calm down, mate. What's happened? 63 00:03:04,839 --> 00:03:07,041 ♪ tense music ♪ 64 00:03:13,047 --> 00:03:15,317 [phone ringing] 65 00:03:15,417 --> 00:03:17,252 Kev. Grab Bella, yeah? 66 00:03:17,386 --> 00:03:18,553 Fast as you can. Get her up the Cotswolds. 67 00:03:18,687 --> 00:03:20,389 I'll call you back in three minutes. 68 00:03:22,190 --> 00:03:23,392 [whispers] Fuck me. 69 00:03:24,493 --> 00:03:27,362 I bought you a book. 70 00:03:27,496 --> 00:03:28,863 [Jan] Oh. 71 00:03:28,997 --> 00:03:32,334 - Have you read it? - Yeah. It's good. 72 00:03:32,467 --> 00:03:34,403 - Maybe I'll regift it to Harry. - [both laugh] 73 00:03:34,536 --> 00:03:36,405 - Feel free. - [phone vibrating] 74 00:03:36,538 --> 00:03:38,907 Oh, speak of the devil. 75 00:03:39,040 --> 00:03:40,342 Hey. 76 00:03:40,475 --> 00:03:42,243 [Harry] Jan, where are you? 77 00:03:43,111 --> 00:03:44,579 What's happened? 78 00:03:44,713 --> 00:03:45,914 [engine revs] 79 00:03:47,516 --> 00:03:49,083 [Alice] Let me know if there's anything I can do. 80 00:03:49,217 --> 00:03:51,052 - Yeah, I will. Thanks. - All right. 81 00:03:51,185 --> 00:03:52,387 [car door opens] 82 00:03:52,521 --> 00:03:53,722 - What's going on? - [Harry] I'll let you know 83 00:03:53,855 --> 00:03:55,290 when we get there. Come on. 84 00:03:55,590 --> 00:03:57,759 ♪ 85 00:04:03,298 --> 00:04:05,600 [line ringing] 86 00:04:06,435 --> 00:04:07,536 Fisk. 87 00:04:07,669 --> 00:04:09,070 [Alice] They're on the move. 88 00:04:10,405 --> 00:04:13,608 [invigilator] You must write clearly in black ink. 89 00:04:13,775 --> 00:04:17,045 You must not use correcting pens, erasable pens. 90 00:04:17,145 --> 00:04:21,550 You must not use highlighters or gel pens in your answers. 91 00:04:21,650 --> 00:04:24,619 If the fire alarm sounds, remain seated 92 00:04:24,786 --> 00:04:27,789 and wait for instructions from the invigilator. 93 00:04:27,922 --> 00:04:30,725 The three hours starts now. 94 00:04:30,825 --> 00:04:32,661 You may begin. 95 00:04:34,896 --> 00:04:36,130 [woman] Sir? 96 00:04:37,932 --> 00:04:39,200 Gina, we have to go. 97 00:04:39,300 --> 00:04:40,802 [whispers] Dad, what the fuck are you doing? 98 00:04:40,969 --> 00:04:42,604 - Excuse me. What are you doing? - I'm her dad. 99 00:04:42,737 --> 00:04:43,672 - I'm in an exam. - We have to go now. 100 00:04:43,838 --> 00:04:44,706 This is an exam. 101 00:04:44,806 --> 00:04:46,140 Get your hands off me, yeah? 102 00:04:46,274 --> 00:04:47,576 - Fuck off. - Look at me. 103 00:04:47,676 --> 00:04:49,378 We have to go. 104 00:04:50,679 --> 00:04:51,580 Now. 105 00:04:51,680 --> 00:04:53,615 ♪ slow, dramatic music ♪ 106 00:04:53,748 --> 00:04:56,250 Excuse me. Excuse me, sir? 107 00:04:57,986 --> 00:04:59,821 Do you know how fucking hard I worked for that? 108 00:04:59,954 --> 00:05:01,790 - Get in the car, Gina. - I fucking hate you! 109 00:05:01,923 --> 00:05:03,958 - [Harry] All right. - [Gina] What is this? 110 00:05:04,092 --> 00:05:05,126 - Come on, just get in the car. - [Harry] Get in the car. 111 00:05:05,259 --> 00:05:06,294 Get in the car. 112 00:05:06,428 --> 00:05:07,896 We'll explain on the way. 113 00:05:07,996 --> 00:05:09,764 ♪ pulsing, dramatic music ♪ 114 00:05:09,898 --> 00:05:11,500 [line ringing] 115 00:05:11,633 --> 00:05:14,903 Zosia, can you get Kiko and you up to the Cotswolds, please? 116 00:05:23,645 --> 00:05:25,914 Do you know who Franz Ferdinand was? 117 00:05:26,014 --> 00:05:27,348 Shit band? 118 00:05:27,516 --> 00:05:30,184 Franz Ferdinand was heir to the throne of Austria, 119 00:05:30,318 --> 00:05:33,522 got assassinated and started the First World War. 120 00:05:33,655 --> 00:05:36,858 Vron Stevenson is Franz Ferdinand, 121 00:05:36,991 --> 00:05:38,192 and this? 122 00:05:38,326 --> 00:05:39,394 ♪ "Starburster" by Fontaines D.C. ♪ 123 00:05:39,528 --> 00:05:40,629 This is war. 124 00:05:40,762 --> 00:05:43,432 ♪ It may feel bad ♪ 125 00:05:44,232 --> 00:05:46,367 ♪ It may feel bad ♪ 126 00:05:46,501 --> 00:05:48,537 ♪ I wanna see you alone, I wanna sharp the stone ♪ 127 00:05:48,670 --> 00:05:51,406 ♪ I wanna bounce the bone, I wanna mess with it ♪ 128 00:05:51,573 --> 00:05:53,975 ♪ I wanna lay the Deville, the whole crew on the sill ♪ 129 00:05:54,108 --> 00:05:56,144 ♪ I want the preacher and pill, I wanna bless with it ♪ 130 00:05:56,277 --> 00:05:58,547 ♪ I wanna head to a mass and get cast in it ♪ 131 00:05:58,713 --> 00:06:01,583 ♪ That shit's funnier than any A-class, innit? ♪ 132 00:06:01,716 --> 00:06:03,418 ♪ I wanna talk with the clown who has apologies down ♪ 133 00:06:03,585 --> 00:06:05,787 ♪ Pay him 300 pounds to take a class in it ♪ 134 00:06:05,887 --> 00:06:08,256 ♪ I wanna bite the phone, I wanna bleed the tone ♪ 135 00:06:08,423 --> 00:06:10,992 ♪ I wanna see you alone, alone, alone, lone ♪ 136 00:06:11,125 --> 00:06:13,562 ♪ I wanna strait the shark and find me somewhere to park ♪ 137 00:06:13,695 --> 00:06:15,630 ♪ Like the light when it's dark, it's dark, it's dark, dark ♪ 138 00:06:15,730 --> 00:06:18,332 ♪ A few stars about make it feel like peace ♪ 139 00:06:18,433 --> 00:06:19,568 ♪ In a way ♪ 140 00:06:19,734 --> 00:06:21,235 ♪ A complimentary round ♪ 141 00:06:21,369 --> 00:06:23,171 ♪ Constellation got a twist in it ♪ 142 00:06:23,304 --> 00:06:25,406 ♪ For a GPO and all the hits in it ♪ 143 00:06:25,574 --> 00:06:30,011 ♪ I'm gonna hit your business if it's momentary blissness ♪ 144 00:06:30,579 --> 00:06:34,949 ♪ I'm gonna hit your business if it's momentary blissness ♪ 145 00:06:35,517 --> 00:06:40,789 ♪ I'm gonna hit your business if it's momentary blissness ♪ 146 00:06:45,026 --> 00:06:47,095 [Harry] They should have some rooms squared away for us. 147 00:06:47,228 --> 00:06:49,864 - Best behavior, Gina. - [Jan] Fucking hell. 148 00:06:54,536 --> 00:06:56,605 [Harry] What is that? 149 00:06:56,738 --> 00:06:58,540 It's a book Alice recommended. 150 00:06:58,673 --> 00:06:59,941 [Harry] Surviving Change? 151 00:07:00,108 --> 00:07:01,910 Maybe you should take a look at it. 152 00:07:03,778 --> 00:07:05,814 ♪ pulsing, dramatic music ♪ 153 00:07:07,115 --> 00:07:09,551 [gate creaking] 154 00:07:26,701 --> 00:07:28,369 You should get something to eat, yeah? 155 00:07:28,469 --> 00:07:30,304 Fuck off. 156 00:07:32,340 --> 00:07:33,942 Fucking hell. 157 00:07:34,075 --> 00:07:35,043 Hello, Kev. 158 00:07:35,143 --> 00:07:36,377 - All right. - Bella here? 159 00:07:36,477 --> 00:07:38,747 Yeah, she's upstairs, go and find her. 160 00:07:38,880 --> 00:07:40,649 - Wonderful. - All right, then. 161 00:07:40,782 --> 00:07:42,617 All right. 162 00:07:42,751 --> 00:07:44,018 Who planted the bomb? 163 00:07:44,185 --> 00:07:45,887 [sighs] I've only just got here. 164 00:07:45,987 --> 00:07:49,490 [sighs] But I think I know who might've given the order. 165 00:07:49,624 --> 00:07:51,593 - Who? - Mum. 166 00:07:51,726 --> 00:07:55,163 - Did she say that? - She doesn't have to. 167 00:07:55,296 --> 00:07:56,731 [door closes] 168 00:07:59,534 --> 00:08:02,503 ♪ slow, dramatic music ♪ 169 00:08:06,875 --> 00:08:08,042 [door closes] 170 00:08:14,015 --> 00:08:15,516 Ah, there you are now. 171 00:08:15,650 --> 00:08:18,286 Everyone's gathered. Yep. 172 00:08:18,419 --> 00:08:19,621 All right. 173 00:08:22,056 --> 00:08:23,725 First of all, I'd like to thank Harry 174 00:08:23,892 --> 00:08:26,561 and his people for all their fine efforts-- 175 00:08:26,695 --> 00:08:28,229 Can I just say something? 176 00:08:29,664 --> 00:08:32,033 What the fuck just happened? 177 00:08:37,338 --> 00:08:39,140 Mum? 178 00:08:39,240 --> 00:08:40,675 Well, don't look at me. 179 00:08:40,809 --> 00:08:41,976 What I'd like to know is which one of you fuckers 180 00:08:42,076 --> 00:08:43,878 slipped me a Mickey Finn? 181 00:08:44,012 --> 00:08:46,514 My head feels like I drank a pint of Strypit. 182 00:08:46,648 --> 00:08:48,850 Do you know how hard Harry and I have been working 183 00:08:48,983 --> 00:08:50,719 to keep the peace? 184 00:08:50,852 --> 00:08:52,621 [Conrad] Your mother didn't give the order. 185 00:08:52,721 --> 00:08:54,656 It was me. 186 00:08:56,124 --> 00:08:57,926 [scoffs] Why? 187 00:09:01,963 --> 00:09:04,398 - "Why?" - Yeah, why? 188 00:09:10,304 --> 00:09:11,673 Do you know, it doesn't really matter. 189 00:09:11,773 --> 00:09:13,742 - What's happened has-- - [Conrad shushing] 190 00:09:16,544 --> 00:09:17,912 Why? 191 00:09:19,748 --> 00:09:20,915 "I hate you 192 00:09:21,049 --> 00:09:23,618 with every bone in my body. 193 00:09:23,785 --> 00:09:27,221 I wish you and yours nothing but ill will." 194 00:09:27,355 --> 00:09:28,923 You think I'm gonna stand there 195 00:09:29,090 --> 00:09:32,326 and let Richie Stevenson mouth me off 196 00:09:32,426 --> 00:09:34,863 with my son standing there? 197 00:09:34,963 --> 00:09:39,634 I'm Conrad the Dread "100 Fucking Guns" Harrigan! 198 00:09:41,435 --> 00:09:43,304 I gave the order. 199 00:09:43,437 --> 00:09:45,907 And Paul here, he placed the package 200 00:09:46,040 --> 00:09:47,709 - five days ago. - [whispers] Seven. 201 00:09:47,842 --> 00:09:49,978 - When Vron was in Westfield's. - It was Brent Cross. 202 00:09:50,111 --> 00:09:51,746 [Kevin] So, while we've been keeping the peace, 203 00:09:51,880 --> 00:09:53,481 Vron's been driving around with half a pound of Semtex 204 00:09:53,648 --> 00:09:55,116 six inches from her ass? 205 00:09:55,249 --> 00:09:57,218 C-4, and it was two pounds. 206 00:09:57,318 --> 00:10:00,121 - Shut up, Paul. - [Conrad] It was plan B. 207 00:10:00,989 --> 00:10:02,657 I want peace. 208 00:10:02,791 --> 00:10:05,493 But if Richie Stevenson disrespects me like that, 209 00:10:05,626 --> 00:10:07,328 I'll push the fucking button. 210 00:10:07,495 --> 00:10:09,197 It wasn't your mother. 211 00:10:09,297 --> 00:10:11,332 - It was me. - [Maeve] I told you so. 212 00:10:11,465 --> 00:10:13,167 I always liked Vron. 213 00:10:13,334 --> 00:10:16,671 - She's funny. Well, she was. - Now she's dog food. 214 00:10:16,838 --> 00:10:18,639 And we're at war! 215 00:10:18,807 --> 00:10:21,642 We're gonna take those fuckers out one by one. 216 00:10:21,810 --> 00:10:23,978 Their friends, their families. 217 00:10:24,112 --> 00:10:26,280 We're gonna cut off the Stevensons' empire 218 00:10:26,414 --> 00:10:30,384 and we'll bleed Richie white. 219 00:10:32,553 --> 00:10:35,156 Kevin, I want you to call the Mexicans, 220 00:10:35,289 --> 00:10:36,958 set up a meeting. 221 00:10:37,759 --> 00:10:39,761 I'm gonna make them an offer on the Fire. 222 00:10:39,894 --> 00:10:41,696 [Kevin] I don't know 223 00:10:41,830 --> 00:10:43,164 the fucking Mexicans. 224 00:10:43,297 --> 00:10:46,467 The only one of us that had an in was Archie. 225 00:10:46,600 --> 00:10:48,102 Oh, and are you forgetting Vegas, 226 00:10:48,202 --> 00:10:49,838 - Dad? - [Maeve] My God. 227 00:10:49,971 --> 00:10:51,672 Who could forget Vegas? [chuckles] 228 00:10:51,806 --> 00:10:53,007 What happened in Vegas? 229 00:10:53,141 --> 00:10:54,776 Oh, it was the Lennox Lewis fight. 230 00:10:54,909 --> 00:10:57,545 And your granddad, he called, uh, Pedro Lopez a... 231 00:10:57,712 --> 00:10:59,180 - What was he? What was it? - [Kevin] He called him 232 00:10:59,313 --> 00:11:02,050 a "greasy, taco-eating, Mexican cocksucker." 233 00:11:02,183 --> 00:11:05,153 [Conrad laughs] Yes, this is details, details. 234 00:11:05,286 --> 00:11:06,988 Now, that was 30 years ago, Maeve. 235 00:11:07,121 --> 00:11:09,190 Pedro's long gone, in the ground. 236 00:11:09,323 --> 00:11:11,259 His son Jaime isn't. 237 00:11:11,359 --> 00:11:13,527 He was there, 14 years old. 238 00:11:13,694 --> 00:11:15,063 Saw that. 239 00:11:15,229 --> 00:11:18,332 Now he runs fentanyl for half the fucking world. 240 00:11:18,466 --> 00:11:20,034 Enough, now. Enough. 241 00:11:21,369 --> 00:11:23,637 I want everyone on side. 242 00:11:23,772 --> 00:11:26,507 And anyone-- and I mean anyone-- 243 00:11:26,640 --> 00:11:30,478 who doesn't have the bollocks or the stomach for this fight, 244 00:11:30,611 --> 00:11:32,747 speak up now. 245 00:11:36,650 --> 00:11:38,853 Are you looking at me, Dad? 246 00:11:38,987 --> 00:11:41,956 'Cause I tell you now, you better fucking not be. 247 00:11:45,994 --> 00:11:48,562 ♪ eerie, tense music ♪ 248 00:11:51,032 --> 00:11:53,234 [phone vibrating] 249 00:11:58,539 --> 00:12:00,308 Answer it. 250 00:12:03,878 --> 00:12:05,279 It's Freddie Shaw. 251 00:12:10,618 --> 00:12:12,186 Go on, mate. 252 00:12:13,054 --> 00:12:14,555 All right. 253 00:12:14,688 --> 00:12:16,090 Hold. 254 00:12:17,926 --> 00:12:19,493 Richie. 255 00:12:20,294 --> 00:12:21,729 Put it on speaker. Speaker. 256 00:12:21,863 --> 00:12:24,598 - Put it on speaker. - There. 257 00:12:32,440 --> 00:12:34,142 Richie, me old cocker. 258 00:12:34,275 --> 00:12:36,710 How's your morning? 259 00:12:36,845 --> 00:12:38,579 Sure, they tell me they had the hardest time 260 00:12:38,712 --> 00:12:40,681 putting all the pieces of Vron together. 261 00:12:40,781 --> 00:12:42,683 Even more so than your boy. 262 00:12:43,551 --> 00:12:44,785 [chuckles] I tell you what, 263 00:12:44,953 --> 00:12:47,455 why don't I send my dogs over 264 00:12:47,588 --> 00:12:49,323 and then they can clean up the mess? 265 00:12:49,457 --> 00:12:51,225 [Maeve] Richie? 266 00:12:51,359 --> 00:12:52,827 Richie, there's someone here who'd like 267 00:12:52,994 --> 00:12:54,963 to say something to you. 268 00:12:56,630 --> 00:12:59,667 Richie, mate, it's Eddie. 269 00:12:59,800 --> 00:13:02,336 Just to say it was me that did Tommy. 270 00:13:02,470 --> 00:13:05,006 And he squealed like a piglet. 271 00:13:05,139 --> 00:13:06,474 Cried for his mum. 272 00:13:06,607 --> 00:13:08,977 [quietly] Hope to fuck he's not recording this. 273 00:13:09,110 --> 00:13:10,778 At least they're together now. 274 00:13:10,912 --> 00:13:12,580 Peace out. Bosh! 275 00:13:12,680 --> 00:13:14,983 [Conrad] Yeah. Yeah, there you go now, Kevin. He's a natural. 276 00:13:15,116 --> 00:13:16,918 [chuckles] 277 00:13:18,086 --> 00:13:19,988 What you say there, Richie? 278 00:13:20,121 --> 00:13:21,622 It's very quiet. 279 00:13:21,755 --> 00:13:24,859 Yeah, you had a tongue in your head there yesterday. 280 00:13:24,993 --> 00:13:27,528 Have you got any words to say today? 281 00:13:28,329 --> 00:13:30,531 ♪ slow, dramatic music 282 00:13:36,037 --> 00:13:37,405 Run. 283 00:13:44,545 --> 00:13:48,249 Yeah, the bollocks. [sighs] 284 00:13:50,518 --> 00:13:52,353 So... 285 00:13:54,155 --> 00:13:55,856 ...any questions? 286 00:13:56,024 --> 00:13:57,425 Yeah. 287 00:13:57,525 --> 00:14:00,694 Where are Brendan and Seraphina? 288 00:14:00,828 --> 00:14:03,297 I tried calling them, their phones are off. 289 00:14:05,799 --> 00:14:06,968 Find them. 290 00:14:08,336 --> 00:14:10,138 Kiko, Zosia, would you mind? 291 00:14:10,238 --> 00:14:12,706 Start with Charlie at Seraphina's place. 292 00:14:12,873 --> 00:14:14,442 Thank you. 293 00:14:15,709 --> 00:14:16,810 So, Kevin... 294 00:14:16,911 --> 00:14:17,845 [door closes] 295 00:14:17,979 --> 00:14:19,347 ...any questions? 296 00:14:22,883 --> 00:14:24,852 [sighs] No, Dad. 297 00:14:35,930 --> 00:14:37,365 [knocks on door] 298 00:14:38,232 --> 00:14:39,600 Come in. 299 00:14:44,738 --> 00:14:47,508 Fancy seeing you here. 300 00:14:47,608 --> 00:14:49,143 Yeah. 301 00:14:49,243 --> 00:14:51,812 This day just gets better and better. 302 00:14:56,017 --> 00:14:57,018 Here. 303 00:14:57,118 --> 00:14:58,919 - No, thanks. - No, you don't. 304 00:14:59,053 --> 00:15:00,288 [wrapper crinkles] 305 00:15:00,421 --> 00:15:01,455 And take one of these, wash it down. 306 00:15:01,589 --> 00:15:03,291 Trust me, it works. 307 00:15:17,238 --> 00:15:18,806 Fuck it. 308 00:15:20,541 --> 00:15:22,210 [Kevin] What the fuck was that? 309 00:15:22,310 --> 00:15:24,145 We had a plan. 310 00:15:24,278 --> 00:15:26,080 - Mm-hmm. - We saw it through. 311 00:15:26,214 --> 00:15:27,681 It worked. 312 00:15:27,781 --> 00:15:31,185 Then he goes and runs through it like a ten-ton truck. 313 00:15:31,285 --> 00:15:33,121 Mum's sitting there egging him on. 314 00:15:33,287 --> 00:15:36,257 Yeah, I'd say it's a shitstorm, mate. You know. 315 00:15:36,390 --> 00:15:38,459 What do you want me to say? 316 00:15:39,727 --> 00:15:42,463 Do you know who gets into wars like this? 317 00:15:44,298 --> 00:15:46,467 Dying empires. 318 00:15:48,969 --> 00:15:51,605 I have to find your brother and sister. 319 00:15:52,473 --> 00:15:53,841 Yeah. 320 00:15:54,742 --> 00:15:56,144 ♪ slow, suspenseful music 321 00:15:56,310 --> 00:15:57,711 [Harry] Zosia, what did Charlie say? 322 00:15:57,811 --> 00:15:59,547 Apparently, they left their phones in the safe. 323 00:15:59,647 --> 00:16:02,150 All right, that's good, then. That sounds deliberate. 324 00:16:02,283 --> 00:16:04,818 Yes, mate, it's Harry. Can you do me a favor? 325 00:16:04,952 --> 00:16:06,354 Can you run a VRN? 326 00:16:07,955 --> 00:16:10,824 [Jan] Gina was in her psychology exam this morning. 327 00:16:12,193 --> 00:16:14,828 Said she didn't even have time to write her name. 328 00:16:16,797 --> 00:16:18,666 Welcome to the family, Gina. 329 00:16:18,832 --> 00:16:22,336 Seriously, doesn't this give you a panic attack? 330 00:16:22,503 --> 00:16:24,338 My whole life's been one long panic attack. 331 00:16:24,472 --> 00:16:26,740 And not just since I've met Kevin. 332 00:16:28,542 --> 00:16:30,344 What's that song? 333 00:16:30,511 --> 00:16:32,513 "Comfortably Numb." 334 00:16:33,314 --> 00:16:35,383 That's what I told my therapist. 335 00:16:35,516 --> 00:16:37,518 Yeah, I heard you were seeing someone. 336 00:16:37,685 --> 00:16:41,021 Was. I stopped. 337 00:16:41,155 --> 00:16:42,290 Why? 338 00:16:44,158 --> 00:16:45,559 Conrad found out. 339 00:16:50,498 --> 00:16:51,499 [sighs] 340 00:16:51,632 --> 00:16:53,267 Thank you, that's enough. Cheers. 341 00:16:55,236 --> 00:16:56,704 All right, um... 342 00:16:56,870 --> 00:16:58,272 Seraphina's Merc's been found 343 00:16:58,372 --> 00:17:01,475 in a car park outside Felixstowe Port. 344 00:17:01,575 --> 00:17:02,510 Felixstowe? 345 00:17:02,643 --> 00:17:03,844 ♪ slow, dramatic music ♪ 346 00:17:03,977 --> 00:17:05,946 That's the main port for Antwerp. 347 00:17:07,248 --> 00:17:09,217 It's more than likely a private boat. 348 00:17:11,119 --> 00:17:12,720 Which suggests they're carrying a lot of cash 349 00:17:12,853 --> 00:17:15,223 that they can't take on a train or a plane. 350 00:17:18,492 --> 00:17:20,428 - Do you want me to get that? - Absolutely not. 351 00:17:20,594 --> 00:17:21,729 All right, suit yourself. 352 00:17:21,895 --> 00:17:23,131 All right, how do you know this man? 353 00:17:23,231 --> 00:17:24,665 Samuel? He's a friend of a friend. 354 00:17:24,765 --> 00:17:26,400 He's sound, smart, thorough professional. 355 00:17:26,534 --> 00:17:28,402 - Who's in business with you? - He's bona fide, trust me. 356 00:17:28,536 --> 00:17:31,505 This is cast-iron or I wouldn't have brought this to you. 357 00:17:31,605 --> 00:17:33,207 Brendan, Ms. Harrigan. 358 00:17:33,341 --> 00:17:34,608 Welcome to Antwerp. 359 00:17:34,742 --> 00:17:36,410 Been here before, mate. 360 00:17:36,577 --> 00:17:38,246 [Maeve] So, there's a war on, 361 00:17:38,379 --> 00:17:40,080 but Seraphina's switched her phone off, 362 00:17:40,214 --> 00:17:43,384 she'd toddled off to Antwerp with a shit ton of cash 363 00:17:43,517 --> 00:17:46,086 in a Sainsbury's bag-- our cash, no less-- 364 00:17:46,220 --> 00:17:48,556 to buy Christ knows what from Christ knows who, 365 00:17:48,689 --> 00:17:51,825 with Brendan. 366 00:17:51,925 --> 00:17:53,361 I mean, seriously? 367 00:17:53,494 --> 00:17:55,863 Who signed off on this? 368 00:17:55,996 --> 00:17:57,965 [O'Hara] Seraphina knows Antwerp well. 369 00:17:58,132 --> 00:18:00,301 She's there for business all the time. 370 00:18:00,468 --> 00:18:03,271 She usually stays at the Botanic Sanctuary. 371 00:18:03,404 --> 00:18:04,972 If she's carrying a lot of cash, she's gonna want to stay 372 00:18:05,139 --> 00:18:06,707 somewhere she trusts. 373 00:18:06,807 --> 00:18:08,476 - So that's where she'll be. - [Seraphina] Alphonse. 374 00:18:08,642 --> 00:18:10,878 - Welcome back, Mrs. Cooper. - [O'Hara] And Brendan. 375 00:18:11,011 --> 00:18:14,114 Seraphina's a touch jumpy about the arrangements, 376 00:18:14,282 --> 00:18:16,016 so she-she's liable to pull the plug 377 00:18:16,116 --> 00:18:17,985 if she smells the wrong aftershave. 378 00:18:18,118 --> 00:18:20,221 She has nothing to fear. It's a simple transaction. 379 00:18:20,321 --> 00:18:21,722 We understand you have something you wish 380 00:18:21,855 --> 00:18:24,758 - to place in the safe? - Yes. 381 00:18:24,892 --> 00:18:26,760 - I believe you know the way? - Thank you. 382 00:18:26,894 --> 00:18:29,363 [Maeve] And if Richie Stevenson gets wind of this, 383 00:18:29,463 --> 00:18:32,600 then my firstborn son is a dead man. 384 00:18:32,733 --> 00:18:34,302 All right, Mum. 385 00:18:34,435 --> 00:18:35,803 Dad? 386 00:18:36,670 --> 00:18:37,805 Paul! 387 00:18:37,938 --> 00:18:40,474 - Yes, Conrad? - Call Brize Norton. 388 00:18:40,608 --> 00:18:42,576 Get the chopper here in 20 minutes. 389 00:18:42,676 --> 00:18:44,378 [Paul] Sir. 390 00:18:52,953 --> 00:18:55,789 Bring them home, Harry. Mm? 391 00:18:55,923 --> 00:18:57,625 Yep. 392 00:18:58,392 --> 00:18:59,627 [Bella] Don't get me wrong. 393 00:18:59,760 --> 00:19:01,061 No one expects to start their car 394 00:19:01,161 --> 00:19:03,163 and end up splattered all over SE19. 395 00:19:03,297 --> 00:19:06,166 Although, being Vron Stevenson, maybe she should have. 396 00:19:06,300 --> 00:19:08,035 And so should we. 397 00:19:08,202 --> 00:19:09,870 Mm. 398 00:19:10,003 --> 00:19:11,572 I've already looked on Amazon. 399 00:19:11,672 --> 00:19:14,007 There's a spy shop, 400 00:19:14,141 --> 00:19:17,545 sells those mirrors where you can look under your car. 401 00:19:17,678 --> 00:19:19,880 Oh, they're on offer. 402 00:19:20,013 --> 00:19:21,582 Should we? 403 00:19:24,184 --> 00:19:25,986 Thank fuck that pill is kicking in. 404 00:19:26,119 --> 00:19:27,521 [knocking on door] 405 00:19:28,989 --> 00:19:30,157 Join us. 406 00:19:30,291 --> 00:19:31,692 I won't, actually. I've got to be somewhere. 407 00:19:31,825 --> 00:19:34,061 - [Jan] Where? - Antwerp. 408 00:19:34,795 --> 00:19:36,997 Bella? Can I have a word with you, 409 00:19:37,130 --> 00:19:38,899 uh, for a minute outside? 410 00:19:47,841 --> 00:19:49,877 Your business with Antoine, 411 00:19:50,010 --> 00:19:51,645 I don't know where your head is at. 412 00:19:51,745 --> 00:19:55,616 My business with Antoine is exactly that: my business. 413 00:19:55,716 --> 00:19:58,652 Right. Until you fuck it up 414 00:19:58,752 --> 00:20:01,455 and then it's my business because I have to fix it. 415 00:20:01,555 --> 00:20:03,724 Yes. Yes, that's your job, that's what we pay you for. 416 00:20:03,857 --> 00:20:06,594 Can I strongly suggest you put a pin in it, 417 00:20:06,727 --> 00:20:10,030 until we know exactly where we are? 418 00:20:13,467 --> 00:20:16,236 - Let me think about it. - If you would. 419 00:20:22,443 --> 00:20:25,078 Right, that's me, then. Okay. Love you. 420 00:20:25,212 --> 00:20:27,581 - Maybe tell Gina, yeah? - Yeah, I'll do that. 421 00:20:27,715 --> 00:20:30,351 Enjoy Antwerp. 422 00:20:39,960 --> 00:20:41,829 Bring my babies home. 423 00:20:42,863 --> 00:20:45,466 I won't sleep until they're back. 424 00:20:47,134 --> 00:20:51,305 And Harry, are you ready for this war? 425 00:20:51,472 --> 00:20:53,507 It's all war, Conrad. 426 00:21:13,093 --> 00:21:14,962 [Bella] You've got to admit, 427 00:21:15,095 --> 00:21:16,697 that's sexy. 428 00:21:17,998 --> 00:21:20,334 No, it's not. 429 00:21:20,501 --> 00:21:22,503 Not anymore. 430 00:21:31,345 --> 00:21:33,013 [Leonard] There are 20 stones 431 00:21:33,146 --> 00:21:36,484 with a nonnegotiable price of two million euro. 432 00:21:36,617 --> 00:21:40,488 All are high carat, clarity, color saturation, 433 00:21:40,621 --> 00:21:42,890 - the facets all-- - With respect, Mr. Leonard, 434 00:21:42,990 --> 00:21:44,492 I'll be the judge of that. 435 00:21:45,559 --> 00:21:47,861 If any one stone for any reason 436 00:21:47,995 --> 00:21:49,830 doesn't meet with your satisfaction, 437 00:21:49,963 --> 00:21:52,633 then the whole deal is null and void. 438 00:21:52,766 --> 00:21:54,768 We keep the deposit, go our separate ways. 439 00:21:54,902 --> 00:21:57,304 - Those are my client's terms. - Yes, that's loud and clear. 440 00:21:57,438 --> 00:21:59,940 You know, yeah-- so, uh, where will this deal take place? 441 00:22:00,040 --> 00:22:02,810 [Leonard] My client owns property outside the city. 442 00:22:02,943 --> 00:22:06,447 The address will be provided once the deposit is paid. 443 00:22:06,580 --> 00:22:08,682 Right, well, that gives me great comfort. 444 00:22:08,816 --> 00:22:10,451 [Leonard] Stones of this quality can fetch 445 00:22:10,551 --> 00:22:14,722 two, three times the price on the legitimate market. 446 00:22:14,888 --> 00:22:16,256 This deal... 447 00:22:18,358 --> 00:22:20,861 This deal is sweet. 448 00:22:21,028 --> 00:22:24,297 Now, there's a reason for that: it's illegal. 449 00:22:24,398 --> 00:22:27,501 If my client's precautions are your risks 450 00:22:27,635 --> 00:22:30,538 and your risks are too big, then, 451 00:22:30,671 --> 00:22:34,207 with all due respect, feel free to fuck off. 452 00:22:34,341 --> 00:22:36,710 But first, I'm gonna need that deposit. 453 00:22:36,877 --> 00:22:39,079 Those are your client's terms. 454 00:22:39,246 --> 00:22:41,314 Here's ours: no deposit. 455 00:22:41,415 --> 00:22:43,651 Also, we'll be bringing our own security. 456 00:22:43,751 --> 00:22:46,186 - We... will-will we? - They will be armed 457 00:22:46,319 --> 00:22:48,522 and remain armed throughout the transaction. 458 00:22:48,656 --> 00:22:50,591 [Leonard] By all means, 459 00:22:50,758 --> 00:22:52,726 bring your own security. 460 00:22:52,860 --> 00:22:55,328 My client will do the same. 461 00:22:55,429 --> 00:22:58,231 But no deposit, no deal. 462 00:23:00,568 --> 00:23:02,536 Well, in that case, fuck off. 463 00:23:02,670 --> 00:23:04,237 Samuel has our burner numbers. 464 00:23:04,371 --> 00:23:05,739 - What? - Think it through. 465 00:23:05,873 --> 00:23:08,509 But just to let you know, I ain't feeling this. 466 00:23:09,877 --> 00:23:12,846 Just... look, give me a-a minute. I just... 467 00:23:18,786 --> 00:23:21,722 S-Seraphina? Ser... what-what the fuck was that? 468 00:23:21,855 --> 00:23:23,423 - It's called doing business. - No, no, no, no. 469 00:23:23,557 --> 00:23:24,925 You told him to fuck off. 470 00:23:25,058 --> 00:23:26,827 Yes, Brendan, and he's perfectly free to. 471 00:23:26,994 --> 00:23:29,597 Jesus, and then where are we supposed to get armed security 472 00:23:29,730 --> 00:23:32,900 - at three hours' notice? - Lorenzo? Seraphina. 473 00:23:33,000 --> 00:23:35,135 - Are you in the city? - What? 474 00:23:35,268 --> 00:23:37,270 Meet me in the lobby of the Botanic Sanctuary. 475 00:23:37,404 --> 00:23:38,772 One hour. 476 00:23:39,607 --> 00:23:41,174 - Fuck's sake. - Taxi! 477 00:23:42,175 --> 00:23:43,711 Fuck. 478 00:23:49,349 --> 00:23:51,251 [Conrad] Nice view, huh? 479 00:23:52,853 --> 00:23:54,187 Hmm. 480 00:23:54,354 --> 00:23:56,490 Here, where you're sitting, this is where I sat 481 00:23:56,624 --> 00:23:58,158 and I thought... [sniffles] 482 00:23:58,291 --> 00:24:00,561 "I'm going to buy this place." 483 00:24:00,661 --> 00:24:03,664 The air, the misty mornings, 484 00:24:03,831 --> 00:24:06,634 the mackerel skies at sunset. 485 00:24:06,767 --> 00:24:08,969 Reminds me of home. 486 00:24:11,104 --> 00:24:13,607 - How old are you? - I'm 16. 487 00:24:13,741 --> 00:24:15,208 Ah. 488 00:24:15,342 --> 00:24:17,578 Sweet 16 and never been kissed, 489 00:24:17,678 --> 00:24:20,313 punched or chased up a back. 490 00:24:21,314 --> 00:24:22,983 - I've been kissed. - Uh-huh. 491 00:24:23,116 --> 00:24:24,484 And punched. 492 00:24:24,618 --> 00:24:26,654 Don't know what the other thing is. 493 00:24:26,787 --> 00:24:31,124 Uh, "chased up a back," is a backstreet back home. 494 00:24:31,224 --> 00:24:33,060 Right. 495 00:24:33,226 --> 00:24:35,228 Who punched you? 496 00:24:35,362 --> 00:24:37,865 - Some girl at school. - Uh-huh. 497 00:24:37,998 --> 00:24:39,432 - You tell your dad? - No. 498 00:24:39,533 --> 00:24:40,668 Why not? 499 00:24:40,801 --> 00:24:43,136 Because. 500 00:24:43,236 --> 00:24:47,307 Because... you were scared of what he'd do? 501 00:24:47,440 --> 00:24:49,509 No. 502 00:24:49,643 --> 00:24:52,245 'Cause he doesn't protect me. 503 00:24:54,548 --> 00:24:55,983 Who protects you? 504 00:24:56,116 --> 00:24:57,918 Me. 505 00:24:58,085 --> 00:24:59,787 And my mum. 506 00:25:01,589 --> 00:25:03,356 But not Harry? 507 00:25:04,224 --> 00:25:06,594 A woman needs a man to protect her. 508 00:25:09,529 --> 00:25:10,631 I'll protect you. 509 00:25:10,731 --> 00:25:12,365 Gina? 510 00:25:13,967 --> 00:25:15,903 [Conrad] Jan. 511 00:25:16,036 --> 00:25:17,437 I was just saying... 512 00:25:18,405 --> 00:25:21,241 ...this is my favorite spot to sit. 513 00:25:22,409 --> 00:25:24,077 Gina agrees. 514 00:25:24,211 --> 00:25:26,079 Don't you, Gina? 515 00:25:29,950 --> 00:25:32,019 - Excuse me. - Jan! 516 00:25:32,119 --> 00:25:35,222 - [door closes] - ♪ slow, eerie music ♪ 517 00:25:35,355 --> 00:25:36,790 Come sit down, Jan. 518 00:25:36,957 --> 00:25:38,959 - My daughter's upset. - I said, 519 00:25:39,126 --> 00:25:41,862 "Come sit down." 520 00:25:41,995 --> 00:25:43,563 Hmm? 521 00:25:44,397 --> 00:25:46,566 ♪ 522 00:25:50,738 --> 00:25:54,942 - [door opens, closes] - [shoe tapping] 523 00:25:56,810 --> 00:25:59,647 [Gina] We're in danger, and not from outside. 524 00:25:59,813 --> 00:26:01,081 From the inside. 525 00:26:01,214 --> 00:26:02,883 That old man is a fucking maniac. 526 00:26:03,016 --> 00:26:06,319 Hey. I am here to protect you, okay? 527 00:26:06,453 --> 00:26:08,656 How? We're in his house. 528 00:26:08,822 --> 00:26:12,793 Seriously, Mum, why do we live like this? 529 00:26:12,926 --> 00:26:14,394 We could run away. 530 00:26:14,527 --> 00:26:16,596 Dad would probably be happier. 531 00:26:16,730 --> 00:26:20,200 Look me in the eyes and tell me you like your life. 532 00:26:21,001 --> 00:26:22,903 It's not always about that. 533 00:26:25,572 --> 00:26:27,374 Do you love Dad? 534 00:26:30,343 --> 00:26:31,578 Hey. Come here. 535 00:26:31,679 --> 00:26:35,215 Don't be silly. Don't be silly. 536 00:26:40,253 --> 00:26:42,990 [grunts, sighs] 537 00:26:44,357 --> 00:26:46,159 - I have a question for you. - Oh, yeah? 538 00:26:46,293 --> 00:26:48,996 Since when was your lucky lucky allowed to make 539 00:26:49,129 --> 00:26:52,465 seven-figure calls on how we clean our money? 540 00:26:52,599 --> 00:26:54,001 Seraphina is a fine businesswoman. 541 00:26:54,134 --> 00:26:57,004 [scoffs] One who listens to Brendan. 542 00:26:57,170 --> 00:26:59,439 Well, she makes good choices. 543 00:27:00,540 --> 00:27:02,009 You mean like you did? 544 00:27:02,142 --> 00:27:04,377 At Stringfellows? 545 00:27:04,511 --> 00:27:05,846 - Huh. - A chain is as strong 546 00:27:05,979 --> 00:27:07,180 as its weakest link. 547 00:27:07,314 --> 00:27:08,782 It doesn't need two of them. 548 00:27:08,916 --> 00:27:12,019 If I had to choose who to lose in a war, 549 00:27:12,185 --> 00:27:14,922 it'd be those two liabilities. 550 00:27:17,224 --> 00:27:18,225 Oh. [scoffs] 551 00:27:18,391 --> 00:27:19,860 You know, Maeve, sometimes I think 552 00:27:19,993 --> 00:27:23,330 the devil's bile runs in your veins. 553 00:27:23,463 --> 00:27:26,666 Coming from you, I take that as a compliment. 554 00:27:31,538 --> 00:27:34,374 Eddie. Come here, boy. 555 00:27:35,976 --> 00:27:37,845 Oh... 556 00:27:37,978 --> 00:27:42,249 Oh, so good to have you home. 557 00:27:42,382 --> 00:27:43,884 Good to be back. 558 00:27:44,017 --> 00:27:47,120 Now, do you play chess, Eddie? 559 00:27:47,220 --> 00:27:48,521 - Fuck no. - No, me, neither. 560 00:27:48,655 --> 00:27:50,057 - Boring bollocks. - Mm. 561 00:27:50,223 --> 00:27:52,893 But there's this thing about, um... 562 00:27:53,060 --> 00:27:57,230 sacrificing pieces to win the match. 563 00:27:58,365 --> 00:27:59,933 Is there? 564 00:28:04,437 --> 00:28:07,274 [phone ringing, vibrating] 565 00:28:12,913 --> 00:28:14,114 Richie. 566 00:28:15,682 --> 00:28:17,985 It's Maeve. 567 00:28:22,189 --> 00:28:24,191 - Wait here. - No, no, no. No, no. 568 00:28:24,324 --> 00:28:26,994 - I want to meet him. - Just do as I say. 569 00:28:32,966 --> 00:28:36,669 - Lorenzo. - [Lorenzo] Seraphina. Please. 570 00:28:38,839 --> 00:28:41,441 [Maeve] Oh, I feel awful about Vron. 571 00:28:41,608 --> 00:28:43,811 I was flat dead against it. 572 00:28:43,944 --> 00:28:46,146 You and me, we always got on very well. 573 00:28:46,313 --> 00:28:47,614 Very, very well. 574 00:28:47,781 --> 00:28:50,317 I mean, sometimes a little too well. 575 00:28:50,450 --> 00:28:52,019 - [chuckles] - Mm. 576 00:28:52,119 --> 00:28:53,954 So... 577 00:28:54,087 --> 00:28:57,624 I want to offer you an olive branch. 578 00:28:57,757 --> 00:29:00,427 - For old times' sake. - [Seraphina] It's rubies. 579 00:29:00,560 --> 00:29:02,595 Mozambique. Dodgy as fuck. 580 00:29:02,729 --> 00:29:04,764 It's outside the city on some farm. 581 00:29:04,898 --> 00:29:07,600 Tonight. I don't 100% know we're walking into a trap. 582 00:29:07,734 --> 00:29:09,569 - I need you and your team there. - [sighs] 583 00:29:09,669 --> 00:29:11,504 With shit tons of hardware and a very good, 584 00:29:11,671 --> 00:29:13,540 very swift exit strategy. 585 00:29:14,407 --> 00:29:16,009 How big is your take? 586 00:29:17,845 --> 00:29:19,112 Two million. 587 00:29:19,246 --> 00:29:21,314 - I'll need ten percent. - Seven. 588 00:29:21,448 --> 00:29:22,415 - Nine. - Eight. 589 00:29:22,549 --> 00:29:23,750 8.5. 590 00:29:24,617 --> 00:29:27,120 Hold that thought. 591 00:29:27,254 --> 00:29:28,688 [Maeve] You can do what you want 592 00:29:28,822 --> 00:29:30,323 with that little bitch bastard, but if you touch 593 00:29:30,490 --> 00:29:31,925 a hair on my Brendan's head, 594 00:29:32,059 --> 00:29:33,927 then you and me are no longer friends. 595 00:29:34,061 --> 00:29:36,329 And you know you don't want that. 596 00:29:37,664 --> 00:29:39,499 Listen, about our split. 597 00:29:39,632 --> 00:29:40,767 [Brendan] Yeah, 75-25. 598 00:29:40,901 --> 00:29:42,002 I want 90%. 599 00:29:42,135 --> 00:29:44,371 Are you out of your fucking mind? 600 00:29:44,537 --> 00:29:46,473 Why are you here, Brendan? 601 00:29:46,606 --> 00:29:49,509 To make your fortune? No. 602 00:29:49,676 --> 00:29:52,112 You're here to buy back something you lost in Zurich, 603 00:29:52,212 --> 00:29:53,680 then Belarus, 604 00:29:53,813 --> 00:29:57,384 then at the cargo plant in London Heathrow Terminal 2. 605 00:29:57,517 --> 00:29:59,486 Namely, our father's respect. 606 00:29:59,619 --> 00:30:01,088 I can help you do that, 607 00:30:01,188 --> 00:30:04,024 but I'm taking a risk, and that risk comes at a price. 608 00:30:04,157 --> 00:30:05,825 Take it or leave it. 609 00:30:05,959 --> 00:30:07,027 You fucking bitch. 610 00:30:07,160 --> 00:30:08,628 Lorenzo's leaving. 611 00:30:08,761 --> 00:30:10,998 ♪ slow, dramatic music ♪ 612 00:30:11,131 --> 00:30:12,632 [sighs] 613 00:30:12,765 --> 00:30:14,902 I'll take it. 614 00:30:19,172 --> 00:30:21,108 Sorry, I can't go higher than eight. 615 00:30:22,075 --> 00:30:23,243 Eight it is. 616 00:30:23,376 --> 00:30:25,112 [Maeve] You got a pencil? 617 00:30:25,212 --> 00:30:28,581 The Botanic Sanctuary hotel, Antwerp. 618 00:30:28,715 --> 00:30:30,050 Hmm? 619 00:30:30,984 --> 00:30:32,585 Write it down. 620 00:30:32,752 --> 00:30:34,487 See you, now. 621 00:30:35,488 --> 00:30:37,557 Nan. Richie Stevenson? 622 00:30:37,724 --> 00:30:39,126 Oh, relax. Me and Richie go way back. 623 00:30:39,226 --> 00:30:41,394 We just killed his wife and kid. 624 00:30:44,531 --> 00:30:48,601 It's called a calculated risk, Eddie. 625 00:30:48,735 --> 00:30:51,871 Queen's Gambit. [chuckles] 626 00:30:53,941 --> 00:30:56,009 - Call the Mexicans. - Will do. 627 00:30:56,143 --> 00:30:57,911 [Maeve] Besides, 628 00:30:58,045 --> 00:31:01,314 Richie knows better than to cross me. 629 00:31:09,556 --> 00:31:11,758 [sighs] 630 00:31:13,560 --> 00:31:15,762 [phone ringing] 631 00:31:17,897 --> 00:31:20,367 Ah. Yeah, Samuel. 632 00:31:20,500 --> 00:31:23,070 Right. Got it. Okay. 633 00:31:23,203 --> 00:31:25,072 Yep. Downstairs. 634 00:31:25,205 --> 00:31:27,374 Five minutes, yeah? 635 00:31:27,474 --> 00:31:30,777 That work for you? Take your time, yeah? 636 00:31:36,283 --> 00:31:39,352 ♪ pulsing, exciting music ♪ 637 00:31:39,619 --> 00:31:41,854 ♪ 638 00:32:01,474 --> 00:32:03,176 ♪ 639 00:32:25,565 --> 00:32:27,700 ♪ 640 00:32:45,885 --> 00:32:48,088 ♪ 641 00:32:54,394 --> 00:32:57,230 [soft piano music playing] 642 00:33:03,103 --> 00:33:06,206 Can I speak to "WaxedWookie4," please? 643 00:33:09,042 --> 00:33:11,478 I'm afraid I don't know who that is. 644 00:33:11,611 --> 00:33:14,681 Hmm. Well, how about the, uh, the recently deleted 645 00:33:14,814 --> 00:33:16,549 yet unforgettable 646 00:33:16,716 --> 00:33:20,153 "UrinalCakeLicker2"? 647 00:33:21,988 --> 00:33:23,123 Ring any bells? 648 00:33:23,223 --> 00:33:24,891 You know, I don't need your permission 649 00:33:25,024 --> 00:33:27,060 to show some choice photography 650 00:33:27,194 --> 00:33:30,863 to your-your wife or your little boy Alphonse, 651 00:33:30,997 --> 00:33:32,799 who's only five, that's awkward. 652 00:33:35,168 --> 00:33:37,204 Actually, I'm not interested in you at all, Alphonse, 653 00:33:37,337 --> 00:33:39,806 I'm-I'm looking for, um... 654 00:33:39,906 --> 00:33:41,374 I'm looking for this person here: 655 00:33:41,508 --> 00:33:43,276 Seraphina Harrigan. 656 00:33:43,410 --> 00:33:44,777 I need to find her. 657 00:33:44,944 --> 00:33:46,579 I believe she's staying here right now? 658 00:33:46,713 --> 00:33:50,350 I need to get access to her room urgently. 659 00:33:51,251 --> 00:33:52,419 Can you help? 660 00:33:56,256 --> 00:33:59,126 ♪ slow, atmospheric music ♪ 661 00:34:13,473 --> 00:34:15,608 - Can I help you? - Just for the pictures, 662 00:34:15,742 --> 00:34:17,977 we're...? [tongue clicks] 663 00:34:18,911 --> 00:34:20,313 Thank you. Bye-bye. 664 00:34:20,447 --> 00:34:22,649 [door opens, closes] 665 00:34:25,152 --> 00:34:26,953 [phone ringing] 666 00:34:29,556 --> 00:34:31,090 - Hello? - [Harry] Mr. Vallance? 667 00:34:31,224 --> 00:34:32,259 My name's Harry Da Souza. 668 00:34:32,392 --> 00:34:33,793 Your client Seraphina Harrigan, 669 00:34:33,926 --> 00:34:35,728 I need to speak to her urgently. 670 00:34:36,596 --> 00:34:38,265 Do you know a Harry Da Souza? 671 00:34:39,065 --> 00:34:41,234 The fu-- Give me that. Give me that. 672 00:34:41,368 --> 00:34:43,203 - Harry? - Brendan. I'm at the hotel, 673 00:34:43,303 --> 00:34:44,971 - I'm in Antwerp. Conrad sent me. - Pull over. 674 00:34:45,138 --> 00:34:47,574 - Just pull over, yeah? - I'm under strict instructions 675 00:34:47,674 --> 00:34:49,108 - to bring you both back... - What are you doing? 676 00:34:49,242 --> 00:34:50,710 ...immediately. Now, I can't get into 677 00:34:50,810 --> 00:34:53,446 why on the phone, but if you can drop me a pin-- 678 00:34:53,580 --> 00:34:55,081 [Brendan] Just-just listen to me. 679 00:34:55,215 --> 00:34:56,783 You work for the Harrigans... 680 00:34:56,916 --> 00:34:59,018 - [Seraphina] Give me the phone. - ...so you work for me. 681 00:34:59,186 --> 00:35:00,687 Now go back home. Just stay out of this. 682 00:35:00,853 --> 00:35:03,022 You don't know what you're jeopardizing. 683 00:35:03,190 --> 00:35:05,458 Right. Prick. 684 00:35:05,592 --> 00:35:07,927 - How did he find us? - Just-just get back in the car. 685 00:35:08,027 --> 00:35:09,296 - Brendan. - Just get back 686 00:35:09,429 --> 00:35:10,497 - in the fucking car! - [phone ringing] 687 00:35:10,630 --> 00:35:12,932 Seraphina, this is my show. 688 00:35:13,065 --> 00:35:14,934 I brought you this. 689 00:35:15,067 --> 00:35:17,804 Now, if you want in, get back in the fucking car 690 00:35:17,937 --> 00:35:20,640 or I'll leave you right here. 691 00:35:20,773 --> 00:35:22,141 Enjoying the view, boys? 692 00:35:22,275 --> 00:35:23,543 Glorious! 693 00:35:25,178 --> 00:35:27,079 Is there a problem? 694 00:35:28,014 --> 00:35:29,349 No. 695 00:35:33,386 --> 00:35:35,054 Fuck. 696 00:35:36,022 --> 00:35:36,956 [Brendan] I need your game face, 697 00:35:37,089 --> 00:35:38,525 - Seraphina. - My what? 698 00:35:38,658 --> 00:35:40,026 This is too big. It's too important. 699 00:35:40,159 --> 00:35:41,528 Nobody is gonna fuck this up for me. 700 00:35:41,661 --> 00:35:42,729 Just calm down, Brendan. 701 00:35:42,862 --> 00:35:44,231 You fucking calm down! 702 00:35:44,364 --> 00:35:46,098 If you don't calm down, I'm gonna pull the plug. 703 00:35:46,199 --> 00:35:49,302 It's my plug, you pain in the cunt! 704 00:35:49,402 --> 00:35:51,738 - You want out? Get out. - What the fuck am I doing? 705 00:35:51,904 --> 00:35:54,140 - [phone ringing] - It's him again. 706 00:35:54,241 --> 00:35:55,475 What, Harry? 707 00:35:55,575 --> 00:35:57,977 Don't answer that. Do not answer that. 708 00:35:58,077 --> 00:36:00,880 [phone continues ringing] 709 00:36:06,719 --> 00:36:08,488 [phone chimes] 710 00:36:24,737 --> 00:36:27,006 ♪ tense music ♪ 711 00:36:49,429 --> 00:36:51,598 ♪ 712 00:36:57,770 --> 00:36:59,606 [phone chimes] 713 00:36:59,739 --> 00:37:02,141 Yes. Okay. Good. 714 00:37:19,292 --> 00:37:20,960 ♪ 715 00:37:22,629 --> 00:37:25,798 [indistinct chatter] 716 00:37:41,147 --> 00:37:42,549 [yells] 717 00:37:47,654 --> 00:37:48,955 [horn honks] 718 00:37:49,088 --> 00:37:51,391 [Leonard] Good evening. 719 00:37:51,491 --> 00:37:52,925 This is my client. 720 00:37:53,059 --> 00:37:54,727 Okay, shall we do this? 721 00:37:55,528 --> 00:37:56,996 That's why we're here. 722 00:37:58,631 --> 00:37:59,666 Go on. 723 00:37:59,799 --> 00:38:01,568 [engine starts] 724 00:38:08,107 --> 00:38:11,778 [forklift beeping] 725 00:38:27,627 --> 00:38:29,161 [clears throat] 726 00:38:32,832 --> 00:38:34,801 ♪ 727 00:38:34,901 --> 00:38:36,603 [metal scrapes] 728 00:38:49,115 --> 00:38:52,051 ♪ exciting music ♪ 729 00:39:11,871 --> 00:39:13,773 ♪ 730 00:39:21,013 --> 00:39:23,115 Uh, um... 731 00:39:34,393 --> 00:39:35,828 Lorenzo. 732 00:39:47,139 --> 00:39:48,441 [engine revving] 733 00:39:51,511 --> 00:39:53,646 ♪ 734 00:40:04,457 --> 00:40:06,459 - Count it. - [Leonard] Yep. 735 00:40:06,593 --> 00:40:08,661 [counter clicking] 736 00:40:14,133 --> 00:40:16,335 [clicking continues] 737 00:40:24,911 --> 00:40:26,679 [beeps] 738 00:40:28,114 --> 00:40:30,917 At last. [speaks German] 739 00:40:31,017 --> 00:40:32,184 We have a deal. 740 00:40:32,318 --> 00:40:34,286 All right, mate. 741 00:40:44,497 --> 00:40:45,732 [twig snaps] 742 00:40:49,502 --> 00:40:50,770 Fuck! 743 00:40:52,304 --> 00:40:54,774 [indistinct shouting] 744 00:40:58,845 --> 00:41:00,947 [shouts] Seraphina! 745 00:41:15,461 --> 00:41:16,696 [screams] 746 00:41:23,703 --> 00:41:25,437 [grunts] 747 00:41:26,105 --> 00:41:27,874 [shell casings dropping] 748 00:41:28,808 --> 00:41:31,177 [man groaning, screams] 749 00:41:31,310 --> 00:41:32,879 [grunts] 750 00:41:35,081 --> 00:41:37,116 No, no, no. 751 00:41:39,719 --> 00:41:41,688 I don't want to die. 752 00:41:41,821 --> 00:41:44,090 - I don't want to die. - [panting] 753 00:41:44,223 --> 00:41:46,392 [man speaking Spanish] 754 00:41:49,161 --> 00:41:50,963 ♪ tense music ♪ 755 00:41:55,968 --> 00:41:58,037 ♪ "Lust for Life" by Iggy Pop ♪ 756 00:41:58,170 --> 00:42:02,441 ♪ Here comes Johnny Yen again ♪ 757 00:42:02,609 --> 00:42:04,911 ♪ With the liquor and drugs ♪ 758 00:42:05,044 --> 00:42:07,546 ♪ And the flesh machine ♪ 759 00:42:07,680 --> 00:42:12,551 ♪ He's gonna do another striptease ♪ 760 00:42:12,685 --> 00:42:14,186 ♪ Hey, man ♪ 761 00:42:14,320 --> 00:42:17,690 ♪ Where'd you get that lotion? ♪ 762 00:42:17,824 --> 00:42:22,528 ♪ I been hurting since I bought the gimmick ♪ 763 00:42:22,629 --> 00:42:24,631 ♪ About something called love ♪ 764 00:42:24,797 --> 00:42:27,767 ♪ Yeah, something called love ♪ 765 00:42:27,900 --> 00:42:32,271 ♪ Well, here comes Johnny Yen again ♪ 766 00:42:32,271 --> 00:42:37,271 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 767 00:42:32,271 --> 00:42:42,271 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 49920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.