All language subtitles for Heart.Pairing.S01E05.1080p.NF.WEB-DL.x264.AAC2.0-LoveBug [DRAMADAY.me] KOCOWA Oksoon Softsub KOCOWA ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,230 --> 00:00:31,040 (Heart Pairing) 2 00:00:31,100 --> 00:00:32,440 Going beyond simple flirting, 3 00:00:32,440 --> 00:00:34,470 now, we show you young people who want to date... 4 00:00:34,470 --> 00:00:36,410 someone they want to marry. 5 00:00:36,410 --> 00:00:38,410 Heart Pairing starts today. 6 00:00:38,410 --> 00:00:40,640 (Heart Pairing is ready to go.) 7 00:00:41,780 --> 00:00:44,420 Last week, Heart Pairing's episode in Italy... 8 00:00:44,450 --> 00:00:47,790 - came to an end. - Yes. 9 00:00:47,790 --> 00:00:49,550 On their last day in Italy, 10 00:00:49,550 --> 00:00:52,120 four couples had a special date. 11 00:00:52,120 --> 00:00:54,430 It lingered so much on my mind. 12 00:00:54,430 --> 00:00:55,860 - Right. - Even after I went home, 13 00:00:55,860 --> 00:00:58,960 each couple's date lingered. 14 00:00:59,700 --> 00:01:01,800 - So many people around me asked. - Right. 15 00:01:01,800 --> 00:01:05,370 There were couples whose relationships were calm but boosted dopamine, 16 00:01:05,370 --> 00:01:08,240 while some people dashed straight. 17 00:01:08,240 --> 00:01:10,640 Ha Neul's flirting attacks impressed me. 18 00:01:10,980 --> 00:01:13,410 - She made everyone lose their minds. - I know. 19 00:01:13,410 --> 00:01:14,850 The feeling lingered for a long time. 20 00:01:15,150 --> 00:01:17,520 I had to hold my head until I got home. 21 00:01:17,520 --> 00:01:18,580 (That's understandable.) 22 00:01:18,580 --> 00:01:20,420 I was truly shocked. 23 00:01:20,480 --> 00:01:21,790 Ha Neul shocked me. 24 00:01:21,790 --> 00:01:23,690 What I liked watching Ha Neul... 25 00:01:23,690 --> 00:01:25,490 - was that you need to flirt clearly. - That's true. 26 00:01:25,490 --> 00:01:27,730 - Your expression should be clear. - Rather than confusing people. 27 00:01:27,730 --> 00:01:29,030 she showed her feelings clearly, and I liked that. 28 00:01:29,030 --> 00:01:30,230 I guess I wanted... 29 00:01:30,230 --> 00:01:32,260 people to recognize... 30 00:01:32,260 --> 00:01:35,000 that Woo Jae and Je Yeon were flirting... 31 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 when they watched their date. 32 00:01:37,030 --> 00:01:38,240 Their expressions were calm, 33 00:01:38,240 --> 00:01:41,010 but they showed their feelings clearly. 34 00:01:41,010 --> 00:01:43,810 And it moved me so much. 35 00:01:43,840 --> 00:01:45,040 We went like this when we were watching them. 36 00:01:45,040 --> 00:01:47,310 - We went, "Oh, my!" - Right. 37 00:01:47,310 --> 00:01:49,150 For me, my favorite cast... 38 00:01:49,150 --> 00:01:50,450 is Chan Hyeong. 39 00:01:51,450 --> 00:01:52,620 Personally, 40 00:01:53,380 --> 00:01:54,790 I like him. Anyway, 41 00:01:54,790 --> 00:01:58,690 we saw the date of Chan Hyeong and Chae Eun, the catfish woman. 42 00:01:58,820 --> 00:02:00,090 I loved their date. 43 00:02:00,090 --> 00:02:01,730 (They kept smiling even on their first date.) 44 00:02:01,730 --> 00:02:04,630 We saw Chan Hyeong's smile like a baby for the first time. 45 00:02:05,200 --> 00:02:06,460 - A baby's smile. - Such an innocent smile. 46 00:02:06,460 --> 00:02:08,730 It was the first time we saw his smile like a baby. 47 00:02:08,730 --> 00:02:11,400 Their date was very impressive. 48 00:02:11,400 --> 00:02:12,600 What do you think? 49 00:02:12,600 --> 00:02:15,110 She showed her charms unexpectedly and by coincidence... 50 00:02:15,110 --> 00:02:16,770 starting with the socks. 51 00:02:16,770 --> 00:02:18,980 The smile he showed on those occasions... 52 00:02:18,980 --> 00:02:21,380 - was his real smile. - Right. 53 00:02:21,380 --> 00:02:24,850 He came back with a bit of a heavy heart, 54 00:02:24,850 --> 00:02:27,250 and Ha Neul was a totally changed person. 55 00:02:27,280 --> 00:02:28,990 He looked a bit hurt, to be honest. 56 00:02:28,990 --> 00:02:30,520 I remember his shaking eyes. 57 00:02:30,520 --> 00:02:32,790 Since then, I've had a serious headache. 58 00:02:32,790 --> 00:02:34,530 I had a headache until the next day. 59 00:02:34,530 --> 00:02:36,660 I've never seen that look of Chan Hyeong. 60 00:02:36,660 --> 00:02:38,930 - His eyes were shaking. - That's true. 61 00:02:38,930 --> 00:02:41,530 And the most fun... 62 00:02:41,530 --> 00:02:43,030 and nice couple for us... 63 00:02:43,030 --> 00:02:44,740 were Chang Hwan and Ji Won. 64 00:02:44,740 --> 00:02:46,000 It was like a movie. 65 00:02:46,300 --> 00:02:49,210 It really was like a movie. 66 00:02:49,540 --> 00:02:51,410 This was what moved me. 67 00:02:51,410 --> 00:02:53,410 After Ji Won came to Italy, 68 00:02:53,410 --> 00:02:56,250 she faced flustering situations, 69 00:02:56,350 --> 00:02:58,820 and then she looked comfortable again. 70 00:02:58,820 --> 00:03:00,920 - That's why. - That's why I liked the date. 71 00:03:00,920 --> 00:03:02,850 And I loved it that Chang Hwan was her date. 72 00:03:02,850 --> 00:03:04,690 - Right. - I like the way... 73 00:03:04,690 --> 00:03:06,020 Chang Hwan speaks. 74 00:03:06,020 --> 00:03:07,730 - Right. - It's nice. 75 00:03:07,730 --> 00:03:10,760 From this week, Heart Pairing in Seoul... 76 00:03:10,760 --> 00:03:12,800 starts in earnest. 77 00:03:12,900 --> 00:03:14,900 And today, at last... 78 00:03:14,900 --> 00:03:17,030 they will find out about their occupations and age. 79 00:03:17,030 --> 00:03:19,570 I wonder if their fluttering feelings in Italy... 80 00:03:19,570 --> 00:03:21,640 would continue in Seoul, too. 81 00:03:21,870 --> 00:03:23,240 Let's watch it together. 82 00:03:23,970 --> 00:03:26,310 How can I talk about this experience? 83 00:03:26,640 --> 00:03:29,450 Since I didn't know her age or last name, 84 00:03:29,950 --> 00:03:32,180 it felt like we got close faster... 85 00:03:32,180 --> 00:03:35,420 and we could reveal our true selves even more. 86 00:03:39,060 --> 00:03:40,860 If I knew his age first, 87 00:03:40,860 --> 00:03:42,660 I would have maintained my reserve. 88 00:03:42,660 --> 00:03:44,190 You can eat it all, right? 89 00:03:44,530 --> 00:03:46,930 - Do you think I'm a glutton? - No. 90 00:03:46,930 --> 00:03:49,530 We got close only based on our personalities. 91 00:03:49,530 --> 00:03:51,100 I felt I got younger. 92 00:03:51,600 --> 00:03:54,710 It felt like I became my true self. 93 00:03:55,040 --> 00:03:59,680 I only wondered what she was thinking. 94 00:03:59,680 --> 00:04:03,250 It was fun to get to know each other walking on a narrow street. 95 00:04:03,950 --> 00:04:05,580 It felt like a dream. 96 00:04:06,450 --> 00:04:08,020 Why are you laughing? 97 00:04:09,120 --> 00:04:11,590 I knew I had to go back, 98 00:04:12,020 --> 00:04:14,590 so it felt like a dream even more. 99 00:04:17,490 --> 00:04:21,730 (Leaving the dream-like place,) 100 00:04:29,140 --> 00:04:32,280 (they came back to their works and daily lives...) 101 00:04:33,380 --> 00:04:37,780 (and spent two busy days.) 102 00:04:45,590 --> 00:04:51,430 (And now, in Seoul for 20 days,) 103 00:04:58,700 --> 00:05:05,310 (they start pairing in earnest.) 104 00:05:07,140 --> 00:05:14,020 (Someone heads somewhere.) 105 00:05:18,720 --> 00:05:21,330 (Looking around) 106 00:05:21,490 --> 00:05:25,460 (A strange place, not the Pairing House) 107 00:05:25,460 --> 00:05:27,200 He's here to meet someone. 108 00:05:27,200 --> 00:05:30,170 (Looking closely) 109 00:05:30,730 --> 00:05:31,940 (Come to this place and you can meet your book pairing partner.) 110 00:05:31,940 --> 00:05:33,870 The one paired to him by the book. 111 00:05:34,770 --> 00:05:35,910 That's Ji Won. 112 00:05:35,910 --> 00:05:37,240 Whenever I watched "About Time," 113 00:05:37,240 --> 00:05:39,610 the table tennis scene made me cry. 114 00:05:39,610 --> 00:05:41,350 Whether we can be best friends throughout our lives... 115 00:05:41,350 --> 00:05:44,050 (They had many things in common when they talked.) 116 00:05:44,650 --> 00:05:46,150 Ji Won looks so comfortable. 117 00:05:46,150 --> 00:05:47,550 Look at their eyes. 118 00:05:49,650 --> 00:05:54,060 (Is the person Chang Hwan is waiting for...) 119 00:05:54,060 --> 00:05:55,230 (the one who wrote the green book?) 120 00:05:55,230 --> 00:05:56,360 The green book. 121 00:05:56,360 --> 00:05:57,690 (The one who wrote the green book?) 122 00:05:58,100 --> 00:06:00,700 (Did she...) 123 00:06:00,700 --> 00:06:03,570 (select me as well?) 124 00:06:03,670 --> 00:06:06,140 The book pairing couples will meet. 125 00:06:06,140 --> 00:06:08,840 I guess two of them will make a rough guess. 126 00:06:08,840 --> 00:06:10,140 They talked about each other before. 127 00:06:10,140 --> 00:06:11,410 - Yes. - Right. 128 00:06:11,580 --> 00:06:15,810 (Meanwhile) 129 00:06:21,020 --> 00:06:22,250 Chang Hwan is nice. 130 00:06:22,250 --> 00:06:23,650 He's cool. 131 00:06:23,650 --> 00:06:25,090 (The one who wrote the green Pairing Book comes closer to Chang Hwan.) 132 00:06:25,090 --> 00:06:26,390 Oh, my. Here she comes. 133 00:06:26,390 --> 00:06:28,190 (The one who wrote the green Pairing Book comes closer to Chang Hwan.) 134 00:06:28,190 --> 00:06:31,330 (Nervous) 135 00:06:32,030 --> 00:06:35,000 (Chang Hwan's book pairing partner) 136 00:06:35,830 --> 00:06:37,200 It's Ji Won! 137 00:06:37,200 --> 00:06:38,870 She's beautiful. 138 00:06:38,970 --> 00:06:41,440 (Smiling) 139 00:06:42,210 --> 00:06:43,670 (Exclaiming) 140 00:06:43,670 --> 00:06:45,580 - He must be nervous. - Hello. 141 00:06:45,680 --> 00:06:46,840 It's you again. 142 00:06:46,840 --> 00:06:48,480 In a row. 143 00:06:48,480 --> 00:06:49,480 (Smiling broadly) 144 00:06:49,910 --> 00:06:51,250 All right. 145 00:06:51,350 --> 00:06:52,650 Have a seat. 146 00:06:56,020 --> 00:06:57,750 How long has it been? 147 00:06:57,750 --> 00:06:59,960 - It's been 2 days. - It's 2 days after they came back. 148 00:07:01,120 --> 00:07:02,660 Seeing you again in Korea... 149 00:07:02,830 --> 00:07:04,730 - feels different. - Right. 150 00:07:06,460 --> 00:07:07,800 (Glancing) 151 00:07:10,800 --> 00:07:12,000 It kind of feels... 152 00:07:12,370 --> 00:07:13,770 like we're on a blind date. 153 00:07:16,640 --> 00:07:17,710 First, 154 00:07:17,710 --> 00:07:19,840 - it's cold, so let's have something warm. - Sure. 155 00:07:21,040 --> 00:07:22,250 I think... 156 00:07:23,210 --> 00:07:26,280 I'll have an Americano. 157 00:07:26,680 --> 00:07:28,020 He grinned just now. 158 00:07:28,020 --> 00:07:29,350 (Why is he grinning?) 159 00:07:29,350 --> 00:07:31,020 If you glance at someone who's looking at something, 160 00:07:31,020 --> 00:07:32,620 - that means you're interested. - Right. 161 00:07:32,620 --> 00:07:34,490 If you're not interested, you'd only look at the menu. 162 00:07:35,390 --> 00:07:37,160 Thank you. 163 00:07:37,160 --> 00:07:38,330 Thank you. 164 00:07:44,900 --> 00:07:46,040 She looks beautiful. 165 00:07:46,970 --> 00:07:48,470 (Feeling awkward) 166 00:07:48,470 --> 00:07:50,710 - I spoke to you casually before. - That's right. 167 00:07:50,710 --> 00:07:52,140 It's been a long time since we met, so... 168 00:07:52,780 --> 00:07:55,410 - We're in a different place too. - We met in a new place. 169 00:07:56,180 --> 00:07:59,450 - By the way, you look very different now. - Now? 170 00:08:00,120 --> 00:08:01,350 Do I? 171 00:08:01,350 --> 00:08:03,090 - Somehow... - Oh, my. 172 00:08:03,920 --> 00:08:05,220 I feel I became calm. 173 00:08:05,860 --> 00:08:07,060 That's right. 174 00:08:08,130 --> 00:08:10,560 They look into each other's eyes so much. 175 00:08:10,560 --> 00:08:12,660 That means they like each other. Am I rIght, Ji Seon? 176 00:08:12,660 --> 00:08:15,170 My goodness. Look at them. 177 00:08:16,630 --> 00:08:20,540 (Chang Hwan and Ji Won picked each other's book.) 178 00:08:20,670 --> 00:08:23,370 - I've read this so many times. - Really? 179 00:08:25,580 --> 00:08:27,240 This is what I loved. 180 00:08:27,240 --> 00:08:29,750 - The chair. - This chair, right. Let me see. 181 00:08:31,210 --> 00:08:33,420 They printed it just as I drew it. 182 00:08:34,050 --> 00:08:36,390 (The chair drawn by Chang Hwan) 183 00:08:36,390 --> 00:08:37,890 (I think someone without love is like a chair with one short leg.) 184 00:08:37,890 --> 00:08:40,120 It's from the song "Umbrella" by Epik High. 185 00:08:40,620 --> 00:08:42,030 It always lingered in my mind. 186 00:08:43,330 --> 00:08:45,260 It felt very warm... 187 00:08:45,260 --> 00:08:46,830 when I read what you wrote. 188 00:08:46,930 --> 00:08:49,070 And at the same time, 189 00:08:50,100 --> 00:08:53,370 I clearly felt someone who wrote this was a cheerful person. 190 00:08:53,370 --> 00:08:55,870 Some answers made me scream into the pillow. 191 00:08:56,470 --> 00:08:57,640 This one was funny too. 192 00:08:58,240 --> 00:08:59,480 "I already have one." 193 00:08:59,480 --> 00:09:02,250 I didn't expect this answer would be included in the book. 194 00:09:02,250 --> 00:09:04,650 It's not a grand mansion, you know. 195 00:09:05,850 --> 00:09:06,980 (Embarrassed) 196 00:09:06,980 --> 00:09:08,250 There's something I'm curious about in your book, too. 197 00:09:08,250 --> 00:09:09,420 - Really? - Yes. 198 00:09:10,390 --> 00:09:11,590 Why does it have to be takoyaki, 199 00:09:11,760 --> 00:09:12,890 specifically? 200 00:09:14,060 --> 00:09:17,330 I've moved several times, 201 00:09:18,000 --> 00:09:20,400 and whenever I moved, 202 00:09:20,430 --> 00:09:24,300 I always found a takoyaki place, be it a food truck... 203 00:09:24,300 --> 00:09:25,940 - or a shop. - Like it's destiny. 204 00:09:25,940 --> 00:09:28,240 - Yes. - Like how we keep pairing up. 205 00:09:28,370 --> 00:09:29,570 Oh, my. 206 00:09:29,570 --> 00:09:33,780 And it's not easy to just pass by a takoyaki place. 207 00:09:33,780 --> 00:09:36,380 - It's hard to resist. - So after restraining myself all along, 208 00:09:36,610 --> 00:09:40,320 and on a day I strongly feel that I have to reward myself, 209 00:09:40,320 --> 00:09:42,890 I go home and eat it. 210 00:09:43,120 --> 00:09:44,760 Then it tastes so good. 211 00:09:44,760 --> 00:09:45,820 I totally understand. 212 00:09:47,120 --> 00:09:48,390 - He keeps looking at her. - Right. 213 00:09:48,490 --> 00:09:49,760 How come we are so... 214 00:09:50,230 --> 00:09:52,030 - It's amazing. - It's really amazing. 215 00:09:52,030 --> 00:09:54,460 It's too amazing just to be called a coincidence. 216 00:09:55,630 --> 00:09:57,430 While their date in Italy felt very comfortable, 217 00:09:57,430 --> 00:09:58,640 now their date flutters my heart so much. 218 00:09:59,000 --> 00:10:00,170 Right, it's the opposite. 219 00:10:00,170 --> 00:10:01,300 - They have a bit of tension, - Yes. 220 00:10:01,300 --> 00:10:02,510 - especially Chang Hwan. - Yes. 221 00:10:03,210 --> 00:10:05,340 There were some answers that made me very curious. 222 00:10:05,580 --> 00:10:06,610 I see. 223 00:10:06,610 --> 00:10:09,310 First of all, I can remember this one without looking at the book. 224 00:10:10,410 --> 00:10:12,820 You said... 225 00:10:13,780 --> 00:10:17,690 that you were such a light sleeper... 226 00:10:18,360 --> 00:10:20,520 that you preferred to sleep alone. 227 00:10:20,520 --> 00:10:21,930 That's what you wrote here. 228 00:10:21,930 --> 00:10:24,390 - It's because he's a pilot. - How much are you... 229 00:10:24,560 --> 00:10:27,430 easily awakened, I wonder. 230 00:10:29,100 --> 00:10:30,230 He can't answer. 231 00:10:30,230 --> 00:10:31,270 (Thinking carefully) 232 00:10:31,270 --> 00:10:33,000 Since I have friends who are married, 233 00:10:33,000 --> 00:10:34,810 I ask them. 234 00:10:35,540 --> 00:10:37,910 Some of them were sensitive when sleeping. 235 00:10:38,310 --> 00:10:39,880 And I asked them how they do when they sleep with their spouses. 236 00:10:40,310 --> 00:10:42,280 They tried, but it didn't work. 237 00:10:45,750 --> 00:10:47,150 So one of them stays lying down until his wife goes to sleep, 238 00:10:47,350 --> 00:10:48,620 and when his wife falls asleep, 239 00:10:49,220 --> 00:10:51,190 he sneaks out of the bedroom and goes to sleep. 240 00:10:51,190 --> 00:10:52,620 That's how the couple agreed. 241 00:10:53,220 --> 00:10:54,960 So I thought that was pretty reasonable. 242 00:10:54,960 --> 00:10:56,690 It's not like saying, "See you tomorrow." 243 00:10:57,390 --> 00:10:59,860 That's too cold-hearted. 244 00:10:59,860 --> 00:11:00,960 So in that way... 245 00:11:01,530 --> 00:11:02,570 However, 246 00:11:03,270 --> 00:11:06,200 of course, I'm not saying that I definitely need to do so. 247 00:11:06,640 --> 00:11:08,470 It's not like I'm such a light sleeper... 248 00:11:09,240 --> 00:11:11,140 that I can never sleep together with someone. 249 00:11:11,140 --> 00:11:14,140 I'm not such a cold-hearted person. 250 00:11:15,210 --> 00:11:16,410 That's why. 251 00:11:17,410 --> 00:11:19,380 - I see. - Did I explain it all right? 252 00:11:19,380 --> 00:11:20,420 Yes. 253 00:11:21,280 --> 00:11:22,690 Gosh, it feels hot. 254 00:11:23,120 --> 00:11:24,550 Goodness, Chang Hwan. 255 00:11:24,550 --> 00:11:26,360 He spoke faster as he talked. 256 00:11:26,360 --> 00:11:29,030 As he spoke, he realized that it didn't benefit him. 257 00:11:29,030 --> 00:11:30,190 - I think he felt that. - It didn't help him. 258 00:11:30,630 --> 00:11:32,100 "This is wrong." 259 00:11:32,100 --> 00:11:33,960 - "I didn't mean it." - "Why did I start it?" 260 00:11:33,960 --> 00:11:35,470 That's what I do. 261 00:11:35,470 --> 00:11:36,700 When I feel something is wrong while I'm speaking, 262 00:11:36,700 --> 00:11:37,830 I get to speak faster. 263 00:11:37,830 --> 00:11:39,840 (Totally understood) 264 00:11:40,770 --> 00:11:43,340 - You like a line from "The Avengers." - Right. 265 00:11:43,340 --> 00:11:45,510 Then did you watch the whole Marvel series of movies? 266 00:11:45,510 --> 00:11:47,440 - Yes. - I found Yun Ddan Ddan's song, 267 00:11:47,440 --> 00:11:51,150 "The Night I Missed You" and listened to it. 268 00:11:51,150 --> 00:11:52,550 - I liked the lyrics. - Aren't they nice? 269 00:11:52,780 --> 00:11:55,050 Does a 70-dollar jjamppong taste different? 270 00:11:55,190 --> 00:11:56,620 I'm serious. Just tell me the taste. 271 00:11:56,620 --> 00:11:58,390 It's enough if I can eat it sometimes when I feel like having it. 272 00:11:58,390 --> 00:11:59,420 I can buy it for you. 273 00:11:59,420 --> 00:12:00,890 (They lose track of time talking to each other.) 274 00:12:00,890 --> 00:12:02,690 - I'd like to taste it. - Right? 275 00:12:02,690 --> 00:12:05,230 What's going on? 276 00:12:05,230 --> 00:12:06,860 It definitely tastes good. 277 00:12:06,860 --> 00:12:08,030 I also like jjamppong. 278 00:12:09,870 --> 00:12:12,270 What you think and imagine... 279 00:12:12,270 --> 00:12:14,470 about marriage... 280 00:12:14,470 --> 00:12:16,940 are similar to what I do, 281 00:12:18,310 --> 00:12:20,280 This is my life motto. 282 00:12:20,540 --> 00:12:22,480 (Curious) 283 00:12:23,610 --> 00:12:26,980 Simply being together. 284 00:12:28,650 --> 00:12:32,320 Everyday life of having a meal and laughing together without worries... 285 00:12:33,020 --> 00:12:35,660 should never be taken for granted. 286 00:12:35,660 --> 00:12:37,130 I know that. 287 00:12:40,330 --> 00:12:44,730 (Wanting to care with small things) 288 00:12:45,200 --> 00:12:46,970 - It's big for me too. - I see. 289 00:12:47,100 --> 00:12:49,010 (Without needing to do something extravagant,) 290 00:12:49,570 --> 00:12:51,810 (having a warm meal...) 291 00:12:51,810 --> 00:12:54,740 (and ordinary things to share) 292 00:12:55,610 --> 00:12:57,710 I feel like I'm going to support this couple. 293 00:12:57,710 --> 00:12:58,920 They look good together. 294 00:12:58,920 --> 00:13:01,150 (Small but pleasant love) 295 00:13:07,360 --> 00:13:12,760 (They look at each other's Pairing Book once again.) 296 00:13:12,930 --> 00:13:15,270 The household chores she feels confident in... 297 00:13:15,270 --> 00:13:17,100 and those she doesn't are totally the opposite of mine. 298 00:13:19,000 --> 00:13:20,370 Do I have to be glad that we're on the opposite ends? 299 00:13:21,610 --> 00:13:23,370 At least one person has to cook. 300 00:13:25,680 --> 00:13:27,040 This song is very high-pitched. 301 00:13:27,040 --> 00:13:28,250 (The wedding song I want to listen to on my wedding) 302 00:13:28,250 --> 00:13:30,380 - This is... - That's why... 303 00:13:30,380 --> 00:13:31,720 I had to explain below. 304 00:13:32,920 --> 00:13:34,380 Are you really going to sing it? 305 00:13:35,190 --> 00:13:36,250 Well... 306 00:13:36,720 --> 00:13:39,290 I can lower about five keys from the original. 307 00:13:41,160 --> 00:13:43,490 - I definitely need to lower the key. - It won't be easy. 308 00:13:48,500 --> 00:13:49,800 They look good together. 309 00:13:49,800 --> 00:13:51,530 It's important to be attracted by the Pairing Book. 310 00:13:51,530 --> 00:13:52,870 That's right. 311 00:13:53,040 --> 00:13:55,210 Exchanging Pairing Books... 312 00:13:55,210 --> 00:13:57,740 is a good way to speed things up... 313 00:13:57,740 --> 00:13:59,740 because it takes a lot of time to find out about those things. 314 00:13:59,740 --> 00:14:01,680 Right. However, 315 00:14:01,680 --> 00:14:04,110 the tension between them even made me nervous. 316 00:14:04,110 --> 00:14:06,980 I think Chang Hwan was more attracted to Ji Won. 317 00:14:06,980 --> 00:14:09,250 Chang Hwan's feelings were more intense and visible. 318 00:14:09,450 --> 00:14:11,690 Ji Won liked Chang Hwan too, 319 00:14:11,690 --> 00:14:13,790 but she tried to figure him out carefully. 320 00:14:13,790 --> 00:14:15,260 - Still, she liked him. - Yes. 321 00:14:15,360 --> 00:14:18,530 Chang Hwan almost fell in love the moment Ji Won entered. 322 00:14:18,560 --> 00:14:20,330 It looked like he fell in love with her once again. 323 00:14:20,330 --> 00:14:21,330 (The moment the door opened and Ji Won entered,) 324 00:14:21,830 --> 00:14:24,330 (Chang Hwan exclaimed.) 325 00:14:24,330 --> 00:14:26,800 I guess he felt more glad to see her in Seoul. 326 00:14:26,800 --> 00:14:28,040 What are Ji Won's feelings? 327 00:14:28,040 --> 00:14:29,570 She has enough good feelings for him, 328 00:14:29,570 --> 00:14:31,910 but she hasn't moved to the next stage yet. 329 00:14:31,910 --> 00:14:34,180 She will, once their occupations are revealed. 330 00:14:34,280 --> 00:14:35,880 (I'm getting curious.) 331 00:14:36,850 --> 00:14:40,180 (Meanwhile, in a different place) 332 00:14:40,180 --> 00:14:41,550 I guess Ha Neul is paired. 333 00:14:41,990 --> 00:14:43,120 The blue one? 334 00:14:43,120 --> 00:14:46,160 (Ha Neul is waiting for her pairing partner.) 335 00:14:52,700 --> 00:14:53,930 It's Chan Hyeong. 336 00:14:53,930 --> 00:14:55,830 (Ha Neul's book pairing partner is Chan Hyeong.) 337 00:14:57,030 --> 00:14:58,700 - Hi. - Hi. 338 00:14:58,700 --> 00:15:00,300 You brought the book with you. 339 00:15:01,940 --> 00:15:03,870 Did you expect this? 340 00:15:04,370 --> 00:15:07,240 - Did you? - I did, to some extent. 341 00:15:07,310 --> 00:15:09,810 I wasn't confident, though. 342 00:15:15,420 --> 00:15:17,220 It feels like we're seeing after a long while. 343 00:15:17,220 --> 00:15:18,960 - I know. - It really feels like a long while. 344 00:15:20,920 --> 00:15:22,060 Did you rest up enough? 345 00:15:22,390 --> 00:15:24,630 I took a rest until yesterday... 346 00:15:24,630 --> 00:15:26,160 and started to work again today. 347 00:15:26,530 --> 00:15:28,630 (Feeling awkward) 348 00:15:28,870 --> 00:15:30,700 (Gazing) 349 00:15:32,940 --> 00:15:35,810 (Two of them were pretty close in Italy.) 350 00:15:35,810 --> 00:15:38,070 (However, on the last day,) 351 00:15:39,010 --> 00:15:40,180 - Really? - Right. 352 00:15:40,180 --> 00:15:41,440 (there was a change.) 353 00:15:41,850 --> 00:15:42,980 No. 354 00:15:46,050 --> 00:15:47,750 It's been a long while since I saw you. 355 00:15:47,920 --> 00:15:49,020 I know. 356 00:15:49,650 --> 00:15:51,520 (After spending time in Italy,) 357 00:15:51,590 --> 00:15:53,990 (they see each other in Seoul.) 358 00:15:53,990 --> 00:15:55,260 Why do I feel so embarrassed? 359 00:15:55,690 --> 00:15:56,730 Right. 360 00:15:57,430 --> 00:15:58,630 I know. This is... 361 00:16:00,930 --> 00:16:03,000 It feels different to see you in Seoul. 362 00:16:03,000 --> 00:16:04,570 Yes, it certainly feels different. 363 00:16:06,240 --> 00:16:08,000 But when you read the book, 364 00:16:08,000 --> 00:16:09,470 can you guess what he does? 365 00:16:10,510 --> 00:16:11,510 Yes. 366 00:16:11,880 --> 00:16:14,410 I'm not 100 percent sure, 367 00:16:15,680 --> 00:16:17,450 but I thought I could guess. 368 00:16:17,450 --> 00:16:20,050 And when we were talking back then... 369 00:16:20,550 --> 00:16:21,820 Right. Actually, 370 00:16:22,390 --> 00:16:25,220 it happened that we had a lot of chances to be together. 371 00:16:25,220 --> 00:16:27,220 - Right. - So we got to talk a lot. 372 00:16:27,220 --> 00:16:28,490 Only on the last day, 373 00:16:29,960 --> 00:16:31,560 - whether our choice... - Right. 374 00:16:31,560 --> 00:16:34,360 went that way or we made a different choice, 375 00:16:34,360 --> 00:16:35,600 I'm not sure about that. 376 00:16:36,100 --> 00:16:37,170 Did you like it? 377 00:16:39,470 --> 00:16:42,240 To be honest, back then, 378 00:16:43,240 --> 00:16:44,810 when we finished our dates, 379 00:16:45,740 --> 00:16:48,210 - we met in the room upstairs. - Right. 380 00:16:48,480 --> 00:16:49,850 I didn't know what to do. 381 00:16:49,850 --> 00:16:51,920 - You avoided meeting my eyes. - It's because... 382 00:16:51,920 --> 00:16:53,880 I didn't know what to do in that situation. 383 00:16:53,980 --> 00:16:57,590 I thought, "What should I do?" 384 00:16:57,790 --> 00:16:59,260 But you two went up first. 385 00:16:59,260 --> 00:17:00,660 Goodness. 386 00:17:00,660 --> 00:17:01,720 Well, that was... 387 00:17:02,430 --> 00:17:03,760 There was no other place to be by ourselves. 388 00:17:04,030 --> 00:17:05,800 But why did you have to be by yourselves? 389 00:17:05,800 --> 00:17:06,800 What? 390 00:17:08,600 --> 00:17:09,630 Gosh. 391 00:17:10,870 --> 00:17:12,440 That made me a little upset. 392 00:17:12,440 --> 00:17:13,440 It did? 393 00:17:13,740 --> 00:17:15,070 I didn't know you were upset. 394 00:17:15,210 --> 00:17:17,140 Maybe it was because you were so excited. 395 00:17:18,140 --> 00:17:19,380 - Well... - I mean... 396 00:17:19,380 --> 00:17:20,640 You didn't even make eye contact with me. 397 00:17:20,640 --> 00:17:23,510 I thought I was being the same all the time. 398 00:17:25,050 --> 00:17:26,350 - Is that so? - Yes. 399 00:17:31,720 --> 00:17:33,120 - But actually... - Yes? 400 00:17:34,620 --> 00:17:37,430 You went out with him, 401 00:17:37,960 --> 00:17:40,460 and it seemed like you two had a really great time together. 402 00:17:40,460 --> 00:17:41,460 He's straightforward. 403 00:17:41,460 --> 00:17:44,270 So I didn't know how to talk to you about it. 404 00:17:44,270 --> 00:17:46,000 - You were like... - I see. What? 405 00:17:46,000 --> 00:17:47,700 "It was amazing." 406 00:17:48,300 --> 00:17:49,340 So... 407 00:17:49,810 --> 00:17:51,980 So I thought, "What can be so amazing?" 408 00:17:53,040 --> 00:17:54,680 "It was that amazing? What's going on?" 409 00:17:54,680 --> 00:17:56,550 That's what I thought. So... 410 00:17:57,610 --> 00:17:59,180 I couldn't talk to you about it. 411 00:17:59,180 --> 00:18:01,050 I couldn't ask you about it, and I just... 412 00:18:01,620 --> 00:18:03,290 - "I see." - I can see that he was upset. 413 00:18:03,290 --> 00:18:04,590 - I was... - You really didn't see my eyes. 414 00:18:04,590 --> 00:18:05,660 I couldn't... 415 00:18:06,290 --> 00:18:07,720 - I couldn't see your eyes. - Why? 416 00:18:07,720 --> 00:18:08,860 - Why? - You know. 417 00:18:08,960 --> 00:18:10,360 Have you ever been in a situation like that? 418 00:18:11,730 --> 00:18:12,760 So that's what happened. 419 00:18:12,760 --> 00:18:13,900 (Feeling awkward) 420 00:18:19,970 --> 00:18:21,470 (Flustered) 421 00:18:22,170 --> 00:18:23,310 (Glancing) 422 00:18:25,610 --> 00:18:27,940 It felt different from the Florence I've been before. 423 00:18:28,650 --> 00:18:29,810 The atmosphere was different. 424 00:18:33,120 --> 00:18:34,180 (Sighing) 425 00:18:34,550 --> 00:18:35,850 (She feels sorry for no reason.) 426 00:18:39,720 --> 00:18:41,220 (Embarrassed) 427 00:18:41,220 --> 00:18:43,090 He's telling her about the things that made him feel uncomfortable that day. 428 00:18:43,090 --> 00:18:44,130 He's so straightforward. 429 00:18:44,230 --> 00:18:45,330 So he's not the type who becomes sullen. 430 00:18:45,330 --> 00:18:46,330 - Right. - No. 431 00:18:46,930 --> 00:18:48,160 - So I... - Yes? 432 00:18:48,160 --> 00:18:49,230 Oh, here. 433 00:18:49,870 --> 00:18:51,270 I listened to this playlist. 434 00:18:51,270 --> 00:18:52,670 - Oh, you did? - Yes. 435 00:18:52,670 --> 00:18:53,700 I see. 436 00:18:53,700 --> 00:18:56,340 The last one here. "All I do" by Roy Kim. 437 00:18:56,340 --> 00:18:57,740 - I really liked this song. - Right. 438 00:18:57,740 --> 00:18:59,580 - It's so nice. - I even listened to it after coming back. 439 00:18:59,580 --> 00:19:01,680 - Really? - Actually, I've been listening to it. 440 00:19:02,750 --> 00:19:04,250 Gosh, I can't predict what will happen to them. 441 00:19:06,280 --> 00:19:07,420 Oh, right. 442 00:19:08,850 --> 00:19:10,390 I kind of knew who was going to be here today. 443 00:19:10,590 --> 00:19:13,520 Right. So I got my heart ready. 444 00:19:13,720 --> 00:19:15,430 - Because I knew you'd be here. - I see. 445 00:19:15,430 --> 00:19:16,890 I guess I gave you some hints. 446 00:19:16,890 --> 00:19:17,930 - Right. - On purpose. 447 00:19:17,930 --> 00:19:19,460 "I'm the one who eats two eggs." 448 00:19:20,260 --> 00:19:21,360 Let's talk about it together then. 449 00:19:21,930 --> 00:19:22,930 (Breaking an egg) 450 00:19:23,370 --> 00:19:24,930 (Glancing) 451 00:19:25,900 --> 00:19:26,940 I... 452 00:19:27,640 --> 00:19:28,810 (My daily routine on weekdays: I take vitamins and have two eggs.) 453 00:19:28,810 --> 00:19:29,910 (I start the morning in my car with exciting music.) 454 00:19:29,910 --> 00:19:30,970 (Looking carefully) 455 00:19:32,340 --> 00:19:33,640 (On the second day at the Pairing House,) 456 00:19:33,640 --> 00:19:34,980 (Chan Hyeong had two eggs in front of everyone.) 457 00:19:36,650 --> 00:19:37,910 "Two eggs." 458 00:19:37,910 --> 00:19:39,020 When I heard the sound, I thought, 459 00:19:39,280 --> 00:19:41,050 "So it was you, Chan Hyeong?" 460 00:19:41,380 --> 00:19:42,890 We would have been in trouble if you had done that. 461 00:19:43,320 --> 00:19:45,390 But I think I was the only one who noticed it. 462 00:19:45,660 --> 00:19:48,120 Right. Maybe I showed off a little for you to find my book. 463 00:19:48,120 --> 00:19:49,690 I think you really did. 464 00:19:51,130 --> 00:19:53,100 And I thought this person was someone... 465 00:19:53,100 --> 00:19:55,800 who worked so hard for his job. 466 00:19:55,930 --> 00:19:58,330 Someone who works hard is cool. 467 00:19:58,840 --> 00:19:59,900 I see. 468 00:19:59,970 --> 00:20:01,600 So today is the day. 469 00:20:01,670 --> 00:20:02,740 I know. 470 00:20:02,740 --> 00:20:04,010 (I know. Seriously.) 471 00:20:04,010 --> 00:20:05,040 Seriously. 472 00:20:05,140 --> 00:20:06,540 - Meeting in Seoul... - Seeing you in Korea... 473 00:20:06,540 --> 00:20:07,840 - feels different, right? - Yes. Right. 474 00:20:07,980 --> 00:20:09,310 - Does it feel different? - Yes. 475 00:20:10,150 --> 00:20:11,510 - It's different? - Yes. It feels different. 476 00:20:12,680 --> 00:20:13,750 What's different then? 477 00:20:15,320 --> 00:20:16,650 I think... 478 00:20:17,120 --> 00:20:19,020 - you seem more manly here. - Really? 479 00:20:19,020 --> 00:20:20,560 - That's what it feels like. - Is that so? 480 00:20:20,560 --> 00:20:21,560 - Yes. - I see. 481 00:20:23,660 --> 00:20:24,830 I think... 482 00:20:26,030 --> 00:20:28,230 I can start our days here in Korea comfortably. 483 00:20:28,230 --> 00:20:30,200 - You think so? - Yes. 484 00:20:31,570 --> 00:20:34,140 (Are the two...) 485 00:20:34,140 --> 00:20:37,070 (still paired?) 486 00:20:38,010 --> 00:20:39,980 - This is so cool. - My goodness. 487 00:20:39,980 --> 00:20:41,180 (I know that too.) 488 00:20:48,380 --> 00:20:50,890 Luckily... I guess it's because I've been taking medicine. 489 00:20:51,290 --> 00:20:52,560 - Right. - My throat is getting better. 490 00:20:52,560 --> 00:20:54,390 Why did you catch a cold? 491 00:20:54,390 --> 00:20:55,430 You must feel sick. 492 00:20:55,530 --> 00:20:57,130 You should drink something like tea a lot. 493 00:20:57,130 --> 00:20:58,490 - I should drink some. - Yes. 494 00:20:58,490 --> 00:20:59,760 Did you go to the hospital? 495 00:21:00,500 --> 00:21:01,930 - I didn't go to the hospital. - I see. 496 00:21:02,370 --> 00:21:03,630 But you should go see a doctor. 497 00:21:04,870 --> 00:21:06,040 It must be tough. 498 00:21:06,040 --> 00:21:08,270 (It must be tough.) 499 00:21:09,310 --> 00:21:11,440 - This is nice. - It's prettier at night. 500 00:21:11,440 --> 00:21:12,480 - Right? - Yes. 501 00:21:13,980 --> 00:21:16,310 I'll be reminded of this if I ever come back here again. 502 00:21:16,610 --> 00:21:18,610 The place that we walked together. 503 00:21:20,680 --> 00:21:23,120 After coming here, I feel happy so many times. 504 00:21:23,520 --> 00:21:25,190 - Yes. Every day. - Right? 505 00:21:25,390 --> 00:21:26,720 It's a new experience, 506 00:21:27,520 --> 00:21:29,260 and it's not something I'll just forget about it. 507 00:21:29,260 --> 00:21:30,260 Right. 508 00:21:32,500 --> 00:21:34,030 I can't let this slide. Let's go see a doctor tomorrow. 509 00:21:34,600 --> 00:21:36,030 Baby, let's go see a doctor tomorrow. 510 00:21:40,770 --> 00:21:41,800 Thank you. 511 00:21:45,980 --> 00:21:46,980 (Staring) 512 00:21:47,940 --> 00:21:49,550 (Touching) 513 00:21:50,150 --> 00:21:51,210 (Looking) 514 00:21:51,650 --> 00:21:53,180 (Smiling) 515 00:21:53,380 --> 00:21:54,480 You look really nice. 516 00:21:54,480 --> 00:21:55,490 - Really? - Yes. 517 00:21:55,490 --> 00:21:56,520 I see. 518 00:21:56,990 --> 00:22:01,190 (I hope you were always the same.) 519 00:22:01,820 --> 00:22:04,930 (There wasn't a time I wasn't.) 520 00:22:04,930 --> 00:22:07,760 I thought I was being the same all the time. 521 00:22:07,960 --> 00:22:10,100 (Staring) 522 00:22:13,240 --> 00:22:14,900 Which is it? Is it a hair with bang or hair pulled back? 523 00:22:14,900 --> 00:22:16,370 - I guess it's half and half? - Half and half? 524 00:22:16,370 --> 00:22:17,840 Somewhere in between. 525 00:22:17,840 --> 00:22:18,940 But it looks good on you. 526 00:22:19,210 --> 00:22:21,010 - Do you think this is better? - Yes. 527 00:22:21,310 --> 00:22:22,480 - Really? - It looks good on you. 528 00:22:24,280 --> 00:22:25,780 I can change every day. 529 00:22:27,320 --> 00:22:28,650 Yes, that's right. 530 00:22:28,650 --> 00:22:29,790 (Yes, that's right.) 531 00:22:29,790 --> 00:22:32,460 Everyone would be thinking, "Why aren't they coming?" 532 00:22:33,820 --> 00:22:35,390 Gosh, I have no idea. 533 00:22:35,560 --> 00:22:36,630 (Smacking her lips) 534 00:22:36,630 --> 00:22:38,830 - Ha Neul seems to have a lot of thoughts. - Seriously. 535 00:22:38,830 --> 00:22:40,700 I think she's thinking... 536 00:22:40,700 --> 00:22:43,370 Chan Hyeong isn't that bad after meeting him in Seoul. 537 00:22:43,370 --> 00:22:45,440 - But you know what? - Maybe that's why she didn't answer it. 538 00:22:45,470 --> 00:22:47,270 This is because we've all seen her genuine expression. 539 00:22:47,270 --> 00:22:48,400 Is that so? 540 00:22:48,400 --> 00:22:50,010 She knows that he's a nice guy. 541 00:22:50,210 --> 00:22:52,610 But there's someone who she's more drawn to. 542 00:22:52,710 --> 00:22:54,180 - Her head and heart aren't in sync. - Right. 543 00:22:54,180 --> 00:22:57,150 Anyone can see that Chan Hyeong is a nice guy. 544 00:22:57,150 --> 00:22:58,550 - Right. - Even if it takes longer, 545 00:22:58,550 --> 00:22:59,850 she needs to be sure about her feelings. 546 00:22:59,850 --> 00:23:02,890 I think she couldn't express her feelings just to keep him around her... 547 00:23:02,890 --> 00:23:04,190 - because she wasn't sure about it. - Right. 548 00:23:04,190 --> 00:23:05,760 She could've hesitated because of that. 549 00:23:05,760 --> 00:23:06,890 She doesn't want him, 550 00:23:06,890 --> 00:23:08,390 but she doesn't want others to take him? That's not the case, right? 551 00:23:08,690 --> 00:23:09,960 - Well, he is... - That's not it, right? 552 00:23:09,960 --> 00:23:12,030 - He's so nice just to give away. - That's not the case. 553 00:23:12,030 --> 00:23:13,030 Let me have him. 554 00:23:13,030 --> 00:23:14,200 (If you're going to give him away, give him to me.) 555 00:23:14,200 --> 00:23:15,230 I like him. 556 00:23:16,000 --> 00:23:19,170 (Come here.) 557 00:23:19,170 --> 00:23:21,940 This is what Iike about Ha Neul. She's crystal clear. 558 00:23:22,100 --> 00:23:23,740 - She doesn't have a poker face. - You're right. 559 00:23:23,740 --> 00:23:24,770 She can't fool others. 560 00:23:24,770 --> 00:23:26,980 And I think Chan Hyeong also felt that. 561 00:23:26,980 --> 00:23:29,350 Think about the time when they had their first date and how close they were. 562 00:23:29,350 --> 00:23:31,980 We could all see that she felt awkward later. 563 00:23:31,980 --> 00:23:32,980 I see. 564 00:23:32,980 --> 00:23:35,950 Woo Jae was the most unpredictable one before, 565 00:23:35,950 --> 00:23:38,520 but now, it's Ha Neul. She's the most unpredictable one. 566 00:23:38,520 --> 00:23:39,990 - I can't guess... - She must feel complicated. 567 00:23:39,990 --> 00:23:41,560 where her heart will head to. 568 00:23:41,560 --> 00:23:43,630 - It's the same with Chan Hyeong. - Right. 569 00:23:43,630 --> 00:23:47,600 I remember how he was on the date with Chae Eun. 570 00:23:47,730 --> 00:23:48,800 - You're not sure about him too? - I can't wait to see what will happen. 571 00:23:48,800 --> 00:23:50,900 So both of them may be open to others. 572 00:23:50,900 --> 00:23:51,930 - Yes. - Right. 573 00:23:51,930 --> 00:23:52,940 (This isn't easy.) 574 00:23:52,940 --> 00:23:54,300 Finally, the eight residents... 575 00:23:54,300 --> 00:23:56,540 will gather again at the Pairing House in Seoul. 576 00:23:56,540 --> 00:23:59,440 The Pairing House in Seoul will be revealed. 577 00:23:59,980 --> 00:24:01,040 Let's watch it together. 578 00:24:02,210 --> 00:24:05,080 (The day of moving in to the Pairing House in Seoul) 579 00:24:08,720 --> 00:24:12,050 If I go to work from here... It will take about two hours? 580 00:24:14,260 --> 00:24:16,230 - It's Seongbuk-gu. - It's at Seongbuk-gu? 581 00:24:16,660 --> 00:24:18,490 The house was the talk of the town too. 582 00:24:18,490 --> 00:24:19,700 - Since "Heart Signal." - Right. 583 00:24:24,900 --> 00:24:25,940 I can't wait to see this. 584 00:24:27,040 --> 00:24:28,500 Are they using both buildings? 585 00:24:28,500 --> 00:24:29,510 (Seoul Pairing) 586 00:24:30,370 --> 00:24:33,540 (Ji Min is the first one to arrive.) 587 00:24:35,410 --> 00:24:37,010 (Exclaiming) 588 00:24:39,380 --> 00:24:40,950 There are two living rooms. 589 00:24:42,220 --> 00:24:43,250 Gosh. 590 00:24:44,190 --> 00:24:45,320 (Exclaiming) 591 00:24:45,860 --> 00:24:47,690 (Looking around) 592 00:24:48,990 --> 00:24:50,560 (It makes him laugh.) 593 00:24:50,960 --> 00:24:51,990 On the first floor... 594 00:24:51,990 --> 00:24:53,430 (He looks around the house.) 595 00:24:54,130 --> 00:24:55,130 (Exclaiming) 596 00:24:56,170 --> 00:24:57,170 (Exclaiming) 597 00:24:57,670 --> 00:24:58,670 (Laughing) 598 00:24:58,670 --> 00:24:59,740 Unbelievable. 599 00:25:02,810 --> 00:25:03,870 Who is it? 600 00:25:05,640 --> 00:25:06,640 Who is it? 601 00:25:10,380 --> 00:25:13,720 (The second resident has arrived.) 602 00:25:17,350 --> 00:25:18,690 (Stopping) 603 00:25:20,220 --> 00:25:22,560 (Grinning) 604 00:25:22,860 --> 00:25:24,130 Hello. 605 00:25:24,390 --> 00:25:25,960 Oh, my. It's Je Yeon. 606 00:25:26,900 --> 00:25:28,000 Hi. 607 00:25:28,000 --> 00:25:29,870 Don't look so happy! 608 00:25:29,870 --> 00:25:31,500 I think I'm the first one here. 609 00:25:34,070 --> 00:25:35,140 Are you alone? 610 00:25:35,140 --> 00:25:36,770 - I guess so. - Really? 611 00:25:37,210 --> 00:25:39,410 - Don't you need to check out this floor? - Where's the living room? 612 00:25:43,010 --> 00:25:44,210 Goodness. 613 00:25:44,550 --> 00:25:46,220 - It's really nice. - It's so pretty. 614 00:25:46,220 --> 00:25:47,320 Right? 615 00:25:47,320 --> 00:25:48,380 It is nice. 616 00:25:49,950 --> 00:25:51,520 There's a better living room, though. 617 00:25:51,520 --> 00:25:52,660 Really? 618 00:25:52,660 --> 00:25:54,320 I put my bags here. 619 00:25:54,790 --> 00:25:57,630 - I'll bring them here too. - I think we can gather here. 620 00:25:58,260 --> 00:25:59,800 Did you come right after work? 621 00:25:59,830 --> 00:26:01,330 Yes, I came from work. 622 00:26:01,630 --> 00:26:03,230 - I think this is my room. - This one? 623 00:26:03,230 --> 00:26:04,330 Yes. 624 00:26:05,840 --> 00:26:07,700 - I got here first, - Yes. 625 00:26:07,700 --> 00:26:09,370 - so I'll give you a house tour. - Sure. 626 00:26:09,440 --> 00:26:10,710 - He's so cute. - Wait. 627 00:26:10,710 --> 00:26:12,480 - You didn't see this living room, right? - No. 628 00:26:12,740 --> 00:26:14,010 It's also pretty nice. 629 00:26:14,380 --> 00:26:16,110 That's such a cool place. 630 00:26:16,110 --> 00:26:18,180 (The playroom) 631 00:26:19,380 --> 00:26:20,680 This is so nice. 632 00:26:22,280 --> 00:26:23,490 Should we move them here? 633 00:26:23,850 --> 00:26:25,050 Will all of us be able to sit? 634 00:26:25,050 --> 00:26:26,860 No, let's put our bags there for now. 635 00:26:27,490 --> 00:26:29,260 Which do you prefer? The right one or the left one? 636 00:26:30,030 --> 00:26:31,360 It's got endless space. 637 00:26:32,660 --> 00:26:33,930 - Here. - Here? 638 00:26:33,930 --> 00:26:35,030 Yes. 639 00:26:35,330 --> 00:26:36,430 It's so nice. 640 00:26:36,430 --> 00:26:39,800 (The playroom is across the main living room.) 641 00:26:40,040 --> 00:26:41,400 And there's one outside. 642 00:26:42,370 --> 00:26:43,770 It's so pretty. 643 00:26:43,770 --> 00:26:45,370 - Isn't it? - Yes. 644 00:26:45,370 --> 00:26:46,440 (Courtyard) 645 00:26:46,440 --> 00:26:48,140 If we spend some time here... 646 00:26:48,240 --> 00:26:51,310 - with all the people in one place, - Right. 647 00:26:51,310 --> 00:26:54,020 don't you think it'll feel lonely to be alone after? 648 00:26:54,320 --> 00:26:56,350 - You look like the owner of the place. - Me? 649 00:26:56,350 --> 00:26:58,120 Yes, because you're giving a tour of the house. 650 00:26:58,390 --> 00:26:59,920 I took a look around. 651 00:27:00,720 --> 00:27:01,990 The whole thing connects. 652 00:27:02,790 --> 00:27:04,130 What's that? 653 00:27:04,230 --> 00:27:07,000 I think the women's room are on the second floor. 654 00:27:08,030 --> 00:27:10,000 If I had owned this place, 655 00:27:10,000 --> 00:27:11,030 (They check out the 2nd floor as well.) 656 00:27:11,030 --> 00:27:12,200 that would have been so nice. 657 00:27:13,770 --> 00:27:15,100 This is the dining room. 658 00:27:16,010 --> 00:27:18,270 - It's amazing, isn't it? - It is. 659 00:27:19,380 --> 00:27:20,840 It's gorgeous. 660 00:27:20,840 --> 00:27:22,550 (Dining room) 661 00:27:23,280 --> 00:27:24,850 - It's beautiful. - This is the kitchen. 662 00:27:25,210 --> 00:27:26,680 Should we get some water while we're upstairs? 663 00:27:26,680 --> 00:27:27,850 What? Okay. 664 00:27:27,850 --> 00:27:29,890 Oh, they already filled the refrigerator. 665 00:27:32,390 --> 00:27:34,420 Which cup do you want? There's a glass cup and a porcelain cup. 666 00:27:34,620 --> 00:27:35,620 Porcelain. 667 00:27:35,620 --> 00:27:37,060 We've got multiple cups. 668 00:27:38,490 --> 00:27:39,660 (Looking closely) 669 00:27:40,500 --> 00:27:41,930 I guess that's our dinner. 670 00:27:46,000 --> 00:27:47,740 Which way did we come in? Here? 671 00:27:47,740 --> 00:27:49,070 Yes, we came through this door. 672 00:27:49,070 --> 00:27:50,470 Really? 673 00:27:50,470 --> 00:27:52,040 We can also go this way. 674 00:27:53,310 --> 00:27:56,450 I think these are the women's rooms. 675 00:27:58,710 --> 00:28:01,150 (Open the door from the dining room, and...) 676 00:28:01,150 --> 00:28:03,350 Wouldn't it be fun to play a game here? 677 00:28:03,550 --> 00:28:05,220 There's a bridge. 678 00:28:05,220 --> 00:28:06,260 (2nd bridge) 679 00:28:06,260 --> 00:28:08,260 - This place is so nice! - Right? 680 00:28:08,260 --> 00:28:10,560 - We can even chat over there. - You're right. 681 00:28:11,860 --> 00:28:13,700 I wonder where my room is. 682 00:28:13,930 --> 00:28:15,260 What color is your book? 683 00:28:15,430 --> 00:28:16,530 Are we allowed to say that? 684 00:28:16,530 --> 00:28:18,270 - It's light blue, right? - What? 685 00:28:18,270 --> 00:28:20,270 It's obviously light blue. 686 00:28:20,270 --> 00:28:21,300 What makes you say that? 687 00:28:21,300 --> 00:28:22,610 I took a guess. 688 00:28:22,670 --> 00:28:24,010 He guessed right. 689 00:28:24,010 --> 00:28:25,140 Are you okay with bunk beds? 690 00:28:25,140 --> 00:28:26,410 I love them. 691 00:28:26,410 --> 00:28:27,780 - It's so cute. - It's pink. 692 00:28:27,840 --> 00:28:29,040 The closet! 693 00:28:30,750 --> 00:28:31,850 It's my dream room. 694 00:28:31,850 --> 00:28:33,620 It's so pretty. 695 00:28:34,550 --> 00:28:37,350 There are two bunk beds. 696 00:28:37,350 --> 00:28:38,720 I like it. 697 00:28:39,390 --> 00:28:40,820 This must be one of the men's rooms. 698 00:28:41,590 --> 00:28:44,730 I think there's a men's room downstairs and another one upstairs. 699 00:28:45,030 --> 00:28:46,460 Doesn't my room look nice? 700 00:28:46,460 --> 00:28:47,660 It does. 701 00:28:47,660 --> 00:28:49,270 Your book must be brown. 702 00:28:51,330 --> 00:28:53,500 That's about it. What do you think? 703 00:28:53,500 --> 00:28:55,000 I loved it. 704 00:28:55,640 --> 00:28:56,870 I gave you a special house tour. 705 00:28:56,870 --> 00:28:58,210 Special? 706 00:28:58,210 --> 00:28:59,580 (A special house tour) 707 00:28:59,910 --> 00:29:01,440 - It's a beautiful house. - Yes. 708 00:29:01,440 --> 00:29:03,150 The air has shifted. 709 00:29:03,150 --> 00:29:05,710 It's quite different from the houses we've seen in the "Heart Signal" series. 710 00:29:05,710 --> 00:29:06,980 - You're right. - Yes. 711 00:29:06,980 --> 00:29:09,050 I think it's the biggest house we've seen in the series. 712 00:29:09,050 --> 00:29:11,420 - Yes. - It's got multiple floors too. 713 00:29:11,420 --> 00:29:14,060 I got the feeling that they put more rooms where they could talk in private... 714 00:29:14,060 --> 00:29:16,930 compared to the house in Italy. 715 00:29:16,930 --> 00:29:19,660 Before this, they kept running into each other in the house, 716 00:29:19,660 --> 00:29:21,660 - so they were always together. - Right. 717 00:29:21,660 --> 00:29:22,900 Here, 718 00:29:22,900 --> 00:29:24,200 the ones upstairs may only talk to the ones upstairs, 719 00:29:24,200 --> 00:29:26,340 and they might not even run into other participants. 720 00:29:26,470 --> 00:29:27,740 - That's true. - It must be easier... 721 00:29:27,740 --> 00:29:30,010 - to talk to each other privately. - Also, 722 00:29:30,010 --> 00:29:31,670 when we have matched couples later, 723 00:29:31,670 --> 00:29:34,610 they need some space where they can be alone. 724 00:29:34,610 --> 00:29:35,850 You're right. 725 00:29:36,480 --> 00:29:39,150 - How come your lips are chapped? - Due to fatigue. 726 00:29:39,650 --> 00:29:41,620 - You didn't get enough sleep. - No. 727 00:29:41,620 --> 00:29:42,850 He's considerate. 728 00:29:45,920 --> 00:29:47,090 I'll sit here. 729 00:29:47,820 --> 00:29:49,730 (Across from her) 730 00:29:50,430 --> 00:29:51,730 This house is beautiful. 731 00:29:56,900 --> 00:29:58,970 - Did you eat anything? - A little? 732 00:29:58,970 --> 00:30:00,370 - What did you eat? - Cake. 733 00:30:00,370 --> 00:30:01,470 - Cake? - I had a financier. 734 00:30:01,470 --> 00:30:02,670 A financier? 735 00:30:04,940 --> 00:30:06,010 Thank you. 736 00:30:06,010 --> 00:30:07,340 He gave her a cushion. 737 00:30:07,640 --> 00:30:09,040 Did you have anything to eat? 738 00:30:09,210 --> 00:30:10,910 A panini. 739 00:30:10,980 --> 00:30:13,350 I had half a panini at a cafe. 740 00:30:19,050 --> 00:30:20,690 (Painful) 741 00:30:23,160 --> 00:30:25,030 It must hurt. Did you apply any ointment? 742 00:30:25,030 --> 00:30:26,230 I did. 743 00:30:26,830 --> 00:30:28,330 When did it get chapped? 744 00:30:28,630 --> 00:30:31,330 I'm not sure. It was probably yesterday. 745 00:30:33,200 --> 00:30:34,400 It hurts. 746 00:30:36,170 --> 00:30:37,510 Your lips are chapped? 747 00:30:37,510 --> 00:30:38,970 Totally. 748 00:30:39,510 --> 00:30:42,880 My lips get chapped when I'm tired. 749 00:30:42,950 --> 00:30:44,250 My... 750 00:30:44,950 --> 00:30:46,680 favorite moisturizer. 751 00:30:46,850 --> 00:30:48,050 Favorite moisturizer? 752 00:30:49,690 --> 00:30:51,020 Thank you. 753 00:30:52,490 --> 00:30:55,790 (He doesn't look past even the smallest things.) 754 00:30:56,360 --> 00:30:58,560 (They spent time together...) 755 00:30:58,560 --> 00:31:02,430 (only once in Italy.) 756 00:31:02,700 --> 00:31:03,870 Hello. 757 00:31:03,870 --> 00:31:04,970 You drove here, right? 758 00:31:04,970 --> 00:31:07,000 How was the drive here? 759 00:31:09,710 --> 00:31:12,440 I think it's more comfortable now that we're in Seoul. 760 00:31:12,440 --> 00:31:14,540 - Right? I certainly feel... - I'm not the only one, right? 761 00:31:14,540 --> 00:31:15,710 I also feel comfortable. 762 00:31:15,880 --> 00:31:17,250 Right? It's a bit... 763 00:31:17,380 --> 00:31:19,450 Maybe it's because we spent some time together in Italy. 764 00:31:19,720 --> 00:31:21,980 - I feel more comfortable. - You don't feel like a stranger anymore. 765 00:31:23,120 --> 00:31:25,650 - We lived together for one whole week. - We did. 766 00:31:26,220 --> 00:31:27,990 What's that? It's pretty. 767 00:31:28,460 --> 00:31:30,560 I think it's a fireplace. 768 00:31:30,960 --> 00:31:32,160 Like a fireplace by the wall. 769 00:31:32,160 --> 00:31:33,360 - We should try using it. - We should. 770 00:31:33,360 --> 00:31:36,230 - We never got to try it in Italy. - Right. 771 00:31:36,230 --> 00:31:38,700 Let's experience everything we can. 772 00:31:39,370 --> 00:31:40,440 (At that moment, beeps come from the gate.) 773 00:31:40,440 --> 00:31:41,640 Someone else is coming. 774 00:31:42,270 --> 00:31:43,410 I wonder who it is. 775 00:31:43,410 --> 00:31:44,740 I'm done giving people a tour. 776 00:31:45,670 --> 00:31:47,010 You only did it once, and you're done? 777 00:31:47,780 --> 00:31:49,410 You got special treatment. 778 00:31:49,880 --> 00:31:51,110 It's Woo Jae. 779 00:31:52,410 --> 00:31:53,620 Is he here? 780 00:31:54,350 --> 00:31:55,550 (Smiling) 781 00:31:55,580 --> 00:31:56,620 What is it? 782 00:31:56,620 --> 00:31:58,350 He smiled as soon as we made eye contact. 783 00:31:58,420 --> 00:31:59,660 I don't see him, though. 784 00:31:59,660 --> 00:32:00,760 He's here. 785 00:32:01,590 --> 00:32:02,760 She's waiting. 786 00:32:02,890 --> 00:32:07,560 (The third resident is Woo Jae.) 787 00:32:08,160 --> 00:32:09,800 (Tucking her hair behind) 788 00:32:10,270 --> 00:32:11,930 - She tucked her hair! - Oh, no! 789 00:32:11,930 --> 00:32:13,540 Come on, Je Yeon. 790 00:32:13,540 --> 00:32:15,040 She's so transparent. 791 00:32:16,740 --> 00:32:21,040 (There's silence in the room as soon as Woo Jae arrives.) 792 00:32:22,110 --> 00:32:23,210 - Hello. - Hello. 793 00:32:23,210 --> 00:32:24,650 - It's been so long. - Hi. 794 00:32:25,150 --> 00:32:27,550 - It's been a while. - It's been so long. 795 00:32:30,220 --> 00:32:31,650 Take a look around the house. 796 00:32:31,920 --> 00:32:33,590 - The house first? - What's your color? 797 00:32:33,590 --> 00:32:35,460 - The color of your book. - My book? 798 00:32:35,460 --> 00:32:36,660 It's brown. 799 00:32:36,960 --> 00:32:38,960 They're all there. The brown book is there. 800 00:32:39,360 --> 00:32:40,600 I'll be back. 801 00:32:41,560 --> 00:32:42,800 Why are you laughing? 802 00:32:42,830 --> 00:32:44,530 Because he said it was brown. 803 00:32:44,530 --> 00:32:46,300 - Why? It could be brown. - But your book is brown. 804 00:32:46,300 --> 00:32:48,100 - It's not. It might be yellow. - It's not? 805 00:32:48,270 --> 00:32:50,640 So, you two got the same room. You're roommates. 806 00:32:52,170 --> 00:32:53,380 We are. 807 00:32:56,550 --> 00:32:58,610 (Pondering) 808 00:32:58,780 --> 00:33:02,990 (Je Yeon and Woo Jae got closer on the last day in Italy.) 809 00:33:05,390 --> 00:33:08,090 (If Woo Jae's book is yellow,) 810 00:33:08,090 --> 00:33:12,230 (that means they're roommates since Ji Min's book is brown.) 811 00:33:13,030 --> 00:33:14,430 (Worried) 812 00:33:19,130 --> 00:33:21,940 (Is Woo Jae's book really yellow?) 813 00:33:23,710 --> 00:33:25,010 Did everyone think... 814 00:33:25,010 --> 00:33:26,810 that Chang Hwan's book was yellow? 815 00:33:27,440 --> 00:33:29,580 (Teasing him is pretty fun.) 816 00:33:31,780 --> 00:33:33,180 There's only one room here. 817 00:33:33,180 --> 00:33:34,780 - There's one upstairs. - Is there? 818 00:33:38,820 --> 00:33:40,320 What was it like coming here first? 819 00:33:40,590 --> 00:33:42,090 - When I was the first one to arrive? - Yes. 820 00:33:42,320 --> 00:33:45,030 Wasn't it nice to look around the house by yourself? 821 00:33:45,030 --> 00:33:47,200 I rushed to this place, actually. 822 00:33:47,460 --> 00:33:49,200 I had to wrap up what I was doing at work early... 823 00:33:49,430 --> 00:33:50,800 to get here on time. 824 00:33:51,230 --> 00:33:52,270 Did you have to wait long? 825 00:33:52,330 --> 00:33:54,040 No, for about ten minutes. 826 00:33:54,500 --> 00:33:55,640 Ten minutes? 827 00:33:55,640 --> 00:33:57,510 I would have felt comfortable, even with you around. 828 00:33:59,240 --> 00:34:00,510 I would have taken my time. 829 00:34:05,180 --> 00:34:06,220 Is your room on the 1st floor or the 2nd floor? 830 00:34:06,220 --> 00:34:07,220 Mine's on the second floor. 831 00:34:10,020 --> 00:34:11,650 - Did you move your bags there? - Yes. 832 00:34:13,090 --> 00:34:16,460 Wasn't his book pretty obvious? 833 00:34:16,460 --> 00:34:18,030 - Where should I sit? - It was a dark color. 834 00:34:18,030 --> 00:34:19,660 - Yes, it was the most obvious. - Right? 835 00:34:19,660 --> 00:34:21,900 - It was pretty clear. - It was. 836 00:34:21,900 --> 00:34:23,470 (He sits between them.) 837 00:34:23,470 --> 00:34:24,800 (What?) 838 00:34:24,800 --> 00:34:25,900 He sat between them? 839 00:34:26,440 --> 00:34:29,340 - Woo Jae has changed. - He just... 840 00:34:33,310 --> 00:34:35,040 - Right. - It was clear. 841 00:34:39,780 --> 00:34:41,820 It's nice to see you after a long time. 842 00:34:42,380 --> 00:34:44,620 - I missed you too. - I was bored in the last two days. 843 00:34:49,390 --> 00:34:51,660 Have you looked around the whole house? 844 00:34:51,660 --> 00:34:52,930 - I have. - Have you? 845 00:34:52,930 --> 00:34:54,530 - I have. - It's like a maze. 846 00:34:55,260 --> 00:34:56,430 Did you leave your coat upstairs? 847 00:34:57,270 --> 00:34:58,470 No, my room is over here. 848 00:35:00,340 --> 00:35:01,440 - Is it? - Yes. 849 00:35:02,140 --> 00:35:03,270 This is getting pretty hard. 850 00:35:03,840 --> 00:35:05,040 When did you guys arrive? 851 00:35:05,110 --> 00:35:06,740 - I arrived a moment ago. - A moment ago? 852 00:35:06,740 --> 00:35:08,210 - He was the first one. - I got here first. 853 00:35:10,550 --> 00:35:12,050 You're tired, aren't you? Did you come from work? 854 00:35:13,120 --> 00:35:14,180 I did. 855 00:35:17,590 --> 00:35:19,190 Did you get a haircut? 856 00:35:19,920 --> 00:35:21,460 I trimmed it a bit. 857 00:35:21,590 --> 00:35:22,690 You got a haircut? 858 00:35:22,690 --> 00:35:25,930 Yes, I got one during the break. 859 00:35:26,860 --> 00:35:28,060 I also got a haircut. 860 00:35:30,600 --> 00:35:31,630 Doesn't it show? 861 00:35:33,140 --> 00:35:34,870 - It does. - It's gotten neater. 862 00:35:34,870 --> 00:35:36,440 I got my haircut yesterday on a whim. 863 00:35:37,040 --> 00:35:38,410 - It looks nice. - It does. 864 00:35:38,770 --> 00:35:40,940 It suits you. It looks lighter. 865 00:35:47,120 --> 00:35:48,180 Did you eat? 866 00:35:49,250 --> 00:35:50,850 She had a small financier. 867 00:35:50,850 --> 00:35:52,720 I also had a small panini. 868 00:35:54,820 --> 00:35:56,530 Did you get a good rest? 869 00:35:57,330 --> 00:35:58,430 - Yes. - Did you? 870 00:35:59,430 --> 00:36:00,760 She looks much better. 871 00:36:01,860 --> 00:36:02,970 Do I? 872 00:36:05,770 --> 00:36:06,840 Yes. 873 00:36:07,240 --> 00:36:09,000 - Her lips are chapped due to fatigue. - Right. 874 00:36:09,000 --> 00:36:10,910 My lips are slightly chapped. 875 00:36:12,170 --> 00:36:14,710 - Is it from jet lag? - Yes. 876 00:36:15,540 --> 00:36:17,410 (Gazing) 877 00:36:19,450 --> 00:36:20,620 (Staring) 878 00:36:22,220 --> 00:36:23,850 (Frustrated) 879 00:36:23,890 --> 00:36:26,050 I kept tossing and turning. 880 00:36:26,690 --> 00:36:29,320 Right. It's jet lag. 881 00:36:29,630 --> 00:36:31,430 Did you look around the rooms? Do you like them? 882 00:36:31,430 --> 00:36:32,490 I do. 883 00:36:34,100 --> 00:36:37,200 The men's room upstairs is connected to the women's room. 884 00:36:37,700 --> 00:36:39,600 It was right next to it. 885 00:36:39,600 --> 00:36:41,040 - They were really close. - Yes. 886 00:36:42,140 --> 00:36:45,140 I think there's a men's room downstairs and another one upstairs. 887 00:36:45,710 --> 00:36:47,980 Won't the men and women upstairs get too friendly? 888 00:36:47,980 --> 00:36:50,280 You're right. The rooms are really close. 889 00:36:50,880 --> 00:36:52,110 Feel free to come downstairs if you're bored. 890 00:36:53,250 --> 00:36:55,380 You're right. 891 00:36:55,380 --> 00:36:57,220 - They were really close. - Yes. 892 00:36:57,790 --> 00:37:00,020 Is there a chance it may get a bit inconvenient? 893 00:37:03,360 --> 00:37:04,630 Well, 894 00:37:05,590 --> 00:37:07,100 it might. 895 00:37:08,100 --> 00:37:10,030 I won't get in your way. 896 00:37:10,700 --> 00:37:12,000 I'll walk around, dead silent. 897 00:37:15,870 --> 00:37:18,310 - You won't even realize that I'm there. - Is that right? 898 00:37:18,810 --> 00:37:20,010 Come to think of it, 899 00:37:21,110 --> 00:37:22,480 the three of us were in the room on the first day. 900 00:37:22,640 --> 00:37:23,810 We were. 901 00:37:25,650 --> 00:37:27,550 (On the first day at the Pairing House in Italy) 902 00:37:28,150 --> 00:37:29,850 Woo Jae was between them on that day as well. 903 00:37:32,950 --> 00:37:34,260 What time are you leaving tomorrow? 904 00:37:36,830 --> 00:37:38,930 - I'm not sure. - We'll find out today. 905 00:37:40,530 --> 00:37:44,600 - There's blue-green and blue in my room. - Blue-green and blue. 906 00:37:45,900 --> 00:37:47,170 You don't know what color my book is, right? 907 00:37:47,740 --> 00:37:49,140 I know exactly what it is. 908 00:37:50,670 --> 00:37:51,710 How? 909 00:37:52,140 --> 00:37:55,180 But you made it clear that your book was green on the last day. 910 00:37:55,180 --> 00:37:56,410 I wanted to be cautious. 911 00:37:57,250 --> 00:37:58,910 People kept creating confusion, 912 00:37:59,110 --> 00:38:01,150 so I decided to stop jumping to conclusions. 913 00:38:01,150 --> 00:38:03,120 (Smiling) 914 00:38:04,890 --> 00:38:07,190 - So, your book is blue now? - No comment. 915 00:38:07,190 --> 00:38:08,960 - "No comment?" - Yes. 916 00:38:12,030 --> 00:38:14,360 I feel like three weeks will fly by. 917 00:38:16,700 --> 00:38:19,130 - I felt it as soon as I entered. - Right. 918 00:38:19,130 --> 00:38:21,100 The last week went by so fast. 919 00:38:22,600 --> 00:38:23,770 How did you feel before this? 920 00:38:24,370 --> 00:38:28,380 Could you not wait to come here? 921 00:38:29,240 --> 00:38:30,450 Or were you excited... 922 00:38:30,450 --> 00:38:32,650 How should I describe this feeling? 923 00:38:37,390 --> 00:38:39,590 I was already sad that it was ending, even before I came here. 924 00:38:40,060 --> 00:38:41,960 Oh, no. 925 00:38:42,560 --> 00:38:43,860 Do you know what that's like? 926 00:38:47,560 --> 00:38:48,700 Maybe it was that, 927 00:38:49,970 --> 00:38:51,130 but I felt slightly lonely. 928 00:38:54,570 --> 00:38:57,710 (He blurted it out without realizing.) 929 00:38:58,270 --> 00:38:59,980 (Staring) 930 00:39:00,180 --> 00:39:02,410 I'm not sure why, but I felt lonely. 931 00:39:03,650 --> 00:39:07,480 (It feels like I now have someone...) 932 00:39:09,850 --> 00:39:15,760 (that I can't control my feelings for.) 933 00:39:35,880 --> 00:39:37,010 (Peeking) 934 00:39:37,550 --> 00:39:39,250 - Guess. - Who it is? 935 00:39:39,250 --> 00:39:40,520 Yes. Guess. 936 00:39:41,350 --> 00:39:42,820 - Ji Won. - Nice. 937 00:39:42,820 --> 00:39:44,520 - Is it? - No. 938 00:39:45,150 --> 00:39:46,220 Ha Neul. 939 00:39:47,460 --> 00:39:48,760 (Running away) 940 00:39:49,830 --> 00:39:52,290 - Was it no one? - Chae Eun came in. 941 00:39:52,290 --> 00:39:53,930 - Is it Chae Eun? - I was going to surprise her, 942 00:39:54,160 --> 00:39:55,430 but I'm still awkward with her. 943 00:39:56,530 --> 00:39:58,530 - Hello. - Hello. 944 00:39:58,530 --> 00:40:00,000 - Hello. - Hello. 945 00:40:00,300 --> 00:40:02,740 I was going to come in with you, but I came back as I felt awkward. 946 00:40:02,840 --> 00:40:03,870 Oh, okay. 947 00:40:04,670 --> 00:40:07,580 - Take a seat. - Okay. Thanks. 948 00:40:08,180 --> 00:40:10,280 I don't think I've ever been to a place like this while I was in Seoul. 949 00:40:10,280 --> 00:40:11,580 - Here? - Yes. 950 00:40:13,650 --> 00:40:14,720 Let's head in. 951 00:40:19,150 --> 00:40:20,990 - They came together. - They came together. 952 00:40:22,460 --> 00:40:23,630 How did you arrive at the same time? 953 00:40:24,790 --> 00:40:27,200 - We met on the way here. - Was it the same route? 954 00:40:28,030 --> 00:40:30,030 - Why are they keeping it a secret? - What's going on? 955 00:40:31,370 --> 00:40:34,040 We looked around the rooms as soon as we got here. 956 00:40:34,040 --> 00:40:35,240 - Did you? - Yes. 957 00:40:35,270 --> 00:40:37,570 Your book will be in your room. 958 00:40:38,970 --> 00:40:40,140 Do you want to look around? 959 00:40:40,380 --> 00:40:42,140 - We'll go and take a look. - Can we? 960 00:40:52,090 --> 00:40:53,390 It's so large! 961 00:40:54,190 --> 00:40:55,260 Goodness. 962 00:40:56,390 --> 00:40:58,290 It's gorgeous! 963 00:40:58,430 --> 00:41:00,760 I wish I could take these home. 964 00:41:00,930 --> 00:41:02,000 There's a massage chair. 965 00:41:03,300 --> 00:41:05,470 Oh, my. I'm using that every day. 966 00:41:05,470 --> 00:41:06,740 I'll be on that all day. 967 00:41:07,470 --> 00:41:09,570 You and I will be competitors. 968 00:41:13,840 --> 00:41:15,040 That's adorable. 969 00:41:15,040 --> 00:41:17,310 I wanted this kind of dog as a pet. 970 00:41:17,310 --> 00:41:18,450 Oh, right. 971 00:41:18,450 --> 00:41:19,780 The interior design is so... 972 00:41:20,420 --> 00:41:22,550 Doesn't this look like the Colosseum? 973 00:41:25,790 --> 00:41:27,360 - Did you two enter together? - Yes. 974 00:41:27,360 --> 00:41:28,590 Yes, they arrived together. 975 00:41:28,590 --> 00:41:29,820 - Why? - I don't know. 976 00:41:30,730 --> 00:41:32,860 - What's going on between them? - They said they met on the way here. 977 00:41:32,860 --> 00:41:34,430 Are they the couple that owns this place? 978 00:41:35,030 --> 00:41:36,970 - They're the hosts. - They're the hosts? 979 00:41:41,240 --> 00:41:43,510 (And...) 980 00:41:43,510 --> 00:41:47,510 (the final residents) 981 00:41:53,050 --> 00:41:54,720 You're such a good driver. 982 00:41:55,150 --> 00:41:57,120 - Did I drive well? - Yes, you're very good. 983 00:41:58,090 --> 00:42:00,220 (Chan Hyeong and Ha Neul also arrived.) 984 00:42:00,220 --> 00:42:01,960 - Welcome. - Are we the last ones here? 985 00:42:01,960 --> 00:42:03,290 This place is so nice. 986 00:42:03,290 --> 00:42:05,590 Welcome to our house. 987 00:42:05,790 --> 00:42:08,030 - No way! - What's with that tree? 988 00:42:10,000 --> 00:42:11,400 His voice really stands out, doesn't it? 989 00:42:11,670 --> 00:42:12,970 - Right? - Yes. 990 00:42:12,970 --> 00:42:14,500 - It was obviously Chan Hyeong's voice. - Yes. 991 00:42:14,500 --> 00:42:15,700 I bet he's a professional emcee or a voice actor. 992 00:42:15,700 --> 00:42:16,840 We're in here. 993 00:42:18,670 --> 00:42:19,710 Hi. 994 00:42:20,380 --> 00:42:23,380 Have you all looked around the house? 995 00:42:23,380 --> 00:42:24,980 - We have. - We had our tour. 996 00:42:25,110 --> 00:42:27,020 This place is just as incredible. 997 00:42:27,080 --> 00:42:28,250 Have you been well? 998 00:42:28,980 --> 00:42:29,990 Yes. 999 00:42:29,990 --> 00:42:32,320 Why don't we catch up over dinner? 1000 00:42:32,320 --> 00:42:33,320 - Sure. - Sounds good. 1001 00:42:33,320 --> 00:42:35,290 The dining room's upstairs. Allow me to escort you... 1002 00:42:35,290 --> 00:42:37,430 - since I was the first one here. - This must be your place. 1003 00:42:37,890 --> 00:42:39,190 - Give us a tour. - Let's head upstairs. 1004 00:42:39,190 --> 00:42:40,400 Give us a tour. 1005 00:42:40,700 --> 00:42:43,600 (Their first dinner at the Seoul Pairing House) 1006 00:42:43,600 --> 00:42:44,830 That looks good. 1007 00:42:44,830 --> 00:42:45,870 No way. 1008 00:42:46,570 --> 00:42:47,970 This is amazing. 1009 00:42:48,540 --> 00:42:50,240 - I'll give you some. - Thanks. 1010 00:42:50,410 --> 00:42:51,810 - Nice. - This is good. 1011 00:42:52,140 --> 00:42:53,380 - I think that's salmon. - It looks like salmon. 1012 00:42:53,380 --> 00:42:54,380 Right. 1013 00:42:55,040 --> 00:42:56,480 I see. 1014 00:42:56,480 --> 00:42:57,710 I'll give you a big piece. 1015 00:43:01,620 --> 00:43:02,880 (Taking a bite) 1016 00:43:03,350 --> 00:43:04,720 Did you perhaps shave? 1017 00:43:05,220 --> 00:43:07,160 Before coming here, I... 1018 00:43:07,320 --> 00:43:09,090 - Did you shave closely? - Yes, closely. 1019 00:43:09,090 --> 00:43:10,990 So that's what women focus on. 1020 00:43:12,360 --> 00:43:14,760 There was something different about him. 1021 00:43:15,530 --> 00:43:16,600 He noticed their interest in him. 1022 00:43:18,200 --> 00:43:19,900 Did you eat what we bought that day? 1023 00:43:20,040 --> 00:43:21,840 - The truffle and... - Sure. 1024 00:43:22,140 --> 00:43:23,710 - I ate them as soon as I got back. - Really? 1025 00:43:24,210 --> 00:43:27,740 (The last day in Italy, Chan Hyeong and Chae Eun's date) 1026 00:43:28,480 --> 00:43:32,850 (The two stopped by a grocery store.) 1027 00:43:34,080 --> 00:43:35,520 This is very special. 1028 00:43:35,950 --> 00:43:37,350 I haven't had it like this before. 1029 00:43:38,950 --> 00:43:40,090 (I haven't had it like this before.) 1030 00:43:40,090 --> 00:43:41,460 It's good. 1031 00:43:41,720 --> 00:43:42,990 - This isn't bad. - I should get one too. 1032 00:43:43,390 --> 00:43:46,730 (What they both bought after tasting it in Italy) 1033 00:43:47,130 --> 00:43:48,800 I had it with a cracker. 1034 00:43:49,460 --> 00:43:50,730 - Really? - It was so good. 1035 00:43:50,730 --> 00:43:52,130 - Was it? - You have no idea. 1036 00:43:52,630 --> 00:43:53,870 Did you have yours? I bet you didn't. 1037 00:43:53,870 --> 00:43:57,440 I haven't been able to. It's still in its wrapped state. 1038 00:43:57,440 --> 00:43:59,610 I figured as much. 1039 00:44:00,510 --> 00:44:01,610 They're alike. 1040 00:44:02,040 --> 00:44:03,140 I wonder what this is. 1041 00:44:03,880 --> 00:44:05,750 (A suspicious object on the dining table) 1042 00:44:05,950 --> 00:44:07,220 - It's a fork. - Really? 1043 00:44:07,220 --> 00:44:08,720 - Yes, it's for us to use. - Seriously? 1044 00:44:08,720 --> 00:44:09,720 Yes. 1045 00:44:10,150 --> 00:44:11,690 - I thought it was there for style. - Do you use these at home? 1046 00:44:11,690 --> 00:44:13,660 - Unbelievable. - I've had it as a fork before. 1047 00:44:13,660 --> 00:44:14,690 Really? 1048 00:44:15,460 --> 00:44:17,330 - Why... - She knows everything and anything... 1049 00:44:17,330 --> 00:44:18,690 - You eat fruit with it. - when it comes to food. 1050 00:44:18,930 --> 00:44:20,200 She's experienced it all. 1051 00:44:20,500 --> 00:44:22,160 Have you had this before? 1052 00:44:22,160 --> 00:44:23,570 - What's that? - This... 1053 00:44:23,570 --> 00:44:27,040 is liquor you can only buy in Italy. 1054 00:44:27,600 --> 00:44:28,800 It's stronger than you think. 1055 00:44:28,800 --> 00:44:30,310 - Is it? - The alcohol percentage is 26. 1056 00:44:31,040 --> 00:44:32,770 Do you know what artichokes are? 1057 00:44:32,770 --> 00:44:34,080 Yes, I do. I know what they are. 1058 00:44:34,080 --> 00:44:37,480 They're grown in northern Italy. 1059 00:44:39,210 --> 00:44:41,080 (Her knowledge matches that of an expert.) 1060 00:44:41,620 --> 00:44:42,880 She's tried almost everything. 1061 00:44:43,350 --> 00:44:45,390 - Is this for fruits? - And rice cakes. 1062 00:44:45,390 --> 00:44:46,590 Even rice cakes? 1063 00:44:46,590 --> 00:44:47,560 (Startled) 1064 00:44:47,560 --> 00:44:49,190 I see. I had no idea. 1065 00:44:51,390 --> 00:44:52,660 You seem like the lady of the house. 1066 00:44:53,260 --> 00:44:54,300 I know. 1067 00:44:55,830 --> 00:44:56,900 Let's enjoy the food. 1068 00:44:57,400 --> 00:44:58,400 (Nodding) 1069 00:44:58,670 --> 00:45:00,540 - Je Yeon, were you able to rest up? - Yes. 1070 00:45:00,540 --> 00:45:02,470 - Did you take the whole day off? - I did. 1071 00:45:02,570 --> 00:45:04,540 - She stayed in bed like a cadaver. - Really? 1072 00:45:05,110 --> 00:45:06,940 - Doesn't she seem to be glowing? - Tell me about it. 1073 00:45:08,810 --> 00:45:09,810 (Glancing) 1074 00:45:09,940 --> 00:45:12,080 - Were you able to rest well? - Not at all. 1075 00:45:12,380 --> 00:45:14,420 - Did you have to work? - I couldn't catch a break. 1076 00:45:15,420 --> 00:45:17,920 I had to work up until today with all that had to be done. 1077 00:45:18,150 --> 00:45:19,450 Signing off on things? 1078 00:45:23,020 --> 00:45:25,160 - Is that not the case? - That's for another time. 1079 00:45:28,200 --> 00:45:29,530 I'm curious to know who's who. 1080 00:45:30,030 --> 00:45:31,300 Hurry up and eat. 1081 00:45:32,430 --> 00:45:33,870 Finish your dinner. 1082 00:45:34,500 --> 00:45:35,700 What color are you? 1083 00:45:36,970 --> 00:45:38,170 Who were you asking? 1084 00:45:38,410 --> 00:45:39,710 - I bet you're not curious. - Me? 1085 00:45:39,710 --> 00:45:40,780 You asked what color... 1086 00:45:40,780 --> 00:45:42,040 while cutting your shrimp. 1087 00:45:42,340 --> 00:45:44,250 I couldn't tell who he was asking. 1088 00:45:44,250 --> 00:45:45,480 Were you asking the shrimp? 1089 00:45:46,250 --> 00:45:47,820 Did my desperation show? 1090 00:45:48,550 --> 00:45:49,820 - It did. - You wanted to move it along. 1091 00:45:49,820 --> 00:45:51,450 We could tell that you weren't interested. 1092 00:45:52,220 --> 00:45:54,490 (Embarrassed) 1093 00:45:56,930 --> 00:45:57,990 My gosh. 1094 00:45:57,990 --> 00:45:59,530 Since he brought it up, 1095 00:45:59,690 --> 00:46:00,730 here's me. 1096 00:46:01,300 --> 00:46:04,000 I'm Mr. Blue. Blue is my identity. 1097 00:46:04,000 --> 00:46:05,000 I see. 1098 00:46:05,000 --> 00:46:06,000 Goodness. 1099 00:46:06,900 --> 00:46:08,100 Close to cobalt, right? 1100 00:46:08,440 --> 00:46:10,240 Blue can be of different shades. 1101 00:46:10,240 --> 00:46:11,440 That's right. 1102 00:46:11,670 --> 00:46:12,870 Anyway, I'm Mr. Blue. 1103 00:46:12,870 --> 00:46:15,680 I doubt anyone knew, but I'm Mr. Blue-green. 1104 00:46:18,510 --> 00:46:19,580 Mr. Blue-green. 1105 00:46:20,050 --> 00:46:21,080 Yes. What? 1106 00:46:21,880 --> 00:46:22,880 (Goodness) 1107 00:46:23,480 --> 00:46:26,750 (He accidentally revealed his identity.) 1108 00:46:27,260 --> 00:46:28,320 Mr. Blue-green. 1109 00:46:30,120 --> 00:46:31,190 As if we didn't know. 1110 00:46:32,360 --> 00:46:33,800 - It's blue-green. - Is that water? 1111 00:46:33,800 --> 00:46:34,860 This... 1112 00:46:35,700 --> 00:46:36,900 That's a good drawing. 1113 00:46:36,900 --> 00:46:38,130 It's air. 1114 00:46:38,400 --> 00:46:40,570 This is an abstract rendering of air. 1115 00:46:40,870 --> 00:46:42,500 I wanted to know who could draw this well. 1116 00:46:44,640 --> 00:46:45,870 I'm Mr. Brown. 1117 00:46:46,540 --> 00:46:47,780 Why didn't you say it in Korean? 1118 00:46:48,740 --> 00:46:51,050 Right, brown. I'm Mr. Brown. 1119 00:46:51,680 --> 00:46:53,950 The drawing is of a hand. 1120 00:46:55,020 --> 00:46:57,250 I want a partner who I can rely on... 1121 00:46:57,250 --> 00:46:59,350 that can be my equal. 1122 00:46:59,350 --> 00:47:01,460 - That's cool. - That was the meaning behind it. 1123 00:47:02,060 --> 00:47:03,090 I see. 1124 00:47:04,190 --> 00:47:06,330 The book I chose was white. 1125 00:47:07,630 --> 00:47:08,660 Right. 1126 00:47:08,660 --> 00:47:11,200 (Chan Hyeong chose Ha Neul's white Pairing Book.) 1127 00:47:13,270 --> 00:47:15,170 Ms. White must've chosen Mr. Blue. 1128 00:47:15,400 --> 00:47:17,570 - That's right. - You two chose one another. 1129 00:47:18,270 --> 00:47:19,310 Like this. 1130 00:47:19,310 --> 00:47:20,410 (Ha Neul and Chan Hyeong chose one another.) 1131 00:47:21,810 --> 00:47:23,750 I'm Ms. White, 1132 00:47:24,310 --> 00:47:25,680 and a sunflower is on the cover. 1133 00:47:26,180 --> 00:47:29,780 It means I desire a love like a sunflower's. 1134 00:47:30,450 --> 00:47:32,590 What had me hooked was the part... 1135 00:47:32,590 --> 00:47:34,490 - about your superpower. - Of course. 1136 00:47:34,490 --> 00:47:35,760 "I have the ability..." 1137 00:47:35,760 --> 00:47:37,930 "to change one's flaw into one's strength." 1138 00:47:38,160 --> 00:47:40,630 This alone told me that she was someone... 1139 00:47:40,630 --> 00:47:42,560 - with strong self-esteem. - That's right. 1140 00:47:42,800 --> 00:47:44,830 How many people can actually say that this... 1141 00:47:44,830 --> 00:47:46,500 - is their superpower? - It's admirable. 1142 00:47:46,870 --> 00:47:49,400 That's what had me hooked. 1143 00:47:51,110 --> 00:47:52,570 She wasn't kidding about that. 1144 00:47:52,740 --> 00:47:53,740 Really? 1145 00:47:53,740 --> 00:47:54,780 - Right. - I agree. 1146 00:47:56,840 --> 00:47:57,850 - Sure. - Of course. 1147 00:47:58,680 --> 00:48:00,250 - Exactly. - That's true. 1148 00:48:03,350 --> 00:48:05,220 I also chose Ms. White. 1149 00:48:05,390 --> 00:48:06,450 What on earth? 1150 00:48:07,760 --> 00:48:09,520 It was for a similar reason. 1151 00:48:09,960 --> 00:48:14,360 I could tell that this was someone with a positive outlook on life. 1152 00:48:14,660 --> 00:48:17,170 - I could feel her confidence. - Right. 1153 00:48:17,170 --> 00:48:19,130 - That's why I chose this book. - Goodness. 1154 00:48:20,470 --> 00:48:22,840 (Since their time in Italy,) 1155 00:48:22,840 --> 00:48:26,370 (they haven't been able to talk.) 1156 00:48:26,870 --> 00:48:28,140 (Gazing) 1157 00:48:29,340 --> 00:48:30,450 Well... Right. 1158 00:48:31,150 --> 00:48:33,410 I... Well... 1159 00:48:33,410 --> 00:48:35,980 (I... Well...) 1160 00:48:35,980 --> 00:48:37,390 I chose this book because... 1161 00:48:38,250 --> 00:48:39,750 It wasn't an easy choice. 1162 00:48:40,590 --> 00:48:44,530 What she had written had the most positive energy to it. 1163 00:48:45,130 --> 00:48:46,160 - I see. - Right. 1164 00:48:46,160 --> 00:48:48,660 That's why I chose her book. 1165 00:48:49,600 --> 00:48:50,930 Thank you so much. 1166 00:48:55,740 --> 00:48:56,770 I... 1167 00:48:58,670 --> 00:49:00,940 I'm Ms. Green. 1168 00:49:03,440 --> 00:49:07,320 (Ji Won is Ms. Green.) 1169 00:49:08,450 --> 00:49:10,550 You were confident... 1170 00:49:10,890 --> 00:49:13,020 about me being Ms. Light Blue. 1171 00:49:13,650 --> 00:49:15,460 Yes, Woo Jae said that. 1172 00:49:15,990 --> 00:49:18,160 You were confident... 1173 00:49:18,430 --> 00:49:20,600 about me being Ms. Light Blue. 1174 00:49:22,230 --> 00:49:23,230 Right. 1175 00:49:26,200 --> 00:49:27,670 (Embarrassed) 1176 00:49:28,840 --> 00:49:30,370 I laughed really hard to myself. 1177 00:49:31,610 --> 00:49:32,640 My gosh. 1178 00:49:32,640 --> 00:49:33,940 (Woo Jae confused Ji Won's book with Je Yeon's book.) 1179 00:49:33,940 --> 00:49:35,140 She laughed hard to herself. 1180 00:49:35,980 --> 00:49:37,250 Je Yeon's calm, isn't she? 1181 00:49:38,250 --> 00:49:39,510 I'm Ms. Green, 1182 00:49:39,750 --> 00:49:41,380 and the drawing on the cover... 1183 00:49:41,580 --> 00:49:43,450 is of a fish-shaped bun. 1184 00:49:44,390 --> 00:49:45,950 I drew this... 1185 00:49:46,220 --> 00:49:49,460 because while I love sharing special moments with a loved one, 1186 00:49:49,790 --> 00:49:53,900 I believe you're meant to marry the person... 1187 00:49:53,900 --> 00:49:56,100 with whom you can share everyday moments in life... 1188 00:49:56,860 --> 00:49:59,500 that may bring small joys but are constant. 1189 00:49:59,900 --> 00:50:02,270 The fish-shaped bun symbolizes that. 1190 00:50:03,740 --> 00:50:06,610 Everyone did a great job on their drawings. 1191 00:50:06,610 --> 00:50:08,740 - Are you sure you're not an artist? - Tell me about it. 1192 00:50:08,740 --> 00:50:10,480 Mine's shabby compared to yours. 1193 00:50:10,610 --> 00:50:11,610 It's a fish-shaped bun. 1194 00:50:11,850 --> 00:50:13,710 - The drawing... - Seriously? 1195 00:50:13,710 --> 00:50:14,880 Fish-shaped buns are adorable. 1196 00:50:15,680 --> 00:50:16,980 - Why am I so fond of Chang Hwan? - I'm fond of him too. 1197 00:50:16,980 --> 00:50:18,090 - Really? - So he says. 1198 00:50:22,660 --> 00:50:23,890 I chose the fish-shaped bun. 1199 00:50:24,790 --> 00:50:26,030 It's adorable. 1200 00:50:26,430 --> 00:50:28,030 The reason may sound simple. 1201 00:50:28,300 --> 00:50:30,470 - To me, this drawing... - With red beans. 1202 00:50:30,670 --> 00:50:31,930 had the most warmth. 1203 00:50:31,930 --> 00:50:35,570 - I see. - It reminded me of how we pick up... 1204 00:50:36,470 --> 00:50:39,170 little things on the way home. 1205 00:50:39,170 --> 00:50:41,180 I got the same feeling from what she wrote as well. 1206 00:50:41,180 --> 00:50:44,710 Also, check this out. See how much she wrote. 1207 00:50:44,850 --> 00:50:47,220 - He's showing off. - She provided a lengthy answer. 1208 00:50:47,520 --> 00:50:50,150 I saw this... 1209 00:50:50,150 --> 00:50:51,890 as something positive. 1210 00:50:51,890 --> 00:50:54,390 It showed that she was detail-oriented... 1211 00:50:54,720 --> 00:50:57,460 and that she wanted to be nice. 1212 00:50:57,460 --> 00:50:59,330 That's what I got from what she wrote. 1213 00:50:59,330 --> 00:51:00,530 I chose her book... 1214 00:51:00,530 --> 00:51:04,330 thinking that she might be someone who is a lot like me, 1215 00:51:04,330 --> 00:51:05,700 and I guess I wasn't wrong. 1216 00:51:06,570 --> 00:51:08,540 I chose Mr. Yellow... 1217 00:51:08,540 --> 00:51:11,540 because we each wrote down the same movie. 1218 00:51:12,170 --> 00:51:13,570 - What was it? - Which movie? 1219 00:51:13,570 --> 00:51:15,580 - "About Time." - I see. 1220 00:51:15,980 --> 00:51:19,680 Since it's my all-time favorite movie, 1221 00:51:19,680 --> 00:51:21,020 his answer left an impression. 1222 00:51:21,020 --> 00:51:22,980 - Out of all the movies out there... - Right. 1223 00:51:23,220 --> 00:51:24,820 "About Time" may be a masterpiece, 1224 00:51:24,820 --> 00:51:27,290 - but he could've chosen any other movie. - Of course. 1225 00:51:27,590 --> 00:51:31,430 It aligned with the concept of him being someone... 1226 00:51:31,430 --> 00:51:33,430 I can enjoy the little things in life with. 1227 00:51:33,460 --> 00:51:36,400 I figured he was someone who was a lot like me... 1228 00:51:36,400 --> 00:51:38,700 which is why I chose this book. 1229 00:51:42,970 --> 00:51:44,840 I'm Ms. Light Blue. 1230 00:51:46,910 --> 00:51:50,110 On the cover is the Giving Tree. 1231 00:51:50,610 --> 00:51:51,950 I drew it... 1232 00:51:52,210 --> 00:51:55,880 because it embodies what I see as love. 1233 00:51:57,620 --> 00:52:00,220 Meanwhile, I chose Mr. Blue-green. 1234 00:52:00,690 --> 00:52:02,490 It seemed to me... 1235 00:52:02,490 --> 00:52:05,430 like his view on love and marriage mirrored mine the most. 1236 00:52:05,530 --> 00:52:07,360 Of course. She chose Woo Jae. 1237 00:52:07,360 --> 00:52:09,730 That has me curious. What did you write? 1238 00:52:12,900 --> 00:52:14,640 What is marriage to you? 1239 00:52:15,000 --> 00:52:16,340 What is love? 1240 00:52:17,340 --> 00:52:19,740 That's actually what my drawing is about. 1241 00:52:19,740 --> 00:52:21,380 Like I said, this is air, 1242 00:52:21,380 --> 00:52:23,810 and here's my view on love. 1243 00:52:23,810 --> 00:52:26,480 I believe the world... 1244 00:52:26,610 --> 00:52:29,620 can't exist without love. 1245 00:52:30,620 --> 00:52:32,350 He's feeling sour. 1246 00:52:32,420 --> 00:52:34,860 - This is the worst meal for Ji Min. - Tell me about it. 1247 00:52:34,860 --> 00:52:36,090 (Of course this is bugging him.) 1248 00:52:36,090 --> 00:52:37,260 His worst meal. 1249 00:52:37,660 --> 00:52:39,490 Didn't the two of you... 1250 00:52:39,490 --> 00:52:41,860 enjoy a date in Italy? 1251 00:52:42,560 --> 00:52:43,630 Yes. 1252 00:52:44,700 --> 00:52:47,400 I had the two of them completely mixed up. 1253 00:52:47,400 --> 00:52:49,440 - Exactly. But you were so sure. - You see... 1254 00:52:49,440 --> 00:52:50,710 I guess... 1255 00:52:50,970 --> 00:52:53,770 one shouldn't have too much information. 1256 00:52:54,210 --> 00:52:55,340 - You're right. - That's true. 1257 00:52:55,340 --> 00:52:56,710 I had the whole book memorized. 1258 00:52:58,010 --> 00:52:59,180 You came to a logical conclusion. 1259 00:52:59,180 --> 00:53:01,780 - Their personalities... - My logic was wrong. 1260 00:53:03,450 --> 00:53:05,050 My logic was way off. 1261 00:53:05,950 --> 00:53:09,390 (Woo Jae found out that Ji Won is Ms. Green.) 1262 00:53:09,620 --> 00:53:10,790 - It's good. - Right? 1263 00:53:10,790 --> 00:53:13,030 - Je Yeon, your answers... - Everything else is good too. 1264 00:53:13,160 --> 00:53:15,160 were concise. 1265 00:53:15,160 --> 00:53:16,300 She gave short answers. 1266 00:53:16,300 --> 00:53:17,930 To be honest, 1267 00:53:18,370 --> 00:53:20,230 I found that to be fresh. 1268 00:53:21,840 --> 00:53:24,370 Your answers were concise compared to the others'. 1269 00:53:24,370 --> 00:53:26,110 That has me curious. Can we read them later? 1270 00:53:26,110 --> 00:53:27,440 - Let's read them later. - Sure. 1271 00:53:28,880 --> 00:53:31,610 After reading your books... 1272 00:53:31,650 --> 00:53:33,580 and seeing how detailed your answers were, 1273 00:53:33,580 --> 00:53:34,950 I worried... 1274 00:53:35,380 --> 00:53:37,150 about my answers being too short. 1275 00:53:39,820 --> 00:53:42,290 - I chose my words carefully. - I thought that was your personality. 1276 00:53:42,660 --> 00:53:44,860 - It seemed boisterous. - Yes, exactly. 1277 00:53:44,990 --> 00:53:47,630 To the point that I thought... 1278 00:53:48,200 --> 00:53:49,960 How should I put this? 1279 00:53:50,460 --> 00:53:53,630 I thought you'd be bold and expressive in person, 1280 00:53:53,730 --> 00:53:56,470 but I was shocked to see how soft and fragile you were. 1281 00:53:56,470 --> 00:53:59,540 Exactly. I can't say you seem like your book. 1282 00:53:59,540 --> 00:54:01,010 - Really? - I agree. 1283 00:54:01,310 --> 00:54:02,980 Oh, no. 1284 00:54:02,980 --> 00:54:05,280 (Fiddling) 1285 00:54:08,250 --> 00:54:09,750 Why are you reading your answers again? 1286 00:54:13,950 --> 00:54:15,390 - Are there any regrets? - Gosh, no. 1287 00:54:16,390 --> 00:54:18,030 This is what I thought. 1288 00:54:18,030 --> 00:54:19,990 I figured that whoever she was... 1289 00:54:20,590 --> 00:54:22,460 only said what needed to be said. 1290 00:54:23,000 --> 00:54:26,200 There was something refreshing about it. 1291 00:54:26,700 --> 00:54:29,240 - Is that how you are? - That's who I am. 1292 00:54:32,110 --> 00:54:33,670 Didn't anyone choose the brown book? 1293 00:54:35,910 --> 00:54:37,140 I should go back to eating. 1294 00:54:43,750 --> 00:54:45,390 He's adorable. 1295 00:54:47,460 --> 00:54:48,760 Do you want a second chance at the answers? 1296 00:54:48,760 --> 00:54:50,020 (Do you want a second chance at the answers?) 1297 00:54:50,020 --> 00:54:51,530 I'm satisfied with what I wrote. 1298 00:54:52,360 --> 00:54:54,100 Too much information is in these books. 1299 00:54:54,360 --> 00:54:55,700 I heard you loud and clear. 1300 00:54:57,770 --> 00:54:59,300 (Glancing) 1301 00:55:00,030 --> 00:55:02,740 Still, things are less awkward... 1302 00:55:02,740 --> 00:55:04,710 - thanks to our recent vacation. - Right. 1303 00:55:08,810 --> 00:55:11,050 I'm Ms. Light Green. 1304 00:55:11,250 --> 00:55:13,650 The drawing is of two people... 1305 00:55:14,180 --> 00:55:16,720 walking down the street together. 1306 00:55:17,150 --> 00:55:19,620 I felt uneasy for a second having all your eyes on me. 1307 00:55:23,220 --> 00:55:25,590 I chose Mr. Yellow. 1308 00:55:25,590 --> 00:55:27,030 The others were serious, 1309 00:55:27,030 --> 00:55:29,660 but Mr. Yellow made me laugh. 1310 00:55:30,100 --> 00:55:32,130 He put jjajangmyeon down as his comfort food... 1311 00:55:32,130 --> 00:55:33,500 but added that it had to be a large portion. 1312 00:55:33,500 --> 00:55:35,140 That made me laugh. 1313 00:55:35,240 --> 00:55:36,540 I felt as though... 1314 00:55:36,540 --> 00:55:39,610 he was someone who wanted to make people laugh. 1315 00:55:40,140 --> 00:55:41,410 I thought... 1316 00:55:41,810 --> 00:55:44,710 it'd be nice to spend some time with him. 1317 00:55:45,780 --> 00:55:47,580 Did you know who you were choosing? 1318 00:55:49,580 --> 00:55:51,890 At first, 1319 00:55:52,290 --> 00:55:54,290 I thought Chan Hyeong was Mr. Yellow. 1320 00:55:54,290 --> 00:55:55,420 - Me? - Yes. 1321 00:55:55,990 --> 00:55:58,260 - I also thought that was you. - Really? 1322 00:55:59,790 --> 00:56:01,300 They found me intimidating at first. 1323 00:56:01,300 --> 00:56:02,960 - What? - I looked scary to them. 1324 00:56:02,960 --> 00:56:04,300 (Chang Hwan's intense first impression) 1325 00:56:04,500 --> 00:56:05,830 I totally admit that. 1326 00:56:08,300 --> 00:56:11,040 It came to me during my second day. 1327 00:56:11,040 --> 00:56:13,010 When we were talking in the Sunset Room, 1328 00:56:13,440 --> 00:56:15,210 I noticed her humor... 1329 00:56:16,540 --> 00:56:19,610 and it made me think that we could be alike. 1330 00:56:20,280 --> 00:56:23,480 It suddenly hit me. 1331 00:56:23,480 --> 00:56:24,850 You walked in together... 1332 00:56:24,850 --> 00:56:26,750 because you chose each other's books. 1333 00:56:26,750 --> 00:56:27,860 - Right. - I see. 1334 00:56:30,320 --> 00:56:31,530 Were you all aware of it? 1335 00:56:32,890 --> 00:56:34,630 - It just hit me. - I didn't know either. 1336 00:56:34,630 --> 00:56:36,460 - You didn't know either, right? - I didn't know. 1337 00:56:36,460 --> 00:56:39,370 We walked in by ourselves because no one chose our books. 1338 00:56:40,170 --> 00:56:43,040 I was the first to walk in because no one had chosen me. 1339 00:56:44,570 --> 00:56:46,510 - So that's how it is. - I finally get what you're like. 1340 00:56:48,680 --> 00:56:50,240 Who chose Mr. Brown? 1341 00:56:50,910 --> 00:56:52,810 - He's adorable. - Who has the brown book? 1342 00:56:55,150 --> 00:56:56,680 This show can be brutal. 1343 00:56:57,180 --> 00:56:59,820 (Their Pairing Books have now been revealed.) 1344 00:57:01,190 --> 00:57:02,520 Are there more plates? 1345 00:57:02,760 --> 00:57:03,890 There were more. 1346 00:57:04,390 --> 00:57:05,630 - I already started the cycle. - But... 1347 00:57:05,630 --> 00:57:07,760 - Leave it for the second batch. - We can wash these by hand. 1348 00:57:07,800 --> 00:57:09,160 I'll leave them like this. 1349 00:57:09,160 --> 00:57:10,330 - I think we can leave the glasses. - The glasses... 1350 00:57:10,330 --> 00:57:11,730 - We'll probably... - Are you sure? 1351 00:57:11,930 --> 00:57:13,570 be taking those with us. 1352 00:57:18,740 --> 00:57:20,210 - It's good. - Is it? 1353 00:57:20,210 --> 00:57:21,680 It's too big though. 1354 00:57:21,680 --> 00:57:23,640 - That's why I love it. - Really? 1355 00:57:25,980 --> 00:57:28,550 (Like Woo Jae, she also tries one.) 1356 00:57:35,660 --> 00:57:38,160 - I should read what I wrote again. - Why? 1357 00:57:38,230 --> 00:57:40,830 To remind me of what I wrote. 1358 00:57:40,830 --> 00:57:43,000 - Same here. I don't remember it all. - By doing so... 1359 00:57:47,600 --> 00:57:49,200 I can't believe I wrote this. 1360 00:57:49,200 --> 00:57:50,740 My winning rate in rock-paper-scissors. 1361 00:57:50,870 --> 00:57:54,140 Is there something we can wipe the table with? 1362 00:57:58,310 --> 00:57:59,680 Is there a dishcloth? 1363 00:58:00,050 --> 00:58:01,650 - Can we wipe it with that? - Here. 1364 00:58:03,480 --> 00:58:05,890 Rock-paper-scissors. 1365 00:58:06,150 --> 00:58:07,590 Rock-paper-scissors. 1366 00:58:07,590 --> 00:58:11,760 (They begin a game of rock-paper-scissors.) 1367 00:58:11,760 --> 00:58:13,030 I'm bad at this. 1368 00:58:16,560 --> 00:58:17,770 Let me do that. 1369 00:58:17,970 --> 00:58:19,170 This. 1370 00:58:20,070 --> 00:58:21,340 I'd like to keep it. 1371 00:58:23,040 --> 00:58:24,910 Isn't there a wastebasket? 1372 00:58:24,910 --> 00:58:26,010 - I know. - Is there one? 1373 00:58:26,010 --> 00:58:28,340 - We made one out of that plastic bag. - I see. 1374 00:58:30,110 --> 00:58:31,380 - It's warm. - Isn't it warm? 1375 00:58:31,380 --> 00:58:32,950 Do we light it as is? 1376 00:58:33,310 --> 00:58:34,520 Is that allowed? 1377 00:58:37,890 --> 00:58:39,050 Can we light this? 1378 00:58:39,050 --> 00:58:40,290 You want to light it right now? 1379 00:58:41,820 --> 00:58:43,820 - I'm scared to do it. - I think it'll be nice. 1380 00:58:43,820 --> 00:58:45,690 Let's light it, then. It'll definitely set the mood. 1381 00:58:45,930 --> 00:58:47,090 In there? 1382 00:58:48,530 --> 00:58:49,960 We'll see the flames from here. 1383 00:58:53,630 --> 00:58:54,940 It's done. 1384 00:58:54,940 --> 00:58:57,040 - My gosh. - You startled me more. 1385 00:58:57,910 --> 00:58:59,810 - Goodness. - You startled me. 1386 00:59:00,210 --> 00:59:02,910 - My gosh. - That really startled me. 1387 00:59:02,910 --> 00:59:05,080 I almost jumped out of my own skin. 1388 00:59:05,080 --> 00:59:06,450 My gosh. 1389 00:59:06,980 --> 00:59:08,680 That caught me off guard. 1390 00:59:10,450 --> 00:59:13,350 - I was really startled. - Who was cold a moment ago? 1391 00:59:13,650 --> 00:59:15,120 - Right. - She said that she was cold a moment ago. 1392 00:59:15,960 --> 00:59:17,090 - I'm okay. - Thank you. 1393 00:59:17,090 --> 00:59:19,430 You seem colder than me. You can take it. 1394 00:59:19,490 --> 00:59:21,030 Since it's big, you can share it. 1395 00:59:21,030 --> 00:59:23,030 - Let's share it. - Put your arms around each other. 1396 00:59:23,030 --> 00:59:24,060 I'm fine. 1397 00:59:27,170 --> 00:59:28,300 - Is this a scarf? - What's this? 1398 00:59:28,300 --> 00:59:29,670 - Is it from this place? - You can cover yourself with it. 1399 00:59:30,100 --> 00:59:31,170 Here's another one. 1400 00:59:31,370 --> 00:59:33,010 You can share this too. 1401 00:59:33,410 --> 00:59:35,110 - Thank you. - Thank you. 1402 00:59:35,780 --> 00:59:37,810 - Would you like this one? - This one is thicker. 1403 00:59:38,150 --> 00:59:41,150 - What's that? - Ji Min turned it on. 1404 00:59:41,750 --> 00:59:42,780 It's an actual fire. 1405 00:59:42,780 --> 00:59:44,020 - It's real. - You can space out while staring at it. 1406 00:59:44,720 --> 00:59:46,320 - Is that so? - It will be warm. 1407 00:59:47,290 --> 00:59:48,660 It will look pretty with the lights off. 1408 00:59:49,760 --> 00:59:51,460 - Shall I turn them off? - What? 1409 00:59:52,560 --> 00:59:53,630 What? 1410 00:59:55,260 --> 00:59:57,300 - What? Nothing. - She seems happy all of a sudden. 1411 00:59:58,300 --> 01:00:00,330 (An error in communication) 1412 01:00:00,330 --> 01:00:01,600 She's so cute. 1413 01:00:08,780 --> 01:00:09,910 This is very nice. 1414 01:00:10,480 --> 01:00:12,010 Here comes what we've been waiting for. 1415 01:00:12,280 --> 01:00:13,880 - Right. - Yes. 1416 01:00:15,120 --> 01:00:17,120 We don't know everything. 1417 01:00:17,120 --> 01:00:20,020 We only know a fraction of each other. 1418 01:00:20,320 --> 01:00:22,320 Things were good up to now. 1419 01:00:22,690 --> 01:00:24,860 (Their time in Italy was like a dream.) 1420 01:00:25,590 --> 01:00:27,900 I had a feeling that he could be... 1421 01:00:27,900 --> 01:00:30,700 living in a different world from mine. 1422 01:00:30,700 --> 01:00:32,300 So I got more curious... 1423 01:00:32,300 --> 01:00:35,970 about the world that he's living in. 1424 01:00:36,370 --> 01:00:38,270 - A tax accountant? - Does it suit me? 1425 01:00:38,270 --> 01:00:39,310 A little. 1426 01:00:39,310 --> 01:00:41,440 I liked math in school, but that's not my field. 1427 01:00:41,440 --> 01:00:43,010 (And one person who seems familiar) 1428 01:00:43,240 --> 01:00:46,550 Stereotypes are bound to form. 1429 01:00:47,110 --> 01:00:49,750 When I hear about the person's age or occupation, 1430 01:00:49,750 --> 01:00:52,490 I can't help but imagine... 1431 01:00:52,490 --> 01:00:53,920 what kind of life he led. 1432 01:00:53,920 --> 01:00:55,560 Do you think it'll be fun back in Korea? 1433 01:00:55,560 --> 01:00:56,560 Or does anything worry you? 1434 01:00:56,590 --> 01:00:57,730 Things will be revealed. 1435 01:00:57,730 --> 01:00:58,930 (Ji Won is afraid of feeling biased unlike now.) 1436 01:00:59,030 --> 01:01:00,890 I hoped that he wouldn't be younger than me. 1437 01:01:00,890 --> 01:01:02,760 Otherwise, he'd seem so childlike. 1438 01:01:03,230 --> 01:01:05,230 - Keep it for yourself. - No, it's okay. 1439 01:01:05,630 --> 01:01:06,900 To be honest, 1440 01:01:07,230 --> 01:01:11,440 I don't really mind the age gap in a relationship. 1441 01:01:11,440 --> 01:01:13,310 I'm okay with the age gap. 1442 01:01:13,310 --> 01:01:16,380 When I say that his pupils are important, 1443 01:01:16,380 --> 01:01:18,450 they say, "She's so strange. Why does she care about his pupils?" 1444 01:01:18,450 --> 01:01:19,450 (Chae Eun is looking at something in the person's pupils.) 1445 01:01:19,450 --> 01:01:20,550 "Unemployed?" 1446 01:01:20,910 --> 01:01:22,620 Being with someone unemployed is difficult. 1447 01:01:22,920 --> 01:01:27,020 It's okay as long as he has the desire to find a job. 1448 01:01:27,020 --> 01:01:29,790 If not, it's impossible for me. 1449 01:01:29,990 --> 01:01:30,990 I'll move it. 1450 01:01:31,390 --> 01:01:32,430 Are you using this? 1451 01:01:32,430 --> 01:01:34,090 (Ha Neul wants someone with desires.) 1452 01:01:34,660 --> 01:01:35,930 - Cheers. - Cheers. 1453 01:01:35,930 --> 01:01:38,170 - Cheers. - Cheers. 1454 01:01:38,230 --> 01:01:39,570 Yes, I was curious... 1455 01:01:39,570 --> 01:01:43,570 about many things including her family background and her ideal type. 1456 01:01:43,970 --> 01:01:46,170 Who wants to go first? 1457 01:01:48,040 --> 01:01:50,610 I believe that... 1458 01:01:50,610 --> 01:01:53,880 one's occupation represents her values and her past. 1459 01:01:54,180 --> 01:01:56,620 Age and occupation are important, 1460 01:01:56,850 --> 01:01:59,450 but those are additional information for me. 1461 01:01:59,520 --> 01:02:02,720 A lot of times, I want to live in a world... 1462 01:02:02,720 --> 01:02:04,830 where those things aren't important. 1463 01:02:05,130 --> 01:02:06,790 I know that... 1464 01:02:07,530 --> 01:02:09,360 they aren't everything about a person. 1465 01:02:09,600 --> 01:02:12,170 On the other hand, they play an important part. 1466 01:02:12,330 --> 01:02:13,730 They can't be ignored... 1467 01:02:14,940 --> 01:02:16,370 because that's life. 1468 01:02:16,400 --> 01:02:18,240 If I need to make myself more attractive, 1469 01:02:18,240 --> 01:02:21,180 there will be more things... 1470 01:02:21,410 --> 01:02:25,080 to show in Korea than now. 1471 01:02:25,080 --> 01:02:26,710 We're going back to our home ground. 1472 01:02:29,950 --> 01:02:33,120 - Here comes what we've been waiting for. - Right. 1473 01:02:33,450 --> 01:02:34,590 I can't wait to see their reaction. 1474 01:02:35,020 --> 01:02:36,290 In what order should we go? 1475 01:02:36,590 --> 01:02:37,930 How about someone starts... 1476 01:02:37,930 --> 01:02:40,130 and that person picks the next person? 1477 01:02:40,160 --> 01:02:41,260 That's a good idea. 1478 01:02:42,030 --> 01:02:44,730 - That's good. - Am I the only one who thinks... 1479 01:02:44,730 --> 01:02:46,130 that Chan Hyeong is at ease? 1480 01:02:46,870 --> 01:02:48,870 He's swirling wine in his glass. 1481 01:02:48,970 --> 01:02:50,540 "Do you guys know who I am?" 1482 01:02:50,540 --> 01:02:51,910 "Look forward to it." 1483 01:02:52,070 --> 01:02:54,440 That person picks the next person? 1484 01:02:54,440 --> 01:02:55,510 That's a good idea. 1485 01:02:56,280 --> 01:02:58,780 - That's a good idea. - How should we decide who starts? 1486 01:03:00,850 --> 01:03:02,620 - Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. 1487 01:03:03,120 --> 01:03:04,950 (The first person is Ha Neul.) 1488 01:03:04,950 --> 01:03:07,250 - You're selected. - Ha Neul will go first. 1489 01:03:08,260 --> 01:03:11,730 (What kind of person is Ha Neul?) 1490 01:03:13,530 --> 01:03:14,600 My name is... 1491 01:03:15,330 --> 01:03:17,430 - This is so fascinating. - We don't know either. 1492 01:03:17,430 --> 01:03:18,570 This is fascinating. 1493 01:03:18,630 --> 01:03:20,170 It's Joo Ha Neul. 1494 01:03:20,330 --> 01:03:22,000 - Joo? Is that your last name? - Yes. 1495 01:03:22,000 --> 01:03:23,970 - That's pretty. - That's pretty. 1496 01:03:25,040 --> 01:03:26,970 She looks different now that we know her last name. 1497 01:03:26,970 --> 01:03:29,210 - It feels different with the last name. - Right? 1498 01:03:29,940 --> 01:03:31,010 - Joo Ha Neul? - I knew it. 1499 01:03:31,010 --> 01:03:32,810 It's Joo Ha Neul. 1500 01:03:34,080 --> 01:03:36,480 And my occupation is... 1501 01:03:36,950 --> 01:03:39,490 - No one guessed correctly. - Seriously. 1502 01:03:40,950 --> 01:03:43,160 - A golf player. - A golf player? 1503 01:03:44,020 --> 01:03:46,930 You usually go on blind dates... 1504 01:03:46,930 --> 01:03:48,260 with people in the same field. 1505 01:03:48,260 --> 01:03:51,100 I don't want to meet people in the same field as mine. 1506 01:03:51,100 --> 01:03:53,730 (Ha Neul's occupation was impossible to guess.) 1507 01:03:53,800 --> 01:03:55,040 If... 1508 01:03:55,800 --> 01:03:57,670 I bring up my studies, 1509 01:03:58,010 --> 01:03:59,510 you'll know my occupation right away. 1510 01:03:59,640 --> 01:04:01,010 So I can't talk about it. 1511 01:04:01,340 --> 01:04:02,540 That's true. 1512 01:04:02,540 --> 01:04:03,680 My occupation is... 1513 01:04:05,050 --> 01:04:06,350 a dancer. 1514 01:04:08,450 --> 01:04:11,990 - Look at their faces. - I'm a dancer and a model. 1515 01:04:12,720 --> 01:04:13,820 A dancer? 1516 01:04:14,960 --> 01:04:16,090 They're surprised. 1517 01:04:20,660 --> 01:04:21,700 What type of dance? 1518 01:04:21,700 --> 01:04:24,200 I majored in Korean traditional dance. 1519 01:04:24,430 --> 01:04:25,530 Korean traditional dance? 1520 01:04:25,530 --> 01:04:27,030 Even though she has western facial features... 1521 01:04:27,030 --> 01:04:29,170 - That suits you so well. - Really? 1522 01:04:33,140 --> 01:04:34,780 I majored in dance. 1523 01:04:34,780 --> 01:04:37,380 That's why I couldn't talk about my school days. 1524 01:04:37,380 --> 01:04:40,050 - You've been dancing since then? - Yes, from arts high school... 1525 01:04:40,050 --> 01:04:43,150 I studied dance at Korea National Sport University. 1526 01:04:43,950 --> 01:04:46,790 - She's an elite. - I also got a master's degree... 1527 01:04:46,790 --> 01:04:48,220 from Korea National Sport University. 1528 01:04:48,220 --> 01:04:49,420 That's so fascinating. 1529 01:04:49,420 --> 01:04:51,930 I joined a dance company since I was in college. 1530 01:04:52,290 --> 01:04:55,160 I'm a professional dancer. 1531 01:04:57,260 --> 01:04:59,300 It's called Korea Cultural Heritage Foundation. 1532 01:04:59,300 --> 01:05:02,500 I was a dancer in the affiliated dance company. 1533 01:05:02,500 --> 01:05:05,740 I performed during my professors' performances. 1534 01:05:06,570 --> 01:05:09,280 Actually, I started ballet when I was young. 1535 01:05:09,280 --> 01:05:10,740 Then I took a break. 1536 01:05:10,910 --> 01:05:13,110 I couldn't let go of my dream... 1537 01:05:13,110 --> 01:05:14,310 to be a dancer. 1538 01:05:14,310 --> 01:05:16,120 It was very hard for me. 1539 01:05:16,120 --> 01:05:19,450 - Then my parents recommended it. - She looks pretty. 1540 01:05:19,450 --> 01:05:23,390 I arrived at school early in the morning when the lights were out. 1541 01:05:23,390 --> 01:05:25,690 I turned on the lights in the dance studio. 1542 01:05:25,930 --> 01:05:29,360 I was the last one to leave school. 1543 01:05:29,360 --> 01:05:31,430 I practiced very hard. 1544 01:05:31,470 --> 01:05:33,970 (Korean Dancer Joo Ha Neul, "Flower of the Moment") 1545 01:05:34,670 --> 01:05:37,870 (Dance was everything in Joo Ha Neul's life.) 1546 01:05:37,970 --> 01:05:39,870 I worked really hard. 1547 01:05:40,110 --> 01:05:44,180 Originally, my dream was becoming a professor. 1548 01:05:44,180 --> 01:05:47,580 I plan to keep working hard to achieve it. 1549 01:05:48,480 --> 01:05:50,780 Right now, I have a minor injury, 1550 01:05:51,150 --> 01:05:52,220 so I'm taking a break. 1551 01:05:52,220 --> 01:05:55,320 I'm also working as a model at the same time. 1552 01:05:55,320 --> 01:05:58,090 Are you a particular type of model? 1553 01:05:58,090 --> 01:05:59,790 Or are you a model in general? 1554 01:05:59,790 --> 01:06:01,960 I'm a model in cosmetics. 1555 01:06:01,960 --> 01:06:03,730 - I get cast... - A commercial model? 1556 01:06:03,730 --> 01:06:05,670 - as a commercial model. - A cosmetics model? 1557 01:06:05,670 --> 01:06:07,570 I'm also a cosmetics model. 1558 01:06:08,640 --> 01:06:09,770 That's amazing. 1559 01:06:09,770 --> 01:06:11,100 - She looks like Julia Roberts. - That's amazing. 1560 01:06:11,740 --> 01:06:13,470 Will you go back to dancing when your ankle gets healed? 1561 01:06:13,470 --> 01:06:15,740 Exactly, but I'll keep working as a model... 1562 01:06:15,740 --> 01:06:17,010 at the same time. 1563 01:06:20,410 --> 01:06:21,580 That's amazing. 1564 01:06:22,680 --> 01:06:23,980 That's so fascinating. 1565 01:06:23,980 --> 01:06:27,220 - Suddenly, she looks so different. - It's fascinating. 1566 01:06:27,220 --> 01:06:28,290 This is fun. 1567 01:06:28,290 --> 01:06:30,890 No one guessed that I was a dancer. 1568 01:06:31,490 --> 01:06:33,030 Guess how old I am. 1569 01:06:34,430 --> 01:06:35,730 - Twenty-eight? - Twenty-eight. 1570 01:06:35,730 --> 01:06:37,030 - Twenty-eight? - Around that age. 1571 01:06:37,030 --> 01:06:38,630 You went to graduate school too. 1572 01:06:40,230 --> 01:06:41,300 Twenty-two? 1573 01:06:44,140 --> 01:06:46,310 Oh, come on. 1574 01:06:46,310 --> 01:06:47,510 Let's not ask him. 1575 01:06:47,910 --> 01:06:49,840 - I like that. - He's flirting with her. 1576 01:06:51,140 --> 01:06:52,780 It's because he picked the white book. 1577 01:06:53,410 --> 01:06:54,750 He's so cute. 1578 01:06:56,920 --> 01:06:58,520 My age is... 1579 01:06:58,520 --> 01:07:00,250 - Drum roll. - Drum roll. 1580 01:07:00,250 --> 01:07:03,420 - I'm curious. - I was born in 1998. I'm 26 years old. 1581 01:07:04,890 --> 01:07:06,290 They guessed well. 1582 01:07:07,390 --> 01:07:09,160 - Did we guess correctly? - Yes. 1583 01:07:10,000 --> 01:07:12,070 I'm curious. 1584 01:07:12,070 --> 01:07:14,400 I probably look very different from now. 1585 01:07:14,400 --> 01:07:16,540 You must seem alluring. 1586 01:07:20,640 --> 01:07:21,780 "Alluring?" 1587 01:07:25,650 --> 01:07:26,780 Joo Ha Neul. 1588 01:07:26,810 --> 01:07:28,750 Those syllables are very meaningful. 1589 01:07:28,750 --> 01:07:29,880 - "Joo Ha Neul." - Joo Ha Neul. 1590 01:07:29,880 --> 01:07:30,920 (They get more curious about Dancer Joo Ha Neul.) 1591 01:07:30,920 --> 01:07:32,350 - I didn't expect it at all. - Me neither. 1592 01:07:38,930 --> 01:07:40,990 - Shall I pick the next person? - Yes. 1593 01:07:41,230 --> 01:07:44,100 I'll pick the one whom everyone was the most curious about. 1594 01:07:44,600 --> 01:07:45,870 It's Chang Hwan. 1595 01:07:45,870 --> 01:07:46,870 That's great. 1596 01:07:46,870 --> 01:07:48,300 Why are you the most curious about me? 1597 01:07:48,370 --> 01:07:49,640 It's impossible to guess. 1598 01:07:49,640 --> 01:07:51,400 - Honestly, I can't guess at all. - Guess? 1599 01:07:51,400 --> 01:07:52,910 - It's Chang Hwan. - I am... 1600 01:07:54,440 --> 01:07:58,410 (He left a strong first impression full of charms of a chef.) 1601 01:07:58,580 --> 01:08:00,380 (Chang Hwan who seems pretentious) 1602 01:08:00,510 --> 01:08:03,580 (While being eccentric,) 1603 01:08:03,580 --> 01:08:06,650 (he's honest and diligent.) 1604 01:08:07,490 --> 01:08:10,220 (He likes cute things.) 1605 01:08:10,690 --> 01:08:13,460 (A mysterious man) 1606 01:08:13,730 --> 01:08:15,260 - I should start with my name. - Yes. 1607 01:08:15,260 --> 01:08:16,600 (Curious) 1608 01:08:16,800 --> 01:08:18,170 My name is Park Chang Hwan. 1609 01:08:18,600 --> 01:08:19,670 - It suits him well. - It suits him well. 1610 01:08:19,670 --> 01:08:20,670 His name suits him well. 1611 01:08:20,670 --> 01:08:22,040 - It suits him very well. - Right. 1612 01:08:22,640 --> 01:08:23,970 My name is Chang Hwan. 1613 01:08:24,970 --> 01:08:26,040 My occupation is... 1614 01:08:26,040 --> 01:08:29,180 You might be a member of a band. 1615 01:08:29,180 --> 01:08:30,640 - That's what I think. - A conductor suits him too. 1616 01:08:30,640 --> 01:08:31,680 That's true. 1617 01:08:31,680 --> 01:08:32,680 Maestro? 1618 01:08:32,680 --> 01:08:35,020 He said that he was sensitive to sound during sleep. 1619 01:08:35,020 --> 01:08:36,880 He might play the violin or the cello. 1620 01:08:36,880 --> 01:08:38,720 - Classical music. - I can't wait to see their reaction. 1621 01:08:39,150 --> 01:08:41,490 - It's not a common job. - Right. 1622 01:08:44,460 --> 01:08:45,490 A pilot? 1623 01:08:47,890 --> 01:08:48,900 - Right. - A pilot? 1624 01:08:48,900 --> 01:08:50,130 Every guess seems to suit him. 1625 01:08:50,130 --> 01:08:51,200 - Right. - Everything suits him. 1626 01:08:51,200 --> 01:08:52,470 How is that possible? 1627 01:08:53,930 --> 01:08:55,170 Why do you think so? 1628 01:08:55,970 --> 01:08:57,600 It just seems to suit you. 1629 01:08:57,600 --> 01:08:58,640 Really? 1630 01:08:59,170 --> 01:09:01,540 Her sentence is very concise. 1631 01:09:01,980 --> 01:09:03,010 Nice and simple. 1632 01:09:03,010 --> 01:09:04,680 - She's exactly like her book. - Right. 1633 01:09:08,350 --> 01:09:09,550 I drive. 1634 01:09:09,550 --> 01:09:10,920 - Drive? - A racer? 1635 01:09:11,420 --> 01:09:12,750 - Really? - I drive, 1636 01:09:13,420 --> 01:09:14,960 - but it's not a car. - What? 1637 01:09:16,790 --> 01:09:17,790 - Is it a plane? - Is it a plane? 1638 01:09:17,790 --> 01:09:18,790 A plane? 1639 01:09:18,990 --> 01:09:20,130 I'm a pilot. 1640 01:09:20,660 --> 01:09:21,930 How did she guess? 1641 01:09:22,430 --> 01:09:23,460 That's incredible. 1642 01:09:23,460 --> 01:09:24,500 - That's amazing. - That's so creepy. 1643 01:09:24,500 --> 01:09:26,470 I'm getting goosebumps now. 1644 01:09:26,700 --> 01:09:27,830 I'm getting goosebumps. 1645 01:09:27,830 --> 01:09:28,840 - I'm so startled. - She just took a guess, 1646 01:09:28,840 --> 01:09:29,900 and it was correct. 1647 01:09:29,900 --> 01:09:31,810 She's the first one to guess my occupation correctly. 1648 01:09:31,810 --> 01:09:33,210 How did you guess correctly? 1649 01:09:34,210 --> 01:09:36,680 - I just had a feeling. - On the forehead... 1650 01:09:37,140 --> 01:09:38,710 (How did she guess correctly?) 1651 01:09:38,710 --> 01:09:40,280 "How did I guess correctly?" 1652 01:09:40,280 --> 01:09:41,280 (Je Yeon is amazing for guessing haphazardly.) 1653 01:09:41,280 --> 01:09:42,620 I'm curious to see the look on Ji Won's face. 1654 01:09:42,620 --> 01:09:43,680 I'm so curious. 1655 01:09:44,020 --> 01:09:45,690 - That's amazing. - He said it was impossible to guess. 1656 01:09:45,690 --> 01:09:47,690 It seems to suit you very well. 1657 01:09:47,690 --> 01:09:49,060 - As soon as he said it, - Right. 1658 01:09:49,060 --> 01:09:50,590 - I thought that it suited him well. - It suits him very well. 1659 01:09:50,920 --> 01:09:52,330 - Suddenly, he looks different. - Now... 1660 01:09:53,290 --> 01:09:55,330 I drive a Boeing 777. 1661 01:09:55,330 --> 01:09:56,930 That's the airline company we took. 1662 01:09:56,930 --> 01:09:58,200 I operate that airplane. 1663 01:09:59,300 --> 01:10:01,030 - That airplane. - Really? 1664 01:10:01,030 --> 01:10:03,200 It's the same plane that you took to get to Rome. 1665 01:10:03,200 --> 01:10:04,200 Seriously? 1666 01:10:04,200 --> 01:10:05,470 I go back to Rome at the end of this month. 1667 01:10:05,470 --> 01:10:07,140 - That's amazing. - Goodness. 1668 01:10:07,140 --> 01:10:08,310 That's so fascinating. 1669 01:10:08,380 --> 01:10:10,380 If he operates Airbus A380... 1670 01:10:12,250 --> 01:10:13,710 - He's a pilot. - That's so fascinating. 1671 01:10:13,710 --> 01:10:14,710 That's incredible. 1672 01:10:18,180 --> 01:10:19,320 I've been working... 1673 01:10:19,890 --> 01:10:21,120 for ten years already. 1674 01:10:21,120 --> 01:10:22,260 - Ten years? - Yes. 1675 01:10:22,760 --> 01:10:23,760 That's amazing. 1676 01:10:24,190 --> 01:10:25,690 We have so many incredible people. 1677 01:10:26,030 --> 01:10:27,390 Did you train in Korea? 1678 01:10:27,390 --> 01:10:30,860 I trained in Arizona. I started with light aircraft. 1679 01:10:31,600 --> 01:10:33,100 So you're the plane captain. 1680 01:10:33,170 --> 01:10:34,430 - I'm a copilot. - Captain. 1681 01:10:34,430 --> 01:10:35,600 Usually, I'm a copilot. 1682 01:10:35,600 --> 01:10:36,900 What do you eat on the plane? 1683 01:10:39,240 --> 01:10:40,310 Aren't you curious? 1684 01:10:40,310 --> 01:10:41,980 Before I started working, 1685 01:10:41,980 --> 01:10:43,980 - I was curious about that too. - Right. 1686 01:10:44,140 --> 01:10:46,080 For crew members who depart from Incheon, 1687 01:10:46,180 --> 01:10:48,420 they get a warm meal called Crew Meal. 1688 01:10:48,750 --> 01:10:50,050 We rotate with a team... 1689 01:10:50,050 --> 01:10:51,720 called Cruise Team a few hours later. 1690 01:10:52,350 --> 01:10:54,790 Then I get to sit in the business seat. 1691 01:10:55,190 --> 01:10:56,720 I eat business class meals. 1692 01:10:57,090 --> 01:10:58,590 Later when we land, 1693 01:10:58,590 --> 01:11:00,960 I get to eat another Crew Meal. 1694 01:11:00,960 --> 01:11:02,360 However, the menu is different... 1695 01:11:02,660 --> 01:11:04,530 because pilots can't get an upset stomach. 1696 01:11:04,530 --> 01:11:05,530 Right. 1697 01:11:05,530 --> 01:11:07,030 I was also curious about small things like this. 1698 01:11:07,330 --> 01:11:08,340 Gosh. 1699 01:11:08,340 --> 01:11:11,070 How does it feel to watch the sunset right in front of you? 1700 01:11:11,570 --> 01:11:12,940 We get to see the sunrise, 1701 01:11:12,940 --> 01:11:14,270 and the moon rises too. 1702 01:11:14,270 --> 01:11:15,280 Right. 1703 01:11:15,280 --> 01:11:17,540 You can see the moon up in the sky. 1704 01:11:17,540 --> 01:11:20,010 It's beautiful to watch the moon rise. 1705 01:11:20,880 --> 01:11:21,980 At times like that, 1706 01:11:22,680 --> 01:11:24,220 I think, "It's too beautiful to watch alone." 1707 01:11:24,220 --> 01:11:25,790 (Special views you can only see from the pilot's seat) 1708 01:11:25,790 --> 01:11:26,950 I often think that. 1709 01:11:28,220 --> 01:11:29,590 I'm quite old. 1710 01:11:29,590 --> 01:11:31,260 - Are you 37? - What? 1711 01:11:32,260 --> 01:11:33,290 No. 1712 01:11:34,790 --> 01:11:35,900 I'm older. 1713 01:11:36,800 --> 01:11:37,930 I'm curious. 1714 01:11:38,400 --> 01:11:41,100 You said that you had been working for ten years. 1715 01:11:41,100 --> 01:11:42,970 - Right, he started after 30. - Then 37? 1716 01:11:45,110 --> 01:11:46,270 I was born in 1984. 1717 01:11:47,640 --> 01:11:49,380 I'm 40. 1718 01:11:49,540 --> 01:11:50,580 Gosh. 1719 01:11:51,080 --> 01:11:52,150 I see. 1720 01:11:53,580 --> 01:11:55,320 - You look young for your age. - You look so young. 1721 01:11:55,320 --> 01:11:57,020 I'm the only one in my 40s. 1722 01:11:58,490 --> 01:12:00,290 Oh, no. 1723 01:12:02,120 --> 01:12:03,320 Were you born in 1984? 1724 01:12:03,520 --> 01:12:05,130 - Really? - His ears turned very red. 1725 01:12:05,260 --> 01:12:06,330 You look so young for your age. 1726 01:12:06,330 --> 01:12:07,960 You look very young. 1727 01:12:10,900 --> 01:12:12,370 - Goodness. - You look very young for your age. 1728 01:12:12,970 --> 01:12:13,970 That's how old I am. 1729 01:12:14,200 --> 01:12:15,800 Oh, no. 1730 01:12:17,440 --> 01:12:18,570 The look on Ji Won's face. 1731 01:12:18,570 --> 01:12:19,910 (The look on Ji Won's face) 1732 01:12:19,910 --> 01:12:21,840 Oh, no. 1733 01:12:21,840 --> 01:12:23,340 (She can't hide the look on her face.) 1734 01:12:24,480 --> 01:12:27,810 (Ji Won looks surprised.) 1735 01:12:33,020 --> 01:12:34,820 (It's time for Chang Hwan to pick the next person.) 1736 01:12:34,820 --> 01:12:36,020 - You need to pick. - Right. 1737 01:12:38,560 --> 01:12:39,890 They look so nervous. 1738 01:12:40,230 --> 01:12:42,260 I feel at ease because I went first. 1739 01:12:46,400 --> 01:12:48,900 - Whom will you pick... - The one who's working at the UN. 1740 01:12:48,900 --> 01:12:50,170 The UN? 1741 01:12:50,170 --> 01:12:51,240 Yes. 1742 01:12:52,310 --> 01:12:53,540 I feel hot all of a sudden. 1743 01:12:57,410 --> 01:13:00,380 My name is Bae Chae Eun. 1744 01:13:00,380 --> 01:13:01,920 - Bae Chae Eun? - Yes. 1745 01:13:02,720 --> 01:13:04,120 My occupation is... 1746 01:13:04,880 --> 01:13:05,990 A pharmacist. 1747 01:13:06,920 --> 01:13:08,790 I haven't given up on an international organization. 1748 01:13:09,390 --> 01:13:11,460 - Her English skills... - It's because... 1749 01:13:11,460 --> 01:13:14,030 she seems like a diplomat. 1750 01:13:14,030 --> 01:13:15,130 A consultant? 1751 01:13:15,800 --> 01:13:17,230 That sounds likely. 1752 01:13:18,030 --> 01:13:20,930 Everyone must have thought that she looked intelligent. 1753 01:13:21,300 --> 01:13:25,100 (Her intelligent aura left a strong impression during the first meeting.) 1754 01:13:26,670 --> 01:13:27,770 (Curious) 1755 01:13:28,580 --> 01:13:29,940 Will you guess correctly again? 1756 01:13:30,140 --> 01:13:32,250 - I know. I'm scared. - She'll guess right again. 1757 01:13:33,110 --> 01:13:34,310 Something related to banking. 1758 01:13:35,520 --> 01:13:36,580 That suits her very well. 1759 01:13:36,580 --> 01:13:38,650 - It seems like... - What type of bank? 1760 01:13:38,650 --> 01:13:40,250 - What? - What type of bank? 1761 01:13:40,350 --> 01:13:41,550 A foreign bank. 1762 01:13:42,820 --> 01:13:43,890 Or IBK? 1763 01:13:45,930 --> 01:13:48,030 I'm sorry. Why am I so excited today? 1764 01:13:49,060 --> 01:13:50,330 - You seem disappointed... - I must have been... 1765 01:13:50,330 --> 01:13:52,500 - waiting for it. - We've been waiting for it. 1766 01:13:52,500 --> 01:13:53,870 - Seriously. - We were curious. 1767 01:13:53,970 --> 01:13:55,470 I must have waited long. Why am I so excited? 1768 01:13:55,900 --> 01:13:57,300 (Well, the answer is...) 1769 01:13:57,300 --> 01:13:58,400 The answer is... 1770 01:13:59,570 --> 01:14:03,480 I'm a researcher at an economic research institute. 1771 01:14:03,480 --> 01:14:04,940 - That suits you well. - It suits her very well. 1772 01:14:04,940 --> 01:14:07,810 I do research on regulations... 1773 01:14:07,980 --> 01:14:10,480 related to ESG investing. 1774 01:14:10,480 --> 01:14:11,720 I'm also a consultant. 1775 01:14:11,720 --> 01:14:13,690 When you said consultant, I was surprised. 1776 01:14:13,690 --> 01:14:14,690 When I said that? 1777 01:14:14,690 --> 01:14:16,790 - You lived abroad for a long time. - Yes. 1778 01:14:16,790 --> 01:14:19,290 - What was your major? - I majored... 1779 01:14:19,290 --> 01:14:21,230 in natural science. 1780 01:14:21,630 --> 01:14:22,760 Where did you live abroad? 1781 01:14:22,760 --> 01:14:24,330 When I was in middle school, 1782 01:14:24,630 --> 01:14:26,070 - I went to study abroad. - I see. 1783 01:14:26,070 --> 01:14:29,270 I studied in Canada for 11 years. 1784 01:14:29,270 --> 01:14:30,900 I graduated from Toronto University. 1785 01:14:31,940 --> 01:14:33,410 Did you go to study abroad alone? 1786 01:14:33,440 --> 01:14:35,240 I have a twin sister. 1787 01:14:35,610 --> 01:14:37,180 - Are you identical twins? - No, fraternal twins. 1788 01:14:37,180 --> 01:14:38,240 I see. 1789 01:14:38,240 --> 01:14:40,180 We look very much alike. 1790 01:14:40,410 --> 01:14:42,720 We went to study abroad together in middle school. 1791 01:14:42,850 --> 01:14:43,950 When you feel tired... 1792 01:14:43,950 --> 01:14:45,150 Does she switch places with you? 1793 01:14:45,150 --> 01:14:46,720 "Sister, you go today." 1794 01:14:49,120 --> 01:14:51,720 My sister is working... 1795 01:14:51,720 --> 01:14:53,230 - at a different foreign company. - I see. 1796 01:14:54,260 --> 01:14:55,660 Chan Hyeong looks a little... 1797 01:14:55,660 --> 01:14:57,430 - He seems interested in her. - My age. 1798 01:14:57,960 --> 01:15:00,400 In case I get hurt by it, 1799 01:15:00,870 --> 01:15:02,370 can I just say it? 1800 01:15:06,040 --> 01:15:08,210 - When everyone says their age? - Yes. 1801 01:15:08,540 --> 01:15:10,580 I was born in 1996. 1802 01:15:11,210 --> 01:15:12,350 I'm 28. 1803 01:15:13,380 --> 01:15:14,410 Yes. 1804 01:15:15,010 --> 01:15:16,050 Older sister. 1805 01:15:16,580 --> 01:15:18,620 - Older sister. - They look similar in age. 1806 01:15:20,450 --> 01:15:21,790 You're my roommate. 1807 01:15:29,800 --> 01:15:30,830 Nice to meet you. 1808 01:15:35,700 --> 01:15:36,800 Chan Hyeong. 1809 01:15:37,200 --> 01:15:38,640 Gosh, I am... 1810 01:15:39,610 --> 01:15:40,670 He looks relaxed. 1811 01:15:43,640 --> 01:15:44,740 My name is Lee Chan Hyeong. 1812 01:15:44,910 --> 01:15:46,410 - I'm Lee Chan Hyeong. - That suits him. 1813 01:15:47,010 --> 01:15:48,210 I'm Lee Chan Hyeong. 1814 01:15:48,720 --> 01:15:50,850 (He went to Saudi Arabia for work.) 1815 01:15:51,050 --> 01:15:52,620 Why is this here? 1816 01:15:53,150 --> 01:15:54,320 Why is there another one? 1817 01:15:54,320 --> 01:15:55,820 Did you open that? 1818 01:15:55,920 --> 01:15:57,060 It was already open. 1819 01:15:57,060 --> 01:15:59,090 Wasn't it closed yesterday? 1820 01:16:00,060 --> 01:16:03,460 (From start to finish, he was sharp and analytical.) 1821 01:16:03,630 --> 01:16:04,830 He's a detective. 1822 01:16:04,830 --> 01:16:06,170 - Really? - He has a sharp eye. 1823 01:16:06,170 --> 01:16:07,500 Totally. 1824 01:16:07,770 --> 01:16:10,300 Can you guess Chan Hyeong's job? 1825 01:16:10,340 --> 01:16:12,640 I think it's something unique. 1826 01:16:12,640 --> 01:16:15,040 He can't be an office worker. 1827 01:16:15,110 --> 01:16:17,310 He was extremely busy. 1828 01:16:18,380 --> 01:16:21,050 - Do I only know about homeschooling? - Yes. 1829 01:16:21,050 --> 01:16:22,950 You do look very smart. 1830 01:16:22,950 --> 01:16:24,750 (An unusual man since childhood) 1831 01:16:26,850 --> 01:16:29,190 Either in finance... 1832 01:16:29,720 --> 01:16:31,860 - or a startup business. - A trading company? 1833 01:16:32,330 --> 01:16:33,890 What do you do about lunch? 1834 01:16:33,890 --> 01:16:36,960 Where I am in the morning... 1835 01:16:36,960 --> 01:16:38,930 and the afternoon are different. 1836 01:16:39,700 --> 01:16:42,300 People wait for me... 1837 01:16:42,300 --> 01:16:45,370 where my afternoon task is at. 1838 01:16:45,370 --> 01:16:46,510 Really? 1839 01:16:46,510 --> 01:16:47,870 We always have lunch together. 1840 01:16:47,870 --> 01:16:49,510 There's a set pattern. 1841 01:16:49,510 --> 01:16:51,980 It'll be beyond whatever you imagine. 1842 01:16:51,980 --> 01:16:53,610 (Chan Hyeong's morning and afternoon tasks are different.) 1843 01:16:53,980 --> 01:16:56,380 This is making me nervous. I'm... 1844 01:16:56,380 --> 01:16:58,180 - In the morning... - What? 1845 01:16:58,180 --> 01:16:59,490 Do you have two jobs? 1846 01:16:59,490 --> 01:17:00,590 - Yes. - Do you work two jobs? 1847 01:17:00,590 --> 01:17:02,060 In the morning, 1848 01:17:02,660 --> 01:17:03,960 I'm an internal medicine specialist. 1849 01:17:03,960 --> 01:17:05,760 - What? - I'm a doctor. 1850 01:17:05,830 --> 01:17:07,030 They're taken aback. 1851 01:17:11,230 --> 01:17:12,430 - My gosh. - And... 1852 01:17:12,430 --> 01:17:17,170 In the morning, I examine or treat patients. 1853 01:17:17,170 --> 01:17:19,870 In the afternoon, as you guessed, I'm the CEO of a startup company. 1854 01:17:19,870 --> 01:17:22,340 - I'm the CEO of a medical IT company. - Medical, is it? 1855 01:17:22,340 --> 01:17:25,080 As I'm juggling between two jobs, 1856 01:17:25,140 --> 01:17:27,410 - my days are quite busy. - Gosh. 1857 01:17:27,510 --> 01:17:28,820 His likability has shot up. 1858 01:17:28,820 --> 01:17:30,380 I'm in Gwanghwamun in the morning... 1859 01:17:30,480 --> 01:17:34,220 - and then in Gongdeok in the afternoon. - Goodness. 1860 01:17:34,890 --> 01:17:36,860 I knew you were extraordinary. 1861 01:17:37,460 --> 01:17:39,160 But you are truly unbelievable. 1862 01:17:39,160 --> 01:17:41,090 You seemed very talented, 1863 01:17:41,090 --> 01:17:42,730 but to think you had two jobs. 1864 01:17:42,730 --> 01:17:44,130 What's more, 1865 01:17:44,560 --> 01:17:45,930 you're a doctor... 1866 01:17:45,970 --> 01:17:47,730 running a medical startup company? 1867 01:17:49,140 --> 01:17:51,470 But you didn't say a thing when I caught a cold. 1868 01:17:51,840 --> 01:17:53,840 - Right? - I did give him some medicine. 1869 01:17:53,840 --> 01:17:55,840 Right. You gave me something in a bottle cap. 1870 01:17:55,840 --> 01:17:57,680 - I left it. - Did that cure me? 1871 01:17:58,710 --> 01:18:00,180 No wonder I got better. 1872 01:18:01,180 --> 01:18:03,620 (His credibility has gone up.) 1873 01:18:03,750 --> 01:18:05,990 What's the medical startup company about? 1874 01:18:05,990 --> 01:18:08,990 It's a medical questionnaire analysis summary system. 1875 01:18:09,020 --> 01:18:11,460 We implement a medical efficiency system in hospitals. 1876 01:18:12,020 --> 01:18:15,390 And to help foreigners get medical examinations in Korea, 1877 01:18:15,390 --> 01:18:18,930 we also provide translation services. 1878 01:18:19,430 --> 01:18:21,600 Do you work as an internal medicine specialist... 1879 01:18:21,600 --> 01:18:23,640 from 8 a.m. to 12 p.m.? 1880 01:18:23,640 --> 01:18:25,470 Yes. I only work that shift. 1881 01:18:25,470 --> 01:18:27,740 I've been a doctor for a while now. 1882 01:18:27,740 --> 01:18:29,210 It's been over ten years. 1883 01:18:29,210 --> 01:18:30,610 - Over ten years? - Yes. 1884 01:18:30,610 --> 01:18:33,010 My main job is a doctor. 1885 01:18:33,010 --> 01:18:35,080 But I don't want to quit medicine... 1886 01:18:35,080 --> 01:18:37,120 because my company is a medical IT startup. 1887 01:18:37,120 --> 01:18:40,550 The first ones to know the needs of medicine... 1888 01:18:40,550 --> 01:18:41,990 must be the most involved. 1889 01:18:42,120 --> 01:18:43,660 I had to work both jobs. 1890 01:18:44,460 --> 01:18:45,630 That's interesting. 1891 01:18:46,930 --> 01:18:48,900 The men are left speechless. 1892 01:18:48,900 --> 01:18:50,760 They're intimidated. 1893 01:18:50,930 --> 01:18:52,370 I just got goosebumps. 1894 01:18:53,600 --> 01:18:54,870 That's cool. 1895 01:18:55,540 --> 01:18:56,740 Your age. 1896 01:18:56,740 --> 01:18:57,870 (How old is this skilled and sharp man?) 1897 01:18:57,870 --> 01:18:59,110 Thirty-seven. 1898 01:18:59,240 --> 01:19:00,540 Thirty-eight? 1899 01:19:00,940 --> 01:19:02,580 Since you're a specialist... 1900 01:19:02,580 --> 01:19:03,680 Exactly. 1901 01:19:03,680 --> 01:19:05,240 Wouldn't you be in your late 30s? 1902 01:19:06,950 --> 01:19:08,310 I'm 32 years old. 1903 01:19:08,310 --> 01:19:10,150 - What? - I'm 32. 1904 01:19:10,420 --> 01:19:11,920 - That's why... - I'm sorry. 1905 01:19:12,620 --> 01:19:13,950 - How is that possible? - What? 1906 01:19:13,950 --> 01:19:16,760 - It's because of your experience. - I was born in 1992. 1907 01:19:19,730 --> 01:19:22,130 I got into university quite young. 1908 01:19:23,330 --> 01:19:25,130 - Because you were homeschooled? - Yes. 1909 01:19:27,700 --> 01:19:29,470 When did you enter university? 1910 01:19:29,970 --> 01:19:32,270 - I went to university at 15. - What? 1911 01:19:32,270 --> 01:19:34,110 - Is he a genius? - That's why... 1912 01:19:34,110 --> 01:19:36,480 - Can I ask what your IQ is? - I was ahead of others. 1913 01:19:36,580 --> 01:19:38,540 I never got my IQ tested, 1914 01:19:38,540 --> 01:19:39,880 - Mensa. - so I don't know. 1915 01:19:39,880 --> 01:19:42,250 Were you the youngest in Korea to get into medical school? 1916 01:19:42,250 --> 01:19:43,420 Yes. 1917 01:19:43,420 --> 01:19:45,180 (Nobody can beat his qualifications.) 1918 01:19:45,250 --> 01:19:47,890 At times like these, Ji Min has the most... 1919 01:19:47,890 --> 01:19:49,220 - She's honest. - honest reaction. 1920 01:19:49,220 --> 01:19:50,860 - I find her the coolest. - Right? 1921 01:19:51,220 --> 01:19:53,530 Were you the youngest in Korea to get into medical school? 1922 01:19:53,530 --> 01:19:54,590 Yes. 1923 01:19:55,060 --> 01:19:56,830 That means you're a genius. 1924 01:19:57,260 --> 01:19:58,800 Not really. 1925 01:19:59,000 --> 01:20:01,270 I just put in a lot of effort and did my best... 1926 01:20:01,270 --> 01:20:02,470 with my older brother. 1927 01:20:02,700 --> 01:20:03,840 (A series of shocks) 1928 01:20:03,840 --> 01:20:06,040 You are incredible. 1929 01:20:06,040 --> 01:20:07,510 Really... 1930 01:20:07,740 --> 01:20:09,540 This is truly remarkable. 1931 01:20:09,640 --> 01:20:11,340 - I got goosebumps. - Really? 1932 01:20:11,410 --> 01:20:12,450 For how long? 1933 01:20:12,450 --> 01:20:15,010 You would've obviously gone through fellowship. 1934 01:20:15,010 --> 01:20:16,850 You're only 32... 1935 01:20:16,850 --> 01:20:19,250 - and already did your fellowship. - He's smart. 1936 01:20:24,820 --> 01:20:26,390 I've never met someone like him before. 1937 01:20:26,660 --> 01:20:28,160 I'm sure none of you have either. 1938 01:20:28,390 --> 01:20:31,000 He's the first in my life. Plus, he's really young. 1939 01:20:31,500 --> 01:20:33,530 (Glancing) 1940 01:20:33,930 --> 01:20:35,130 Pick the next person. 1941 01:20:35,130 --> 01:20:38,270 (The next person has a lot of pressure.) 1942 01:20:38,270 --> 01:20:39,470 - Je Yeon? - Me? 1943 01:20:39,640 --> 01:20:41,070 I bet everyone will be shocked. 1944 01:20:41,070 --> 01:20:43,110 My name is Lee Je Yeon. 1945 01:20:44,380 --> 01:20:45,750 A ballerina? 1946 01:20:46,910 --> 01:20:48,250 She gives off such an image. 1947 01:20:48,250 --> 01:20:50,280 - You read my mind. - I was about to say a dancer. 1948 01:20:50,280 --> 01:20:52,020 In the dancer or ballerina field. 1949 01:20:52,020 --> 01:20:53,250 Right? The vibe she gives off. 1950 01:20:55,450 --> 01:20:57,120 (What's Je Yeon's job?) 1951 01:20:57,120 --> 01:20:58,560 - Lee Je Yeon. - Yes. 1952 01:20:59,790 --> 01:21:02,830 - An undergraduate? - I think you're a college student. 1953 01:21:04,160 --> 01:21:05,200 She's happy. 1954 01:21:06,500 --> 01:21:08,500 Bring up a college student, and it makes her happy. 1955 01:21:10,100 --> 01:21:12,340 - Oh, gosh. - She must be a college student. 1956 01:21:14,270 --> 01:21:15,710 A weather forecaster? 1957 01:21:17,280 --> 01:21:19,580 I bet you're in resource management. 1958 01:21:19,580 --> 01:21:20,810 How come? 1959 01:21:20,810 --> 01:21:21,980 An accountant? 1960 01:21:21,980 --> 01:21:23,550 - Am I right? - He must be right. 1961 01:21:24,180 --> 01:21:26,750 As you're quiet and calm, 1962 01:21:26,790 --> 01:21:30,290 you must like immersing yourself in a solo task. 1963 01:21:30,360 --> 01:21:32,330 - He did a lot of thinking. - Is it one of them? 1964 01:21:32,760 --> 01:21:34,090 - No. - What? 1965 01:21:35,090 --> 01:21:36,400 What was that for? 1966 01:21:37,330 --> 01:21:39,030 She must've simply wanted to know the reason. 1967 01:21:39,030 --> 01:21:40,900 - I just... - That made my heart pound a little. 1968 01:21:41,370 --> 01:21:43,640 I just wanted to know the reason. I'm... 1969 01:21:44,040 --> 01:21:45,340 She's revealing it. 1970 01:21:46,770 --> 01:21:48,310 an attorney. 1971 01:21:52,480 --> 01:21:54,110 I'm an attorney. 1972 01:21:54,910 --> 01:21:57,020 - Look at Ji Min. - Ji Min's jaw dropped. 1973 01:21:57,020 --> 01:21:58,990 (Feeling shy) 1974 01:22:00,020 --> 01:22:01,150 Even Woo Jae. 1975 01:22:01,150 --> 01:22:02,560 I didn't expect that one bit. 1976 01:22:02,560 --> 01:22:03,920 It's an opposite image. 1977 01:22:03,920 --> 01:22:05,190 - Exactly. - For real. 1978 01:22:05,390 --> 01:22:07,090 - This is a surprise. - How cool. 1979 01:22:07,590 --> 01:22:09,530 You're not like that at court, are you? 1980 01:22:09,960 --> 01:22:11,400 "Well, this is..." 1981 01:22:12,500 --> 01:22:14,730 "I think I have an objection." 1982 01:22:14,730 --> 01:22:16,140 You're not like that, are you? 1983 01:22:23,840 --> 01:22:26,980 Ji Min and Woo Jae have strange expressions. 1984 01:22:31,120 --> 01:22:32,320 How did it happen? 1985 01:22:32,890 --> 01:22:34,290 - "How did it happen?" - "How did it happen?" 1986 01:22:34,820 --> 01:22:37,260 I think you chose the wrong words. 1987 01:22:37,520 --> 01:22:39,390 - It's just... - It shocked him. 1988 01:22:39,390 --> 01:22:40,860 - He's surprised. - How did you... 1989 01:22:40,960 --> 01:22:43,400 It has been my dream ever since middle school. 1990 01:22:43,400 --> 01:22:44,630 Since middle school? 1991 01:22:47,170 --> 01:22:50,000 I like writing things such as persuasive essays. 1992 01:22:50,370 --> 01:22:52,940 And I like listening to people's concerns. 1993 01:22:53,710 --> 01:22:57,980 I thought the job involved both of them. 1994 01:22:57,980 --> 01:22:59,450 You said you liked writing, 1995 01:22:59,450 --> 01:23:01,580 but your answers to the questions were... 1996 01:23:01,580 --> 01:23:03,420 Keeping things short is hard. 1997 01:23:04,620 --> 01:23:05,990 She's so cute. 1998 01:23:07,990 --> 01:23:11,820 (The men have suddenly become withdrawn.) 1999 01:23:16,530 --> 01:23:18,600 What time do you get to work? 2000 01:23:19,300 --> 01:23:20,600 I'm currently... 2001 01:23:20,870 --> 01:23:24,100 preparing to open my own office. 2002 01:23:24,740 --> 01:23:26,510 Were you working at a law firm before? 2003 01:23:26,510 --> 01:23:28,610 Yes. I used to work in a law firm. 2004 01:23:30,080 --> 01:23:33,380 I was also a corporate attorney for a company. 2005 01:23:33,950 --> 01:23:35,180 That's cool. 2006 01:23:35,180 --> 01:23:37,220 - How embarrassing. - I'm really shocked. 2007 01:23:37,220 --> 01:23:40,850 I was confident you were a college student. 2008 01:23:44,290 --> 01:23:46,360 (An unexpected side of the quiet and bright Je Yeon) 2009 01:23:46,360 --> 01:23:48,160 I had no idea. 2010 01:23:48,160 --> 01:23:50,100 (An unexpected side of the quiet and bright Je Yeon) 2011 01:23:52,330 --> 01:23:53,930 Trials. 2012 01:23:53,930 --> 01:23:54,930 (Do you also do trials?) 2013 01:23:54,930 --> 01:23:56,040 Yes. 2014 01:23:56,740 --> 01:23:58,340 But you barely talk. 2015 01:23:58,840 --> 01:24:00,410 Isn't she "Jekyll and Hyde?" 2016 01:24:00,410 --> 01:24:02,140 - In trials... - Exactly. During trials... 2017 01:24:02,140 --> 01:24:03,410 - Using dialects... - She says everything. 2018 01:24:03,410 --> 01:24:04,980 and going all out. 2019 01:24:04,980 --> 01:24:06,380 (Je Yeon defends her clients with a dialect?) 2020 01:24:07,450 --> 01:24:08,580 The vibe. 2021 01:24:09,620 --> 01:24:11,150 - Is it different? - Sorry? 2022 01:24:11,580 --> 01:24:12,790 Bam. 2023 01:24:13,350 --> 01:24:15,220 - I wonder what you're like. - What are you like? 2024 01:24:15,220 --> 01:24:16,490 - During trials? - Yes. 2025 01:24:16,860 --> 01:24:20,260 Writings are the default. 2026 01:24:20,630 --> 01:24:24,060 I explain what is written to the judge. 2027 01:24:24,200 --> 01:24:25,400 That's what I do. 2028 01:24:26,470 --> 01:24:28,170 - What a big twist. - Do you need a mic? 2029 01:24:28,200 --> 01:24:30,400 - Really. - Everyone has a twist. 2030 01:24:30,400 --> 01:24:31,600 - For real. - Je Yeon. 2031 01:24:31,600 --> 01:24:35,010 People don't usually guess you're an attorney at first, do they? 2032 01:24:35,010 --> 01:24:36,780 I had rarely been in such a situation before. 2033 01:24:36,780 --> 01:24:37,810 - True. - Normally... 2034 01:24:37,810 --> 01:24:38,810 - You introduce yourself. - Yes. 2035 01:24:38,810 --> 01:24:40,810 It's unlikely that people won't introduce themselves. 2036 01:24:41,680 --> 01:24:43,180 It was really fun. 2037 01:24:45,990 --> 01:24:47,990 - It was. - Woo Jae is laughing. 2038 01:24:47,990 --> 01:24:49,660 - Woo Jae... - He looks gloomy. 2039 01:24:49,660 --> 01:24:51,360 - He's at a loss for words. - Right? 2040 01:24:52,630 --> 01:24:55,060 Woo Jae and Ji Min's reactions are... 2041 01:24:55,060 --> 01:24:56,460 - Right. - They're not exactly happy. 2042 01:24:56,460 --> 01:24:57,960 No. It's like... 2043 01:24:57,960 --> 01:25:00,800 - they feel a sense of pressure. - Right? 2044 01:25:01,270 --> 01:25:03,970 Women who are competent and have everything... 2045 01:25:03,970 --> 01:25:05,770 are so-called alpha girls. 2046 01:25:05,770 --> 01:25:08,170 The men are overwhelmed, wondering if they're good enough... 2047 01:25:08,170 --> 01:25:10,040 for such an alpha girl. 2048 01:25:10,510 --> 01:25:11,710 It also makes them feel small. 2049 01:25:12,140 --> 01:25:13,680 Their minds must be a whirlwind. 2050 01:25:14,250 --> 01:25:15,810 What about my age? 2051 01:25:16,020 --> 01:25:18,780 - For someone with a baby face, - Exactly. 2052 01:25:18,780 --> 01:25:20,890 you already have experience as an attorney. 2053 01:25:21,150 --> 01:25:23,120 - I'm dying to know. - Same here. 2054 01:25:25,420 --> 01:25:26,830 (Thinking) 2055 01:25:26,930 --> 01:25:28,930 It's hard to tell that I can't even make a guess. 2056 01:25:29,360 --> 01:25:30,700 Thank you. 2057 01:25:33,100 --> 01:25:34,700 I was born in 1995. 2058 01:25:37,670 --> 01:25:39,670 - Then she's either 28 or 29. - That makes her... 2059 01:25:39,670 --> 01:25:41,570 - Are you 29? - I'm 29 years old. 2060 01:25:41,570 --> 01:25:42,740 - Twentynine. - Twentynine. 2061 01:25:42,740 --> 01:25:44,710 - You have a real baby face. - For real. 2062 01:25:45,280 --> 01:25:47,450 - Really... - Even Chan Hyeong is shocked. 2063 01:25:47,450 --> 01:25:49,850 Anyone would think she's a graduate student. 2064 01:25:52,720 --> 01:25:54,350 This place is full of shockers. 2065 01:25:55,650 --> 01:25:56,690 Big sister. 2066 01:25:57,490 --> 01:25:58,490 Gosh. 2067 01:25:59,120 --> 01:26:00,290 Really. 2068 01:26:01,890 --> 01:26:04,200 Goodness, she looks very young for her age. 2069 01:26:05,200 --> 01:26:07,600 Why did you think I was the green book? 2070 01:26:09,170 --> 01:26:11,470 Well... 2071 01:26:11,840 --> 01:26:13,840 You were very simple and down-to-earth. 2072 01:26:14,110 --> 01:26:16,110 - Simple? - I see. 2073 01:26:17,040 --> 01:26:20,280 Of course, money and materialistic things... 2074 01:26:20,980 --> 01:26:22,950 are important in life. 2075 01:26:24,920 --> 01:26:26,720 But rather than being tied down by them... 2076 01:26:28,520 --> 01:26:30,290 Do you prefer living a worry-free life? 2077 01:26:30,290 --> 01:26:31,820 I think I do. 2078 01:26:34,060 --> 01:26:35,730 I want a peaceful life. 2079 01:26:35,730 --> 01:26:38,160 - It must be Woo Jae's life values. - Right? 2080 01:26:38,560 --> 01:26:39,830 What about you, Je Yeon? 2081 01:26:42,400 --> 01:26:43,500 Same here. 2082 01:26:44,200 --> 01:26:45,600 - Is that so? - Yes. 2083 01:26:48,270 --> 01:26:52,110 I get the feeling Je Yeon is far from what Woo Jae expected. 2084 01:26:52,140 --> 01:26:53,450 Naturally, next is... 2085 01:26:54,310 --> 01:26:55,550 Me? 2086 01:26:57,750 --> 01:26:59,790 First off, my name is... 2087 01:27:02,090 --> 01:27:03,360 Shin Woo Jae. 2088 01:27:04,860 --> 01:27:06,560 - Shin Woo Jae. - Yes, Shin Woo Jae. 2089 01:27:06,560 --> 01:27:07,760 (Shin Woo Jae) 2090 01:27:08,630 --> 01:27:09,960 My job. 2091 01:27:11,560 --> 01:27:12,670 Make a guess. 2092 01:27:13,270 --> 01:27:15,570 - A tennis player. - Tennis. 2093 01:27:15,800 --> 01:27:17,040 I do like table tennis. 2094 01:27:17,170 --> 01:27:18,300 A tax accountant. 2095 01:27:18,300 --> 01:27:19,940 I should've worn my glasses today. 2096 01:27:19,940 --> 01:27:22,370 - An accountant? - He gives off an elite vibe. 2097 01:27:22,640 --> 01:27:24,840 - Doesn't he also look like an attorney? - An attorney. 2098 01:27:28,510 --> 01:27:30,580 Won't Je Yeon get it right? 2099 01:27:32,020 --> 01:27:33,650 Please pick one impressive piece. 2100 01:27:33,820 --> 01:27:35,690 - Among all of them? - Yes. 2101 01:27:35,690 --> 01:27:36,920 I want to know your taste. 2102 01:27:38,320 --> 01:27:40,490 I want to know what that blue thing is. 2103 01:27:42,030 --> 01:27:43,600 Do you like that one? 2104 01:27:43,600 --> 01:27:45,030 Because it's mysterious. 2105 01:27:45,100 --> 01:27:47,700 You might like abstract paintings. 2106 01:27:48,670 --> 01:27:50,340 You could be in the art industry. 2107 01:27:50,340 --> 01:27:51,470 Art industry? 2108 01:27:51,640 --> 01:27:53,610 Since Woo Jae used to be in Italy. 2109 01:27:53,640 --> 01:27:54,910 That could be cool. 2110 01:27:56,040 --> 01:27:57,540 A car designer. 2111 01:27:57,780 --> 01:27:59,350 That suits him well. 2112 01:27:59,980 --> 01:28:01,680 I had dreamed of becoming one. 2113 01:28:02,980 --> 01:28:04,050 My job... 2114 01:28:05,280 --> 01:28:06,920 involves drawing. 2115 01:28:06,990 --> 01:28:10,260 - Are you a webcomic artist? - No. 2116 01:28:12,220 --> 01:28:14,660 I paint. 2117 01:28:15,330 --> 01:28:16,400 So... 2118 01:28:17,200 --> 01:28:18,300 Give me your book again. 2119 01:28:20,370 --> 01:28:21,830 Ji Min has a great personality. 2120 01:28:22,100 --> 01:28:24,770 - A reevaluation. - It's a high-priced piece. 2121 01:28:24,770 --> 01:28:25,800 I couldn't see it in detail. 2122 01:28:26,710 --> 01:28:29,210 - I knew it. It was different. - I thought it was water. 2123 01:28:29,210 --> 01:28:31,540 Is it the drawing on the book cover? 2124 01:28:32,640 --> 01:28:33,850 (Thinking) 2125 01:28:33,950 --> 01:28:35,850 I've always liked drawing... 2126 01:28:36,380 --> 01:28:37,580 since I was a kid. 2127 01:28:38,050 --> 01:28:39,790 I used to be a soccer player. 2128 01:28:39,790 --> 01:28:41,450 - Gosh. - Really? 2129 01:28:41,720 --> 01:28:44,020 My gosh. Until when? 2130 01:28:44,520 --> 01:28:47,560 - I played until I was 23 years old. - Were you a soccer player? 2131 01:28:47,560 --> 01:28:48,760 Were you a professional player? 2132 01:28:49,090 --> 01:28:51,330 Yes, but I couldn't become a famous one. 2133 01:28:51,730 --> 01:28:54,000 I spent my last years as a player in Germany. 2134 01:28:54,700 --> 01:28:56,770 - How long in total? - With that, 2135 01:28:56,770 --> 01:29:00,010 I returned to Korea. 2136 01:29:00,770 --> 01:29:03,740 I always thought about what I could enjoy doing my whole life. 2137 01:29:03,740 --> 01:29:06,150 And the answer seemed like drawing. 2138 01:29:06,850 --> 01:29:09,850 Once I began drawing and worked hard, 2139 01:29:09,850 --> 01:29:10,980 opportunities arose... 2140 01:29:11,480 --> 01:29:14,550 that allowed me to hold exhibitions. 2141 01:29:14,950 --> 01:29:17,160 All I've been doing is drawing. 2142 01:29:18,620 --> 01:29:19,730 And... 2143 01:29:22,530 --> 01:29:25,030 Everyone here has amazing jobs... 2144 01:29:25,030 --> 01:29:26,430 that I kind of feel... 2145 01:29:28,800 --> 01:29:30,600 (Fidgeting) 2146 01:29:30,900 --> 01:29:32,070 Right. 2147 01:29:33,570 --> 01:29:35,740 You're more amazing pursuing that after playing soccer. 2148 01:29:35,740 --> 01:29:36,940 Arts and all. 2149 01:29:36,940 --> 01:29:38,940 Having those two talents is extraordinary. 2150 01:29:40,180 --> 01:29:41,580 That's why right now... Yes. 2151 01:29:42,150 --> 01:29:44,350 Right now, I believe... 2152 01:29:45,520 --> 01:29:49,120 I'm at the stage where I must grow more. 2153 01:29:49,120 --> 01:29:51,420 I usually draw abstract paintings. 2154 01:29:51,490 --> 01:29:55,030 There's not one style that I'm into. 2155 01:29:55,290 --> 01:29:56,630 But the theme is nature. 2156 01:29:56,830 --> 01:29:59,570 - I'm currently using watercolors... - With watercolors? 2157 01:29:59,570 --> 01:30:00,700 to paint nature. 2158 01:30:00,700 --> 01:30:03,800 (Woo Jae pours his passion onto canvases now.) 2159 01:30:03,970 --> 01:30:05,900 - Gosh, that's cool. - Oh, gosh. 2160 01:30:08,510 --> 01:30:09,640 As for my age... 2161 01:30:10,340 --> 01:30:12,240 I was born in 1990. 2162 01:30:12,240 --> 01:30:13,850 - I see. - I'm 34 years old. 2163 01:30:13,850 --> 01:30:15,180 In 1990? 2164 01:30:15,180 --> 01:30:16,820 - What a baby face. - Right. 2165 01:30:17,950 --> 01:30:19,890 - Ji Won. - Okay. 2166 01:30:19,890 --> 01:30:22,860 My name is Moon Ji Won. 2167 01:30:23,160 --> 01:30:24,720 The name suits you. 2168 01:30:24,720 --> 01:30:25,720 (Smiling) 2169 01:30:25,920 --> 01:30:28,930 - Right. My job is... - Your job. 2170 01:30:28,930 --> 01:30:30,230 A kindergarten teacher? 2171 01:30:30,300 --> 01:30:33,000 Right? I thought so too. 2172 01:30:33,000 --> 01:30:34,370 In her book, it said... 2173 01:30:34,370 --> 01:30:36,400 she was in charge of a project. 2174 01:30:36,400 --> 01:30:37,500 An engineer? 2175 01:30:39,740 --> 01:30:42,070 I'm a semiconductor engineer... 2176 01:30:42,070 --> 01:30:44,240 at Samsung Electronics. 2177 01:30:46,680 --> 01:30:49,480 - That's cool. - Unbelievable. 2178 01:30:49,480 --> 01:30:50,680 She's incredible. 2179 01:30:52,890 --> 01:30:54,350 Amazing. Really. 2180 01:30:55,120 --> 01:30:57,790 Nobody could've guessed it. 2181 01:30:57,790 --> 01:30:59,490 - Did you finish engineering college? - Yes. 2182 01:30:59,830 --> 01:31:01,790 - You must've been really popular. - No. 2183 01:31:01,790 --> 01:31:03,130 Here we have the engineering college's beauty. 2184 01:31:04,860 --> 01:31:07,500 You had this air around you back at the airport. 2185 01:31:07,500 --> 01:31:08,800 - Really? - Yes. How cool. 2186 01:31:08,800 --> 01:31:11,170 I'm into semiconductors and watch YouTube videos about them. 2187 01:31:11,170 --> 01:31:14,270 ASUS piqued my interest, so I looked into it too. 2188 01:31:14,270 --> 01:31:16,610 - Is that so? - Samsung Semiconductor is famous, 2189 01:31:16,610 --> 01:31:19,780 but it's my first time meeting someone working in that company. 2190 01:31:20,050 --> 01:31:22,050 Chang Hwan is very interested in that field. 2191 01:31:23,580 --> 01:31:25,250 - How diverse. - For real. 2192 01:31:25,650 --> 01:31:27,790 - You really surprised me. - Did I? 2193 01:31:27,790 --> 01:31:29,690 I'm still in shock. 2194 01:31:29,690 --> 01:31:31,090 Ji Min works for the same company. 2195 01:31:31,090 --> 01:31:33,160 - Your age. - May I ask how old you are? 2196 01:31:35,330 --> 01:31:37,660 But I might get hurt by it. 2197 01:31:38,760 --> 01:31:39,770 I... 2198 01:31:42,870 --> 01:31:45,470 I was born in 1999. 2199 01:31:45,700 --> 01:31:47,010 - How old is that? - In 1999? 2200 01:31:47,370 --> 01:31:49,010 I'm 25 years old. 2201 01:31:59,050 --> 01:32:00,050 (A bolt out of the blue) 2202 01:32:00,050 --> 01:32:01,750 - For real? - Oh, no. 2203 01:32:01,750 --> 01:32:03,090 He has a lot on his mind. 2204 01:32:05,160 --> 01:32:06,790 Look at Chang Hwan's face. 2205 01:32:06,790 --> 01:32:08,590 He's shocked. They had a good thing going on. 2206 01:32:12,560 --> 01:32:14,070 Did you say 1999? 2207 01:32:17,700 --> 01:32:19,500 We're all similar in age, right? 2208 01:32:20,740 --> 01:32:21,940 But... 2209 01:32:23,410 --> 01:32:24,880 I should leave today. 2210 01:32:25,880 --> 01:32:27,210 "I should leave today." 2211 01:32:29,380 --> 01:32:30,780 Chang Hwan has a lot to think about. 2212 01:32:32,020 --> 01:32:33,750 Ji Won is looking at Chang Hwan. 2213 01:32:34,020 --> 01:32:35,750 (Shutting his eyes tightly) 2214 01:32:43,000 --> 01:32:45,130 - I'm automatically the last. - The last person. 2215 01:32:45,160 --> 01:32:46,400 - I'm curious. - Gosh. 2216 01:32:46,400 --> 01:32:48,030 - I'm dying to know. - Seriously. 2217 01:32:48,100 --> 01:32:50,970 - I'm nervous. - My name is Ahn Ji Min. 2218 01:32:52,340 --> 01:32:54,840 Jung Yong Hwa of CNBLUE. 2219 01:32:54,840 --> 01:32:56,980 - Jung Yong Hwa. - Yes, he does look alike. 2220 01:32:56,980 --> 01:32:58,280 - Yes. - Yes. 2221 01:32:58,280 --> 01:33:00,280 - But he's better looking than the singer. - Let's move on. 2222 01:33:03,280 --> 01:33:04,650 I bet he's a model. 2223 01:33:05,150 --> 01:33:06,790 - Remember what we talked about? - Oh, right. 2224 01:33:06,790 --> 01:33:08,150 - You said he could be an underwear model. - Should I reveal my body? 2225 01:33:08,150 --> 01:33:10,860 I could totally see you working as a model. 2226 01:33:11,090 --> 01:33:13,030 - You look very fit. That's obvious. - I see. 2227 01:33:13,030 --> 01:33:14,060 Okay. 2228 01:33:14,930 --> 01:33:16,290 Maybe, you're an investment banker. 2229 01:33:16,700 --> 01:33:18,800 You said that last time too. 2230 01:33:19,100 --> 01:33:22,600 When I'm in Korea, I usually lie down in my bed around 10:30 p.m. 2231 01:33:22,600 --> 01:33:23,770 (Ji Min goes to sleep early.) 2232 01:33:24,040 --> 01:33:26,240 I hate being tired when I'm working. 2233 01:33:26,410 --> 01:33:27,440 I totally agree. 2234 01:33:30,410 --> 01:33:31,810 First of all, I did major in engineering. 2235 01:33:32,540 --> 01:33:33,880 I also majored in electrical engineering. 2236 01:33:34,850 --> 01:33:36,250 (Surprised) 2237 01:33:37,050 --> 01:33:38,250 (Laughing) 2238 01:33:39,720 --> 01:33:41,350 I was really shocked. 2239 01:33:42,520 --> 01:33:43,920 - I also work for Samsung Electronics. - What? 2240 01:33:44,160 --> 01:33:45,390 - They work for the same company. - Wait. 2241 01:33:45,920 --> 01:33:46,960 What? 2242 01:33:47,430 --> 01:33:48,630 - They work for the same company? - My gosh. 2243 01:33:50,500 --> 01:33:52,400 I work for Samsung Electronics, but I don't work with semiconductors. 2244 01:33:52,800 --> 01:33:56,370 I work in the Strategy Development Team for the telecommunications sector. 2245 01:33:56,670 --> 01:33:58,840 (A moment ago) 2246 01:33:58,840 --> 01:34:00,240 - That's what I do. - My gosh. 2247 01:34:00,910 --> 01:34:04,080 (He fails to hold back his laughter after realizing she's a colleague.) 2248 01:34:05,410 --> 01:34:06,510 He failed to hold back his laughter. 2249 01:34:06,510 --> 01:34:08,510 - I was really shocked. - I bet. 2250 01:34:09,150 --> 01:34:10,280 Where's your office? 2251 01:34:10,420 --> 01:34:12,080 - Samsung Digital City in Suwon. - I see. 2252 01:34:13,150 --> 01:34:14,450 - Are you in the DX division? - I'm in the DX division. 2253 01:34:15,020 --> 01:34:16,220 I hate pigeons. 2254 01:34:16,220 --> 01:34:17,590 - I really hate them too. - I loathe them. 2255 01:34:17,590 --> 01:34:18,590 (Chuckling) 2256 01:34:19,020 --> 01:34:21,230 (They started off as an alliance against pigeons.) 2257 01:34:21,890 --> 01:34:23,230 I don't feel uncomfortable around you. 2258 01:34:24,700 --> 01:34:27,430 (Somehow, he ended up drawing boundaries.) 2259 01:34:28,270 --> 01:34:31,300 (He made it clear once again by not sending her the message.) 2260 01:34:31,640 --> 01:34:33,000 (She was simply enjoying her walk.) 2261 01:34:33,000 --> 01:34:34,210 She was just enjoying her walk. 2262 01:34:37,310 --> 01:34:38,410 (They unnecessarily ran into each other too often.) 2263 01:34:38,410 --> 01:34:40,010 - They ran into each other a lot. - My gosh. 2264 01:34:40,310 --> 01:34:41,580 I remember that day. 2265 01:34:44,050 --> 01:34:45,180 - I was shocked. - No way. 2266 01:34:45,180 --> 01:34:46,350 (The office company) 2267 01:34:46,350 --> 01:34:47,450 - Right. - So... 2268 01:34:48,150 --> 01:34:50,090 - we can talk on the messenger tomorrow. - We can talk on the messenger. 2269 01:34:50,160 --> 01:34:51,790 - Really? - Yes, you work for the same company. 2270 01:34:51,790 --> 01:34:53,360 - You must have the company messenger. - Yes. We can talk on the messenger. 2271 01:34:54,190 --> 01:34:55,430 - That's it. - What about your age? 2272 01:34:55,430 --> 01:34:56,560 - Your age. - Right, my age. 2273 01:34:58,930 --> 01:35:00,900 - I was born in 1992. - In 1992. 2274 01:35:00,900 --> 01:35:01,900 He's 32. 2275 01:35:01,900 --> 01:35:03,870 - You guys are the same age. - We're the same age. 2276 01:35:05,370 --> 01:35:08,970 (They got to know one another on a deeper level.) 2277 01:35:10,540 --> 01:35:11,610 Nice to meet you all. 2278 01:35:12,940 --> 01:35:15,280 (What kind of change will this bring?) 2279 01:35:15,280 --> 01:35:17,380 - This is fascinating. - It really is. 2280 01:35:17,480 --> 01:35:18,720 - Chang Hwan and Ji Won. - I... 2281 01:35:18,720 --> 01:35:19,920 - Chang Hwan and Ji Won. - Chang Hwan and Ji Won. 2282 01:35:20,620 --> 01:35:21,820 - Oh, no. - The jobs... 2283 01:35:21,820 --> 01:35:22,890 Chang Hwan... 2284 01:35:23,690 --> 01:35:25,120 When his age was revealed, 2285 01:35:25,120 --> 01:35:26,990 the look on Ji Won's face... 2286 01:35:27,160 --> 01:35:28,790 Ji Won was shocked. 2287 01:35:28,790 --> 01:35:30,230 - It was utter shock. - Yes. 2288 01:35:30,360 --> 01:35:31,660 What year was Ji Won born? 2289 01:35:31,730 --> 01:35:33,430 - Ji Won was born in 1999. - She was born in 1999. 2290 01:35:33,430 --> 01:35:35,030 She's the youngest. 2291 01:35:35,030 --> 01:35:37,170 After observing Ji Won's facial expression, 2292 01:35:37,170 --> 01:35:38,970 I realized that Ji Won was indeed interested in him. 2293 01:35:38,970 --> 01:35:39,970 - Right. - I see. 2294 01:35:39,970 --> 01:35:42,140 - She was always calm. You know? - Right. 2295 01:35:42,140 --> 01:35:43,980 When I saw how her face stiffened... 2296 01:35:43,980 --> 01:35:45,210 (Ji Won seemed shocked.) 2297 01:35:45,210 --> 01:35:47,110 - I realized that she liked him. - Yes. 2298 01:35:47,110 --> 01:35:49,750 To be honest, I feel more pain... 2299 01:35:50,080 --> 01:35:51,580 for Chang Hwan, not Ji Won. 2300 01:35:51,780 --> 01:35:52,780 - Same here. - Right? 2301 01:35:52,780 --> 01:35:54,320 - He seemed uneasy. - Exactly. 2302 01:35:55,020 --> 01:35:56,490 - He thought she was way too young. - Right. 2303 01:35:56,490 --> 01:35:57,620 - Right? - Exactly. 2304 01:35:57,620 --> 01:35:58,620 I was quite sad. 2305 01:35:58,620 --> 01:35:59,690 - Same here. - Yes. 2306 01:35:59,690 --> 01:36:01,160 They seemed to be the most compatible. 2307 01:36:01,260 --> 01:36:02,660 They were so perfect for each other. 2308 01:36:03,030 --> 01:36:06,360 Finding out about Chan Hyeong's career and background... 2309 01:36:06,500 --> 01:36:08,030 might make the ladies uncomfortable. 2310 01:36:08,030 --> 01:36:09,570 - That's a possibility. - That crossed my mind. 2311 01:36:09,870 --> 01:36:11,340 - That's possible. - The thing is, 2312 01:36:11,340 --> 01:36:12,840 - his life doesn't sound ordinary. - Right. 2313 01:36:13,170 --> 01:36:14,340 He's led such a different life. 2314 01:36:14,340 --> 01:36:16,010 - That's why when she smiled, - Right. 2315 01:36:16,010 --> 01:36:17,710 - I saw a sense of uneasiness. - That's right. 2316 01:36:17,710 --> 01:36:18,740 - Right. - Yes. 2317 01:36:19,310 --> 01:36:21,380 Chae Eun seemed to be impressed. 2318 01:36:21,610 --> 01:36:22,810 - Right. - Yes. 2319 01:36:22,810 --> 01:36:23,880 - She was fascinated. - Chae Eun... 2320 01:36:23,880 --> 01:36:25,980 - She seemed intrigued by his career. - Yes. 2321 01:36:25,980 --> 01:36:27,720 She might have come across... 2322 01:36:27,720 --> 01:36:29,820 someone like him in her line of work. 2323 01:36:29,820 --> 01:36:30,860 That's a possibility. 2324 01:36:30,860 --> 01:36:32,590 She must have met a lot of people... 2325 01:36:32,590 --> 01:36:34,490 - from many corporations and startups. - Right. 2326 01:36:34,490 --> 01:36:37,600 Woo Jae and Je Yeon seemed to click the most in Italy. 2327 01:36:37,600 --> 01:36:38,760 Their jobs are revealed now. 2328 01:36:38,760 --> 01:36:41,700 Woo Jae is a painter in fine art, the highest form of art. 2329 01:36:41,870 --> 01:36:44,140 But Je Yeon is a lawyer who must strictly follow the letter of the law. 2330 01:36:44,340 --> 01:36:46,640 - So their industries are polar opposites. - Yes. 2331 01:36:46,840 --> 01:36:48,740 But Woo Jae said, "How did you end up doing that?" 2332 01:36:48,740 --> 01:36:50,610 And that doesn't have a positive connotation. 2333 01:36:50,610 --> 01:36:52,910 - That was more of a negative reaction. - Right. 2334 01:36:52,910 --> 01:36:56,250 So her job must have been so different... 2335 01:36:56,250 --> 01:36:57,950 from what he had in mind. 2336 01:36:57,950 --> 01:36:59,550 Here's what I worry about. 2337 01:36:59,550 --> 01:37:01,720 - It's the topic of their conversation. - Right. 2338 01:37:01,950 --> 01:37:05,190 I wonder how many things they have in common. 2339 01:37:05,190 --> 01:37:07,660 And I wonder how long it will last. 2340 01:37:07,660 --> 01:37:09,590 That's my concern now. 2341 01:37:09,590 --> 01:37:12,730 So we'll have to pay attention to the conversations... 2342 01:37:12,730 --> 01:37:15,130 - they have in Seoul. - Right. 2343 01:37:15,730 --> 01:37:18,600 If this were "Heart Signal," we could have laughed it off... 2344 01:37:18,700 --> 01:37:20,310 and moved on. 2345 01:37:20,310 --> 01:37:23,240 - Yes. That's true. - But on Heart Pairing, jobs and age... 2346 01:37:23,610 --> 01:37:24,940 are so important. 2347 01:37:24,940 --> 01:37:26,040 Marriage is in the picture now. 2348 01:37:26,040 --> 01:37:27,180 - It's Heart Pairing. Yes. - Yes. 2349 01:37:27,180 --> 01:37:29,680 - It's finding their life companion. - Considering marriage... 2350 01:37:29,920 --> 01:37:30,950 By the way... 2351 01:37:31,720 --> 01:37:32,950 - Big sister. - Yes? 2352 01:37:33,120 --> 01:37:34,220 - Big sister. - Yes, baby. 2353 01:37:34,220 --> 01:37:35,450 (They finalize how they will address each other.) 2354 01:37:35,450 --> 01:37:37,260 Right. Je Yeon is the oldest among them. 2355 01:37:37,320 --> 01:37:38,660 We were roommates. 2356 01:37:38,660 --> 01:37:41,390 - We talked a lot in Italy. - Yes. 2357 01:37:42,690 --> 01:37:44,230 - When we talked, - Yes. 2358 01:37:44,800 --> 01:37:46,500 - didn't I sound older, though? - Yes. 2359 01:37:46,500 --> 01:37:47,500 - Right? - Yes. 2360 01:37:47,500 --> 01:37:48,500 - I see. - Right. 2361 01:37:50,170 --> 01:37:52,870 If we run into any problems, she's going to take care of them. 2362 01:37:53,040 --> 01:37:54,040 I'll take care of them? 2363 01:37:54,040 --> 01:37:55,640 - She'll fix them for us. - I love it. 2364 01:37:55,740 --> 01:37:57,610 - I just got a big sister I can rely on. - My gosh. 2365 01:37:57,610 --> 01:37:58,640 Yes. 2366 01:37:58,640 --> 01:38:00,950 - Come by my office. - She's so cute. 2367 01:38:03,820 --> 01:38:05,120 We just managed to memorize everyone's name. 2368 01:38:05,120 --> 01:38:07,220 Now, we have to memorize their last name and age too. 2369 01:38:09,850 --> 01:38:11,020 - Chang Hwan. - It was Ahn, right? 2370 01:38:11,290 --> 01:38:12,690 - Was it Park Chang Hwan? - Yes. 2371 01:38:12,690 --> 01:38:14,090 - Then Ahn... - Ahn... 2372 01:38:14,090 --> 01:38:15,160 - Ahn Ji Min. - Ji Min. 2373 01:38:15,160 --> 01:38:16,190 - Okay. - Ji Min. 2374 01:38:16,190 --> 01:38:17,200 And... 2375 01:38:17,960 --> 01:38:19,860 - Park... - So... 2376 01:38:21,100 --> 01:38:23,340 he was born in 1984. 2377 01:38:23,840 --> 01:38:25,200 He was born in 1984. 2378 01:38:25,670 --> 01:38:27,710 He's 15 years older than me. 2379 01:38:28,340 --> 01:38:30,640 (Unable to hold back his sigh) 2380 01:38:30,910 --> 01:38:32,510 - Ji Won. - Oh, no. 2381 01:38:33,950 --> 01:38:36,110 He's 15 years older than me. 2382 01:38:37,250 --> 01:38:38,420 He's 14 years older than me then. 2383 01:38:39,680 --> 01:38:40,720 Right. 2384 01:38:40,720 --> 01:38:42,790 - But he doesn't look his age. - Right. 2385 01:38:42,890 --> 01:38:45,060 Seriously. I didn't get the vibe that he could be much older. 2386 01:38:45,290 --> 01:38:46,320 Totally. 2387 01:38:46,890 --> 01:38:48,330 - He doesn't look his age at all. - Right. 2388 01:38:48,730 --> 01:38:51,100 You didn't feel the age difference when you were on a date with him, right? 2389 01:38:51,100 --> 01:38:53,100 - No. Not at all. - Right. 2390 01:38:53,100 --> 01:38:54,130 Right. 2391 01:38:59,340 --> 01:39:02,810 (After the self-introduction session, Chang Hwan is on her mind.) 2392 01:39:02,810 --> 01:39:04,640 - It seems she has a lot on her mind. - Seriously. 2393 01:39:09,610 --> 01:39:11,480 He said he wasn't going to talk to me going forward. 2394 01:39:12,520 --> 01:39:13,650 Because you're too young for him? 2395 01:39:13,650 --> 01:39:15,590 But you guys have already gotten to know each other. 2396 01:39:15,590 --> 01:39:16,760 - Wouldn't it be okay? - Right. 2397 01:39:18,160 --> 01:39:19,760 (A moment ago) 2398 01:39:19,760 --> 01:39:20,760 Right. 2399 01:39:20,860 --> 01:39:22,630 - Thank you. It was very warm. - You can keep using it if you want. 2400 01:39:22,630 --> 01:39:23,830 You can use it at work tomorrow. 2401 01:39:24,300 --> 01:39:25,330 - Really? - Yes. 2402 01:39:25,330 --> 01:39:26,530 - Where are your suitcases? - Thank you. 2403 01:39:27,400 --> 01:39:29,300 But this is not good. You're so much younger than me. 2404 01:39:29,300 --> 01:39:30,370 No, don't say that. 2405 01:39:31,540 --> 01:39:33,170 (Sighing) 2406 01:39:33,170 --> 01:39:34,210 My gosh. 2407 01:39:35,570 --> 01:39:38,740 But you went on a date with him two days in a row. 2408 01:39:38,880 --> 01:39:40,380 You also saw him before coming to the house, right? 2409 01:39:42,680 --> 01:39:45,780 Gosh, what should I call it? Pairing? 2410 01:39:45,780 --> 01:39:47,120 - Right. - How did we... 2411 01:39:47,220 --> 01:39:50,560 (They had two dates in Italy and chose each other's book.) 2412 01:39:51,590 --> 01:39:54,960 (It was more than just a coincidence. It seemed they were meant to be.) 2413 01:39:54,960 --> 01:39:56,690 Gosh, they had such a strong bond. What a pity. 2414 01:39:56,690 --> 01:39:57,700 (Thinking deeply) 2415 01:39:59,230 --> 01:40:00,800 (She picks up Chang Hwan's book once again.) 2416 01:40:00,800 --> 01:40:02,100 She's reading his Pairing Book. 2417 01:40:02,770 --> 01:40:04,270 She really liked him. 2418 01:40:04,970 --> 01:40:07,540 (They were drawn to each other...) 2419 01:40:08,440 --> 01:40:12,740 (before their age or job came into play.) 2420 01:40:13,180 --> 01:40:14,650 I think this is how she's feeling. 2421 01:40:14,910 --> 01:40:16,080 She's flustered, 2422 01:40:16,380 --> 01:40:18,420 but she feels bad that she's flustered. 2423 01:40:18,420 --> 01:40:19,420 - Right. - I see. 2424 01:40:19,580 --> 01:40:21,550 This is especially more painful for me... 2425 01:40:21,550 --> 01:40:24,820 because I wished for Ji Won's happiness more than anyone's. 2426 01:40:25,390 --> 01:40:27,960 She just came back to Seoul. Her joyful moment was so brief. 2427 01:40:28,260 --> 01:40:29,260 (Closing her eyes) 2428 01:40:29,260 --> 01:40:30,330 So yes. 2429 01:40:32,500 --> 01:40:35,670 And she must feel guilty that she's even thinking about this. 2430 01:40:35,670 --> 01:40:38,940 (What's on her mind now?) 2431 01:40:42,140 --> 01:40:43,580 (Flipping) 2432 01:40:44,080 --> 01:40:45,280 How is this possible? 2433 01:40:45,280 --> 01:40:49,810 (He's also skimming through Ji Won's book.) 2434 01:40:53,520 --> 01:40:54,520 Oh, no. 2435 01:40:54,750 --> 01:40:56,550 They're perfect for each other. 2436 01:40:56,550 --> 01:40:57,820 (As he takes a breath...) 2437 01:40:57,820 --> 01:40:58,860 Poor guy. 2438 01:41:01,330 --> 01:41:04,830 (Chang Hwan sorts out his thoughts.) 2439 01:41:09,770 --> 01:41:12,970 It's interesting how all of us are older than the ladies. 2440 01:41:13,170 --> 01:41:14,270 - Right? - Yes. 2441 01:41:15,710 --> 01:41:18,180 I can't choose just one person who had the most unexpected job... 2442 01:41:18,180 --> 01:41:20,950 - when we disclosed our information. - Yes. 2443 01:41:21,550 --> 01:41:22,980 I really had no idea. 2444 01:41:23,680 --> 01:41:25,620 I couldn't guess any of their jobs. 2445 01:41:26,250 --> 01:41:29,890 But I do have to say that I was really surprised by Je Yeon's job. 2446 01:41:29,890 --> 01:41:31,620 Given the age and everything... 2447 01:41:31,620 --> 01:41:33,390 (Nodding) 2448 01:41:33,390 --> 01:41:35,430 - That was a big surprise. - Yes. 2449 01:41:35,430 --> 01:41:37,160 - So they really didn't see it coming. - That's... 2450 01:41:37,160 --> 01:41:40,130 (Everything about Je Yeon surprised everyone.) 2451 01:41:45,070 --> 01:41:46,540 Right, Je Yeon. 2452 01:41:49,040 --> 01:41:50,780 I couldn't picture her as a lawyer. 2453 01:41:50,780 --> 01:41:51,840 Right. Yes. 2454 01:41:51,840 --> 01:41:55,380 - It didn't match the image we had of her. - It was a surprise. Yes. 2455 01:41:58,080 --> 01:41:59,220 That's true. 2456 01:42:00,390 --> 01:42:02,150 I wonder how he feels right now. 2457 01:42:02,350 --> 01:42:03,860 It's not here. 2458 01:42:03,860 --> 01:42:05,520 Can I drop the honorifics now? Is that okay with you? 2459 01:42:05,520 --> 01:42:07,090 I was talking to myself. Yes, sure. 2460 01:42:07,690 --> 01:42:10,160 (Forget about the Woo Jae you met before.) 2461 01:42:10,160 --> 01:42:12,000 - Woo Jae is asserting himself here. - Gosh. 2462 01:42:12,360 --> 01:42:13,830 - They revealed their age and all. - Yes. 2463 01:42:13,870 --> 01:42:15,030 "I'll drop the honorifics now." 2464 01:42:15,370 --> 01:42:17,040 Woo Jae is so manly. 2465 01:42:17,040 --> 01:42:18,140 It's not here. 2466 01:42:18,140 --> 01:42:19,800 Can I drop the honorifics now? Is that okay with you? 2467 01:42:19,800 --> 01:42:21,310 I was talking to myself. Yes, sure. 2468 01:42:21,440 --> 01:42:23,510 I sorted it out with Chan Hyeong. 2469 01:42:23,740 --> 01:42:24,910 The bathroom was nice. 2470 01:42:24,910 --> 01:42:26,880 Ji Min feels uncomfortable now because Woo Jae is older. 2471 01:42:30,010 --> 01:42:31,120 I see. So Samsung? 2472 01:42:32,720 --> 01:42:36,220 Seriously. Everyone seems so different now. 2473 01:42:36,220 --> 01:42:39,090 When we met in Italy, we didn't know anything about each other. 2474 01:42:40,860 --> 01:42:42,490 But when we talked, 2475 01:42:42,530 --> 01:42:44,700 he sounded like a professional. 2476 01:42:45,230 --> 01:42:46,560 I was trying to sound smart. 2477 01:42:49,130 --> 01:42:50,900 Does it mean I have to take a shower here? 2478 01:42:51,340 --> 01:42:53,740 Woo Jae is thinking a lot about everyone's job. 2479 01:42:57,010 --> 01:42:58,440 (Approaching) 2480 01:42:59,880 --> 01:43:01,010 Doesn't this suit me? 2481 01:43:01,010 --> 01:43:02,180 My gosh. 2482 01:43:04,950 --> 01:43:06,550 - Oh, my. - What's going on? 2483 01:43:10,490 --> 01:43:11,690 - Do you need a hand with that? - What? 2484 01:43:11,720 --> 01:43:14,160 No, I'm done. I just have to rinse them now. 2485 01:43:14,330 --> 01:43:16,090 - You should've taken off your cardigan. - What? 2486 01:43:16,090 --> 01:43:17,430 - This? - Yes. 2487 01:43:17,600 --> 01:43:19,930 Yes, I should have. 2488 01:43:19,930 --> 01:43:21,670 (Chuckling) 2489 01:43:27,610 --> 01:43:29,840 - You should roll up the sleeves. - What? 2490 01:43:32,710 --> 01:43:34,110 (Getting close) 2491 01:43:34,110 --> 01:43:37,920 Ji Min and Je Yeon seem comfortable around each other now. 2492 01:43:37,920 --> 01:43:39,280 Thank you. 2493 01:43:43,690 --> 01:43:45,590 Are you feeling better now? 2494 01:43:45,960 --> 01:43:47,230 Yes. 2495 01:43:47,790 --> 01:43:49,390 But how come you haven't recovered yet? 2496 01:43:49,390 --> 01:43:51,130 - What? - How come you haven't recovered yet? 2497 01:43:51,400 --> 01:43:53,130 I don't know. 2498 01:43:54,700 --> 01:43:56,270 But I think I'm recovering... 2499 01:43:56,270 --> 01:43:57,800 - now that I took some medicine. - What? 2500 01:43:58,140 --> 01:43:59,170 - What did you say? - I'm recovering... 2501 01:43:59,170 --> 01:44:01,040 - now that I took some medicine. - I see. You took some medicine. 2502 01:44:02,340 --> 01:44:04,140 - You can't be sick here. - What? 2503 01:44:04,140 --> 01:44:05,710 - You can't be sick here. - Right. 2504 01:44:05,710 --> 01:44:08,010 Oh, my. 2505 01:44:08,980 --> 01:44:11,120 I don't even know where to place them. 2506 01:44:11,120 --> 01:44:12,180 - Right? - Right. 2507 01:44:12,180 --> 01:44:13,920 - I'll be back. Let me take this off. - Okay. 2508 01:44:21,290 --> 01:44:25,860 (While she's gone, he finishes washing the dishes.) 2509 01:44:26,630 --> 01:44:27,970 I'll do it. 2510 01:44:30,970 --> 01:44:32,800 - I just have to rinse them, right? - Right. 2511 01:44:37,480 --> 01:44:39,440 I was really surprised by your job. 2512 01:44:42,410 --> 01:44:43,720 I thought you were in college. 2513 01:44:48,920 --> 01:44:50,760 I bet that's what you liked. 2514 01:44:51,560 --> 01:44:53,220 Who else said they thought you were in college? 2515 01:44:55,560 --> 01:44:56,890 Chae Eun. 2516 01:44:58,760 --> 01:45:00,930 - You look young. - Is that so? 2517 01:45:01,600 --> 01:45:03,130 But you look very young too. 2518 01:45:03,130 --> 01:45:05,200 Me? How old did you think I was? 2519 01:45:05,340 --> 01:45:07,170 To be honest, 2520 01:45:07,770 --> 01:45:10,040 I thought that you could be younger than me. 2521 01:45:10,210 --> 01:45:12,910 - You thought I could be younger? I see. - Just based on your looks. 2522 01:45:12,910 --> 01:45:14,210 (Just based on your looks) 2523 01:45:15,880 --> 01:45:18,020 Does Woo Jae have a lot on his mind? 2524 01:45:22,520 --> 01:45:24,820 I'm curious about what he's thinking right now. 2525 01:45:25,390 --> 01:45:28,430 (Sighing) 2526 01:45:28,430 --> 01:45:29,960 (Exhaling) 2527 01:45:32,500 --> 01:45:34,770 - I brought that. - Why did you bring that? 2528 01:45:34,770 --> 01:45:36,930 - She wasn't eating. - I see. She wasn't eating. 2529 01:45:36,930 --> 01:45:38,770 There you are. I was looking for you. 2530 01:45:38,770 --> 01:45:40,240 - Why? - She washed the dishes. 2531 01:45:40,240 --> 01:45:41,470 You washed the dishes? 2532 01:45:41,470 --> 01:45:43,040 I did the dishes. 2533 01:45:43,240 --> 01:45:45,440 - Why did you do that? - I'm bragging now. 2534 01:45:45,440 --> 01:45:47,250 - Why did you do that? - No, I should do it. 2535 01:45:47,250 --> 01:45:48,410 Wait, she's older than you? 2536 01:45:48,410 --> 01:45:50,350 - Yes. She's older than you. - She is. 2537 01:45:50,350 --> 01:45:51,450 She became the oldest lady in the house. 2538 01:45:51,450 --> 01:45:52,820 - I thought she was the youngest. - I thought... 2539 01:45:52,820 --> 01:45:55,220 - Ha Neul or Chae Eun would be the oldest. - So... 2540 01:45:55,950 --> 01:45:57,190 - That was a huge surprise. - No. 2541 01:45:57,660 --> 01:45:59,620 - Ha Neul seems slightly upset. - My gosh. 2542 01:45:59,760 --> 01:46:01,890 - Why are you so blunt today? - What? 2543 01:46:01,890 --> 01:46:03,430 Why are you so blunt today? 2544 01:46:04,000 --> 01:46:05,700 You're especially blunt today. 2545 01:46:05,700 --> 01:46:07,530 - But... - I see. You're really cooking. 2546 01:46:07,530 --> 01:46:09,170 The presentation looks so appetizing. 2547 01:46:11,800 --> 01:46:13,570 - When can we wash up? - Je Yeon. 2548 01:46:13,570 --> 01:46:15,140 - Cloudie. - What's that? 2549 01:46:15,140 --> 01:46:17,440 - Cloudie. - How cute. 2550 01:46:17,440 --> 01:46:18,940 - Is that a puppy? - It's my puppy. 2551 01:46:18,940 --> 01:46:19,980 (She changes the subject to puppies.) 2552 01:46:19,980 --> 01:46:23,050 - So when I was leaving today, - What a cute puppy. 2553 01:46:23,180 --> 01:46:25,020 Cloudie kept looking at me. 2554 01:46:25,520 --> 01:46:27,350 Cloudie is so cute. How old is your puppy? 2555 01:46:27,350 --> 01:46:28,620 - Cloudie is 3. - Cloudie is 3? 2556 01:46:28,620 --> 01:46:32,360 (Can you see the couples who have been paired together?) 2557 01:46:33,120 --> 01:46:35,390 (Mission 5: Guess the results of tonight's pairing now.) 2558 01:46:35,390 --> 01:46:36,590 - My gosh. - Hold on. 2559 01:46:36,590 --> 01:46:38,900 - This is the hardest one. - I can't spot any paired couples. 2560 01:46:38,900 --> 01:46:40,500 I don't feel confident today. 2561 01:46:40,500 --> 01:46:41,930 I can't do it. 2562 01:46:42,530 --> 01:46:44,470 I'm questioning if there will even be any couples today. 2563 01:46:44,870 --> 01:46:46,500 What happened to Chang Hwan and Ji Won is such a pity, right? 2564 01:46:46,500 --> 01:46:48,110 It's such a pity. 2565 01:46:48,110 --> 01:46:50,240 - He said he wouldn't talk to her now. - You know what? 2566 01:46:50,240 --> 01:46:52,380 On "Heart Signal," after revealing their jobs, 2567 01:46:52,380 --> 01:46:54,480 - everyone became so chatty. - They were so cheerful and all. 2568 01:46:54,480 --> 01:46:55,610 Exactly. 2569 01:46:55,610 --> 01:46:57,950 But on Heart Pairing, things became serious. 2570 01:46:57,950 --> 01:46:59,520 It's like watching a weekend drama. 2571 01:47:00,220 --> 01:47:02,250 Watching Chang Hwan and Ji Won is like watching a weekend drama. 2572 01:47:02,250 --> 01:47:04,360 - The dopamine rush is crazy. - Right? 2573 01:47:04,360 --> 01:47:05,560 This is crazy. 2574 01:47:05,560 --> 01:47:07,190 Do you feel confident about today's predictions? 2575 01:47:07,190 --> 01:47:08,390 I don't. 2576 01:47:08,930 --> 01:47:10,390 - This is a tough one today. - All right. 2577 01:47:10,390 --> 01:47:12,300 We must figure out whose heart has been paired... 2578 01:47:12,300 --> 01:47:14,270 with whom from tonight's text messages... 2579 01:47:14,270 --> 01:47:17,940 and the number of paired couples. 2580 01:47:18,000 --> 01:47:21,140 The 8,000-dollar voucher of the Pairing House in Tuscany... 2581 01:47:21,140 --> 01:47:22,840 will allow the winner to spend two nights in it. 2582 01:47:22,840 --> 01:47:24,110 The voucher is at stake of our prediction. 2583 01:47:24,110 --> 01:47:26,410 All of us have a point so far. 2584 01:47:26,410 --> 01:47:28,050 - So the five of us are tied. - Yes. 2585 01:47:28,050 --> 01:47:29,910 - I must be sharp. - Yes. 2586 01:47:29,910 --> 01:47:31,880 - Mimi, what are your predictions? - I think... 2587 01:47:31,880 --> 01:47:33,990 Ji Min and Je Yeon will be paired. 2588 01:47:33,990 --> 01:47:35,150 - Ji Min and Je Yeon? - You think they will be paired? 2589 01:47:35,150 --> 01:47:36,950 - Really? - You think they will be paired? 2590 01:47:36,950 --> 01:47:39,560 My guess is that the last clip must have been important. 2591 01:47:39,560 --> 01:47:40,660 - Really? - I see. 2592 01:47:40,660 --> 01:47:41,660 (Is that so?) 2593 01:47:41,660 --> 01:47:43,900 My first couple is Chang Hwan and Ji Won. 2594 01:47:43,900 --> 01:47:45,930 Ji Won is a loyal girl. 2595 01:47:45,930 --> 01:47:47,300 Even if things are shaky, they wouldn't end it yet. 2596 01:47:47,300 --> 01:47:49,000 - Not yet. Okay. - Not yet. 2597 01:47:49,130 --> 01:47:51,070 I think Woo Jae and Je Yeon will be paired. 2598 01:47:51,270 --> 01:47:52,600 Woo Jae and Je Yeon. 2599 01:47:52,600 --> 01:47:53,670 There's another one? 2600 01:47:53,670 --> 01:47:54,840 - Yes. - My gosh. 2601 01:47:55,410 --> 01:47:56,710 I'm taking this all the way today. 2602 01:47:56,710 --> 01:47:59,210 - Three couples! - I'm going for three couples today. 2603 01:47:59,240 --> 01:48:01,310 - It'll be great if everyone is happy. - Yes. 2604 01:48:01,480 --> 01:48:03,410 All right. Chan Hyeong and Chae Eun. 2605 01:48:03,410 --> 01:48:05,080 - A new start. - Really? 2606 01:48:05,080 --> 01:48:07,620 They didn't interact at all. Just based on their jobs? 2607 01:48:07,690 --> 01:48:09,550 - But they had a chance to talk. - Yes. 2608 01:48:09,550 --> 01:48:11,190 - Right. It's... - That's right. 2609 01:48:11,360 --> 01:48:12,590 Here's mine. 2610 01:48:12,590 --> 01:48:15,160 I went with Woo Jae and Je Yeon. 2611 01:48:15,160 --> 01:48:16,530 Chang Hwan and Ji Won. 2612 01:48:16,530 --> 01:48:17,700 They seem to care about each other. 2613 01:48:17,700 --> 01:48:21,600 Since they had the Pairing Book Date today, 2614 01:48:21,600 --> 01:48:24,670 I bet they sent a message to each other about today's date. 2615 01:48:25,000 --> 01:48:27,340 But I'm sure it was a loaded message. 2616 01:48:27,340 --> 01:48:30,370 - "I'm sorry." - "This could be my last message." Or... 2617 01:48:30,440 --> 01:48:32,540 it could be a message, expressing their uncertainty. 2618 01:48:32,540 --> 01:48:33,840 - Here's mine. - All at once. 2619 01:48:33,840 --> 01:48:35,210 Chan Hyeong and Ha Neul. 2620 01:48:35,210 --> 01:48:36,280 Chang Hwan and Ji Won. 2621 01:48:36,280 --> 01:48:37,520 Woo Jae and Je Yeon. 2622 01:48:37,520 --> 01:48:39,150 You think Chan Hyeong and Ha Neul texted each other? 2623 01:48:39,180 --> 01:48:41,850 - Mine is exactly the same as hers. - What? 2624 01:48:41,850 --> 01:48:44,360 I also think there would be three couples and we picked the same people too. 2625 01:48:44,360 --> 01:48:46,960 - The answer is always in the clips. - I see. 2626 01:48:46,960 --> 01:48:48,030 That's my opinion. 2627 01:48:48,030 --> 01:48:51,260 There was an important clip among the ones we watched today. 2628 01:48:51,260 --> 01:48:55,300 - Ha Neul seemed a bit upset in it. - She was upset. 2629 01:48:55,300 --> 01:48:57,340 - One of the talks upset her. - Right. 2630 01:48:57,640 --> 01:49:00,770 I think that could be a hint. 2631 01:49:01,340 --> 01:49:02,970 So in my opinion, 2632 01:49:02,970 --> 01:49:06,880 I do believe that she's still very interested in Ji Min, 2633 01:49:06,940 --> 01:49:08,510 but there must be a reason... 2634 01:49:08,510 --> 01:49:10,050 - the staff included that clip. - I agree. 2635 01:49:10,820 --> 01:49:14,550 I suddenly feel so confident because she made the same guesses. 2636 01:49:14,550 --> 01:49:15,690 All right. 2637 01:49:15,690 --> 01:49:17,220 - Let's check the answers. - Please. 2638 01:49:17,220 --> 01:49:18,220 Please. 2639 01:49:18,220 --> 01:49:19,290 You're watching Heart Pairing. 2640 01:49:19,290 --> 01:49:21,030 To whom did Woo Jae send the message? 2641 01:49:21,630 --> 01:49:24,600 (Woo Jae wrestled with his decision up until he sent the message.) 2642 01:49:24,860 --> 01:49:26,860 I'm anxious. Please show it to us now. 2643 01:49:27,160 --> 01:49:29,600 - These few seconds are so nerve-racking. - I'm so nervous. 2644 01:49:29,600 --> 01:49:32,040 (Heart Pairing Love Line) 2645 01:49:32,040 --> 01:49:33,900 (Woo Jae chose Je Yeon.) 2646 01:49:33,900 --> 01:49:34,970 It's Je Yeon. 2647 01:49:34,970 --> 01:49:39,540 (Woo Jae didn't have a change of heart.) 2648 01:49:39,710 --> 01:49:41,550 - All right. As you all know, - I believe in Je Yeon. 2649 01:49:41,550 --> 01:49:43,650 - we'll check Je Yeon's decision next. - Please. 2650 01:49:43,650 --> 01:49:45,580 - To whom did Je Yeon send the message? - Please. 2651 01:49:45,720 --> 01:49:47,180 Please go to Ji Min. 2652 01:49:47,590 --> 01:49:51,060 (Two men showed interest in Je Yeon.) 2653 01:49:51,060 --> 01:49:52,660 (Heart Pairing Love Line) 2654 01:49:52,660 --> 01:49:56,160 (Je Yeon chose Woo Jae.) 2655 01:49:56,930 --> 01:49:58,730 We all got it. It was the easiest question. 2656 01:49:58,730 --> 01:50:00,400 - We all got it. - Yes. 2657 01:50:00,970 --> 01:50:02,100 What about Ji Won's love line? 2658 01:50:03,630 --> 01:50:05,270 He won't talk to me anymore. 2659 01:50:05,270 --> 01:50:06,540 (Chang Hwan said he wouldn't talk to her anymore.) 2660 01:50:06,540 --> 01:50:07,810 Because you're too young? 2661 01:50:12,310 --> 01:50:17,680 (Will Ji Won talk to him first?) 2662 01:50:17,750 --> 01:50:19,450 (Heart Pairing Love Line) 2663 01:50:19,450 --> 01:50:22,750 (Ji Won chose Chang Hwan.) 2664 01:50:22,890 --> 01:50:23,950 I knew it. 2665 01:50:24,290 --> 01:50:26,090 What about Chang Hwan's love line? 2666 01:50:27,260 --> 01:50:29,830 I was born in 1999. 2667 01:50:29,830 --> 01:50:33,830 (The 15-year age gap stopped Chang Hwan.) 2668 01:50:33,900 --> 01:50:35,430 (Will he break it through...) 2669 01:50:35,430 --> 01:50:37,030 (or be blocked by it?) 2670 01:50:38,800 --> 01:50:40,910 (Chang Hwan chose Ji Won.) 2671 01:50:40,910 --> 01:50:42,340 Yes. That's how it should be. 2672 01:50:42,340 --> 01:50:43,870 - Nice. - Chang Hwan... 2673 01:50:43,870 --> 01:50:45,510 messaged Ji Won. 2674 01:50:45,580 --> 01:50:47,040 I can't wait to find out what he wrote. 2675 01:50:47,040 --> 01:50:48,250 - His message... - It's kind of... 2676 01:50:48,250 --> 01:50:50,820 - I have a feeling it's heartbreaking. - But... 2677 01:50:50,820 --> 01:50:52,920 it could've been simple and witty. 2678 01:50:52,920 --> 01:50:54,550 - Let's trust the experience from his age. - Yes. 2679 01:50:54,920 --> 01:50:56,950 Next, we'll check Chae Eun. 2680 01:50:58,120 --> 01:51:00,020 I think it's either Chang Hwan or Chan Hyeong. 2681 01:51:03,230 --> 01:51:04,760 Chan Hyeong. 2682 01:51:04,960 --> 01:51:06,930 Who did Chae Eun choose? 2683 01:51:08,800 --> 01:51:11,840 (Chae Eun chose Chan Hyeong.) 2684 01:51:11,840 --> 01:51:12,870 I knew it. 2685 01:51:13,370 --> 01:51:16,610 - Chan Hyeong. - Chae Eun's interested in Chan Hyeong. 2686 01:51:17,040 --> 01:51:18,310 And... 2687 01:51:18,380 --> 01:51:20,510 if we get more couples, I'm out. 2688 01:51:20,510 --> 01:51:22,010 (Please let him be wrong.) 2689 01:51:22,380 --> 01:51:24,180 Chan Hyeong. Please. 2690 01:51:24,480 --> 01:51:28,390 (Ha Neul makes his heart pound every time.) 2691 01:51:28,990 --> 01:51:33,290 (Chae Eun brought him a new thrill.) 2692 01:51:33,760 --> 01:51:35,530 Who did Chan Hyeong choose? 2693 01:51:35,730 --> 01:51:37,190 Let's face the reality. 2694 01:51:37,190 --> 01:51:39,560 - He has to choose Ha Neul. - Please. 2695 01:51:40,100 --> 01:51:43,470 (Chan Hyeong chose Ha Neul.) 2696 01:51:43,530 --> 01:51:44,640 Yes. 2697 01:51:44,640 --> 01:51:46,000 (Good job, Chan Hyeong.) 2698 01:51:46,100 --> 01:51:48,710 Who did Ha Neul choose? 2699 01:51:49,640 --> 01:51:54,550 (Is it her Pairing Book match Chan Hyeong?) 2700 01:51:55,350 --> 01:51:58,680 (Or Ji Min whom she shared her heart with?) 2701 01:51:58,880 --> 01:52:01,350 - I have a feeling it's Ji Min. - Me too. 2702 01:52:03,890 --> 01:52:07,190 (Ha Neul chose Chan Hyeong.) 2703 01:52:07,190 --> 01:52:08,590 - Yes. - We got it, right? 2704 01:52:08,590 --> 01:52:10,260 (No way) 2705 01:52:10,730 --> 01:52:12,330 - You two... - This is so exciting. 2706 01:52:12,330 --> 01:52:14,130 got it. 2707 01:52:14,130 --> 01:52:16,300 (Make some noise.) 2708 01:52:16,300 --> 01:52:19,770 Then let's find out whom Ji Min chose. 2709 01:52:19,770 --> 01:52:20,970 Who did Ji Min choose? 2710 01:52:20,970 --> 01:52:23,270 - It's got to be Je Yeon, right? - Yes, it's Je Yeon. 2711 01:52:24,710 --> 01:52:28,150 (Ji Min chose Je Yeon.) 2712 01:52:28,310 --> 01:52:31,380 Ha Neul's heart determined the result today. 2713 01:52:31,380 --> 01:52:34,750 - I can't guess what's on their minds. - Ha Neul is unpredictable. 2714 01:52:35,420 --> 01:52:36,490 Woo Jae and Je Yeon. 2715 01:52:38,590 --> 01:52:39,920 Chang Hwan and Ji Won. 2716 01:52:41,960 --> 01:52:43,360 Chan Hyeong and Ha Neul. 2717 01:52:44,900 --> 01:52:47,970 Their relationships in Italy continue in Seoul. 2718 01:52:48,030 --> 01:52:50,940 Let's find out how the atmosphere changed in the Pairing House... 2719 01:52:50,940 --> 01:52:52,070 after the text messages. 2720 01:52:52,670 --> 01:52:56,740 (A tense night) 2721 01:52:59,440 --> 01:53:00,740 Woo Jae and Je Yeon. 2722 01:53:00,740 --> 01:53:01,980 (It feels new and joyful to see you again in Korea.) 2723 01:53:01,980 --> 01:53:03,580 (Let's make a lot of good memories together.) 2724 01:53:05,020 --> 01:53:06,150 She's contemplating. 2725 01:53:08,750 --> 01:53:10,450 - Ji Min. - Ji Min. Right. 2726 01:53:10,450 --> 01:53:11,720 (I feel like I got to know you more. Let's keep in touch.) 2727 01:53:14,790 --> 01:53:16,230 What did Chang Hwan say? 2728 01:53:16,230 --> 01:53:20,200 (An unexpected charm) 2729 01:53:20,330 --> 01:53:21,530 That's neat. 2730 01:53:21,530 --> 01:53:23,300 - He didn't write much. Good job. - Good job. 2731 01:53:23,300 --> 01:53:24,700 - Good job, Chang Hwan. - That's good. 2732 01:53:24,700 --> 01:53:26,070 He didn't include any pathetic sentences. 2733 01:53:26,070 --> 01:53:27,810 That's not something he should say via text. 2734 01:53:27,810 --> 01:53:29,040 (Agreed) 2735 01:53:30,240 --> 01:53:34,110 - The men's room. - Did you all send the texts? 2736 01:53:34,110 --> 01:53:35,210 I did. 2737 01:53:35,750 --> 01:53:37,410 - It's quiet. - I know. 2738 01:53:38,650 --> 01:53:40,150 I still remember saying, 2739 01:53:40,550 --> 01:53:42,690 "Writer, I think there's something wrong with the text today." 2740 01:53:43,190 --> 01:53:44,920 "Ji Min, it's already over." 2741 01:53:45,660 --> 01:53:49,860 If none of us got it, 2742 01:53:50,190 --> 01:53:52,900 - does it mean Chang Hwan got everything? - Did he sweep everything? 2743 01:53:52,900 --> 01:53:54,570 - He swept everything. - That's cool. 2744 01:53:54,830 --> 01:53:56,770 - Chang Hwan is the big boss. - I never saw that coming. 2745 01:53:57,070 --> 01:53:58,140 Seriously. 2746 01:53:58,800 --> 01:54:00,370 You got it. 2747 01:54:02,510 --> 01:54:03,910 (I'm curious about how you look when you draw.) 2748 01:54:03,910 --> 01:54:06,040 (If I get a chance, I'd like to visit your studio.) 2749 01:54:06,140 --> 01:54:09,150 - Oh, my. - She wants to visit his studio. 2750 01:54:14,820 --> 01:54:16,320 Ji Min's getting a lot on his mind. 2751 01:54:17,690 --> 01:54:18,760 (Sighing) 2752 01:54:23,690 --> 01:54:25,500 I think I know what's on Woo Jae's mind. 2753 01:54:25,560 --> 01:54:26,930 He's serious-minded. 2754 01:54:27,560 --> 01:54:28,670 (I was glad you were the first person I saw in Seoul.) 2755 01:54:28,670 --> 01:54:29,800 It's from Ha Neul. 2756 01:54:29,800 --> 01:54:30,940 (I was glad you were the first person I saw in Seoul.) 2757 01:54:31,840 --> 01:54:34,370 I better push myself. 2758 01:54:34,370 --> 01:54:36,840 If I work eight hours every day, 2759 01:54:37,270 --> 01:54:38,980 I'll lose my chance to all men here. 2760 01:54:40,010 --> 01:54:41,650 I like how Ji Min is honest. 2761 01:54:41,680 --> 01:54:43,480 - Ji Min's charming. - Yes. 2762 01:54:45,050 --> 01:54:47,580 (Chan Hyeong's phone rings again.) 2763 01:54:47,580 --> 01:54:49,750 It won't be easy to maintain it every day. 2764 01:54:49,820 --> 01:54:52,860 - To do that every day. - Chae Eun's interested in Chan Hyeong. 2765 01:54:52,860 --> 01:54:55,760 I used all my vacation days to go to Italy. 2766 01:54:56,460 --> 01:54:58,630 - You used your vacation days for Italy? - Yes. 2767 01:54:59,000 --> 01:55:00,230 - He's down to earth. - Yes. 2768 01:55:00,230 --> 01:55:02,100 (Ji Min got the feeling that he didn't get any texts.) 2769 01:55:19,080 --> 01:55:22,750 (0 vacation days and texts) 2770 01:55:22,750 --> 01:55:24,120 It's a depressing night for Ji Min. 2771 01:55:27,560 --> 01:55:30,290 (Keep talking to me a lot as usual.) 2772 01:55:30,560 --> 01:55:33,330 "Keep talking to me a lot as usual." 2773 01:55:33,660 --> 01:55:35,230 Thank you, Ji Won. 2774 01:55:35,230 --> 01:55:37,770 - Ji Won. - That's really appealing. 2775 01:55:37,770 --> 01:55:40,740 (Keep talking to me a lot as usual.) 2776 01:55:50,480 --> 01:55:54,950 (Everyone was more fluttered than usual.) 2777 01:55:55,020 --> 01:56:00,790 (Their first night in Seoul Pairing House draws.) 2778 01:56:00,790 --> 01:56:03,030 I'd lose a lot of weight here. 2779 01:56:03,030 --> 01:56:06,060 Yes, but I'm eating a lot. 2780 01:56:06,060 --> 01:56:08,830 - Are you? Good job. - I'm eating a lot. 2781 01:56:09,100 --> 01:56:10,470 How am I going to get there tomorrow? 2782 01:56:10,600 --> 01:56:13,970 (Ji Won and Je Yeon's last task is to do the laundry.) 2783 01:56:14,170 --> 01:56:17,040 (Whirring) 2784 01:56:17,370 --> 01:56:19,010 (The residents wrap up in their own ways.) 2785 01:56:19,010 --> 01:56:20,040 Done. 2786 01:56:20,910 --> 01:56:22,050 It's cooking. 2787 01:56:22,380 --> 01:56:24,050 What? He's really cooking. 2788 01:56:26,750 --> 01:56:28,190 Your laundry basket. 2789 01:56:28,690 --> 01:56:31,760 I forgot. I'm so clumsy. 2790 01:56:37,460 --> 01:56:39,600 Look. The stain is all gone. 2791 01:56:39,600 --> 01:56:40,700 You're right. 2792 01:56:40,760 --> 01:56:43,700 It's neat. It smells nice. 2793 01:56:43,700 --> 01:56:46,800 I have sensitive skin, and this is nice and mild. 2794 01:56:48,270 --> 01:56:51,210 (It's been two days since they returned to their lives.) 2795 01:56:51,210 --> 01:56:53,310 (Don't keep a distance from me...) 2796 01:56:53,840 --> 01:56:55,780 (because of the age gap.) 2797 01:56:55,780 --> 01:56:58,020 (The reality turned out to be crueler than expected.) 2798 01:56:58,020 --> 01:56:59,780 (I should...) 2799 01:56:59,780 --> 01:57:03,050 (take a step back first.) 2800 01:57:03,050 --> 01:57:04,420 (Do you want to go out together tomorrow?) 2801 01:57:04,420 --> 01:57:05,860 (Yes) 2802 01:57:05,860 --> 01:57:08,090 (I can't wait to see your studio.) 2803 01:57:08,130 --> 01:57:09,630 I'll soon invite you. 2804 01:57:09,830 --> 01:57:12,230 Today? The real estate? 2805 01:57:12,430 --> 01:57:13,860 That's not my field of expertise. 2806 01:57:25,810 --> 01:57:27,710 What's this? A contract relationship? 2807 01:57:27,810 --> 01:57:29,250 How does that make sense? 2808 01:57:29,650 --> 01:57:30,850 - I'll be someone's boyfriend. - Yes. 2809 01:57:30,850 --> 01:57:32,020 We'll be each other's date. 2810 01:57:32,020 --> 01:57:35,090 I thought I should make myself clear. 2811 01:57:35,090 --> 01:57:36,220 Did they go on a date? 2812 01:57:37,390 --> 01:57:38,360 Already? 2813 01:57:38,460 --> 01:57:40,320 This is no time for me to be cooking. 2814 01:57:40,760 --> 01:57:42,290 I thought I should do my best... 2815 01:57:42,290 --> 01:57:43,990 to leave no regrets. 2816 01:57:46,260 --> 01:57:47,300 I thought you called me. 2817 01:57:47,300 --> 01:57:48,700 I'm leaving. 2818 01:57:48,700 --> 01:57:51,500 Okay. I thought you called me. 2819 01:57:51,940 --> 01:57:54,570 I know it won't work out between me and Je Yeon. 2820 01:57:54,570 --> 01:57:55,710 You should still try. 2821 01:58:02,980 --> 01:58:05,480 If I was one of your candidates, 2822 01:58:08,550 --> 01:58:10,050 let's go on a contract relationship. 2823 01:58:13,960 --> 01:58:14,960 Are you sleeping? 2824 01:58:15,490 --> 01:58:17,244 Dramaday.me 203481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.