Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,148 --> 00:00:17,519
Back the fuck up,
get out of here.
2
00:00:17,552 --> 00:00:19,787
- Lock the door,
lock the door, lock the door.
3
00:00:19,821 --> 00:00:23,791
What the hell are you
fuckers doing
on private property?
4
00:00:29,931 --> 00:00:32,266
I don't take
kindly to strangers,
5
00:00:32,901 --> 00:00:36,838
especially those who
don't respect a man's law.
6
00:00:36,871 --> 00:00:38,238
He has a gun.
7
00:00:38,272 --> 00:00:39,707
Thank you for the
identification, Wyatt.
8
00:00:39,741 --> 00:00:40,875
I know what a gun looks like.
9
00:00:40,909 --> 00:00:42,042
Right over here, this lawn.
10
00:00:43,043 --> 00:00:44,846
That, that one?
11
00:00:44,879 --> 00:00:47,214
Oh my God! Oh my God!
12
00:00:47,247 --> 00:00:50,919
-Get us outta
Go, go, go, go!
-I'm trying, I'm trying!
13
00:01:55,817 --> 00:01:56,818
You're late, Wyatt.
14
00:01:59,186 --> 00:02:01,055
Sorry. Who should I help first?
15
00:02:01,089 --> 00:02:03,156
It's the principal of it.
16
00:02:03,190 --> 00:02:05,192
Did you pay attention
to my business fundamental
seminars?
17
00:02:05,927 --> 00:02:07,095
Not even a little bit.
18
00:02:07,127 --> 00:02:09,162
Well, Cliff Notes,
19
00:02:09,196 --> 00:02:11,733
show up on time
and don't make a mess.
20
00:02:11,766 --> 00:02:15,235
It's kinda hard to get around
ever since I had to
sell my bike, you know?
21
00:02:15,268 --> 00:02:17,839
Maybe if I didn't have to
walk everywhere, I don't know.
22
00:02:17,872 --> 00:02:20,074
Maybe I wouldn't be so late.
23
00:02:20,108 --> 00:02:22,076
Listen, for the last time,
I'm not loaning you
any more money.
24
00:02:22,110 --> 00:02:23,143
Get off the bed, come on.
25
00:02:24,545 --> 00:02:26,413
Things have
just been a little tight.
26
00:02:26,446 --> 00:02:29,182
Ever since my window cocking
venture went belly up.
27
00:02:29,984 --> 00:02:32,620
Window cocking?
You really
didn't see that coming?
28
00:02:32,654 --> 00:02:34,789
You gotta take
risks as an entrepreneur,
you know this, Perry.
29
00:02:34,822 --> 00:02:36,156
Get off the new Serapina Pearl.
30
00:02:36,189 --> 00:02:37,625
I'm just looking out for you.
31
00:02:37,659 --> 00:02:39,292
You've got
all that cash saved.
32
00:02:39,326 --> 00:02:41,796
You need a plan in life.
If I keep loaning you the money,
33
00:02:41,829 --> 00:02:43,598
you'll never learn to
be financially responsible.
34
00:02:43,631 --> 00:02:44,532
Yeah, but I'm okay with that.
35
00:02:46,901 --> 00:02:48,670
Hello, Miss Duverday.
How are you?
36
00:02:49,971 --> 00:02:51,639
You're being a
real dick, you know?
37
00:02:51,673 --> 00:02:53,407
I mean, your best
friend's in real trouble here.
38
00:02:54,408 --> 00:02:56,144
What? What is that?
39
00:02:57,310 --> 00:02:58,478
Miss Duverday.
40
00:02:58,880 --> 00:03:00,014
No, behind her.
41
00:03:02,315 --> 00:03:04,686
Honestly, this is a vibe.
42
00:03:05,252 --> 00:03:08,288
A vibe?
Yeah, the vibe is
graffiti and vandalism.
43
00:03:08,321 --> 00:03:10,558
It's art, that's what it is.
44
00:03:10,591 --> 00:03:12,192
-Art?
-This is hot stuff, man.
45
00:03:12,225 --> 00:03:14,062
No, it needs to be
gone by the end of the day.
46
00:03:14,095 --> 00:03:15,930
I'll clean it off for
three grand, how about that?
47
00:03:16,329 --> 00:03:17,799
For three grand,
you'll clean it off?
48
00:03:17,832 --> 00:03:19,499
You work here,
clean it off for free.
49
00:03:21,069 --> 00:03:23,470
May 5th, 2022,
third case of destruction
50
00:03:23,504 --> 00:03:24,839
in the last 28 days.
51
00:03:25,606 --> 00:03:27,374
What was that for?
52
00:03:27,407 --> 00:03:28,676
The record.
53
00:03:29,077 --> 00:03:30,011
The record of what?
54
00:03:30,444 --> 00:03:31,579
Just the record.
55
00:03:33,114 --> 00:03:34,649
God, Jesus Christ.
56
00:03:34,682 --> 00:03:36,316
How do you expect
to do any business
57
00:03:36,349 --> 00:03:39,520
with this pornography
emblazoned on the store?
58
00:03:40,855 --> 00:03:42,190
I'm deeply offended.
59
00:03:42,222 --> 00:03:43,858
Flip phone.
60
00:03:44,391 --> 00:03:46,694
I need to go down to the station
and give Martin
a piece of my mind.
61
00:03:46,728 --> 00:03:47,795
This is just out of hand.
62
00:03:49,130 --> 00:03:50,098
Going on Yelp.
63
00:03:50,131 --> 00:03:51,032
All right, I'm leaving.
64
00:04:18,291 --> 00:04:19,761
Get out of the street, Perry!
65
00:04:20,728 --> 00:04:22,230
Are you sure?
66
00:04:22,262 --> 00:04:23,631
This is the right place?
67
00:04:35,342 --> 00:04:36,276
Hello?
68
00:04:38,478 --> 00:04:39,547
Hello?
69
00:04:39,580 --> 00:04:41,281
Martin!
70
00:04:41,314 --> 00:04:42,817
Oh, you're not Martin.
71
00:04:44,519 --> 00:04:45,452
Martin.
72
00:04:46,453 --> 00:04:48,556
-Denver.
-Shit Stain.
73
00:04:48,589 --> 00:04:50,290
Whatever it is, I don't care.
Who are you?
74
00:04:50,323 --> 00:04:51,592
Lieutenant Leila Forbes.
75
00:04:51,626 --> 00:04:53,127
We spoke on the phone, sir.
76
00:04:53,161 --> 00:04:54,829
I'm the lateral
transfer from Columbus.
77
00:04:54,862 --> 00:04:56,164
Right,, new girl.
78
00:04:57,497 --> 00:04:59,233
-Gotta go.
-Drug bust!
79
00:05:06,174 --> 00:05:08,843
You really shouldn't
be waving your gun
around inside like a fool.
80
00:05:08,876 --> 00:05:10,578
-Okay.
-Denver, let's go.
81
00:05:10,978 --> 00:05:13,214
-Might need a refresher
on gun safety.
-Maybe.
82
00:05:13,815 --> 00:05:16,184
Martin. Can we talk about
this graffiti situation?
83
00:05:16,217 --> 00:05:19,287
-Denver said he would handle it.
It's not being handled--
-Absolutely.
84
00:05:19,319 --> 00:05:22,824
I guess the drug bust we've
been planning for eight months
is just gonna have to wait.
85
00:05:25,358 --> 00:05:26,761
Am I coming?
86
00:05:26,794 --> 00:05:28,262
Didn't you just hear?
87
00:05:28,296 --> 00:05:29,831
There's a graffiti
artists on the loose.
88
00:05:30,330 --> 00:05:31,799
Welcome to Nice.
89
00:05:36,369 --> 00:05:37,404
I thought it was Nice.
90
00:05:38,338 --> 00:05:40,308
Nope, that's the French one.
91
00:05:42,910 --> 00:05:45,345
Just like the colors
and everything
are just so beautiful.
92
00:05:45,378 --> 00:05:48,115
You guys remember seeing
any suspicious figures
hanging around?
93
00:05:48,149 --> 00:05:49,617
You mean other than this guy?
94
00:05:49,650 --> 00:05:50,551
Ayee.
95
00:05:51,219 --> 00:05:52,553
I'm not--
96
00:06:07,935 --> 00:06:11,305
For fucking--Shit bag
cock-sucking piece of shit!
97
00:06:11,339 --> 00:06:13,307
-Son of a whore!
-What's with him?
98
00:06:13,341 --> 00:06:15,176
You ever been
in love, Lieutenant?
99
00:06:15,209 --> 00:06:16,177
Fuck!
100
00:06:17,778 --> 00:06:18,913
Apparently not.
101
00:06:18,946 --> 00:06:21,015
Been going on for years.
102
00:06:30,258 --> 00:06:32,260
-Hey!
-I'm good.
I'm aware, yep
103
00:06:32,293 --> 00:06:34,195
Looks like Lynette
could use some help.
104
00:06:39,634 --> 00:06:40,735
So.
105
00:06:40,768 --> 00:06:42,069
How're uh, things going with-
106
00:06:42,103 --> 00:06:43,204
Denver?
107
00:06:43,237 --> 00:06:45,172
Dumped his ass. He's a dick.
108
00:06:45,206 --> 00:06:46,674
Deputy douchebag.
109
00:06:47,074 --> 00:06:48,509
Gotta shed that
toxic energy, you know?
110
00:06:48,542 --> 00:06:49,777
I know what you mean.
111
00:06:49,810 --> 00:06:51,379
I take a ton of vitamin C.
112
00:06:52,747 --> 00:06:54,515
-How's it going with that tire?
-Almost done.
113
00:06:54,548 --> 00:06:56,050
Just a little more of this.
114
00:06:56,083 --> 00:06:58,485
So if you had to take
three albums, not songs,
115
00:06:58,519 --> 00:07:02,356
albums to a deserted island,
which albums would they be?
116
00:07:02,390 --> 00:07:04,525
How about I call a tow truck?
117
00:07:04,558 --> 00:07:06,894
You know, he's a dick,
but Denver's pretty good
with flats. I could--
118
00:07:06,928 --> 00:07:09,597
No, Denver's not good
with flats. I'm great
with flats. Don't worry.
119
00:07:09,630 --> 00:07:12,233
Honestly, between you and me,
I'd probably go with
808s and Heartbreak.
120
00:07:12,266 --> 00:07:14,068
-It's not a big deal.
I could get him here.
-You're panicking.
121
00:07:14,101 --> 00:07:15,770
The new Kanye, it's-
122
00:07:15,803 --> 00:07:17,238
Too many antics.
123
00:07:17,271 --> 00:07:19,106
Look, I really
appreciate this, Perry.
124
00:07:19,140 --> 00:07:21,542
But I look pretty good today,
so I'm just gonna call him.
125
00:07:21,575 --> 00:07:23,443
No, don't call him.
Don't worry, I got it.
126
00:07:25,179 --> 00:07:27,081
Why am I even on a
deserted island, though?
127
00:07:27,848 --> 00:07:28,883
Almost.
128
00:07:30,084 --> 00:07:31,585
It's not like I had
money to travel with.
129
00:07:31,619 --> 00:07:32,653
Oh my fucking God.
130
00:07:33,453 --> 00:07:34,388
There.
131
00:07:41,529 --> 00:07:42,495
-Nice.
-See?
132
00:07:42,530 --> 00:07:43,496
-Yeah.
-Done.
133
00:07:45,599 --> 00:07:46,667
Uh-oh.
134
00:07:47,702 --> 00:07:50,137
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
135
00:07:50,171 --> 00:07:51,806
Come on, Perry.
136
00:07:51,839 --> 00:07:55,242
Ladies and gentlemen,
Perry Phillips.
137
00:07:56,811 --> 00:07:57,712
All right.
138
00:08:03,317 --> 00:08:05,252
They should be
coming from the--
139
00:08:05,286 --> 00:08:06,754
From the South?
140
00:08:06,787 --> 00:08:08,488
Oh, now I'm in Arizona.
141
00:08:09,123 --> 00:08:10,424
Did you say Arizona?
142
00:08:10,458 --> 00:08:12,093
No, I didn't say Arizona.
143
00:08:12,126 --> 00:08:13,861
Routing to Arizona.
144
00:08:14,462 --> 00:08:17,331
Oh, no, don't route me
anywhere, you piece of shit.
Why is it doing this?
145
00:08:17,365 --> 00:08:18,966
You've got it hooked
up to Bluetooth, sir.
146
00:08:19,000 --> 00:08:20,001
Fuck Bluetooth.
147
00:08:20,034 --> 00:08:21,002
Default setting.
148
00:08:21,035 --> 00:08:22,670
Ooh, ooh, there, there.
149
00:08:26,140 --> 00:08:28,642
Banking west. Nose down.
150
00:08:28,676 --> 00:08:30,044
Drive, drive.
151
00:08:30,077 --> 00:08:31,012
Woo!
152
00:08:32,246 --> 00:08:33,881
Sheriff Martin Mills,
all precincts,
153
00:08:33,914 --> 00:08:35,683
be advised that
the drop is happening
154
00:08:35,716 --> 00:08:37,852
in the open
lot near Harbor Lane.
155
00:08:39,053 --> 00:08:40,654
Yeah, this is Calfrom Lakeport.
156
00:08:40,688 --> 00:08:42,390
This another Zane roll out?
157
00:08:43,224 --> 00:08:45,359
10-4, we got a good tip.
158
00:08:45,393 --> 00:08:47,728
Yeah, this is Tylers,over at Harbin Springs.
159
00:08:48,162 --> 00:08:50,731
Johnson over here is known tohave a good tip too.
160
00:08:50,765 --> 00:08:52,666
All right, well, fuck you guys.
161
00:08:52,700 --> 00:08:54,702
-Sheriff.
-It's all right, just drive.
162
00:08:54,735 --> 00:08:56,737
No, no, no, Sheriff.
It's not landed.
163
00:08:59,907 --> 00:09:01,042
Fuck!
164
00:09:03,577 --> 00:09:05,246
Ten years chasing
this fucking guy.
165
00:09:06,247 --> 00:09:07,581
What am I missing?
166
00:09:44,218 --> 00:09:46,087
There's two types
of people in this world.
167
00:09:47,154 --> 00:09:48,322
The do-ers,
168
00:09:49,323 --> 00:09:50,791
and the watchers.
169
00:09:52,561 --> 00:09:54,628
And the fuckers
like us who take their shit
170
00:09:54,662 --> 00:09:56,430
while they're
doing and watching.
171
00:09:56,464 --> 00:09:59,033
Genius boss, absolute genius.
172
00:09:59,066 --> 00:10:00,569
Your brother's a genius.
173
00:10:00,601 --> 00:10:01,702
Can you just land this thing.
174
00:10:02,436 --> 00:10:07,274
You know, it takes a
little more finesse than that.
175
00:10:15,116 --> 00:10:16,150
Oh, shit.
176
00:10:17,485 --> 00:10:18,752
Bre-Brenda.
177
00:10:19,253 --> 00:10:20,221
Uh-huh.
178
00:10:20,254 --> 00:10:22,289
Take it, take it.
179
00:10:27,628 --> 00:10:30,965
Someone, please tell
me that wasn't my 20 grand
180
00:10:30,998 --> 00:10:34,435
worth of oxy that just
splashed down the fucking lake.
181
00:10:36,971 --> 00:10:38,105
Uh...
182
00:10:38,706 --> 00:10:40,207
okay. Uh.
183
00:10:42,977 --> 00:10:45,146
We might not have
much to talk about otherwise.
184
00:10:47,616 --> 00:10:48,583
Oh, shit.
185
00:10:55,489 --> 00:10:57,124
Hey, boss.
186
00:10:57,158 --> 00:10:59,594
Someone's going in
that lake to get my pills.
187
00:11:05,032 --> 00:11:06,467
Oh, what the fuck?
188
00:11:10,572 --> 00:11:11,506
Oh shit.
189
00:11:12,806 --> 00:11:14,141
Didn't think you'd float.
190
00:11:25,386 --> 00:11:27,656
-Really, the coupons?
-Not like they've gotten used.
191
00:11:27,688 --> 00:11:29,890
Yeah, but they're
not even soaking anything up.
192
00:11:29,924 --> 00:11:32,226
You're just moving
moisture around everywhere.
It's like--
193
00:11:32,259 --> 00:11:34,995
I think that says more
about quality of the coupons
you got than my strategy.
194
00:11:35,029 --> 00:11:35,963
Does it?
195
00:11:35,996 --> 00:11:37,331
Yeah, I think so.
196
00:11:47,708 --> 00:11:49,176
Hey, boys.
197
00:11:49,910 --> 00:11:52,547
Hey, could you help my brother
get something from
my car for me?
198
00:11:53,280 --> 00:11:54,281
Why can't he do it?
199
00:11:55,049 --> 00:11:56,183
Go.
200
00:11:57,384 --> 00:11:58,452
Okay.
201
00:12:01,255 --> 00:12:03,490
So sorry,
he's still in training.
202
00:12:03,525 --> 00:12:05,392
Happy to see your
cars all fixed and stuff.
203
00:12:05,426 --> 00:12:07,228
Oh no, it's all good.
It was nothing.
204
00:12:08,195 --> 00:12:11,799
I, um,
I was actually hoping
that I could, uh,
205
00:12:12,800 --> 00:12:13,767
return that guy.
206
00:12:13,801 --> 00:12:15,169
Wyatt, yeah.
207
00:12:15,202 --> 00:12:16,571
Wish I had a
receipt for him too.
208
00:12:16,605 --> 00:12:18,707
That's funny.
209
00:12:20,642 --> 00:12:22,743
Hey, Ryker, good to see you.
How's school been?
210
00:12:24,044 --> 00:12:25,446
You can't
return a used mattress.
211
00:12:26,413 --> 00:12:27,748
It has stains all over it.
212
00:12:28,048 --> 00:12:30,184
Yeah, there's
actually more back there.
213
00:12:33,220 --> 00:12:35,122
Yeah, I don't know if I
can really give you a refund
214
00:12:35,155 --> 00:12:37,091
for that, cause it's like used.
215
00:12:37,124 --> 00:12:40,060
Yeah, I'm actually moving.
216
00:12:41,128 --> 00:12:42,763
I don't really
want to deal with lugging
217
00:12:42,796 --> 00:12:43,732
that big thing around.
218
00:12:44,131 --> 00:12:45,634
I could really use the cash too.
219
00:12:46,467 --> 00:12:48,302
Hey, what the fuck is this?
220
00:12:48,737 --> 00:12:49,738
We don't even sell these.
221
00:12:53,508 --> 00:12:55,209
-You're moving?
-Yeah.
222
00:12:55,242 --> 00:12:56,877
Just gave my two weeks
notice at the restaurant.
223
00:12:56,910 --> 00:12:58,879
It's been hard here, you know?
224
00:12:58,912 --> 00:13:01,248
Now after Denver and
Ryker leaving for school next
year,
225
00:13:01,282 --> 00:13:02,883
there's just nothing
really keeping me here.
226
00:13:02,916 --> 00:13:04,586
And I just want something,
227
00:13:06,153 --> 00:13:08,789
I don't know,
just something, I guess.
228
00:13:08,822 --> 00:13:10,824
You know, I gotta be able to go
where the current's flowing,
229
00:13:10,858 --> 00:13:12,594
and it ain't flowing
through Nice, California,
230
00:13:12,627 --> 00:13:13,861
I could tell you that much.
231
00:13:14,261 --> 00:13:15,996
That's a nice spiel.
Perry, you're not actually
232
00:13:16,030 --> 00:13:17,666
considering taking this,
are you?
233
00:13:17,699 --> 00:13:19,466
Yeah, I'm not taking
this shit back to the truck.
234
00:13:20,000 --> 00:13:21,302
Where are you gonna go?
235
00:13:21,335 --> 00:13:23,404
Just gotta go south, San Diego.
236
00:13:23,437 --> 00:13:24,506
Oh shit.
237
00:13:25,372 --> 00:13:26,807
San Diego.
238
00:13:33,147 --> 00:13:34,415
San Diego?
239
00:13:34,448 --> 00:13:35,949
Greener grass, so I've heard.
240
00:13:37,552 --> 00:13:40,154
Lynette, let's go.
Let's get outta here.
241
00:13:40,187 --> 00:13:41,790
Yeah, I'll be
right there, one sec, Ryke.
242
00:13:41,822 --> 00:13:43,390
You wanna count that or?
243
00:13:44,726 --> 00:13:46,894
You are the best, Perry,
thank you.
244
00:13:49,363 --> 00:13:51,165
Oh hey, we're having
a little going away party
245
00:13:51,198 --> 00:13:52,801
at the Leaky-Tiki tonight.
246
00:13:52,833 --> 00:13:54,134
You guys should come by.
247
00:13:55,969 --> 00:13:57,404
Hey buddy, thank you.
248
00:13:59,006 --> 00:14:00,642
That nightstand has three legs.
249
00:14:02,176 --> 00:14:03,511
Bye, Perry!
250
00:14:03,545 --> 00:14:05,647
Yeah, I'll
get that, don't worry.
251
00:14:05,680 --> 00:14:07,314
I'm actually moving.
252
00:14:24,566 --> 00:14:26,801
There's just nothing
really keeping me here.
253
00:14:32,540 --> 00:14:34,843
You're out
of time, Per. Now or never.
254
00:14:34,875 --> 00:14:35,909
Go!
255
00:14:53,060 --> 00:14:54,428
That's my best friend, dude.
256
00:14:54,461 --> 00:14:55,896
Right there,
that's my best friend.
257
00:14:58,932 --> 00:15:00,502
Alright, fuck you guys, man.
258
00:15:01,301 --> 00:15:03,237
I don't see your best
friends hugging chicks.
259
00:15:03,270 --> 00:15:04,338
Dude, that's my guy!
260
00:15:13,113 --> 00:15:15,583
Hey, you're doing it again.
261
00:15:19,654 --> 00:15:20,755
Woo-hoo!
262
00:15:26,828 --> 00:15:29,129
You know me, Wyatt.
I've always had a master plan.
263
00:15:29,664 --> 00:15:31,932
Saving up
money to buy the store.
264
00:15:32,933 --> 00:15:34,468
Get a little house
on the lake with Lynette.
265
00:15:34,502 --> 00:15:36,437
Little Scottish
terrier named Alfie.
266
00:15:36,937 --> 00:15:38,272
Taken is on HBO.
267
00:15:38,305 --> 00:15:39,541
Oh, really?
268
00:15:40,240 --> 00:15:41,910
How many people are there?Be precise.
269
00:15:41,942 --> 00:15:43,177
Oh my God.
270
00:15:44,111 --> 00:15:45,179
What a great movie.
271
00:15:45,979 --> 00:15:49,717
Assuming asking her on a date,
is just out of the question?
272
00:15:49,751 --> 00:15:51,285
It's just not urgent enough.
273
00:15:51,318 --> 00:15:53,588
-I need something big, like--
-Like what?
274
00:15:55,022 --> 00:15:56,123
Still an ideation phase.
275
00:15:56,156 --> 00:15:57,559
What's after the ideation phase?
276
00:15:57,592 --> 00:15:59,126
Refine then prototype.
277
00:15:59,861 --> 00:16:01,629
You don't listen to
any of my seminars, do you?
278
00:16:01,663 --> 00:16:03,297
Not even a little bit.
279
00:16:04,431 --> 00:16:05,332
Oh, shit.
280
00:16:12,807 --> 00:16:15,610
The power too,
must be the whole street.
281
00:16:18,445 --> 00:16:20,147
Oh, just me, cool.
282
00:16:20,180 --> 00:16:23,150
See Liam Neeson, like
dude, saving his daughter.
283
00:16:24,284 --> 00:16:25,419
What a hero.
284
00:16:25,887 --> 00:16:27,922
That's what I need to be like.
285
00:16:27,956 --> 00:16:29,824
Be on some Liam Neeson shitand save her cat or something.
286
00:16:32,993 --> 00:16:34,629
Knight in shining armor.
287
00:16:36,831 --> 00:16:38,165
But if you don't.
288
00:16:40,367 --> 00:16:41,970
I think I got an idea.
289
00:16:43,303 --> 00:16:44,471
And I will kill you.
290
00:16:46,708 --> 00:16:48,208
Good luck.
291
00:16:53,347 --> 00:16:54,816
Oh, Perry, hey.
292
00:16:54,849 --> 00:16:56,183
So listen, the plan,
here's what I'm--
293
00:16:56,216 --> 00:16:58,620
-What are you doing?
-Oh, I just--
294
00:16:58,653 --> 00:17:00,320
I felt like it should
reach it's full potential
295
00:17:00,354 --> 00:17:01,956
before I scrape
the whole thing down.
296
00:17:01,990 --> 00:17:03,490
Full potential,
you're just making it worse.
297
00:17:03,525 --> 00:17:05,492
Well, sometimes
things gotta get worse
298
00:17:05,527 --> 00:17:07,127
before they can get
better, that's what they say.
299
00:17:07,160 --> 00:17:08,863
No, that's cancer, not graffiti.
300
00:17:08,897 --> 00:17:10,264
Please put the paint down.
301
00:17:11,331 --> 00:17:12,600
Listen, the plan.
302
00:17:13,500 --> 00:17:15,402
People love heroes, right?
303
00:17:16,069 --> 00:17:17,237
I'm lost.
304
00:17:17,271 --> 00:17:19,406
Lynette, you said it yourself,
305
00:17:19,439 --> 00:17:21,709
you gotta like save
her cat from a tree
or something like that.
306
00:17:21,743 --> 00:17:23,978
But, what does Lynette love
307
00:17:24,012 --> 00:17:26,014
more than
anything else in the world?
308
00:17:28,716 --> 00:17:29,918
Her brother,
309
00:17:30,885 --> 00:17:32,085
Ryker.
310
00:17:35,389 --> 00:17:37,559
Visualization, nice.
311
00:17:37,592 --> 00:17:39,226
You need to
save her little brother.
312
00:17:39,259 --> 00:17:40,595
You save him,
313
00:17:41,228 --> 00:17:43,063
you're a hero.
314
00:17:43,096 --> 00:17:45,833
You keep saying save,
but he doesn't need saving, so.
315
00:17:45,867 --> 00:17:47,602
You manifest what
you want in this world.
316
00:17:47,635 --> 00:17:49,369
Isn't that one of
your dumb, stupid sayings?
317
00:17:49,403 --> 00:17:51,873
Close, you manifest your
destiny through your energy.
318
00:17:51,906 --> 00:17:53,173
Hold on, shut up.
319
00:17:53,206 --> 00:17:54,576
You kidnap him.
320
00:17:54,609 --> 00:17:57,344
-Just like, just temporary.
-What?
321
00:17:57,377 --> 00:17:59,279
Okay, and then you save him,
322
00:17:59,313 --> 00:18:02,082
Liam Neeson-style, motherfucker.
323
00:18:02,115 --> 00:18:04,686
Yo, you're actually
crazy, you're insane.
324
00:18:04,719 --> 00:18:05,920
Why would I ever listen to you?
325
00:18:06,688 --> 00:18:08,056
You're trying to take me to jail
326
00:18:08,088 --> 00:18:09,857
for kidnapping
some 17 year old kid?
327
00:18:09,891 --> 00:18:11,091
Do you want the girl or not?
328
00:18:11,124 --> 00:18:12,292
I want the woman.
329
00:18:12,961 --> 00:18:14,662
But yes, semantics.
330
00:18:15,128 --> 00:18:17,431
But we live in
a society with rules.
331
00:18:17,464 --> 00:18:19,199
We're not orangutans.
332
00:18:19,232 --> 00:18:20,300
You got any better ideas?
333
00:18:33,648 --> 00:18:35,049
No.
334
00:18:36,416 --> 00:18:37,652
Perr.
335
00:18:38,953 --> 00:18:40,555
He'll be in on it.
336
00:18:45,793 --> 00:18:47,394
So let me get this straight.
337
00:18:47,427 --> 00:18:48,663
Someone's gonna kidnap me,
338
00:18:49,363 --> 00:18:51,198
lock me up somewhere
to keep me hidden,
339
00:18:52,533 --> 00:18:55,335
then this dildo's
gonna come save me
340
00:18:56,269 --> 00:18:57,639
and fuck my sister.
341
00:18:59,206 --> 00:19:00,642
Approximately, yes.
342
00:19:00,675 --> 00:19:02,342
Why do we have
to be so crass about it?
343
00:19:02,376 --> 00:19:03,945
Look, we'll
make it worth your while.
344
00:19:05,113 --> 00:19:07,081
Is this a Beauty Rest 600?
345
00:19:07,115 --> 00:19:09,917
Not now, please.
I mean, the cooling
technology on this thing
346
00:19:09,951 --> 00:19:11,451
is pedestrian at best.
347
00:19:11,485 --> 00:19:13,821
The pocketed coil
count is just disrespectful.
348
00:19:13,855 --> 00:19:15,355
The Serta
Copenhagen Collection--
349
00:19:15,389 --> 00:19:17,125
Dude, fucking stop.
350
00:19:17,157 --> 00:19:18,291
You'll get used to it.
351
00:19:21,529 --> 00:19:22,830
What's in it for me?
352
00:19:25,733 --> 00:19:28,136
I am willing to offer you fifty
353
00:19:29,336 --> 00:19:30,437
dollars.
354
00:19:30,470 --> 00:19:32,106
Hard cash.
355
00:19:32,140 --> 00:19:33,941
And the knowledge
356
00:19:34,876 --> 00:19:36,844
that you helped
true love find its course.
357
00:19:36,878 --> 00:19:38,146
No, I want your fucking car.
358
00:19:38,178 --> 00:19:39,279
My Rabbit?
359
00:19:39,312 --> 00:19:40,715
Yeah, your fucking car, dude.
360
00:19:40,748 --> 00:19:42,684
No, no fucking, no chance.
361
00:19:42,717 --> 00:19:44,052
Let me handle
this, let me handle this.
362
00:19:44,085 --> 00:19:45,385
I'll talk to him,
I'll talk to him
363
00:19:47,655 --> 00:19:49,222
That can be arranged.
364
00:19:49,256 --> 00:19:50,792
Wait, no, no, no.
It cannot be arranged.
365
00:19:50,825 --> 00:19:52,660
Listen, I don't
have a lot to offer you,
366
00:19:52,694 --> 00:19:54,862
but I promise I'll
treat your sister right.
367
00:19:54,896 --> 00:19:58,298
Listen, dude,
I don't give a fuck
how you treat my sister.
368
00:19:58,331 --> 00:19:59,299
Whoa.
369
00:19:59,332 --> 00:20:00,768
It's the car, or no deal.
370
00:20:03,604 --> 00:20:04,839
Fine.
371
00:20:06,507 --> 00:20:10,144
We'll do a timeshare,
60-40 split,
no smoking in the vehicle.
372
00:20:10,178 --> 00:20:11,879
-Deal?
-Done.
373
00:20:12,513 --> 00:20:16,017
Okay, well, looks
like my work here is done.
374
00:20:16,050 --> 00:20:17,350
You two have
a great time, all right?
375
00:20:17,384 --> 00:20:19,520
Whoa, what do you mean, you two?
376
00:20:20,387 --> 00:20:21,823
No, no, us three.
377
00:20:22,289 --> 00:20:23,758
Dude, I can't
do this without you.
378
00:20:23,791 --> 00:20:25,159
I really can't, I'm on parole.
379
00:20:25,193 --> 00:20:26,728
What, you've never been in jail?
380
00:20:27,195 --> 00:20:28,663
What the fuck are
you still doing in my room?
381
00:20:28,696 --> 00:20:29,731
All right, we're leaving.
382
00:20:29,764 --> 00:20:32,399
Oh, FYI, dude, kind of overkill.
383
00:20:32,432 --> 00:20:33,835
You know, what do you
think a girl's gonna
384
00:20:33,868 --> 00:20:36,003
come in here for
the first time and go,
385
00:20:36,037 --> 00:20:38,606
"Oh my God, fucking guns.
386
00:20:38,639 --> 00:20:41,008
Oh, I love Tupac's Law,
387
00:20:41,042 --> 00:20:42,677
iridescent Lamborghini,
388
00:20:42,710 --> 00:20:45,378
get me a Sham Wow,
I'm soaked. Fuck me now."
389
00:20:45,412 --> 00:20:46,547
Come on, dude.
390
00:20:46,581 --> 00:20:48,116
Get real, switch up the decor.
391
00:20:48,149 --> 00:20:50,184
-Jesus Christ.
-Yeah.
392
00:20:50,218 --> 00:20:52,553
Know what it looks like?
It looks like
you went on Google Images
393
00:20:52,587 --> 00:20:54,555
and typed in "douchebag stuff,"
394
00:20:54,589 --> 00:20:56,557
and then just
fucking printed it out
395
00:20:56,591 --> 00:20:58,226
like you just got a
colored printer or something.
396
00:20:58,258 --> 00:21:00,293
I mean, it's ridiculous, dude,
come on.
397
00:21:00,327 --> 00:21:01,428
Yeah.
398
00:21:01,461 --> 00:21:03,396
Oh, you know what, never mind.
399
00:21:04,165 --> 00:21:05,533
Never mind, dude.
400
00:21:05,566 --> 00:21:07,068
I didn't even see this.
401
00:21:07,502 --> 00:21:09,804
Holy shit, that's sick, dude.
402
00:21:09,837 --> 00:21:11,739
I take back everything.
403
00:21:11,773 --> 00:21:13,941
Holy fuck, you are sick.
404
00:21:13,975 --> 00:21:15,009
Yeah.
405
00:21:23,251 --> 00:21:24,484
Have I hit the third crack yet?
406
00:21:24,519 --> 00:21:26,220
I don't know, why?
407
00:21:26,687 --> 00:21:28,990
Well, first crack
good and well,
second crack jail cell.
408
00:21:29,023 --> 00:21:30,758
What is that,
what are you doing,
why are you rhyming?
409
00:21:30,792 --> 00:21:32,894
It's a rhyme, so I don't
go to jail, what do you mean?
410
00:21:32,927 --> 00:21:34,962
If I hit the third crack,
it means the camera can see me.
411
00:21:36,496 --> 00:21:39,299
Back the car up,
don't do that again.
412
00:21:42,335 --> 00:21:44,739
Jesus Christ,
those are his friends?
413
00:21:44,772 --> 00:21:46,841
Yeah, we need witnesses,
it's essential to a plan.
414
00:21:49,510 --> 00:21:52,747
You couldn't find any witnesses
that aren't fucking
training for the Iron Man?
415
00:21:52,780 --> 00:21:54,782
He's literally
bench pressing right now.
416
00:21:54,816 --> 00:21:56,851
Well, then he'll be tired, so,
417
00:21:57,885 --> 00:21:59,086
you ready?
418
00:21:59,120 --> 00:22:00,021
Yeah
419
00:22:01,956 --> 00:22:03,356
Man, who's this guy?
420
00:22:03,390 --> 00:22:04,357
I don't fuckin know.
421
00:22:12,499 --> 00:22:14,035
Why you skipping
our way like that?
422
00:22:30,985 --> 00:22:31,953
Look, I--
423
00:22:31,986 --> 00:22:34,121
No, no, no, no.
424
00:22:34,522 --> 00:22:35,422
No!
425
00:22:36,524 --> 00:22:37,457
I panicked.
426
00:22:37,490 --> 00:22:38,491
Evidently, you did.
427
00:22:39,093 --> 00:22:40,294
Big old baby.
428
00:22:40,695 --> 00:22:41,896
"I'm not getting out the car."
429
00:23:01,616 --> 00:23:03,751
Hi. Ma'am?
430
00:23:04,518 --> 00:23:07,088
I was hoping you might be able
to help me out with something?
431
00:23:08,556 --> 00:23:09,456
Ma'am?
432
00:23:11,058 --> 00:23:11,993
Ma'am?
433
00:23:15,897 --> 00:23:16,898
Was I out?
434
00:23:16,931 --> 00:23:18,032
Yes, ma'am.
435
00:23:18,799 --> 00:23:20,101
For how long?
436
00:23:20,134 --> 00:23:21,434
How would I know that?
437
00:23:21,468 --> 00:23:23,537
You got a warrant
to be in my house?
438
00:23:23,571 --> 00:23:25,039
I'm not in your house.
439
00:23:25,072 --> 00:23:26,607
Am I in my house?
440
00:23:27,074 --> 00:23:28,376
Also, no.
441
00:23:29,810 --> 00:23:31,012
Well, then, uh.
442
00:23:31,946 --> 00:23:34,916
We got dish towels,
five for a dollar.
Can I interest you?
443
00:23:34,949 --> 00:23:36,183
-No.
-Fuck!
444
00:23:37,484 --> 00:23:39,921
Okay. I need a favor.
445
00:23:39,954 --> 00:23:43,024
A list of patrons that have
bought a significant amount
of paint in recent weeks.
446
00:23:43,057 --> 00:23:44,959
There's a mural
painted on the Mattress King.
447
00:23:44,992 --> 00:23:45,927
That one?
448
00:23:46,894 --> 00:23:48,296
Yeah, that's the one.
449
00:23:48,329 --> 00:23:49,997
If I could just get some names.
450
00:23:52,166 --> 00:23:53,801
Okay, just have this prepared.
451
00:23:53,834 --> 00:23:56,871
If I were you, and I'm not, but
if I were,
452
00:23:56,904 --> 00:23:58,639
I'd start right there.
453
00:23:59,573 --> 00:24:00,775
Ryker Jean,
454
00:24:00,808 --> 00:24:03,044
little troublemaker he is
455
00:24:03,077 --> 00:24:04,578
always scheming.
456
00:24:04,612 --> 00:24:05,780
How do you know all this?
457
00:24:05,813 --> 00:24:06,981
Dollar store.
458
00:24:08,783 --> 00:24:10,384
Not sure what that means, but,
459
00:24:11,118 --> 00:24:12,019
thanks.
460
00:24:17,124 --> 00:24:18,626
-Excuse me?
-Oh!
461
00:24:18,659 --> 00:24:20,695
Jesus, where the hell'd
you come from?
462
00:24:21,162 --> 00:24:22,129
Aisle two.
463
00:24:22,163 --> 00:24:23,764
There's a second aisle?
464
00:24:23,798 --> 00:24:25,299
We wanna buy these.
465
00:24:25,933 --> 00:24:29,170
All right, we've got
a special on dish towels.
466
00:24:29,203 --> 00:24:30,604
No, thanks.
467
00:24:30,638 --> 00:24:31,772
Son of a bitch.
468
00:24:48,222 --> 00:24:49,423
Nice.
469
00:24:54,662 --> 00:24:57,331
Like my oxy is a fucking iPhone?
470
00:24:58,232 --> 00:25:00,034
Whose idea was this?
471
00:25:00,067 --> 00:25:01,702
Not me, boss, it wasn't me,
472
00:25:01,736 --> 00:25:03,804
I never had an idea
before in my entire life.
473
00:25:03,838 --> 00:25:08,075
-You know me.
-I don't care who it was,
it was rhetorical.
474
00:25:09,543 --> 00:25:12,646
Someone needs
to come up with a plan
475
00:25:12,680 --> 00:25:16,183
to get my money
before I lose my shit.
476
00:25:16,217 --> 00:25:17,551
I think we already established
477
00:25:17,585 --> 00:25:19,220
that it's not gonna be me.
478
00:25:28,696 --> 00:25:29,663
I got a plan.
479
00:25:31,665 --> 00:25:32,566
Nobody.
480
00:25:34,402 --> 00:25:35,870
Anybody at all.
481
00:25:39,707 --> 00:25:41,409
-I know you heard me.
-Nobody's got a plan?
482
00:25:45,880 --> 00:25:47,148
Okay, sis,
483
00:25:47,181 --> 00:25:48,616
we'll go with your plan.
484
00:25:51,786 --> 00:25:53,087
Desperate times.
485
00:26:07,601 --> 00:26:09,070
Snow Patrol,
486
00:26:09,103 --> 00:26:11,005
"What if This is
All the Love I Ever Get?"
487
00:26:11,906 --> 00:26:13,441
โช Whoa, whoa โช
488
00:26:16,277 --> 00:26:19,914
โช What if this isall the love you ever get? โช
489
00:26:31,125 --> 00:26:32,593
Phase two.
490
00:26:35,963 --> 00:26:37,566
Weaponizing, they're 17.
491
00:26:37,598 --> 00:26:38,899
You didn't
feel that kid's punch!
492
00:26:38,933 --> 00:26:40,034
You should have head butted him.
493
00:26:40,067 --> 00:26:41,135
Head butt?
494
00:26:41,168 --> 00:26:42,703
Yeah, it's an underated move.
495
00:26:42,736 --> 00:26:44,071
He was five feet away,
496
00:26:44,105 --> 00:26:45,372
there was no way
I could execute that.
497
00:26:45,673 --> 00:26:47,608
Jumped into it,
then a jumping headbutt.
498
00:26:47,641 --> 00:26:49,578
Like a, like a fucking narwhal.
499
00:26:49,610 --> 00:26:50,945
I don't think I'm that athletic.
500
00:26:50,978 --> 00:26:53,380
Which is why I brought this.
501
00:26:53,414 --> 00:26:56,383
Jesus, dude, isn't that
your grandpas shillelagh?
502
00:26:56,417 --> 00:26:57,618
Yes.
503
00:26:57,651 --> 00:26:58,919
Element of surprise.
504
00:27:01,789 --> 00:27:03,257
What are you doing?
505
00:27:03,290 --> 00:27:04,825
Where do you keep
pulling these things from?
506
00:27:04,859 --> 00:27:06,393
Where are you
getting all this stuff?
507
00:27:06,427 --> 00:27:07,596
My pockets.
508
00:27:07,628 --> 00:27:08,563
You don't smoke.
509
00:27:09,096 --> 00:27:10,631
Well, I could, so.
510
00:27:14,668 --> 00:27:15,970
This thing is too complicated.
511
00:27:17,805 --> 00:27:19,940
You're getting out
of the car this time, right?
512
00:27:19,974 --> 00:27:21,809
I wasn't gonna fucking
get out of the car this time.
513
00:27:30,851 --> 00:27:33,787
Are you fucking serious?
What the fuck are you doing?
514
00:27:33,821 --> 00:27:35,756
-What?
-Get the fuck out of the car.
515
00:27:35,789 --> 00:27:37,491
-You wanna do this right now?
-Yes, we're doing it now.
516
00:27:37,526 --> 00:27:39,260
-Okay, all right.
-Hurry up.
517
00:27:39,293 --> 00:27:40,629
Well, maybe
I'll watch over there.
518
00:27:40,661 --> 00:27:42,129
No, you're gonna
watch from right here.
519
00:27:42,163 --> 00:27:43,097
Stop being a baby.
520
00:27:43,864 --> 00:27:44,832
Stop, dude.
521
00:27:44,865 --> 00:27:45,799
Baby.
522
00:27:48,402 --> 00:27:49,470
Holy shit!
523
00:27:53,474 --> 00:27:55,209
I think we lost
the element of surprise.
524
00:27:56,677 --> 00:27:58,179
This baby Gandalf
want the smoke?
525
00:27:58,212 --> 00:27:59,614
Yeah, what the fuck's up, pussy?
526
00:27:59,648 --> 00:28:00,615
Fucking bitch.
527
00:28:00,649 --> 00:28:01,882
Oh my God.
528
00:28:02,517 --> 00:28:03,984
I'm so sorry.
529
00:28:04,018 --> 00:28:05,219
I never should've weaponized!
530
00:28:05,719 --> 00:28:06,655
Oh!
531
00:28:11,192 --> 00:28:12,493
This guy's a fucking assassin.
532
00:28:19,668 --> 00:28:20,669
Oh!
533
00:28:25,739 --> 00:28:26,675
Nice.
534
00:28:27,708 --> 00:28:28,776
We did it.
535
00:28:30,579 --> 00:28:32,046
Fuck yeah, we did it, dude.
536
00:28:36,016 --> 00:28:36,951
Let's head out.
537
00:28:41,088 --> 00:28:42,423
What are you doing? Stop it.
538
00:28:42,456 --> 00:28:43,757
It's a concussion test.
539
00:28:43,791 --> 00:28:45,059
Hey, can you
do that shit for me?
540
00:28:45,092 --> 00:28:46,760
I got hit with a fucking stick.
541
00:28:46,794 --> 00:28:47,861
You got hit with a shillelagh.
542
00:28:49,196 --> 00:28:50,965
Yeah, I definitely
have a concussion.
543
00:28:51,365 --> 00:28:53,200
This is worth a lot
more than 50 bucks.
544
00:28:54,301 --> 00:28:56,370
Yeah, and I
definitely get the Rabbit
on the weekends now.
545
00:28:56,403 --> 00:28:57,771
No, no, no.
546
00:28:57,805 --> 00:28:59,073
I'm not
entertaining either of you.
547
00:28:59,106 --> 00:29:00,774
Not with this music you're not.
548
00:29:00,808 --> 00:29:02,176
Hey, did you
black out back there?
549
00:29:02,209 --> 00:29:03,444
What? No.
What are you talking about?
550
00:29:03,477 --> 00:29:04,445
You did, you blacked out.
551
00:29:05,112 --> 00:29:06,413
Shut up, you little
552
00:29:06,947 --> 00:29:08,550
hostage-ass bitch.
553
00:29:08,583 --> 00:29:09,651
Wyatt.
554
00:29:10,217 --> 00:29:12,419
Look, it's a perfectly normal
bodily response
555
00:29:12,453 --> 00:29:13,988
to getting hit in
the face with a car door.
556
00:29:14,021 --> 00:29:15,089
Oh, bullshit. It was after.
557
00:29:15,122 --> 00:29:16,090
-Wyatt.
-No.
558
00:29:16,123 --> 00:29:17,057
Wyatt.
-No.
559
00:29:17,091 --> 00:29:18,025
-Wyatt.
-What?
560
00:29:18,058 --> 00:29:19,226
Your nose.
561
00:29:19,260 --> 00:29:20,127
What?
562
00:29:20,595 --> 00:29:21,630
Oh no.
563
00:29:22,062 --> 00:29:23,230
-Oh my God.
-Not the receipt.
564
00:29:27,234 --> 00:29:28,269
-Wyatt!
-Ah!
565
00:29:28,936 --> 00:29:30,104
So what's up with that shit?
566
00:29:30,137 --> 00:29:31,872
You just, pass out,
567
00:29:31,905 --> 00:29:33,508
every time you
think of your own blood?
568
00:29:33,907 --> 00:29:35,276
It's called Vasovagal.
569
00:29:35,309 --> 00:29:36,910
Surprised he
hasn't outgrown it yet.
570
00:29:36,944 --> 00:29:38,580
You know, a lot of
scientists actually think
571
00:29:38,613 --> 00:29:40,381
it's a sign of
virility, you know,
572
00:29:40,414 --> 00:29:44,285
like the next step of our
evolutionary chain or whatever.
573
00:29:44,318 --> 00:29:45,819
Yeah, that's bullshit.
574
00:29:45,853 --> 00:29:47,087
Really not a big deal.
575
00:29:48,289 --> 00:29:50,090
Rarely happens and, you know,
576
00:29:50,124 --> 00:29:52,026
gotten pretty good
at not thinking about it.
577
00:30:00,167 --> 00:30:02,771
I'm beginning to understand
why his head's so fucked up.
578
00:30:29,229 --> 00:30:30,164
Oh, fuck.
579
00:30:46,548 --> 00:30:48,048
Hi.
580
00:30:48,082 --> 00:30:49,483
I'm looking for Ryker Jean.
581
00:30:49,517 --> 00:30:51,118
He lives down
the hall with his sister.
582
00:30:51,151 --> 00:30:53,320
Yeah, I actually
was gonna call you guys
583
00:30:53,354 --> 00:30:56,190
because he was actually taken.
584
00:30:56,223 --> 00:30:57,858
What do you mean, taken?
585
00:30:57,891 --> 00:30:59,493
Some guys just took him, man.
586
00:31:00,394 --> 00:31:01,462
They had these weapons,
587
00:31:01,495 --> 00:31:03,130
clearly well trained,
588
00:31:03,163 --> 00:31:05,032
with these
particular set of skills
589
00:31:05,065 --> 00:31:06,801
and they just took him, man.
590
00:31:06,835 --> 00:31:08,168
They just took him.
591
00:31:08,202 --> 00:31:09,571
Who, who took him?
592
00:31:10,938 --> 00:31:13,440
I don't fucking know.
It's not like
they introduced themselves.
593
00:31:16,778 --> 00:31:18,178
Ah!
594
00:31:19,113 --> 00:31:20,047
Come on.
595
00:31:26,353 --> 00:31:27,254
You good?
596
00:31:33,695 --> 00:31:35,329
You sure you're
gonna be okay in here?
597
00:31:35,362 --> 00:31:37,197
Well, I mean, it's gotta
look like I'm hidden, right?
598
00:31:37,766 --> 00:31:38,932
Not a lot of
hiding places in Nice.
599
00:31:42,469 --> 00:31:45,072
Wyatt. Is that
a King Koil Croft Euro Top?
600
00:31:45,105 --> 00:31:48,510
-Yeah, 2014 model, why?
-I said a quality mattress.
601
00:31:48,543 --> 00:31:51,513
Oh my God, we kidnapped the kid.
It's not like
we're gonna fuck him.
602
00:31:51,546 --> 00:31:54,448
Where'd you even find that?
I don't know anybody that
sells that within 10 miles.
603
00:31:54,481 --> 00:31:56,684
You said don't get
anything from the store, okay?
604
00:31:56,718 --> 00:31:58,218
This was the best
I could do on short notice.
605
00:31:58,252 --> 00:31:59,554
It's used,
where'd you even get it?
606
00:31:59,587 --> 00:32:00,855
Fuckers, no HBO?
607
00:32:00,889 --> 00:32:03,357
We agreed. No premium channels.
608
00:32:03,991 --> 00:32:06,427
Section 3A,TV will include basic cable,
609
00:32:06,460 --> 00:32:07,896
no premium channels or add-ons.
610
00:32:08,295 --> 00:32:10,030
Holy shit, dude, does
that thing ever run out of tape?
611
00:32:10,063 --> 00:32:11,131
Bluetooth.
612
00:32:11,599 --> 00:32:13,233
Automatically
connects to the cloud.
613
00:32:13,267 --> 00:32:15,135
Well, I'll be seeing you.
614
00:32:27,916 --> 00:32:29,416
Hey, I got you
that lock for Christmas.
615
00:32:29,950 --> 00:32:30,984
Knew it would come in handy?
616
00:32:31,619 --> 00:32:32,554
Thanks again, man.
617
00:32:32,986 --> 00:32:34,923
Hey, can't take all the credit.
618
00:32:34,955 --> 00:32:37,224
You are paying me three grand.
619
00:32:37,257 --> 00:32:38,593
I only owe you fifty bucks.
620
00:32:38,626 --> 00:32:39,794
Ah, semantics.
621
00:32:41,195 --> 00:32:42,129
Isn't that right,
622
00:32:42,597 --> 00:32:43,497
semantics?
623
00:32:44,933 --> 00:32:46,333
I feel like
there's a "C" in there.
624
00:32:46,366 --> 00:32:47,902
Is it schematics?
625
00:32:47,936 --> 00:32:49,671
-You're overthinking it.
-You're underthinking it.
626
00:32:49,704 --> 00:32:51,639
Dude, it does
not fucking matter,
627
00:32:51,673 --> 00:32:53,140
what kind of mattress
628
00:32:53,173 --> 00:32:54,509
he's lying on.
629
00:32:54,542 --> 00:32:55,976
Oh, fuck, she's here Perry.
630
00:32:56,009 --> 00:32:57,444
She must know
she's on to us, fuck.
631
00:32:58,111 --> 00:32:59,514
-Be cool.
-Be cool.
632
00:32:59,547 --> 00:33:00,782
I am cool.
633
00:33:02,182 --> 00:33:04,786
Hello, Lieutenant,
what an amazing surprise.
634
00:33:05,185 --> 00:33:07,488
-How's your investigation going?
-Narrowing down on suspects.
635
00:33:07,522 --> 00:33:09,423
Is there any
reason that two of you
636
00:33:09,456 --> 00:33:11,124
might have any
problems with the Ryker Jean?
637
00:33:11,158 --> 00:33:12,459
Oh, fuck?
638
00:33:12,493 --> 00:33:14,094
Oh, fuck what?
639
00:33:14,127 --> 00:33:15,996
Oh, fuck,
that's Lynette's brother.
640
00:33:16,029 --> 00:33:18,533
You mean the girl
that you were flapping over.
641
00:33:18,566 --> 00:33:21,368
-The object of his obsession.
-Okay, no, no, we're
friends, old childhood friends.
642
00:33:21,401 --> 00:33:23,805
And are you two
friends with her brother?
643
00:33:24,672 --> 00:33:26,006
Well, friends.
644
00:33:26,039 --> 00:33:27,509
It's a strong way to put it.
645
00:33:27,542 --> 00:33:30,477
I'd say we're
more acquaintance friends.
646
00:33:30,512 --> 00:33:32,312
Friends on the
acquaintance spectrum.
647
00:33:32,346 --> 00:33:35,282
60-40 on the
friend-acquaintance spectrum.
648
00:33:35,315 --> 00:33:36,551
If I had to put a number on it.
649
00:33:36,584 --> 00:33:38,285
-Yeah, numbers.
-That's what I'd.
650
00:33:38,318 --> 00:33:39,453
And numbers don't lie.
651
00:33:39,486 --> 00:33:40,855
-I'd say 60-40.
-60-40.
652
00:33:40,889 --> 00:33:41,956
60-40, huh?
653
00:33:42,389 --> 00:33:43,625
-Yes.
-Approximately.
654
00:33:43,658 --> 00:33:45,727
-Yes, right?
-Ish.
655
00:33:45,760 --> 00:33:47,529
Do you know where he is?
Can't seem to find him anywhere.
656
00:33:47,562 --> 00:33:50,230
That's reserved
for people more on the--
657
00:33:50,264 --> 00:33:51,966
70-30. And we're not there yet.
658
00:33:52,000 --> 00:33:53,166
We're not quite there yet.
659
00:33:53,701 --> 00:33:55,870
After a few more hangs, maybe,
but not right now.
660
00:33:55,904 --> 00:33:57,471
I haven't gotten that bump yet.
661
00:33:58,205 --> 00:34:00,040
Right, well.
662
00:34:00,073 --> 00:34:01,643
If you hear from him,
just let me know?
663
00:34:01,676 --> 00:34:02,911
Of course.
664
00:34:02,944 --> 00:34:04,311
-Righto.
-You'll be the first call.
665
00:34:04,344 --> 00:34:05,847
Righto, yeah, that's it, righto.
666
00:34:05,880 --> 00:34:07,649
-Right.
-That's something
I say. Yeah.
667
00:34:08,181 --> 00:34:10,350
Looks like you got something
stuck in your car here.
668
00:34:10,384 --> 00:34:11,819
Just doing my part.
669
00:34:12,554 --> 00:34:13,888
Littering's illegal.
670
00:34:13,922 --> 00:34:14,889
Littering is illegal.
671
00:34:14,923 --> 00:34:16,056
Yeah, you betcha.
672
00:34:16,089 --> 00:34:17,424
Have a good day, officer.
673
00:34:19,459 --> 00:34:20,628
I'm gonna throw up.
674
00:34:22,030 --> 00:34:23,096
I swallowed it.
675
00:34:39,647 --> 00:34:41,181
Well, it looks like
676
00:34:41,214 --> 00:34:43,183
you and I are
at loggerheads there, Miss.
677
00:34:43,216 --> 00:34:44,552
Officer.
678
00:34:44,586 --> 00:34:45,920
Miss Officer.
679
00:34:45,954 --> 00:34:47,354
It's a matter
of public security.
680
00:34:47,387 --> 00:34:49,356
Well, I
realize that, Miss Officer,
681
00:34:49,824 --> 00:34:52,527
but the moment
I open those gates
682
00:34:52,560 --> 00:34:55,029
to any matter of public security
683
00:34:55,063 --> 00:34:58,165
is the moment that I
begin to lose my integrity
684
00:34:58,800 --> 00:35:00,702
for being a gatekeeper.
685
00:35:00,735 --> 00:35:02,402
Now, you understand that.
686
00:35:02,436 --> 00:35:04,304
I could have you arrested
for obstruction of justice.
687
00:35:04,338 --> 00:35:05,907
I said to you
that I'd be more than happy
688
00:35:05,940 --> 00:35:08,342
to escort you
around the property
689
00:35:08,943 --> 00:35:12,647
if you just present me with
a judicially signed warrant.
690
00:35:12,680 --> 00:35:15,148
Now, you do understand
that, don't you, darling?
691
00:35:15,182 --> 00:35:17,217
-Oh, don't call me darling.
-Don't call me liar.
692
00:35:17,250 --> 00:35:18,385
I never called you a liar.
693
00:35:19,020 --> 00:35:21,154
Well, it wasn't a liar,
you were inferrin'.
694
00:35:21,188 --> 00:35:23,925
-You mean implying?
-Well, maybe it
was more insinuating.
695
00:35:23,958 --> 00:35:25,258
You calling me a liar?
696
00:35:26,694 --> 00:35:28,730
I have no idea
what I'm calling you.
697
00:35:28,763 --> 00:35:29,764
I'm confused.
698
00:35:30,364 --> 00:35:31,966
Just tell me if
this unit belongs to the guys
699
00:35:32,000 --> 00:35:33,067
at the Mattress King.
700
00:35:33,101 --> 00:35:34,468
Perry, and the other guy.
701
00:35:35,003 --> 00:35:39,774
Because if it does,
then I know that you know
702
00:35:39,807 --> 00:35:42,476
that those guys
got you drowning chin deep
703
00:35:42,510 --> 00:35:44,779
in a mess of
all that you don't know.
704
00:35:45,713 --> 00:35:46,648
You know what I mean?
705
00:35:48,448 --> 00:35:51,485
Yeah, I know what you mean.
706
00:35:53,186 --> 00:35:54,321
It's theirs.
707
00:35:55,657 --> 00:35:57,257
Damnit, dude!
708
00:35:57,290 --> 00:35:58,693
Why do you always
have to stop like that?
709
00:35:58,726 --> 00:35:59,827
Make the call.
710
00:36:01,461 --> 00:36:03,363
You make the call.
711
00:36:03,397 --> 00:36:06,100
-Lynette knows
my voice too well.
-That's just not true.
712
00:36:06,134 --> 00:36:07,769
-Yes, it is.
-Paper bag, really?
713
00:36:07,802 --> 00:36:09,804
You don't think this
was sketchy enough as it is?
714
00:36:09,837 --> 00:36:11,873
-I don't want
my fingerprints on it.
-Oh, shh, it's all right.
715
00:36:13,141 --> 00:36:14,709
Really, the coupons?
716
00:36:14,742 --> 00:36:15,810
Shh. I'm on the phone.
717
00:36:23,417 --> 00:36:24,519
Hello?
718
00:36:24,552 --> 00:36:26,386
Is this Lynette Jean?
719
00:36:26,420 --> 00:36:27,487
Who's asking?
720
00:36:27,522 --> 00:36:29,356
Sister of Ryker Jean?
721
00:36:29,389 --> 00:36:30,725
I said who's asking?
722
00:36:30,758 --> 00:36:32,627
Daughter of,
what's her Dad's name?
723
00:36:34,361 --> 00:36:37,031
Daughter of our Lord
and Savior, Jesus Christ.
724
00:36:37,065 --> 00:36:38,331
Yeah, this is she.
725
00:36:39,100 --> 00:36:40,768
We have your brother.
726
00:36:41,869 --> 00:36:42,870
What?
727
00:36:42,904 --> 00:36:44,138
Yeah, idiot.
728
00:36:45,372 --> 00:36:46,641
We kidnapped him.
729
00:36:47,240 --> 00:36:48,241
He's safe,
730
00:36:48,743 --> 00:36:49,944
for now,
731
00:36:50,511 --> 00:36:56,184
but we're gonna need
$10,000 in unmarked bills
732
00:36:56,684 --> 00:36:58,052
by Friday at noon.
733
00:36:58,086 --> 00:37:01,723
Behind Racheria on Main Street.
734
00:37:02,190 --> 00:37:05,392
And you better not
contact the authorities,
735
00:37:05,425 --> 00:37:07,528
especially your
stupid little boy toy,
736
00:37:09,030 --> 00:37:11,999
or else the kid fucking gets it.
737
00:37:12,934 --> 00:37:14,135
Yeah.
738
00:37:14,602 --> 00:37:16,336
And it's not gonna be quick.
739
00:37:16,738 --> 00:37:17,939
It's gonna be painful.
740
00:37:19,306 --> 00:37:21,109
-As fuck!
-Stop
741
00:37:21,142 --> 00:37:24,444
and you're gonna
watch the whole time.
742
00:37:24,478 --> 00:37:26,080
And then you know what?
743
00:37:26,114 --> 00:37:27,380
You're next.
744
00:37:28,281 --> 00:37:29,416
Yeah.
745
00:37:30,885 --> 00:37:33,588
What was that?
You took that so serious.
746
00:37:33,621 --> 00:37:35,757
Hey, you mess with the bulldog,
747
00:37:35,790 --> 00:37:37,225
you're gonna get
some slobber on your toes.
748
00:37:40,293 --> 00:37:42,764
You're so gross,
I just got spit all over me.
749
00:37:44,297 --> 00:37:45,233
Slobber.
750
00:37:52,974 --> 00:37:53,908
Mills.
751
00:37:54,809 --> 00:37:55,943
We just sat down.
752
00:37:57,344 --> 00:37:59,113
I'm gonna need
you to call the judge.
753
00:37:59,147 --> 00:38:02,049
I really don't have time
for a graffiti case, Forbes.
754
00:38:02,083 --> 00:38:04,317
-It's bigger than that.
-But there's more graffiti now?
755
00:38:04,351 --> 00:38:06,587
I meant it's bigger
than just graffiti.
You've gotta trust me on that.
756
00:38:06,621 --> 00:38:08,256
Perry and that other fool
are actin' all kinky,
757
00:38:08,321 --> 00:38:09,657
I got blood on
this fucking receipt,
758
00:38:09,690 --> 00:38:11,225
and some kid
who was a prime suspect
759
00:38:11,259 --> 00:38:12,960
has just
disappeared into thin air.
760
00:38:13,961 --> 00:38:15,563
-Who disappeared?
-I'm lost.
761
00:38:15,596 --> 00:38:17,231
-Ryker Jean.
-Wait, Lynette's brother?
762
00:38:17,265 --> 00:38:19,000
No, he's AWOL all the time.
763
00:38:19,033 --> 00:38:20,968
Stays at friend's houses,
it's really not a big deal.
764
00:38:21,536 --> 00:38:22,970
You're in Nice, Forbes.
765
00:38:23,638 --> 00:38:25,239
Idiots spray walls.
766
00:38:25,273 --> 00:38:27,440
You've investigated,
write it up, file it away.
767
00:38:27,474 --> 00:38:28,876
Don't go crazy over it.
768
00:38:32,780 --> 00:38:33,981
What's that supposed to mean?
769
00:38:35,382 --> 00:38:36,551
Just a joke.
770
00:38:40,121 --> 00:38:41,421
You don't know shit about me.
771
00:38:42,223 --> 00:38:44,491
Whatever you
googled or heard, whatever.
772
00:38:44,959 --> 00:38:48,296
You know, I arrested
that kid three fucking times
773
00:38:48,328 --> 00:38:49,864
for driving under the influence.
774
00:38:49,897 --> 00:38:51,866
I threw the
entitled little prick in jail
775
00:38:51,899 --> 00:38:54,602
where he
stayed all of 37 minutes.
776
00:38:54,635 --> 00:38:57,470
So yeah, I may
have had some choice words
with the councilman,
777
00:38:57,505 --> 00:38:59,674
and it may have gotten
caught on tape,
778
00:38:59,707 --> 00:39:02,009
and there's some discrepancy
over whether
it involved pepper spray.
779
00:39:02,043 --> 00:39:03,410
Sue me.
780
00:39:03,811 --> 00:39:06,547
By the way, the little asshole
drove drunk again.
781
00:39:08,216 --> 00:39:10,218
Put an 89 year-old
grandma in the hospital.
782
00:39:11,484 --> 00:39:13,287
So no, I won't just write it up.
783
00:39:13,921 --> 00:39:16,891
You can either help me
or get the fuck out my way.
784
00:39:20,928 --> 00:39:21,929
Forbes.
785
00:39:24,565 --> 00:39:25,666
What do you need?
786
00:39:31,572 --> 00:39:35,042
Let me get this straight.
So your plan was to rob--
787
00:39:35,076 --> 00:39:36,443
-Open it.
-I'm trying!
788
00:39:37,345 --> 00:39:38,212
A dollar store.
789
00:39:40,581 --> 00:39:42,382
I don't suppose
y'all are here to inquire
790
00:39:42,415 --> 00:39:45,353
about our three for two
special on novelty coasters.
791
00:39:45,385 --> 00:39:47,387
Are ya?
792
00:39:48,890 --> 00:39:50,591
Do you know how many items
793
00:39:52,459 --> 00:39:54,028
they would have had to sell
794
00:39:56,396 --> 00:39:59,367
for there to be that much
in the fucking till?
795
00:40:02,435 --> 00:40:04,005
Run! Run! Run!
796
00:40:04,038 --> 00:40:05,206
Faster!
797
00:40:08,142 --> 00:40:09,377
Twelve,
798
00:40:11,078 --> 00:40:12,079
hundred.
799
00:40:13,948 --> 00:40:15,249
thousand,
800
00:40:16,817 --> 00:40:18,252
million.
801
00:40:22,924 --> 00:40:24,258
How many did you get?
802
00:40:24,292 --> 00:40:25,526
Hey, at least I tried.
803
00:40:25,559 --> 00:40:26,961
Jesus Christ.
804
00:40:26,994 --> 00:40:28,195
You tried?
805
00:40:28,629 --> 00:40:33,100
I'm out $20,000,
but thank God you tried.
806
00:40:33,834 --> 00:40:35,770
You know what?
That's how
we'll pay the supplier.
807
00:40:36,469 --> 00:40:38,706
"Hey, sorry, we
don't have your money,
808
00:40:38,739 --> 00:40:43,110
but what I do have
is a big steaming piss pot
809
00:40:43,144 --> 00:40:47,949
full of my sister's
sincere fucking efforts."
810
00:40:48,950 --> 00:40:50,084
So we're good then?
811
00:40:51,919 --> 00:40:52,987
Right?
812
00:40:56,657 --> 00:40:58,626
Anyone else have any comments?
813
00:41:00,294 --> 00:41:01,461
Again?
814
00:41:01,929 --> 00:41:04,497
Step away from the idiot.
815
00:41:04,966 --> 00:41:06,767
He does not
deserve your comfort.
816
00:41:06,801 --> 00:41:09,603
I'm the one who's out $20,000.
817
00:41:12,306 --> 00:41:13,441
Don't.
818
00:41:13,941 --> 00:41:15,042
You.
819
00:41:15,509 --> 00:41:16,677
Dare!
820
00:41:21,048 --> 00:41:22,984
Can somebody help me up?
821
00:41:23,017 --> 00:41:24,618
I can't feel my left arm.
822
00:41:27,321 --> 00:41:29,557
Brenda, come on, Brenda.
823
00:41:30,191 --> 00:41:32,927
Just bring me a bandage
or a fucking napkin.
824
00:41:33,894 --> 00:41:35,029
It's a good thing
825
00:41:36,330 --> 00:41:38,299
I've already put
another plan into motion.
826
00:41:39,499 --> 00:41:40,735
Hey, down here, guys.
827
00:41:41,302 --> 00:41:42,670
Somebody patch him up.
828
00:41:42,703 --> 00:41:44,138
Oh, please, thank you.
829
00:41:44,171 --> 00:41:45,439
Everybody else,
830
00:41:46,307 --> 00:41:47,942
stop fucking up!
831
00:41:47,975 --> 00:41:50,478
Just give me one,
one minute, please.
832
00:41:59,387 --> 00:42:00,821
Okay.
833
00:42:00,855 --> 00:42:02,390
- Lynette.
- Oh!
834
00:42:06,227 --> 00:42:07,495
Uh, are you okay?
835
00:42:07,528 --> 00:42:08,396
Yeah.
836
00:42:09,196 --> 00:42:10,064
What's wrong?
837
00:42:10,097 --> 00:42:11,465
Nothing.
838
00:42:11,499 --> 00:42:12,833
I'm good.
839
00:42:13,667 --> 00:42:14,969
Anything I could help with?
840
00:42:28,549 --> 00:42:29,884
Somebody took Ryker.
841
00:42:31,185 --> 00:42:33,254
And they said
not to go to the police.
842
00:42:35,456 --> 00:42:36,891
Don't worry.
843
00:42:36,924 --> 00:42:38,225
I'll take care of it.
844
00:42:40,127 --> 00:42:42,229
I mean, I couldn't possibly
845
00:42:42,263 --> 00:42:44,398
have enough information
to keep going.
846
00:42:45,699 --> 00:42:46,801
I, um,
847
00:42:47,234 --> 00:42:48,869
I thought it was
a prank at first, right?
848
00:42:48,903 --> 00:42:50,704
But I've called and texted.
849
00:42:52,239 --> 00:42:54,543
He ditches sometimes,
but he always texts.
850
00:42:56,377 --> 00:42:58,345
And they want a ton
of money to get him back.
851
00:42:59,313 --> 00:43:01,015
I can't even go to Denver, like,
852
00:43:02,716 --> 00:43:05,219
I don't know who would do
something like this.
853
00:43:10,324 --> 00:43:11,258
Well,
854
00:43:11,959 --> 00:43:13,928
I mean, now that
I have enough information,
855
00:43:14,328 --> 00:43:15,796
I'll take care of it.
856
00:43:17,098 --> 00:43:18,099
You?
857
00:43:18,132 --> 00:43:19,900
Yeah, me.
858
00:43:23,170 --> 00:43:24,105
I have my ways.
859
00:43:26,740 --> 00:43:28,309
I'll have him
home by dinner tomorrow.
860
00:43:28,976 --> 00:43:30,044
Promise.
861
00:43:38,018 --> 00:43:40,054
You're a good guy,
Perry Phillips.
862
00:43:42,323 --> 00:43:43,624
Thank you.
863
00:43:51,999 --> 00:43:53,868
I know I don't say
this a lot, but,
864
00:43:56,137 --> 00:43:57,338
thank you.
865
00:43:59,608 --> 00:44:00,841
For real.
866
00:44:07,148 --> 00:44:08,682
Um,
867
00:44:10,851 --> 00:44:11,886
what the fuck?
868
00:44:12,720 --> 00:44:14,088
What the fuck?
869
00:44:14,989 --> 00:44:16,290
What the fuck?
870
00:44:16,323 --> 00:44:17,626
What the fuck?
871
00:44:17,658 --> 00:44:19,960
What the fuck? Where'd he go?
872
00:44:21,662 --> 00:44:22,930
Fuckin' kidding me?
873
00:44:23,364 --> 00:44:24,832
Well, this is just great.
874
00:44:24,865 --> 00:44:26,367
This is just superb.
875
00:44:26,400 --> 00:44:27,636
Fantastic.
876
00:44:28,169 --> 00:44:30,704
He didn't just,
you know, walk out of here.
877
00:44:30,738 --> 00:44:32,641
No shit, Wyatt.
He didn't just walk out of here.
878
00:44:32,673 --> 00:44:35,142
Okay, process of
elimination, all right?
879
00:44:35,676 --> 00:44:37,011
Well, he's not
gonna be under that pillow.
880
00:44:37,044 --> 00:44:38,145
What did I just say?
881
00:44:38,179 --> 00:44:40,214
Process of elimination, okay?
882
00:44:40,848 --> 00:44:43,784
He didn't just
vanish into thin air, probably.
883
00:44:43,817 --> 00:44:46,487
-There's no back door,
so that's off the table.
-Who is that?
884
00:44:46,521 --> 00:44:48,789
-Wyatt!
-Look, just because
it's not your process
885
00:44:48,822 --> 00:44:50,324
doesn't mean it
doesn't have its own merits.
886
00:44:50,357 --> 00:44:51,859
Shut up, Wyatt!
887
00:44:51,892 --> 00:44:52,993
Who is that?
888
00:44:53,027 --> 00:44:54,328
Um.
889
00:44:58,699 --> 00:45:00,901
Hi. Who are you?
890
00:45:00,935 --> 00:45:02,002
Get on.
891
00:45:02,036 --> 00:45:04,471
Oh no, I'd rather not.
892
00:45:04,872 --> 00:45:08,008
Yeah, plus I have this drink,
and I haven't seen a cup holder.
893
00:45:08,042 --> 00:45:09,243
I said get on.
894
00:45:10,110 --> 00:45:12,146
Yeah, of course.
Cool, sounds good.
895
00:45:13,247 --> 00:45:14,683
You too, bitch boy.
896
00:45:14,715 --> 00:45:16,083
Just grabbin my jacket,
that's it.
897
00:45:16,116 --> 00:45:17,985
Don't you dare put a foot
in that car.
898
00:45:18,018 --> 00:45:19,554
I'm gonna just
put my hand in there.
899
00:45:19,588 --> 00:45:21,590
If you put your
second hand in the car.
900
00:45:21,623 --> 00:45:24,358
-Wyatt, get in the car!
-Don't you dare get
off this bike.
901
00:45:24,391 --> 00:45:25,594
Get in the fucking car!
902
00:45:25,627 --> 00:45:26,860
Ah...
903
00:45:27,529 --> 00:45:28,563
Hey!
904
00:45:28,597 --> 00:45:30,030
Don't you dare drive away!
905
00:45:30,064 --> 00:45:31,365
Who the fuck was that?
906
00:45:31,799 --> 00:45:33,934
-Where you going now?
-Watch this maneuver.
907
00:45:35,570 --> 00:45:38,239
A maneuver?
You call that a maneuver?
That was a maneuver?
908
00:45:38,272 --> 00:45:39,708
It was the early
makings of a maneuver,
909
00:45:39,740 --> 00:45:41,543
and then it
just got cut short, okay?
910
00:45:41,576 --> 00:45:43,410
Okay, back the fuck up,
get out of here.
911
00:45:44,078 --> 00:45:45,079
Oh crap!
912
00:45:45,112 --> 00:45:46,080
Oh, outmaneuvered.
913
00:45:46,113 --> 00:45:47,281
Fuck.
914
00:45:48,148 --> 00:45:49,551
Lock the door,
lock the door, lock the door.
915
00:45:49,584 --> 00:45:51,085
Oh great,
now he can't get us.
916
00:45:51,118 --> 00:45:53,787
-Oh my God.
-Open this door.
917
00:45:53,821 --> 00:45:55,724
It was an accident
back there, we didn't mean to--
918
00:45:55,789 --> 00:45:58,192
Oh fuck, Perry, that's a gun.
Perry, he has a gun.
919
00:45:58,225 --> 00:46:00,595
Thank you for
the identification, Wyatt.
I know what a gun looks like.
920
00:46:00,629 --> 00:46:03,598
What the hell
are you fuckers doing
on private property?
921
00:46:04,765 --> 00:46:06,233
Don't worry about
this old man, I got this.
922
00:46:06,267 --> 00:46:09,571
Go back to your trailer.
Open up!
923
00:46:09,604 --> 00:46:10,938
Want to talk to the manager?
924
00:46:10,971 --> 00:46:13,541
I don't take
kindly to strangers,
925
00:46:13,575 --> 00:46:18,379
especially those who
don't respect a man's lawn.
926
00:46:18,412 --> 00:46:19,648
Your lawn?
927
00:46:19,681 --> 00:46:20,914
This one right here?
928
00:46:21,315 --> 00:46:23,384
Right over here? This lawn?
929
00:46:23,417 --> 00:46:25,152
Right here?
930
00:46:25,185 --> 00:46:26,655
-Oh my God!
-God!
931
00:46:26,688 --> 00:46:28,789
Good thing we
locked the doors, Perry.
932
00:46:28,822 --> 00:46:31,158
Number one defense
against the fucking gun.
933
00:46:35,530 --> 00:46:37,398
This one won't be rubber.
934
00:46:37,431 --> 00:46:38,566
Get us out of here!
935
00:46:38,600 --> 00:46:40,401
-I'm trying!
-Go, go, go, go!
936
00:46:40,434 --> 00:46:41,935
I'm trying!
937
00:46:41,969 --> 00:46:43,505
No, no, no,
you're going the wrong way.
938
00:46:44,038 --> 00:46:45,640
Oh my God!
939
00:46:45,674 --> 00:46:47,441
-Did I hurt him?
-That was an maneuver?
940
00:46:47,474 --> 00:46:48,909
That was an accident!
941
00:46:48,942 --> 00:46:51,045
-You think he's dead?
-I don't know!
942
00:46:52,279 --> 00:46:53,347
Hit him again!
943
00:46:55,316 --> 00:46:56,450
Oh my God!
944
00:46:58,385 --> 00:46:59,820
I think he's dead.
945
00:46:59,853 --> 00:47:01,021
He's dead.
946
00:47:01,488 --> 00:47:05,492
Oh my God!
This guy's fucking invincible!
947
00:47:05,527 --> 00:47:07,828
-How many times did
he get a cock that shit?
-I don't know!
948
00:47:07,861 --> 00:47:09,963
Go, go, go, go, go, go, go.
949
00:47:14,536 --> 00:47:15,869
I'm trying! I'm trying!
950
00:47:16,571 --> 00:47:18,773
-Why are you crying?
-I'm not, it's sweat.
951
00:47:18,807 --> 00:47:20,841
-Stop crying!
-It's fucking sweat.
952
00:47:37,358 --> 00:47:38,392
What's the plan now, genius?
953
00:47:41,428 --> 00:47:43,063
-I don't have one.
-What?
954
00:47:43,097 --> 00:47:44,164
I don't have one!
955
00:47:44,198 --> 00:47:45,667
There wasn't a seminar for this?
956
00:47:45,700 --> 00:47:46,634
No.
957
00:47:47,535 --> 00:47:48,636
You say no?
958
00:47:48,670 --> 00:47:50,170
There wasn't a seminar for this!
959
00:47:55,909 --> 00:47:57,444
Must have missed some detail.
960
00:47:58,546 --> 00:48:01,181
There's devils in the
detail, why didn't I just...
961
00:48:01,215 --> 00:48:02,650
I always know
that there's something--
962
00:48:02,684 --> 00:48:04,686
The details, Perry,
God damn it, man!
963
00:48:05,085 --> 00:48:06,987
You're so fucking
worried about the small stuff,
964
00:48:07,020 --> 00:48:09,022
with every leaf on every fucking
965
00:48:09,056 --> 00:48:11,091
tree is doing
that you can't see,
966
00:48:11,125 --> 00:48:14,328
the whole fucking
forest is on fire, Perry.
967
00:48:17,264 --> 00:48:18,899
We need to get rid of the car.
968
00:48:18,932 --> 00:48:20,769
-My car? No!
-Yes.
969
00:48:20,802 --> 00:48:22,369
You just hit a guy
two fucking times.
970
00:48:22,403 --> 00:48:23,772
This car ties us
to the whole thing.
971
00:48:23,805 --> 00:48:25,573
We're getting rid of the car.
972
00:48:25,607 --> 00:48:27,776
It sounds easy for you,
it's not your fucking car!
973
00:48:28,208 --> 00:48:29,209
We're getting rid of the car.
974
00:48:29,243 --> 00:48:30,110
No!
975
00:48:30,879 --> 00:48:31,979
We're getting rid of it.
976
00:48:35,817 --> 00:48:36,751
No.
977
00:48:53,434 --> 00:48:55,002
I loved that car.
978
00:48:59,440 --> 00:49:01,776
I guess we probably
could have just painted it, huh?
979
00:49:06,748 --> 00:49:08,482
-Wait a second.
-Whaddaya got?
980
00:49:13,086 --> 00:49:14,254
Son of a bitch.
981
00:49:15,824 --> 00:49:16,990
All right.
982
00:49:17,525 --> 00:49:19,259
What are we looking at here?
983
00:49:20,662 --> 00:49:22,029
You can zoom on it.
984
00:49:23,531 --> 00:49:24,933
We know that car.
985
00:49:24,965 --> 00:49:26,668
Yes, we do.
986
00:49:26,701 --> 00:49:30,505
You are making
a strong case for...
987
00:49:31,438 --> 00:49:33,106
deputy lieutenants.
988
00:49:33,140 --> 00:49:34,041
Deputy lieutenant.
989
00:49:34,709 --> 00:49:36,143
Deputy sheriff,
990
00:49:36,176 --> 00:49:37,277
comma, lieutenant.
991
00:49:37,311 --> 00:49:38,580
Now it sounds like a demotion.
992
00:49:38,613 --> 00:49:39,848
No, no, it's--
993
00:49:39,881 --> 00:49:41,114
I was addressing
you as lieutenant.
994
00:49:42,115 --> 00:49:44,117
Okay, now we're
right back to where we started.
995
00:49:44,151 --> 00:49:45,620
Not entirely. Now?
996
00:49:46,554 --> 00:49:48,021
You know how to zoom.
997
00:49:48,055 --> 00:49:49,791
Oh, yeah. That's nice.
998
00:49:49,824 --> 00:49:51,793
-Give it a try.
-You do that.
999
00:49:51,826 --> 00:49:53,160
There you go.
1000
00:49:53,193 --> 00:49:54,328
Nice.
1001
00:49:56,163 --> 00:49:57,297
We have to go to the police.
1002
00:49:58,298 --> 00:50:01,101
Yeah? And tell them what, Perry?
1003
00:50:01,134 --> 00:50:04,706
Hey, so we, basically
we fake kidnapped this kid,
1004
00:50:04,739 --> 00:50:06,641
but then he
actually got kidnapped.
1005
00:50:06,674 --> 00:50:08,510
Oh, and then we
hit this really old guy
1006
00:50:08,543 --> 00:50:11,478
with our car like two times,
and I think he might be dead.
1007
00:50:12,079 --> 00:50:13,882
How do you think
that's gonna look, Perry?
1008
00:50:14,682 --> 00:50:15,984
Probably not good.
1009
00:50:16,918 --> 00:50:19,353
God damn it, another motorcycle?
Where do you
guy's keep coming from?
1010
00:50:19,386 --> 00:50:20,555
We didn't have time to regroup.
1011
00:50:20,588 --> 00:50:21,656
Just run and I'll distract her!
1012
00:50:50,852 --> 00:50:52,185
Hey.
1013
00:50:56,591 --> 00:50:58,993
Oh, he's still alive.
That's good.
1014
00:50:59,627 --> 00:51:02,062
-Nice salad.
-It's arugula, motherfucker.
1015
00:51:02,095 --> 00:51:04,766
God, it's obviously
arugula. Why would you say that?
1016
00:51:05,633 --> 00:51:07,569
Where are they taking us?
1017
00:51:07,602 --> 00:51:10,538
Uh, going up to the VIP or?
1018
00:51:10,572 --> 00:51:12,540
This is such a safety hazard.
1019
00:51:12,574 --> 00:51:13,575
Hi.
1020
00:51:15,075 --> 00:51:17,210
-Oh.
-That's a knife.
1021
00:51:17,244 --> 00:51:18,345
A creepy room.
1022
00:51:18,378 --> 00:51:19,581
Hey, guys.
1023
00:51:24,117 --> 00:51:25,887
Do not make a comment
about the mattress.
1024
00:51:25,920 --> 00:51:27,120
Just a terrible mattress.
1025
00:51:27,154 --> 00:51:29,089
Zane, boys are here.
1026
00:51:30,758 --> 00:51:32,192
Are those drugs,
1027
00:51:32,225 --> 00:51:33,327
in rice?
1028
00:51:34,963 --> 00:51:36,463
Fuck.
1029
00:51:45,573 --> 00:51:46,908
He's so handsome.
1030
00:51:49,510 --> 00:51:50,845
I'm gonna make this quick.
1031
00:51:53,081 --> 00:51:54,247
We have your little friend.
1032
00:51:56,483 --> 00:51:57,852
What's he talking about?
1033
00:52:01,823 --> 00:52:03,256
What the hell, guys?
1034
00:52:03,290 --> 00:52:04,491
This is getting kind of scary.
1035
00:52:05,793 --> 00:52:06,928
This wasn't a part of the plan.
1036
00:52:07,361 --> 00:52:09,129
Yeah, I don't
know if he's a friend.
1037
00:52:09,162 --> 00:52:10,765
You know, we actually
just talked about this
1038
00:52:10,798 --> 00:52:13,001
and decided it's
more of like a 60-40,
1039
00:52:13,034 --> 00:52:15,469
uh, friend-acquaintance split.
1040
00:52:15,502 --> 00:52:19,073
Hmm, okay. So then,
you wouldn't mind if we, uh,
1041
00:52:19,107 --> 00:52:20,908
played a game with your--
1042
00:52:21,809 --> 00:52:22,677
What was it again?
1043
00:52:22,710 --> 00:52:23,778
60-40 acquaintance.
1044
00:52:23,811 --> 00:52:25,013
60-40.
1045
00:52:25,046 --> 00:52:26,581
-Wyatt!
-You wouldn't mind that.
1046
00:52:30,450 --> 00:52:32,020
All right, stop,
please, please, stop.
1047
00:52:32,053 --> 00:52:33,855
He's just a kid. Please.
1048
00:52:33,888 --> 00:52:35,957
Yeah, might
not be a friend, but...
1049
00:52:35,990 --> 00:52:38,425
I could tell he
was worth something.
You know how?
1050
00:52:38,458 --> 00:52:40,160
You put that nice mattress
in the storage unit.
1051
00:52:40,193 --> 00:52:42,496
-I told you.
-It's not a nice mattress.
1052
00:52:42,530 --> 00:52:45,967
Look. I don't know
what game you're in
or what job you're pulling.
1053
00:52:46,000 --> 00:52:48,468
I don't care.
I really don't. No judgment.
1054
00:52:48,502 --> 00:52:49,837
But I'm hijacking it.
1055
00:52:50,805 --> 00:52:52,607
We need $20,000,
1056
00:52:53,407 --> 00:52:55,175
and we need it by noon tomorrow.
1057
00:52:56,044 --> 00:52:59,212
And I don't want to have
to do this and don't make me.
1058
00:52:59,847 --> 00:53:02,150
But I will take
drastic measures if I need to.
1059
00:53:03,651 --> 00:53:05,285
And I will kill him,
1060
00:53:05,318 --> 00:53:06,486
and his sister,
1061
00:53:06,521 --> 00:53:07,989
and you,
1062
00:53:08,022 --> 00:53:10,390
and, fuck it,
anyone else I want, okay?
1063
00:53:11,759 --> 00:53:13,528
Totally understand. Yeah.
1064
00:53:14,194 --> 00:53:16,864
Complete absorption.
1065
00:53:16,898 --> 00:53:17,799
He gets it.
1066
00:53:17,832 --> 00:53:18,900
On my end.
1067
00:53:18,933 --> 00:53:20,134
Do you absorb?
1068
00:53:22,170 --> 00:53:24,204
-Yes, sir.
-We both absorb.
1069
00:53:27,909 --> 00:53:31,679
Okay. Brenda, have Tiny
take these boys home.
1070
00:53:37,685 --> 00:53:38,986
So, no hard feelings?
1071
00:53:44,291 --> 00:53:45,593
You kidding me?
1072
00:53:47,128 --> 00:53:48,529
Oh, what the hell, man?
1073
00:53:50,098 --> 00:53:51,298
Where are we?
1074
00:53:55,703 --> 00:53:57,237
He's definitely
holding a grudge.
1075
00:53:58,405 --> 00:54:01,341
I mean, what the fuck
kind of flowers are these, man?
1076
00:54:01,876 --> 00:54:04,178
We don't have these
kinds of flowers, in Nice.
1077
00:54:04,212 --> 00:54:05,780
We must be in
a whole different...
1078
00:54:06,881 --> 00:54:08,750
fucking ecosystem.
1079
00:54:10,051 --> 00:54:11,886
There's no Ubers.
1080
00:54:11,919 --> 00:54:13,453
There's not one
fucking--do you know--
1081
00:54:14,155 --> 00:54:15,623
do you know
how far we have to be?
1082
00:54:15,656 --> 00:54:17,424
For there to not be one Uber?
1083
00:54:17,457 --> 00:54:19,459
We gotta be at the end
of the fucking universe, man.
1084
00:54:19,493 --> 00:54:21,129
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait.
1085
00:54:21,729 --> 00:54:23,097
What are those?
1086
00:54:24,799 --> 00:54:26,601
No fucking way.
1087
00:54:31,338 --> 00:54:32,439
What a come up!
1088
00:54:34,742 --> 00:54:37,545
How did he know about
Ryker and the storage unit?
1089
00:54:37,578 --> 00:54:38,913
-And Lynette.
-Huh?
1090
00:54:39,614 --> 00:54:43,450
Lynette! He said he'd kill
Ryker's sister. How'd he know?
1091
00:54:44,519 --> 00:54:45,653
A small town.
1092
00:54:47,121 --> 00:54:48,790
Hey, so what's the plan now?
1093
00:54:50,258 --> 00:54:51,291
I suck.
1094
00:54:52,093 --> 00:54:53,426
What was that?
1095
00:54:53,460 --> 00:54:54,996
I said I suck.
1096
00:54:55,029 --> 00:54:56,631
Greed, I was greedy.
1097
00:54:58,166 --> 00:54:59,634
I loved
everything about my life,
1098
00:54:59,667 --> 00:55:01,936
and I needed more for what?
1099
00:55:03,171 --> 00:55:04,404
Whoa.
1100
00:55:04,437 --> 00:55:06,406
I changed
everything about myself.
1101
00:55:06,439 --> 00:55:09,977
I became a criminal
and, like, a con man, a liar.
1102
00:55:10,511 --> 00:55:11,813
That's not me.
1103
00:55:12,947 --> 00:55:14,615
I might have really
put this kid in trouble,
1104
00:55:14,649 --> 00:55:16,851
like, serious danger,
and now I feel terrible.
1105
00:55:17,484 --> 00:55:19,287
I gotta be honest with you,
I didn't catch much of that.
1106
00:55:19,319 --> 00:55:20,254
There's cows.
1107
00:55:20,721 --> 00:55:23,024
I said that if we
get the fucking money
1108
00:55:23,057 --> 00:55:25,059
and save that fucking kid.
1109
00:55:28,529 --> 00:55:30,363
Cleared out this morning.
1110
00:55:30,397 --> 00:55:32,099
You see by whom?
1111
00:55:32,133 --> 00:55:35,269
Oh, now I don't
think this here subpoena covers
1112
00:55:35,303 --> 00:55:37,071
that sort of information.
-It does.
1113
00:55:37,705 --> 00:55:39,173
Show us footage
from the front gate.
1114
00:55:40,508 --> 00:55:41,542
That fucking car.
1115
00:55:42,910 --> 00:55:43,978
Keep going.
1116
00:55:44,812 --> 00:55:46,781
-Stop.
-Zoom in on that.
1117
00:55:46,814 --> 00:55:48,481
You can zoom in on these things?
1118
00:55:49,984 --> 00:55:51,052
Step aside.
1119
00:55:51,085 --> 00:55:52,053
Yes, sir, Captain.
1120
00:55:53,154 --> 00:55:54,522
It's Sheriff.
1121
00:55:57,191 --> 00:55:59,727
I think that's
one of Zane's guys.
1122
00:55:59,760 --> 00:56:01,896
Fits the description
DuVernay gave us, too.
1123
00:56:08,236 --> 00:56:11,138
Know what I just realized?
You're supposed to
take a photo of the scooter
1124
00:56:11,172 --> 00:56:13,007
on the sidewalk now
before you can end the trip.
1125
00:56:13,040 --> 00:56:15,209
- Boys.
- Oh!
1126
00:56:15,243 --> 00:56:16,443
Fuck!
1127
00:56:17,078 --> 00:56:18,079
Sit.
1128
00:56:20,848 --> 00:56:21,916
Perry?
1129
00:56:21,949 --> 00:56:22,917
-Yes?
-Yeah?
1130
00:56:25,186 --> 00:56:26,854
Perry.
1131
00:56:26,888 --> 00:56:28,356
Tell me about your storage unit.
1132
00:56:29,757 --> 00:56:31,325
The one you
rented three days ago.
1133
00:56:31,359 --> 00:56:32,392
-Mm.
-Mm.
1134
00:56:32,425 --> 00:56:33,828
-Mm.
-Mm.
1135
00:56:34,362 --> 00:56:35,563
Um...
1136
00:56:36,230 --> 00:56:37,231
It's the company's?
1137
00:56:37,265 --> 00:56:39,734
Yeah, it's a company unit.
1138
00:56:39,767 --> 00:56:41,202
Now, what does
a mattress store company
1139
00:56:41,235 --> 00:56:43,537
need a storage unit for?
1140
00:56:43,571 --> 00:56:44,939
Don't they have a warehouse?
1141
00:56:44,972 --> 00:56:47,108
-Right? That's what I said.
-Yeah.
1142
00:56:47,141 --> 00:56:50,211
But, what Perry said was...
1143
00:56:50,244 --> 00:56:52,213
Um, research.
1144
00:56:52,246 --> 00:56:53,214
-Testing.
-Yeah.
1145
00:56:53,247 --> 00:56:54,414
Because sometimes--
1146
00:56:55,149 --> 00:56:56,884
they'll send a dud.
1147
00:56:56,918 --> 00:56:58,252
And you'll
feel it and you'll go,
1148
00:56:58,286 --> 00:56:59,921
I don't even know
if this is Tempur-Pedic.
1149
00:56:59,954 --> 00:57:01,522
Does this have to do
with the graffiti case or--
1150
00:57:01,555 --> 00:57:03,224
Ryker Jean is missing.
1151
00:57:03,824 --> 00:57:04,892
What?
1152
00:57:07,228 --> 00:57:09,063
Are you freaking kidding me?
1153
00:57:09,096 --> 00:57:10,564
Lynette's brother.
1154
00:57:11,832 --> 00:57:13,367
Don't you think it's a bit odd
1155
00:57:13,401 --> 00:57:15,236
that as soon as I identify him
1156
00:57:15,269 --> 00:57:17,872
as a suspect in the
graffiting of your store,
1157
00:57:17,905 --> 00:57:20,641
he just...disappears?
1158
00:57:20,675 --> 00:57:22,043
-Yeah.
-Yeah.
1159
00:57:22,076 --> 00:57:23,978
-Odd.
-With a guy like Ryker,
1160
00:57:24,011 --> 00:57:25,478
maybe he was
stricken with guilt.
1161
00:57:25,513 --> 00:57:27,381
-Yeah.
-And ditched town.
1162
00:57:27,415 --> 00:57:28,783
He's a wildcard, that guy.
1163
00:57:28,816 --> 00:57:30,518
-Maybe he panicked.
-No.
1164
00:57:31,252 --> 00:57:32,452
No. He was kidnapped.
1165
00:57:32,485 --> 00:57:34,322
We have a witness and video.
1166
00:57:35,423 --> 00:57:36,390
Oh, great.
1167
00:57:36,924 --> 00:57:38,326
-We can catch this guy.
-Yeah.
1168
00:57:38,359 --> 00:57:39,593
Yeah.
1169
00:57:40,261 --> 00:57:41,963
-Oh.
-Took him two tries.
1170
00:57:41,996 --> 00:57:43,230
-Two tries?
-Mm.
1171
00:57:43,798 --> 00:57:46,466
Well, looks like that guy didn't
do the job the first time.
1172
00:57:46,499 --> 00:57:49,337
Yeah, looks like the other guy
on the passenger seat
did not help.
1173
00:57:49,370 --> 00:57:51,005
Well, they probably
talked beforehand
1174
00:57:51,038 --> 00:57:52,740
-And they probably agreed that--
-That guy didn't--
1175
00:57:52,773 --> 00:57:54,608
Okay. Look at this.
1176
00:57:54,642 --> 00:57:56,277
That looks a whole hell of a lot
1177
00:57:56,310 --> 00:57:59,180
like the front
of your VW Rabbit to me.
1178
00:58:06,220 --> 00:58:08,823
My Rabbit was stolen. Yesterday.
1179
00:58:08,856 --> 00:58:10,524
-I forgot about that.
-Right into thin air.
1180
00:58:10,558 --> 00:58:12,526
First graffiti,
then grand theft auto.
1181
00:58:12,560 --> 00:58:13,995
In our little town of Nice.
1182
00:58:14,028 --> 00:58:16,430
Sheriff, what in
the ding-dong is going on?
1183
00:58:16,464 --> 00:58:17,665
Not so nice, huh?
1184
00:58:17,698 --> 00:58:19,166
You didn't report it stolen.
1185
00:58:20,301 --> 00:58:21,302
Yeah, I did.
1186
00:58:21,335 --> 00:58:22,636
Texted Denver about it.
1187
00:58:22,670 --> 00:58:24,005
Did he not make a report?
1188
00:58:24,572 --> 00:58:26,640
Denver blocked his
number three months ago.
1189
00:58:29,010 --> 00:58:30,378
We'll look into that.
1190
00:58:30,411 --> 00:58:32,346
-Please do.
-That's great.
1191
00:58:32,380 --> 00:58:33,447
That'd be phenomenal.
1192
00:58:33,881 --> 00:58:35,316
Boys.
1193
00:58:36,550 --> 00:58:37,651
-Sorry.
-Oh, this way.
1194
00:58:38,085 --> 00:58:40,321
I thought you
were gonna follow her there.
1195
00:58:40,921 --> 00:58:41,822
Okay.
1196
00:58:42,556 --> 00:58:43,791
Okay.
1197
00:58:43,824 --> 00:58:45,126
Feels a little unnecessary.
1198
00:58:45,559 --> 00:58:47,461
I refuse to believe
you two are bad guys.
1199
00:58:47,862 --> 00:58:50,097
But if I find out you two
are in the middle of this,
1200
00:58:51,065 --> 00:58:52,500
I'm coming after you.
1201
00:58:57,271 --> 00:58:58,806
Whoo!
1202
00:58:58,839 --> 00:59:01,142
You were stone cold, man.
That was awesome.
1203
00:59:01,175 --> 00:59:02,576
I mean, we didn't
look suspicious at all,
1204
00:59:02,610 --> 00:59:03,711
the Denver texts.
1205
00:59:03,744 --> 00:59:06,147
Brilliant. Brilliant.
1206
00:59:06,180 --> 00:59:07,448
Dude, I don't know.
1207
00:59:08,215 --> 00:59:10,317
You thought about the car.
I'm really still
pissed off about it.
1208
00:59:10,351 --> 00:59:11,619
Oh!
1209
00:59:12,953 --> 00:59:14,121
They back?
1210
00:59:20,061 --> 00:59:21,530
Oh, thank God.
1211
00:59:22,296 --> 00:59:23,631
I got so worried.
1212
00:59:24,098 --> 00:59:26,000
About Ryker, obviously, but...
1213
00:59:26,700 --> 00:59:28,436
But about you too.
1214
00:59:30,037 --> 00:59:31,405
Yeah. Um...
1215
00:59:32,206 --> 00:59:33,240
Well, about--
1216
00:59:33,274 --> 00:59:35,476
Have you heard anything?
1217
00:59:36,243 --> 00:59:37,945
Oh, yeah, he's got it
all under control.
1218
00:59:39,246 --> 00:59:40,147
Really?
1219
00:59:42,216 --> 00:59:43,317
Like I said,
1220
00:59:44,218 --> 00:59:45,886
there's nothing I wouldn't
do for you, Lynette.
1221
00:59:47,822 --> 00:59:49,090
You really are my hero.
1222
01:00:02,303 --> 01:00:03,737
Call me, okay?
1223
01:00:22,123 --> 01:00:25,392
See you tomorrow.
Time to fuck up some drug dealers.
1224
01:00:27,795 --> 01:00:29,797
Fuckin' drug dealers.
1225
01:00:32,800 --> 01:00:34,168
You ready for this?
1226
01:00:34,768 --> 01:00:35,769
Think so, yeah.
1227
01:00:40,674 --> 01:00:41,809
Oh, right. Sorry.
1228
01:00:49,483 --> 01:00:50,985
I think we need weapons.
1229
01:00:51,018 --> 01:00:52,853
Really? I don't know.
1230
01:00:56,857 --> 01:00:58,225
Eh, They have real ones.
1231
01:00:59,827 --> 01:01:01,228
-What?
-Yeah, I don't know.
1232
01:01:08,669 --> 01:01:09,538
Damnit.
1233
01:01:14,543 --> 01:01:16,677
Is it real enough?
Does it make you nervous?
1234
01:01:16,710 --> 01:01:19,480
-It's making you nervous.
-Yeah, it is.
You're aiming a gun, stop!
1235
01:01:19,514 --> 01:01:21,282
I want to say
this is our best bet.
1236
01:01:21,682 --> 01:01:23,618
They always say don't
bring a knife to a gunfight.
1237
01:01:24,418 --> 01:01:26,020
What do they say
about shillelaghs?
1238
01:01:26,053 --> 01:01:27,656
I don't think it's ever come up.
1239
01:01:27,688 --> 01:01:29,524
-Freeze!
-Perry.
1240
01:01:29,558 --> 01:01:31,192
-Sorry, I never
had this opportunity.
-It's not funny.
1241
01:01:31,225 --> 01:01:32,326
Maybe no weapons.
1242
01:01:32,359 --> 01:01:33,861
This is our strongest defense.
1243
01:01:34,762 --> 01:01:37,331
Say we walk in with an
open heart, our hat in our hand.
1244
01:01:37,731 --> 01:01:39,833
-Bag of money.
-A bag of money.
1245
01:01:39,867 --> 01:01:41,135
And everything should work out.
1246
01:01:42,436 --> 01:01:43,337
Okay.
1247
01:01:44,171 --> 01:01:45,239
But you go in first.
1248
01:01:48,876 --> 01:01:49,944
The Stang, please.
1249
01:01:52,681 --> 01:01:53,881
Okay.
1250
01:01:57,586 --> 01:01:59,720
You're not gonna read
this whole fucking
contract right now.
1251
01:01:59,753 --> 01:02:00,955
Just sign--just sign it.
1252
01:02:03,724 --> 01:02:04,693
Okay.
1253
01:02:07,027 --> 01:02:08,697
Oh!
1254
01:02:08,729 --> 01:02:10,497
Oh, no!
1255
01:02:11,232 --> 01:02:12,667
Ohh!
1256
01:02:13,400 --> 01:02:14,603
What are you, nuts?
1257
01:02:15,637 --> 01:02:17,204
Now?
1258
01:02:17,238 --> 01:02:18,939
We go one more
time around the block.
1259
01:02:18,973 --> 01:02:21,775
We're early, because
someone had to go 90 in a 45.
1260
01:02:21,809 --> 01:02:23,377
Well, if you pay
attention to my seminar--
1261
01:02:23,410 --> 01:02:25,112
Oh, enough
with the seminars.
1262
01:02:53,073 --> 01:02:54,141
Nice arugula.
1263
01:02:55,442 --> 01:02:56,343
They're early.
1264
01:02:58,580 --> 01:02:59,648
He's early.
1265
01:02:59,681 --> 01:03:01,382
Hate being late to the party.
1266
01:03:01,415 --> 01:03:03,017
Hey, boss, they're early.
1267
01:03:03,618 --> 01:03:04,753
Good job, Tiny.
1268
01:03:05,754 --> 01:03:06,787
Let's see it.
1269
01:03:16,196 --> 01:03:17,965
I swear to God,
if he brings that stick,
1270
01:03:17,998 --> 01:03:19,300
I'm gonna shove
it up his fuckin' ass.
1271
01:03:26,708 --> 01:03:27,742
It's a shillelagh.
1272
01:03:29,143 --> 01:03:30,044
Dude.
1273
01:03:32,046 --> 01:03:33,515
Uh, Zane?
1274
01:03:35,684 --> 01:03:36,984
-Is he early?
-He's early.
1275
01:03:37,017 --> 01:03:38,586
What the hell's going on?
1276
01:03:38,620 --> 01:03:39,820
This is gonna
make things very interesting.
1277
01:03:39,853 --> 01:03:41,155
Wait, are you with them?
1278
01:03:41,188 --> 01:03:43,023
Okay, kid,
don't do anything stupid.
1279
01:03:43,057 --> 01:03:44,258
Put the bag down.
1280
01:03:46,728 --> 01:03:48,162
Just give him the bag, Perry.
1281
01:03:50,130 --> 01:03:52,634
-What are you doing?
We said no weapons.
-I'm really sorry.
1282
01:03:52,667 --> 01:03:55,670
Just give Zane the bag,
and everything will
be okay, okay?
1283
01:03:57,539 --> 01:03:58,807
Just give him the bag.
1284
01:04:08,349 --> 01:04:09,551
What the fuck is going on?
1285
01:04:09,584 --> 01:04:10,785
Okay, that's enough.
1286
01:04:11,686 --> 01:04:14,789
Allow me to clarify.
1287
01:04:14,823 --> 01:04:17,458
You were a dick,
he betrayed you,
he was in on it,
1288
01:04:17,491 --> 01:04:19,794
and now we're taking
you for everything you're worth.
1289
01:04:19,828 --> 01:04:21,830
I thought you would recognize
that I was in real trouble.
1290
01:04:21,862 --> 01:04:23,130
I tried to tell you
I needed money,
1291
01:04:23,163 --> 01:04:24,898
tried to tell you
I was desperate.
1292
01:04:24,932 --> 01:04:26,367
I sold my drone.
1293
01:04:26,400 --> 01:04:27,736
You sold your drone?
1294
01:04:27,769 --> 01:04:29,970
-You fuckin' love that thing.
-I know.
1295
01:04:30,003 --> 01:04:32,239
Couldn't find any more buyers
than this fuckin' douchebag.
1296
01:04:32,272 --> 01:04:34,041
Okay, well, it didn't
even meet his standards either.
1297
01:04:34,074 --> 01:04:36,443
Go get the kid
who sold us that drone.
1298
01:04:38,112 --> 01:04:39,246
You're coming with us.
1299
01:04:40,615 --> 01:04:41,915
Everything go
cool with the drone?
1300
01:04:41,949 --> 01:04:43,518
Zane, Zane, I didn't know--
1301
01:04:43,551 --> 01:04:45,252
I didn't know
it was defective, okay?
1302
01:04:45,285 --> 01:04:46,987
I don't have the money.
1303
01:04:47,421 --> 01:04:49,557
It's hard to be the
elite drug dealer that I am
1304
01:04:49,591 --> 01:04:51,559
without any fucking product.
1305
01:04:51,593 --> 01:04:53,327
I didn't know what else to do.
1306
01:04:53,360 --> 01:04:54,796
-No, no, no.
-I didn't have
any other options.
1307
01:04:55,362 --> 01:04:57,832
Wyatt, we've been best
friends since we were kids,
1308
01:04:57,866 --> 01:04:59,266
and this is how you ended it?
1309
01:04:59,299 --> 01:05:00,334
This is how you do me?
1310
01:05:00,367 --> 01:05:01,536
I'm sorry man. I'm--
1311
01:05:03,437 --> 01:05:04,905
Shut the fuck up.
1312
01:05:04,938 --> 01:05:06,775
Life is full of disappointments.
1313
01:05:06,808 --> 01:05:09,109
I mean, we all
still live in Nice, right?
1314
01:05:09,143 --> 01:05:11,613
Tiny, come get the money.
1315
01:05:11,646 --> 01:05:14,616
Wyatt, go to the house
and see if Lynette's cracked
the kid's safe
1316
01:05:14,649 --> 01:05:15,683
and bring everything back.
1317
01:05:18,051 --> 01:05:19,119
Lynette?
1318
01:05:24,158 --> 01:05:25,660
Shit, I forgot.
1319
01:05:25,693 --> 01:05:27,995
I knew I had
something to tell you.
1320
01:05:29,129 --> 01:05:30,598
The girl's in on it, too.
1321
01:05:31,965 --> 01:05:33,802
-The woman.
-What's that?
1322
01:05:35,302 --> 01:05:36,704
The woman's in on it, too.
1323
01:05:39,306 --> 01:05:40,407
All right, everyone, let's go.
1324
01:05:42,777 --> 01:05:44,278
It's gonna be okay.
1325
01:05:48,015 --> 01:05:49,416
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1326
01:05:49,450 --> 01:05:51,318
Hey, you're gonna
let him go, right?
1327
01:05:51,351 --> 01:05:52,386
We had a deal.
1328
01:05:54,455 --> 01:05:55,657
Zane, we had a deal.
1329
01:05:58,626 --> 01:06:02,597
Sonny, Cecil, get
this guy out of my face.
1330
01:06:02,630 --> 01:06:04,666
What are you talking about?
We had a deal, Zane.
1331
01:06:04,699 --> 01:06:06,568
No, no, let me go, let me go.
Zane, we had a deal.
1332
01:06:06,601 --> 01:06:08,937
Let me get
the rest of the money,
and I'll be back.
1333
01:06:08,969 --> 01:06:09,938
Don't do anything, Zane.
1334
01:06:09,970 --> 01:06:11,171
I'll be back.
1335
01:06:20,515 --> 01:06:21,816
What, did the
combination not work?
1336
01:06:21,850 --> 01:06:24,117
-Nope.
-It's 10, 15, 10.
1337
01:06:24,151 --> 01:06:25,452
The day you
guys went to homecoming.
1338
01:06:25,486 --> 01:06:27,020
Okay, it didn't work.
1339
01:06:27,054 --> 01:06:28,489
I literally saw it
through that mirror,
1340
01:06:28,523 --> 01:06:29,524
right there.
1341
01:06:30,892 --> 01:06:31,826
Wait, through the mirror?
1342
01:06:31,860 --> 01:06:33,026
Yeah.
1343
01:06:33,561 --> 01:06:34,829
Well, that would
change the numbers,
1344
01:06:34,863 --> 01:06:35,763
wouldn't it?
1345
01:06:36,898 --> 01:06:38,131
No, I don't think so.
1346
01:06:38,666 --> 01:06:39,868
You just had to show up early.
1347
01:06:41,669 --> 01:06:43,872
You really threw a
wrench into everything.
1348
01:06:44,572 --> 01:06:46,206
The plan was never to kill you.
1349
01:06:46,908 --> 01:06:48,877
I was gonna be long gone
by the time you found out
1350
01:06:48,910 --> 01:06:50,244
what was going on.
1351
01:06:54,849 --> 01:06:56,383
And I'd love
to stick to that plan.
1352
01:06:58,318 --> 01:06:59,888
Easier to lose
the cops as a thief
1353
01:06:59,921 --> 01:07:00,855
than a murderer.
1354
01:07:01,689 --> 01:07:03,223
So you're a reasonable guy.
1355
01:07:03,257 --> 01:07:05,158
What do you say
we put this past us?
1356
01:07:05,894 --> 01:07:08,161
And we could come to
some kind of an arrangement?
1357
01:07:08,195 --> 01:07:10,063
Hell, maybe this should
be a fun story for the ladies
1358
01:07:10,097 --> 01:07:11,666
one night, huh?
1359
01:07:11,699 --> 01:07:13,333
10 would still be 10.
1360
01:07:13,367 --> 01:07:14,401
No, it wouldn't.
1361
01:07:15,003 --> 01:07:16,303
20?
1362
01:07:16,336 --> 01:07:17,639
No, not 20.
1363
01:07:17,672 --> 01:07:18,573
30?
1364
01:07:23,043 --> 01:07:24,177
Oh, opposite.
1365
01:07:24,211 --> 01:07:25,112
Yeah.
1366
01:07:25,847 --> 01:07:30,217
01, 21, 01
1367
01:07:30,250 --> 01:07:32,620
January 21st, 2001.
1368
01:07:33,555 --> 01:07:34,923
My fourth birthday.
1369
01:07:43,263 --> 01:07:46,935
Mr. Magier told
me it was your birthday.
1370
01:07:46,968 --> 01:07:49,436
I got something for you.
1371
01:07:57,277 --> 01:07:59,379
-Thank you.
-You're welcome.
1372
01:07:59,413 --> 01:08:00,882
Fuck.
1373
01:08:03,417 --> 01:08:05,053
Fuck, what did I do?
1374
01:08:05,587 --> 01:08:07,254
What? Wyatt, what the fuck?
1375
01:08:08,990 --> 01:08:10,090
Whatever.
1376
01:08:21,435 --> 01:08:23,037
You're scum.
1377
01:08:23,838 --> 01:08:24,973
Okay, kid.
1378
01:08:27,742 --> 01:08:28,977
You're a manipulator.
1379
01:08:29,944 --> 01:08:31,144
You're a pig.
1380
01:08:31,579 --> 01:08:33,480
You're a greedy,
money-grubbing fuck.
1381
01:08:33,514 --> 01:08:36,149
I'm living
the goddamn American dream.
1382
01:08:37,351 --> 01:08:39,286
-Drink it in, buddy.
-Fuck you.
1383
01:08:43,156 --> 01:08:47,595
That was a lot of words
from the guy without the knife.
1384
01:08:48,495 --> 01:08:50,098
Don't look so surprised.
1385
01:08:51,766 --> 01:08:53,668
Haven't you realized by now
1386
01:08:53,701 --> 01:08:55,469
that I don't
give a fuck about you?
1387
01:08:56,370 --> 01:08:59,874
No one cares about anybody else.
1388
01:09:01,174 --> 01:09:04,277
All anyone wants is more.
1389
01:09:05,680 --> 01:09:07,381
I just have the guts
to say it out loud.
1390
01:09:09,717 --> 01:09:11,251
You two, get him out of here.
1391
01:09:11,284 --> 01:09:12,720
Everybody else upstairs.
1392
01:09:15,155 --> 01:09:17,457
Let's rip this
sucker open, what do you say?
1393
01:09:17,491 --> 01:09:19,027
I say let's
rip this sucker open.
1394
01:09:20,128 --> 01:09:21,328
What did we discuss
1395
01:09:21,729 --> 01:09:24,632
about obviously rhetorical
fucking questions?
1396
01:09:26,400 --> 01:09:27,602
I believe we discussed it.
1397
01:09:27,635 --> 01:09:29,003
Not again.
1398
01:09:29,037 --> 01:09:29,937
Rhetorical.
1399
01:09:31,471 --> 01:09:32,807
I'm never gonna get this.
1400
01:09:32,840 --> 01:09:34,842
"Tiny, get rid of the
body."
1401
01:09:34,876 --> 01:09:37,344
"Tiny, punch the old lady."
1402
01:09:37,377 --> 01:09:38,546
"Tiny, do this."
1403
01:09:38,579 --> 01:09:40,048
"Tiny--" Who the hell?
1404
01:09:43,216 --> 01:09:44,284
Fuck yeah.
1405
01:09:44,819 --> 01:09:47,889
No, no, no, no, no
Perry, come on, man.
1406
01:09:47,922 --> 01:09:49,456
Perry, come on, man.
1407
01:09:49,489 --> 01:09:51,191
Perry, fuck,
don't do this to me.
1408
01:09:51,759 --> 01:09:55,063
Oh, fuck,
I'm so fucking sorry, Perry.
1409
01:09:57,532 --> 01:09:59,399
You're my best
fucking friend, man.
1410
01:10:00,835 --> 01:10:02,036
And you were right.
1411
01:10:02,737 --> 01:10:04,005
You were so right.
1412
01:10:05,940 --> 01:10:09,510
There are more important
things in the world than money.
1413
01:10:09,544 --> 01:10:12,880
Serta Copenhagen's
mattresses are a revelation,
1414
01:10:12,914 --> 01:10:15,550
And I need to be
more fiscally responsible.
1415
01:10:16,851 --> 01:10:19,153
I'm so fucking sorry, Perry.
1416
01:10:20,755 --> 01:10:22,222
So fucking sorry.
1417
01:10:40,875 --> 01:10:41,809
What the fuck!
1418
01:10:47,548 --> 01:10:49,817
-You good?
-Knight in shining armor.
1419
01:10:56,591 --> 01:10:58,425
You fucking asshole.
1420
01:10:58,458 --> 01:11:00,528
You better fucking cry.
1421
01:11:01,062 --> 01:11:02,964
What did you find in the safe?
1422
01:11:02,997 --> 01:11:04,799
Zane, I don't
know what to tell you.
There's no money.
1423
01:11:04,832 --> 01:11:06,701
What the fuck do
you mean there's no money?
1424
01:11:06,734 --> 01:11:08,870
I don't know.
It's just the dumb lock that
1425
01:11:08,903 --> 01:11:10,571
Wyatt gave us
the combination to.
1426
01:11:10,605 --> 01:11:11,739
The lock?
1427
01:11:12,272 --> 01:11:13,241
Zane.
1428
01:11:14,274 --> 01:11:15,308
You're gonna want to see this.
1429
01:11:15,342 --> 01:11:16,443
Zane, are you there?
1430
01:11:18,311 --> 01:11:19,580
Oh, shit.
1431
01:11:21,414 --> 01:11:23,316
It's hard to bethe elite drug dealer
1432
01:11:23,350 --> 01:11:25,219
that I am withoutany fucking product!
1433
01:11:25,253 --> 01:11:26,154
Fuck!
1434
01:11:30,158 --> 01:11:31,259
You fucking hit me.
1435
01:11:31,291 --> 01:11:32,325
You deserved it.
1436
01:11:32,359 --> 01:11:33,928
Wait, what an idiot.
1437
01:11:34,529 --> 01:11:36,764
He gave us his
only piece of evidence.
1438
01:11:43,538 --> 01:11:44,639
Seriously?
1439
01:11:45,940 --> 01:11:46,874
That's fair.
1440
01:11:50,044 --> 01:11:53,313
You think
you're so fucking smart.
1441
01:11:53,346 --> 01:11:54,682
You think
you're some sort of hero?
1442
01:11:54,715 --> 01:11:56,250
Huh!
1443
01:11:56,284 --> 01:11:57,718
I hate to break it to you, kid.
1444
01:11:58,119 --> 01:12:00,621
There's no such thing as a hero.
1445
01:12:03,724 --> 01:12:04,759
Not today, Zane.
1446
01:12:05,726 --> 01:12:06,828
Are you crying?
1447
01:12:07,895 --> 01:12:09,163
and bleeding?
1448
01:12:10,998 --> 01:12:11,899
Oh, fuck.
1449
01:12:15,236 --> 01:12:17,337
-Ow!
-What the fuck?
1450
01:12:17,370 --> 01:12:19,574
Element of surprise,
motherfucker.
1451
01:12:22,643 --> 01:12:25,012
Oh, I got you
this time, son of a bitch.
1452
01:12:25,046 --> 01:12:27,347
You don't have
shit, Mills. I'm clean.
1453
01:12:27,380 --> 01:12:28,415
You don't have any evidence.
1454
01:12:29,650 --> 01:12:30,551
Bluetooth, Bitch.
1455
01:12:31,418 --> 01:12:33,020
It's hard to bethe elite drug dealer
1456
01:12:33,054 --> 01:12:34,454
that I am withoutany fucking product.
1457
01:12:34,487 --> 01:12:36,557
- Fuck!
- Drug bust!
1458
01:12:39,327 --> 01:12:40,294
Babe?
1459
01:12:41,162 --> 01:12:42,663
Oh, fuck off.
1460
01:13:28,609 --> 01:13:29,944
How'd you do it?
1461
01:13:38,986 --> 01:13:40,121
It was locked!
1462
01:13:48,062 --> 01:13:49,864
Hey, I got you
that lock for Christmas.
1463
01:13:51,599 --> 01:13:52,800
Knew it would come in handy.
1464
01:13:53,935 --> 01:13:56,103
He didn't just walk out of here.
1465
01:14:00,074 --> 01:14:01,909
I could tell he was
worth something. You know how?
1466
01:14:01,943 --> 01:14:03,811
You put that nice
mattress in the storage unit.
1467
01:14:06,781 --> 01:14:08,316
Is that a
King-Coil Kroft Eurotop?
1468
01:14:08,950 --> 01:14:10,885
Where'd you
even find that thing at?
1469
01:14:10,918 --> 01:14:12,954
They don't sell one of those
within ten miles of this place.
1470
01:14:15,323 --> 01:14:17,391
Do not make a
comment about the mattress.
1471
01:14:17,425 --> 01:14:18,693
It's just a terrible mattress.
1472
01:14:22,196 --> 01:14:23,130
I need your help.
1473
01:14:24,966 --> 01:14:26,767
-Where are you wearing?
-That's Wyatt's drone.
1474
01:14:29,203 --> 01:14:30,271
Tell me what you know.
1475
01:14:33,473 --> 01:14:34,608
Devil's in the det--
1476
01:14:37,611 --> 01:14:39,180
Details! Devil's in the details!
1477
01:14:40,448 --> 01:14:41,349
So...
1478
01:14:45,319 --> 01:14:47,288
Oh, you good?
1479
01:14:48,356 --> 01:14:49,690
Were you asleep this whole time?
1480
01:14:51,192 --> 01:14:52,426
You good?
1481
01:14:52,460 --> 01:14:53,361
I'm fine.
1482
01:14:54,494 --> 01:14:55,629
You guys good?
1483
01:14:57,298 --> 01:14:58,498
Did we win the...
1484
01:14:59,033 --> 01:15:00,067
Did we win the...
1485
01:15:01,168 --> 01:15:02,370
Where did everybody go?
1486
01:15:03,571 --> 01:15:04,805
Did everyone dip?
1487
01:15:06,407 --> 01:15:07,708
Oh, is that, am I?
1488
01:15:20,488 --> 01:15:22,390
This is Sheriff Martin Mills.
1489
01:15:22,423 --> 01:15:24,025
All precincts, be advised.
1490
01:15:24,892 --> 01:15:26,127
We got the son of a bitch.
1491
01:15:26,160 --> 01:15:27,361
Fuck you, Mills.
1492
01:15:27,895 --> 01:15:30,297
Ha-ha, Cut the crap, Mills.
1493
01:15:30,331 --> 01:15:31,766
Is that Cal from Lakeport?
1494
01:15:34,368 --> 01:15:35,703
Fuck off, Cal.
1495
01:15:38,906 --> 01:15:40,374
Think I may
end up liking it here.
1496
01:15:40,775 --> 01:15:42,476
You don't mind me saying, so...
1497
01:15:42,511 --> 01:15:44,311
Must be pretty big
idiots back there in Columbus.
1498
01:15:44,345 --> 01:15:45,679
You know, to let you go.
1499
01:15:47,848 --> 01:15:49,850
Re-routing to Columbus, Ohio.
1500
01:15:49,884 --> 01:15:51,185
Oh, for fuck's sake.
1501
01:16:12,440 --> 01:16:14,008
Fuck!
1502
01:16:14,041 --> 01:16:16,811
Oh, that dude's head
was so freaking hard.
1503
01:16:24,485 --> 01:16:25,920
Definitely have a concussion.
1504
01:17:36,657 --> 01:17:37,526
No shit.
1505
01:17:49,003 --> 01:17:50,838
100 hours of community service.
1506
01:17:50,871 --> 01:17:52,873
Forbes has a
sense of humor about it too.
1507
01:17:53,974 --> 01:17:54,875
Look.
1508
01:17:56,043 --> 01:17:57,077
For what it's worth,
1509
01:17:57,546 --> 01:17:58,979
I didn't know how
far Zane would go.
1510
01:18:00,515 --> 01:18:01,815
No need to apologize.
1511
01:18:02,416 --> 01:18:03,518
Didn't apologize.
1512
01:18:04,752 --> 01:18:05,920
San Diego's not cheap.
1513
01:18:06,921 --> 01:18:08,222
Window of opportunity, you know?
1514
01:18:09,658 --> 01:18:10,758
I do.
1515
01:18:12,860 --> 01:18:14,094
Hey, bit of advice...
1516
01:18:14,895 --> 01:18:17,198
It's easier to
just ask a girl out instead.
1517
01:18:18,699 --> 01:18:20,201
I'll take that
into consideration.
1518
01:18:22,169 --> 01:18:23,170
Who knows?
1519
01:18:23,771 --> 01:18:24,939
Might've said yes.
1520
01:18:26,440 --> 01:18:27,374
No you wouldn't have.
1521
01:18:29,043 --> 01:18:30,077
But that's okay.
1522
01:18:32,880 --> 01:18:34,048
Well...
1523
01:18:34,081 --> 01:18:35,249
see ya!
1524
01:18:35,282 --> 01:18:36,518
No you won't.
1525
01:18:43,257 --> 01:18:45,226
Damn, I don't think
I've ever seen you pace before.
1526
01:18:48,896 --> 01:18:49,930
So that's that?
1527
01:18:53,067 --> 01:18:54,235
Guess so.
1528
01:18:56,804 --> 01:18:59,106
Lieutenant Forbes told me
you made a deal for me.
1529
01:19:00,441 --> 01:19:03,043
Something like that, but
she'll have her eye on you, so.
1530
01:19:03,777 --> 01:19:04,979
Act accordingly.
1531
01:19:06,213 --> 01:19:08,215
It's not gonna be
the same without you here.
1532
01:19:11,620 --> 01:19:12,786
Might be for the best.
1533
01:19:13,821 --> 01:19:14,755
Here.
1534
01:19:17,626 --> 01:19:19,226
A few things from my place that
1535
01:19:19,860 --> 01:19:20,861
I felt like you can use
1536
01:19:20,894 --> 01:19:22,796
and kind of say thank you.
1537
01:19:23,998 --> 01:19:24,898
For what?
1538
01:19:26,166 --> 01:19:27,401
For showing me where to look,
1539
01:19:28,302 --> 01:19:29,870
where not to, and
1540
01:19:29,903 --> 01:19:31,606
that I'm a fucking genius.
1541
01:19:38,812 --> 01:19:40,014
I'm really sorry, man.
1542
01:19:43,951 --> 01:19:45,019
I'll be seeing you.
1543
01:20:05,372 --> 01:20:06,775
Gonna miss you, pal.
1544
01:20:15,717 --> 01:20:18,319
Heard some
windows needed caulking.
1545
01:20:33,535 --> 01:20:34,536
Bye, Perry.
106694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.