All language subtitles for Crownies.S01E05.WEBRip.iview.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,359 Right now you're just not a good look for the DPP. 2 00:00:03,360 --> 00:00:05,479 You think it's a good look to have me sidelined? 3 00:00:05,480 --> 00:00:08,599 Come on, David. That's the quickest way for all of us to look guilty. 4 00:00:08,600 --> 00:00:10,519 You find out which one of those five ratbags 5 00:00:10,520 --> 00:00:12,839 nicked the bloody file, and you're back in business. 6 00:00:12,840 --> 00:00:15,600 So, what's it like in the office? Janet's head on a plate yet? 7 00:00:18,520 --> 00:00:23,119 I just want to know if I said anything, at the Christmas party. 8 00:00:23,120 --> 00:00:25,319 Anything about the AG, about Janet's memo? 9 00:00:25,320 --> 00:00:27,279 I'm not going to reveal my source. 10 00:00:27,280 --> 00:00:29,679 I'm Danny Novak's daughter. All through high school 11 00:00:29,680 --> 00:00:32,159 I was called 'the gangster's girl'. Danny Novak? 12 00:00:32,160 --> 00:00:34,559 Something like 17 assault convictions, 13 00:00:34,560 --> 00:00:37,559 three underworld murder trials, and got out of all of them. 14 00:00:37,560 --> 00:00:40,519 Well, considering Joanne's saying she didn't do it... 15 00:00:40,520 --> 00:00:43,279 What, you think she's telling the truth? About who killed him? 16 00:00:43,280 --> 00:00:45,479 Who knows. About everything else, all the abuse. 17 00:00:45,480 --> 00:00:48,039 You're telling me you now have no witness? 18 00:00:48,040 --> 00:00:50,919 And regrettably, I have not a single thing I should have. 19 00:00:50,920 --> 00:00:52,680 Next. 20 00:00:53,880 --> 00:00:55,440 (Sighs) 21 00:00:56,440 --> 00:00:59,639 ♪ Theme music 22 00:00:59,640 --> 00:01:03,279 ♪ What do I do Stand in a shop 23 00:01:03,280 --> 00:01:07,439 ♪ Waiting for that money to drop 24 00:01:07,440 --> 00:01:11,359 ♪ Stand all day on a concrete slate 25 00:01:11,360 --> 00:01:15,199 ♪ My feet all aching Don't get a break 26 00:01:15,200 --> 00:01:19,199 ♪ Singing what do I do? 27 00:01:19,200 --> 00:01:24,519 ♪ What am I to do? 28 00:01:24,520 --> 00:01:28,679 ♪ What do I do? 29 00:01:28,680 --> 00:01:32,719 ♪ What am I to do? 30 00:01:32,720 --> 00:01:36,879 GROUP: ♪ What do I do? 31 00:01:36,880 --> 00:01:41,279 ♪ What am I to do? ♪ 32 00:01:41,280 --> 00:01:42,759 If you score Judge Walker again today, 33 00:01:42,760 --> 00:01:44,759 just call the listing clerk and get out of it. 34 00:01:44,760 --> 00:01:46,319 I can't do that! 35 00:01:46,320 --> 00:01:47,839 Everybody does it. 36 00:01:47,840 --> 00:01:49,519 Do any of these smart lawyers consider 37 00:01:49,520 --> 00:01:51,599 the judge might find out they're being avoided? 38 00:01:51,600 --> 00:01:53,279 Bribe the listing clerk to keep quiet. 39 00:01:53,280 --> 00:01:55,159 Judges can afford much bigger bribes. 40 00:01:55,160 --> 00:01:56,999 Do you really think they'd bother? 41 00:01:57,000 --> 00:01:59,399 I think Walker might. I'm sport to that woman. 42 00:01:59,400 --> 00:02:02,319 All yours. No, it was my turn last time. 43 00:02:02,320 --> 00:02:03,839 I don't think so. Ah, it was. 44 00:02:03,840 --> 00:02:05,399 I remember. You had an extra shot. 45 00:02:05,400 --> 00:02:08,439 It wasn't, you don't and I didn't. Skinny flat white. 46 00:02:08,440 --> 00:02:11,360 I know, Tatum, I know. I'm keeping track! 47 00:02:15,040 --> 00:02:17,839 Morning, Harry. Morning. 48 00:02:17,840 --> 00:02:22,760 Your book group's still ploughing its way through the Russians. Yeah. 49 00:02:24,840 --> 00:02:26,359 I believe I've been summoned. 50 00:02:26,360 --> 00:02:29,880 Janet, hi, sit, sit. 51 00:02:31,520 --> 00:02:33,759 You've still got journalists camped out on your front lawn? 52 00:02:33,760 --> 00:02:36,399 Oh, there's a couple of diehards still baying for my blood, 53 00:02:36,400 --> 00:02:39,239 but I'm not quite as exciting as an attorney-general 54 00:02:39,240 --> 00:02:40,839 with a penchant for turtlenecks. 55 00:02:40,840 --> 00:02:44,440 (Chuckles) There is a God after all. Tracey will be pleased. 56 00:02:47,080 --> 00:02:48,999 I want you back in the fray. 57 00:02:49,000 --> 00:02:50,719 Sounds ominous. 58 00:02:50,720 --> 00:02:53,319 A spot of filicide for you. 59 00:02:53,320 --> 00:02:54,799 Let me guess. 60 00:02:54,800 --> 00:02:56,399 A woman's killed her children. 61 00:02:56,400 --> 00:02:59,359 You want me to prosecute, so the jury think there must be something 62 00:02:59,360 --> 00:03:02,239 in the charge of murder if it's another woman running the case. 63 00:03:02,240 --> 00:03:04,039 See? You don't even need to read the file. 64 00:03:04,040 --> 00:03:06,399 I was actually quite enjoying my time in the wilderness, 65 00:03:06,400 --> 00:03:09,919 writing the odd advice, catching up on paperwork. Sorry. 66 00:03:09,920 --> 00:03:12,919 I need you back on deck, but I'd gladly take your job 67 00:03:12,920 --> 00:03:14,439 and write the advices. 68 00:03:14,440 --> 00:03:17,919 How many journos on your front lawn? It's not the journos who bother me. 69 00:03:17,920 --> 00:03:20,359 Police getting anywhere? Not yet. 70 00:03:20,360 --> 00:03:25,800 How quickly do you think we could replace five junior solicitors? 71 00:03:27,200 --> 00:03:30,560 Andy Campbell will brief you on Mrs Wallace. 72 00:03:31,880 --> 00:03:35,160 How many kids? Two. Drugged and smothered. 73 00:03:37,760 --> 00:03:39,839 Lovely. Welcome back. 74 00:03:39,840 --> 00:03:41,880 (Chuckles) 75 00:03:45,440 --> 00:03:47,359 How's the sabbatical? 76 00:03:47,360 --> 00:03:49,719 I've got a murderous mother and a couple of dead kids 77 00:03:49,720 --> 00:03:51,279 to stop me from getting bored. 78 00:03:51,280 --> 00:03:53,000 Lucky you. 79 00:03:57,000 --> 00:03:58,679 I hear Janet's back in action. 80 00:03:58,680 --> 00:04:00,199 Word travels fast. 81 00:04:00,200 --> 00:04:01,999 Well, I'm not exactly flat out. 82 00:04:02,000 --> 00:04:05,039 It'll be a while before anything's happening with the McMahon murder. 83 00:04:05,040 --> 00:04:06,919 Janet's the right person for this, Tony. 84 00:04:06,920 --> 00:04:09,999 Oh, just like Rhys is the right person for the boltcutter babes. 85 00:04:10,000 --> 00:04:12,680 Tony. It's lucky I'm not paranoid, isn't it? 86 00:04:15,120 --> 00:04:17,279 God! 87 00:04:17,280 --> 00:04:20,079 Roberto Bianchi. Rock muso. 88 00:04:20,080 --> 00:04:23,799 Yeah, no kidding. Skinny flat... whoa! 89 00:04:23,800 --> 00:04:25,559 I need to get to the gym more. 90 00:04:25,560 --> 00:04:28,039 Some... once. Who's your friend? 91 00:04:28,040 --> 00:04:30,439 He's no friend of mine. This man's a murderer. 92 00:04:30,440 --> 00:04:32,279 Really? Who'd he kill? Girlfriend? 93 00:04:32,280 --> 00:04:34,119 No-one yet. 94 00:04:34,120 --> 00:04:36,119 Right, you've lost me. 95 00:04:36,120 --> 00:04:38,119 This man's been rampaging round the country, 96 00:04:38,120 --> 00:04:39,799 infecting women with the HIV virus. 97 00:04:39,800 --> 00:04:41,519 And all he's been charged with is GBH. 98 00:04:41,520 --> 00:04:43,279 So no-one's died? 99 00:04:43,280 --> 00:04:45,239 Not yet. But they might. 100 00:04:45,240 --> 00:04:47,359 Interesting if someone did die. 101 00:04:47,360 --> 00:04:50,919 Well tragic, obviously, but legally interesting. 102 00:04:50,920 --> 00:04:53,879 If he's convicted of GBH, then one of the victims dies later, 103 00:04:53,880 --> 00:04:55,799 would there be an issue with double jeopardy 104 00:04:55,800 --> 00:04:58,519 in prosecuting him for murder arising from the same act? 105 00:04:58,520 --> 00:05:00,519 Well, if they die within a year and a day, 106 00:05:00,520 --> 00:05:02,439 I guess you actually could be looking at murder. 107 00:05:02,440 --> 00:05:05,519 Well, you also need to think about whether you can charge him with GBH, 108 00:05:05,520 --> 00:05:08,359 if there was no actual transmission of the virus. Get this. 109 00:05:08,360 --> 00:05:10,759 The State Chief Health Officer is launching a public appeal 110 00:05:10,760 --> 00:05:13,199 for any other women who've had unprotected sex with him 111 00:05:13,200 --> 00:05:15,759 to come forward. How many is he charged over at the moment? 112 00:05:15,760 --> 00:05:17,559 One. And how many do they think... 113 00:05:17,560 --> 00:05:20,119 According to what he's told the police, maybe 20. 114 00:05:20,120 --> 00:05:21,679 20.20?! 115 00:05:21,680 --> 00:05:23,279 It'd be wrong of me to even think 116 00:05:23,280 --> 00:05:25,879 that that was in any way impressive, wouldn't it? 117 00:05:25,880 --> 00:05:27,559 It's like he's doing his very best 118 00:05:27,560 --> 00:05:29,279 to eradicate the female of the species. 119 00:05:29,280 --> 00:05:30,799 Well, has he made any admissions? 120 00:05:30,800 --> 00:05:34,039 About the sex, yes. He says he told her about his HIV status, 121 00:05:34,040 --> 00:05:35,599 she says he didn't. 122 00:05:35,600 --> 00:05:37,799 Well, I guess that's the problem with assault cases 123 00:05:37,800 --> 00:05:40,439 arising from sexual encounters. You have no independent witnesses. 124 00:05:40,440 --> 00:05:42,399 The victim, Sandy McDowell, 125 00:05:42,400 --> 00:05:44,239 sounds like she's completely shit scared and traumatised. 126 00:05:44,240 --> 00:05:47,599 Well, it's a good action for a civil case for nervous shock. 127 00:05:47,600 --> 00:05:49,319 Ah, my internet's down. 128 00:05:49,320 --> 00:05:51,159 Hmm? No, no, no! 129 00:05:51,160 --> 00:05:53,839 I need you, my friend, today of all days. 130 00:05:53,840 --> 00:05:56,320 Your office. OK. 131 00:05:57,960 --> 00:06:00,039 This place shits me. Nothing ever works properly. 132 00:06:00,040 --> 00:06:01,799 Do you want me to have a go? 133 00:06:01,800 --> 00:06:04,079 I do know how to access the internet, Richard. 134 00:06:04,080 --> 00:06:06,999 OK. Another reboot? I could try IT again. 135 00:06:07,000 --> 00:06:08,839 Bastard! 136 00:06:08,840 --> 00:06:11,039 I have to do some work. And I need the net! 137 00:06:11,040 --> 00:06:14,199 OK, well use your phone if you're that desperate to get onto Facebook. 138 00:06:14,200 --> 00:06:16,679 Oh, you don't understand. It's not a question of access. 139 00:06:16,680 --> 00:06:18,959 It's a question of printing. Mm-hmm. 140 00:06:18,960 --> 00:06:22,439 Oh, Tracey. At last, divine intervention. 141 00:06:22,440 --> 00:06:24,799 Looking for work? 142 00:06:24,800 --> 00:06:27,399 What an unexpected surprise. Bail applications. 143 00:06:27,400 --> 00:06:30,359 I know how much you enjoy them. They're for this morning. Richard! 144 00:06:30,360 --> 00:06:33,279 Something weird's going on with the internet in this office. 145 00:06:33,280 --> 00:06:35,279 We can't access it. Some of us can. 146 00:06:35,280 --> 00:06:37,840 Lucky for you. You can look at porn all day. 147 00:06:40,240 --> 00:06:43,039 You have word processing, access to the intranet. 148 00:06:43,040 --> 00:06:45,839 Oh, I do love a secure, unhackable internal network. 149 00:06:45,840 --> 00:06:47,879 And you've got access to the court lists. 150 00:06:47,880 --> 00:06:49,879 You don't need anything else to do your job. 151 00:06:49,880 --> 00:06:51,759 Why are Richard and I being picked on? 152 00:06:51,760 --> 00:06:54,319 All those under suspicion of leaking the file 153 00:06:54,320 --> 00:06:56,159 have had their internet access suspended. 154 00:06:56,160 --> 00:06:58,959 Oh, David has a delicious sense of irony, don't you think? 155 00:06:58,960 --> 00:07:00,479 These should keep you entertained. 156 00:07:00,480 --> 00:07:02,519 Sorry, no sex for you today. Hmm. 157 00:07:02,520 --> 00:07:04,639 This is crap. What about our rights? 158 00:07:04,640 --> 00:07:06,639 Isn't there a law against this 159 00:07:06,640 --> 00:07:08,879 in the industrial relations statute somewhere? 160 00:07:08,880 --> 00:07:11,679 You could use the intranet to research that, if you wanted to. 161 00:07:11,680 --> 00:07:13,679 This is discrimination, pure and simple. 162 00:07:13,680 --> 00:07:15,479 Well, take it up with David if you like. 163 00:07:15,480 --> 00:07:17,240 Although I wouldn't recommend it. 164 00:07:21,720 --> 00:07:24,639 How am I supposed to organise my wedding without the internet? 165 00:07:24,640 --> 00:07:26,519 (Knock at door) 166 00:07:26,520 --> 00:07:28,479 Come in. Out of the wilderness. 167 00:07:28,480 --> 00:07:30,559 David just wants me for my chromosomes. 168 00:07:30,560 --> 00:07:32,439 Yeah, we'll need them. 169 00:07:32,440 --> 00:07:36,240 This has just landed. I haven't had a chance to look at it yet. 170 00:07:38,040 --> 00:07:40,120 OK. 171 00:08:02,760 --> 00:08:06,120 If you didn't know, you'd think they were asleep, safe and sound. 172 00:08:07,960 --> 00:08:10,759 OK, now we got a call from Josh Wallace. 173 00:08:10,760 --> 00:08:13,319 He'd come home from work, found his two sons, 174 00:08:13,320 --> 00:08:16,759 aged eight and 11, unconscious, not breathing. 175 00:08:16,760 --> 00:08:18,919 His wife had sustained cuts to both inner arms. 176 00:08:18,920 --> 00:08:21,079 Any signs of violence? Only to the wife. 177 00:08:21,080 --> 00:08:22,599 Kids were lying peacefully on their beds. 178 00:08:22,600 --> 00:08:24,159 Forced entry? No. 179 00:08:24,160 --> 00:08:26,199 Any sign of struggle? None. 180 00:08:26,200 --> 00:08:28,039 Leading you to conclude... Well, mother drugged the kids, 181 00:08:28,040 --> 00:08:31,599 suffocated them then tried to top herself. 182 00:08:31,600 --> 00:08:34,359 'Each unhappy family.' Mm. 183 00:08:34,360 --> 00:08:37,279 Is there anything interesting in the mother's record of interview? 184 00:08:37,280 --> 00:08:39,199 No comment. 185 00:08:39,200 --> 00:08:41,919 Who's acting for her? Uh, Lisa Rolley. 186 00:08:41,920 --> 00:08:45,199 She would have told her to keep quiet. Forensics? 187 00:08:45,200 --> 00:08:46,799 Waiting on the toxicology reports 188 00:08:46,800 --> 00:08:48,759 just to confirm there were drugs used. 189 00:08:48,760 --> 00:08:52,479 Autopsy? Confirms both boys died of asphyxiation. 190 00:08:52,480 --> 00:08:53,959 Is the mother in custody? 191 00:08:53,960 --> 00:08:56,479 Been in a secure hospital since then, on suicide watch. 192 00:08:56,480 --> 00:08:58,159 Did she leave a note? 193 00:08:58,160 --> 00:09:02,479 Any gossip from nosy neighbours, extended family, friends... 194 00:09:02,480 --> 00:09:04,519 Quiet, loving family. Everyone's shocked. 195 00:09:04,520 --> 00:09:06,559 Can't believe what happened. Same as always. 196 00:09:06,560 --> 00:09:08,880 Right. 197 00:09:10,800 --> 00:09:12,799 Well, the defence will raise mental impairment. 198 00:09:12,800 --> 00:09:14,639 But the question is, when did it occur? 199 00:09:14,640 --> 00:09:17,439 Did it lead to the killing, or was it a result of the killing? 200 00:09:17,440 --> 00:09:19,919 Well, that's if you believe in mental impairment at all. 201 00:09:19,920 --> 00:09:21,519 You don't? I think it's just a term 202 00:09:21,520 --> 00:09:24,519 to describe an act we find offensive or shocking or incomprehensible. 203 00:09:24,520 --> 00:09:27,319 A legal construct to relieve people of moral responsibility? 204 00:09:27,320 --> 00:09:28,999 Allows people to get away with murder. 205 00:09:29,000 --> 00:09:30,799 You may be ahead of the rest of us. 206 00:09:30,800 --> 00:09:33,439 Some states in the US have started banning the insanity defence. 207 00:09:33,440 --> 00:09:34,959 That's remarkably sane for a place 208 00:09:34,960 --> 00:09:37,119 that allows ordinary citizens to carry handguns. 209 00:09:37,120 --> 00:09:40,319 They also have a Bill of Rights, and no foreign monarch on their currency, 210 00:09:40,320 --> 00:09:42,120 but they do like cheese in a spray can. 211 00:09:44,280 --> 00:09:47,199 I'll give you a call when I've been through the file thoroughly. 212 00:09:47,200 --> 00:09:48,719 Let you know my thinking. 213 00:09:48,720 --> 00:09:50,279 Yeah, don't be too soft-hearted. 214 00:09:50,280 --> 00:09:52,160 Why do you think David gave it to me? 215 00:10:05,800 --> 00:10:08,880 Janet, hi. Can I get you a cup of tea? 216 00:10:17,160 --> 00:10:18,839 Headache's part of the job. 217 00:10:18,840 --> 00:10:21,320 Starting to learn that. 218 00:10:25,960 --> 00:10:29,359 Do you... have anything interesting on foot? 219 00:10:29,360 --> 00:10:34,039 Does a mother killing her two sons count as interesting? 220 00:10:34,040 --> 00:10:37,719 Why do the women here get landed with the female killers? 221 00:10:37,720 --> 00:10:40,479 I mean, I know why, but why? 222 00:10:40,480 --> 00:10:42,839 You're on the Mervich case with Rhys, aren't you? 223 00:10:42,840 --> 00:10:44,719 The boltcutter babes? I've been having nightmares about it. 224 00:10:44,720 --> 00:10:47,239 Don't tell any of the boys that. I know. 225 00:10:47,240 --> 00:10:49,239 Why should having an emotional response to something 226 00:10:49,240 --> 00:10:51,239 be automatically regarded as a weakness? 227 00:10:51,240 --> 00:10:55,599 Feel what you like outside. In here, you're paid to be objective. 228 00:10:55,600 --> 00:10:57,319 Doesn't it wear you down? 229 00:10:57,320 --> 00:10:59,559 It's what stops wearing you down. 230 00:10:59,560 --> 00:11:03,039 Look on it as self-preservation, if it helps. 231 00:11:03,040 --> 00:11:04,919 Do you mind if I ask 232 00:11:04,920 --> 00:11:08,399 what was wrong with the woman in your filicide case? Depression? 233 00:11:08,400 --> 00:11:09,919 Wrong? 234 00:11:09,920 --> 00:11:13,039 There's got to be something wrong with you if you kill your children. 235 00:11:13,040 --> 00:11:14,719 You think it's a crime against nature? 236 00:11:14,720 --> 00:11:16,239 Don't you? 237 00:11:16,240 --> 00:11:19,439 Well, not necessarily. People kill their kids for all sorts of reasons. 238 00:11:19,440 --> 00:11:21,399 I guess it's Medea's fault. She started it. 239 00:11:21,400 --> 00:11:24,039 Medea was framed. By Euripides. 240 00:11:24,040 --> 00:11:25,559 Other sources of the time 241 00:11:25,560 --> 00:11:28,519 say that the children were killed by the good citizens of Corinth. 242 00:11:28,520 --> 00:11:30,119 Really? 243 00:11:30,120 --> 00:11:31,759 You can't believe everything you read. 244 00:11:31,760 --> 00:11:33,599 But was your defendant in her right mind? 245 00:11:33,600 --> 00:11:36,559 Should I ask her if there was a policeman standing at her elbow? 246 00:11:36,560 --> 00:11:38,159 Uh, a policeman...? 247 00:11:38,160 --> 00:11:40,799 It's a modification of the McNaughton test, which is... 248 00:11:40,800 --> 00:11:44,399 Oh, McNaughton's the basis for the common law defence of insanity. 249 00:11:44,400 --> 00:11:47,799 Says that it's not fair to hold a person responsible for acts 250 00:11:47,800 --> 00:11:51,159 he or she couldn't control or didn't recognise as wrong. 251 00:11:51,160 --> 00:11:52,959 Very good. 252 00:11:52,960 --> 00:11:55,199 Where does the policeman's elbow fit in? 253 00:11:55,200 --> 00:11:57,199 Well, it poses the question - 254 00:11:57,200 --> 00:11:59,479 would the defendant still have committed the crime 255 00:11:59,480 --> 00:12:01,680 if there were a policeman standing at her elbow? 256 00:12:05,400 --> 00:12:07,759 I bet Tracey lies awake at night planning evil deeds. 257 00:12:07,760 --> 00:12:09,479 She's so Old Testament. 258 00:12:09,480 --> 00:12:11,159 Well, at least you're not a Jihadist. 259 00:12:11,160 --> 00:12:14,159 I don't have time for this. I have a traumatised woman to avenge. 260 00:12:14,160 --> 00:12:16,920 I must have like 20 bail applications to oppose. 261 00:12:18,520 --> 00:12:20,959 Assaulted police officer, resisting arrest, 262 00:12:20,960 --> 00:12:25,519 three previous failed to appears, massive priors, blah, blah, blah. 263 00:12:25,520 --> 00:12:27,439 Nothing original. 264 00:12:27,440 --> 00:12:30,359 I'd better get in there and sort this out. You coming? 265 00:12:30,360 --> 00:12:32,040 No. I've got to find my witness. 266 00:12:34,800 --> 00:12:36,679 You need to talk to your witnesses earlier. 267 00:12:36,680 --> 00:12:38,240 See ya. 268 00:12:41,520 --> 00:12:44,319 That is the first time I've ever seen her carry anything. 269 00:12:44,320 --> 00:12:47,839 Good to see the DPP out in force, keeping the streets safe. 270 00:12:47,840 --> 00:12:49,359 Hey, Andy. 271 00:12:49,360 --> 00:12:51,279 I thought that was your job. 272 00:12:51,280 --> 00:12:53,039 So what use are you, then? 273 00:12:53,040 --> 00:12:55,679 I'm here for a man who can't seem to keep his trousers on. 274 00:12:55,680 --> 00:12:57,559 Screw the bastard. 275 00:12:57,560 --> 00:12:59,720 Oh, I will. 276 00:13:08,600 --> 00:13:11,199 Bob Burton? Where is this guy? 277 00:13:11,200 --> 00:13:13,039 What's yours? Assault. 278 00:13:13,040 --> 00:13:14,639 Better than a flasher. 279 00:13:14,640 --> 00:13:16,839 Tracey's system's failing. I'm meant to get the crappy sex stuff. 280 00:13:16,840 --> 00:13:18,799 Not anymore. 281 00:13:18,800 --> 00:13:20,319 Are things OK with your brother now? 282 00:13:20,320 --> 00:13:22,359 Word travels fast. Sorry. 283 00:13:22,360 --> 00:13:24,599 It's OK. That place is like gossip central. 284 00:13:24,600 --> 00:13:27,239 He's fine. I'm the one who's about to be disinherited. 285 00:13:27,240 --> 00:13:30,599 Julie, hey. Hi. I can't really stop. 286 00:13:30,600 --> 00:13:32,199 Are you OK? Anything we can do? 287 00:13:32,200 --> 00:13:33,759 You've already helped. 288 00:13:33,760 --> 00:13:36,559 Rosenberg can't stop talking about you and your enquiring mind, 289 00:13:36,560 --> 00:13:39,919 and a happy Rosenberg is much easier to deal with. 290 00:13:39,920 --> 00:13:41,599 She looks like she's been crying. 291 00:13:41,600 --> 00:13:44,239 Spending time with a judge will do that to you. 292 00:13:44,240 --> 00:13:46,120 Tell me about it. 293 00:13:48,280 --> 00:13:50,319 This research is excellent. 294 00:13:50,320 --> 00:13:52,880 Oh, good. 295 00:13:54,720 --> 00:13:59,999 Should I leave you to yourself? It is your office. 296 00:14:00,000 --> 00:14:01,639 No, no, of course not. 297 00:14:01,640 --> 00:14:04,079 Do you want to discuss... 298 00:14:04,080 --> 00:14:08,439 If it's something personal, I... I'm fine, thank you. 299 00:14:08,440 --> 00:14:11,360 I'm not fine, actually. 300 00:14:17,880 --> 00:14:20,359 My sister has been arrested. 301 00:14:20,360 --> 00:14:22,599 Sorry, it's just happened. 302 00:14:22,600 --> 00:14:26,399 Although I suppose I'm obliged to disclose that anyway, 303 00:14:26,400 --> 00:14:27,959 because of my position. 304 00:14:27,960 --> 00:14:30,360 Yeah. 305 00:14:31,400 --> 00:14:33,560 Tell me what's going on. 306 00:14:35,120 --> 00:14:36,959 Drugs. 307 00:14:36,960 --> 00:14:38,480 Serious drugs? 308 00:14:39,800 --> 00:14:41,320 Heroin? 309 00:14:43,200 --> 00:14:44,759 I see. 310 00:14:44,760 --> 00:14:46,879 She could be eligible for a diversion program. 311 00:14:46,880 --> 00:14:49,999 As an alternative to prison. 312 00:14:50,000 --> 00:14:51,719 But... 313 00:14:51,720 --> 00:14:53,799 Her criminal record is a problem? 314 00:14:53,800 --> 00:14:57,080 Yes. It is. 315 00:15:00,320 --> 00:15:02,999 If someone could talk to the magistrate at the Drug Court... 316 00:15:03,000 --> 00:15:06,719 Yeah... What you're... 317 00:15:06,720 --> 00:15:09,559 What you're asking me to do is... I... 318 00:15:09,560 --> 00:15:11,840 I know. 319 00:15:13,440 --> 00:15:15,480 She needs help. 320 00:15:20,120 --> 00:15:23,319 You wankers lawyers? Ah. 321 00:15:23,320 --> 00:15:25,959 Mr Burton. Richard Stirling. DPP. 322 00:15:25,960 --> 00:15:28,079 You must be my wanker, then. Charming. 323 00:15:28,080 --> 00:15:31,119 So, what time's this thing start? Well, we've got about half an hour. 324 00:15:31,120 --> 00:15:33,319 I'd like to go over your statement with you first, 325 00:15:33,320 --> 00:15:34,959 explain what you can expect in court. 326 00:15:34,960 --> 00:15:36,919 As long as you buy me breakfast. What? 327 00:15:36,920 --> 00:15:38,839 Two days without eating, mate. 328 00:15:38,840 --> 00:15:40,479 I'm broke, see? 329 00:15:40,480 --> 00:15:42,479 You don't want me fainting in there, do you? 330 00:15:42,480 --> 00:15:45,279 Well, as long as we can go over your statement too. 331 00:15:45,280 --> 00:15:47,479 Yeah, sure. 332 00:15:47,480 --> 00:15:48,999 You don't have to do this. 333 00:15:49,000 --> 00:15:51,799 He's all I've got for this case. I'm not going in without a witness. 334 00:15:51,800 --> 00:15:53,599 Time's ticking, mate. 335 00:15:53,600 --> 00:15:55,719 Go get 'em, Tiger. Mm-hmm. 336 00:15:55,720 --> 00:15:59,239 So, you and the defendant, Mr Johnson, 337 00:15:59,240 --> 00:16:01,279 were at a pub playing pool, 338 00:16:01,280 --> 00:16:04,039 and there was some sort of disagreement. 339 00:16:04,040 --> 00:16:05,599 Bastard cheats. 340 00:16:05,600 --> 00:16:07,319 You accused him of cheating. 341 00:16:07,320 --> 00:16:09,999 Well, I wasn't going to let him get away with it, was I? 342 00:16:10,000 --> 00:16:11,559 And then? 343 00:16:11,560 --> 00:16:13,279 Picked up his cue, took a swing. 344 00:16:13,280 --> 00:16:14,879 Hitting you in the head. 345 00:16:14,880 --> 00:16:17,240 Broke the cue. Stupid prick. 346 00:16:18,520 --> 00:16:20,640 Ahh. 347 00:16:22,080 --> 00:16:24,400 Couple of doughnuts and a coffee would do the trick. 348 00:16:25,880 --> 00:16:28,919 Making up for two days of starvation here, mate. 349 00:16:28,920 --> 00:16:31,079 No. You're bullshitting me. 350 00:16:31,080 --> 00:16:34,519 You've already had two sandwiches. (Phone rings) 351 00:16:34,520 --> 00:16:37,559 Excuse me, I've got to take this. Richard Stirling. 352 00:16:37,560 --> 00:16:40,240 Oh, I've been waiting to hear from you people. 353 00:16:42,160 --> 00:16:46,599 Wait listed? What? It's just a tenancy issue. 354 00:16:46,600 --> 00:16:49,439 No, of course my tenant's not going to cooperate, is he? 355 00:16:49,440 --> 00:16:51,799 That's why I've gone to the tribunal. 356 00:16:51,800 --> 00:16:54,480 Thank you so much. 357 00:16:56,800 --> 00:16:58,679 We have to go. 358 00:16:58,680 --> 00:17:01,999 Yeah, court's not my idea of a good time, you know. 359 00:17:02,000 --> 00:17:03,719 I mean, I'm doing you a favour here. 360 00:17:03,720 --> 00:17:07,400 No, you're here because you have to be. You were subpoenaed. 361 00:17:08,400 --> 00:17:11,119 You're a tight-arsed prick, aren't ya, eh? 362 00:17:11,120 --> 00:17:12,879 I could just bugger off home right now. 363 00:17:12,880 --> 00:17:16,280 Do that and you'll be in contempt of court. 364 00:17:18,000 --> 00:17:19,520 Which is a criminal offence. 365 00:17:28,080 --> 00:17:30,719 Mr Burton, can you tell us in your own words 366 00:17:30,720 --> 00:17:32,360 what happened during that pool game? 367 00:17:34,160 --> 00:17:35,679 Mr Burton? 368 00:17:35,680 --> 00:17:39,960 You and the defendant were playing pool. 369 00:17:41,200 --> 00:17:43,640 Ah, don't remember. 370 00:17:44,920 --> 00:17:50,439 You met him at the pub for the specific purpose of playing pool. 371 00:17:50,440 --> 00:17:52,480 Never seen him before in me life. 372 00:17:53,480 --> 00:17:56,199 Mr Stirling, I congratulate you 373 00:17:56,200 --> 00:17:58,639 on actually having your witness in court this time, 374 00:17:58,640 --> 00:18:01,359 but I do suggest it would be to your advantage 375 00:18:01,360 --> 00:18:03,959 to have a witness who's willing to testify. 376 00:18:03,960 --> 00:18:06,759 Yes, thank you, Your Honour. 377 00:18:06,760 --> 00:18:08,319 I'm attempting that. 378 00:18:08,320 --> 00:18:13,039 Mr Burton, may I remind you that you are under oath here. 379 00:18:13,040 --> 00:18:15,679 You are obliged to tell the truth. 380 00:18:15,680 --> 00:18:19,279 Wasn't there, didn't see him, don't know nothin'. 381 00:18:19,280 --> 00:18:22,479 Happy to have the case against my client dismissed, Your Honour. 382 00:18:22,480 --> 00:18:23,999 Mr Stirling? 383 00:18:24,000 --> 00:18:27,599 If you would bear with me for just a minute, Your Honour. 384 00:18:27,600 --> 00:18:31,639 I have a photo of you at the hotel. 385 00:18:31,640 --> 00:18:33,400 Perhaps that will jog your memory. 386 00:18:40,280 --> 00:18:42,639 You were happy for me to buy you breakfast 387 00:18:42,640 --> 00:18:44,639 and tell me about the assault this morning. 388 00:18:44,640 --> 00:18:46,759 Didn't tell you shit. You are lying! 389 00:18:46,760 --> 00:18:50,119 Mr Stirling! You cannot attack your own witness. 390 00:18:50,120 --> 00:18:52,839 This rich prick of a lawyer wouldn't even buy me a coffee. 391 00:18:52,840 --> 00:18:55,079 Well, I can't buy anyone a coffee now, can I? 392 00:18:55,080 --> 00:18:57,239 You stole my wallet while I was on the phone. 393 00:18:57,240 --> 00:18:58,759 Well, you bloody well deserved it! 394 00:18:58,760 --> 00:19:02,159 All I wanted was a coffee and a doughnut. Cheap bastard! 395 00:19:02,160 --> 00:19:04,520 I believe that is a confession to theft, Your Honour. 396 00:19:06,400 --> 00:19:07,920 We withdraw. 397 00:19:19,240 --> 00:19:21,000 Dismissed. 398 00:19:26,400 --> 00:19:27,999 Oi, Richard. Wait up! 399 00:19:28,000 --> 00:19:29,639 I'm not in the mood, Tatum. 400 00:19:29,640 --> 00:19:32,199 What up, dude? 401 00:19:32,200 --> 00:19:34,639 No more hood speak, thanks. I've had enough of that. 402 00:19:34,640 --> 00:19:36,359 What happened in there? 403 00:19:36,360 --> 00:19:39,439 Judge Walker must put in a special request to sit in on my matters. 404 00:19:39,440 --> 00:19:41,279 Next time I'll take the bail applications. 405 00:19:41,280 --> 00:19:44,080 All yours, honey. Boring as. This girl needs some action. 406 00:19:46,000 --> 00:19:47,600 And she's about to get it! 407 00:19:51,880 --> 00:19:54,240 I might leave you guys to it. 408 00:19:57,360 --> 00:19:59,279 You're the handsomest man I've ever seen. 409 00:19:59,280 --> 00:20:01,679 So, what's this emergency? 410 00:20:01,680 --> 00:20:04,480 I need you to print these out for me from the net. 411 00:20:07,240 --> 00:20:08,759 Wedding dresses? 412 00:20:08,760 --> 00:20:10,359 Yes. 413 00:20:10,360 --> 00:20:12,239 Why don't you just print them out at work? 414 00:20:12,240 --> 00:20:13,759 Technical difficulties. 415 00:20:13,760 --> 00:20:15,399 I work in a car yard. Yeah. 416 00:20:15,400 --> 00:20:17,679 And you want me to print out stuff like this there? 417 00:20:17,680 --> 00:20:19,759 Dad's coming round tonight. 418 00:20:19,760 --> 00:20:22,839 Yeah. I'm not going to forget something like that, am I? 419 00:20:22,840 --> 00:20:25,479 We just have to tread softly-softly. 420 00:20:25,480 --> 00:20:27,639 No kidding. He does love you. 421 00:20:27,640 --> 00:20:30,039 But not as much as I do. 422 00:20:30,040 --> 00:20:31,920 I guess that's something, then. 423 00:20:35,600 --> 00:20:37,599 Alright. Thanks, babe. 424 00:20:37,600 --> 00:20:39,199 OK. 425 00:20:39,200 --> 00:20:40,999 Thanks for bringing my files back. 426 00:20:41,000 --> 00:20:43,639 Richard Stirling, beast of burden. 427 00:20:43,640 --> 00:20:46,279 Does the beast want to interview Sandy McDowell for me? 428 00:20:46,280 --> 00:20:49,039 It's not going to be fun. The HIV positive woman? 429 00:20:49,040 --> 00:20:51,519 Nothing I'm going to say will make her feel any better. 430 00:20:51,520 --> 00:20:53,119 What's the guy looking at? 431 00:20:53,120 --> 00:20:55,319 Well Section 35 of the Crimes Act says ten years 432 00:20:55,320 --> 00:20:56,879 for recklessly inflicting GBH. 433 00:20:56,880 --> 00:20:59,839 If we could show intent, we could lock him up for 25. 434 00:20:59,840 --> 00:21:02,519 Intent in that situation would be pretty hard to prove, 435 00:21:02,520 --> 00:21:04,079 short of threatening someone. 436 00:21:04,080 --> 00:21:05,639 Oh, ten years. 437 00:21:05,640 --> 00:21:08,879 While she's facing at the very least a life of full-on medication. 438 00:21:08,880 --> 00:21:11,399 Well, at least it's not the death sentence it used to be. 439 00:21:11,400 --> 00:21:13,479 It's enough to put you off casual sex for life. 440 00:21:13,480 --> 00:21:16,079 It's not exactly something you need to worry about, is it? 441 00:21:16,080 --> 00:21:18,439 Or you. Thanks, Tates. 442 00:21:18,440 --> 00:21:20,399 Oh, just for now. That's all I meant. 443 00:21:20,400 --> 00:21:21,999 Don't get all thingy. 444 00:21:22,000 --> 00:21:24,119 Now, you need to see these wedding dresses. 445 00:21:24,120 --> 00:21:27,159 They're so much better than the ones we were looking at. 446 00:21:27,160 --> 00:21:29,239 Your internet access was removed for a reason. 447 00:21:29,240 --> 00:21:30,960 That's my phone! 448 00:21:35,280 --> 00:21:37,319 Sandy, tell me what happened. 449 00:21:37,320 --> 00:21:41,120 I'd had a few drinks, and he was so... 450 00:21:42,600 --> 00:21:44,319 You can say it. He was hot. 451 00:21:44,320 --> 00:21:46,199 ..gorgeous. 452 00:21:46,200 --> 00:21:47,799 Did you ask him if it was safe? 453 00:21:47,800 --> 00:21:51,239 He should have told me it wasn't. Isn't there a law about that? 454 00:21:51,240 --> 00:21:54,679 It's an offence under the Public Health Act, but it's not a crime. 455 00:21:54,680 --> 00:21:57,519 So if it's not a crime, does that mean he gets away with it? 456 00:21:57,520 --> 00:21:59,039 I'm so confused. 457 00:21:59,040 --> 00:22:02,959 There's no explicit duty to disclose your HIV status under the Crimes Act. 458 00:22:02,960 --> 00:22:05,559 But the police have charged him... The fact that he didn't tell you 459 00:22:05,560 --> 00:22:08,159 indicates he was reckless in his behaviour towards you. 460 00:22:08,160 --> 00:22:10,479 Reckless about whether you were infected or not. 461 00:22:10,480 --> 00:22:13,800 I was reckless too. Won't that count against me? 462 00:22:14,800 --> 00:22:17,159 You agreed to have unprotected sex. 463 00:22:17,160 --> 00:22:19,599 I'm never having sex again. 464 00:22:19,600 --> 00:22:21,559 But you didn't agree to have unprotected sex 465 00:22:21,560 --> 00:22:23,839 with someone you knew to be HIV positive. 466 00:22:23,840 --> 00:22:25,439 No, I didn't. 467 00:22:25,440 --> 00:22:27,599 And Roberto Bianchi is the only person 468 00:22:27,600 --> 00:22:29,999 you've had unprotected sex with recently? 469 00:22:30,000 --> 00:22:32,799 You think I'm stupid, don't you? 470 00:22:32,800 --> 00:22:36,679 Um, no, I'm sorry, I didn't mean to imply... 471 00:22:36,680 --> 00:22:38,319 But you did. 472 00:22:38,320 --> 00:22:40,639 Uh, we have your medical records here. 473 00:22:40,640 --> 00:22:42,439 I slept with Roberto once. 474 00:22:42,440 --> 00:22:46,879 Once, and I was drunk. I mean, who hasn't done that? 475 00:22:46,880 --> 00:22:49,159 I bet you have. 476 00:22:49,160 --> 00:22:50,999 Yes, I have. 477 00:22:51,000 --> 00:22:53,079 And you're alright, aren't you? 478 00:22:53,080 --> 00:23:00,079 I'm sorry. You were unlucky, yes, but he should have said something. 479 00:23:00,080 --> 00:23:02,879 I think I knew in the back of my mind 480 00:23:02,880 --> 00:23:04,959 sleeping with Roberto was stupid. 481 00:23:04,960 --> 00:23:08,439 A guy in a pub band. I could have caught anything. 482 00:23:08,440 --> 00:23:12,799 And when you got your positive diagnosis, 483 00:23:12,800 --> 00:23:17,360 there was a six-month gap between your diagnosis and you reporting it. 484 00:23:19,760 --> 00:23:21,240 I was so... 485 00:23:23,600 --> 00:23:25,200 I couldn't deal with it. 486 00:23:27,080 --> 00:23:30,000 How many more women do you think he slept with in that time? 487 00:23:33,920 --> 00:23:36,799 David says you've started work on the Wallace case. 488 00:23:36,800 --> 00:23:39,199 More happy families, yes. 489 00:23:39,200 --> 00:23:41,199 Do you know who you want to put on it? 490 00:23:41,200 --> 00:23:42,879 I was thinking Erin. 491 00:23:42,880 --> 00:23:46,599 She is already instructing on the Mervich case with Rhys Kowalski. 492 00:23:46,600 --> 00:23:48,119 It's a big job. 493 00:23:48,120 --> 00:23:50,839 We've already had some preliminary discussions about it. 494 00:23:50,840 --> 00:23:52,919 Ben McMahon's been pretty quiet. 495 00:23:52,920 --> 00:23:54,639 We've been keeping him on lighter stuff 496 00:23:54,640 --> 00:23:57,479 since his grandfather's murder, but I think he's ready for more. 497 00:23:57,480 --> 00:23:58,999 He could be good. 498 00:23:59,000 --> 00:24:02,279 You've always been keen on the handsome young men, haven't you? 499 00:24:02,280 --> 00:24:05,359 He's very bright. I think he's been underutilised in his time with us. 500 00:24:05,360 --> 00:24:06,879 I'm sure you do. 501 00:24:06,880 --> 00:24:09,159 And a male perspective could be useful in this case. 502 00:24:09,160 --> 00:24:11,360 Oh, but it's your choice, of course. Yes, it is. 503 00:24:12,600 --> 00:24:14,240 Thank you, Tracey. 504 00:24:26,520 --> 00:24:29,559 Erin, you busy? Yes. 505 00:24:29,560 --> 00:24:32,440 No. No. Come in. 506 00:24:34,520 --> 00:24:37,639 How would you like to add another murdering woman to your workload? 507 00:24:37,640 --> 00:24:40,400 The one who killed her kids? Got it in one. 508 00:24:41,480 --> 00:24:43,599 To be honest, I'm not sure. 509 00:24:43,600 --> 00:24:46,479 Was it something I said? 510 00:24:46,480 --> 00:24:48,759 Well, you said I needed to be objective. 511 00:24:48,760 --> 00:24:52,799 Objectively, I don't think my subjective responses 512 00:24:52,800 --> 00:24:56,000 are quite ready to tackle two of these things at the same time. 513 00:24:58,040 --> 00:25:00,359 Have I just blown my career out of the water? 514 00:25:00,360 --> 00:25:01,959 No, I appreciate your honesty. 515 00:25:01,960 --> 00:25:05,719 But remember, if one of the blokes ever offers you something like that, 516 00:25:05,720 --> 00:25:07,800 it might be prudent to take it. 517 00:25:27,000 --> 00:25:29,040 Pity the defendant's not a bloke. 518 00:25:30,680 --> 00:25:33,119 Blokes always get done for murder in these things with kids. 519 00:25:33,120 --> 00:25:36,239 Juries think men do it deliberately for revenge, 520 00:25:36,240 --> 00:25:38,559 but believe women do it when they're off their heads 521 00:25:38,560 --> 00:25:40,319 from hormones and PND. 522 00:25:40,320 --> 00:25:43,519 The hormone thing doesn't necessarily work to a woman's advantage. 523 00:25:43,520 --> 00:25:45,240 Looks like it from where I sit. 524 00:25:48,240 --> 00:25:50,039 Thanks. 525 00:25:50,040 --> 00:25:52,439 Being at the mercy of our so-called hormones 526 00:25:52,440 --> 00:25:55,399 is what stopped women getting jobs as pilots and astronauts. 527 00:25:55,400 --> 00:25:58,160 Can't have people doing those jobs who go mad once a month. 528 00:25:59,240 --> 00:26:00,759 I sit corrected. 529 00:26:00,760 --> 00:26:03,999 Perhaps you think Mrs Wallace was just a good old-fashioned hysteric, 530 00:26:04,000 --> 00:26:05,759 a kind of throwback to Victorian times. 531 00:26:05,760 --> 00:26:07,519 OK, I won't mention hormones again, 532 00:26:07,520 --> 00:26:09,799 or the fact that my testicles are now microscopic. 533 00:26:09,800 --> 00:26:12,759 We're just debating an approach the defence might take, aren't we? 534 00:26:12,760 --> 00:26:14,280 Yep. 535 00:26:16,400 --> 00:26:18,959 Working with Janet King again? People will start to talk. 536 00:26:18,960 --> 00:26:20,479 You've got to concentrate. 537 00:26:20,480 --> 00:26:22,359 She doesn't let you get away with anything. 538 00:26:22,360 --> 00:26:23,879 She's alright. I like her. 539 00:26:23,880 --> 00:26:27,119 She liked what you did with the baby in the car thing though, didn't she? 540 00:26:27,120 --> 00:26:29,959 Yep. She also told me that she and David were going easy on me, 541 00:26:29,960 --> 00:26:31,439 so it was a kind of test. 542 00:26:31,440 --> 00:26:35,799 This time it's for real. What, dead baby's a test? How wrong is that? 543 00:26:35,800 --> 00:26:39,759 Well, this one is dead kids. I'm detecting a pattern. 544 00:26:39,760 --> 00:26:41,319 She got you scared? 545 00:26:41,320 --> 00:26:43,679 No way. Sounds like it. 546 00:26:43,680 --> 00:26:47,079 We're both alphas, so it's bound to make things interesting. 547 00:26:47,080 --> 00:26:49,759 She's more alpha than you'll ever be. Oh, please. 548 00:26:49,760 --> 00:26:53,799 You just can't hack working with a smart woman who knows what she wants. 549 00:26:53,800 --> 00:26:55,279 I know what she really wants. 550 00:26:55,280 --> 00:26:58,120 Oh please, can you keep it in your pants for once? 551 00:26:59,200 --> 00:27:03,839 Janet gave me a lecture about women getting it rough through history 552 00:27:03,840 --> 00:27:05,599 because of hormones and stuff like that. 553 00:27:05,600 --> 00:27:08,199 So, I did my research. 554 00:27:08,200 --> 00:27:11,359 So I'm prepared for the next time she throws that stuff at me. 555 00:27:11,360 --> 00:27:14,479 Research? Mm-hmm. She has got to you. 556 00:27:14,480 --> 00:27:17,479 Well, did you know, Richard, that during the Victorian times, 557 00:27:17,480 --> 00:27:19,599 one of the recommended cures for female hysteria 558 00:27:19,600 --> 00:27:24,279 was the manual stimulation of a woman's genitals, by her doctor, 559 00:27:24,280 --> 00:27:27,599 until she underwent 'hysterical paroxysm'? 560 00:27:27,600 --> 00:27:30,599 You're making this up. No, seriously. True story. 561 00:27:30,600 --> 00:27:32,199 And it gets better. 562 00:27:32,200 --> 00:27:35,039 Apparently the doctors didn't like giving this form of treatment 563 00:27:35,040 --> 00:27:36,680 because it took too long! (Groans) 564 00:27:37,760 --> 00:27:40,640 They thought it was tedious. Watch yourself. 565 00:27:41,640 --> 00:27:43,160 Clearly I'm no doctor. Clearly. 566 00:27:44,200 --> 00:27:46,600 And that is how the vibrator was invented. 567 00:27:48,280 --> 00:27:49,799 Seriously. 568 00:27:49,800 --> 00:27:52,159 Janet King is going to eat you for breakfast. 569 00:27:52,160 --> 00:27:53,919 I'll drink to that. 570 00:27:53,920 --> 00:27:55,640 Yumma-yumma. 571 00:28:01,360 --> 00:28:04,239 Janet! I think we should pursue a murder charge. 572 00:28:04,240 --> 00:28:06,239 No hormones? 573 00:28:06,240 --> 00:28:08,159 I believe we can show mental capacity. 574 00:28:08,160 --> 00:28:09,679 Where's the evidence of intention? 575 00:28:09,680 --> 00:28:12,479 The fact that she sedated the children before smothering them 576 00:28:12,480 --> 00:28:15,639 would indicate she thought she was doing something distressing to them. 577 00:28:15,640 --> 00:28:19,279 'Something distressing' might not establish mens rea, but go on. 578 00:28:19,280 --> 00:28:21,879 She tried killing herself whilst waiting for the ambulance. 579 00:28:21,880 --> 00:28:24,799 Doesn't that suggest she knew she'd done something terribly wrong? 580 00:28:24,800 --> 00:28:26,639 Do we know that the deaths of the children 581 00:28:26,640 --> 00:28:28,759 are definitely the reason she attempted suicide? 582 00:28:28,760 --> 00:28:30,319 She'd just killed her own children. 583 00:28:30,320 --> 00:28:32,039 It's not exactly a stretch of the imagination. 584 00:28:32,040 --> 00:28:33,879 What's a possible motive? 585 00:28:33,880 --> 00:28:35,759 I thought we only needed to provide intent. 586 00:28:35,760 --> 00:28:38,599 It's not essential, but motive can help prove intent. 587 00:28:38,600 --> 00:28:43,919 OK. Um, how about they were about to separate? Exactly. 588 00:28:43,920 --> 00:28:46,959 Oh, I've organised for Josh Wallace to come and talk to us tomorrow. 589 00:28:46,960 --> 00:28:48,679 Thanks. 590 00:28:48,680 --> 00:28:51,479 Ben? Yeah. 591 00:28:51,480 --> 00:28:53,599 It won't always be dead kids. 592 00:28:53,600 --> 00:28:55,399 Better not be. 593 00:28:55,400 --> 00:28:56,920 I'm with you on that. 594 00:29:04,240 --> 00:29:05,799 Ben, hi. 595 00:29:05,800 --> 00:29:08,679 Hey, Julie. I'm remembering a conversation this morning 596 00:29:08,680 --> 00:29:10,559 about some misbehaviour this evening. 597 00:29:10,560 --> 00:29:14,479 I can't. I'm sorry. Not tonight. There's some family stuff going on. 598 00:29:14,480 --> 00:29:17,639 Well, you know I'm good with family stuff. Been dealing with it all day. 599 00:29:17,640 --> 00:29:20,399 I'm sorry, Ben. I can't. But I'll call you. I promise. 600 00:29:20,400 --> 00:29:24,720 Sure. I hope everything's alright. Bye. 601 00:29:26,920 --> 00:29:28,519 Psst! Psst! 602 00:29:28,520 --> 00:29:30,039 No. Whatever it is, no. 603 00:29:30,040 --> 00:29:32,159 Oh, Rupert Everett would help out Julia Roberts. 604 00:29:32,160 --> 00:29:33,639 I am not your gay best friend! 605 00:29:33,640 --> 00:29:35,839 As long as you stay in my place, you are. 606 00:29:35,840 --> 00:29:37,359 OK. Now... What? 607 00:29:37,360 --> 00:29:39,799 I'm going to go into Birdland to try and find my phone, 608 00:29:39,800 --> 00:29:41,639 while you keep Atticus' mummy distracted. 609 00:29:41,640 --> 00:29:43,160 No, no, no, no! Yes, go. Shit! 610 00:29:51,520 --> 00:29:53,040 Hello. 611 00:29:55,320 --> 00:29:56,879 Oh, Earl Grey. 612 00:29:56,880 --> 00:29:59,039 Such a beautiful smell. 613 00:29:59,040 --> 00:30:03,839 Did you know the Calabrians use bergamot as a remedy for malaria? 614 00:30:03,840 --> 00:30:06,319 It won't work. The bergamot? 615 00:30:06,320 --> 00:30:08,119 Trying to distract me. 616 00:30:08,120 --> 00:30:11,039 Pardon? Isn't that what you're trying to do? 617 00:30:11,040 --> 00:30:12,720 I'm making a cup of tea. 618 00:30:14,320 --> 00:30:17,640 I assume this is what your little friend is looking for. 619 00:30:20,360 --> 00:30:22,520 Take it. 620 00:30:24,240 --> 00:30:26,759 You got it? Nice work, Rupert! 621 00:30:26,760 --> 00:30:30,039 No skill required. Tracey left it behind in the kitchen. 622 00:30:30,040 --> 00:30:33,359 Stupid cow. Can't even confiscate something properly. 623 00:30:33,360 --> 00:30:35,599 How's sex and death? Confusing. 624 00:30:35,600 --> 00:30:39,399 Sandy McDowell took six months to report her infected Casanova. 625 00:30:39,400 --> 00:30:40,879 Mmm. That's not good. 626 00:30:40,880 --> 00:30:44,839 No. So I go from feeling sorry for her to being really pissed off. 627 00:30:44,840 --> 00:30:47,919 She behaved so selfishly. She might have endangered dozens of women. 628 00:30:47,920 --> 00:30:51,159 And then I get a call from Conrad about my wedding dress, 629 00:30:51,160 --> 00:30:52,679 and that makes me feel terrible 630 00:30:52,680 --> 00:30:56,280 because I'm planning the rest of my life while these other women... 631 00:30:57,560 --> 00:30:59,559 That makes me sound really flaky, doesn't it? 632 00:30:59,560 --> 00:31:01,119 Not at all. 633 00:31:01,120 --> 00:31:03,199 God, I'm turning into Bridezilla. 634 00:31:03,200 --> 00:31:06,959 You're a smart lawyer, dealing with highly emotional issues. It's OK. 635 00:31:06,960 --> 00:31:09,239 But I don't want to get emotional about this stuff. 636 00:31:09,240 --> 00:31:12,039 I want to be Janet King. Interesting. 637 00:31:12,040 --> 00:31:14,279 Don't you? She's so cool and calm. 638 00:31:14,280 --> 00:31:16,159 She would never have unsafe sex. No way. 639 00:31:16,160 --> 00:31:18,759 She's probably the only person in this office who wouldn't. 640 00:31:18,760 --> 00:31:21,679 I think people are more responsible than you give them credit for. 641 00:31:21,680 --> 00:31:24,039 Oh, come on. People don't always do the right thing. 642 00:31:24,040 --> 00:31:25,639 Especially when they've had a few, 643 00:31:25,640 --> 00:31:27,399 and they're really seriously turned on. 644 00:31:27,400 --> 00:31:28,960 I do. 645 00:31:29,960 --> 00:31:33,279 Well, growing up with two sisters, I had it pretty drummed into me. 646 00:31:33,280 --> 00:31:36,159 You've never had unsafe sex? Can you keep it down? 647 00:31:36,160 --> 00:31:39,279 No, I think it's good, being so responsible, 648 00:31:39,280 --> 00:31:41,839 having nothing in your past to be embarrassed about. 649 00:31:41,840 --> 00:31:45,480 I didn't say that. Sometimes I wish I was more like you. 650 00:31:46,480 --> 00:31:48,040 How weird's that? 651 00:31:53,840 --> 00:31:56,320 (Car horns) 652 00:31:59,080 --> 00:32:00,599 (Knocking) 653 00:32:00,600 --> 00:32:02,120 Come in! 654 00:32:04,600 --> 00:32:08,879 I'm heading home, to a computer that gives me net access. 655 00:32:08,880 --> 00:32:10,399 Yes, I heard about that. 656 00:32:10,400 --> 00:32:12,759 You're welcome to use my computer when I'm not on it. 657 00:32:12,760 --> 00:32:14,400 Oh. Thanks. 658 00:32:17,360 --> 00:32:19,839 I've been thinking about the overlap 659 00:32:19,840 --> 00:32:23,119 between your child killer and my boltcutter women. Yes? 660 00:32:23,120 --> 00:32:26,239 Could it be argued that the battered woman syndrome 661 00:32:26,240 --> 00:32:28,159 attracts the McNaughton rule? 662 00:32:28,160 --> 00:32:30,239 They were so traumatised that they couldn't understand 663 00:32:30,240 --> 00:32:32,399 the act was wrong? 664 00:32:32,400 --> 00:32:35,520 Haven't heard it used like that, but I'd say it's arguable. 665 00:32:36,560 --> 00:32:40,040 Cool. Thanks. See you tomorrow. 666 00:32:41,400 --> 00:32:44,759 Oh, and thanks for offering me that case today. 667 00:32:44,760 --> 00:32:46,279 I really appreciate it. 668 00:32:46,280 --> 00:32:48,879 I did it for purely selfish motives. 669 00:32:48,880 --> 00:32:53,119 And thanks for the advice, too. About turning stuff down. 670 00:32:53,120 --> 00:32:55,399 You would have learned eventually. 671 00:32:55,400 --> 00:32:56,880 Thanks for the short cut. 672 00:33:03,560 --> 00:33:05,080 Are you OK? 673 00:33:06,080 --> 00:33:09,280 Should I call someone? No, no, it's fine. It'll pass. 674 00:33:14,680 --> 00:33:16,640 Oh, that was a bit melodramatic, wasn't it? 675 00:33:20,120 --> 00:33:21,880 Are you sure you're alright? 676 00:33:25,520 --> 00:33:30,559 I'm sorry. It's none of my business. I'll go home and leave you in peace. 677 00:33:30,560 --> 00:33:32,160 I'm on IVF. 678 00:33:34,440 --> 00:33:36,879 Oh, that sounds melodramatic too, doesn't it? 679 00:33:36,880 --> 00:33:39,039 Sorry, I just don't want you walking out of here 680 00:33:39,040 --> 00:33:40,879 thinking I'm about to drop dead of cancer. 681 00:33:40,880 --> 00:33:44,519 Of course, now I've told you I'm going to have to kill you. 682 00:33:44,520 --> 00:33:46,080 Cone of silence. 683 00:33:47,120 --> 00:33:48,800 My turn to thank you. 684 00:33:52,000 --> 00:33:53,519 Do you need anything? 685 00:33:53,520 --> 00:33:55,119 The pain will pass. 686 00:33:55,120 --> 00:33:58,159 Sorry, this is way too much information, but you're here, 687 00:33:58,160 --> 00:33:59,760 I'm hormonal and you cop it. 688 00:34:01,040 --> 00:34:02,879 So? 689 00:34:02,880 --> 00:34:04,999 What is it? 690 00:34:05,000 --> 00:34:08,279 It's just a more extreme version of the symptoms when you're ovulating. 691 00:34:08,280 --> 00:34:11,759 It's worse for me, though, because they're stimulating my ovaries 692 00:34:11,760 --> 00:34:13,480 to increase the number of follicles. 693 00:34:14,560 --> 00:34:17,399 Fun. That's one way of describing it. 694 00:34:17,400 --> 00:34:19,720 You been doing it for long? 695 00:34:20,720 --> 00:34:22,919 I just started. 696 00:34:22,920 --> 00:34:25,840 I get to use this ghastly nasal spray thing. 697 00:34:28,440 --> 00:34:30,839 And this is cone of silence stuff. 698 00:34:30,840 --> 00:34:32,520 Of course. 699 00:34:34,920 --> 00:34:37,760 I don't know how you deal with all the shit in here. 700 00:34:38,800 --> 00:34:40,399 Years of practice. 701 00:34:40,400 --> 00:34:44,040 I know it sounds weird, but it just doesn't touch me at all. 702 00:34:50,680 --> 00:34:52,600 TATUM: Isn't this one beautiful? 703 00:34:54,240 --> 00:34:57,640 Or, um... maybe this one? 704 00:35:00,320 --> 00:35:02,879 We're going to get married, baby. Yes, we are. 705 00:35:02,880 --> 00:35:06,000 Con printed these out at work, in front of all the guys. 706 00:35:07,080 --> 00:35:08,919 What, they don't have printers at the DPP? 707 00:35:08,920 --> 00:35:11,359 Oh, we do. It's just... We just don't have the internet, 708 00:35:11,360 --> 00:35:13,479 or at least those of us who are under suspicion 709 00:35:13,480 --> 00:35:14,999 for leaking the AG stuff don't. 710 00:35:15,000 --> 00:35:16,559 That's crazy. 711 00:35:16,560 --> 00:35:18,519 Well, it's better than us all getting sacked, 712 00:35:18,520 --> 00:35:20,879 which I think's still on the cards. Don't you reckon? 713 00:35:20,880 --> 00:35:22,479 I do reckon. 714 00:35:22,480 --> 00:35:23,960 If Deep Throat doesn't own up... 715 00:35:24,960 --> 00:35:28,239 Well, why doesn't someone just talk to this journo? What's his name? 716 00:35:28,240 --> 00:35:30,039 Jimmy Butcher. 717 00:35:30,040 --> 00:35:32,039 They never reveal their sources. 718 00:35:32,040 --> 00:35:34,439 What, so you all get the sack? That's bullshit. 719 00:35:34,440 --> 00:35:37,439 You don't need these, sweetheart. We've decided what you're wearing. 720 00:35:37,440 --> 00:35:39,479 But it's my day. Your mother's wedding dress. 721 00:35:39,480 --> 00:35:41,600 You can't get more romantic than that, can ya? 722 00:35:43,800 --> 00:35:45,639 I want the very best for my little girl, 723 00:35:45,640 --> 00:35:47,519 and that's exactly what she's going to get. 724 00:35:47,520 --> 00:35:49,839 It might not fit me properly. 725 00:35:49,840 --> 00:35:52,199 Oh, just leave it to me. 726 00:35:52,200 --> 00:35:53,840 You'll look spectacular. 727 00:35:55,200 --> 00:35:56,959 'Cause I am paying, remember? 728 00:35:56,960 --> 00:35:59,160 And it's not cheap. 729 00:36:06,800 --> 00:36:08,359 Danny. 730 00:36:08,360 --> 00:36:12,319 I just, uh, wanted to say thanks for footing the bill for the wedding. 731 00:36:12,320 --> 00:36:13,839 That's what fathers do. 732 00:36:13,840 --> 00:36:17,039 Still, I want you to know it's appreciated. 733 00:36:17,040 --> 00:36:22,080 You know Tate, she's a girl with particular tastes. 734 00:36:24,640 --> 00:36:26,960 Maybe she should choose her own dress. 735 00:36:28,360 --> 00:36:33,720 Con, she's my youngest daughter. She's my little princess. 736 00:36:35,040 --> 00:36:38,279 Now, a wedding is about family. 737 00:36:38,280 --> 00:36:39,840 I know. 738 00:36:41,200 --> 00:36:42,760 I'm glad you understand. 739 00:36:45,480 --> 00:36:47,000 But she's going to be my wife. 740 00:36:49,680 --> 00:36:52,119 And I want her to have the wedding she wants. 741 00:36:52,120 --> 00:36:53,719 Is that right? 742 00:36:53,720 --> 00:36:56,599 Yes, it is. 743 00:36:56,600 --> 00:36:59,279 Are you telling me to butt out of my own daughter's wedding? 744 00:36:59,280 --> 00:37:01,039 No, I'm not. 745 00:37:01,040 --> 00:37:04,400 I'm asking you to let her choose for herself. 746 00:37:08,000 --> 00:37:11,199 I like you, Con. 747 00:37:11,200 --> 00:37:13,200 Tatum would never have asked you to do that. 748 00:37:20,360 --> 00:37:22,280 I'll think about it. 749 00:37:35,400 --> 00:37:37,359 Where'd you disappear to? 750 00:37:37,360 --> 00:37:39,159 Oh, your Dad left his phone. 751 00:37:39,160 --> 00:37:40,839 You know he's going to veto 752 00:37:40,840 --> 00:37:43,559 everything I want to have for my wedding, just because he can. 753 00:37:43,560 --> 00:37:47,519 Our wedding, baby. And maybe he'll come around. 754 00:37:47,520 --> 00:37:49,039 You can be very persuasive. 755 00:37:49,040 --> 00:37:53,840 And if he doesn't, you know you look hot in anything. 756 00:37:57,120 --> 00:37:59,039 I think we should have a pre-nup. 757 00:37:59,040 --> 00:38:00,599 What? 758 00:38:00,600 --> 00:38:02,199 Not about money and stuff, because, 759 00:38:02,200 --> 00:38:04,959 well, let's face it - I pretty much own everything. 760 00:38:04,960 --> 00:38:08,399 I want it to be about stuff we haven't told each other, 761 00:38:08,400 --> 00:38:10,959 so we both know exactly what we're getting ourselves into. 762 00:38:10,960 --> 00:38:13,799 You're suss on me about something? 763 00:38:13,800 --> 00:38:15,319 No, no, no, baby. 764 00:38:15,320 --> 00:38:20,600 I just want us to be really open. I don't want anything messing us up. 765 00:38:21,720 --> 00:38:24,000 You're serious? I am. 766 00:38:25,120 --> 00:38:27,479 Alright, yeah. I'll write you a list. 767 00:38:27,480 --> 00:38:31,359 But uh... you might not like everything that's on there. 768 00:38:31,360 --> 00:38:34,279 I might not. You might not either. 769 00:38:34,280 --> 00:38:36,199 Oh, right. 770 00:38:36,200 --> 00:38:37,800 Hey, I got you a present. 771 00:38:39,520 --> 00:38:44,679 Um, so you don't get RSI from performing manual stimulation. 772 00:38:44,680 --> 00:38:47,959 I... don't need this. 773 00:38:47,960 --> 00:38:50,720 You don't know what I have in mind. 774 00:38:57,040 --> 00:38:58,560 Shall we? 775 00:39:13,960 --> 00:39:16,480 That's Tyler, in the red top. 776 00:39:18,120 --> 00:39:19,960 The other boy's Jason. 777 00:39:22,000 --> 00:39:24,000 Dog's name's Genius. 778 00:39:25,480 --> 00:39:31,160 Doesn't even eat anymore. He just sits and stares into space. 779 00:39:40,120 --> 00:39:42,800 Do you have any idea why your wife might have done this? 780 00:39:46,600 --> 00:39:48,440 She thought I was having an affair. 781 00:39:52,680 --> 00:39:54,160 Were you? 782 00:39:55,320 --> 00:39:56,840 Would it make any difference? 783 00:40:01,880 --> 00:40:05,199 There was a new person that started in our department. 784 00:40:05,200 --> 00:40:06,919 A woman. 785 00:40:06,920 --> 00:40:09,920 My wife met her and decided something was going on. 786 00:40:12,920 --> 00:40:14,679 Nothing happened. 787 00:40:14,680 --> 00:40:16,240 I'm devoted to my family. 788 00:40:17,240 --> 00:40:18,919 I would never jeopardise that. 789 00:40:18,920 --> 00:40:20,920 Does your wife have any health problems? 790 00:40:22,000 --> 00:40:23,800 No. 791 00:40:28,640 --> 00:40:30,519 When you went to see her at the hospital, 792 00:40:30,520 --> 00:40:32,240 did she say anything about it? 793 00:40:33,680 --> 00:40:36,080 I haven't been to see my wife. 794 00:40:39,920 --> 00:40:42,400 Has she had any previous mental health problems? 795 00:40:44,680 --> 00:40:46,319 Never. 796 00:40:46,320 --> 00:40:48,720 One of the healthiest people I know. 797 00:40:51,600 --> 00:40:55,719 The sedatives were mine. I have chronic back pain. 798 00:40:55,720 --> 00:40:59,040 I haven't been able to sleep through the night for years. 799 00:41:03,640 --> 00:41:05,640 You know, she even locked Genius in the laundry? 800 00:41:07,120 --> 00:41:08,640 They tell you that? 801 00:41:10,280 --> 00:41:13,080 She knew exactly what she was doing. 802 00:41:14,440 --> 00:41:16,280 She planned every step. 803 00:41:22,040 --> 00:41:24,639 Thanks for coming in, Mr Wallace. We'll be in touch. 804 00:41:24,640 --> 00:41:30,440 Thank you. Um, Jason was holding this when I found him. 805 00:41:32,480 --> 00:41:34,079 I'd like you to have it 806 00:41:34,080 --> 00:41:36,760 so you can remember every day what you have to do. 807 00:41:39,120 --> 00:41:42,160 I think you should hang onto it. You might regret giving it away. 808 00:41:44,120 --> 00:41:46,080 This is just a job to you, isn't it? 809 00:41:52,720 --> 00:41:59,320 Maybe... seeing that every morning will remind you what's real. 810 00:42:19,080 --> 00:42:20,599 Have you heard? 811 00:42:20,600 --> 00:42:24,239 Our favourite journalist, Jim Butcher. He has a new story. 812 00:42:24,240 --> 00:42:25,759 What have I done now? 813 00:42:25,760 --> 00:42:28,159 Oh, I doubt this one's you. It's not quite your style. 814 00:42:28,160 --> 00:42:30,319 Somebody roughed him up last night. 815 00:42:30,320 --> 00:42:31,879 Is he OK? 816 00:42:31,880 --> 00:42:33,679 He needed a few stitches. Nothing broken. 817 00:42:33,680 --> 00:42:36,719 They kept him in hospital overnight, worried about internal injuries. 818 00:42:36,720 --> 00:42:38,439 Tell me it was a pub brawl, please. 819 00:42:38,440 --> 00:42:41,279 He's already done some television from his hospital room. 820 00:42:41,280 --> 00:42:43,719 It'll really hit the fan tonight. 821 00:42:43,720 --> 00:42:47,160 If the Premier calls, tell him I'm in outer Mongolia, would you? 822 00:42:48,160 --> 00:42:51,599 Who would want to know where Jimmy got his info? 823 00:42:51,600 --> 00:42:54,279 Apart from us of course? What, someone from the AG's department? 824 00:42:54,280 --> 00:42:56,319 Beating people up is hardly their style. 825 00:42:56,320 --> 00:42:59,319 No, just plying young women with drugs and sexually assaulting them. 826 00:42:59,320 --> 00:43:02,439 Do me a favour. I've got a mention this morning. Aggravated assault. 827 00:43:02,440 --> 00:43:04,479 Really straightforward. Can you do it for me? 828 00:43:04,480 --> 00:43:06,520 File's on my desk. Oh! 829 00:43:07,760 --> 00:43:10,519 Do you reckon she's going to go ask Jimmy to protect her ID? 830 00:43:10,520 --> 00:43:12,879 You seriously think it was her? 831 00:43:12,880 --> 00:43:14,879 Well, it is possible. Who else could it be? 832 00:43:14,880 --> 00:43:17,159 Well, your Dad seemed to be pretty pissed off 833 00:43:17,160 --> 00:43:19,559 about the way you've been treated over all this. 834 00:43:19,560 --> 00:43:21,079 That's how fathers are supposed to react. 835 00:43:21,080 --> 00:43:23,759 Yeah, well he's clearly a man who likes to get his own way. 836 00:43:23,760 --> 00:43:25,679 Especially where you're concerned. 837 00:43:25,680 --> 00:43:30,079 And he does have a certain history, so, well, that's not implausible. 838 00:43:30,080 --> 00:43:32,799 You think he beat up Jimmy himself? 839 00:43:32,800 --> 00:43:34,759 Or maybe he ordered some henchman to do it. 840 00:43:34,760 --> 00:43:37,119 I mean, that's how Tony Soprano would do it, isn't it? 841 00:43:37,120 --> 00:43:38,679 I didn't mean it. Yes, you did. 842 00:43:38,680 --> 00:43:40,559 Only you're too gutless to say it out loud. 843 00:43:40,560 --> 00:43:42,719 Come on Richard, say it. 844 00:43:42,720 --> 00:43:45,719 You think that my father's some sort of underworld crime boss. 845 00:43:45,720 --> 00:43:47,399 I'm sorry. 846 00:43:47,400 --> 00:43:50,600 Leave your house key on my desk and let me know where to send your stuff. 847 00:43:53,880 --> 00:43:56,400 Well played. Oh, shit! 848 00:44:03,600 --> 00:44:05,119 You look terrible. 849 00:44:05,120 --> 00:44:07,719 Good, 'cause I feel like shit. 850 00:44:07,720 --> 00:44:09,799 What happened? Who was it? 851 00:44:09,800 --> 00:44:13,999 Two guys in a laneway. They didn't formally introduce themselves. 852 00:44:14,000 --> 00:44:15,639 That's so awful. 853 00:44:15,640 --> 00:44:17,959 Got my story back on the front page. 854 00:44:17,960 --> 00:44:20,559 I tried to tell them I didn't know who the file came from, 855 00:44:20,560 --> 00:44:22,039 but they weren't interested. 856 00:44:22,040 --> 00:44:23,519 And you didn't tell them? 857 00:44:23,520 --> 00:44:26,680 And I thought you wanted to see me because you were worried about me. 858 00:44:28,080 --> 00:44:30,160 I couldn't tell 'em something I didn't know. 859 00:44:31,320 --> 00:44:34,759 At the Christmas party, I got a text message about the file. 860 00:44:34,760 --> 00:44:37,199 I didn't recognise the number. 861 00:44:37,200 --> 00:44:40,039 I deleted it. Easiest way to protect the source. 862 00:44:40,040 --> 00:44:42,519 So when you told me it wasn't me... 863 00:44:42,520 --> 00:44:44,599 Wouldn't you just have told me to my face? 864 00:44:44,600 --> 00:44:47,479 I don't know. Maybe I was protecting my identity. 865 00:44:47,480 --> 00:44:49,639 If you were so drunk you can't remember anything, 866 00:44:49,640 --> 00:44:52,639 would you be strategising like that? I can multitask when I'm drunk. 867 00:44:52,640 --> 00:44:54,240 I'm just not so good on the recall. 868 00:44:57,120 --> 00:44:58,640 Did it look like that? 869 00:45:01,480 --> 00:45:03,559 I don't know. 870 00:45:03,560 --> 00:45:05,080 Seriously. 871 00:45:06,400 --> 00:45:09,480 I'd better get back. Hey, listen. 872 00:45:10,480 --> 00:45:14,440 Maybe one day we can have another drink? 873 00:45:15,720 --> 00:45:18,559 You know exactly where the file came from. 874 00:45:18,560 --> 00:45:22,080 You're just telling me you don't so you can get in my pants! Go to hell. 875 00:45:30,200 --> 00:45:32,039 Hi, I'm sorry, it's Erin. 876 00:45:32,040 --> 00:45:35,760 I know you're flat out, but can I beg 20 minutes of your time? 877 00:45:38,920 --> 00:45:41,479 I took Jimmy Butcher up to the office after the party. 878 00:45:41,480 --> 00:45:44,719 We were both really drunk. Or at least I was. 879 00:45:44,720 --> 00:45:46,719 Maybe he wasn't. Maybe it was all a set-up. 880 00:45:46,720 --> 00:45:48,239 You showed him the file? 881 00:45:48,240 --> 00:45:50,079 He says he got an anonymous text about it, 882 00:45:50,080 --> 00:45:51,639 but he might just be protecting me. 883 00:45:51,640 --> 00:45:54,119 You don't remember? I was pretty out of it. 884 00:45:54,120 --> 00:45:56,079 Some bits of the night are a complete blank. 885 00:45:56,080 --> 00:45:57,599 Is that what you told the police? 886 00:45:57,600 --> 00:45:59,120 They haven't spoken to me yet. 887 00:46:00,360 --> 00:46:03,199 What? Well, sometimes they hold off questioning their lead suspect 888 00:46:03,200 --> 00:46:06,039 hoping they'll relax and do something to incriminate themselves. 889 00:46:06,040 --> 00:46:09,719 Like arrange to meet Jimmy in public, which I've just done. 890 00:46:09,720 --> 00:46:11,239 Do you believe Jimmy? 891 00:46:11,240 --> 00:46:13,279 I don't think I trust him. 892 00:46:13,280 --> 00:46:15,319 Was it his suggestion to go up to the office? 893 00:46:15,320 --> 00:46:17,279 I really don't know. 894 00:46:17,280 --> 00:46:19,319 Well, if someone had tipped him off, 895 00:46:19,320 --> 00:46:21,319 he could have been on the hunt for the file. 896 00:46:21,320 --> 00:46:25,319 Yeah, but that could have been me. At the party. Do I go to the police? 897 00:46:25,320 --> 00:46:27,679 Risk your job over something you might not have done? 898 00:46:27,680 --> 00:46:29,880 I don't know what else to do. Wait. 899 00:46:31,560 --> 00:46:35,119 Thank you. I've got no-one to talk to about this. 900 00:46:35,120 --> 00:46:37,680 You've got a couple of secrets of mine too. 901 00:46:41,200 --> 00:46:42,760 Thanks. 902 00:46:43,960 --> 00:46:45,919 You and Erin seem to be getting on well. 903 00:46:45,920 --> 00:46:47,920 Do you need me for something? No, no. 904 00:46:49,240 --> 00:46:51,639 She's quite attractive, isn't she? 905 00:46:51,640 --> 00:46:54,039 I'm sure Rhys thinks so, too. 906 00:46:54,040 --> 00:46:55,560 Fuck off, Tracey. 907 00:46:58,680 --> 00:47:00,199 Janet, can I disturb you? 908 00:47:00,200 --> 00:47:03,359 Already quite disturbed as it is. Come in. 909 00:47:03,360 --> 00:47:04,879 Nice bear. 910 00:47:04,880 --> 00:47:08,359 Belonged to one of the Wallace kids. 911 00:47:08,360 --> 00:47:11,799 Right. So I've been going through the police statements in the file. 912 00:47:11,800 --> 00:47:14,239 Any juice? Yeah. 913 00:47:14,240 --> 00:47:18,839 Mary Wallace's sister, Ruth. She says they were close. That's it. 914 00:47:18,840 --> 00:47:21,079 Nothing else. She just clammed right up. 915 00:47:21,080 --> 00:47:24,159 If you were that close to someone who'd just done something like that, 916 00:47:24,160 --> 00:47:26,719 wouldn't you be, I don't know, trying to work it out? 917 00:47:26,720 --> 00:47:28,239 She might still be in shock. 918 00:47:28,240 --> 00:47:31,159 Maybe. But, see, something didn't sit quite right, so I called her. 919 00:47:31,160 --> 00:47:34,599 Obviously she's upset. Here's the weird part. 920 00:47:34,600 --> 00:47:36,399 She didn't say anything to the cops, 921 00:47:36,400 --> 00:47:39,040 but she is very keen to come in and talk to us. 922 00:47:42,840 --> 00:47:49,240 This is Tripe. Tyler couldn't say 'stripe' when he was little. 923 00:47:55,360 --> 00:47:59,200 Tripe lived on Tyler's bed. Went on holidays with him. 924 00:48:01,360 --> 00:48:04,119 He threw a fit when Mary said Tripe couldn't go to school. 925 00:48:04,120 --> 00:48:07,000 He said Tripe wanted to learn too. 926 00:48:14,960 --> 00:48:16,600 What can we do for you? 927 00:48:18,920 --> 00:48:20,440 Mary's my big sister. 928 00:48:22,480 --> 00:48:24,400 She looked after me when we were little. 929 00:48:26,720 --> 00:48:28,400 She loved those boys. 930 00:48:31,240 --> 00:48:33,960 Josh thinks that she was punishing him. 931 00:48:35,560 --> 00:48:37,080 Josh. 932 00:48:38,480 --> 00:48:41,480 I think he'd kill Mary if he could get to her. 933 00:48:43,400 --> 00:48:45,320 He said he'd kill me too. 934 00:48:47,520 --> 00:48:49,039 Why would he do that? 935 00:48:49,040 --> 00:48:51,320 If I said anything about Mary. 936 00:48:53,200 --> 00:48:56,520 That I found her unconscious, after she'd taken a gutful of pills. 937 00:48:58,000 --> 00:48:59,520 Six months ago. 938 00:49:01,000 --> 00:49:03,640 Did you call a doctor or an ambulance? 939 00:49:05,200 --> 00:49:06,920 I called Josh first. 940 00:49:09,480 --> 00:49:12,320 He didn't want anyone to know. He was too ashamed. 941 00:49:13,880 --> 00:49:15,920 Thought that people would blame him. 942 00:49:19,480 --> 00:49:21,320 He wouldn't let her see a doctor about it. 943 00:49:22,840 --> 00:49:24,639 Tried to stop me seeing her, too. 944 00:49:24,640 --> 00:49:26,599 Does anyone else know about this? 945 00:49:26,600 --> 00:49:28,680 Would there be a record of it anywhere? 946 00:49:33,160 --> 00:49:35,000 She kept a journal. 947 00:49:36,360 --> 00:49:40,280 She showed it to me once. It was full of awful things. 948 00:49:41,600 --> 00:49:44,960 Violent. Confused. 949 00:49:47,560 --> 00:49:51,200 Josh hid it from the police, then burned it. 950 00:49:54,160 --> 00:49:56,480 He warned me not to tell the police any of this. 951 00:49:59,920 --> 00:50:01,760 She was really sick. 952 00:50:03,080 --> 00:50:05,280 And he wouldn't let me help her. 953 00:50:06,720 --> 00:50:08,840 If she'd just been able to see someone. 954 00:50:13,000 --> 00:50:14,520 She adored them. 955 00:50:19,360 --> 00:50:21,520 Thank you for coming in and talking to us. 956 00:50:23,880 --> 00:50:25,400 Please don't tell Josh. 957 00:50:32,360 --> 00:50:33,879 What now? 958 00:50:33,880 --> 00:50:36,119 We have no proof of Mary's pre-existing illness. 959 00:50:36,120 --> 00:50:38,159 But Ruth would be a pretty compelling witness. 960 00:50:38,160 --> 00:50:40,639 Who might not want to testify. So we talk her into it. 961 00:50:40,640 --> 00:50:42,759 Well, it just depends how scared of Josh she is. 962 00:50:42,760 --> 00:50:44,679 If she does, it's her word against Josh's, 963 00:50:44,680 --> 00:50:47,559 and they both have an agenda - one to protect and one to destroy. 964 00:50:47,560 --> 00:50:50,439 Wouldn't Mary's diary be material evidence of her instability? 965 00:50:50,440 --> 00:50:52,519 If it ever existed. We've only got Ruth's word. 966 00:50:52,520 --> 00:50:55,679 If it did, he could be charged with perverting the course of justice. 967 00:50:55,680 --> 00:50:58,159 He's a grief-stricken father who's just lost everything. 968 00:50:58,160 --> 00:51:00,479 He might not have known what he was doing was wrong. 969 00:51:00,480 --> 00:51:02,639 What, even threatening Ruth? If he did. 970 00:51:02,640 --> 00:51:05,599 What, you don't believe her? It's not a matter of believing someone. 971 00:51:05,600 --> 00:51:08,639 It's a matter of assessing the evidence and proceeding from there. 972 00:51:08,640 --> 00:51:10,759 But Janet, Janet, two kids are dead here, yeah? 973 00:51:10,760 --> 00:51:13,599 I know. But whenever you get overwhelmed by the emotion of it, 974 00:51:13,600 --> 00:51:15,240 go back to first principles. 975 00:51:19,000 --> 00:51:20,480 You win. 976 00:51:21,480 --> 00:51:23,199 I'll never be tougher than you are. 977 00:51:23,200 --> 00:51:25,320 Let me know when the psych report comes in. 978 00:51:30,040 --> 00:51:31,559 (Knocking) 979 00:51:31,560 --> 00:51:34,799 Excuse me, Janet, this was just dropped off for you at security. 980 00:51:34,800 --> 00:51:36,360 Thanks. That's alright. 981 00:52:38,160 --> 00:52:40,079 I'm not picking and choosing what I believe. 982 00:52:40,080 --> 00:52:42,599 I choose you, why can't you just choose me? 983 00:52:42,600 --> 00:52:45,679 You live here? Yeah, who wants to know? 984 00:52:45,680 --> 00:52:47,799 Get out of my house or I'll get you out. 985 00:52:47,800 --> 00:52:50,799 Underage sex is a crime. She was underage. 986 00:52:50,800 --> 00:52:53,639 Come by my office in 20 minutes. You can take me through the statements. 987 00:52:53,640 --> 00:52:55,359 Thank you for this opportunity. 988 00:52:55,360 --> 00:52:57,559 Let's nail this bastard. 989 00:52:57,560 --> 00:53:00,319 These killings are pretty high profile. Why give it to Tony? 990 00:53:00,320 --> 00:53:02,799 If he comes crashing down, don't be the one he falls on. 991 00:53:02,800 --> 00:53:05,000 What do you want me to do? Tony! 78639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.