Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,910
انچه در میراث گذشت
من هوپ مایکلسون هستم
2
00:00:02,960 --> 00:00:04,460
مدرسه ای که پشت این دروازه ها است
3
00:00:04,500 --> 00:00:06,380
داره از راز های ادمایی مثل من مراقبت میکنه
4
00:00:06,420 --> 00:00:09,750
خون اشام ها.گرگینه ها.جادوگرا
و هرچیزی که تو این مایه هاست
5
00:00:09,800 --> 00:00:11,670
چی شده؟ -
لندن خنجرو به دست اورده -
6
00:00:11,720 --> 00:00:13,420
الانم هیولاهایی که نباید وجود داشته باشن
7
00:00:13,470 --> 00:00:15,680
از اون موقع تا الان دارن میان
8
00:00:15,720 --> 00:00:17,430
مالیور چیه؟ -
اون یه بعد دیگه ای از جهنمه -
9
00:00:17,470 --> 00:00:18,970
موجودات رو می بَلعه و وجودشون رو
10
00:00:19,010 --> 00:00:20,430
از آگاهیِ جمعی پاک میکنه
11
00:00:20,470 --> 00:00:23,100
بابا؟فکر میکنی من صدمه دیدم؟
12
00:00:23,140 --> 00:00:24,310
یه اتفاقی هست که برایِ دوقلوهایی که تویِ
محفلِ شما بدنیا میان می افته
13
00:00:24,350 --> 00:00:25,560
مثل تو و جوسی
14
00:00:25,600 --> 00:00:26,600
وقتی 22 سالتون میشه
15
00:00:26,650 --> 00:00:28,190
دو پیکر باید ترکیب بشن
16
00:00:28,230 --> 00:00:30,070
پس یکی از ما باید
17
00:00:30,110 --> 00:00:32,030
اون یکی رو بکشه؟ -
ازتون نا امید شدم -
18
00:00:32,070 --> 00:00:33,820
شورای افتخاری
تشکیل جلسه خواهد داد تا تصمیم بگیرم که
19
00:00:33,860 --> 00:00:35,700
ایا به عنوان
20
00:00:35,740 --> 00:00:36,990
رئیس شما بمونم یا نه
21
00:00:37,030 --> 00:00:38,660
نمیتونم کنترلش کنم
22
00:00:40,990 --> 00:00:42,580
تعجب میکنیم اگر اون غیر طبیعی باشه
23
00:00:42,620 --> 00:00:45,080
تاحالا افسانه ی ققنوس رو شنیدی؟
24
00:00:45,120 --> 00:00:46,330
نمیتونم خودمو کنترل کنم
25
00:00:46,370 --> 00:00:48,250
از این استفاده کن.فقط اینکه با گرفتن این
26
00:00:48,290 --> 00:00:49,960
تو نمیتونی شخصیت خودتو برگردونی
27
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
پدر ما مالیوور هستش
28
00:00:52,050 --> 00:00:53,840
قدرتمند ترین هیولایی که
تا الان روی زمین پا گذاشته
29
00:00:53,880 --> 00:00:54,680
پدرمون؟؟
30
00:00:54,720 --> 00:00:57,470
و الان مالیوور میخواد برخیزه
مگر اینکه من جلوشو بگیرم
31
00:00:57,510 --> 00:00:58,310
چون وقتی که خودمو بندازم توی اون گودال
32
00:00:58,340 --> 00:01:00,470
هیچکس تو مدرسه دیگه منو یادش نمیاد
33
00:01:00,510 --> 00:01:01,640
از جمله خود تو
34
00:01:01,660 --> 00:01:07,000
.:: ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز ::.
.:: DigiMoviez.com ::.
35
00:01:07,040 --> 00:01:09,760
زیرنویس و ترجمه : مریم صرافها
36
00:01:22,170 --> 00:01:23,630
اونجارو
37
00:01:23,670 --> 00:01:26,090
سلام برادر کوچولو
38
00:01:26,130 --> 00:01:28,420
تابستون خوبی داشته باشید بچه ها
39
00:01:33,100 --> 00:01:34,680
تو مدرسه سالواتور
40
00:01:34,720 --> 00:01:35,890
پایان سال تحصیلی یه معنیه دیگه داره
41
00:01:35,930 --> 00:01:37,600
اونم برای ادمای متفاوت
42
00:01:37,640 --> 00:01:39,390
برای بعضی ها به معنیه اتحاد هستش
43
00:01:39,440 --> 00:01:41,900
برای بقیه
به معنیه خداحافظیه
44
00:01:41,940 --> 00:01:45,320
تابستون زمانیه که میتونی
ماجراهای جدیدی رو شروع کنی
45
00:01:45,360 --> 00:01:48,530
دنیا رو ببینی و به طریقی که
هرگز فکرشم نمیکردی بزرگ بشی
46
00:01:48,570 --> 00:01:49,820
همه از این مرحله میگذرن
47
00:01:49,860 --> 00:01:51,030
میلتون
48
00:01:51,940 --> 00:01:54,200
به جز اونهایی که جایی برای رفتن ندارن
49
00:01:54,240 --> 00:01:55,450
کسایی مثل من
50
00:01:55,490 --> 00:01:57,250
اسم من لاندن کربی هست
51
00:01:57,290 --> 00:02:00,250
تنها چیزی که من میخوام بدونم
اینه که من از کجا اومدم
52
00:02:00,290 --> 00:02:04,540
که یه خونه داشته باشم..یه
خانواده...که خاص باشم
53
00:02:05,550 --> 00:02:08,170
اخیرا من همه ی اینها رو داشتم
54
00:02:08,210 --> 00:02:11,800
پس چرا حس میکنم چیزی عوض نشده
55
00:02:11,840 --> 00:02:14,760
به نوعی احساس میکنم
انگار مهمترین قطعه ی
56
00:02:14,800 --> 00:02:17,180
زندگیم گم شده
57
00:02:17,220 --> 00:02:19,060
میدونم برای اینکه
به جواب برسم باید تحقیق کنم
58
00:02:19,100 --> 00:02:20,520
چون تا جایی که میتونم بگم
59
00:02:20,560 --> 00:02:22,690
جاودانه بودن یعنی تنها بودن
60
00:02:23,650 --> 00:02:26,570
...و تنها بودن یعنی
61
00:02:26,610 --> 00:02:28,650
نا امیدی
62
00:02:28,670 --> 00:02:31,670
تصحیح و هم زمانی نهایی:
K1MACLIN
63
00:02:34,870 --> 00:02:39,670
-_-_- میراث -_-_-
64
00:02:41,290 --> 00:02:44,250
مامان چیزی در این باره بهت نگفته؟
65
00:02:44,290 --> 00:02:46,330
فقط گفت که بهش میگن نیاکان
66
00:02:46,380 --> 00:02:49,090
و منو تو اینو ساختیم
با خاله بونی وقتی 5 سالمون بود
67
00:02:49,130 --> 00:02:50,920
میشه راجع به ادغام کردنمون کاری باهاش کرد؟
68
00:02:50,970 --> 00:02:52,130
نمیدونم
69
00:02:52,170 --> 00:02:55,180
...اون خیلی راجع به این احتیاط میکرد..من
70
00:03:01,310 --> 00:03:03,480
ببخشید مامان تقریبا منو داشت میزد
71
00:03:03,520 --> 00:03:06,560
میدونی چیه..ما میتونیم مثل ادمای عادی
باهم تماس تصویری بگیریم
72
00:03:06,610 --> 00:03:08,360
ما ادم عادی نیستیم
73
00:03:08,400 --> 00:03:11,110
و ما باید تو کل تابستون
جادوی خودمون رو حفظ کنیم
74
00:03:11,150 --> 00:03:13,150
جلسه ی درمانت چجوری پیش رفت؟ -
خوب بود -
75
00:03:13,200 --> 00:03:16,240
یه پسر سکسیه سوئدی بودش
76
00:03:16,280 --> 00:03:18,080
سه شنبه ها بعد از من جلسه داره اونجا
77
00:03:18,120 --> 00:03:19,790
البته من فکر میکنم سوئدیه
شایدم لهستانی باشه
78
00:03:19,830 --> 00:03:20,990
به هر حال .مهم نیست
79
00:03:21,040 --> 00:03:22,200
اون جذابه
80
00:03:22,250 --> 00:03:23,660
و دیوونه کننده است
81
00:03:23,710 --> 00:03:25,290
و زبان حرف زدنمون
امکان ارتباط برقرار کردن با همدیگه رو
82
00:03:25,330 --> 00:03:27,330
غیرممکن میکنه
83
00:03:27,380 --> 00:03:29,050
فقط اینکه من واقعا ازش خوشم اومده
84
00:03:29,090 --> 00:03:31,210
باید روش کار کنی -
میخوام اون رو -
85
00:03:31,260 --> 00:03:33,840
به لیست قطعات شکسته اضافه کنم
تا بهم بچسبونمش
86
00:03:33,880 --> 00:03:35,260
تو چطور؟
87
00:03:35,300 --> 00:03:37,850
با کسی قرار سکسی تو تابستون نداشتی؟
88
00:03:37,890 --> 00:03:39,140
بابا جوریه که انگار
زندگیه من به علاوه یه نفر دیگه شده
89
00:03:39,180 --> 00:03:41,180
از وقتی که اون چکمه های مدیریتشو پوشید
90
00:03:41,220 --> 00:03:43,810
راستشو بخوای فکر میکنم
اون داره وارد بحران میانسالی میشه
91
00:03:43,850 --> 00:03:46,390
چه چندش.موهاش رشد میکنه هنوز ؟ -
پرپشته -
92
00:03:46,440 --> 00:03:48,440
خانم بازی میکنه؟ -
کمبود داره شدید-
93
00:03:49,980 --> 00:03:52,110
یعنی اصلا هیچ تفریحی نداری؟
94
00:03:52,150 --> 00:03:53,280
یعنی حتی اهنگ
95
00:03:53,320 --> 00:03:54,610
وی ویلی وینکل هم نداری برای خودت؟
( اهنگی برای موقع خواب بچه ها )
( یه لحظه ی ارامش برای خودت نداری؟ )
96
00:03:54,650 --> 00:03:58,070
لاندن بیشتر برای خودش نگه داشته همه چیزو
97
00:03:58,110 --> 00:03:59,740
اون همیشه با راف داره سر و کله میزنه
98
00:03:59,780 --> 00:04:01,540
خب پس همه رو بیخیال بشو
و بیا اروپا
99
00:04:01,580 --> 00:04:03,830
نمیتونم.
نمیخوام بابارو تنها بذارم
100
00:04:03,870 --> 00:04:05,620
راستشو بخوای نگرانشم
اون یهو میره بیرون و
101
00:04:05,670 --> 00:04:07,250
یه ماشین قرمز کوچولو میخره
102
00:04:07,290 --> 00:04:11,050
فکر میکردم دارید تلاش میکنید
تا وابستگیتون رو کمتر کنید
103
00:04:11,090 --> 00:04:12,550
داریم اینکارو میکنیم
104
00:04:12,590 --> 00:04:15,340
اما بابا هموابسته است و اخرم مجبور میشم اونو ترک کنم
( نوعی رفتار بیمارگونه که در آن فرد به نیازهای خود توجهی ندارد و نیازهای دیگری را در اولویت قرار میدهد و به او خدمت میکند که موجب وابستگی طرف میشود )
105
00:04:15,380 --> 00:04:17,680
اونم به بهانه اینکه ریشش داره در میاد
106
00:04:17,720 --> 00:04:19,260
اوه چقدر چندش -
اره -
107
00:04:31,980 --> 00:04:34,610
چه کمکی میتونم بهتون بکنم؟
108
00:04:34,650 --> 00:04:37,110
منم.دوریان
109
00:04:42,830 --> 00:04:45,500
خب تحقیقات رئیس به کجا رسید؟
110
00:04:45,540 --> 00:04:46,830
محدودیت کارولین تموم شده
111
00:04:46,870 --> 00:04:49,080
واقعا ممنونم که این چیزا رو بهم قرض دادی
112
00:04:49,120 --> 00:04:51,250
من فردا دارم میرم جورجیا
میخوام برم یک دور دیگه
113
00:04:51,290 --> 00:04:53,210
روی گودال مالیور
ازمایش های پزشکی قانونی رو انجام بدم
114
00:04:53,250 --> 00:04:56,300
اگر چیز جدیدی فهمیدم
بهت خبر میدم
115
00:05:03,140 --> 00:05:06,430
میدونم موقع رای گیری یکم عصبی بودم
116
00:05:06,480 --> 00:05:07,890
اره عصبی بودی
117
00:05:07,930 --> 00:05:10,350
اره..خیلی خب..شاید بیش از اندازه
واکنش نشون دادم
118
00:05:10,400 --> 00:05:11,690
شاید همینطور بوده -
خب راستش من انتظار نداشتم-
119
00:05:11,730 --> 00:05:14,570
که رای خودت رو مثل راز نگه داریی
120
00:05:14,610 --> 00:05:16,780
اون یه رای گیریه مخفی بود ریک -
اره -
121
00:05:16,820 --> 00:05:21,240
البته.اما بین رای های تو و جوزی
و کیلب و جید
122
00:05:21,280 --> 00:05:23,870
هنوزم متعجبم که
چطوری سه به یک اتفاق میوفته
123
00:05:23,910 --> 00:05:26,950
اره من فقط فرض کردم که
میتونم روی رای تو حساب کنم
124
00:05:28,080 --> 00:05:29,920
موفق باشی ریک
125
00:05:29,960 --> 00:05:32,960
واقعا امیدوارم که
چیزی رو که دنبالشی پیدا کنی
126
00:05:37,210 --> 00:05:40,080
دکتر سالزمن -
خیلی وقت بود ندیده بودمت -
127
00:05:40,120 --> 00:05:41,340
میبینم که راف
128
00:05:41,380 --> 00:05:43,000
داره از من بهتر غذا میخوره
129
00:05:43,050 --> 00:05:45,210
اره خب وقتی کلا تو ظاهر گرگینه گیر میکنی
130
00:05:45,250 --> 00:05:47,260
پس تو میتونی هرچقدر که میخوای
از بوفه گوشت برداری بخوری
131
00:05:47,300 --> 00:05:50,840
اره.شانسی داشتی که
بتونی طلسمی برای برگشتش پیدا کنی؟
132
00:05:50,890 --> 00:05:52,890
دارم روش کار میکنم
شانسی داشتید که بفهمید چرا من نمیتونم
133
00:05:52,930 --> 00:05:55,100
به یاد بیارم که گودال مالیور نابود شد؟
134
00:05:55,140 --> 00:05:56,890
دارم روش کار میکنم
135
00:05:56,930 --> 00:05:59,350
همه چیز خوبه؟
136
00:05:59,390 --> 00:06:00,730
کاملا
137
00:06:00,770 --> 00:06:02,440
موفق باشید
138
00:06:03,480 --> 00:06:04,860
اره
139
00:06:06,070 --> 00:06:07,650
اره
140
00:06:07,690 --> 00:06:09,700
برای من اواز بخون عزیزم
این چیزیه که دوست دارم بشنوم
141
00:06:09,740 --> 00:06:11,870
مثل خون اشامی برام بخون
که حلقه ی روزانه اشو نداره
142
00:06:11,910 --> 00:06:14,120
اونم تو یه روز گرم تابستونیه جورجیا
143
00:06:14,160 --> 00:06:15,450
ممم
144
00:06:15,490 --> 00:06:18,370
فکر کنم باید ازش یادداشت برداری
145
00:06:18,410 --> 00:06:19,460
♪...برگرد به زندگی♪
146
00:06:19,500 --> 00:06:20,670
به نظرم لازم نیست
147
00:06:20,710 --> 00:06:22,830
وقتی تو داری اینجوری داستان رو تعریف میکنی
148
00:06:22,880 --> 00:06:26,550
داستان تعریف کردن بحثش جداست
چیزی که تو الان شنیدی یه مکالمه بود
149
00:06:26,590 --> 00:06:28,220
داشتی با اون گوشتت مکالمه میکردی؟ -
اون گوشت اسم داره -
150
00:06:28,260 --> 00:06:29,720
دقیقا مثل تو
151
00:06:29,760 --> 00:06:31,720
این گرترود هستش
( فیلمی قدیمی که بر اساس صحبت های گرترود با گابریل، معشوق پیشینش است )
152
00:06:31,760 --> 00:06:34,810
عمو ارل دیوانه ی من صاحب
یه مزرعه توی بیرون شهره
153
00:06:34,850 --> 00:06:36,930
روزی که اون به دنیا اومد من اونجا بودم
154
00:06:36,970 --> 00:06:38,060
چه سرنوشت تلخی رفیق
155
00:06:38,100 --> 00:06:39,810
این چرخه ی زندگیه پسر
156
00:06:39,850 --> 00:06:40,430
کاملا طبیعیه
157
00:06:40,480 --> 00:06:43,690
چیزی که طبیعی نیست اینه که
تو لب و لوچت اویزونه
158
00:06:43,730 --> 00:06:45,980
تو اینجوری فکر میکنی -
نه من مطمئنم از حرفم -
159
00:06:46,020 --> 00:06:47,400
ببین تو قراره که
160
00:06:47,440 --> 00:06:50,070
بهترین تابستون تمام عمرت رو
داشته باشی خیلی خب؟
161
00:06:50,110 --> 00:06:52,660
به خاطر همه ی کارایی که
برام انجام میدی ممنونم کیلب
162
00:06:52,700 --> 00:06:55,160
واقعا ممنونم.اما این واقعیت رو عوض نمیکنه
163
00:06:55,200 --> 00:06:56,830
اینکه من خانوادمو از دست دادم
164
00:06:56,870 --> 00:06:58,540
حتی اگر اونا مزخرف بودن
165
00:06:58,580 --> 00:07:00,370
یا اینکه وقتی من یه ابر قهرمان کامل شدم
166
00:07:00,410 --> 00:07:02,250
و مدرسه تموم شد
اونم زمانی که لیزی سالتزمن
167
00:07:02,290 --> 00:07:03,460
بهم گفت که من باحالم -
اوه -
168
00:07:03,500 --> 00:07:05,250
قرار نیست اسم اونو رو بیاریم خیلی خب؟
169
00:07:05,290 --> 00:07:07,590
....حتی دهن خودتو درست نکن برای گفتن لی
هیچکدومشو نگو
170
00:07:07,630 --> 00:07:08,840
باشه؟
171
00:07:08,880 --> 00:07:10,670
همونجور که قبلا گفتم
172
00:07:10,720 --> 00:07:12,430
من الان جزوی از خانوادتم
173
00:07:12,470 --> 00:07:14,970
و این یعنی خانواده من ...خانواده
تو هم حساب میشه
174
00:07:15,010 --> 00:07:18,760
همچنین این به این معنیه که
تو باید شروع کنی به تمرین کردن
175
00:07:18,810 --> 00:07:21,100
برای اشپزی روی این پشت بوم
176
00:07:21,140 --> 00:07:22,520
هر چهارم ژوئن
( 14خرداد ماه )
177
00:07:22,560 --> 00:07:23,140
چون امثال
178
00:07:23,190 --> 00:07:25,980
ما قراره عموی دیوونه ی منو شکستش بدیم
اونم تو بازیه خودش
179
00:07:26,020 --> 00:07:27,190
خیلی خب؟
180
00:07:27,230 --> 00:07:28,730
باشه
باشه
181
00:07:28,770 --> 00:07:32,190
حالا دلت یکم خون تازه حیوون میخواد؟
182
00:07:34,320 --> 00:07:36,870
این منظره ی خوشگل رو نگاه کن
183
00:07:36,910 --> 00:07:38,870
184
00:07:38,910 --> 00:07:41,160
یه نفس عمیق بکش
185
00:07:41,200 --> 00:07:43,330
186
00:07:43,370 --> 00:07:45,330
اره
187
00:07:45,370 --> 00:07:47,880
به سلامتیه بهترین تابستون توی عمرمون
188
00:07:47,920 --> 00:07:50,210
اره برادر
189
00:07:50,250 --> 00:07:53,760
190
00:07:53,800 --> 00:07:55,380
ممم ممم
191
00:07:55,430 --> 00:07:58,430
اوه اینجا دقیقا گرترود رو داریم میخوریم
192
00:07:58,470 --> 00:08:00,180
اره اره...خود خودشه
193
00:08:07,400 --> 00:08:09,150
من گند زدم تو این
194
00:08:12,490 --> 00:08:15,240
بهترین رفیقم میگفت که
195
00:08:15,280 --> 00:08:19,620
از گرسنگی بمیره بهتر از خوردن چیزیه که
....من سعی کردم براش درست کنم اما
196
00:08:21,660 --> 00:08:23,700
... همین الانشم خودت میدونی اینو
197
00:08:26,120 --> 00:08:27,710
خوبه
198
00:08:34,800 --> 00:08:38,470
میدونم هنوز اونجایی راف
199
00:08:38,510 --> 00:08:40,100
من میخوام یه راهی پیدا کنم تا تورو برگردونم
200
00:08:40,140 --> 00:08:42,010
و دوباره همه چیز خوب میشه باشه؟
201
00:08:44,560 --> 00:08:45,890
من الکی امید نمیدم بهت
202
00:08:59,990 --> 00:09:01,740
سلام ؟
203
00:09:14,170 --> 00:09:17,220
پست تن ایبراس اسپرو لوسم
204
00:09:48,370 --> 00:09:51,040
خوشحالم اینجا میبینمت
205
00:09:58,090 --> 00:09:59,740
واو..تو اینجا چه غلطی میکنی؟
206
00:09:59,880 --> 00:10:01,550
همینطور که معلومه جونت رو نجات میدم
207
00:10:01,600 --> 00:10:03,180
نه من قراره که توی ارامش باشم
208
00:10:03,220 --> 00:10:05,600
خیلی خب...تو ارامش نداری
209
00:10:05,640 --> 00:10:07,230
در حقیقت تو برعکس ارامش هستی
210
00:10:07,270 --> 00:10:09,690
خب ما کجاییم؟
211
00:10:10,690 --> 00:10:13,520
بجنب...عملیات ریاضی انجام بده
212
00:10:13,570 --> 00:10:16,030
به این راحتی ها نیست خیلی خب
اینجا سیکلونهای مزاحم وجود داره
213
00:10:16,070 --> 00:10:19,450
و نور هایی که چشم ادمو کور میکنه
....تازه تو هم اینجایی
214
00:10:19,490 --> 00:10:22,660
وای خدایا.ما تو جهنمیم
215
00:10:22,700 --> 00:10:26,160
چنین چیزی نیست
البته من اینجور فکر میکنم
216
00:10:26,200 --> 00:10:27,370
ادامه بده
217
00:10:27,410 --> 00:10:29,750
بهترین حدست رو بزن
218
00:10:29,790 --> 00:10:30,960
نه
219
00:10:31,000 --> 00:10:32,710
چرا نه؟
220
00:10:32,750 --> 00:10:34,340
چون نمیخوام چیزی رو بهت
بگم که تو خوشحال بشی
221
00:10:34,380 --> 00:10:36,380
و اینکه بگم من شکست خوردم
222
00:10:38,380 --> 00:10:41,220
منظورت اینه که نمیخوای بشنوی
که اومدی توی تاریکی ؟
223
00:10:41,260 --> 00:10:44,180
که تو توسط مالیور از پا در اومدی؟ -
نه -
224
00:10:44,220 --> 00:10:47,850
تو که نمیخوای من به این اشاره کنم
که تمام قهرمان هایی که تو عاشقشونی
225
00:10:47,890 --> 00:10:49,060
برای نادا بودند؟
226
00:10:49,100 --> 00:10:50,770
روی بزرگ و بد زندگی رو دیدی
227
00:10:50,810 --> 00:10:52,850
و روز بعد تمام دوستات
228
00:10:52,900 --> 00:10:55,900
یادشون میره که تو حتی وجود داشتی؟
229
00:10:55,940 --> 00:10:57,190
دیگه حرف نزن -
اگر جای تو بودم -
230
00:10:57,230 --> 00:10:58,740
با این موضوع ارامش پیدا میکردم
231
00:10:58,780 --> 00:11:00,780
هوپ
232
00:11:00,820 --> 00:11:02,490
صبر کن
233
00:11:03,820 --> 00:11:05,200
من میتونم کمکت کنم
234
00:11:07,200 --> 00:11:09,250
من که نمیبینم چجوری میتونی کمک کنی
235
00:11:09,290 --> 00:11:12,410
من سالها تو این مکان زندگی کردم
236
00:11:12,460 --> 00:11:16,000
و وقتی که میخوای
گوی خودت رو به طرف مالیور پرت کنی
237
00:11:16,040 --> 00:11:17,420
به نظر نمیرسه که بتونی اون رو از بین ببری
238
00:11:17,460 --> 00:11:20,220
باید یک سری چیز هارو تغییر بدی
239
00:11:20,260 --> 00:11:24,840
پس بهتره که دیگه با من بد برخورد نکنی
تا منم همه چیز رو برات شرح بدم
240
00:11:24,890 --> 00:11:28,060
باشه من تا حدی سعی میکنم گوش بدم بهت
241
00:11:28,100 --> 00:11:31,230
هر موجودی که توسط پدرم بلعیده بشه
242
00:11:31,270 --> 00:11:34,600
و از قبل اینجا بوده
کاملا تنهاست
243
00:11:34,650 --> 00:11:37,400
اما ما الان اینجا پیش همیم
و داریم با هم حرف میزنیم
244
00:11:37,440 --> 00:11:41,240
بودن تو توی اینجا به نحوی درهای سلول رو
245
00:11:41,280 --> 00:11:43,240
باز کرده
246
00:11:43,280 --> 00:11:44,990
اگر بتونه اینکارو بکنه
247
00:11:45,030 --> 00:11:48,120
شاید برای ما یه راهی باشه تا بتونیم
فرار کنیم
248
00:11:48,160 --> 00:11:51,290
حالا نظرت چیه؟
249
00:11:54,160 --> 00:11:55,540
با هم همکار بشیم؟
250
00:11:55,580 --> 00:11:57,210
قبول نمیکنم
251
00:11:58,840 --> 00:12:02,130
چقدر تو بچه ای
جای تعجب نداره که شکست خوردی
252
00:12:02,170 --> 00:12:05,510
کسی داره این حرف رو میزنه
که تمام زندگیش راجع به نابود کردن پدرش بوده
253
00:12:05,550 --> 00:12:09,470
من بهت اعتماد ندارم .خیلی خب؟
و هیچوقت هم بهت اعتماد نمیکنم
254
00:12:09,510 --> 00:12:11,520
تو همونی هستی که منو به این اشفتگی اورد
255
00:12:11,560 --> 00:12:14,440
اگر فقط میخوای من عروسک شکل گوشت باشم برات
مثل برادر کوچولوی بازنده ام
256
00:12:14,480 --> 00:12:15,690
...پس ما قرار نیست توی
257
00:12:15,730 --> 00:12:17,440
ایمی تانتور پوپولیس
258
00:12:17,480 --> 00:12:18,690
دوباره نه
259
00:12:22,690 --> 00:12:24,950
دوست قدیمیت
طلسم تقلید
260
00:12:26,320 --> 00:12:30,870
تو هرکاری که من بخوام رو انجام میدی
261
00:12:30,910 --> 00:12:33,250
و کاری که من قصد دارم بکنم
262
00:12:33,290 --> 00:12:36,960
اینه که این اخرین گفت و گویی هست
که ما خواهیم داشت
263
00:12:37,000 --> 00:12:39,920
اگر جای تو بودم
با این موضوع ارامش پیدا میکردم و کنار میومدم
264
00:12:45,440 --> 00:12:50,140
ماه جولای
( تیر ماه )
265
00:12:51,970 --> 00:12:55,190
خب بهتره بهت بگم که
من ماه پیش اتاق ها رو جابه جا کردم
266
00:12:55,230 --> 00:12:59,190
باید اونجارو رنگ امیزی میکردم
و فکر میکنم که باید برگردیم همون جای قبلیمون
267
00:12:59,230 --> 00:13:01,860
...قبل ازینکه تو
خودت بهتر میدونی.قراره دوباره خودت بشی
268
00:13:01,900 --> 00:13:04,570
اما اگر به هر دلیلی تو خواستی به حالت قبلت برگردی
وقتی من نبودم
269
00:13:04,610 --> 00:13:08,160
یعنی دنبال یه راه باشی تا تبدیل به خود
واقعیت بشی من نمیخوام که
270
00:13:08,200 --> 00:13:10,660
بعدش برگردی اون اتاق قبلیمون و
ببینی که اونجا دیگه اتاق ما نیست
271
00:13:10,700 --> 00:13:12,490
و فکر کنی که من وسایل تورو
به کسی دیگه واگذار کردم
272
00:13:12,530 --> 00:13:14,910
چون من هرگز اینکار رو نمیکنم
همونجور که مشخصه
273
00:13:19,670 --> 00:13:21,670
و این خیلی هم بد نیست.درست نمیگم؟
274
00:13:21,710 --> 00:13:23,380
منظورم اینه که میدونم انجام دادن اینکار
برامون یکم طول میکشه
275
00:13:23,420 --> 00:13:25,380
اینکه تورو از این اشفتگی دور کنیم و امید داشته باشیم
.....اما
276
00:13:26,920 --> 00:13:29,180
تو گرگ درونت رو داری
277
00:13:30,760 --> 00:13:32,600
امشب ...شب فیلم دیدنه
278
00:13:35,980 --> 00:13:37,730
چهارم جولایت مبارک رفیق
( 13 تیر )
279
00:13:42,270 --> 00:13:44,860
مهم نیست از چه مسیری بریم...انگار
که اخرش همش میخوریم به بن بست
280
00:13:44,900 --> 00:13:46,950
منظورم اینه که حداقل باید دو نفر دیگه
اونجا با لاندن بوده باشن
281
00:13:46,990 --> 00:13:48,740
یک شبه مالیور نابود شد
282
00:13:48,780 --> 00:13:51,030
و الیاف ها
رد پاها . موها رو از بین برده
283
00:13:51,070 --> 00:13:52,580
فقط نمیتونم بفهمم اونا کی هستن
284
00:13:52,620 --> 00:13:53,990
این خودش یه مدرک نیست؟
اینکه اگر کسی بیادش داخل
285
00:13:54,030 --> 00:13:55,830
گودال مالیور اونها از ذهن ما پاک میشن
286
00:13:55,870 --> 00:13:57,120
اره خب...این همون چیزیه که
داره من رو اذیت میکنه
287
00:13:57,160 --> 00:13:58,410
اینکه چه کسی رو فراموش کردیم؟
288
00:13:58,460 --> 00:14:00,210
ممکنه کسی باشه که میشناختیمش
289
00:14:00,250 --> 00:14:01,840
جایی یادگاریش یا عکسش
290
00:14:01,880 --> 00:14:03,340
یا تخت خالیش هست
291
00:14:03,380 --> 00:14:05,550
خب هرکسی که هستش
حتما برای یکی مهم بوده
292
00:14:07,550 --> 00:14:08,760
راستی.پدر من امیدوار بودم که
293
00:14:08,800 --> 00:14:11,390
شاید بتونیم یکم درباره
دستگاه نیاکان حرف بزنیم
294
00:14:11,430 --> 00:14:14,010
اون درباره ادغام شدن چیکار میکنه
295
00:14:15,810 --> 00:14:17,350
صبر کن.اون لاندن که اونجاست؟
296
00:14:23,060 --> 00:14:25,110
من کل هفته سرم توی کتاب بوده
297
00:14:25,150 --> 00:14:27,650
هیچی درباره ی بازگشت گرگینه به انسان
پیدا نکردم
298
00:14:27,690 --> 00:14:30,030
همش پشت هم دارم به بن بست میخورم
299
00:14:30,070 --> 00:14:33,070
به تیم ما اضافه شدی
هی
300
00:14:33,120 --> 00:14:36,830
لاندن میشه از پدرم بپرسی
که چرا جواب منو نمیده
301
00:14:36,870 --> 00:14:38,830
اونم برای یه سوال ساده
302
00:14:38,870 --> 00:14:42,080
اینکه چجوری من و خواهرم
از سن 22 سالگی زنده بمونیم؟
303
00:14:42,120 --> 00:14:43,210
به خاطر اینکه پدرت
304
00:14:43,250 --> 00:14:44,500
جوابی نداره برای سوالت که بهت بده
305
00:14:44,540 --> 00:14:46,750
دلیلش همینه خوشگلم -
جوابی نداری بدی یا دلت نمیخواد جواب بدی؟ -
306
00:14:46,800 --> 00:14:49,050
ببین.هیچ چیزی درباره دستگاه نیاکان
نیست که بخوای بدونی
307
00:14:49,090 --> 00:14:52,050
پس چرا هربار که من این موضوع رو
بزرگ میکنم تو منو میپیچونی؟
308
00:14:52,090 --> 00:14:53,970
چون هیچکاری درباره ادغام شدنتون
نمیشه انجام داد جوزت
309
00:14:54,010 --> 00:14:55,640
بیا این موضوع رو بیخیال بشیم.باشه؟
310
00:14:58,640 --> 00:15:00,390
من میخوام برگردم تو محوطه دانشگاه
311
00:15:00,440 --> 00:15:02,440
وو پس اتیش بازی چی میشه؟
312
00:15:02,480 --> 00:15:03,900
اوه من نگران اینم که
اون ها ممکنه راف رو بترسونن
313
00:15:03,940 --> 00:15:05,480
میدونید که دلم نمیخواد اون تنها باشه
314
00:15:06,270 --> 00:15:08,150
منم باهات میام
315
00:15:08,190 --> 00:15:10,360
ناگهان من دیگه حوصله
هیچ جشن گرفتنی رو ندارم
316
00:15:10,400 --> 00:15:12,490
از جمله روز استقلال امریکا رو
( همون چهارم جولای )
317
00:15:14,030 --> 00:15:16,740
318
00:15:16,780 --> 00:15:19,450
خیلی خب دیزی
امروز .روز بزرگیه
319
00:15:19,500 --> 00:15:21,710
برای همین بیا یکم لطیف فکر کنیم
320
00:15:21,750 --> 00:15:23,670
و خشک ماساژت بدم
و میخوام با تو یکی بشم
321
00:15:23,710 --> 00:15:25,590
و ازت ممنونم برای اینکه
322
00:15:25,630 --> 00:15:27,920
برای ما مردی و از این حرف ها
میفهمی که چی میگم؟
323
00:15:27,960 --> 00:15:28,500
داری با گوشتت حرف میزنی؟
324
00:15:28,550 --> 00:15:30,760
325
00:15:30,800 --> 00:15:33,680
نه.اینکار...اینکارو بکنم
خیلی عجیب میشه مگه نه؟
326
00:15:33,720 --> 00:15:37,350
اگر اینکارو نکنی عجیب میشه
یک استیک خوب مثل گیاه میمونه
327
00:15:37,390 --> 00:15:39,430
بهش باید عشق بدی تا اون جواب محبتت رو بده
328
00:15:39,470 --> 00:15:41,060
329
00:15:42,060 --> 00:15:44,190
چی باید بگم؟
330
00:15:44,230 --> 00:15:46,860
خب تو میتونی با گفتن اسمت بهم شروع کنی
331
00:15:46,900 --> 00:15:49,610
میلتون
332
00:15:49,650 --> 00:15:52,450
بابات ازت بدش میومده یا یه همچین چیزی؟
333
00:15:52,490 --> 00:15:56,530
نه تا همین اواخر
اما دوستام منو ام جی صدا میکنن
334
00:15:56,570 --> 00:15:59,620
هه
335
00:15:59,660 --> 00:16:02,210
خب..پس از اشنایی باهات خوشحال شدم میلتون
336
00:16:03,790 --> 00:16:05,750
وقتشه به دیزی یه ضربه بزنی
337
00:16:05,790 --> 00:16:08,920
میتونی بگی
که میخوام رنگ دود رو بگیری
338
00:16:08,960 --> 00:16:10,800
مثل زمانی که اونها یک پاپ جدید انتخاب میکنند
339
00:16:13,590 --> 00:16:16,390
باشه خیلی خب
340
00:16:55,880 --> 00:16:57,090
هوپ
341
00:16:57,130 --> 00:16:58,970
ما میتونیم اینکار رو انجام بدیم
342
00:16:59,010 --> 00:17:00,390
اینکارو با من نکن
343
00:17:00,430 --> 00:17:02,930
گوش کن ببین چی میگم
344
00:17:02,970 --> 00:17:04,890
این هرچیزی که هست
تورو نابود میکنه
345
00:17:04,930 --> 00:17:06,890
تورو از هم جدا میکنه
346
00:17:08,600 --> 00:17:10,610
لطفا طلسم رو از بین ببر
تا من بتونم کمکت کنم
347
00:17:10,650 --> 00:17:12,270
هوپ
348
00:17:26,210 --> 00:17:27,790
قابلتو نداره
349
00:17:27,830 --> 00:17:30,130
وای لعنتی
350
00:17:30,170 --> 00:17:31,460
دقیقا انتظار همچین چیزی رو نداشتم
351
00:17:33,380 --> 00:17:34,760
اوه لعنتی
فرار کن
352
00:18:00,950 --> 00:18:02,910
من نظرم راجع به مراسم اتیش بازی عوض شد
353
00:18:11,270 --> 00:18:12,440
چیز مهمی نبود
354
00:18:12,480 --> 00:18:14,090
فکر میکنی داری با کی حرف میزنی؟
355
00:18:14,130 --> 00:18:16,670
خواهر من ملکه ی صدمه زدن به خودشه
356
00:18:16,710 --> 00:18:18,050
من وقتی این چیزارو میبینم میفهمم
357
00:18:18,090 --> 00:18:20,510
من به خودم اسیب نزدم.چون نمیتونم اسیب ببینم
358
00:18:20,550 --> 00:18:22,180
نکتش همینه
359
00:18:22,220 --> 00:18:23,970
کجا درباره افسانه ققنوس تحقیق کنی
اینو بهت میگه که
360
00:18:24,010 --> 00:18:26,350
تو تا بی نهایت میتونی از مرگ برگردی؟
361
00:18:26,390 --> 00:18:28,230
کجا گفته که تا بینهایت
نمیتونم اینکارو بکنم؟
362
00:18:28,270 --> 00:18:29,810
به خودت اسیب بزنی هیچ چیزی رو بهتر نمیکنه
363
00:18:29,850 --> 00:18:30,650
هرگز اینطور نیست
364
00:18:30,800 --> 00:18:32,940
حق با توعه شاید باید روی
مشکلات دیگران تمرکز کنم
365
00:18:32,980 --> 00:18:34,270
به جای خودم
366
00:18:34,310 --> 00:18:36,060
من همچین کاری نمیکنم -
داری دروغ میگی -
367
00:18:36,100 --> 00:18:36,650
تو ازکجا میدونی؟
368
00:18:36,690 --> 00:18:38,900
چون وقتی دروغ میگی
هر چند وقت یکبار
369
00:18:38,950 --> 00:18:41,200
یه احساسی بهم دست میده
370
00:18:41,240 --> 00:18:44,620
من فقط میدونم-
باشه -
371
00:18:45,950 --> 00:18:48,870
ما باید چیکار کنیم؟
372
00:18:48,910 --> 00:18:51,960
تو بهم بگو
373
00:18:52,000 --> 00:18:54,710
چون بخوام باهات صادق باشم
من درواقع بازنده ام
374
00:19:00,720 --> 00:19:03,640
شاید باید هردومون ازینکه
نگران مرگ هستیم دست برداریم
375
00:19:05,140 --> 00:19:07,520
یکم زندگی رو شروع کنیم؟
376
00:19:38,630 --> 00:19:41,090
اوه ممم
سلام کیلب
377
00:19:44,640 --> 00:19:47,560
اروم باش
ک ویژه
378
00:19:47,600 --> 00:19:50,100
اون فقط یه باربیکیو هستش
379
00:19:50,140 --> 00:19:52,810
ببین اینجارو باش.من کنارت بودم
380
00:19:52,850 --> 00:19:54,810
زمانی که فکر کردم کسی رو کشتی
یکی از دوستامون رو
381
00:19:54,850 --> 00:19:56,560
باشه -
اما اگر یکبار دیگه همچین حرف احمقانه ای بزنی -
382
00:19:56,610 --> 00:19:57,650
ما نمیتونیم برادر هم باشیم پسر
383
00:19:57,690 --> 00:19:58,730
باشه
384
00:19:58,770 --> 00:19:59,860
لعنتی
385
00:19:59,900 --> 00:20:01,780
یک رای دیگه برای عموی الاغ و مارمولک من
386
00:20:01,820 --> 00:20:05,160
من ارل هستم
387
00:20:05,200 --> 00:20:06,620
اوه
388
00:20:06,660 --> 00:20:09,080
میلتون...میلتون گریزلی -
درسته -
389
00:20:09,120 --> 00:20:10,500
من دربارت شنیدم
390
00:20:10,540 --> 00:20:11,500
امیدوارم که چیزهای خوبی شنیده باشی
391
00:20:11,540 --> 00:20:14,040
اره خونخوار ...همش خوب بود
392
00:20:17,080 --> 00:20:19,090
ایستگاهشو گرفتیا
393
00:20:19,130 --> 00:20:22,550
هی من گوشتتو امتحان کردم
394
00:20:22,590 --> 00:20:25,180
جدی؟ -
بعد از من مقام دوم رو داره -
395
00:20:25,220 --> 00:20:27,970
تورو تو جایگاه سلطنت میبینمت
396
00:20:28,010 --> 00:20:30,350
اره اما اینبار
بهتره نگاه بزرگتری داشته باشی
397
00:20:34,770 --> 00:20:37,400
واقعا فکر میکنی میتونیم برنده بشیم؟
398
00:20:37,440 --> 00:20:41,400
معلومه که نه پسر جون
من میدونم که میتونیم
399
00:20:41,440 --> 00:20:44,660
: همونجور که قبلا گفتم
بهترین تابستون کل عمرمونه
400
00:20:44,700 --> 00:20:45,990
بله قربان.بله قربان
اینجارو باش
401
00:20:46,030 --> 00:20:50,120
اوم در این باره
ممکنه من کسی رو پیدا کرده باشم
402
00:20:50,160 --> 00:20:52,620
پس خبراییه -
اره -
403
00:20:52,660 --> 00:20:54,120
اون اینجاست؟ -
اره -
404
00:20:54,160 --> 00:20:56,170
اوه.کدومشونه؟ -
اونی که تاپ نارنجی پوشیده -
405
00:21:05,380 --> 00:21:06,550
بوووم
406
00:21:06,590 --> 00:21:08,590
....بهترین تابستون
407
00:21:08,640 --> 00:21:09,760
اصلا
408
00:21:10,760 --> 00:21:12,560
داری راجع به کیم حرف میزنی؟
409
00:21:12,600 --> 00:21:13,890
اسمش....اسمش اینه؟
410
00:21:13,930 --> 00:21:15,640
ام جی...مسخره کردی منو؟
411
00:21:15,690 --> 00:21:17,480
من قبلا میلیون ها
داستان راجع به کیم بهت گفته بودم
412
00:21:17,520 --> 00:21:19,190
....کیم من
413
00:21:19,230 --> 00:21:20,730
خواهرت؟
414
00:21:22,400 --> 00:21:26,450
همون که دور بود ازتون و
داشت برای ادمای بی خانمان خونه میساخت؟
415
00:21:26,490 --> 00:21:28,700
...و بدون این همه -
اهوم -
416
00:21:30,410 --> 00:21:32,410
ببین پسر
417
00:21:32,450 --> 00:21:35,000
هرچقدر دلت میخواد تو تابستون عشق کن
418
00:21:35,040 --> 00:21:36,920
منتها با اون کاری نداشته باش
419
00:21:41,650 --> 00:21:42,450
420
00:22:16,000 --> 00:22:17,160
چی؟
421
00:22:25,590 --> 00:22:27,880
ترانه نویسی میکنه؟ بیخیال
422
00:22:27,920 --> 00:22:29,680
دیگه نمیتونم تحمل کنم
423
00:22:29,720 --> 00:22:30,890
جایی تو بلژیک
(ماه اوت یا مرداد )
424
00:22:30,930 --> 00:22:34,430
پارک پنلوپه
قلب سیاهش منفجر شد
425
00:22:34,470 --> 00:22:36,480
تو و گیزمو هر دوتون گریملین هستین؟
( گیزمو نام یک شخصیت انیمیشنی -گریملین موجودی که باعث خرابی میشه )
426
00:22:36,520 --> 00:22:38,190
راستشو بخوای گیزمو طرفدار مگویه
( گروه اسکاتلندی موزیک پست راک )
427
00:22:38,230 --> 00:22:39,770
وای خدایا
428
00:22:39,810 --> 00:22:41,690
اون با تو مثل سرپرستا حرف میزنه
( فردی است که به عنوان مهارت های اجتماعی بیش از حد روشنفکر، وسواس، درونگرا دیده می شود.)
429
00:22:41,730 --> 00:22:44,190
بیخیال بابا ما فقط دوستیم -
تو فقط دوستش نیستی -
430
00:22:44,230 --> 00:22:47,190
تو یه ادم منتاژ شده ای -
...یه جوری انگار -
431
00:22:47,240 --> 00:22:48,610
خوش میگذشت
432
00:22:48,650 --> 00:22:50,610
واقعا داشت خوش میگذشت
433
00:22:50,660 --> 00:22:52,160
میدونی چی واقعا واقعا حال میده؟
434
00:22:52,200 --> 00:22:53,410
مامان و من قراره
435
00:22:53,450 --> 00:22:56,160
با قطار پر سرعت بریم رم برای این هفته
436
00:22:56,200 --> 00:22:58,790
پس بهتره توام کونتو از این دریاچه تکون بدی و بیای
437
00:22:58,830 --> 00:23:00,750
دوست دارم
438
00:23:07,840 --> 00:23:09,880
فکر میکنی ما چقدر اینجا بودیم؟
439
00:23:09,920 --> 00:23:11,180
گفتنش سخته
440
00:23:12,220 --> 00:23:15,550
یه هفته؟ یک ماه ؟
441
00:23:15,600 --> 00:23:17,470
یک سال؟چه فرقی داره؟
442
00:23:17,510 --> 00:23:20,480
اون چه کوفتی بود؟
443
00:23:20,520 --> 00:23:22,650
اه. یه گارگویله فکر کنم
444
00:23:22,690 --> 00:23:24,810
یه بار یکیشونو با دوستام کشتم
445
00:23:24,850 --> 00:23:26,610
میدونی منظورم دوستای نوجوونمه
446
00:23:26,650 --> 00:23:30,280
خب چه دلیل داره ادم فوق العاده شروری
مثل تو بخواد بترسه؟
447
00:23:31,490 --> 00:23:33,030
من شرور نیستم
448
00:23:33,070 --> 00:23:36,240
هیچوقت نبودم
449
00:23:36,280 --> 00:23:38,490
من فقط بچه ای بودم که از پدرش میترسید
450
00:23:38,540 --> 00:23:42,710
و هرکاری میکرد تا از دست اون فرار کنه
451
00:23:42,750 --> 00:23:45,880
کل زندگیه من راجع به این بود که
چجوری ازین قضیه خلاص بشم
452
00:23:45,920 --> 00:23:49,670
و با بدبختی شکست خوردم
453
00:23:53,840 --> 00:23:56,260
پاپیلیو لوکس
454
00:24:01,930 --> 00:24:03,980
فکر میکنی اون بلیط رهاییه ما از اینجاست؟
455
00:24:04,020 --> 00:24:06,980
نه این طلسم راحتیه
456
00:24:07,020 --> 00:24:09,940
این قراره افکارمون رو اروم کنه
457
00:24:14,450 --> 00:24:16,110
ممنون
458
00:24:26,250 --> 00:24:28,380
چرا اینکارو کردی؟ -
چیکار؟ -
459
00:24:35,630 --> 00:24:37,220
اوه لعنتی
460
00:24:43,680 --> 00:24:45,520
اینویزی کو -
معنیش چیه؟ -
461
00:24:45,560 --> 00:24:46,600
من براشون نامرئی شدم
462
00:24:46,650 --> 00:24:47,850
تو نامرئی شدی.پس من چی؟
463
00:25:11,950 --> 00:25:13,870
فکر میکنم بعد از همه ی این جریانا
ما دیگه باهم همکاریم
464
00:25:13,910 --> 00:25:16,660
من همچین چیزی رو نمیگم -
اما تو همین الان زندگیمو نجات دادی -
465
00:25:16,700 --> 00:25:18,830
چون تو داری یه چیزی رو از من پنهان میکنی
و من میخوام بدونم چرا؟
466
00:25:20,060 --> 00:25:20,860
وریتاس تمپوس
467
00:25:20,870 --> 00:25:23,330
میشه دیگه از جادو استفاده نکنی؟
اصلا منصفانه نیست
468
00:25:23,370 --> 00:25:24,670
قبل جواب دادن فکر کن
469
00:25:24,710 --> 00:25:28,750
به نظرت این ناعادلانه است
یا تو حقته این بلا سرت بیاد؟
470
00:25:29,750 --> 00:25:31,550
کاملا حقمه این بلا سرم بیاد
471
00:25:32,420 --> 00:25:33,680
چی؟
472
00:25:33,720 --> 00:25:35,510
برا...برای چی من این حرف رو زدم؟
473
00:25:35,550 --> 00:25:38,430
چون من طلسم حقیقت رو روی تو اجرا کردم
تو فقط میتونی با صداقت جواب منو بدی
474
00:25:38,470 --> 00:25:40,140
حالا.این چه حسی بهت میده؟
475
00:25:40,180 --> 00:25:43,100
انگار که قرار نیست برای من چیزی خوب پیش بره
476
00:25:44,980 --> 00:25:46,810
من هرروز ساعت 5 برای اون شام میارم
البته .بعضی وقتا منظورمه
477
00:25:46,860 --> 00:25:48,900
اون زیاد از جنگل بیرون نمیاد اما همیشه اینجا بود
478
00:25:48,940 --> 00:25:50,780
خب نبودنش به این معنی نیست که حتما اتفاقی
افتاده که ...راف یه گرگینه است
479
00:25:50,820 --> 00:25:52,240
اینجوری نیست که بتونه ساعت مچی ببنده و حواسش به ساعت باشه -
اما هرروز -
480
00:25:52,280 --> 00:25:54,780
چند ماهه پشت هم هرروز جوزی
....و الان سه روزه که گم شده
481
00:25:54,820 --> 00:25:56,490
شاید من دارم بدترین حالت رو در نظر میگیرم
482
00:25:56,530 --> 00:25:58,200
اما معمولا بدترین چیز اتفاق میوفته
و این به اندازه کافی بد هست
483
00:25:58,240 --> 00:26:00,290
که اون توی ظاهر گرگینه اش گیر کرده
اما..اما اگر اون گمراه بشه
484
00:26:00,330 --> 00:26:01,490
دیگه کسی رو نداره
485
00:26:01,540 --> 00:26:02,950
نمیتونم اون رو تنها بذارم -
لاندن -
486
00:26:03,000 --> 00:26:04,660
همه چیز درست میشه
487
00:26:04,710 --> 00:26:07,250
ما اونو پیدا میکنیم
من میخوام طلسم مکان یاب رو اجرا کنم
488
00:26:07,290 --> 00:26:09,090
و ما دنبال حرکاتش میریم باشه؟
489
00:26:10,420 --> 00:26:12,210
من میخوام کمکت کنم
490
00:26:17,300 --> 00:26:19,100
تمام وقت
491
00:26:19,140 --> 00:26:20,850
داشتم روی یک تئوری کار میکردم
میدونی منظورم چیه
492
00:26:20,890 --> 00:26:24,180
داشتم سعی میکردم بفهمم چرا طوفان اومد
493
00:26:24,230 --> 00:26:29,480
و بعدش فهمیدم
همیشه بعد از جادو کردن
494
00:26:29,520 --> 00:26:32,820
من گرم میشم؟
495
00:26:32,860 --> 00:26:35,450
پوسته پوسته میشی
496
00:26:35,490 --> 00:26:38,160
میدونی چیه این میتونه کلی معنی بده
وقتی راجع بهش فکر میکنی
497
00:26:38,200 --> 00:26:40,620
همونجور که گفتم .اشتباه میکردم که فکر میکردم
من تنها کسی هستم که
498
00:26:40,660 --> 00:26:42,870
میتونم اون رو نابود کنم
اما فکر میکنم درواقع این اشتباه منه
499
00:26:42,910 --> 00:26:45,910
که من...من یک تریبرید کاملاً فعال نبودم
500
00:26:45,960 --> 00:26:47,920
وقتی که وارد اون گودال شدم
501
00:26:47,960 --> 00:26:51,380
من هرگز نمردم.واسه همین هم
اون روی ومپایریم هنوز فعال نشده
502
00:26:51,420 --> 00:26:53,710
و چیزی که الان فهمیدم اینه که ایا مالیور
503
00:26:53,760 --> 00:26:55,630
نمیخواد من اینجا باشم
504
00:26:57,430 --> 00:26:59,390
من برای اون سمی هستم
505
00:26:59,430 --> 00:27:01,930
میشه این حرفاتو تموم کنی لطفا؟
506
00:27:01,970 --> 00:27:03,770
مالیور داره تلاش میکنه تورو
از اینجا خارج کنه
507
00:27:03,810 --> 00:27:06,020
میخواد تورو به همونجایی که ازش اومدی بفرسته
508
00:27:06,060 --> 00:27:08,400
و هربار که اون سعی میکنه اینکارو کنه -
من تورو میگیرم -
509
00:27:08,440 --> 00:27:11,980
تلاش میکنم تا با تو از اینجا ازاد بشم
510
00:27:12,020 --> 00:27:14,900
اما به همون اندازه که پدرم میخواد
تو از اینجا بری
511
00:27:14,940 --> 00:27:18,660
همون قدر دوست داره منو اینجا نگه داره
تا شکنجه کنه
512
00:27:18,700 --> 00:27:20,660
خب این خیلی رسمی بود
513
00:27:20,700 --> 00:27:22,410
تنها کاری که باید بکنیم اینه که
منتظر بمونیم
514
00:27:22,450 --> 00:27:25,080
برای چی؟
515
00:27:27,830 --> 00:27:30,130
این مسیر منه
516
00:27:30,170 --> 00:27:31,790
هوپ همینطور باشه
تو نمیتونی منو اینجا تنها بذاری
517
00:27:31,840 --> 00:27:33,210
من نمیتونم با تو از اینجا برم خیلی خب؟
518
00:27:33,250 --> 00:27:34,500
باید برگردم پیش دوستام
519
00:27:34,550 --> 00:27:36,300
باید برگردم پیش لاندن
520
00:27:36,340 --> 00:27:37,880
من نمیتونم دروغ بگم خیلی خب؟
521
00:27:37,920 --> 00:27:40,260
پس اینو میدونی که دارم واقعیتو میگم که من
522
00:27:40,300 --> 00:27:41,550
به کمک تو میتونم برگردم
523
00:27:41,600 --> 00:27:42,810
بعدش تو دیگه منو نخواهی دید
524
00:27:42,850 --> 00:27:44,810
قول میدم
525
00:27:44,850 --> 00:27:46,560
ببخشید
526
00:27:46,600 --> 00:27:50,150
اما متوجه میشی
که چرا این ریسک رو انجام نمیدم؟
527
00:27:50,190 --> 00:27:53,230
اره اگر منم جای تو بودم همین کار رو میکردم
528
00:27:53,270 --> 00:27:55,230
خدایا -
موفق باشی کلارک -
529
00:27:55,280 --> 00:27:57,280
لعنت بهت هوپ
530
00:28:05,500 --> 00:28:09,040
فکر کن خون من یه خط قرمز برای عبور از نقشه
531
00:28:09,080 --> 00:28:10,580
یه صندوقچه ای که
پر از اصرار چیزهای گمشده است
532
00:28:10,630 --> 00:28:12,590
هرجایی که راف رفته باشه رو نشون میده
533
00:28:12,630 --> 00:28:14,670
و اینجوری مسیرش رو هم بهمون نشون میده
534
00:28:20,680 --> 00:28:22,640
به خاطر این ممنونم
535
00:28:22,680 --> 00:28:25,010
قابل نداره
واقعیتش این بازیه بچگی هام هستش
536
00:28:25,060 --> 00:28:27,430
من از این طریق
تو بازیه قایم موشک تقلب میکردم
537
00:28:27,470 --> 00:28:29,180
و فقط
538
00:28:29,230 --> 00:28:30,440
بهشون چند ثانیه زمان میدادم
539
00:28:32,940 --> 00:28:36,780
میخوام بدونی که
من نمیخواستم به خودم اسیب بزنم
540
00:28:36,820 --> 00:28:38,530
تو روز چهارم
541
00:28:38,570 --> 00:28:41,110
من نمیخواستم سعی کنم که
542
00:28:41,150 --> 00:28:43,830
خودمو از بین ببرم یا همچین چیزی
543
00:28:43,870 --> 00:28:46,200
مم.من که این فکرو کردم
544
00:28:46,240 --> 00:28:48,500
نمیدونم.شاید به این قصد اینکار رو کردم
545
00:28:48,540 --> 00:28:52,710
اما وقتی که رفتم زیر اب...یه تصوراتی دیدم
546
00:28:53,920 --> 00:28:56,000
شایدم خاطره بودش
547
00:28:56,050 --> 00:28:58,800
یه چیزی تو مغز من هست که وقتی من مردم
548
00:28:58,840 --> 00:29:01,510
....میتونم اون رو ببینم اما
549
00:29:04,510 --> 00:29:05,930
شایدم چیز خاصی نباشه
550
00:29:05,970 --> 00:29:08,060
شاید هم جواب همه چیز همین باشه ..نمیدونم
551
00:29:08,100 --> 00:29:10,730
هیچ جوابی مهمتر از این نیست که مطمئن بشیم
552
00:29:10,770 --> 00:29:14,020
که تو به طور تصادفی سهمیه ققنوسیه خودت رو
تحت الشعاع قرار دادی
553
00:29:20,780 --> 00:29:22,400
خوشحالی؟
554
00:29:22,450 --> 00:29:24,160
منظورت چیه؟ -
منظورم اینه که -
555
00:29:24,200 --> 00:29:25,780
..از وقتی که ما شروع کردیم به بیرون رفتن باهم
556
00:29:25,830 --> 00:29:29,450
البته منظورم تا قبل از گم شدن
راف هستش...من فکر میکنم که تو
557
00:29:29,490 --> 00:29:33,250
..بالاخره یواش یواش
558
00:29:33,290 --> 00:29:35,460
احساس خوشحال بودن داری
559
00:29:35,500 --> 00:29:38,210
من قطعا خوشحالم
560
00:29:38,250 --> 00:29:41,050
فقط نمیدونم که میشه
کاملا خوشحال بمونم حتی اون زمان که
561
00:29:41,090 --> 00:29:44,050
منو لیزی بتونیم
از مرحله ادغام شدنمون بگذریم راحت
562
00:29:47,100 --> 00:29:48,600
اره
563
00:29:48,640 --> 00:29:51,430
ببین من نمیخوام برات مشکل ایجاد کنم
564
00:29:51,470 --> 00:29:53,690
اما فکر میکنم که پدرت داره بهت دروغ میگه
565
00:29:53,730 --> 00:29:55,480
درباره ی اون دستگاه نیاکان
566
00:29:55,520 --> 00:29:58,360
تو از کجا میدونی
567
00:29:58,400 --> 00:30:01,610
میدونم دیگه
568
00:30:04,650 --> 00:30:09,240
569
00:30:09,290 --> 00:30:12,580
570
00:30:12,620 --> 00:30:14,830
بازرس پزشکی قانونی هستی؟
571
00:30:16,540 --> 00:30:17,750
نزدیک شدی
572
00:30:17,790 --> 00:30:19,880
من نویسنده رمان های واقعی جرایم هستم
573
00:30:19,920 --> 00:30:22,090
تو یه دروغگویی
574
00:30:22,130 --> 00:30:24,170
جوسی -
تو نمیتونی اینجا باشی -
575
00:30:25,430 --> 00:30:26,760
اون اجازه نداره اینجا باشه -
اره خودم میدونم -
576
00:30:26,800 --> 00:30:28,390
یه لحظه بهم فرصت بده
577
00:30:28,430 --> 00:30:29,680
چه خبر شده؟ -
کل تابستون -
578
00:30:29,720 --> 00:30:30,430
من نگران تو بودم
579
00:30:30,470 --> 00:30:33,020
من باید از پدرم مراقبت کنم
مطمئن بشم که اون به
580
00:30:33,060 --> 00:30:34,730
افسردگی مبتلا نشه
یا یه موتور سیکلت نخره
581
00:30:34,770 --> 00:30:37,230
بیخیال تابستونم با مامان شدم
تا مطمئن بشم
582
00:30:37,270 --> 00:30:38,860
تو تنها نمیمونی
و تمام این مدت
583
00:30:38,900 --> 00:30:40,650
تو داشتی بهم دروغ میگفتی
راجع به دستگاه نیاکان
584
00:30:40,690 --> 00:30:42,610
....من -
من زنگ میزنم به پلیس -
585
00:30:42,650 --> 00:30:45,650
به اون مرد اجازه بده با دخترش حرف بزنه
586
00:30:45,700 --> 00:30:46,820
587
00:30:46,860 --> 00:30:48,700
بابا چطور دلت اومد؟
588
00:30:48,740 --> 00:30:51,370
بابا همه چیز رو بهم گفت
589
00:30:51,410 --> 00:30:52,990
دستگاه نیاکان
در واقع یه نوع قفله
590
00:30:53,040 --> 00:30:54,790
برای یه دنیای زندان مانند
591
00:30:54,830 --> 00:30:57,290
داستانش طولانیه
اما ما یه عمو داریم
592
00:30:57,330 --> 00:30:59,210
که تو اونجا به دام افتاده
و اون تنها عوض دیگه ی
593
00:30:59,250 --> 00:31:00,920
خانواده ی مجنون ما هستش که زنده است
594
00:31:00,960 --> 00:31:03,960
و اون تونسته ادغام بشه
برای همین اون کسیه که جواب سوال مارو داره
595
00:31:04,010 --> 00:31:06,170
خب.پس منتظر چی هستی
زود برمیگردیم بعدش
596
00:31:06,220 --> 00:31:07,430
لیزی
597
00:31:07,470 --> 00:31:09,970
من دستگاه رو به بابا برگردوندم
598
00:31:10,010 --> 00:31:12,640
تو چی؟ چرا؟؟؟
599
00:31:12,680 --> 00:31:14,430
اون یارو که تو دستگاه به دام افتاده
جو رو به قتل رسونده
600
00:31:14,470 --> 00:31:16,060
تو روز عروسیش
601
00:31:16,100 --> 00:31:17,900
همراه بابا
602
00:31:17,940 --> 00:31:20,020
منظورم اینه که این یارو برادر دوقلوشو کشته
603
00:31:20,060 --> 00:31:22,860
برای همین هم بابا گفت این اخرین
راه حل ماست که بریم سراغش
604
00:31:22,900 --> 00:31:27,450
و تا اون موقع باید از اون دوری کنیم
605
00:31:27,490 --> 00:31:29,660
درضمن
606
00:31:29,700 --> 00:31:31,870
تو باید لذت ببری
607
00:31:31,910 --> 00:31:35,330
از قطار تندرو خودت و گردش رفتنت با
608
00:31:35,370 --> 00:31:38,370
اون یارو سوئدیه سکسی
و اجازه بدی تابستون بهت خوش بگذره
609
00:31:40,170 --> 00:31:41,960
ببین چی میگم
610
00:31:42,000 --> 00:31:44,920
من سه ساعت در روز میرم برای درمانم
611
00:31:44,960 --> 00:31:47,170
زمانی که من شونه خالی نمیکنم
من پیش دکترم هستم
612
00:31:47,220 --> 00:31:50,590
و وقتایی هم که پیش دکترم نباشم
پیش یه شفا دهنده هستم
613
00:31:50,640 --> 00:31:54,180
من دارم هرکاری میتونم میکنم
تا اوضاع بهتر بشه
614
00:31:54,220 --> 00:31:58,480
یعنی واقعا همه چیز خوب بشه
615
00:31:58,520 --> 00:32:02,270
من باید اینو بهت میگفتم
نمیدونم چرا تا الان اینکارو نکردم
616
00:32:05,440 --> 00:32:07,360
اما بهم قول بده
617
00:32:07,400 --> 00:32:10,240
تو بیشترین استفاده رو خواهی کرد
618
00:32:10,280 --> 00:32:13,030
از بقیه تابستونت باشه؟
619
00:32:14,330 --> 00:32:16,790
قول میدم
620
00:32:27,510 --> 00:32:30,630
من ندیدمت.حالت خوبه؟
621
00:32:30,680 --> 00:32:32,180
اره دوریان من خوبم
622
00:32:32,220 --> 00:32:36,600
خوشحالم اینو میشنوم
اما از کجا اسم منو میدونی؟
623
00:32:38,600 --> 00:32:40,900
از روی کارت عبورت از پارکینگ
624
00:32:45,230 --> 00:32:47,570
همیشه از اون عکسم متنفر بودم
625
00:32:49,280 --> 00:32:51,360
چه چیزی تورو امشب کشونده اینجا؟
626
00:32:54,160 --> 00:32:55,870
یه پسر
627
00:32:58,700 --> 00:33:00,660
خب همونطور که میبینی ما تعطیل کردیم الان
628
00:33:00,710 --> 00:33:02,540
همه رفتن برای تعطیلات تابستونشون
629
00:33:02,580 --> 00:33:06,880
خیلی خب ممنونم
اوه ببخشید اگر اذیت شدی
630
00:33:36,330 --> 00:33:39,540
بدون من شروع کردی فیلم رو
631
00:33:39,580 --> 00:33:41,830
نقشت کار کرد
632
00:33:43,830 --> 00:33:46,130
اون الان اینجاست.پس مشکلت چیه؟ -
اینجا بود -
633
00:33:46,170 --> 00:33:50,800
اما بعدش وقتی اومدم بیرون تا اونو پیدا کنم
این ظاهر شد
634
00:33:51,920 --> 00:33:54,720
راف گم نشده بود
635
00:33:55,720 --> 00:33:57,890
فقط اینکه اون دیگه نمیخواد
636
00:33:57,930 --> 00:33:59,970
اینجا باشه
637
00:34:02,390 --> 00:34:05,060
میدونستم این اتفاق میوفته
638
00:34:05,100 --> 00:34:08,230
منظورم اینه که اون بیشتر مثل یک گرگ میمونه
تا شبیه به انسان
639
00:34:08,270 --> 00:34:11,150
و نکته ای که درباره ی گرگ ها هستش اینه که
احتیاجی به دوست صمیمیه انسانی ندارن
640
00:34:11,190 --> 00:34:14,200
و شب مخصوص فیلم دیدن؟
641
00:34:17,240 --> 00:34:20,910
642
00:34:20,950 --> 00:34:24,160
شاید اون بیخیال شده
643
00:34:25,330 --> 00:34:27,290
چون دیدش که تو کسی رو داری
644
00:34:27,330 --> 00:34:29,380
کسی که بهت کمک کرد تا
645
00:34:29,420 --> 00:34:32,720
خوشحال باشی
646
00:35:27,350 --> 00:35:29,400
هی
647
00:35:30,610 --> 00:35:32,650
این صندلی برای ادم خاصی هستش؟
648
00:35:35,440 --> 00:35:37,150
لندن
649
00:35:37,200 --> 00:35:39,320
650
00:35:39,360 --> 00:35:41,320
صبر کن ببینم .از کجا اسم منو بلدی
651
00:35:41,370 --> 00:35:43,030
ببخشید
652
00:35:44,790 --> 00:35:48,750
هیچ راهی وجود نداره که وانمود کنم هوپ مایکلسون رو فراموش کردم
653
00:35:50,920 --> 00:35:53,960
اینو برای این داری میگی چون میدونی
دلم میخواد این حرف رو بشنوم
654
00:35:54,000 --> 00:35:55,710
خب راستشو بخوای اینجوری جواب نمیده
655
00:35:55,760 --> 00:35:57,590
من اینجام تا یه چیزی رو بهت بگم
656
00:35:57,630 --> 00:35:58,840
که تو دلت نمیخواد بشنوی درسته؟
657
00:35:58,880 --> 00:36:01,510
اره
658
00:36:01,550 --> 00:36:03,720
659
00:36:03,760 --> 00:36:05,640
660
00:36:09,020 --> 00:36:11,190
من واقعا احتیاج دارم ببینمت
661
00:36:11,230 --> 00:36:12,980
منم خوشحال میشم ببینمت
662
00:36:13,020 --> 00:36:15,030
خب راستش منظورم اینه
که به صورت کاملا جادویی
663
00:36:15,070 --> 00:36:18,530
و با سند معتبری که از ضمیر ناخوداگاهت
هستش این اتفاق میتونه بیوفته
664
00:36:18,570 --> 00:36:20,530
خب نظرت چیه؟
665
00:36:25,160 --> 00:36:26,910
دلم برای چشمات تنگ شده بود
666
00:36:26,950 --> 00:36:28,370
اوه مسلما ..چون چشمام خیلی رویاییه
667
00:36:28,410 --> 00:36:30,040
باید کلی دقت کرد تا فهمید
668
00:36:30,080 --> 00:36:33,000
لاندن هیچوقت از این حرف ها نمیزد -
خودت اجازه دادی خلاقانه بشه -
669
00:36:33,040 --> 00:36:34,590
علاوه بر این.بیا با این موضوع رو به رو بشیم که
خودتم بهتر میدونی اون چه حرفایی میزد
670
00:36:34,630 --> 00:36:36,510
که اون همش
درباره حل مشکل دشوار و اشکار تو حرف میزد
671
00:36:38,510 --> 00:36:41,010
پس شاید من فقط میخوام همین حرف هارو از تویه تقلبی بشنوم -
باشه -
672
00:36:41,050 --> 00:36:42,680
خب توی این مورد
هیچ حرفی نیست
673
00:36:42,720 --> 00:36:44,350
جز اینکه من دوست دارم بدونم
چرا داری شهر رو ترک میکنی
674
00:36:44,390 --> 00:36:46,640
بدون اینکه بگی
که تو از مرگ برگشتی
675
00:36:46,680 --> 00:36:47,810
واقعیتش من هیچوقت نمیمیرم
676
00:36:47,850 --> 00:36:50,690
خب پس میخوام در این باره هم بیشتر بشنوم
677
00:36:50,730 --> 00:36:53,310
میخوام راجع به همه چیزت بشنوم
678
00:36:53,360 --> 00:36:55,360
چون من عاشقتم
679
00:36:55,400 --> 00:36:58,400
و تو عاشقمی
680
00:36:58,440 --> 00:36:59,610
داری شهر رو ترک میکنی
681
00:36:59,650 --> 00:37:01,320
این یه حرکت احمقانست
و خودتم اینو میدونی
682
00:37:01,360 --> 00:37:03,360
مخصوصا که توافق کردیم که بهم دیگه دروغ نگیم
683
00:37:03,410 --> 00:37:05,280
از این کارا برای من نکن
684
00:37:05,330 --> 00:37:07,580
خیلی خب
درضمن بین تو و جوزی چه اتفاقی افتاده؟
685
00:37:07,620 --> 00:37:10,330
686
00:37:10,370 --> 00:37:12,040
اوه
687
00:37:12,080 --> 00:37:15,420
خب الان از دست من شاکی هستی؟ -
نه -
688
00:37:15,460 --> 00:37:18,420
ازت شاکی نیستم
689
00:37:18,460 --> 00:37:20,800
نمیتونم ازت شاکی باشم ...خیلی خب؟
690
00:37:20,840 --> 00:37:22,800
تقصیر تو نیست
691
00:37:22,840 --> 00:37:25,180
تو حتی نمیدونی که من وجود دارم
692
00:37:25,220 --> 00:37:27,010
اما با این وجود هنوز برات سخته
693
00:37:27,060 --> 00:37:29,850
معلومه که برام سخته
694
00:37:29,890 --> 00:37:30,690
باشه
695
00:37:30,840 --> 00:37:34,770
خب پس ببین چقدر برای من سخته
تا راه حلی پیدا کنم
696
00:37:34,810 --> 00:37:36,320
و جلوی پای تو بذارم
697
00:37:36,360 --> 00:37:38,650
به اندازه کافی عادلانه بود
698
00:37:38,690 --> 00:37:40,780
699
00:37:40,820 --> 00:37:45,110
700
00:37:46,570 --> 00:37:48,660
اگر بتونی به یه سوال درست پاسخ بدی
701
00:37:48,700 --> 00:37:50,950
اونوقت منم قول میدم که برگردم پیشت
702
00:37:51,000 --> 00:37:54,040
و من...من همه ی حقیقت رو بهت میگم
703
00:37:54,080 --> 00:37:56,090
میشه بیخیال بازی کردن بشیم؟
704
00:37:56,130 --> 00:37:57,960
هیچ پاسخی وجود نداره
هرکدوممون میتونیم
705
00:37:58,000 --> 00:37:59,670
جلوی تورو بگیریم تا اینکار رو نکنی
706
00:37:59,710 --> 00:38:01,470
الان خوشحالی؟
707
00:38:04,090 --> 00:38:07,050
708
00:38:07,100 --> 00:38:09,890
الان همه خوشحالتر هستن؟
709
00:38:09,930 --> 00:38:13,350
710
00:38:13,390 --> 00:38:16,190
711
00:38:18,150 --> 00:38:20,110
712
00:38:20,150 --> 00:38:22,240
میشه یه لحظه تنهام بذاری؟
713
00:38:22,280 --> 00:38:24,320
نمیخوام کنارت گریه کنم
714
00:38:24,360 --> 00:38:26,320
حتی با وجود اینکه تو تقلبی هستی
715
00:38:26,360 --> 00:38:31,290
716
00:38:31,330 --> 00:38:34,960
717
00:38:45,300 --> 00:38:50,010
خب فکر کنم خیلی بهت حال نداد مگه نه؟
718
00:38:50,050 --> 00:38:51,890
نه...نه
719
00:38:51,930 --> 00:38:54,140
اوه بهترین تابستون عمرمون بود
720
00:38:54,180 --> 00:38:56,150
پسر .چرا همیشه اینجوری میکنی؟
721
00:38:56,190 --> 00:38:58,860
چیکار؟ -
حقیقت رو نمیگی -
722
00:39:00,860 --> 00:39:04,150
خیلی خب..این بدترین تابستون بود
723
00:39:04,190 --> 00:39:06,160
منظورم اینه که تو بهم میگی که پیشرفت کنم
724
00:39:06,200 --> 00:39:08,160
و برای اولین بار من واقعا تونستم
725
00:39:08,200 --> 00:39:09,910
اونوقت داری میگی که من نمیتونم
هیچوقت باهاش حرف بزنم؟
726
00:39:09,950 --> 00:39:11,780
اون خواهرمه .پسر جون
727
00:39:11,830 --> 00:39:13,830
دقیقا همونجور که تو برادرمی
728
00:39:13,870 --> 00:39:17,620
ببخشید اما من دلم میخواد درخت خانوادم شاخه بده
729
00:39:19,210 --> 00:39:21,960
اما من این رو به تو بستگی میدم
اگر بهم یه فرصت بدی
730
00:39:22,000 --> 00:39:23,710
چطوری؟
731
00:39:23,760 --> 00:39:26,760
با بدست اوردن اون چیزی که
بیشتر از همه تو دنیا میخوام
732
00:39:28,220 --> 00:39:32,050
لیزی سالتزمن
733
00:39:32,100 --> 00:39:35,430
اما تو گفتی که ما نباید
حتی اسم اون رو بیاریم
734
00:39:35,480 --> 00:39:37,100
در طول تابستون
735
00:39:37,140 --> 00:39:39,400
اما همه چیز تموم شده پسر جون
736
00:39:39,440 --> 00:39:40,980
حالا میتونیم دیدمون رو عوض کنیم
737
00:39:41,020 --> 00:39:44,030
بهترین ترم توی عمرمون میشه
738
00:39:45,400 --> 00:39:46,700
باشه؟
739
00:39:47,740 --> 00:39:49,740
بیا بسته بندیمون رو تموم کنیم
740
00:39:51,620 --> 00:39:53,660
و مطمئنم تو باید برای این
یه جایگاه درست کنی
741
00:40:27,690 --> 00:40:29,030
اوه لعنتی
742
00:40:29,070 --> 00:40:32,070
باورم نمیشه
دوباره داره این اتفاق میوفته
743
00:40:32,110 --> 00:40:35,580
از من چی میخوای پدر؟
744
00:40:35,620 --> 00:40:39,410
چون من به معنای واقعیه کلمه
دیگه نمیتونم رنج بکشم
745
00:40:39,460 --> 00:40:42,750
و...نمیتونم اشتباهی کنم
746
00:40:42,790 --> 00:40:46,920
تو من رو به وجود اوردی ...واسه ی همین
747
00:40:46,960 --> 00:40:51,630
لطفا بهم اخرین فرصتمو بده تا بهت خدمت کنم
748
00:40:55,180 --> 00:40:56,850
منو برگردون
749
00:41:03,520 --> 00:41:04,980
منو برگردون
750
00:41:05,020 --> 00:41:08,610
و من میشم همونی که همیشه میخواستی
751
00:41:09,990 --> 00:41:12,660
من ادم بده میشم
752
00:41:12,700 --> 00:41:14,450
کاری میکنم تا بهم افتخار کنی
753
00:41:16,950 --> 00:41:18,870
تو به من احتیاج داری
754
00:41:18,910 --> 00:41:22,500
چون اگر به من اعتماد نکنی
نمیتونم تورو از این هلاکت نجات بدم
755
00:41:22,540 --> 00:41:26,380
اعتماد کن و من این کار رو خواهم کرد
756
00:41:26,420 --> 00:41:30,880
من هوپ مایکلسون رو از بین میبرم
757
00:41:30,920 --> 00:41:34,590
تنها کسی که تو این سیاره
میتونه تو رو از بین ببره
758
00:41:36,100 --> 00:41:38,470
......منو برگردون تا من
759
00:41:40,470 --> 00:41:42,600
پدر
760
00:41:42,640 --> 00:41:44,610
تویی؟
761
00:41:54,000 --> 00:41:56,000
تصحیح و هم زمانی نهایی:
K1MACLIN
762
00:41:56,040 --> 00:41:59,040
زیرنویس و ترجمه : مریم صرافها
763
00:41:59,080 --> 00:42:10,000
.:: ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز ::.
.:: DigiMoviez.com ::.
74819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.