All language subtitles for Les Amants du Pont Neuf_EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,500 --> 00:01:34,858 LOVERS ON THE PONT-NEUF 2 00:04:53,964 --> 00:04:55,682 It's Alex again! 3 00:04:56,484 --> 00:04:58,476 Come on back, Alex! Come on! 4 00:05:23,733 --> 00:05:27,124 Don't you talk to me like that! 5 00:05:29,335 --> 00:05:30,893 Don't fuck with me! 6 00:05:31,095 --> 00:05:32,734 Name's not Marie Asshole! 7 00:05:33,456 --> 00:05:35,493 It's Madame JEAN. 8 00:05:43,539 --> 00:05:49,537 Hey, Peanut! Wha' do I do? How? Don't know. 9 00:06:42,638 --> 00:06:43,866 Please come here, Lieutenant. 10 00:06:44,238 --> 00:06:46,799 How about picking up the empties... 11 00:06:47,879 --> 00:06:50,348 bottles and bodies! 12 00:07:04,965 --> 00:07:08,515 Yeah... All bashed up... Come on, smartass... 13 00:07:11,247 --> 00:07:13,124 Make an effort. 14 00:07:13,327 --> 00:07:16,559 Shit!... Fed up doin' for you... 15 00:08:30,231 --> 00:08:32,541 Third time you hit me! 16 00:08:32,792 --> 00:08:35,353 Good Lord's gonna kill you. 17 00:08:41,355 --> 00:08:43,426 That does it. Let's go. 18 00:09:48,896 --> 00:09:52,412 See, Alex, do you good to talk to me. 19 00:09:56,138 --> 00:09:57,891 Gotta try to talk. 20 00:10:01,900 --> 00:10:05,496 You don't want to?... You got to!... 21 00:10:05,861 --> 00:10:09,252 Gonna take you down south. 22 00:10:09,462 --> 00:10:11,818 There's mywife, my kids... 23 00:10:14,464 --> 00:10:16,296 We'll better be off there. 24 00:10:16,505 --> 00:10:18,655 Just look at Paris... 25 00:10:21,026 --> 00:10:23,177 Gotta go back to the bridge. 26 00:10:24,867 --> 00:10:26,984 Look, you're like me. 27 00:10:27,828 --> 00:10:29,785 Only live once. 28 00:10:33,750 --> 00:10:35,024 Right? 29 00:10:35,951 --> 00:10:39,069 Got one life and wanna live it. 30 00:10:42,073 --> 00:10:44,541 You gotta choose, see? 31 00:10:48,355 --> 00:10:49,674 Goin' back to the bridge. 32 00:10:52,076 --> 00:10:53,555 Look, Alex... 33 00:10:55,837 --> 00:10:57,270 think it over... 34 00:10:59,998 --> 00:11:02,308 Take a minute to think it over. 35 00:11:02,519 --> 00:11:04,636 A minute... 36 00:11:06,480 --> 00:11:08,517 Cause it's too late. 37 00:11:53,855 --> 00:11:56,814 CITY OF PARIS - RESTORATION OF THE PONT-NEUF 38 00:11:57,056 --> 00:12:01,415 PARIS' OLDEST BRIDGE, IN HAZARDOUS CONDITION, 39 00:12:01,658 --> 00:12:05,652 WILL BE CLOSED TO VEHICLES AND PEDESTRIANS 40 00:12:05,859 --> 00:12:08,055 REOPENING : SUMMER 1991 41 00:12:31,667 --> 00:12:32,941 Hans, 42 00:12:36,508 --> 00:12:37,828 it's me. 43 00:12:49,192 --> 00:12:50,387 It's me. 44 00:12:52,393 --> 00:12:54,191 I told you... 45 00:12:55,074 --> 00:12:56,747 when you go nuts 46 00:12:58,755 --> 00:13:02,272 you come to me... not the bottle! 47 00:13:07,198 --> 00:13:08,313 What's that? 48 00:13:09,599 --> 00:13:11,351 Bone's broke... It's gonna knit. 49 00:13:11,559 --> 00:13:12,913 And that? 50 00:13:13,160 --> 00:13:14,479 Fell. 51 00:13:16,801 --> 00:13:18,918 Pass me my downer. 52 00:13:27,725 --> 00:13:29,602 Cops pick you up? 53 00:13:29,805 --> 00:13:30,875 Yeah. 54 00:13:33,166 --> 00:13:35,761 -Been in the shelter? -Yeah. 55 00:13:42,289 --> 00:13:43,608 Asshole... 56 00:13:44,930 --> 00:13:46,568 Here, go sleep. 57 00:13:50,652 --> 00:13:53,645 Some guy's bedded down over there. 58 00:13:54,733 --> 00:13:56,884 Can't figure how he got in. 59 00:13:57,134 --> 00:13:59,284 Tomorrow, out on his ass! 60 00:17:40,724 --> 00:17:42,760 You! Come on... 61 00:17:43,445 --> 00:17:44,639 Move it! 62 00:18:00,330 --> 00:18:03,403 Pick up your shit! And beat it! 63 00:18:06,252 --> 00:18:08,972 Don't ever come back here! NEVER! 64 00:18:52,786 --> 00:18:53,981 Miss! 65 00:19:09,391 --> 00:19:10,541 Shit! 66 00:19:20,755 --> 00:19:22,428 That me there? 67 00:19:23,316 --> 00:19:24,226 That me? 68 00:19:24,436 --> 00:19:25,472 Yes... 69 00:19:26,237 --> 00:19:27,875 from memory. 70 00:19:28,638 --> 00:19:30,276 Where'd you see me? 71 00:19:30,918 --> 00:19:32,955 Took you for dead. 72 00:19:36,000 --> 00:19:37,479 You give it to me? 73 00:19:38,681 --> 00:19:39,272 No... 74 00:19:51,685 --> 00:19:54,246 Really want it? Yes?... 75 00:19:55,526 --> 00:19:58,360 Pose for me, right now. And you got it. 76 00:19:58,967 --> 00:20:00,241 A portrait. 77 00:20:43,541 --> 00:20:45,020 Don't look at me... 78 00:20:48,142 --> 00:20:49,178 over there... 79 00:21:19,392 --> 00:21:21,827 Julian... Julian... 80 00:21:24,074 --> 00:21:25,553 That's not me. 81 00:21:46,441 --> 00:21:48,079 My Michele. 82 00:21:49,962 --> 00:21:52,796 I'm so worried. 83 00:21:53,003 --> 00:21:55,198 Howare you living? Where? 84 00:21:55,563 --> 00:21:57,077 Your portraits ofJulian remain here. 85 00:21:57,284 --> 00:21:59,162 I look at them each night and think ofyou. 86 00:22:00,005 --> 00:22:01,882 Don't leave me without news. 87 00:22:02,086 --> 00:22:04,964 I love you, Marion. 88 00:23:17,709 --> 00:23:19,382 Night already... 89 00:23:24,551 --> 00:23:26,270 Passed out, huh? 90 00:23:27,872 --> 00:23:29,067 Was I drawing? 91 00:23:29,273 --> 00:23:30,388 Yeah. 92 00:23:35,395 --> 00:23:36,714 Louisiana... 93 00:23:39,836 --> 00:23:41,236 You bring me here? 94 00:23:41,437 --> 00:23:42,631 Yeah. 95 00:23:43,957 --> 00:23:45,949 What about the old guy who...? 96 00:23:46,158 --> 00:23:47,672 It's OK. 97 00:23:57,242 --> 00:23:58,721 Want to eat? 98 00:23:59,602 --> 00:24:01,082 Raw fish... 99 00:24:02,323 --> 00:24:03,837 Iike in Japan. 100 00:24:04,484 --> 00:24:05,963 Is it fresh? 101 00:24:08,165 --> 00:24:10,475 They call it "sushi"... 102 00:24:13,247 --> 00:24:15,317 "Wake up, little sushi, wake up!" 103 00:24:23,850 --> 00:24:25,078 Have a name? 104 00:24:25,290 --> 00:24:26,519 Alex. 105 00:24:29,012 --> 00:24:31,446 One day, I'll draw you. 106 00:24:37,054 --> 00:24:39,046 Got to sleep more. 107 00:24:43,416 --> 00:24:45,453 Sure it's OK here? 108 00:24:45,657 --> 00:24:46,885 Yeah. 109 00:24:53,299 --> 00:24:54,288 Thanks. 110 00:25:06,503 --> 00:25:08,734 Tomorrow, out on her ass! 111 00:25:10,625 --> 00:25:12,456 Fish again! 112 00:25:12,905 --> 00:25:14,817 Where's Saint-Cloud? 113 00:25:15,466 --> 00:25:16,740 Saint-Cloud? 114 00:25:17,307 --> 00:25:20,106 Waywest... in the rich suburbs... 115 00:25:22,628 --> 00:25:23,618 Why you asking? 116 00:25:23,829 --> 00:25:25,057 Nothing. 117 00:25:27,230 --> 00:25:30,428 The girl... she's gotta stay here. 118 00:25:30,911 --> 00:25:32,503 -Gotta stay. -Hell, no! 119 00:25:32,751 --> 00:25:35,824 Couple of days... she's sick. 120 00:25:36,153 --> 00:25:37,984 Don't want her in my face! 121 00:25:39,554 --> 00:25:40,270 Why? 122 00:25:40,474 --> 00:25:42,784 DON'T WANT HER IN MY FACE! GET IT? 123 00:25:45,195 --> 00:25:46,993 Here, go sleep. 124 00:25:47,316 --> 00:25:48,385 No! 125 00:25:58,079 --> 00:25:59,433 Give me your hand. 126 00:26:00,960 --> 00:26:02,360 The girl... 127 00:26:03,041 --> 00:26:04,839 just a couple of days. 128 00:26:06,642 --> 00:26:10,033 No drink! Not a drop! 129 00:26:11,404 --> 00:26:14,556 Fix it so she's out of my face. 130 00:26:15,925 --> 00:26:17,244 Fix it, right? 131 00:26:22,967 --> 00:26:24,686 Just a couple of days. 132 00:26:26,368 --> 00:26:27,848 Just a couple. 133 00:27:49,114 --> 00:27:49,990 Michele? 134 00:27:53,836 --> 00:27:55,189 Who's there? 135 00:28:23,405 --> 00:28:25,317 What's it mean : 136 00:28:25,766 --> 00:28:27,722 "First Love"? 137 00:28:34,248 --> 00:28:35,568 Julian... 138 00:28:41,571 --> 00:28:43,687 only one she loved... 139 00:28:46,492 --> 00:28:48,290 "Love forever"... 140 00:28:50,493 --> 00:28:52,086 Don't get it... 141 00:28:59,216 --> 00:29:01,048 "First Love"... 142 00:29:06,738 --> 00:29:09,014 Drew him, over and over, 143 00:29:09,259 --> 00:29:10,898 only him... 144 00:29:11,540 --> 00:29:14,101 He played music for her, 145 00:29:15,221 --> 00:29:16,735 only her. 146 00:29:18,662 --> 00:29:20,893 Then something happened. 147 00:29:22,623 --> 00:29:24,103 Don't get it... 148 00:29:26,745 --> 00:29:28,337 Fights... 149 00:29:28,705 --> 00:29:29,343 sad... 150 00:29:32,306 --> 00:29:33,103 Then... 151 00:29:33,307 --> 00:29:35,218 he drops her. 152 00:29:35,788 --> 00:29:38,541 She's waiting for him... so much... 153 00:29:39,589 --> 00:29:42,468 That's why her eyes're so bad? 154 00:29:45,391 --> 00:29:47,188 Can't forget him... 155 00:29:48,832 --> 00:29:50,629 That why she loves him? 156 00:29:52,553 --> 00:29:53,827 That why she's in the street? 157 00:29:56,114 --> 00:29:57,149 Maybe looking for him? 158 00:30:14,400 --> 00:30:16,038 Done a good job! 159 00:30:53,212 --> 00:30:54,691 Gotta go to work. 160 00:31:05,816 --> 00:31:07,693 Shit!... 161 00:31:14,979 --> 00:31:16,207 Here 162 00:31:16,819 --> 00:31:18,458 bought it for you. 163 00:31:19,620 --> 00:31:20,496 Uh?... Thanks. 164 00:31:20,700 --> 00:31:23,852 Don't have to go 'way to get the news. 165 00:31:25,542 --> 00:31:27,180 Gotta go work. 166 00:31:28,303 --> 00:31:32,217 ...city moves into high gear for the 1789 Bicentennial... 167 00:35:59,028 --> 00:36:02,146 My spot! See you again, I bust your cords! 168 00:36:02,389 --> 00:36:03,458 Beat it! 169 00:36:24,956 --> 00:36:26,184 Hi... 170 00:36:27,276 --> 00:36:29,472 See the guy playing the cello? 171 00:36:29,677 --> 00:36:31,873 Wasn't a guy... a lady... 172 00:36:32,478 --> 00:36:33,957 took the train... 173 00:36:35,439 --> 00:36:36,872 It can't be. 174 00:36:39,160 --> 00:36:40,640 A fat lady... 175 00:38:07,108 --> 00:38:08,587 Who's there? 176 00:38:09,348 --> 00:38:10,577 Michele. 177 00:38:11,749 --> 00:38:14,742 You? How'd you find me? 178 00:38:15,230 --> 00:38:16,584 Open up, Julian. 179 00:38:17,031 --> 00:38:19,101 I don't see you. 180 00:38:19,311 --> 00:38:20,540 Open up. 181 00:38:20,752 --> 00:38:23,631 No, we have to forget each other now. 182 00:38:23,833 --> 00:38:25,232 I'm not asking for love. 183 00:38:25,433 --> 00:38:26,549 No! 184 00:38:27,754 --> 00:38:31,191 There's something you don't know... about me. 185 00:38:32,195 --> 00:38:33,629 Don't be cruel. 186 00:38:35,797 --> 00:38:37,230 Move your finger... 187 00:38:37,997 --> 00:38:41,833 I need to see you... one last time... 188 00:38:42,439 --> 00:38:43,667 need to paint you. 189 00:38:43,879 --> 00:38:44,470 No! 190 00:38:44,679 --> 00:38:45,715 You can't refuse! 191 00:38:45,920 --> 00:38:46,989 No! 192 00:38:47,200 --> 00:38:48,429 Love... 193 00:38:48,881 --> 00:38:50,155 Love... 194 00:38:51,161 --> 00:38:53,596 If you refuse, you'll see... 195 00:40:21,510 --> 00:40:23,307 I'M THIRSTY TOO! 196 00:40:37,235 --> 00:40:38,634 What's wrong? 197 00:40:39,715 --> 00:40:41,035 You know? 198 00:40:41,676 --> 00:40:42,665 Maybe... not sure... 199 00:40:42,876 --> 00:40:44,674 Not sure... No matter... 200 00:40:52,439 --> 00:40:54,510 We'll drink together, 201 00:40:56,041 --> 00:40:58,032 but not your way... 202 00:40:58,281 --> 00:41:01,354 Iike an old wino 203 00:41:06,244 --> 00:41:08,235 I want to be drunk with you, 204 00:41:08,444 --> 00:41:10,197 so I can see you laugh. 205 00:42:35,712 --> 00:42:38,705 FIRECRACKERS... FIREWORKS! 206 00:42:40,233 --> 00:42:42,065 Wait... wait... 207 00:42:52,157 --> 00:42:53,670 Where'd you get that? 208 00:42:53,877 --> 00:42:56,711 My dad's a colonel in the army. 209 00:42:59,079 --> 00:43:00,512 Shit... 210 00:43:00,760 --> 00:43:02,159 Take a look... 211 00:43:02,360 --> 00:43:03,794 No bullet missing? 212 00:43:04,001 --> 00:43:04,956 Yeah. 213 00:43:05,161 --> 00:43:05,798 YEAH, WHAT? 214 00:43:06,001 --> 00:43:07,151 No, none. 215 00:43:07,362 --> 00:43:10,161 All there, sure? Still 15? 216 00:43:10,603 --> 00:43:12,161 15, yeah. 217 00:43:13,444 --> 00:43:15,639 Well, FINE! 218 00:43:17,565 --> 00:43:20,080 Dying to shoot, me too! 219 00:43:21,126 --> 00:43:23,243 Blow everything sky high. 220 00:43:24,127 --> 00:43:27,643 Let's do it. 7 for you, 7 for me. 221 00:43:27,848 --> 00:43:30,044 Keep one for luck. 222 00:43:31,329 --> 00:43:31,920 CATCH! 223 00:43:33,650 --> 00:43:35,447 FIRE! GO ON! 224 00:43:56,737 --> 00:43:58,888 City's full of music. 225 00:43:59,498 --> 00:44:01,090 Want to join the crowd? 226 00:44:01,819 --> 00:44:03,411 No. Better here. 227 00:48:12,857 --> 00:48:13,847 SPEED OK? 228 00:48:15,458 --> 00:48:18,974 CAN'T HEAR, BUT YOU'RE SO BEAUTIFUL! 229 00:50:10,294 --> 00:50:12,126 You OK, Louisiana? 230 00:50:16,616 --> 00:50:17,412 Cat Egyptian? 231 00:50:18,136 --> 00:50:19,695 Abyssinian. 232 00:50:21,498 --> 00:50:22,817 A gift. 233 00:50:25,019 --> 00:50:26,896 Dry me, boy. 234 00:50:39,743 --> 00:50:41,575 Real good you're here. 235 00:50:50,106 --> 00:50:52,018 Ready to drop right off. 236 00:50:56,068 --> 00:50:58,378 Never with wet hair. 237 00:51:05,831 --> 00:51:07,060 Here... 238 00:51:10,633 --> 00:51:12,225 throw it over the side. 239 00:51:14,274 --> 00:51:16,835 Gives you nightmares. 240 00:51:20,436 --> 00:51:21,755 Dump it. 241 00:51:35,481 --> 00:51:37,039 I'm zonked... 242 00:51:38,202 --> 00:51:39,521 Wait for me... 243 00:51:50,525 --> 00:51:52,517 Wake up, gotta sleep. 244 00:51:59,168 --> 00:52:01,000 You pass me my downer? 245 00:52:01,329 --> 00:52:02,682 A downer! 246 00:52:06,891 --> 00:52:08,324 Can't find a snug fit? 247 00:52:09,811 --> 00:52:11,086 Quick, need my downer. 248 00:52:11,292 --> 00:52:13,568 Too much drink. Doesn't mix. 249 00:52:13,773 --> 00:52:17,164 Yes... quick... don't wanna be left alone. 250 00:52:20,535 --> 00:52:21,650 No! 251 00:52:22,655 --> 00:52:23,725 Go on! 252 00:52:25,976 --> 00:52:27,296 BEAT IT! 253 00:53:10,190 --> 00:53:12,147 Somebody loves you. If you say: 254 00:53:12,351 --> 00:53:14,229 "The sky is white," he'll say: 255 00:53:14,432 --> 00:53:16,150 "But the clouds are black." 256 00:53:16,352 --> 00:53:18,071 Then we'll know we're in love. 257 00:54:02,927 --> 00:54:05,237 Michele... Michele... Michele... 258 00:54:23,293 --> 00:54:26,206 Go on up. Tryto sleep. 259 00:54:26,494 --> 00:54:28,372 Can't. 260 00:54:29,735 --> 00:54:31,374 Want your downer? 261 00:54:31,576 --> 00:54:33,134 Too late. 262 00:54:37,778 --> 00:54:39,734 Girl doesn't love me. 263 00:54:40,339 --> 00:54:42,170 The girl doesn't WHAT? 264 00:54:45,380 --> 00:54:48,612 Cause you... you want love? 265 00:54:49,341 --> 00:54:50,695 Like the others? 266 00:54:51,222 --> 00:54:54,056 Tenderness, like the others? 267 00:54:55,263 --> 00:54:56,856 Look around... 268 00:54:57,064 --> 00:54:59,625 No love here! 269 00:55:00,985 --> 00:55:04,296 Love takes bedrooms, not windy sidewalks! 270 00:55:05,747 --> 00:55:07,624 Got no life for it! 271 00:55:08,107 --> 00:55:10,099 So forget it. 272 00:55:10,348 --> 00:55:11,667 FORGET IT! 273 00:55:14,909 --> 00:55:16,901 The girl, she can't stay. 274 00:55:17,510 --> 00:55:19,229 Got to go! 275 00:56:37,935 --> 00:56:39,255 Leave me alone... 276 00:56:40,656 --> 00:56:42,215 I'm hung over. 277 00:57:45,236 --> 00:57:46,750 You have to go. 278 00:57:49,878 --> 00:57:53,189 All you know how to say? Go? 279 00:57:54,239 --> 00:57:56,310 Think I'd be here, if not for... 280 00:57:57,160 --> 00:57:59,755 a goddam reason? Go where? 281 00:58:01,241 --> 00:58:03,278 My eyes are going. 282 00:58:04,843 --> 00:58:06,071 Listen to me... 283 00:58:06,283 --> 00:58:07,956 When I try to paint, 284 00:58:08,484 --> 00:58:10,042 this eye here 285 00:58:11,165 --> 00:58:14,203 bulges out of my head, like a snail. 286 00:58:19,967 --> 00:58:22,562 At the museum over there, 287 00:58:22,808 --> 00:58:25,039 I wanted to see a painting... 288 00:58:25,529 --> 00:58:28,522 See it again... before I'm blind. 289 00:58:28,970 --> 00:58:33,044 But a fucking neon set the eye on fire, 290 00:58:33,892 --> 00:58:37,124 it hurt like hell... I couldn't see. 291 00:58:37,893 --> 00:58:41,250 Listen, maybe if you... 292 00:58:41,574 --> 00:58:42,802 Go fuck yourself 293 00:58:43,095 --> 00:58:44,323 with your "go"! 294 00:58:49,577 --> 00:58:50,805 Look at this... 295 00:59:00,340 --> 00:59:01,773 See that? 296 00:59:05,021 --> 00:59:06,933 30 years a guard. 297 00:59:09,903 --> 00:59:12,657 Factories, buildings, 298 00:59:13,184 --> 00:59:16,780 cemeteries... It's all there. 299 00:59:23,427 --> 00:59:25,384 One night, you and me, 300 00:59:25,788 --> 00:59:27,301 we'll go to the museum. 301 00:59:31,790 --> 00:59:33,701 I have the keys. 302 00:59:37,752 --> 00:59:40,950 You'll be able to see your picture, 303 00:59:42,633 --> 00:59:44,067 with a candle. 304 00:59:47,955 --> 00:59:50,993 So, you weren't always...? 305 00:59:53,837 --> 00:59:54,952 No. 306 00:59:57,518 --> 01:00:00,158 Steady job... a home... 307 01:00:01,519 --> 01:00:02,839 not bad-looking. 308 01:00:04,640 --> 01:00:06,552 Ladies called me "Camembert". 309 01:00:09,922 --> 01:00:11,514 Because of the smell? 310 01:00:14,523 --> 01:00:17,960 No, because I was ripe and ready. 311 01:00:50,935 --> 01:00:52,732 What was her name? 312 01:00:53,895 --> 01:00:55,215 Florence. 313 01:00:56,576 --> 01:00:58,454 Young, beautiful... 314 01:00:59,417 --> 01:01:01,727 made life beautiful. 315 01:01:03,378 --> 01:01:05,449 Always liked a drink... 316 01:01:05,659 --> 01:01:07,412 high spirits... 317 01:01:11,461 --> 01:01:14,420 But after our little girl died, 318 01:01:14,622 --> 01:01:17,342 she downed more and more, joyless. 319 01:01:19,944 --> 01:01:22,139 How do you stop it? 320 01:01:25,946 --> 01:01:27,902 Not that she didn't love me... 321 01:01:29,147 --> 01:01:32,265 But the pain inched between us. 322 01:01:32,468 --> 01:01:36,064 Couldn't look at me without tears. 323 01:01:41,110 --> 01:01:44,183 One day she up and left. 324 01:01:46,032 --> 01:01:48,068 For weeks I searched... 325 01:01:48,513 --> 01:01:50,105 and I found her... 326 01:01:51,353 --> 01:01:52,946 Wreckage! 327 01:01:54,635 --> 01:01:57,229 Days in the streets, 328 01:01:57,435 --> 01:01:59,392 nights in a train station. 329 01:02:02,277 --> 01:02:04,108 I stuck with her... 330 01:02:05,598 --> 01:02:07,236 followed her... 331 01:02:08,639 --> 01:02:10,038 She died at 33... 332 01:02:11,960 --> 01:02:13,952 and looked 50. 333 01:02:16,801 --> 01:02:19,362 I threw her body in the river. 334 01:02:20,603 --> 01:02:23,276 Yes, your Honor... 335 01:02:24,164 --> 01:02:28,078 over there, near the barges she loved. 336 01:02:32,926 --> 01:02:34,883 Resembled you a bit... 337 01:02:36,568 --> 01:02:38,286 not the nose. 338 01:02:39,889 --> 01:02:42,403 That's why you can't stand me. 339 01:02:43,850 --> 01:02:45,249 Look... 340 01:02:46,091 --> 01:02:48,002 a woman who sleeps rough 341 01:02:48,371 --> 01:02:51,523 gets beat up, raped, 342 01:02:52,092 --> 01:02:55,290 periods don't come, 343 01:02:55,734 --> 01:02:58,568 drinks to forget till she's numb! 344 01:02:59,575 --> 01:03:00,530 Life outside, 345 01:03:01,776 --> 01:03:04,449 it's right for me, for Alex. 346 01:03:04,656 --> 01:03:07,091 But impossible for you! 347 01:03:07,297 --> 01:03:08,777 You have to go 348 01:03:09,538 --> 01:03:12,292 and... LIVE! 349 01:03:38,707 --> 01:03:40,539 The sky is white today. 350 01:03:43,309 --> 01:03:44,901 The sky is white. 351 01:03:50,911 --> 01:03:52,264 But the clouds are black! 352 01:05:28,021 --> 01:05:29,660 Say "Michele," 353 01:05:31,582 --> 01:05:33,460 Call me "Michele." 354 01:05:38,625 --> 01:05:40,263 Stay with me . 355 01:05:54,029 --> 01:05:55,383 Wait! 356 01:06:00,191 --> 01:06:02,422 Got to be patient with me. 357 01:06:04,713 --> 01:06:08,343 I'll tell you stuff one day... about me. 358 01:06:12,395 --> 01:06:15,706 We'll make love, sure we will, but not yet... 359 01:06:16,877 --> 01:06:18,276 Iater... 360 01:06:23,679 --> 01:06:25,158 Wanna go walk? 361 01:06:25,359 --> 01:06:27,828 Whole city's asleep... 362 01:06:28,160 --> 01:06:29,309 Yeah, let's walk! 363 01:08:05,631 --> 01:08:06,780 It's quick? 364 01:08:06,991 --> 01:08:09,108 Real quick. Real powerful. 365 01:08:09,312 --> 01:08:10,631 Take it often? 366 01:08:10,832 --> 01:08:12,710 Can't sleep without it. 367 01:08:12,993 --> 01:08:14,392 What's the taste? 368 01:08:14,593 --> 01:08:16,152 No taste. 369 01:08:18,515 --> 01:08:19,106 Got an idea. 370 01:08:37,761 --> 01:08:40,401 No more swallowing this poison. 371 01:08:41,482 --> 01:08:44,441 I'll teach you to sleep... 372 01:08:44,963 --> 01:08:46,555 with me. 373 01:11:15,570 --> 01:11:18,131 ANOTHER $ 150! 374 01:11:18,771 --> 01:11:20,763 LET'S SPEND IT! 375 01:11:22,372 --> 01:11:24,443 EVER SEEN THE SEA? 376 01:11:24,653 --> 01:11:25,244 No, but... 377 01:11:25,453 --> 01:11:26,682 THE HORIZON? 378 01:11:26,894 --> 01:11:28,009 No need... 379 01:11:28,214 --> 01:11:29,567 COME ON! 380 01:11:56,183 --> 01:11:58,573 The sea! The sea! 381 01:12:05,146 --> 01:12:07,899 It's wet!... It's wet!... 382 01:12:42,037 --> 01:12:44,393 I'm about to drop off. 383 01:12:49,319 --> 01:12:50,594 Didn't forget something? 384 01:12:52,400 --> 01:12:53,629 Huh? Oh yeah... 385 01:13:12,967 --> 01:13:14,320 Here. 386 01:13:22,090 --> 01:13:23,682 Good night, Love. 387 01:13:27,972 --> 01:13:31,522 I'm proud I taught you to sleep... 388 01:13:32,893 --> 01:13:34,691 that it was me... 389 01:13:39,535 --> 01:13:41,254 proof of our love. 390 01:14:17,467 --> 01:14:19,618 I can't see the horizon... 391 01:14:20,188 --> 01:14:22,384 My eye's too weak now. 392 01:14:23,429 --> 01:14:27,548 But you... you only look at your feet. 393 01:14:30,031 --> 01:14:31,988 Wanna go back to the bridge. 394 01:14:43,355 --> 01:14:45,108 Still asleep? 395 01:14:45,476 --> 01:14:46,431 No. 396 01:14:57,079 --> 01:14:58,718 My eye is worse. 397 01:15:01,441 --> 01:15:02,476 Want an apple? 398 01:15:03,722 --> 01:15:04,598 Not now. 399 01:15:11,684 --> 01:15:12,639 You count it? 400 01:15:18,246 --> 01:15:19,805 God, I'm stiff... 401 01:15:23,768 --> 01:15:26,329 Gonna end up like an old bag! 402 01:15:34,491 --> 01:15:35,925 Almost 2 thousand! 403 01:15:37,172 --> 01:15:40,324 Think of what we can do! Bridge's... 404 01:15:41,293 --> 01:15:43,683 fine in summer, but winter... 405 01:15:43,894 --> 01:15:45,726 We'll go under. 406 01:15:46,415 --> 01:15:48,292 Stinks down there. 407 01:16:03,740 --> 01:16:05,732 Oh! Hey! Peanut, 408 01:16:06,621 --> 01:16:09,341 Where? Don't know. 409 01:16:14,264 --> 01:16:17,655 Oh! Hey! Peanut! 410 01:16:17,865 --> 01:16:20,824 Where? Don't know. 411 01:16:46,714 --> 01:16:48,352 The money? 412 01:16:52,155 --> 01:16:53,430 NO!... 413 01:16:56,397 --> 01:16:59,868 Fucking clumsy cunt! 414 01:17:00,078 --> 01:17:01,636 BLIND! 415 01:17:09,441 --> 01:17:11,079 I'm no good anymore. 416 01:17:19,804 --> 01:17:21,477 Sorry, Alex. 417 01:17:33,048 --> 01:17:34,687 First floor. 418 01:17:35,169 --> 01:17:36,522 I know. 419 01:17:54,535 --> 01:17:55,888 This way. 420 01:17:56,736 --> 01:17:58,613 Stop saying "Shh!" 421 01:17:59,617 --> 01:18:01,528 Stop... Shh! 422 01:18:08,139 --> 01:18:09,971 Your shoes squeak... 423 01:18:20,543 --> 01:18:22,057 You here? 424 01:18:22,344 --> 01:18:23,823 Come on... 425 01:18:24,464 --> 01:18:26,262 Take you back. 426 01:18:30,866 --> 01:18:32,186 Michele... 427 01:18:37,068 --> 01:18:38,422 Michele... 428 01:18:45,351 --> 01:18:46,704 It's there... 429 01:18:51,633 --> 01:18:53,066 Turn that off. 430 01:19:03,837 --> 01:19:05,156 Can't see. 431 01:19:10,599 --> 01:19:12,032 Let's go! 432 01:19:12,840 --> 01:19:17,471 Where are you? Where? 433 01:19:18,041 --> 01:19:19,441 You're where? 434 01:19:29,285 --> 01:19:30,320 HEY, YOU! 435 01:19:47,650 --> 01:19:48,686 You OK? 436 01:19:48,891 --> 01:19:50,688 Forget about me. 437 01:19:51,572 --> 01:19:53,164 Just look. 438 01:21:10,196 --> 01:21:12,267 Got to go back to the bridge. 439 01:22:31,662 --> 01:22:33,015 Try not... 440 01:22:33,342 --> 01:22:35,334 to suffer that way... 441 01:22:54,269 --> 01:22:56,385 Want to be with you. 442 01:22:56,670 --> 01:22:58,308 Really want to. 443 01:23:01,351 --> 01:23:03,229 But you're so closed. 444 01:23:07,753 --> 01:23:09,506 Got to open up! 445 01:23:32,681 --> 01:23:33,796 NEVER DO THAT AGAIN! 446 01:24:28,498 --> 01:24:30,888 We're gonna stick, you and me. 447 01:24:32,500 --> 01:24:35,652 When it all goes black soon, 448 01:24:36,541 --> 01:24:38,692 you'll be my last image, 449 01:24:41,863 --> 01:24:44,297 Who else in your head? 450 01:24:44,503 --> 01:24:46,335 Not many. 451 01:24:46,544 --> 01:24:47,863 Who? 452 01:24:49,545 --> 01:24:51,821 Faces in paintings... 453 01:24:52,506 --> 01:24:53,541 my parents... 454 01:24:54,186 --> 01:24:56,178 my old friend Marion... 455 01:24:56,547 --> 01:24:58,300 my cat... 456 01:25:00,908 --> 01:25:02,547 and then Hans... 457 01:25:05,870 --> 01:25:09,910 and a boy whose name was Julian... 458 01:25:10,151 --> 01:25:12,029 is Julian. 459 01:25:13,512 --> 01:25:15,549 Must tell you sometime. 460 01:25:15,753 --> 01:25:17,506 It'd be good. 461 01:25:23,115 --> 01:25:24,515 You know, 462 01:25:25,716 --> 01:25:29,107 I'm ready to live in the dark. 463 01:25:29,717 --> 01:25:33,997 Because, right now, the world's just a lot of... 464 01:25:34,359 --> 01:25:36,954 blurry dancing flames... 465 01:25:38,160 --> 01:25:39,879 and I'm sick of it! 466 01:25:47,883 --> 01:25:50,876 You'll be there? My white cane? 467 01:25:54,605 --> 01:25:56,676 My seeing-eye dog? 468 01:25:59,047 --> 01:26:00,685 Playing dog? 469 01:26:06,329 --> 01:26:08,605 Already can't see small things. 470 01:26:08,810 --> 01:26:12,042 They're the most exciting. 471 01:26:14,732 --> 01:26:17,530 A little smile's invisible. 472 01:26:18,733 --> 01:26:20,850 Got to make it big... 473 01:26:22,654 --> 01:26:24,885 Make it all big for me. 474 01:26:28,496 --> 01:26:29,849 Wait. 475 01:26:31,097 --> 01:26:32,735 Where you going? 476 01:26:33,457 --> 01:26:35,130 What're you doing? 477 01:26:35,978 --> 01:26:37,571 See me? 478 01:26:38,419 --> 01:26:39,852 Michele? 479 01:26:40,260 --> 01:26:40,931 I see you... 480 01:26:51,463 --> 01:26:52,452 Clown... 481 01:27:05,588 --> 01:27:07,021 Where are you? 482 01:27:08,949 --> 01:27:11,338 Cops are checking. Don't like it. 483 01:27:12,350 --> 01:27:13,942 Taking you back. 484 01:27:18,792 --> 01:27:20,271 Whythe bum's rush? 485 01:27:20,712 --> 01:27:21,941 Sorry... 486 01:27:30,795 --> 01:27:33,629 Michele Stalens, missing for 6 months, 487 01:27:33,836 --> 01:27:36,032 suffers from a rare eye disease. Dr. Destouches' 488 01:27:36,237 --> 01:27:38,627 new operation could save her Every day counts! 489 01:30:37,854 --> 01:30:39,811 See, Louisiana... 490 01:30:40,215 --> 01:30:42,206 a loose wire... 491 01:30:44,896 --> 01:30:46,933 Alex'll fix it. 492 01:30:52,459 --> 01:30:53,096 Speak... 493 01:30:54,659 --> 01:30:56,218 of the devil. 494 01:31:03,702 --> 01:31:05,055 Hold me. 495 01:31:09,264 --> 01:31:11,255 Radio's on the blink. 496 01:31:12,625 --> 01:31:14,377 Got your coat on. 497 01:31:14,946 --> 01:31:17,221 I got scared, Michele. 498 01:31:18,827 --> 01:31:21,342 In the rain, had a bad dream. 499 01:31:21,628 --> 01:31:23,061 Hold me. 500 01:31:25,949 --> 01:31:29,306 It was night. You weren't on the bridge... 501 01:31:31,111 --> 01:31:33,181 but lost in the dark. 502 01:31:33,831 --> 01:31:36,426 Couldn't find you in the dark... 503 01:31:38,673 --> 01:31:40,949 But I'm here. 504 01:31:42,154 --> 01:31:43,382 Hold me... 505 01:31:43,835 --> 01:31:47,272 ... Colonel Stalens' daughter, 506 01:31:49,076 --> 01:31:52,114 24, 5'6", brown hair... 507 01:31:52,317 --> 01:31:54,354 Michele's sight can perhaps be saved... 508 01:31:54,558 --> 01:31:57,392 Dr. Destouches' new operation... 509 01:31:57,599 --> 01:32:00,956 Any information concerning her... 510 01:32:01,160 --> 01:32:02,479 The radio! 511 01:32:03,241 --> 01:32:06,040 You hear? Talking about me! 512 01:32:06,842 --> 01:32:08,434 MY EYES! 513 01:32:17,405 --> 01:32:19,078 A hope... 514 01:32:24,247 --> 01:32:26,045 if ever... 515 01:32:26,528 --> 01:32:28,406 Could it be? 516 01:32:30,249 --> 01:32:32,559 The end of this nightmare... 517 01:32:36,011 --> 01:32:37,364 Just think, Alex, 518 01:32:39,212 --> 01:32:40,850 MY EYES! 519 01:33:08,701 --> 01:33:10,055 Come, 520 01:33:10,542 --> 01:33:12,260 let's share a bottle... 521 01:33:36,070 --> 01:33:37,139 Another one? 522 01:33:37,350 --> 01:33:38,385 Yeah... 523 01:34:58,936 --> 01:35:00,255 Alex... 524 01:37:14,858 --> 01:37:17,532 ALEX, NEVER LOVED YOU. NOT REALLY. 525 01:37:17,739 --> 01:37:19,412 FORGET ME. MICHELE 526 01:37:44,027 --> 01:37:46,462 No one... 527 01:37:47,548 --> 01:37:49,779 can teach me... 528 01:37:50,349 --> 01:37:51,863 to forget. 529 01:38:07,275 --> 01:38:08,628 Get up! 530 01:38:09,355 --> 01:38:10,345 Come on! 531 01:38:15,877 --> 01:38:17,152 You Alex Vogan? 532 01:38:21,559 --> 01:38:22,389 Let's go... 533 01:38:22,599 --> 01:38:24,636 Talk about a guy who fried. 534 01:38:24,840 --> 01:38:25,477 TALK! 535 01:38:25,680 --> 01:38:26,397 TALK! 536 01:38:28,041 --> 01:38:29,236 KID SAW YOU! 537 01:38:31,522 --> 01:38:32,751 PIECE OF SHIT! 538 01:38:36,964 --> 01:38:38,397 The defendant will rise! 539 01:38:38,965 --> 01:38:40,876 The jury finds you guilty 540 01:38:41,085 --> 01:38:43,964 of manslaughter... 541 01:38:44,246 --> 01:38:47,717 and sentences you to 3 years in prison. 542 01:39:02,332 --> 01:39:03,606 VOGAN! 543 01:39:08,694 --> 01:39:09,729 Call Vogan... 544 01:40:14,755 --> 01:40:16,825 Nearly 2 years... 545 01:40:24,558 --> 01:40:26,355 Knew it was me? 546 01:40:30,640 --> 01:40:32,198 Want me to go? 547 01:40:37,362 --> 01:40:39,239 Had to see you... 548 01:40:41,203 --> 01:40:43,513 Wanted you to see me... 549 01:40:44,964 --> 01:40:46,397 my eyes... 550 01:40:50,326 --> 01:40:51,884 Not talking? 551 01:40:56,328 --> 01:40:57,761 I like your face... 552 01:40:59,809 --> 01:41:01,720 Strange to see you... 553 01:41:02,570 --> 01:41:04,128 just like in my... 554 01:41:07,411 --> 01:41:09,642 Thought I'd forgotten you. 555 01:41:12,133 --> 01:41:14,772 But every night for weeks... 556 01:41:14,973 --> 01:41:17,363 images of you. 557 01:41:18,414 --> 01:41:20,565 That's why I'm here. 558 01:41:22,256 --> 01:41:24,372 My dreams sent me. 559 01:41:28,138 --> 01:41:31,848 People in dreams, ought to call them when you wake. 560 01:41:32,419 --> 01:41:34,729 Make life simpler. 561 01:41:36,700 --> 01:41:38,817 "Hello, dreamed ofyou." 562 01:41:39,501 --> 01:41:41,458 Love woke me. 563 01:41:46,263 --> 01:41:48,016 You look at me. 564 01:41:51,345 --> 01:41:53,620 Wonder who I was. 565 01:41:55,266 --> 01:41:57,223 Don't know me. 566 01:42:01,148 --> 01:42:04,744 But I imagined you in every detail... 567 01:42:04,949 --> 01:42:06,747 even your hair... 568 01:42:08,750 --> 01:42:10,946 it's grown... 569 01:42:12,631 --> 01:42:15,544 Same shining eyes as in my dreams... 570 01:42:16,433 --> 01:42:18,708 we were both running, 571 01:42:20,234 --> 01:42:21,826 through cities, 572 01:42:22,875 --> 01:42:24,786 valleys and plains... 573 01:42:25,315 --> 01:42:28,388 And you didn't limp anymore. 574 01:42:30,437 --> 01:42:32,076 Don't limp anymore. 575 01:42:32,278 --> 01:42:33,267 What? 576 01:42:33,478 --> 01:42:35,116 Don't limp. 577 01:42:38,119 --> 01:42:39,519 You see, 578 01:42:40,080 --> 01:42:42,276 nothing's... irremediable. 579 01:42:45,482 --> 01:42:49,192 Went to the bridge last night... All repaired. 580 01:42:49,403 --> 01:42:51,474 Now it's solid. 581 01:42:54,124 --> 01:42:56,275 Why'd you tryto forget me? 582 01:43:06,728 --> 01:43:09,118 Never told you about me... 583 01:43:12,370 --> 01:43:14,965 we led such a strange life... 584 01:43:17,132 --> 01:43:19,407 Why'd you never come to see me? 585 01:43:23,654 --> 01:43:25,372 I waited. 586 01:43:31,096 --> 01:43:34,487 I'm afraid of us... at times 587 01:43:35,577 --> 01:43:36,977 often... 588 01:43:39,579 --> 01:43:41,012 You're weak... 589 01:43:43,820 --> 01:43:45,048 No... 590 01:43:47,581 --> 01:43:49,174 Can you love me? 591 01:43:49,982 --> 01:43:52,258 Yeah, like before, 592 01:43:52,463 --> 01:43:54,294 but not the same. 593 01:43:55,744 --> 01:43:56,813 I'll visit you... 594 01:43:57,024 --> 01:43:58,219 Never, not here. 595 01:43:58,425 --> 01:43:59,335 I miss you. 596 01:43:59,545 --> 01:44:03,585 so many things to fix... inside me. 597 01:44:04,466 --> 01:44:05,786 Want to be ready for you... 598 01:44:05,987 --> 01:44:06,578 A new man... 599 01:44:06,787 --> 01:44:07,697 When I get out... 600 01:44:07,908 --> 01:44:08,624 Six months... 601 01:44:08,828 --> 01:44:09,738 Christmas, yes... 602 01:44:09,948 --> 01:44:12,338 Midnight on the bridge... 603 01:44:12,549 --> 01:44:13,823 To do your portrait. 604 01:44:14,029 --> 01:44:15,588 - With wine. - Good wine! 605 01:44:15,790 --> 01:44:17,064 No poison in it! 606 01:44:17,270 --> 01:44:20,149 A room in a hotel. I have money. 607 01:44:20,672 --> 01:44:23,027 Breakfast in bed... You'll see, 608 01:44:23,232 --> 01:44:26,225 butter on our thighs, jam on our bellies, 609 01:44:27,794 --> 01:44:30,024 crumbs stuck to our... 610 01:45:02,885 --> 01:45:05,559 DR. DESTOUCHES EYE SURGEON 611 01:45:25,052 --> 01:45:26,371 Louisiana... 612 01:47:53,418 --> 01:47:55,375 I'm on your eyes. 613 01:48:05,022 --> 01:48:06,614 I'm on your mouth... 614 01:48:17,546 --> 01:48:19,025 Done! 615 01:48:21,507 --> 01:48:22,735 I'll do better... 616 01:48:32,150 --> 01:48:33,630 Like yourself? 617 01:48:35,631 --> 01:48:36,860 Yes. 618 01:48:44,154 --> 01:48:46,305 Yes yes or yes no? 619 01:48:46,595 --> 01:48:47,823 Yes. 620 01:48:58,679 --> 01:48:59,555 Oh! Shit! 621 01:49:00,199 --> 01:49:02,919 Clumsy! Take off your mitten. 622 01:49:03,320 --> 01:49:04,435 No. It's OK. 623 01:49:06,121 --> 01:49:06,758 YOU LOOK HAPPY! 624 01:49:06,961 --> 01:49:08,236 YES! 625 01:49:08,762 --> 01:49:11,357 LOADED... ON LOVE! 626 01:49:16,004 --> 01:49:17,403 Know the happy man story? 627 01:49:20,685 --> 01:49:22,722 Two guys in a bar... 628 01:49:23,246 --> 01:49:27,081 really down... wonder if they fuck enough to be happy. 629 01:49:27,928 --> 01:49:29,919 So, the first one says, 630 01:49:30,168 --> 01:49:33,161 "Me, I get it every two weeks." 631 01:49:33,369 --> 01:49:36,601 The second one says, "Me, once a month." 632 01:49:37,851 --> 01:49:39,523 Not a hell of a lot... 633 01:49:42,892 --> 01:49:45,453 But there's this third guy at the bar, 634 01:49:48,854 --> 01:49:50,413 all alone, 635 01:49:50,655 --> 01:49:53,807 huge grin on his face... ear to ear. 636 01:49:56,817 --> 01:49:59,047 Guys wonder... why's he so happy? 637 01:49:59,258 --> 01:50:00,771 So... 638 01:50:04,099 --> 01:50:07,888 not easy... they ask how often he has sex. 639 01:50:08,420 --> 01:50:11,219 The guy, beaming, says, "My friends... 640 01:50:13,262 --> 01:50:17,176 I make love every three years." 641 01:50:20,264 --> 01:50:22,415 "What? Every three years? 642 01:50:22,705 --> 01:50:25,345 So why're you so happy?" 643 01:50:26,146 --> 01:50:27,864 And the third guy says, 644 01:50:31,188 --> 01:50:33,099 "Because tonight's the night!" 645 01:50:38,230 --> 01:50:39,822 Because tonight's the night... 646 01:50:43,751 --> 01:50:45,310 Oh... my head hurts. 647 01:50:48,873 --> 01:50:50,307 Tonight's the night... 648 01:50:50,514 --> 01:50:52,186 Tonight's the night... 649 01:51:09,760 --> 01:51:11,398 3 o'clock? 650 01:51:12,841 --> 01:51:14,718 Didn't hear 2. 651 01:51:15,001 --> 01:51:16,913 Tonight's the night. 652 01:51:17,122 --> 01:51:19,033 Alex, I have to go... 653 01:51:20,363 --> 01:51:21,842 I'm dead... 654 01:51:24,444 --> 01:51:26,276 Love, what's wrong? 655 01:51:28,485 --> 01:51:29,839 It's not true. 656 01:51:30,046 --> 01:51:30,796 What? 657 01:51:31,006 --> 01:51:32,156 You're not tired. 658 01:51:32,367 --> 01:51:33,595 Yes... I'm tired. 659 01:51:36,488 --> 01:51:38,400 Little hotel nearby, 660 01:51:38,769 --> 01:51:41,044 Louisiana, same as your cat. 661 01:51:41,369 --> 01:51:42,519 I asked... 662 01:51:43,410 --> 01:51:46,084 they serve breakfast in bed. 663 01:51:46,731 --> 01:51:48,529 Love, have to go. 664 01:51:49,452 --> 01:51:50,771 Where? 665 01:51:50,972 --> 01:51:52,452 I'll tell you. 666 01:51:52,653 --> 01:51:54,052 WHAT? 667 01:51:55,334 --> 01:51:56,767 Don't shout! 668 01:51:58,055 --> 01:52:01,366 Some things... take time... 669 01:52:02,856 --> 01:52:05,417 Don't make me say, not tonight. 670 01:52:06,577 --> 01:52:08,216 You're killing me. 671 01:52:09,138 --> 01:52:11,528 Got to be patient with me. 672 01:52:12,659 --> 01:52:14,059 No! 673 01:52:19,301 --> 01:52:20,371 Lies... 674 01:52:23,223 --> 01:52:24,622 Lies... 675 01:52:26,984 --> 01:52:27,700 LIES! 676 01:53:47,049 --> 01:53:48,277 MICHELE! 677 01:54:21,820 --> 01:54:23,253 Are you sand dealers? 678 01:54:23,580 --> 01:54:25,811 We just haul it. 679 01:54:26,701 --> 01:54:28,932 Our last trip. 680 01:54:43,787 --> 01:54:46,142 Where're you bound? 681 01:54:46,387 --> 01:54:47,582 All the way... 682 01:54:47,788 --> 01:54:49,267 To the Atlantic. 683 01:54:52,549 --> 01:54:53,983 The Atlantic... 684 01:54:55,430 --> 01:54:56,910 We are too... 685 01:55:00,112 --> 01:55:01,670 Right? 686 01:55:08,554 --> 01:55:10,546 OK if we come along? 687 01:55:11,435 --> 01:55:13,074 Can be arranged. 688 01:55:54,169 --> 01:55:57,162 Oh! Hey! Peanut, 689 01:55:57,370 --> 01:55:59,884 Oh! Hey! Don't know... 690 01:56:30,500 --> 01:56:33,299 LET PARIS ROT! 40697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.