All language subtitles for California.King.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,148 --> 00:00:17,519 Back the fuck up, get out of here. 2 00:00:17,552 --> 00:00:19,787 - Lock the door, lock the door, lock the door. 3 00:00:19,821 --> 00:00:23,791 What the hell are you fuckers doing on private property? 4 00:00:29,931 --> 00:00:32,266 I don't take kindly to strangers, 5 00:00:32,901 --> 00:00:36,838 especially those who don't respect a man's law. 6 00:00:36,871 --> 00:00:38,238 He has a gun. 7 00:00:38,272 --> 00:00:39,707 Thank you for the identification, Wyatt. 8 00:00:39,741 --> 00:00:40,875 I know what a gun looks like. 9 00:00:40,909 --> 00:00:42,042 Right over here, this lawn. 10 00:00:43,043 --> 00:00:44,846 That, that one? 11 00:00:44,879 --> 00:00:47,214 Oh my God! Oh my God! 12 00:00:47,247 --> 00:00:50,919 -Get us outta Go, go, go, go! -I'm trying, I'm trying! 13 00:01:55,817 --> 00:01:56,818 You're late, Wyatt. 14 00:01:59,186 --> 00:02:01,055 Sorry. Who should I help first? 15 00:02:01,089 --> 00:02:03,156 It's the principal of it. 16 00:02:03,190 --> 00:02:05,192 Did you pay attention to my business fundamental seminars? 17 00:02:05,927 --> 00:02:07,095 Not even a little bit. 18 00:02:07,127 --> 00:02:09,162 Well, Cliff Notes, 19 00:02:09,196 --> 00:02:11,733 show up on time and don't make a mess. 20 00:02:11,766 --> 00:02:15,235 It's kinda hard to get around ever since I had to sell my bike, you know? 21 00:02:15,268 --> 00:02:17,839 Maybe if I didn't have to walk everywhere, I don't know. 22 00:02:17,872 --> 00:02:20,074 Maybe I wouldn't be so late. 23 00:02:20,108 --> 00:02:22,076 Listen, for the last time, I'm not loaning you any more money. 24 00:02:22,110 --> 00:02:23,143 Get off the bed, come on. 25 00:02:24,545 --> 00:02:26,413 Things have just been a little tight. 26 00:02:26,446 --> 00:02:29,182 Ever since my window cocking venture went belly up. 27 00:02:29,984 --> 00:02:32,620 Window cocking? You really didn't see that coming? 28 00:02:32,654 --> 00:02:34,789 You gotta take risks as an entrepreneur, you know this, Perry. 29 00:02:34,822 --> 00:02:36,156 Get off the new Serapina Pearl. 30 00:02:36,189 --> 00:02:37,625 I'm just looking out for you. 31 00:02:37,659 --> 00:02:39,292 You've got all that cash saved. 32 00:02:39,326 --> 00:02:41,796 You need a plan in life. If I keep loaning you the money, 33 00:02:41,829 --> 00:02:43,598 you'll never learn to be financially responsible. 34 00:02:43,631 --> 00:02:44,532 Yeah, but I'm okay with that. 35 00:02:46,901 --> 00:02:48,670 Hello, Miss Duverday. How are you? 36 00:02:49,971 --> 00:02:51,639 You're being a real dick, you know? 37 00:02:51,673 --> 00:02:53,407 I mean, your best friend's in real trouble here. 38 00:02:54,408 --> 00:02:56,144 What? What is that? 39 00:02:57,310 --> 00:02:58,478 Miss Duverday. 40 00:02:58,880 --> 00:03:00,014 No, behind her. 41 00:03:02,315 --> 00:03:04,686 Honestly, this is a vibe. 42 00:03:05,252 --> 00:03:08,288 A vibe? Yeah, the vibe is graffiti and vandalism. 43 00:03:08,321 --> 00:03:10,558 It's art, that's what it is. 44 00:03:10,591 --> 00:03:12,192 -Art? -This is hot stuff, man. 45 00:03:12,225 --> 00:03:14,062 No, it needs to be gone by the end of the day. 46 00:03:14,095 --> 00:03:15,930 I'll clean it off for three grand, how about that? 47 00:03:16,329 --> 00:03:17,799 For three grand, you'll clean it off? 48 00:03:17,832 --> 00:03:19,499 You work here, clean it off for free. 49 00:03:21,069 --> 00:03:23,470 May 5th, 2022, third case of destruction 50 00:03:23,504 --> 00:03:24,839 in the last 28 days. 51 00:03:25,606 --> 00:03:27,374 What was that for? 52 00:03:27,407 --> 00:03:28,676 The record. 53 00:03:29,077 --> 00:03:30,011 The record of what? 54 00:03:30,444 --> 00:03:31,579 Just the record. 55 00:03:33,114 --> 00:03:34,649 God, Jesus Christ. 56 00:03:34,682 --> 00:03:36,316 How do you expect to do any business 57 00:03:36,349 --> 00:03:39,520 with this pornography emblazoned on the store? 58 00:03:40,855 --> 00:03:42,190 I'm deeply offended. 59 00:03:42,222 --> 00:03:43,858 Flip phone. 60 00:03:44,391 --> 00:03:46,694 I need to go down to the station and give Martin a piece of my mind. 61 00:03:46,728 --> 00:03:47,795 This is just out of hand. 62 00:03:49,130 --> 00:03:50,098 Going on Yelp. 63 00:03:50,131 --> 00:03:51,032 All right, I'm leaving. 64 00:04:18,291 --> 00:04:19,761 Get out of the street, Perry! 65 00:04:20,728 --> 00:04:22,230 Are you sure? 66 00:04:22,262 --> 00:04:23,631 This is the right place? 67 00:04:35,342 --> 00:04:36,276 Hello? 68 00:04:38,478 --> 00:04:39,547 Hello? 69 00:04:39,580 --> 00:04:41,281 Martin! 70 00:04:41,314 --> 00:04:42,817 Oh, you're not Martin. 71 00:04:44,519 --> 00:04:45,452 Martin. 72 00:04:46,453 --> 00:04:48,556 -Denver. -Shit Stain. 73 00:04:48,589 --> 00:04:50,290 Whatever it is, I don't care. Who are you? 74 00:04:50,323 --> 00:04:51,592 Lieutenant Leila Forbes. 75 00:04:51,626 --> 00:04:53,127 We spoke on the phone, sir. 76 00:04:53,161 --> 00:04:54,829 I'm the lateral transfer from Columbus. 77 00:04:54,862 --> 00:04:56,164 Right,, new girl. 78 00:04:57,497 --> 00:04:59,233 -Gotta go. -Drug bust! 79 00:05:06,174 --> 00:05:08,843 You really shouldn't be waving your gun around inside like a fool. 80 00:05:08,876 --> 00:05:10,578 -Okay. -Denver, let's go. 81 00:05:10,978 --> 00:05:13,214 -Might need a refresher on gun safety. -Maybe. 82 00:05:13,815 --> 00:05:16,184 Martin. Can we talk about this graffiti situation? 83 00:05:16,217 --> 00:05:19,287 -Denver said he would handle it. It's not being handled-- -Absolutely. 84 00:05:19,319 --> 00:05:22,824 I guess the drug bust we've been planning for eight months is just gonna have to wait. 85 00:05:25,358 --> 00:05:26,761 Am I coming? 86 00:05:26,794 --> 00:05:28,262 Didn't you just hear? 87 00:05:28,296 --> 00:05:29,831 There's a graffiti artists on the loose. 88 00:05:30,330 --> 00:05:31,799 Welcome to Nice. 89 00:05:36,369 --> 00:05:37,404 I thought it was Nice. 90 00:05:38,338 --> 00:05:40,308 Nope, that's the French one. 91 00:05:42,910 --> 00:05:45,345 Just like the colors and everything are just so beautiful. 92 00:05:45,378 --> 00:05:48,115 You guys remember seeing any suspicious figures hanging around? 93 00:05:48,149 --> 00:05:49,617 You mean other than this guy? 94 00:05:49,650 --> 00:05:50,551 Ayee. 95 00:05:51,219 --> 00:05:52,553 I'm not-- 96 00:06:07,935 --> 00:06:11,305 For fucking--Shit bag cock-sucking piece of shit! 97 00:06:11,339 --> 00:06:13,307 -Son of a whore! -What's with him? 98 00:06:13,341 --> 00:06:15,176 You ever been in love, Lieutenant? 99 00:06:15,209 --> 00:06:16,177 Fuck! 100 00:06:17,778 --> 00:06:18,913 Apparently not. 101 00:06:18,946 --> 00:06:21,015 Been going on for years. 102 00:06:30,258 --> 00:06:32,260 -Hey! -I'm good. I'm aware, yep 103 00:06:32,293 --> 00:06:34,195 Looks like Lynette could use some help. 104 00:06:39,634 --> 00:06:40,735 So. 105 00:06:40,768 --> 00:06:42,069 How're uh, things going with- 106 00:06:42,103 --> 00:06:43,204 Denver? 107 00:06:43,237 --> 00:06:45,172 Dumped his ass. He's a dick. 108 00:06:45,206 --> 00:06:46,674 Deputy douchebag. 109 00:06:47,074 --> 00:06:48,509 Gotta shed that toxic energy, you know? 110 00:06:48,542 --> 00:06:49,777 I know what you mean. 111 00:06:49,810 --> 00:06:51,379 I take a ton of vitamin C. 112 00:06:52,747 --> 00:06:54,515 -How's it going with that tire? -Almost done. 113 00:06:54,548 --> 00:06:56,050 Just a little more of this. 114 00:06:56,083 --> 00:06:58,485 So if you had to take three albums, not songs, 115 00:06:58,519 --> 00:07:02,356 albums to a deserted island, which albums would they be? 116 00:07:02,390 --> 00:07:04,525 How about I call a tow truck? 117 00:07:04,558 --> 00:07:06,894 You know, he's a dick, but Denver's pretty good with flats. I could-- 118 00:07:06,928 --> 00:07:09,597 No, Denver's not good with flats. I'm great with flats. Don't worry. 119 00:07:09,630 --> 00:07:12,233 Honestly, between you and me, I'd probably go with 808s and Heartbreak. 120 00:07:12,266 --> 00:07:14,068 -It's not a big deal. I could get him here. -You're panicking. 121 00:07:14,101 --> 00:07:15,770 The new Kanye, it's- 122 00:07:15,803 --> 00:07:17,238 Too many antics. 123 00:07:17,271 --> 00:07:19,106 Look, I really appreciate this, Perry. 124 00:07:19,140 --> 00:07:21,542 But I look pretty good today, so I'm just gonna call him. 125 00:07:21,575 --> 00:07:23,443 No, don't call him. Don't worry, I got it. 126 00:07:25,179 --> 00:07:27,081 Why am I even on a deserted island, though? 127 00:07:27,848 --> 00:07:28,883 Almost. 128 00:07:30,084 --> 00:07:31,585 It's not like I had money to travel with. 129 00:07:31,619 --> 00:07:32,653 Oh my fucking God. 130 00:07:33,453 --> 00:07:34,388 There. 131 00:07:41,529 --> 00:07:42,495 -Nice. -See? 132 00:07:42,530 --> 00:07:43,496 -Yeah. -Done. 133 00:07:45,599 --> 00:07:46,667 Uh-oh. 134 00:07:47,702 --> 00:07:50,137 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 135 00:07:50,171 --> 00:07:51,806 Come on, Perry. 136 00:07:51,839 --> 00:07:55,242 Ladies and gentlemen, Perry Phillips. 137 00:07:56,811 --> 00:07:57,712 All right. 138 00:08:03,317 --> 00:08:05,252 They should be coming from the-- 139 00:08:05,286 --> 00:08:06,754 From the South? 140 00:08:06,787 --> 00:08:08,488 Oh, now I'm in Arizona. 141 00:08:09,123 --> 00:08:10,424 Did you say Arizona? 142 00:08:10,458 --> 00:08:12,093 No, I didn't say Arizona. 143 00:08:12,126 --> 00:08:13,861 Routing to Arizona. 144 00:08:14,462 --> 00:08:17,331 Oh, no, don't route me anywhere, you piece of shit. Why is it doing this? 145 00:08:17,365 --> 00:08:18,966 You've got it hooked up to Bluetooth, sir. 146 00:08:19,000 --> 00:08:20,001 Fuck Bluetooth. 147 00:08:20,034 --> 00:08:21,002 Default setting. 148 00:08:21,035 --> 00:08:22,670 Ooh, ooh, there, there. 149 00:08:26,140 --> 00:08:28,642 Banking west. Nose down. 150 00:08:28,676 --> 00:08:30,044 Drive, drive. 151 00:08:30,077 --> 00:08:31,012 Woo! 152 00:08:32,246 --> 00:08:33,881 Sheriff Martin Mills, all precincts, 153 00:08:33,914 --> 00:08:35,683 be advised that the drop is happening 154 00:08:35,716 --> 00:08:37,852 in the open lot near Harbor Lane. 155 00:08:39,053 --> 00:08:40,654 Yeah, this is Cal from Lakeport. 156 00:08:40,688 --> 00:08:42,390 This another Zane roll out? 157 00:08:43,224 --> 00:08:45,359 10-4, we got a good tip. 158 00:08:45,393 --> 00:08:47,728 Yeah, this is Tylers, over at Harbin Springs. 159 00:08:48,162 --> 00:08:50,731 Johnson over here is known to have a good tip too. 160 00:08:50,765 --> 00:08:52,666 All right, well, fuck you guys. 161 00:08:52,700 --> 00:08:54,702 -Sheriff. -It's all right, just drive. 162 00:08:54,735 --> 00:08:56,737 No, no, no, Sheriff. It's not landed. 163 00:08:59,907 --> 00:09:01,042 Fuck! 164 00:09:03,577 --> 00:09:05,246 Ten years chasing this fucking guy. 165 00:09:06,247 --> 00:09:07,581 What am I missing? 166 00:09:44,218 --> 00:09:46,087 There's two types of people in this world. 167 00:09:47,154 --> 00:09:48,322 The do-ers, 168 00:09:49,323 --> 00:09:50,791 and the watchers. 169 00:09:52,561 --> 00:09:54,628 And the fuckers like us who take their shit 170 00:09:54,662 --> 00:09:56,430 while they're doing and watching. 171 00:09:56,464 --> 00:09:59,033 Genius boss, absolute genius. 172 00:09:59,066 --> 00:10:00,569 Your brother's a genius. 173 00:10:00,601 --> 00:10:01,702 Can you just land this thing. 174 00:10:02,436 --> 00:10:07,274 You know, it takes a little more finesse than that. 175 00:10:15,116 --> 00:10:16,150 Oh, shit. 176 00:10:17,485 --> 00:10:18,752 Bre-Brenda. 177 00:10:19,253 --> 00:10:20,221 Uh-huh. 178 00:10:20,254 --> 00:10:22,289 Take it, take it. 179 00:10:27,628 --> 00:10:30,965 Someone, please tell me that wasn't my 20 grand 180 00:10:30,998 --> 00:10:34,435 worth of oxy that just splashed down the fucking lake. 181 00:10:36,971 --> 00:10:38,105 Uh... 182 00:10:38,706 --> 00:10:40,207 okay. Uh. 183 00:10:42,977 --> 00:10:45,146 We might not have much to talk about otherwise. 184 00:10:47,616 --> 00:10:48,583 Oh, shit. 185 00:10:55,489 --> 00:10:57,124 Hey, boss. 186 00:10:57,158 --> 00:10:59,594 Someone's going in that lake to get my pills. 187 00:11:05,032 --> 00:11:06,467 Oh, what the fuck? 188 00:11:10,572 --> 00:11:11,506 Oh shit. 189 00:11:12,806 --> 00:11:14,141 Didn't think you'd float. 190 00:11:25,386 --> 00:11:27,656 -Really, the coupons? -Not like they've gotten used. 191 00:11:27,688 --> 00:11:29,890 Yeah, but they're not even soaking anything up. 192 00:11:29,924 --> 00:11:32,226 You're just moving moisture around everywhere. It's like-- 193 00:11:32,259 --> 00:11:34,995 I think that says more about quality of the coupons you got than my strategy. 194 00:11:35,029 --> 00:11:35,963 Does it? 195 00:11:35,996 --> 00:11:37,331 Yeah, I think so. 196 00:11:47,708 --> 00:11:49,176 Hey, boys. 197 00:11:49,910 --> 00:11:52,547 Hey, could you help my brother get something from my car for me? 198 00:11:53,280 --> 00:11:54,281 Why can't he do it? 199 00:11:55,049 --> 00:11:56,183 Go. 200 00:11:57,384 --> 00:11:58,452 Okay. 201 00:12:01,255 --> 00:12:03,490 So sorry, he's still in training. 202 00:12:03,525 --> 00:12:05,392 Happy to see your cars all fixed and stuff. 203 00:12:05,426 --> 00:12:07,228 Oh no, it's all good. It was nothing. 204 00:12:08,195 --> 00:12:11,799 I, um, I was actually hoping that I could, uh, 205 00:12:12,800 --> 00:12:13,767 return that guy. 206 00:12:13,801 --> 00:12:15,169 Wyatt, yeah. 207 00:12:15,202 --> 00:12:16,571 Wish I had a receipt for him too. 208 00:12:16,605 --> 00:12:18,707 That's funny. 209 00:12:20,642 --> 00:12:22,743 Hey, Ryker, good to see you. How's school been? 210 00:12:24,044 --> 00:12:25,446 You can't return a used mattress. 211 00:12:26,413 --> 00:12:27,748 It has stains all over it. 212 00:12:28,048 --> 00:12:30,184 Yeah, there's actually more back there. 213 00:12:33,220 --> 00:12:35,122 Yeah, I don't know if I can really give you a refund 214 00:12:35,155 --> 00:12:37,091 for that, cause it's like used. 215 00:12:37,124 --> 00:12:40,060 Yeah, I'm actually moving. 216 00:12:41,128 --> 00:12:42,763 I don't really want to deal with lugging 217 00:12:42,796 --> 00:12:43,732 that big thing around. 218 00:12:44,131 --> 00:12:45,634 I could really use the cash too. 219 00:12:46,467 --> 00:12:48,302 Hey, what the fuck is this? 220 00:12:48,737 --> 00:12:49,738 We don't even sell these. 221 00:12:53,508 --> 00:12:55,209 -You're moving? -Yeah. 222 00:12:55,242 --> 00:12:56,877 Just gave my two weeks notice at the restaurant. 223 00:12:56,910 --> 00:12:58,879 It's been hard here, you know? 224 00:12:58,912 --> 00:13:01,248 Now after Denver and Ryker leaving for school next year, 225 00:13:01,282 --> 00:13:02,883 there's just nothing really keeping me here. 226 00:13:02,916 --> 00:13:04,586 And I just want something, 227 00:13:06,153 --> 00:13:08,789 I don't know, just something, I guess. 228 00:13:08,822 --> 00:13:10,824 You know, I gotta be able to go where the current's flowing, 229 00:13:10,858 --> 00:13:12,594 and it ain't flowing through Nice, California, 230 00:13:12,627 --> 00:13:13,861 I could tell you that much. 231 00:13:14,261 --> 00:13:15,996 That's a nice spiel. Perry, you're not actually 232 00:13:16,030 --> 00:13:17,666 considering taking this, are you? 233 00:13:17,699 --> 00:13:19,466 Yeah, I'm not taking this shit back to the truck. 234 00:13:20,000 --> 00:13:21,302 Where are you gonna go? 235 00:13:21,335 --> 00:13:23,404 Just gotta go south, San Diego. 236 00:13:23,437 --> 00:13:24,506 Oh shit. 237 00:13:25,372 --> 00:13:26,807 San Diego. 238 00:13:33,147 --> 00:13:34,415 San Diego? 239 00:13:34,448 --> 00:13:35,949 Greener grass, so I've heard. 240 00:13:37,552 --> 00:13:40,154 Lynette, let's go. Let's get outta here. 241 00:13:40,187 --> 00:13:41,790 Yeah, I'll be right there, one sec, Ryke. 242 00:13:41,822 --> 00:13:43,390 You wanna count that or? 243 00:13:44,726 --> 00:13:46,894 You are the best, Perry, thank you. 244 00:13:49,363 --> 00:13:51,165 Oh hey, we're having a little going away party 245 00:13:51,198 --> 00:13:52,801 at the Leaky-Tiki tonight. 246 00:13:52,833 --> 00:13:54,134 You guys should come by. 247 00:13:55,969 --> 00:13:57,404 Hey buddy, thank you. 248 00:13:59,006 --> 00:14:00,642 That nightstand has three legs. 249 00:14:02,176 --> 00:14:03,511 Bye, Perry! 250 00:14:03,545 --> 00:14:05,647 Yeah, I'll get that, don't worry. 251 00:14:05,680 --> 00:14:07,314 I'm actually moving. 252 00:14:24,566 --> 00:14:26,801 There's just nothing really keeping me here. 253 00:14:32,540 --> 00:14:34,843 You're out of time, Per. Now or never. 254 00:14:34,875 --> 00:14:35,909 Go! 255 00:14:53,060 --> 00:14:54,428 That's my best friend, dude. 256 00:14:54,461 --> 00:14:55,896 Right there, that's my best friend. 257 00:14:58,932 --> 00:15:00,502 Alright, fuck you guys, man. 258 00:15:01,301 --> 00:15:03,237 I don't see your best friends hugging chicks. 259 00:15:03,270 --> 00:15:04,338 Dude, that's my guy! 260 00:15:13,113 --> 00:15:15,583 Hey, you're doing it again. 261 00:15:19,654 --> 00:15:20,755 Woo-hoo! 262 00:15:26,828 --> 00:15:29,129 You know me, Wyatt. I've always had a master plan. 263 00:15:29,664 --> 00:15:31,932 Saving up money to buy the store. 264 00:15:32,933 --> 00:15:34,468 Get a little house on the lake with Lynette. 265 00:15:34,502 --> 00:15:36,437 Little Scottish terrier named Alfie. 266 00:15:36,937 --> 00:15:38,272 Taken is on HBO. 267 00:15:38,305 --> 00:15:39,541 Oh, really? 268 00:15:40,240 --> 00:15:41,910 How many people are there? Be precise. 269 00:15:41,942 --> 00:15:43,177 Oh my God. 270 00:15:44,111 --> 00:15:45,179 What a great movie. 271 00:15:45,979 --> 00:15:49,717 Assuming asking her on a date, is just out of the question? 272 00:15:49,751 --> 00:15:51,285 It's just not urgent enough. 273 00:15:51,318 --> 00:15:53,588 -I need something big, like-- -Like what? 274 00:15:55,022 --> 00:15:56,123 Still an ideation phase. 275 00:15:56,156 --> 00:15:57,559 What's after the ideation phase? 276 00:15:57,592 --> 00:15:59,126 Refine then prototype. 277 00:15:59,861 --> 00:16:01,629 You don't listen to any of my seminars, do you? 278 00:16:01,663 --> 00:16:03,297 Not even a little bit. 279 00:16:04,431 --> 00:16:05,332 Oh, shit. 280 00:16:12,807 --> 00:16:15,610 The power too, must be the whole street. 281 00:16:18,445 --> 00:16:20,147 Oh, just me, cool. 282 00:16:20,180 --> 00:16:23,150 See Liam Neeson, like dude, saving his daughter. 283 00:16:24,284 --> 00:16:25,419 What a hero. 284 00:16:25,887 --> 00:16:27,922 That's what I need to be like. 285 00:16:27,956 --> 00:16:29,824 Be on some Liam Neeson shit and save her cat or something. 286 00:16:32,993 --> 00:16:34,629 Knight in shining armor. 287 00:16:36,831 --> 00:16:38,165 But if you don't. 288 00:16:40,367 --> 00:16:41,970 I think I got an idea. 289 00:16:43,303 --> 00:16:44,471 And I will kill you. 290 00:16:46,708 --> 00:16:48,208 Good luck. 291 00:16:53,347 --> 00:16:54,816 Oh, Perry, hey. 292 00:16:54,849 --> 00:16:56,183 So listen, the plan, here's what I'm-- 293 00:16:56,216 --> 00:16:58,620 -What are you doing? -Oh, I just-- 294 00:16:58,653 --> 00:17:00,320 I felt like it should reach it's full potential 295 00:17:00,354 --> 00:17:01,956 before I scrape the whole thing down. 296 00:17:01,990 --> 00:17:03,490 Full potential, you're just making it worse. 297 00:17:03,525 --> 00:17:05,492 Well, sometimes things gotta get worse 298 00:17:05,527 --> 00:17:07,127 before they can get better, that's what they say. 299 00:17:07,160 --> 00:17:08,863 No, that's cancer, not graffiti. 300 00:17:08,897 --> 00:17:10,264 Please put the paint down. 301 00:17:11,331 --> 00:17:12,600 Listen, the plan. 302 00:17:13,500 --> 00:17:15,402 People love heroes, right? 303 00:17:16,069 --> 00:17:17,237 I'm lost. 304 00:17:17,271 --> 00:17:19,406 Lynette, you said it yourself, 305 00:17:19,439 --> 00:17:21,709 you gotta like save her cat from a tree or something like that. 306 00:17:21,743 --> 00:17:23,978 But, what does Lynette love 307 00:17:24,012 --> 00:17:26,014 more than anything else in the world? 308 00:17:28,716 --> 00:17:29,918 Her brother, 309 00:17:30,885 --> 00:17:32,085 Ryker. 310 00:17:35,389 --> 00:17:37,559 Visualization, nice. 311 00:17:37,592 --> 00:17:39,226 You need to save her little brother. 312 00:17:39,259 --> 00:17:40,595 You save him, 313 00:17:41,228 --> 00:17:43,063 you're a hero. 314 00:17:43,096 --> 00:17:45,833 You keep saying save, but he doesn't need saving, so. 315 00:17:45,867 --> 00:17:47,602 You manifest what you want in this world. 316 00:17:47,635 --> 00:17:49,369 Isn't that one of your dumb, stupid sayings? 317 00:17:49,403 --> 00:17:51,873 Close, you manifest your destiny through your energy. 318 00:17:51,906 --> 00:17:53,173 Hold on, shut up. 319 00:17:53,206 --> 00:17:54,576 You kidnap him. 320 00:17:54,609 --> 00:17:57,344 -Just like, just temporary. -What? 321 00:17:57,377 --> 00:17:59,279 Okay, and then you save him, 322 00:17:59,313 --> 00:18:02,082 Liam Neeson-style, motherfucker. 323 00:18:02,115 --> 00:18:04,686 Yo, you're actually crazy, you're insane. 324 00:18:04,719 --> 00:18:05,920 Why would I ever listen to you? 325 00:18:06,688 --> 00:18:08,056 You're trying to take me to jail 326 00:18:08,088 --> 00:18:09,857 for kidnapping some 17 year old kid? 327 00:18:09,891 --> 00:18:11,091 Do you want the girl or not? 328 00:18:11,124 --> 00:18:12,292 I want the woman. 329 00:18:12,961 --> 00:18:14,662 But yes, semantics. 330 00:18:15,128 --> 00:18:17,431 But we live in a society with rules. 331 00:18:17,464 --> 00:18:19,199 We're not orangutans. 332 00:18:19,232 --> 00:18:20,300 You got any better ideas? 333 00:18:33,648 --> 00:18:35,049 No. 334 00:18:36,416 --> 00:18:37,652 Perr. 335 00:18:38,953 --> 00:18:40,555 He'll be in on it. 336 00:18:45,793 --> 00:18:47,394 So let me get this straight. 337 00:18:47,427 --> 00:18:48,663 Someone's gonna kidnap me, 338 00:18:49,363 --> 00:18:51,198 lock me up somewhere to keep me hidden, 339 00:18:52,533 --> 00:18:55,335 then this dildo's gonna come save me 340 00:18:56,269 --> 00:18:57,639 and fuck my sister. 341 00:18:59,206 --> 00:19:00,642 Approximately, yes. 342 00:19:00,675 --> 00:19:02,342 Why do we have to be so crass about it? 343 00:19:02,376 --> 00:19:03,945 Look, we'll make it worth your while. 344 00:19:05,113 --> 00:19:07,081 Is this a Beauty Rest 600? 345 00:19:07,115 --> 00:19:09,917 Not now, please. I mean, the cooling technology on this thing 346 00:19:09,951 --> 00:19:11,451 is pedestrian at best. 347 00:19:11,485 --> 00:19:13,821 The pocketed coil count is just disrespectful. 348 00:19:13,855 --> 00:19:15,355 The Serta Copenhagen Collection-- 349 00:19:15,389 --> 00:19:17,125 Dude, fucking stop. 350 00:19:17,157 --> 00:19:18,291 You'll get used to it. 351 00:19:21,529 --> 00:19:22,830 What's in it for me? 352 00:19:25,733 --> 00:19:28,136 I am willing to offer you fifty 353 00:19:29,336 --> 00:19:30,437 dollars. 354 00:19:30,470 --> 00:19:32,106 Hard cash. 355 00:19:32,140 --> 00:19:33,941 And the knowledge 356 00:19:34,876 --> 00:19:36,844 that you helped true love find its course. 357 00:19:36,878 --> 00:19:38,146 No, I want your fucking car. 358 00:19:38,178 --> 00:19:39,279 My Rabbit? 359 00:19:39,312 --> 00:19:40,715 Yeah, your fucking car, dude. 360 00:19:40,748 --> 00:19:42,684 No, no fucking, no chance. 361 00:19:42,717 --> 00:19:44,052 Let me handle this, let me handle this. 362 00:19:44,085 --> 00:19:45,385 I'll talk to him, I'll talk to him 363 00:19:47,655 --> 00:19:49,222 That can be arranged. 364 00:19:49,256 --> 00:19:50,792 Wait, no, no, no. It cannot be arranged. 365 00:19:50,825 --> 00:19:52,660 Listen, I don't have a lot to offer you, 366 00:19:52,694 --> 00:19:54,862 but I promise I'll treat your sister right. 367 00:19:54,896 --> 00:19:58,298 Listen, dude, I don't give a fuck how you treat my sister. 368 00:19:58,331 --> 00:19:59,299 Whoa. 369 00:19:59,332 --> 00:20:00,768 It's the car, or no deal. 370 00:20:03,604 --> 00:20:04,839 Fine. 371 00:20:06,507 --> 00:20:10,144 We'll do a timeshare, 60-40 split, no smoking in the vehicle. 372 00:20:10,178 --> 00:20:11,879 -Deal? -Done. 373 00:20:12,513 --> 00:20:16,017 Okay, well, looks like my work here is done. 374 00:20:16,050 --> 00:20:17,350 You two have a great time, all right? 375 00:20:17,384 --> 00:20:19,520 Whoa, what do you mean, you two? 376 00:20:20,387 --> 00:20:21,823 No, no, us three. 377 00:20:22,289 --> 00:20:23,758 Dude, I can't do this without you. 378 00:20:23,791 --> 00:20:25,159 I really can't, I'm on parole. 379 00:20:25,193 --> 00:20:26,728 What, you've never been in jail? 380 00:20:27,195 --> 00:20:28,663 What the fuck are you still doing in my room? 381 00:20:28,696 --> 00:20:29,731 All right, we're leaving. 382 00:20:29,764 --> 00:20:32,399 Oh, FYI, dude, kind of overkill. 383 00:20:32,432 --> 00:20:33,835 You know, what do you think a girl's gonna 384 00:20:33,868 --> 00:20:36,003 come in here for the first time and go, 385 00:20:36,037 --> 00:20:38,606 "Oh my God, fucking guns. 386 00:20:38,639 --> 00:20:41,008 Oh, I love Tupac's Law, 387 00:20:41,042 --> 00:20:42,677 iridescent Lamborghini, 388 00:20:42,710 --> 00:20:45,378 get me a Sham Wow, I'm soaked. Fuck me now." 389 00:20:45,412 --> 00:20:46,547 Come on, dude. 390 00:20:46,581 --> 00:20:48,116 Get real, switch up the decor. 391 00:20:48,149 --> 00:20:50,184 -Jesus Christ. -Yeah. 392 00:20:50,218 --> 00:20:52,553 Know what it looks like? It looks like you went on Google Images 393 00:20:52,587 --> 00:20:54,555 and typed in "douchebag stuff," 394 00:20:54,589 --> 00:20:56,557 and then just fucking printed it out 395 00:20:56,591 --> 00:20:58,226 like you just got a colored printer or something. 396 00:20:58,258 --> 00:21:00,293 I mean, it's ridiculous, dude, come on. 397 00:21:00,327 --> 00:21:01,428 Yeah. 398 00:21:01,461 --> 00:21:03,396 Oh, you know what, never mind. 399 00:21:04,165 --> 00:21:05,533 Never mind, dude. 400 00:21:05,566 --> 00:21:07,068 I didn't even see this. 401 00:21:07,502 --> 00:21:09,804 Holy shit, that's sick, dude. 402 00:21:09,837 --> 00:21:11,739 I take back everything. 403 00:21:11,773 --> 00:21:13,941 Holy fuck, you are sick. 404 00:21:13,975 --> 00:21:15,009 Yeah. 405 00:21:23,251 --> 00:21:24,484 Have I hit the third crack yet? 406 00:21:24,519 --> 00:21:26,220 I don't know, why? 407 00:21:26,687 --> 00:21:28,990 Well, first crack good and well, second crack jail cell. 408 00:21:29,023 --> 00:21:30,758 What is that, what are you doing, why are you rhyming? 409 00:21:30,792 --> 00:21:32,894 It's a rhyme, so I don't go to jail, what do you mean? 410 00:21:32,927 --> 00:21:34,962 If I hit the third crack, it means the camera can see me. 411 00:21:36,496 --> 00:21:39,299 Back the car up, don't do that again. 412 00:21:42,335 --> 00:21:44,739 Jesus Christ, those are his friends? 413 00:21:44,772 --> 00:21:46,841 Yeah, we need witnesses, it's essential to a plan. 414 00:21:49,510 --> 00:21:52,747 You couldn't find any witnesses that aren't fucking training for the Iron Man? 415 00:21:52,780 --> 00:21:54,782 He's literally bench pressing right now. 416 00:21:54,816 --> 00:21:56,851 Well, then he'll be tired, so, 417 00:21:57,885 --> 00:21:59,086 you ready? 418 00:21:59,120 --> 00:22:00,021 Yeah 419 00:22:01,956 --> 00:22:03,356 Man, who's this guy? 420 00:22:03,390 --> 00:22:04,357 I don't fuckin know. 421 00:22:12,499 --> 00:22:14,035 Why you skipping our way like that? 422 00:22:30,985 --> 00:22:31,953 Look, I-- 423 00:22:31,986 --> 00:22:34,121 No, no, no, no. 424 00:22:34,522 --> 00:22:35,422 No! 425 00:22:36,524 --> 00:22:37,457 I panicked. 426 00:22:37,490 --> 00:22:38,491 Evidently, you did. 427 00:22:39,093 --> 00:22:40,294 Big old baby. 428 00:22:40,695 --> 00:22:41,896 "I'm not getting out the car." 429 00:23:01,616 --> 00:23:03,751 Hi. Ma'am? 430 00:23:04,518 --> 00:23:07,088 I was hoping you might be able to help me out with something? 431 00:23:08,556 --> 00:23:09,456 Ma'am? 432 00:23:11,058 --> 00:23:11,993 Ma'am? 433 00:23:15,897 --> 00:23:16,898 Was I out? 434 00:23:16,931 --> 00:23:18,032 Yes, ma'am. 435 00:23:18,799 --> 00:23:20,101 For how long? 436 00:23:20,134 --> 00:23:21,434 How would I know that? 437 00:23:21,468 --> 00:23:23,537 You got a warrant to be in my house? 438 00:23:23,571 --> 00:23:25,039 I'm not in your house. 439 00:23:25,072 --> 00:23:26,607 Am I in my house? 440 00:23:27,074 --> 00:23:28,376 Also, no. 441 00:23:29,810 --> 00:23:31,012 Well, then, uh. 442 00:23:31,946 --> 00:23:34,916 We got dish towels, five for a dollar. Can I interest you? 443 00:23:34,949 --> 00:23:36,183 -No. -Fuck! 444 00:23:37,484 --> 00:23:39,921 Okay. I need a favor. 445 00:23:39,954 --> 00:23:43,024 A list of patrons that have bought a significant amount of paint in recent weeks. 446 00:23:43,057 --> 00:23:44,959 There's a mural painted on the Mattress King. 447 00:23:44,992 --> 00:23:45,927 That one? 448 00:23:46,894 --> 00:23:48,296 Yeah, that's the one. 449 00:23:48,329 --> 00:23:49,997 If I could just get some names. 450 00:23:52,166 --> 00:23:53,801 Okay, just have this prepared. 451 00:23:53,834 --> 00:23:56,871 If I were you, and I'm not, but if I were, 452 00:23:56,904 --> 00:23:58,639 I'd start right there. 453 00:23:59,573 --> 00:24:00,775 Ryker Jean, 454 00:24:00,808 --> 00:24:03,044 little troublemaker he is 455 00:24:03,077 --> 00:24:04,578 always scheming. 456 00:24:04,612 --> 00:24:05,780 How do you know all this? 457 00:24:05,813 --> 00:24:06,981 Dollar store. 458 00:24:08,783 --> 00:24:10,384 Not sure what that means, but, 459 00:24:11,118 --> 00:24:12,019 thanks. 460 00:24:17,124 --> 00:24:18,626 -Excuse me? -Oh! 461 00:24:18,659 --> 00:24:20,695 Jesus, where the hell'd you come from? 462 00:24:21,162 --> 00:24:22,129 Aisle two. 463 00:24:22,163 --> 00:24:23,764 There's a second aisle? 464 00:24:23,798 --> 00:24:25,299 We wanna buy these. 465 00:24:25,933 --> 00:24:29,170 All right, we've got a special on dish towels. 466 00:24:29,203 --> 00:24:30,604 No, thanks. 467 00:24:30,638 --> 00:24:31,772 Son of a bitch. 468 00:24:48,222 --> 00:24:49,423 Nice. 469 00:24:54,662 --> 00:24:57,331 Like my oxy is a fucking iPhone? 470 00:24:58,232 --> 00:25:00,034 Whose idea was this? 471 00:25:00,067 --> 00:25:01,702 Not me, boss, it wasn't me, 472 00:25:01,736 --> 00:25:03,804 I never had an idea before in my entire life. 473 00:25:03,838 --> 00:25:08,075 -You know me. -I don't care who it was, it was rhetorical. 474 00:25:09,543 --> 00:25:12,646 Someone needs to come up with a plan 475 00:25:12,680 --> 00:25:16,183 to get my money before I lose my shit. 476 00:25:16,217 --> 00:25:17,551 I think we already established 477 00:25:17,585 --> 00:25:19,220 that it's not gonna be me. 478 00:25:28,696 --> 00:25:29,663 I got a plan. 479 00:25:31,665 --> 00:25:32,566 Nobody. 480 00:25:34,402 --> 00:25:35,870 Anybody at all. 481 00:25:39,707 --> 00:25:41,409 -I know you heard me. -Nobody's got a plan? 482 00:25:45,880 --> 00:25:47,148 Okay, sis, 483 00:25:47,181 --> 00:25:48,616 we'll go with your plan. 484 00:25:51,786 --> 00:25:53,087 Desperate times. 485 00:26:07,601 --> 00:26:09,070 Snow Patrol, 486 00:26:09,103 --> 00:26:11,005 "What if This is All the Love I Ever Get?" 487 00:26:11,906 --> 00:26:13,441 โ™ช Whoa, whoa โ™ช 488 00:26:16,277 --> 00:26:19,914 โ™ช What if this is all the love you ever get? โ™ช 489 00:26:31,125 --> 00:26:32,593 Phase two. 490 00:26:35,963 --> 00:26:37,566 Weaponizing, they're 17. 491 00:26:37,598 --> 00:26:38,899 You didn't feel that kid's punch! 492 00:26:38,933 --> 00:26:40,034 You should have head butted him. 493 00:26:40,067 --> 00:26:41,135 Head butt? 494 00:26:41,168 --> 00:26:42,703 Yeah, it's an underated move. 495 00:26:42,736 --> 00:26:44,071 He was five feet away, 496 00:26:44,105 --> 00:26:45,372 there was no way I could execute that. 497 00:26:45,673 --> 00:26:47,608 Jumped into it, then a jumping headbutt. 498 00:26:47,641 --> 00:26:49,578 Like a, like a fucking narwhal. 499 00:26:49,610 --> 00:26:50,945 I don't think I'm that athletic. 500 00:26:50,978 --> 00:26:53,380 Which is why I brought this. 501 00:26:53,414 --> 00:26:56,383 Jesus, dude, isn't that your grandpas shillelagh? 502 00:26:56,417 --> 00:26:57,618 Yes. 503 00:26:57,651 --> 00:26:58,919 Element of surprise. 504 00:27:01,789 --> 00:27:03,257 What are you doing? 505 00:27:03,290 --> 00:27:04,825 Where do you keep pulling these things from? 506 00:27:04,859 --> 00:27:06,393 Where are you getting all this stuff? 507 00:27:06,427 --> 00:27:07,596 My pockets. 508 00:27:07,628 --> 00:27:08,563 You don't smoke. 509 00:27:09,096 --> 00:27:10,631 Well, I could, so. 510 00:27:14,668 --> 00:27:15,970 This thing is too complicated. 511 00:27:17,805 --> 00:27:19,940 You're getting out of the car this time, right? 512 00:27:19,974 --> 00:27:21,809 I wasn't gonna fucking get out of the car this time. 513 00:27:30,851 --> 00:27:33,787 Are you fucking serious? What the fuck are you doing? 514 00:27:33,821 --> 00:27:35,756 -What? -Get the fuck out of the car. 515 00:27:35,789 --> 00:27:37,491 -You wanna do this right now? -Yes, we're doing it now. 516 00:27:37,526 --> 00:27:39,260 -Okay, all right. -Hurry up. 517 00:27:39,293 --> 00:27:40,629 Well, maybe I'll watch over there. 518 00:27:40,661 --> 00:27:42,129 No, you're gonna watch from right here. 519 00:27:42,163 --> 00:27:43,097 Stop being a baby. 520 00:27:43,864 --> 00:27:44,832 Stop, dude. 521 00:27:44,865 --> 00:27:45,799 Baby. 522 00:27:48,402 --> 00:27:49,470 Holy shit! 523 00:27:53,474 --> 00:27:55,209 I think we lost the element of surprise. 524 00:27:56,677 --> 00:27:58,179 This baby Gandalf want the smoke? 525 00:27:58,212 --> 00:27:59,614 Yeah, what the fuck's up, pussy? 526 00:27:59,648 --> 00:28:00,615 Fucking bitch. 527 00:28:00,649 --> 00:28:01,882 Oh my God. 528 00:28:02,517 --> 00:28:03,984 I'm so sorry. 529 00:28:04,018 --> 00:28:05,219 I never should've weaponized! 530 00:28:05,719 --> 00:28:06,655 Oh! 531 00:28:11,192 --> 00:28:12,493 This guy's a fucking assassin. 532 00:28:19,668 --> 00:28:20,669 Oh! 533 00:28:25,739 --> 00:28:26,675 Nice. 534 00:28:27,708 --> 00:28:28,776 We did it. 535 00:28:30,579 --> 00:28:32,046 Fuck yeah, we did it, dude. 536 00:28:36,016 --> 00:28:36,951 Let's head out. 537 00:28:41,088 --> 00:28:42,423 What are you doing? Stop it. 538 00:28:42,456 --> 00:28:43,757 It's a concussion test. 539 00:28:43,791 --> 00:28:45,059 Hey, can you do that shit for me? 540 00:28:45,092 --> 00:28:46,760 I got hit with a fucking stick. 541 00:28:46,794 --> 00:28:47,861 You got hit with a shillelagh. 542 00:28:49,196 --> 00:28:50,965 Yeah, I definitely have a concussion. 543 00:28:51,365 --> 00:28:53,200 This is worth a lot more than 50 bucks. 544 00:28:54,301 --> 00:28:56,370 Yeah, and I definitely get the Rabbit on the weekends now. 545 00:28:56,403 --> 00:28:57,771 No, no, no. 546 00:28:57,805 --> 00:28:59,073 I'm not entertaining either of you. 547 00:28:59,106 --> 00:29:00,774 Not with this music you're not. 548 00:29:00,808 --> 00:29:02,176 Hey, did you black out back there? 549 00:29:02,209 --> 00:29:03,444 What? No. What are you talking about? 550 00:29:03,477 --> 00:29:04,445 You did, you blacked out. 551 00:29:05,112 --> 00:29:06,413 Shut up, you little 552 00:29:06,947 --> 00:29:08,550 hostage-ass bitch. 553 00:29:08,583 --> 00:29:09,651 Wyatt. 554 00:29:10,217 --> 00:29:12,419 Look, it's a perfectly normal bodily response 555 00:29:12,453 --> 00:29:13,988 to getting hit in the face with a car door. 556 00:29:14,021 --> 00:29:15,089 Oh, bullshit. It was after. 557 00:29:15,122 --> 00:29:16,090 -Wyatt. -No. 558 00:29:16,123 --> 00:29:17,057 Wyatt. -No. 559 00:29:17,091 --> 00:29:18,025 -Wyatt. -What? 560 00:29:18,058 --> 00:29:19,226 Your nose. 561 00:29:19,260 --> 00:29:20,127 What? 562 00:29:20,595 --> 00:29:21,630 Oh no. 563 00:29:22,062 --> 00:29:23,230 -Oh my God. -Not the receipt. 564 00:29:27,234 --> 00:29:28,269 -Wyatt! -Ah! 565 00:29:28,936 --> 00:29:30,104 So what's up with that shit? 566 00:29:30,137 --> 00:29:31,872 You just, pass out, 567 00:29:31,905 --> 00:29:33,508 every time you think of your own blood? 568 00:29:33,907 --> 00:29:35,276 It's called Vasovagal. 569 00:29:35,309 --> 00:29:36,910 Surprised he hasn't outgrown it yet. 570 00:29:36,944 --> 00:29:38,580 You know, a lot of scientists actually think 571 00:29:38,613 --> 00:29:40,381 it's a sign of virility, you know, 572 00:29:40,414 --> 00:29:44,285 like the next step of our evolutionary chain or whatever. 573 00:29:44,318 --> 00:29:45,819 Yeah, that's bullshit. 574 00:29:45,853 --> 00:29:47,087 Really not a big deal. 575 00:29:48,289 --> 00:29:50,090 Rarely happens and, you know, 576 00:29:50,124 --> 00:29:52,026 gotten pretty good at not thinking about it. 577 00:30:00,167 --> 00:30:02,771 I'm beginning to understand why his head's so fucked up. 578 00:30:29,229 --> 00:30:30,164 Oh, fuck. 579 00:30:46,548 --> 00:30:48,048 Hi. 580 00:30:48,082 --> 00:30:49,483 I'm looking for Ryker Jean. 581 00:30:49,517 --> 00:30:51,118 He lives down the hall with his sister. 582 00:30:51,151 --> 00:30:53,320 Yeah, I actually was gonna call you guys 583 00:30:53,354 --> 00:30:56,190 because he was actually taken. 584 00:30:56,223 --> 00:30:57,858 What do you mean, taken? 585 00:30:57,891 --> 00:30:59,493 Some guys just took him, man. 586 00:31:00,394 --> 00:31:01,462 They had these weapons, 587 00:31:01,495 --> 00:31:03,130 clearly well trained, 588 00:31:03,163 --> 00:31:05,032 with these particular set of skills 589 00:31:05,065 --> 00:31:06,801 and they just took him, man. 590 00:31:06,835 --> 00:31:08,168 They just took him. 591 00:31:08,202 --> 00:31:09,571 Who, who took him? 592 00:31:10,938 --> 00:31:13,440 I don't fucking know. It's not like they introduced themselves. 593 00:31:16,778 --> 00:31:18,178 Ah! 594 00:31:19,113 --> 00:31:20,047 Come on. 595 00:31:26,353 --> 00:31:27,254 You good? 596 00:31:33,695 --> 00:31:35,329 You sure you're gonna be okay in here? 597 00:31:35,362 --> 00:31:37,197 Well, I mean, it's gotta look like I'm hidden, right? 598 00:31:37,766 --> 00:31:38,932 Not a lot of hiding places in Nice. 599 00:31:42,469 --> 00:31:45,072 Wyatt. Is that a King Koil Croft Euro Top? 600 00:31:45,105 --> 00:31:48,510 -Yeah, 2014 model, why? -I said a quality mattress. 601 00:31:48,543 --> 00:31:51,513 Oh my God, we kidnapped the kid. It's not like we're gonna fuck him. 602 00:31:51,546 --> 00:31:54,448 Where'd you even find that? I don't know anybody that sells that within 10 miles. 603 00:31:54,481 --> 00:31:56,684 You said don't get anything from the store, okay? 604 00:31:56,718 --> 00:31:58,218 This was the best I could do on short notice. 605 00:31:58,252 --> 00:31:59,554 It's used, where'd you even get it? 606 00:31:59,587 --> 00:32:00,855 Fuckers, no HBO? 607 00:32:00,889 --> 00:32:03,357 We agreed. No premium channels. 608 00:32:03,991 --> 00:32:06,427 Section 3A, TV will include basic cable, 609 00:32:06,460 --> 00:32:07,896 no premium channels or add-ons. 610 00:32:08,295 --> 00:32:10,030 Holy shit, dude, does that thing ever run out of tape? 611 00:32:10,063 --> 00:32:11,131 Bluetooth. 612 00:32:11,599 --> 00:32:13,233 Automatically connects to the cloud. 613 00:32:13,267 --> 00:32:15,135 Well, I'll be seeing you. 614 00:32:27,916 --> 00:32:29,416 Hey, I got you that lock for Christmas. 615 00:32:29,950 --> 00:32:30,984 Knew it would come in handy? 616 00:32:31,619 --> 00:32:32,554 Thanks again, man. 617 00:32:32,986 --> 00:32:34,923 Hey, can't take all the credit. 618 00:32:34,955 --> 00:32:37,224 You are paying me three grand. 619 00:32:37,257 --> 00:32:38,593 I only owe you fifty bucks. 620 00:32:38,626 --> 00:32:39,794 Ah, semantics. 621 00:32:41,195 --> 00:32:42,129 Isn't that right, 622 00:32:42,597 --> 00:32:43,497 semantics? 623 00:32:44,933 --> 00:32:46,333 I feel like there's a "C" in there. 624 00:32:46,366 --> 00:32:47,902 Is it schematics? 625 00:32:47,936 --> 00:32:49,671 -You're overthinking it. -You're underthinking it. 626 00:32:49,704 --> 00:32:51,639 Dude, it does not fucking matter, 627 00:32:51,673 --> 00:32:53,140 what kind of mattress 628 00:32:53,173 --> 00:32:54,509 he's lying on. 629 00:32:54,542 --> 00:32:55,976 Oh, fuck, she's here Perry. 630 00:32:56,009 --> 00:32:57,444 She must know she's on to us, fuck. 631 00:32:58,111 --> 00:32:59,514 -Be cool. -Be cool. 632 00:32:59,547 --> 00:33:00,782 I am cool. 633 00:33:02,182 --> 00:33:04,786 Hello, Lieutenant, what an amazing surprise. 634 00:33:05,185 --> 00:33:07,488 -How's your investigation going? -Narrowing down on suspects. 635 00:33:07,522 --> 00:33:09,423 Is there any reason that two of you 636 00:33:09,456 --> 00:33:11,124 might have any problems with the Ryker Jean? 637 00:33:11,158 --> 00:33:12,459 Oh, fuck? 638 00:33:12,493 --> 00:33:14,094 Oh, fuck what? 639 00:33:14,127 --> 00:33:15,996 Oh, fuck, that's Lynette's brother. 640 00:33:16,029 --> 00:33:18,533 You mean the girl that you were flapping over. 641 00:33:18,566 --> 00:33:21,368 -The object of his obsession. -Okay, no, no, we're friends, old childhood friends. 642 00:33:21,401 --> 00:33:23,805 And are you two friends with her brother? 643 00:33:24,672 --> 00:33:26,006 Well, friends. 644 00:33:26,039 --> 00:33:27,509 It's a strong way to put it. 645 00:33:27,542 --> 00:33:30,477 I'd say we're more acquaintance friends. 646 00:33:30,512 --> 00:33:32,312 Friends on the acquaintance spectrum. 647 00:33:32,346 --> 00:33:35,282 60-40 on the friend-acquaintance spectrum. 648 00:33:35,315 --> 00:33:36,551 If I had to put a number on it. 649 00:33:36,584 --> 00:33:38,285 -Yeah, numbers. -That's what I'd. 650 00:33:38,318 --> 00:33:39,453 And numbers don't lie. 651 00:33:39,486 --> 00:33:40,855 -I'd say 60-40. -60-40. 652 00:33:40,889 --> 00:33:41,956 60-40, huh? 653 00:33:42,389 --> 00:33:43,625 -Yes. -Approximately. 654 00:33:43,658 --> 00:33:45,727 -Yes, right? -Ish. 655 00:33:45,760 --> 00:33:47,529 Do you know where he is? Can't seem to find him anywhere. 656 00:33:47,562 --> 00:33:50,230 That's reserved for people more on the-- 657 00:33:50,264 --> 00:33:51,966 70-30. And we're not there yet. 658 00:33:52,000 --> 00:33:53,166 We're not quite there yet. 659 00:33:53,701 --> 00:33:55,870 After a few more hangs, maybe, but not right now. 660 00:33:55,904 --> 00:33:57,471 I haven't gotten that bump yet. 661 00:33:58,205 --> 00:34:00,040 Right, well. 662 00:34:00,073 --> 00:34:01,643 If you hear from him, just let me know? 663 00:34:01,676 --> 00:34:02,911 Of course. 664 00:34:02,944 --> 00:34:04,311 -Righto. -You'll be the first call. 665 00:34:04,344 --> 00:34:05,847 Righto, yeah, that's it, righto. 666 00:34:05,880 --> 00:34:07,649 -Right. -That's something I say. Yeah. 667 00:34:08,181 --> 00:34:10,350 Looks like you got something stuck in your car here. 668 00:34:10,384 --> 00:34:11,819 Just doing my part. 669 00:34:12,554 --> 00:34:13,888 Littering's illegal. 670 00:34:13,922 --> 00:34:14,889 Littering is illegal. 671 00:34:14,923 --> 00:34:16,056 Yeah, you betcha. 672 00:34:16,089 --> 00:34:17,424 Have a good day, officer. 673 00:34:19,459 --> 00:34:20,628 I'm gonna throw up. 674 00:34:22,030 --> 00:34:23,096 I swallowed it. 675 00:34:39,647 --> 00:34:41,181 Well, it looks like 676 00:34:41,214 --> 00:34:43,183 you and I are at loggerheads there, Miss. 677 00:34:43,216 --> 00:34:44,552 Officer. 678 00:34:44,586 --> 00:34:45,920 Miss Officer. 679 00:34:45,954 --> 00:34:47,354 It's a matter of public security. 680 00:34:47,387 --> 00:34:49,356 Well, I realize that, Miss Officer, 681 00:34:49,824 --> 00:34:52,527 but the moment I open those gates 682 00:34:52,560 --> 00:34:55,029 to any matter of public security 683 00:34:55,063 --> 00:34:58,165 is the moment that I begin to lose my integrity 684 00:34:58,800 --> 00:35:00,702 for being a gatekeeper. 685 00:35:00,735 --> 00:35:02,402 Now, you understand that. 686 00:35:02,436 --> 00:35:04,304 I could have you arrested for obstruction of justice. 687 00:35:04,338 --> 00:35:05,907 I said to you that I'd be more than happy 688 00:35:05,940 --> 00:35:08,342 to escort you around the property 689 00:35:08,943 --> 00:35:12,647 if you just present me with a judicially signed warrant. 690 00:35:12,680 --> 00:35:15,148 Now, you do understand that, don't you, darling? 691 00:35:15,182 --> 00:35:17,217 -Oh, don't call me darling. -Don't call me liar. 692 00:35:17,250 --> 00:35:18,385 I never called you a liar. 693 00:35:19,020 --> 00:35:21,154 Well, it wasn't a liar, you were inferrin'. 694 00:35:21,188 --> 00:35:23,925 -You mean implying? -Well, maybe it was more insinuating. 695 00:35:23,958 --> 00:35:25,258 You calling me a liar? 696 00:35:26,694 --> 00:35:28,730 I have no idea what I'm calling you. 697 00:35:28,763 --> 00:35:29,764 I'm confused. 698 00:35:30,364 --> 00:35:31,966 Just tell me if this unit belongs to the guys 699 00:35:32,000 --> 00:35:33,067 at the Mattress King. 700 00:35:33,101 --> 00:35:34,468 Perry, and the other guy. 701 00:35:35,003 --> 00:35:39,774 Because if it does, then I know that you know 702 00:35:39,807 --> 00:35:42,476 that those guys got you drowning chin deep 703 00:35:42,510 --> 00:35:44,779 in a mess of all that you don't know. 704 00:35:45,713 --> 00:35:46,648 You know what I mean? 705 00:35:48,448 --> 00:35:51,485 Yeah, I know what you mean. 706 00:35:53,186 --> 00:35:54,321 It's theirs. 707 00:35:55,657 --> 00:35:57,257 Damnit, dude! 708 00:35:57,290 --> 00:35:58,693 Why do you always have to stop like that? 709 00:35:58,726 --> 00:35:59,827 Make the call. 710 00:36:01,461 --> 00:36:03,363 You make the call. 711 00:36:03,397 --> 00:36:06,100 -Lynette knows my voice too well. -That's just not true. 712 00:36:06,134 --> 00:36:07,769 -Yes, it is. -Paper bag, really? 713 00:36:07,802 --> 00:36:09,804 You don't think this was sketchy enough as it is? 714 00:36:09,837 --> 00:36:11,873 -I don't want my fingerprints on it. -Oh, shh, it's all right. 715 00:36:13,141 --> 00:36:14,709 Really, the coupons? 716 00:36:14,742 --> 00:36:15,810 Shh. I'm on the phone. 717 00:36:23,417 --> 00:36:24,519 Hello? 718 00:36:24,552 --> 00:36:26,386 Is this Lynette Jean? 719 00:36:26,420 --> 00:36:27,487 Who's asking? 720 00:36:27,522 --> 00:36:29,356 Sister of Ryker Jean? 721 00:36:29,389 --> 00:36:30,725 I said who's asking? 722 00:36:30,758 --> 00:36:32,627 Daughter of, what's her Dad's name? 723 00:36:34,361 --> 00:36:37,031 Daughter of our Lord and Savior, Jesus Christ. 724 00:36:37,065 --> 00:36:38,331 Yeah, this is she. 725 00:36:39,100 --> 00:36:40,768 We have your brother. 726 00:36:41,869 --> 00:36:42,870 What? 727 00:36:42,904 --> 00:36:44,138 Yeah, idiot. 728 00:36:45,372 --> 00:36:46,641 We kidnapped him. 729 00:36:47,240 --> 00:36:48,241 He's safe, 730 00:36:48,743 --> 00:36:49,944 for now, 731 00:36:50,511 --> 00:36:56,184 but we're gonna need $10,000 in unmarked bills 732 00:36:56,684 --> 00:36:58,052 by Friday at noon. 733 00:36:58,086 --> 00:37:01,723 Behind Racheria on Main Street. 734 00:37:02,190 --> 00:37:05,392 And you better not contact the authorities, 735 00:37:05,425 --> 00:37:07,528 especially your stupid little boy toy, 736 00:37:09,030 --> 00:37:11,999 or else the kid fucking gets it. 737 00:37:12,934 --> 00:37:14,135 Yeah. 738 00:37:14,602 --> 00:37:16,336 And it's not gonna be quick. 739 00:37:16,738 --> 00:37:17,939 It's gonna be painful. 740 00:37:19,306 --> 00:37:21,109 -As fuck! -Stop 741 00:37:21,142 --> 00:37:24,444 and you're gonna watch the whole time. 742 00:37:24,478 --> 00:37:26,080 And then you know what? 743 00:37:26,114 --> 00:37:27,380 You're next. 744 00:37:28,281 --> 00:37:29,416 Yeah. 745 00:37:30,885 --> 00:37:33,588 What was that? You took that so serious. 746 00:37:33,621 --> 00:37:35,757 Hey, you mess with the bulldog, 747 00:37:35,790 --> 00:37:37,225 you're gonna get some slobber on your toes. 748 00:37:40,293 --> 00:37:42,764 You're so gross, I just got spit all over me. 749 00:37:44,297 --> 00:37:45,233 Slobber. 750 00:37:52,974 --> 00:37:53,908 Mills. 751 00:37:54,809 --> 00:37:55,943 We just sat down. 752 00:37:57,344 --> 00:37:59,113 I'm gonna need you to call the judge. 753 00:37:59,147 --> 00:38:02,049 I really don't have time for a graffiti case, Forbes. 754 00:38:02,083 --> 00:38:04,317 -It's bigger than that. -But there's more graffiti now? 755 00:38:04,351 --> 00:38:06,587 I meant it's bigger than just graffiti. You've gotta trust me on that. 756 00:38:06,621 --> 00:38:08,256 Perry and that other fool are actin' all kinky, 757 00:38:08,321 --> 00:38:09,657 I got blood on this fucking receipt, 758 00:38:09,690 --> 00:38:11,225 and some kid who was a prime suspect 759 00:38:11,259 --> 00:38:12,960 has just disappeared into thin air. 760 00:38:13,961 --> 00:38:15,563 -Who disappeared? -I'm lost. 761 00:38:15,596 --> 00:38:17,231 -Ryker Jean. -Wait, Lynette's brother? 762 00:38:17,265 --> 00:38:19,000 No, he's AWOL all the time. 763 00:38:19,033 --> 00:38:20,968 Stays at friend's houses, it's really not a big deal. 764 00:38:21,536 --> 00:38:22,970 You're in Nice, Forbes. 765 00:38:23,638 --> 00:38:25,239 Idiots spray walls. 766 00:38:25,273 --> 00:38:27,440 You've investigated, write it up, file it away. 767 00:38:27,474 --> 00:38:28,876 Don't go crazy over it. 768 00:38:32,780 --> 00:38:33,981 What's that supposed to mean? 769 00:38:35,382 --> 00:38:36,551 Just a joke. 770 00:38:40,121 --> 00:38:41,421 You don't know shit about me. 771 00:38:42,223 --> 00:38:44,491 Whatever you googled or heard, whatever. 772 00:38:44,959 --> 00:38:48,296 You know, I arrested that kid three fucking times 773 00:38:48,328 --> 00:38:49,864 for driving under the influence. 774 00:38:49,897 --> 00:38:51,866 I threw the entitled little prick in jail 775 00:38:51,899 --> 00:38:54,602 where he stayed all of 37 minutes. 776 00:38:54,635 --> 00:38:57,470 So yeah, I may have had some choice words with the councilman, 777 00:38:57,505 --> 00:38:59,674 and it may have gotten caught on tape, 778 00:38:59,707 --> 00:39:02,009 and there's some discrepancy over whether it involved pepper spray. 779 00:39:02,043 --> 00:39:03,410 Sue me. 780 00:39:03,811 --> 00:39:06,547 By the way, the little asshole drove drunk again. 781 00:39:08,216 --> 00:39:10,218 Put an 89 year-old grandma in the hospital. 782 00:39:11,484 --> 00:39:13,287 So no, I won't just write it up. 783 00:39:13,921 --> 00:39:16,891 You can either help me or get the fuck out my way. 784 00:39:20,928 --> 00:39:21,929 Forbes. 785 00:39:24,565 --> 00:39:25,666 What do you need? 786 00:39:31,572 --> 00:39:35,042 Let me get this straight. So your plan was to rob-- 787 00:39:35,076 --> 00:39:36,443 -Open it. -I'm trying! 788 00:39:37,345 --> 00:39:38,212 A dollar store. 789 00:39:40,581 --> 00:39:42,382 I don't suppose y'all are here to inquire 790 00:39:42,415 --> 00:39:45,353 about our three for two special on novelty coasters. 791 00:39:45,385 --> 00:39:47,387 Are ya? 792 00:39:48,890 --> 00:39:50,591 Do you know how many items 793 00:39:52,459 --> 00:39:54,028 they would have had to sell 794 00:39:56,396 --> 00:39:59,367 for there to be that much in the fucking till? 795 00:40:02,435 --> 00:40:04,005 Run! Run! Run! 796 00:40:04,038 --> 00:40:05,206 Faster! 797 00:40:08,142 --> 00:40:09,377 Twelve, 798 00:40:11,078 --> 00:40:12,079 hundred. 799 00:40:13,948 --> 00:40:15,249 thousand, 800 00:40:16,817 --> 00:40:18,252 million. 801 00:40:22,924 --> 00:40:24,258 How many did you get? 802 00:40:24,292 --> 00:40:25,526 Hey, at least I tried. 803 00:40:25,559 --> 00:40:26,961 Jesus Christ. 804 00:40:26,994 --> 00:40:28,195 You tried? 805 00:40:28,629 --> 00:40:33,100 I'm out $20,000, but thank God you tried. 806 00:40:33,834 --> 00:40:35,770 You know what? That's how we'll pay the supplier. 807 00:40:36,469 --> 00:40:38,706 "Hey, sorry, we don't have your money, 808 00:40:38,739 --> 00:40:43,110 but what I do have is a big steaming piss pot 809 00:40:43,144 --> 00:40:47,949 full of my sister's sincere fucking efforts." 810 00:40:48,950 --> 00:40:50,084 So we're good then? 811 00:40:51,919 --> 00:40:52,987 Right? 812 00:40:56,657 --> 00:40:58,626 Anyone else have any comments? 813 00:41:00,294 --> 00:41:01,461 Again? 814 00:41:01,929 --> 00:41:04,497 Step away from the idiot. 815 00:41:04,966 --> 00:41:06,767 He does not deserve your comfort. 816 00:41:06,801 --> 00:41:09,603 I'm the one who's out $20,000. 817 00:41:12,306 --> 00:41:13,441 Don't. 818 00:41:13,941 --> 00:41:15,042 You. 819 00:41:15,509 --> 00:41:16,677 Dare! 820 00:41:21,048 --> 00:41:22,984 Can somebody help me up? 821 00:41:23,017 --> 00:41:24,618 I can't feel my left arm. 822 00:41:27,321 --> 00:41:29,557 Brenda, come on, Brenda. 823 00:41:30,191 --> 00:41:32,927 Just bring me a bandage or a fucking napkin. 824 00:41:33,894 --> 00:41:35,029 It's a good thing 825 00:41:36,330 --> 00:41:38,299 I've already put another plan into motion. 826 00:41:39,499 --> 00:41:40,735 Hey, down here, guys. 827 00:41:41,302 --> 00:41:42,670 Somebody patch him up. 828 00:41:42,703 --> 00:41:44,138 Oh, please, thank you. 829 00:41:44,171 --> 00:41:45,439 Everybody else, 830 00:41:46,307 --> 00:41:47,942 stop fucking up! 831 00:41:47,975 --> 00:41:50,478 Just give me one, one minute, please. 832 00:41:59,387 --> 00:42:00,821 Okay. 833 00:42:00,855 --> 00:42:02,390 - Lynette. - Oh! 834 00:42:06,227 --> 00:42:07,495 Uh, are you okay? 835 00:42:07,528 --> 00:42:08,396 Yeah. 836 00:42:09,196 --> 00:42:10,064 What's wrong? 837 00:42:10,097 --> 00:42:11,465 Nothing. 838 00:42:11,499 --> 00:42:12,833 I'm good. 839 00:42:13,667 --> 00:42:14,969 Anything I could help with? 840 00:42:28,549 --> 00:42:29,884 Somebody took Ryker. 841 00:42:31,185 --> 00:42:33,254 And they said not to go to the police. 842 00:42:35,456 --> 00:42:36,891 Don't worry. 843 00:42:36,924 --> 00:42:38,225 I'll take care of it. 844 00:42:40,127 --> 00:42:42,229 I mean, I couldn't possibly 845 00:42:42,263 --> 00:42:44,398 have enough information to keep going. 846 00:42:45,699 --> 00:42:46,801 I, um, 847 00:42:47,234 --> 00:42:48,869 I thought it was a prank at first, right? 848 00:42:48,903 --> 00:42:50,704 But I've called and texted. 849 00:42:52,239 --> 00:42:54,543 He ditches sometimes, but he always texts. 850 00:42:56,377 --> 00:42:58,345 And they want a ton of money to get him back. 851 00:42:59,313 --> 00:43:01,015 I can't even go to Denver, like, 852 00:43:02,716 --> 00:43:05,219 I don't know who would do something like this. 853 00:43:10,324 --> 00:43:11,258 Well, 854 00:43:11,959 --> 00:43:13,928 I mean, now that I have enough information, 855 00:43:14,328 --> 00:43:15,796 I'll take care of it. 856 00:43:17,098 --> 00:43:18,099 You? 857 00:43:18,132 --> 00:43:19,900 Yeah, me. 858 00:43:23,170 --> 00:43:24,105 I have my ways. 859 00:43:26,740 --> 00:43:28,309 I'll have him home by dinner tomorrow. 860 00:43:28,976 --> 00:43:30,044 Promise. 861 00:43:38,018 --> 00:43:40,054 You're a good guy, Perry Phillips. 862 00:43:42,323 --> 00:43:43,624 Thank you. 863 00:43:51,999 --> 00:43:53,868 I know I don't say this a lot, but, 864 00:43:56,137 --> 00:43:57,338 thank you. 865 00:43:59,608 --> 00:44:00,841 For real. 866 00:44:07,148 --> 00:44:08,682 Um, 867 00:44:10,851 --> 00:44:11,886 what the fuck? 868 00:44:12,720 --> 00:44:14,088 What the fuck? 869 00:44:14,989 --> 00:44:16,290 What the fuck? 870 00:44:16,323 --> 00:44:17,626 What the fuck? 871 00:44:17,658 --> 00:44:19,960 What the fuck? Where'd he go? 872 00:44:21,662 --> 00:44:22,930 Fuckin' kidding me? 873 00:44:23,364 --> 00:44:24,832 Well, this is just great. 874 00:44:24,865 --> 00:44:26,367 This is just superb. 875 00:44:26,400 --> 00:44:27,636 Fantastic. 876 00:44:28,169 --> 00:44:30,704 He didn't just, you know, walk out of here. 877 00:44:30,738 --> 00:44:32,641 No shit, Wyatt. He didn't just walk out of here. 878 00:44:32,673 --> 00:44:35,142 Okay, process of elimination, all right? 879 00:44:35,676 --> 00:44:37,011 Well, he's not gonna be under that pillow. 880 00:44:37,044 --> 00:44:38,145 What did I just say? 881 00:44:38,179 --> 00:44:40,214 Process of elimination, okay? 882 00:44:40,848 --> 00:44:43,784 He didn't just vanish into thin air, probably. 883 00:44:43,817 --> 00:44:46,487 -There's no back door, so that's off the table. -Who is that? 884 00:44:46,521 --> 00:44:48,789 -Wyatt! -Look, just because it's not your process 885 00:44:48,822 --> 00:44:50,324 doesn't mean it doesn't have its own merits. 886 00:44:50,357 --> 00:44:51,859 Shut up, Wyatt! 887 00:44:51,892 --> 00:44:52,993 Who is that? 888 00:44:53,027 --> 00:44:54,328 Um. 889 00:44:58,699 --> 00:45:00,901 Hi. Who are you? 890 00:45:00,935 --> 00:45:02,002 Get on. 891 00:45:02,036 --> 00:45:04,471 Oh no, I'd rather not. 892 00:45:04,872 --> 00:45:08,008 Yeah, plus I have this drink, and I haven't seen a cup holder. 893 00:45:08,042 --> 00:45:09,243 I said get on. 894 00:45:10,110 --> 00:45:12,146 Yeah, of course. Cool, sounds good. 895 00:45:13,247 --> 00:45:14,683 You too, bitch boy. 896 00:45:14,715 --> 00:45:16,083 Just grabbin my jacket, that's it. 897 00:45:16,116 --> 00:45:17,985 Don't you dare put a foot in that car. 898 00:45:18,018 --> 00:45:19,554 I'm gonna just put my hand in there. 899 00:45:19,588 --> 00:45:21,590 If you put your second hand in the car. 900 00:45:21,623 --> 00:45:24,358 -Wyatt, get in the car! -Don't you dare get off this bike. 901 00:45:24,391 --> 00:45:25,594 Get in the fucking car! 902 00:45:25,627 --> 00:45:26,860 Ah... 903 00:45:27,529 --> 00:45:28,563 Hey! 904 00:45:28,597 --> 00:45:30,030 Don't you dare drive away! 905 00:45:30,064 --> 00:45:31,365 Who the fuck was that? 906 00:45:31,799 --> 00:45:33,934 -Where you going now? -Watch this maneuver. 907 00:45:35,570 --> 00:45:38,239 A maneuver? You call that a maneuver? That was a maneuver? 908 00:45:38,272 --> 00:45:39,708 It was the early makings of a maneuver, 909 00:45:39,740 --> 00:45:41,543 and then it just got cut short, okay? 910 00:45:41,576 --> 00:45:43,410 Okay, back the fuck up, get out of here. 911 00:45:44,078 --> 00:45:45,079 Oh crap! 912 00:45:45,112 --> 00:45:46,080 Oh, outmaneuvered. 913 00:45:46,113 --> 00:45:47,281 Fuck. 914 00:45:48,148 --> 00:45:49,551 Lock the door, lock the door, lock the door. 915 00:45:49,584 --> 00:45:51,085 Oh great, now he can't get us. 916 00:45:51,118 --> 00:45:53,787 -Oh my God. -Open this door. 917 00:45:53,821 --> 00:45:55,724 It was an accident back there, we didn't mean to-- 918 00:45:55,789 --> 00:45:58,192 Oh fuck, Perry, that's a gun. Perry, he has a gun. 919 00:45:58,225 --> 00:46:00,595 Thank you for the identification, Wyatt. I know what a gun looks like. 920 00:46:00,629 --> 00:46:03,598 What the hell are you fuckers doing on private property? 921 00:46:04,765 --> 00:46:06,233 Don't worry about this old man, I got this. 922 00:46:06,267 --> 00:46:09,571 Go back to your trailer. Open up! 923 00:46:09,604 --> 00:46:10,938 Want to talk to the manager? 924 00:46:10,971 --> 00:46:13,541 I don't take kindly to strangers, 925 00:46:13,575 --> 00:46:18,379 especially those who don't respect a man's lawn. 926 00:46:18,412 --> 00:46:19,648 Your lawn? 927 00:46:19,681 --> 00:46:20,914 This one right here? 928 00:46:21,315 --> 00:46:23,384 Right over here? This lawn? 929 00:46:23,417 --> 00:46:25,152 Right here? 930 00:46:25,185 --> 00:46:26,655 -Oh my God! -God! 931 00:46:26,688 --> 00:46:28,789 Good thing we locked the doors, Perry. 932 00:46:28,822 --> 00:46:31,158 Number one defense against the fucking gun. 933 00:46:35,530 --> 00:46:37,398 This one won't be rubber. 934 00:46:37,431 --> 00:46:38,566 Get us out of here! 935 00:46:38,600 --> 00:46:40,401 -I'm trying! -Go, go, go, go! 936 00:46:40,434 --> 00:46:41,935 I'm trying! 937 00:46:41,969 --> 00:46:43,505 No, no, no, you're going the wrong way. 938 00:46:44,038 --> 00:46:45,640 Oh my God! 939 00:46:45,674 --> 00:46:47,441 -Did I hurt him? -That was an maneuver? 940 00:46:47,474 --> 00:46:48,909 That was an accident! 941 00:46:48,942 --> 00:46:51,045 -You think he's dead? -I don't know! 942 00:46:52,279 --> 00:46:53,347 Hit him again! 943 00:46:55,316 --> 00:46:56,450 Oh my God! 944 00:46:58,385 --> 00:46:59,820 I think he's dead. 945 00:46:59,853 --> 00:47:01,021 He's dead. 946 00:47:01,488 --> 00:47:05,492 Oh my God! This guy's fucking invincible! 947 00:47:05,527 --> 00:47:07,828 -How many times did he get a cock that shit? -I don't know! 948 00:47:07,861 --> 00:47:09,963 Go, go, go, go, go, go, go. 949 00:47:14,536 --> 00:47:15,869 I'm trying! I'm trying! 950 00:47:16,571 --> 00:47:18,773 -Why are you crying? -I'm not, it's sweat. 951 00:47:18,807 --> 00:47:20,841 -Stop crying! -It's fucking sweat. 952 00:47:37,358 --> 00:47:38,392 What's the plan now, genius? 953 00:47:41,428 --> 00:47:43,063 -I don't have one. -What? 954 00:47:43,097 --> 00:47:44,164 I don't have one! 955 00:47:44,198 --> 00:47:45,667 There wasn't a seminar for this? 956 00:47:45,700 --> 00:47:46,634 No. 957 00:47:47,535 --> 00:47:48,636 You say no? 958 00:47:48,670 --> 00:47:50,170 There wasn't a seminar for this! 959 00:47:55,909 --> 00:47:57,444 Must have missed some detail. 960 00:47:58,546 --> 00:48:01,181 There's devils in the detail, why didn't I just... 961 00:48:01,215 --> 00:48:02,650 I always know that there's something-- 962 00:48:02,684 --> 00:48:04,686 The details, Perry, God damn it, man! 963 00:48:05,085 --> 00:48:06,987 You're so fucking worried about the small stuff, 964 00:48:07,020 --> 00:48:09,022 with every leaf on every fucking 965 00:48:09,056 --> 00:48:11,091 tree is doing that you can't see, 966 00:48:11,125 --> 00:48:14,328 the whole fucking forest is on fire, Perry. 967 00:48:17,264 --> 00:48:18,899 We need to get rid of the car. 968 00:48:18,932 --> 00:48:20,769 -My car? No! -Yes. 969 00:48:20,802 --> 00:48:22,369 You just hit a guy two fucking times. 970 00:48:22,403 --> 00:48:23,772 This car ties us to the whole thing. 971 00:48:23,805 --> 00:48:25,573 We're getting rid of the car. 972 00:48:25,607 --> 00:48:27,776 It sounds easy for you, it's not your fucking car! 973 00:48:28,208 --> 00:48:29,209 We're getting rid of the car. 974 00:48:29,243 --> 00:48:30,110 No! 975 00:48:30,879 --> 00:48:31,979 We're getting rid of it. 976 00:48:35,817 --> 00:48:36,751 No. 977 00:48:53,434 --> 00:48:55,002 I loved that car. 978 00:48:59,440 --> 00:49:01,776 I guess we probably could have just painted it, huh? 979 00:49:06,748 --> 00:49:08,482 -Wait a second. -Whaddaya got? 980 00:49:13,086 --> 00:49:14,254 Son of a bitch. 981 00:49:15,824 --> 00:49:16,990 All right. 982 00:49:17,525 --> 00:49:19,259 What are we looking at here? 983 00:49:20,662 --> 00:49:22,029 You can zoom on it. 984 00:49:23,531 --> 00:49:24,933 We know that car. 985 00:49:24,965 --> 00:49:26,668 Yes, we do. 986 00:49:26,701 --> 00:49:30,505 You are making a strong case for... 987 00:49:31,438 --> 00:49:33,106 deputy lieutenants. 988 00:49:33,140 --> 00:49:34,041 Deputy lieutenant. 989 00:49:34,709 --> 00:49:36,143 Deputy sheriff, 990 00:49:36,176 --> 00:49:37,277 comma, lieutenant. 991 00:49:37,311 --> 00:49:38,580 Now it sounds like a demotion. 992 00:49:38,613 --> 00:49:39,848 No, no, it's-- 993 00:49:39,881 --> 00:49:41,114 I was addressing you as lieutenant. 994 00:49:42,115 --> 00:49:44,117 Okay, now we're right back to where we started. 995 00:49:44,151 --> 00:49:45,620 Not entirely. Now? 996 00:49:46,554 --> 00:49:48,021 You know how to zoom. 997 00:49:48,055 --> 00:49:49,791 Oh, yeah. That's nice. 998 00:49:49,824 --> 00:49:51,793 -Give it a try. -You do that. 999 00:49:51,826 --> 00:49:53,160 There you go. 1000 00:49:53,193 --> 00:49:54,328 Nice. 1001 00:49:56,163 --> 00:49:57,297 We have to go to the police. 1002 00:49:58,298 --> 00:50:01,101 Yeah? And tell them what, Perry? 1003 00:50:01,134 --> 00:50:04,706 Hey, so we, basically we fake kidnapped this kid, 1004 00:50:04,739 --> 00:50:06,641 but then he actually got kidnapped. 1005 00:50:06,674 --> 00:50:08,510 Oh, and then we hit this really old guy 1006 00:50:08,543 --> 00:50:11,478 with our car like two times, and I think he might be dead. 1007 00:50:12,079 --> 00:50:13,882 How do you think that's gonna look, Perry? 1008 00:50:14,682 --> 00:50:15,984 Probably not good. 1009 00:50:16,918 --> 00:50:19,353 God damn it, another motorcycle? Where do you guy's keep coming from? 1010 00:50:19,386 --> 00:50:20,555 We didn't have time to regroup. 1011 00:50:20,588 --> 00:50:21,656 Just run and I'll distract her! 1012 00:50:50,852 --> 00:50:52,185 Hey. 1013 00:50:56,591 --> 00:50:58,993 Oh, he's still alive. That's good. 1014 00:50:59,627 --> 00:51:02,062 -Nice salad. -It's arugula, motherfucker. 1015 00:51:02,095 --> 00:51:04,766 God, it's obviously arugula. Why would you say that? 1016 00:51:05,633 --> 00:51:07,569 Where are they taking us? 1017 00:51:07,602 --> 00:51:10,538 Uh, going up to the VIP or? 1018 00:51:10,572 --> 00:51:12,540 This is such a safety hazard. 1019 00:51:12,574 --> 00:51:13,575 Hi. 1020 00:51:15,075 --> 00:51:17,210 -Oh. -That's a knife. 1021 00:51:17,244 --> 00:51:18,345 A creepy room. 1022 00:51:18,378 --> 00:51:19,581 Hey, guys. 1023 00:51:24,117 --> 00:51:25,887 Do not make a comment about the mattress. 1024 00:51:25,920 --> 00:51:27,120 Just a terrible mattress. 1025 00:51:27,154 --> 00:51:29,089 Zane, boys are here. 1026 00:51:30,758 --> 00:51:32,192 Are those drugs, 1027 00:51:32,225 --> 00:51:33,327 in rice? 1028 00:51:34,963 --> 00:51:36,463 Fuck. 1029 00:51:45,573 --> 00:51:46,908 He's so handsome. 1030 00:51:49,510 --> 00:51:50,845 I'm gonna make this quick. 1031 00:51:53,081 --> 00:51:54,247 We have your little friend. 1032 00:51:56,483 --> 00:51:57,852 What's he talking about? 1033 00:52:01,823 --> 00:52:03,256 What the hell, guys? 1034 00:52:03,290 --> 00:52:04,491 This is getting kind of scary. 1035 00:52:05,793 --> 00:52:06,928 This wasn't a part of the plan. 1036 00:52:07,361 --> 00:52:09,129 Yeah, I don't know if he's a friend. 1037 00:52:09,162 --> 00:52:10,765 You know, we actually just talked about this 1038 00:52:10,798 --> 00:52:13,001 and decided it's more of like a 60-40, 1039 00:52:13,034 --> 00:52:15,469 uh, friend-acquaintance split. 1040 00:52:15,502 --> 00:52:19,073 Hmm, okay. So then, you wouldn't mind if we, uh, 1041 00:52:19,107 --> 00:52:20,908 played a game with your-- 1042 00:52:21,809 --> 00:52:22,677 What was it again? 1043 00:52:22,710 --> 00:52:23,778 60-40 acquaintance. 1044 00:52:23,811 --> 00:52:25,013 60-40. 1045 00:52:25,046 --> 00:52:26,581 -Wyatt! -You wouldn't mind that. 1046 00:52:30,450 --> 00:52:32,020 All right, stop, please, please, stop. 1047 00:52:32,053 --> 00:52:33,855 He's just a kid. Please. 1048 00:52:33,888 --> 00:52:35,957 Yeah, might not be a friend, but... 1049 00:52:35,990 --> 00:52:38,425 I could tell he was worth something. You know how? 1050 00:52:38,458 --> 00:52:40,160 You put that nice mattress in the storage unit. 1051 00:52:40,193 --> 00:52:42,496 -I told you. -It's not a nice mattress. 1052 00:52:42,530 --> 00:52:45,967 Look. I don't know what game you're in or what job you're pulling. 1053 00:52:46,000 --> 00:52:48,468 I don't care. I really don't. No judgment. 1054 00:52:48,502 --> 00:52:49,837 But I'm hijacking it. 1055 00:52:50,805 --> 00:52:52,607 We need $20,000, 1056 00:52:53,407 --> 00:52:55,175 and we need it by noon tomorrow. 1057 00:52:56,044 --> 00:52:59,212 And I don't want to have to do this and don't make me. 1058 00:52:59,847 --> 00:53:02,150 But I will take drastic measures if I need to. 1059 00:53:03,651 --> 00:53:05,285 And I will kill him, 1060 00:53:05,318 --> 00:53:06,486 and his sister, 1061 00:53:06,521 --> 00:53:07,989 and you, 1062 00:53:08,022 --> 00:53:10,390 and, fuck it, anyone else I want, okay? 1063 00:53:11,759 --> 00:53:13,528 Totally understand. Yeah. 1064 00:53:14,194 --> 00:53:16,864 Complete absorption. 1065 00:53:16,898 --> 00:53:17,799 He gets it. 1066 00:53:17,832 --> 00:53:18,900 On my end. 1067 00:53:18,933 --> 00:53:20,134 Do you absorb? 1068 00:53:22,170 --> 00:53:24,204 -Yes, sir. -We both absorb. 1069 00:53:27,909 --> 00:53:31,679 Okay. Brenda, have Tiny take these boys home. 1070 00:53:37,685 --> 00:53:38,986 So, no hard feelings? 1071 00:53:44,291 --> 00:53:45,593 You kidding me? 1072 00:53:47,128 --> 00:53:48,529 Oh, what the hell, man? 1073 00:53:50,098 --> 00:53:51,298 Where are we? 1074 00:53:55,703 --> 00:53:57,237 He's definitely holding a grudge. 1075 00:53:58,405 --> 00:54:01,341 I mean, what the fuck kind of flowers are these, man? 1076 00:54:01,876 --> 00:54:04,178 We don't have these kinds of flowers, in Nice. 1077 00:54:04,212 --> 00:54:05,780 We must be in a whole different... 1078 00:54:06,881 --> 00:54:08,750 fucking ecosystem. 1079 00:54:10,051 --> 00:54:11,886 There's no Ubers. 1080 00:54:11,919 --> 00:54:13,453 There's not one fucking--do you know-- 1081 00:54:14,155 --> 00:54:15,623 do you know how far we have to be? 1082 00:54:15,656 --> 00:54:17,424 For there to not be one Uber? 1083 00:54:17,457 --> 00:54:19,459 We gotta be at the end of the fucking universe, man. 1084 00:54:19,493 --> 00:54:21,129 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1085 00:54:21,729 --> 00:54:23,097 What are those? 1086 00:54:24,799 --> 00:54:26,601 No fucking way. 1087 00:54:31,338 --> 00:54:32,439 What a come up! 1088 00:54:34,742 --> 00:54:37,545 How did he know about Ryker and the storage unit? 1089 00:54:37,578 --> 00:54:38,913 -And Lynette. -Huh? 1090 00:54:39,614 --> 00:54:43,450 Lynette! He said he'd kill Ryker's sister. How'd he know? 1091 00:54:44,519 --> 00:54:45,653 A small town. 1092 00:54:47,121 --> 00:54:48,790 Hey, so what's the plan now? 1093 00:54:50,258 --> 00:54:51,291 I suck. 1094 00:54:52,093 --> 00:54:53,426 What was that? 1095 00:54:53,460 --> 00:54:54,996 I said I suck. 1096 00:54:55,029 --> 00:54:56,631 Greed, I was greedy. 1097 00:54:58,166 --> 00:54:59,634 I loved everything about my life, 1098 00:54:59,667 --> 00:55:01,936 and I needed more for what? 1099 00:55:03,171 --> 00:55:04,404 Whoa. 1100 00:55:04,437 --> 00:55:06,406 I changed everything about myself. 1101 00:55:06,439 --> 00:55:09,977 I became a criminal and, like, a con man, a liar. 1102 00:55:10,511 --> 00:55:11,813 That's not me. 1103 00:55:12,947 --> 00:55:14,615 I might have really put this kid in trouble, 1104 00:55:14,649 --> 00:55:16,851 like, serious danger, and now I feel terrible. 1105 00:55:17,484 --> 00:55:19,287 I gotta be honest with you, I didn't catch much of that. 1106 00:55:19,319 --> 00:55:20,254 There's cows. 1107 00:55:20,721 --> 00:55:23,024 I said that if we get the fucking money 1108 00:55:23,057 --> 00:55:25,059 and save that fucking kid. 1109 00:55:28,529 --> 00:55:30,363 Cleared out this morning. 1110 00:55:30,397 --> 00:55:32,099 You see by whom? 1111 00:55:32,133 --> 00:55:35,269 Oh, now I don't think this here subpoena covers 1112 00:55:35,303 --> 00:55:37,071 that sort of information. -It does. 1113 00:55:37,705 --> 00:55:39,173 Show us footage from the front gate. 1114 00:55:40,508 --> 00:55:41,542 That fucking car. 1115 00:55:42,910 --> 00:55:43,978 Keep going. 1116 00:55:44,812 --> 00:55:46,781 -Stop. -Zoom in on that. 1117 00:55:46,814 --> 00:55:48,481 You can zoom in on these things? 1118 00:55:49,984 --> 00:55:51,052 Step aside. 1119 00:55:51,085 --> 00:55:52,053 Yes, sir, Captain. 1120 00:55:53,154 --> 00:55:54,522 It's Sheriff. 1121 00:55:57,191 --> 00:55:59,727 I think that's one of Zane's guys. 1122 00:55:59,760 --> 00:56:01,896 Fits the description DuVernay gave us, too. 1123 00:56:08,236 --> 00:56:11,138 Know what I just realized? You're supposed to take a photo of the scooter 1124 00:56:11,172 --> 00:56:13,007 on the sidewalk now before you can end the trip. 1125 00:56:13,040 --> 00:56:15,209 - Boys. - Oh! 1126 00:56:15,243 --> 00:56:16,443 Fuck! 1127 00:56:17,078 --> 00:56:18,079 Sit. 1128 00:56:20,848 --> 00:56:21,916 Perry? 1129 00:56:21,949 --> 00:56:22,917 -Yes? -Yeah? 1130 00:56:25,186 --> 00:56:26,854 Perry. 1131 00:56:26,888 --> 00:56:28,356 Tell me about your storage unit. 1132 00:56:29,757 --> 00:56:31,325 The one you rented three days ago. 1133 00:56:31,359 --> 00:56:32,392 -Mm. -Mm. 1134 00:56:32,425 --> 00:56:33,828 -Mm. -Mm. 1135 00:56:34,362 --> 00:56:35,563 Um... 1136 00:56:36,230 --> 00:56:37,231 It's the company's? 1137 00:56:37,265 --> 00:56:39,734 Yeah, it's a company unit. 1138 00:56:39,767 --> 00:56:41,202 Now, what does a mattress store company 1139 00:56:41,235 --> 00:56:43,537 need a storage unit for? 1140 00:56:43,571 --> 00:56:44,939 Don't they have a warehouse? 1141 00:56:44,972 --> 00:56:47,108 -Right? That's what I said. -Yeah. 1142 00:56:47,141 --> 00:56:50,211 But, what Perry said was... 1143 00:56:50,244 --> 00:56:52,213 Um, research. 1144 00:56:52,246 --> 00:56:53,214 -Testing. -Yeah. 1145 00:56:53,247 --> 00:56:54,414 Because sometimes-- 1146 00:56:55,149 --> 00:56:56,884 they'll send a dud. 1147 00:56:56,918 --> 00:56:58,252 And you'll feel it and you'll go, 1148 00:56:58,286 --> 00:56:59,921 I don't even know if this is Tempur-Pedic. 1149 00:56:59,954 --> 00:57:01,522 Does this have to do with the graffiti case or-- 1150 00:57:01,555 --> 00:57:03,224 Ryker Jean is missing. 1151 00:57:03,824 --> 00:57:04,892 What? 1152 00:57:07,228 --> 00:57:09,063 Are you freaking kidding me? 1153 00:57:09,096 --> 00:57:10,564 Lynette's brother. 1154 00:57:11,832 --> 00:57:13,367 Don't you think it's a bit odd 1155 00:57:13,401 --> 00:57:15,236 that as soon as I identify him 1156 00:57:15,269 --> 00:57:17,872 as a suspect in the graffiting of your store, 1157 00:57:17,905 --> 00:57:20,641 he just...disappears? 1158 00:57:20,675 --> 00:57:22,043 -Yeah. -Yeah. 1159 00:57:22,076 --> 00:57:23,978 -Odd. -With a guy like Ryker, 1160 00:57:24,011 --> 00:57:25,478 maybe he was stricken with guilt. 1161 00:57:25,513 --> 00:57:27,381 -Yeah. -And ditched town. 1162 00:57:27,415 --> 00:57:28,783 He's a wildcard, that guy. 1163 00:57:28,816 --> 00:57:30,518 -Maybe he panicked. -No. 1164 00:57:31,252 --> 00:57:32,452 No. He was kidnapped. 1165 00:57:32,485 --> 00:57:34,322 We have a witness and video. 1166 00:57:35,423 --> 00:57:36,390 Oh, great. 1167 00:57:36,924 --> 00:57:38,326 -We can catch this guy. -Yeah. 1168 00:57:38,359 --> 00:57:39,593 Yeah. 1169 00:57:40,261 --> 00:57:41,963 -Oh. -Took him two tries. 1170 00:57:41,996 --> 00:57:43,230 -Two tries? -Mm. 1171 00:57:43,798 --> 00:57:46,466 Well, looks like that guy didn't do the job the first time. 1172 00:57:46,499 --> 00:57:49,337 Yeah, looks like the other guy on the passenger seat did not help. 1173 00:57:49,370 --> 00:57:51,005 Well, they probably talked beforehand 1174 00:57:51,038 --> 00:57:52,740 -And they probably agreed that-- -That guy didn't-- 1175 00:57:52,773 --> 00:57:54,608 Okay. Look at this. 1176 00:57:54,642 --> 00:57:56,277 That looks a whole hell of a lot 1177 00:57:56,310 --> 00:57:59,180 like the front of your VW Rabbit to me. 1178 00:58:06,220 --> 00:58:08,823 My Rabbit was stolen. Yesterday. 1179 00:58:08,856 --> 00:58:10,524 -I forgot about that. -Right into thin air. 1180 00:58:10,558 --> 00:58:12,526 First graffiti, then grand theft auto. 1181 00:58:12,560 --> 00:58:13,995 In our little town of Nice. 1182 00:58:14,028 --> 00:58:16,430 Sheriff, what in the ding-dong is going on? 1183 00:58:16,464 --> 00:58:17,665 Not so nice, huh? 1184 00:58:17,698 --> 00:58:19,166 You didn't report it stolen. 1185 00:58:20,301 --> 00:58:21,302 Yeah, I did. 1186 00:58:21,335 --> 00:58:22,636 Texted Denver about it. 1187 00:58:22,670 --> 00:58:24,005 Did he not make a report? 1188 00:58:24,572 --> 00:58:26,640 Denver blocked his number three months ago. 1189 00:58:29,010 --> 00:58:30,378 We'll look into that. 1190 00:58:30,411 --> 00:58:32,346 -Please do. -That's great. 1191 00:58:32,380 --> 00:58:33,447 That'd be phenomenal. 1192 00:58:33,881 --> 00:58:35,316 Boys. 1193 00:58:36,550 --> 00:58:37,651 -Sorry. -Oh, this way. 1194 00:58:38,085 --> 00:58:40,321 I thought you were gonna follow her there. 1195 00:58:40,921 --> 00:58:41,822 Okay. 1196 00:58:42,556 --> 00:58:43,791 Okay. 1197 00:58:43,824 --> 00:58:45,126 Feels a little unnecessary. 1198 00:58:45,559 --> 00:58:47,461 I refuse to believe you two are bad guys. 1199 00:58:47,862 --> 00:58:50,097 But if I find out you two are in the middle of this, 1200 00:58:51,065 --> 00:58:52,500 I'm coming after you. 1201 00:58:57,271 --> 00:58:58,806 Whoo! 1202 00:58:58,839 --> 00:59:01,142 You were stone cold, man. That was awesome. 1203 00:59:01,175 --> 00:59:02,576 I mean, we didn't look suspicious at all, 1204 00:59:02,610 --> 00:59:03,711 the Denver texts. 1205 00:59:03,744 --> 00:59:06,147 Brilliant. Brilliant. 1206 00:59:06,180 --> 00:59:07,448 Dude, I don't know. 1207 00:59:08,215 --> 00:59:10,317 You thought about the car. I'm really still pissed off about it. 1208 00:59:10,351 --> 00:59:11,619 Oh! 1209 00:59:12,953 --> 00:59:14,121 They back? 1210 00:59:20,061 --> 00:59:21,530 Oh, thank God. 1211 00:59:22,296 --> 00:59:23,631 I got so worried. 1212 00:59:24,098 --> 00:59:26,000 About Ryker, obviously, but... 1213 00:59:26,700 --> 00:59:28,436 But about you too. 1214 00:59:30,037 --> 00:59:31,405 Yeah. Um... 1215 00:59:32,206 --> 00:59:33,240 Well, about-- 1216 00:59:33,274 --> 00:59:35,476 Have you heard anything? 1217 00:59:36,243 --> 00:59:37,945 Oh, yeah, he's got it all under control. 1218 00:59:39,246 --> 00:59:40,147 Really? 1219 00:59:42,216 --> 00:59:43,317 Like I said, 1220 00:59:44,218 --> 00:59:45,886 there's nothing I wouldn't do for you, Lynette. 1221 00:59:47,822 --> 00:59:49,090 You really are my hero. 1222 01:00:02,303 --> 01:00:03,737 Call me, okay? 1223 01:00:22,123 --> 01:00:25,392 See you tomorrow. Time to fuck up some drug dealers. 1224 01:00:27,795 --> 01:00:29,797 Fuckin' drug dealers. 1225 01:00:32,800 --> 01:00:34,168 You ready for this? 1226 01:00:34,768 --> 01:00:35,769 Think so, yeah. 1227 01:00:40,674 --> 01:00:41,809 Oh, right. Sorry. 1228 01:00:49,483 --> 01:00:50,985 I think we need weapons. 1229 01:00:51,018 --> 01:00:52,853 Really? I don't know. 1230 01:00:56,857 --> 01:00:58,225 Eh, They have real ones. 1231 01:00:59,827 --> 01:01:01,228 -What? -Yeah, I don't know. 1232 01:01:08,669 --> 01:01:09,538 Damnit. 1233 01:01:14,543 --> 01:01:16,677 Is it real enough? Does it make you nervous? 1234 01:01:16,710 --> 01:01:19,480 -It's making you nervous. -Yeah, it is. You're aiming a gun, stop! 1235 01:01:19,514 --> 01:01:21,282 I want to say this is our best bet. 1236 01:01:21,682 --> 01:01:23,618 They always say don't bring a knife to a gunfight. 1237 01:01:24,418 --> 01:01:26,020 What do they say about shillelaghs? 1238 01:01:26,053 --> 01:01:27,656 I don't think it's ever come up. 1239 01:01:27,688 --> 01:01:29,524 -Freeze! -Perry. 1240 01:01:29,558 --> 01:01:31,192 -Sorry, I never had this opportunity. -It's not funny. 1241 01:01:31,225 --> 01:01:32,326 Maybe no weapons. 1242 01:01:32,359 --> 01:01:33,861 This is our strongest defense. 1243 01:01:34,762 --> 01:01:37,331 Say we walk in with an open heart, our hat in our hand. 1244 01:01:37,731 --> 01:01:39,833 -Bag of money. -A bag of money. 1245 01:01:39,867 --> 01:01:41,135 And everything should work out. 1246 01:01:42,436 --> 01:01:43,337 Okay. 1247 01:01:44,171 --> 01:01:45,239 But you go in first. 1248 01:01:48,876 --> 01:01:49,944 The Stang, please. 1249 01:01:52,681 --> 01:01:53,881 Okay. 1250 01:01:57,586 --> 01:01:59,720 You're not gonna read this whole fucking contract right now. 1251 01:01:59,753 --> 01:02:00,955 Just sign--just sign it. 1252 01:02:03,724 --> 01:02:04,693 Okay. 1253 01:02:07,027 --> 01:02:08,697 Oh! 1254 01:02:08,729 --> 01:02:10,497 Oh, no! 1255 01:02:11,232 --> 01:02:12,667 Ohh! 1256 01:02:13,400 --> 01:02:14,603 What are you, nuts? 1257 01:02:15,637 --> 01:02:17,204 Now? 1258 01:02:17,238 --> 01:02:18,939 We go one more time around the block. 1259 01:02:18,973 --> 01:02:21,775 We're early, because someone had to go 90 in a 45. 1260 01:02:21,809 --> 01:02:23,377 Well, if you pay attention to my seminar-- 1261 01:02:23,410 --> 01:02:25,112 Oh, enough with the seminars. 1262 01:02:53,073 --> 01:02:54,141 Nice arugula. 1263 01:02:55,442 --> 01:02:56,343 They're early. 1264 01:02:58,580 --> 01:02:59,648 He's early. 1265 01:02:59,681 --> 01:03:01,382 Hate being late to the party. 1266 01:03:01,415 --> 01:03:03,017 Hey, boss, they're early. 1267 01:03:03,618 --> 01:03:04,753 Good job, Tiny. 1268 01:03:05,754 --> 01:03:06,787 Let's see it. 1269 01:03:16,196 --> 01:03:17,965 I swear to God, if he brings that stick, 1270 01:03:17,998 --> 01:03:19,300 I'm gonna shove it up his fuckin' ass. 1271 01:03:26,708 --> 01:03:27,742 It's a shillelagh. 1272 01:03:29,143 --> 01:03:30,044 Dude. 1273 01:03:32,046 --> 01:03:33,515 Uh, Zane? 1274 01:03:35,684 --> 01:03:36,984 -Is he early? -He's early. 1275 01:03:37,017 --> 01:03:38,586 What the hell's going on? 1276 01:03:38,620 --> 01:03:39,820 This is gonna make things very interesting. 1277 01:03:39,853 --> 01:03:41,155 Wait, are you with them? 1278 01:03:41,188 --> 01:03:43,023 Okay, kid, don't do anything stupid. 1279 01:03:43,057 --> 01:03:44,258 Put the bag down. 1280 01:03:46,728 --> 01:03:48,162 Just give him the bag, Perry. 1281 01:03:50,130 --> 01:03:52,634 -What are you doing? We said no weapons. -I'm really sorry. 1282 01:03:52,667 --> 01:03:55,670 Just give Zane the bag, and everything will be okay, okay? 1283 01:03:57,539 --> 01:03:58,807 Just give him the bag. 1284 01:04:08,349 --> 01:04:09,551 What the fuck is going on? 1285 01:04:09,584 --> 01:04:10,785 Okay, that's enough. 1286 01:04:11,686 --> 01:04:14,789 Allow me to clarify. 1287 01:04:14,823 --> 01:04:17,458 You were a dick, he betrayed you, he was in on it, 1288 01:04:17,491 --> 01:04:19,794 and now we're taking you for everything you're worth. 1289 01:04:19,828 --> 01:04:21,830 I thought you would recognize that I was in real trouble. 1290 01:04:21,862 --> 01:04:23,130 I tried to tell you I needed money, 1291 01:04:23,163 --> 01:04:24,898 tried to tell you I was desperate. 1292 01:04:24,932 --> 01:04:26,367 I sold my drone. 1293 01:04:26,400 --> 01:04:27,736 You sold your drone? 1294 01:04:27,769 --> 01:04:29,970 -You fuckin' love that thing. -I know. 1295 01:04:30,003 --> 01:04:32,239 Couldn't find any more buyers than this fuckin' douchebag. 1296 01:04:32,272 --> 01:04:34,041 Okay, well, it didn't even meet his standards either. 1297 01:04:34,074 --> 01:04:36,443 Go get the kid who sold us that drone. 1298 01:04:38,112 --> 01:04:39,246 You're coming with us. 1299 01:04:40,615 --> 01:04:41,915 Everything go cool with the drone? 1300 01:04:41,949 --> 01:04:43,518 Zane, Zane, I didn't know-- 1301 01:04:43,551 --> 01:04:45,252 I didn't know it was defective, okay? 1302 01:04:45,285 --> 01:04:46,987 I don't have the money. 1303 01:04:47,421 --> 01:04:49,557 It's hard to be the elite drug dealer that I am 1304 01:04:49,591 --> 01:04:51,559 without any fucking product. 1305 01:04:51,593 --> 01:04:53,327 I didn't know what else to do. 1306 01:04:53,360 --> 01:04:54,796 -No, no, no. -I didn't have any other options. 1307 01:04:55,362 --> 01:04:57,832 Wyatt, we've been best friends since we were kids, 1308 01:04:57,866 --> 01:04:59,266 and this is how you ended it? 1309 01:04:59,299 --> 01:05:00,334 This is how you do me? 1310 01:05:00,367 --> 01:05:01,536 I'm sorry man. I'm-- 1311 01:05:03,437 --> 01:05:04,905 Shut the fuck up. 1312 01:05:04,938 --> 01:05:06,775 Life is full of disappointments. 1313 01:05:06,808 --> 01:05:09,109 I mean, we all still live in Nice, right? 1314 01:05:09,143 --> 01:05:11,613 Tiny, come get the money. 1315 01:05:11,646 --> 01:05:14,616 Wyatt, go to the house and see if Lynette's cracked the kid's safe 1316 01:05:14,649 --> 01:05:15,683 and bring everything back. 1317 01:05:18,051 --> 01:05:19,119 Lynette? 1318 01:05:24,158 --> 01:05:25,660 Shit, I forgot. 1319 01:05:25,693 --> 01:05:27,995 I knew I had something to tell you. 1320 01:05:29,129 --> 01:05:30,598 The girl's in on it, too. 1321 01:05:31,965 --> 01:05:33,802 -The woman. -What's that? 1322 01:05:35,302 --> 01:05:36,704 The woman's in on it, too. 1323 01:05:39,306 --> 01:05:40,407 All right, everyone, let's go. 1324 01:05:42,777 --> 01:05:44,278 It's gonna be okay. 1325 01:05:48,015 --> 01:05:49,416 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1326 01:05:49,450 --> 01:05:51,318 Hey, you're gonna let him go, right? 1327 01:05:51,351 --> 01:05:52,386 We had a deal. 1328 01:05:54,455 --> 01:05:55,657 Zane, we had a deal. 1329 01:05:58,626 --> 01:06:02,597 Sonny, Cecil, get this guy out of my face. 1330 01:06:02,630 --> 01:06:04,666 What are you talking about? We had a deal, Zane. 1331 01:06:04,699 --> 01:06:06,568 No, no, let me go, let me go. Zane, we had a deal. 1332 01:06:06,601 --> 01:06:08,937 Let me get the rest of the money, and I'll be back. 1333 01:06:08,969 --> 01:06:09,938 Don't do anything, Zane. 1334 01:06:09,970 --> 01:06:11,171 I'll be back. 1335 01:06:20,515 --> 01:06:21,816 What, did the combination not work? 1336 01:06:21,850 --> 01:06:24,117 -Nope. -It's 10, 15, 10. 1337 01:06:24,151 --> 01:06:25,452 The day you guys went to homecoming. 1338 01:06:25,486 --> 01:06:27,020 Okay, it didn't work. 1339 01:06:27,054 --> 01:06:28,489 I literally saw it through that mirror, 1340 01:06:28,523 --> 01:06:29,524 right there. 1341 01:06:30,892 --> 01:06:31,826 Wait, through the mirror? 1342 01:06:31,860 --> 01:06:33,026 Yeah. 1343 01:06:33,561 --> 01:06:34,829 Well, that would change the numbers, 1344 01:06:34,863 --> 01:06:35,763 wouldn't it? 1345 01:06:36,898 --> 01:06:38,131 No, I don't think so. 1346 01:06:38,666 --> 01:06:39,868 You just had to show up early. 1347 01:06:41,669 --> 01:06:43,872 You really threw a wrench into everything. 1348 01:06:44,572 --> 01:06:46,206 The plan was never to kill you. 1349 01:06:46,908 --> 01:06:48,877 I was gonna be long gone by the time you found out 1350 01:06:48,910 --> 01:06:50,244 what was going on. 1351 01:06:54,849 --> 01:06:56,383 And I'd love to stick to that plan. 1352 01:06:58,318 --> 01:06:59,888 Easier to lose the cops as a thief 1353 01:06:59,921 --> 01:07:00,855 than a murderer. 1354 01:07:01,689 --> 01:07:03,223 So you're a reasonable guy. 1355 01:07:03,257 --> 01:07:05,158 What do you say we put this past us? 1356 01:07:05,894 --> 01:07:08,161 And we could come to some kind of an arrangement? 1357 01:07:08,195 --> 01:07:10,063 Hell, maybe this should be a fun story for the ladies 1358 01:07:10,097 --> 01:07:11,666 one night, huh? 1359 01:07:11,699 --> 01:07:13,333 10 would still be 10. 1360 01:07:13,367 --> 01:07:14,401 No, it wouldn't. 1361 01:07:15,003 --> 01:07:16,303 20? 1362 01:07:16,336 --> 01:07:17,639 No, not 20. 1363 01:07:17,672 --> 01:07:18,573 30? 1364 01:07:23,043 --> 01:07:24,177 Oh, opposite. 1365 01:07:24,211 --> 01:07:25,112 Yeah. 1366 01:07:25,847 --> 01:07:30,217 01, 21, 01 1367 01:07:30,250 --> 01:07:32,620 January 21st, 2001. 1368 01:07:33,555 --> 01:07:34,923 My fourth birthday. 1369 01:07:43,263 --> 01:07:46,935 Mr. Magier told me it was your birthday. 1370 01:07:46,968 --> 01:07:49,436 I got something for you. 1371 01:07:57,277 --> 01:07:59,379 -Thank you. -You're welcome. 1372 01:07:59,413 --> 01:08:00,882 Fuck. 1373 01:08:03,417 --> 01:08:05,053 Fuck, what did I do? 1374 01:08:05,587 --> 01:08:07,254 What? Wyatt, what the fuck? 1375 01:08:08,990 --> 01:08:10,090 Whatever. 1376 01:08:21,435 --> 01:08:23,037 You're scum. 1377 01:08:23,838 --> 01:08:24,973 Okay, kid. 1378 01:08:27,742 --> 01:08:28,977 You're a manipulator. 1379 01:08:29,944 --> 01:08:31,144 You're a pig. 1380 01:08:31,579 --> 01:08:33,480 You're a greedy, money-grubbing fuck. 1381 01:08:33,514 --> 01:08:36,149 I'm living the goddamn American dream. 1382 01:08:37,351 --> 01:08:39,286 -Drink it in, buddy. -Fuck you. 1383 01:08:43,156 --> 01:08:47,595 That was a lot of words from the guy without the knife. 1384 01:08:48,495 --> 01:08:50,098 Don't look so surprised. 1385 01:08:51,766 --> 01:08:53,668 Haven't you realized by now 1386 01:08:53,701 --> 01:08:55,469 that I don't give a fuck about you? 1387 01:08:56,370 --> 01:08:59,874 No one cares about anybody else. 1388 01:09:01,174 --> 01:09:04,277 All anyone wants is more. 1389 01:09:05,680 --> 01:09:07,381 I just have the guts to say it out loud. 1390 01:09:09,717 --> 01:09:11,251 You two, get him out of here. 1391 01:09:11,284 --> 01:09:12,720 Everybody else upstairs. 1392 01:09:15,155 --> 01:09:17,457 Let's rip this sucker open, what do you say? 1393 01:09:17,491 --> 01:09:19,027 I say let's rip this sucker open. 1394 01:09:20,128 --> 01:09:21,328 What did we discuss 1395 01:09:21,729 --> 01:09:24,632 about obviously rhetorical fucking questions? 1396 01:09:26,400 --> 01:09:27,602 I believe we discussed it. 1397 01:09:27,635 --> 01:09:29,003 Not again. 1398 01:09:29,037 --> 01:09:29,937 Rhetorical. 1399 01:09:31,471 --> 01:09:32,807 I'm never gonna get this. 1400 01:09:32,840 --> 01:09:34,842 "Tiny, get rid of the body." 1401 01:09:34,876 --> 01:09:37,344 "Tiny, punch the old lady." 1402 01:09:37,377 --> 01:09:38,546 "Tiny, do this." 1403 01:09:38,579 --> 01:09:40,048 "Tiny--" Who the hell? 1404 01:09:43,216 --> 01:09:44,284 Fuck yeah. 1405 01:09:44,819 --> 01:09:47,889 No, no, no, no, no Perry, come on, man. 1406 01:09:47,922 --> 01:09:49,456 Perry, come on, man. 1407 01:09:49,489 --> 01:09:51,191 Perry, fuck, don't do this to me. 1408 01:09:51,759 --> 01:09:55,063 Oh, fuck, I'm so fucking sorry, Perry. 1409 01:09:57,532 --> 01:09:59,399 You're my best fucking friend, man. 1410 01:10:00,835 --> 01:10:02,036 And you were right. 1411 01:10:02,737 --> 01:10:04,005 You were so right. 1412 01:10:05,940 --> 01:10:09,510 There are more important things in the world than money. 1413 01:10:09,544 --> 01:10:12,880 Serta Copenhagen's mattresses are a revelation, 1414 01:10:12,914 --> 01:10:15,550 And I need to be more fiscally responsible. 1415 01:10:16,851 --> 01:10:19,153 I'm so fucking sorry, Perry. 1416 01:10:20,755 --> 01:10:22,222 So fucking sorry. 1417 01:10:40,875 --> 01:10:41,809 What the fuck! 1418 01:10:47,548 --> 01:10:49,817 -You good? -Knight in shining armor. 1419 01:10:56,591 --> 01:10:58,425 You fucking asshole. 1420 01:10:58,458 --> 01:11:00,528 You better fucking cry. 1421 01:11:01,062 --> 01:11:02,964 What did you find in the safe? 1422 01:11:02,997 --> 01:11:04,799 Zane, I don't know what to tell you. There's no money. 1423 01:11:04,832 --> 01:11:06,701 What the fuck do you mean there's no money? 1424 01:11:06,734 --> 01:11:08,870 I don't know. It's just the dumb lock that 1425 01:11:08,903 --> 01:11:10,571 Wyatt gave us the combination to. 1426 01:11:10,605 --> 01:11:11,739 The lock? 1427 01:11:12,272 --> 01:11:13,241 Zane. 1428 01:11:14,274 --> 01:11:15,308 You're gonna want to see this. 1429 01:11:15,342 --> 01:11:16,443 Zane, are you there? 1430 01:11:18,311 --> 01:11:19,580 Oh, shit. 1431 01:11:21,414 --> 01:11:23,316 It's hard to be the elite drug dealer 1432 01:11:23,350 --> 01:11:25,219 that I am without any fucking product! 1433 01:11:25,253 --> 01:11:26,154 Fuck! 1434 01:11:30,158 --> 01:11:31,259 You fucking hit me. 1435 01:11:31,291 --> 01:11:32,325 You deserved it. 1436 01:11:32,359 --> 01:11:33,928 Wait, what an idiot. 1437 01:11:34,529 --> 01:11:36,764 He gave us his only piece of evidence. 1438 01:11:43,538 --> 01:11:44,639 Seriously? 1439 01:11:45,940 --> 01:11:46,874 That's fair. 1440 01:11:50,044 --> 01:11:53,313 You think you're so fucking smart. 1441 01:11:53,346 --> 01:11:54,682 You think you're some sort of hero? 1442 01:11:54,715 --> 01:11:56,250 Huh! 1443 01:11:56,284 --> 01:11:57,718 I hate to break it to you, kid. 1444 01:11:58,119 --> 01:12:00,621 There's no such thing as a hero. 1445 01:12:03,724 --> 01:12:04,759 Not today, Zane. 1446 01:12:05,726 --> 01:12:06,828 Are you crying? 1447 01:12:07,895 --> 01:12:09,163 and bleeding? 1448 01:12:10,998 --> 01:12:11,899 Oh, fuck. 1449 01:12:15,236 --> 01:12:17,337 -Ow! -What the fuck? 1450 01:12:17,370 --> 01:12:19,574 Element of surprise, motherfucker. 1451 01:12:22,643 --> 01:12:25,012 Oh, I got you this time, son of a bitch. 1452 01:12:25,046 --> 01:12:27,347 You don't have shit, Mills. I'm clean. 1453 01:12:27,380 --> 01:12:28,415 You don't have any evidence. 1454 01:12:29,650 --> 01:12:30,551 Bluetooth, Bitch. 1455 01:12:31,418 --> 01:12:33,020 It's hard to be the elite drug dealer 1456 01:12:33,054 --> 01:12:34,454 that I am without any fucking product. 1457 01:12:34,487 --> 01:12:36,557 - Fuck! - Drug bust! 1458 01:12:39,327 --> 01:12:40,294 Babe? 1459 01:12:41,162 --> 01:12:42,663 Oh, fuck off. 1460 01:13:28,609 --> 01:13:29,944 How'd you do it? 1461 01:13:38,986 --> 01:13:40,121 It was locked! 1462 01:13:48,062 --> 01:13:49,864 Hey, I got you that lock for Christmas. 1463 01:13:51,599 --> 01:13:52,800 Knew it would come in handy. 1464 01:13:53,935 --> 01:13:56,103 He didn't just walk out of here. 1465 01:14:00,074 --> 01:14:01,909 I could tell he was worth something. You know how? 1466 01:14:01,943 --> 01:14:03,811 You put that nice mattress in the storage unit. 1467 01:14:06,781 --> 01:14:08,316 Is that a King-Coil Kroft Eurotop? 1468 01:14:08,950 --> 01:14:10,885 Where'd you even find that thing at? 1469 01:14:10,918 --> 01:14:12,954 They don't sell one of those within ten miles of this place. 1470 01:14:15,323 --> 01:14:17,391 Do not make a comment about the mattress. 1471 01:14:17,425 --> 01:14:18,693 It's just a terrible mattress. 1472 01:14:22,196 --> 01:14:23,130 I need your help. 1473 01:14:24,966 --> 01:14:26,767 -Where are you wearing? -That's Wyatt's drone. 1474 01:14:29,203 --> 01:14:30,271 Tell me what you know. 1475 01:14:33,473 --> 01:14:34,608 Devil's in the det-- 1476 01:14:37,611 --> 01:14:39,180 Details! Devil's in the details! 1477 01:14:40,448 --> 01:14:41,349 So... 1478 01:14:45,319 --> 01:14:47,288 Oh, you good? 1479 01:14:48,356 --> 01:14:49,690 Were you asleep this whole time? 1480 01:14:51,192 --> 01:14:52,426 You good? 1481 01:14:52,460 --> 01:14:53,361 I'm fine. 1482 01:14:54,494 --> 01:14:55,629 You guys good? 1483 01:14:57,298 --> 01:14:58,498 Did we win the... 1484 01:14:59,033 --> 01:15:00,067 Did we win the... 1485 01:15:01,168 --> 01:15:02,370 Where did everybody go? 1486 01:15:03,571 --> 01:15:04,805 Did everyone dip? 1487 01:15:06,407 --> 01:15:07,708 Oh, is that, am I? 1488 01:15:20,488 --> 01:15:22,390 This is Sheriff Martin Mills. 1489 01:15:22,423 --> 01:15:24,025 All precincts, be advised. 1490 01:15:24,892 --> 01:15:26,127 We got the son of a bitch. 1491 01:15:26,160 --> 01:15:27,361 Fuck you, Mills. 1492 01:15:27,895 --> 01:15:30,297 Ha-ha, Cut the crap, Mills. 1493 01:15:30,331 --> 01:15:31,766 Is that Cal from Lakeport? 1494 01:15:34,368 --> 01:15:35,703 Fuck off, Cal. 1495 01:15:38,906 --> 01:15:40,374 Think I may end up liking it here. 1496 01:15:40,775 --> 01:15:42,476 You don't mind me saying, so... 1497 01:15:42,511 --> 01:15:44,311 Must be pretty big idiots back there in Columbus. 1498 01:15:44,345 --> 01:15:45,679 You know, to let you go. 1499 01:15:47,848 --> 01:15:49,850 Re-routing to Columbus, Ohio. 1500 01:15:49,884 --> 01:15:51,185 Oh, for fuck's sake. 1501 01:16:12,440 --> 01:16:14,008 Fuck! 1502 01:16:14,041 --> 01:16:16,811 Oh, that dude's head was so freaking hard. 1503 01:16:24,485 --> 01:16:25,920 Definitely have a concussion. 1504 01:17:36,657 --> 01:17:37,526 No shit. 1505 01:17:49,003 --> 01:17:50,838 100 hours of community service. 1506 01:17:50,871 --> 01:17:52,873 Forbes has a sense of humor about it too. 1507 01:17:53,974 --> 01:17:54,875 Look. 1508 01:17:56,043 --> 01:17:57,077 For what it's worth, 1509 01:17:57,546 --> 01:17:58,979 I didn't know how far Zane would go. 1510 01:18:00,515 --> 01:18:01,815 No need to apologize. 1511 01:18:02,416 --> 01:18:03,518 Didn't apologize. 1512 01:18:04,752 --> 01:18:05,920 San Diego's not cheap. 1513 01:18:06,921 --> 01:18:08,222 Window of opportunity, you know? 1514 01:18:09,658 --> 01:18:10,758 I do. 1515 01:18:12,860 --> 01:18:14,094 Hey, bit of advice... 1516 01:18:14,895 --> 01:18:17,198 It's easier to just ask a girl out instead. 1517 01:18:18,699 --> 01:18:20,201 I'll take that into consideration. 1518 01:18:22,169 --> 01:18:23,170 Who knows? 1519 01:18:23,771 --> 01:18:24,939 Might've said yes. 1520 01:18:26,440 --> 01:18:27,374 No you wouldn't have. 1521 01:18:29,043 --> 01:18:30,077 But that's okay. 1522 01:18:32,880 --> 01:18:34,048 Well... 1523 01:18:34,081 --> 01:18:35,249 see ya! 1524 01:18:35,282 --> 01:18:36,518 No you won't. 1525 01:18:43,257 --> 01:18:45,226 Damn, I don't think I've ever seen you pace before. 1526 01:18:48,896 --> 01:18:49,930 So that's that? 1527 01:18:53,067 --> 01:18:54,235 Guess so. 1528 01:18:56,804 --> 01:18:59,106 Lieutenant Forbes told me you made a deal for me. 1529 01:19:00,441 --> 01:19:03,043 Something like that, but she'll have her eye on you, so. 1530 01:19:03,777 --> 01:19:04,979 Act accordingly. 1531 01:19:06,213 --> 01:19:08,215 It's not gonna be the same without you here. 1532 01:19:11,620 --> 01:19:12,786 Might be for the best. 1533 01:19:13,821 --> 01:19:14,755 Here. 1534 01:19:17,626 --> 01:19:19,226 A few things from my place that 1535 01:19:19,860 --> 01:19:20,861 I felt like you can use 1536 01:19:20,894 --> 01:19:22,796 and kind of say thank you. 1537 01:19:23,998 --> 01:19:24,898 For what? 1538 01:19:26,166 --> 01:19:27,401 For showing me where to look, 1539 01:19:28,302 --> 01:19:29,870 where not to, and 1540 01:19:29,903 --> 01:19:31,606 that I'm a fucking genius. 1541 01:19:38,812 --> 01:19:40,014 I'm really sorry, man. 1542 01:19:43,951 --> 01:19:45,019 I'll be seeing you. 1543 01:20:05,372 --> 01:20:06,775 Gonna miss you, pal. 1544 01:20:15,717 --> 01:20:18,319 Heard some windows needed caulking. 1545 01:20:33,535 --> 01:20:34,536 Bye, Perry. 106694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.