All language subtitles for Bollywood Diaries (2016)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,970 --> 00:01:54,030 Sir our product Immune Boost Plus is in liquid form. (Indistinct Conversations) 2 00:01:54,290 --> 00:01:55,830 And it's purely an Ayurvedic product. 3 00:01:55,900 --> 00:01:57,060 Hello. - You just need to have it to.. 4 00:01:57,140 --> 00:01:59,940 Sir, this is Yogesh from Naaru Infotech. 5 00:02:00,300 --> 00:02:01,500 Can I talk to you for 2 minutes? 6 00:02:01,580 --> 00:02:03,090 I Mean you need to avoid. 7 00:02:03,180 --> 00:02:04,550 Thank you, sir. Thank you. 8 00:02:04,870 --> 00:02:07,580 Sir, we have got special skin products.. 9 00:02:07,660 --> 00:02:09,560 ..which will be very beneficial for your skin. 10 00:02:09,640 --> 00:02:11,100 Sir, even you couldn't recognize.. 11 00:02:11,180 --> 00:02:12,980 ..Mr. Anupam Kher's talent in the beginning. 12 00:02:13,300 --> 00:02:15,460 Sir, you might remember, that when he was.. 13 00:02:15,540 --> 00:02:17,090 ..leaving Bollywood & returning to his village.. 14 00:02:17,170 --> 00:02:19,340 ..you had called him back from the station. 15 00:02:19,780 --> 00:02:22,270 And that's how Film 'Saaransh' was born. 16 00:02:23,640 --> 00:02:27,270 Sir, even I am looking for such an opportunity. 17 00:02:28,390 --> 00:02:29,240 Sir, please sir. 18 00:02:29,310 --> 00:02:32,520 (Music Playing) 19 00:02:48,430 --> 00:02:51,990 You will have to sing. Hello. Hello. How are you? 20 00:02:52,080 --> 00:02:55,040 Mr. Sharma. How are you? - What wonderful clothes. 21 00:02:55,120 --> 00:02:56,950 If you hadn't come... 22 00:02:57,020 --> 00:02:58,980 I did tell him.. Son-in-law, please sit. 23 00:02:59,060 --> 00:03:00,300 Hi. 24 00:03:00,650 --> 00:03:04,020 Hello. - We are so happy that you have come here. 25 00:03:04,100 --> 00:03:07,340 Actually I am the perfect actor for the recently.. 26 00:03:07,640 --> 00:03:09,790 ..announced film by Ms. Ekta. 27 00:03:10,430 --> 00:03:12,870 And luckily even my name starts with the letter K. 28 00:03:13,280 --> 00:03:16,030 Okay, you want to be launched as a hero? - Yes, sir. 29 00:03:16,160 --> 00:03:18,860 Then do one thing, become my assistant first. 30 00:03:19,260 --> 00:03:21,660 Because I came here before you to become a hero, 31 00:03:21,740 --> 00:03:24,780 ..and even my name starts with K. 32 00:03:24,860 --> 00:03:27,420 Kamlesh Chaturvedi. You Stupid! Put the phone down. 33 00:03:27,660 --> 00:03:30,100 Tired of taking calls from fools like you. 34 00:03:30,870 --> 00:03:32,220 Sir, 35 00:03:33,100 --> 00:03:35,120 First get the signature of that person.. 36 00:03:35,290 --> 00:03:37,250 ..who wrote on my hand.. 37 00:03:37,320 --> 00:03:40,020 ..that my mother is a prostitute. 38 00:03:40,830 --> 00:03:45,430 And then, sir I will go.. 39 00:03:46,590 --> 00:03:49,010 ..with whomever you want me to go with 40 00:03:49,100 --> 00:03:50,980 (Laughing) 41 00:03:52,490 --> 00:03:53,440 Sir - Hello. 42 00:03:53,530 --> 00:03:56,570 Come on. - Hello. Hello. Hello. 43 00:03:56,820 --> 00:03:59,830 What are you doing Vishnu? - Come on, what happened? 44 00:03:59,910 --> 00:04:02,430 (Camera Clicks) 45 00:04:03,760 --> 00:04:05,540 Even I want to be in the picture. 46 00:04:09,020 --> 00:04:12,500 Believe me Sir, Shahrukh sir is my uncle's good friend, 47 00:04:13,060 --> 00:04:14,540 At least let me talk to him once. 48 00:04:15,100 --> 00:04:18,060 My uncle studied with him in Saint Columbus School. 49 00:04:18,130 --> 00:04:19,830 Okay, what is your uncle's name? 50 00:04:19,920 --> 00:04:22,440 Sir, my uncle's name is Mr. Jagdish Maluji. 51 00:04:22,780 --> 00:04:24,840 And he stays here in Karol Bagh, Delhi. 52 00:04:25,250 --> 00:04:26,680 Is it the same person who used to stay in.. 53 00:04:26,760 --> 00:04:28,960 ..Telli Street before? Hello!!! 54 00:04:29,250 --> 00:04:31,620 All good friends of Mr. Shahrukh Khan are in Mumbai now. 55 00:04:31,710 --> 00:04:33,830 Try your tricks somewhere else. Got it!! 56 00:04:43,050 --> 00:04:44,180 Haven't done anything? 57 00:04:44,370 --> 00:04:46,430 I danced like Baby Doll & Umrao jaan for you.. 58 00:04:46,510 --> 00:04:48,350 You cannot enjoy my sexy dance for free!! 59 00:04:48,430 --> 00:04:53,040 Look Imli, I did not pay you for your dance. Understood? 60 00:04:55,930 --> 00:04:57,340 Imli's dance is.. 61 00:04:58,330 --> 00:05:01,260 ..more expensive than her body. Got it? 62 00:05:01,340 --> 00:05:03,050 Let's dance! 63 00:05:03,130 --> 00:05:05,490 (Music Playing) 64 00:05:40,280 --> 00:05:42,140 You are arguing, sir. 65 00:05:43,060 --> 00:05:47,030 No, No. See you don't know. Look... 66 00:05:47,110 --> 00:05:49,750 I don't care what your boys did or didn't do.. 67 00:05:49,830 --> 00:05:52,570 We asked you to provide food for 300 people. 68 00:05:52,650 --> 00:05:53,590 food provided was too less, 69 00:05:53,670 --> 00:05:55,350 & we got insulted in front of our guests. 70 00:05:56,150 --> 00:05:57,830 This is not good. 71 00:06:00,320 --> 00:06:02,630 The curry was so oily. 72 00:06:04,470 --> 00:06:06,790 You... You... 73 00:06:07,310 --> 00:06:09,470 If you would've eaten, you would have known. 74 00:06:10,350 --> 00:06:12,660 No. Don't talk to me like this. 75 00:06:12,750 --> 00:06:15,950 Hold on for a second. Vishnu! 76 00:06:16,030 --> 00:06:18,470 Paper is kept there, I am getting the tea. 77 00:06:20,020 --> 00:06:21,980 Yes. Yes. 78 00:06:22,830 --> 00:06:25,620 I have used only 300 plates. 79 00:06:25,830 --> 00:06:27,670 & you are charging for 400. 80 00:06:27,750 --> 00:06:29,030 No no no.. you come & Talk to me first. 81 00:06:29,110 --> 00:06:30,270 Only then you will get paid. 82 00:06:30,340 --> 00:06:33,420 Yes. Tea. - Yes. Listen. - Yes. - Sit. 83 00:06:33,510 --> 00:06:34,990 The kitchen is all messy. - I need to talk to you. 84 00:06:35,070 --> 00:06:37,710 Now? - Yes, Please sit.. 85 00:06:42,630 --> 00:06:43,590 Lata, 86 00:06:50,750 --> 00:06:52,030 What happened? 87 00:06:53,610 --> 00:06:54,900 Are you missing Guddi? 88 00:06:56,590 --> 00:06:58,230 Even I am missing her a lot. 89 00:06:59,090 --> 00:07:00,950 (Crow Caw) 90 00:07:01,510 --> 00:07:04,230 But that's fine, Both of us are still here. 91 00:07:04,430 --> 00:07:06,270 Mr. and Mrs. Shrivastav. 92 00:07:06,760 --> 00:07:08,350 We have this house, and everything we need. 93 00:07:08,430 --> 00:07:10,030 We will be fine together. 94 00:07:14,610 --> 00:07:16,550 Lata, I want to go to Mumbai. 95 00:07:19,720 --> 00:07:20,940 Vishnu! 96 00:07:22,070 --> 00:07:23,540 I have settled matters at office. 97 00:07:24,430 --> 00:07:25,710 I am taking voluntary retirement, 98 00:07:26,460 --> 00:07:29,750 From the money I get, I'll create a fixed deposit. 99 00:07:30,510 --> 00:07:32,390 Everything will be fine. I will go there, 100 00:07:32,540 --> 00:07:33,700 and you can come after few days. 101 00:07:35,170 --> 00:07:36,260 Then we will stay together. 102 00:07:38,050 --> 00:07:39,180 There. 103 00:07:40,880 --> 00:07:42,510 Okay!! 104 00:07:44,950 --> 00:07:46,860 Now I get it, 105 00:07:47,240 --> 00:07:48,790 (Birds Chirping) 106 00:07:48,870 --> 00:07:50,540 why you were dancing.. 107 00:07:50,630 --> 00:07:52,350 ..so wildly at Guddi's wedding. 108 00:07:54,500 --> 00:07:56,190 You thought now you are free, 109 00:07:56,860 --> 00:07:58,430 can do whatever you wish. 110 00:07:59,830 --> 00:08:01,030 Lata, try to understand me. 111 00:08:01,110 --> 00:08:02,470 What should I understand? 112 00:08:05,590 --> 00:08:06,950 That my 52 years old husband.. 113 00:08:07,030 --> 00:08:08,750 ..wants to go to Mumbai to become an actor. 114 00:08:08,830 --> 00:08:10,480 Have you lost your mind? 115 00:08:10,550 --> 00:08:12,380 Lata so many people have done this? 116 00:08:12,470 --> 00:08:13,790 Amrish Puri. Boman Irani. 117 00:08:13,870 --> 00:08:15,390 Vishnu Shrivastav!! 118 00:08:16,990 --> 00:08:19,590 The success ratio is one in a million. 119 00:08:20,780 --> 00:08:22,200 (Birds Chirping) 120 00:08:22,390 --> 00:08:24,350 So, don't talk to me about this again. 121 00:08:24,580 --> 00:08:26,350 What do you mean by that? 122 00:08:27,950 --> 00:08:29,630 You had promised me. 123 00:08:30,370 --> 00:08:31,500 What promise? 124 00:08:36,420 --> 00:08:38,110 On Guddi's 5th birthday, 125 00:08:38,870 --> 00:08:41,790 When I was supposed to go to Mumbai. 126 00:08:42,420 --> 00:08:43,700 You had stopped me and said 127 00:08:44,590 --> 00:08:48,830 once Guddi is married, I can do whatever I want. 128 00:08:51,060 --> 00:08:52,060 Do you remember it? 129 00:08:52,890 --> 00:08:53,600 Did you say this or not? 130 00:08:53,690 --> 00:08:55,070 I don't know, I might have said so. 131 00:08:55,150 --> 00:08:56,710 What do you mean by that? 132 00:08:59,110 --> 00:09:02,750 I am an actor, an Actor!! 133 00:09:05,230 --> 00:09:08,950 This boring 9 to 6 job kills me. 134 00:09:12,320 --> 00:09:13,630 Mr. Actor, 135 00:09:18,030 --> 00:09:20,750 First learn to brush your teeth properly. 136 00:09:21,390 --> 00:09:23,020 Lata, what has this got to do with.. 137 00:09:23,990 --> 00:09:25,350 Have warm water before leaving, 138 00:09:25,600 --> 00:09:26,940 your gastric pain might increase. 139 00:09:27,340 --> 00:09:29,380 And call Chawla, he has called me 50 times. 140 00:09:29,470 --> 00:09:30,950 Lata. - He is asking for more money. - Lata. 141 00:09:31,030 --> 00:09:32,670 All these things... - First you will call him. 142 00:09:32,750 --> 00:09:36,430 Why do you trap me in these useless things every time? 143 00:09:52,230 --> 00:09:54,550 Vijay Dinanath Chauhan, 144 00:09:54,830 --> 00:09:56,190 Full name. 145 00:09:56,980 --> 00:09:58,340 Father's name... 146 00:10:00,140 --> 00:10:01,580 Dinanath Chauhan. 147 00:10:02,070 --> 00:10:04,960 Mother's name, Suhashini Chauhan. 148 00:10:05,850 --> 00:10:10,470 Village, Mandawa..... 149 00:10:11,550 --> 00:10:14,200 (Toilet Flushing) 150 00:10:14,470 --> 00:10:16,550 Brave. Brave. Brave. (Bollywood Song) 151 00:10:16,630 --> 00:10:18,590 Brave. Brave. Brave. (Bollywood Song) 152 00:10:18,670 --> 00:10:20,630 Brave. Brave. Brave. (Bollywood Song) 153 00:10:20,710 --> 00:10:24,960 "When I saw you darling." (Bollywood Song) 154 00:10:25,550 --> 00:10:29,870 "I found love is crazy, darling." (Bollywood Song) 155 00:10:30,860 --> 00:10:35,300 The one who dares is Bajirao Singham. (Bollywood Film Dialogues) 156 00:10:39,570 --> 00:10:43,150 Now it is your turn. (Bollywood Film Dialogues) 157 00:10:43,520 --> 00:10:45,310 I have lost my mind. (Bollywood Film Dialogues) 158 00:10:45,560 --> 00:10:47,300 I have lost my mind. (Bollywood Film Dialogues) 159 00:10:47,390 --> 00:10:50,030 Rohit. Rohit. 160 00:10:50,790 --> 00:10:52,830 What are you doing inside? 161 00:10:53,240 --> 00:10:54,370 Come outside, fast. 162 00:10:54,650 --> 00:10:56,030 In two minutes. 163 00:10:57,950 --> 00:10:59,470 The Aam Aadmi party government... (Tv Playing) 164 00:10:59,550 --> 00:11:01,590 ..has completed 7 days in Delhi today. 165 00:11:01,760 --> 00:11:04,710 But what did Delhi get in these 7 days? 166 00:11:04,870 --> 00:11:07,910 No free electricity, water or Wi-Fi. 167 00:11:08,270 --> 00:11:12,030 People are asking were all these promises false? 168 00:11:12,110 --> 00:11:15,830 Compared to last time, Mr. Kejriwal's government seems too relaxed... 169 00:11:15,910 --> 00:11:17,190 How are your studies going? 170 00:11:17,700 --> 00:11:18,610 Nice. 171 00:11:27,150 --> 00:11:28,220 (Tv Playing) 172 00:11:33,980 --> 00:11:37,680 Son, what have you thought about marriage? 173 00:11:40,030 --> 00:11:42,190 Mama, please. Let me eat. 174 00:11:45,190 --> 00:11:47,070 Nobody listens to me in this house. 175 00:11:47,630 --> 00:11:50,790 Okay. Do whatever you want. 176 00:11:52,710 --> 00:11:55,510 Mummy, should I get married if brother doesn't want to? 177 00:11:56,190 --> 00:11:59,110 I will give you a tight slap!! Have your food quietly. 178 00:12:06,190 --> 00:12:08,870 Bye, brother. I am leaving. Good luck with mummy. 179 00:12:09,760 --> 00:12:10,980 Mummy, I am going to Jeetu's house. 180 00:12:11,070 --> 00:12:13,430 Sonu! Sonu, wait! Stop, Sonu! 181 00:12:13,510 --> 00:12:16,390 Where are you going? God. 182 00:12:16,470 --> 00:12:19,270 Oh God! This boy is always roaming around with friends. 183 00:12:19,720 --> 00:12:21,870 Not focused on studies at all. 184 00:12:31,090 --> 00:12:35,370 (Music Playing) 185 00:13:01,710 --> 00:13:03,870 What is my Mili eating? 186 00:13:04,920 --> 00:13:07,150 You haven't paid me for my old customer. 187 00:13:07,230 --> 00:13:12,430 Forget that money, I have got a solid deal for you. 188 00:13:13,750 --> 00:13:16,180 What? - Dubai. 189 00:13:16,650 --> 00:13:19,100 The owner of a Big Dubai based dance bar... 190 00:13:19,190 --> 00:13:20,910 ..has come here to buy girls. 191 00:13:20,990 --> 00:13:22,790 I spoke to him about you, 192 00:13:23,180 --> 00:13:25,670 and told him about your sexy dance moves. 193 00:13:25,750 --> 00:13:27,990 He is willing to pay 5 lakhs advance, 194 00:13:28,190 --> 00:13:30,310 and 50 lakhs a year. 195 00:13:30,710 --> 00:13:33,310 It will change the lives of three of us. 196 00:13:33,530 --> 00:13:34,700 What do you say? 197 00:13:34,790 --> 00:13:36,870 No. Not Dubai. 198 00:13:37,460 --> 00:13:38,580 Why? 199 00:13:39,360 --> 00:13:42,070 If I go to Dubai, my Bollywood dreams will be shattered. 200 00:13:42,150 --> 00:13:44,110 Again your Bollywood crap.. 201 00:13:44,620 --> 00:13:46,790 It has got more dirt than here. 202 00:13:48,070 --> 00:13:50,420 Don't talk nonsense. Look at Sunny Leone, 203 00:13:50,870 --> 00:13:52,310 She used to work in bold pictures. 204 00:13:52,390 --> 00:13:54,670 Now she is the number one heroine of Bollywood. 205 00:13:54,750 --> 00:13:57,590 Hey!! She has fair skin and you are dark skinned. 206 00:13:57,870 --> 00:13:59,590 There's huge difference. 207 00:14:00,030 --> 00:14:02,950 It makes no difference to Bollywood's directors and producers. 208 00:14:03,020 --> 00:14:05,260 Whether skin is black or white, 209 00:14:05,350 --> 00:14:07,710 It should have Talent! 210 00:14:07,990 --> 00:14:11,460 Either you show your talent on big screen or on bed. 211 00:14:12,030 --> 00:14:13,430 And I have both of them. 212 00:14:13,510 --> 00:14:15,310 Now go and get a Bollywood director.. 213 00:14:15,390 --> 00:14:17,990 ..or producer for me. - Yes yes, I am leaving. 214 00:14:19,200 --> 00:14:22,270 But remember, you will repent one day. 215 00:14:22,660 --> 00:14:24,030 Damn Dubai!! 216 00:14:29,470 --> 00:14:33,030 8,245 - Yes 217 00:14:33,110 --> 00:14:36,870 and 1,088. - Yes. - Check this. 218 00:14:37,110 --> 00:14:38,510 Mr. Raghuvanshi. - Yes. 219 00:14:38,830 --> 00:14:44,470 Just check if you can see the figure 1,088 in the account. 220 00:14:44,860 --> 00:14:47,900 1088, right? - Yes. On the 8th number. 221 00:14:48,270 --> 00:14:49,800 1088, right? - Yes. Yes. 222 00:14:51,910 --> 00:14:53,310 One minute, let me check. 223 00:14:55,070 --> 00:14:58,310 Yes, 1088 is right. - Okay. - Fine. 224 00:15:00,880 --> 00:15:02,300 Holidays are about to begin. 225 00:15:04,550 --> 00:15:06,150 Is anyone going anywhere? 226 00:15:07,630 --> 00:15:09,500 Yes sir. - Hmm. 227 00:15:10,470 --> 00:15:12,990 I am planning to go to Kashmir. 228 00:15:13,430 --> 00:15:14,830 Kashmir? 229 00:15:17,830 --> 00:15:21,630 Why only Kashmir, you can go to Switzerland also. 230 00:15:22,670 --> 00:15:25,190 You have finished lot of files this time. 231 00:15:25,270 --> 00:15:27,510 Even I've heard a rumor. - What? 232 00:15:28,190 --> 00:15:30,230 The lady with the pretty lips, 233 00:15:30,310 --> 00:15:32,470 who goes to restaurants with him. - Really? 234 00:15:32,550 --> 00:15:35,910 Yes, he is going with her. - Is it? - Yes. 235 00:15:35,990 --> 00:15:38,750 Don't be jealous. Compete with me.. 236 00:15:39,230 --> 00:15:41,550 You have heard it right. 237 00:15:41,830 --> 00:15:46,740 A Mouth has only two jobs, to eat and to blabber. 238 00:15:47,210 --> 00:15:48,420 Quiet everyone! 239 00:15:50,110 --> 00:15:51,190 Quiet! 240 00:15:54,310 --> 00:15:55,420 Quiet! 241 00:15:56,530 --> 00:15:57,390 Quiet! 242 00:15:57,460 --> 00:16:00,900 Raghuvanshi, shut up! You won't say a word. 243 00:16:01,200 --> 00:16:04,180 These Damn files! I don't want to work on them. 244 00:16:04,270 --> 00:16:07,930 I was an actor in college. Best actor. 245 00:16:08,000 --> 00:16:13,740 If you think I will sit here and listen to your crazy talks... 246 00:16:14,390 --> 00:16:17,060 Don't drive me crazy!! 247 00:16:21,130 --> 00:16:25,700 (Indistinct Conversations) 248 00:16:39,390 --> 00:16:45,470 (Music Playing) 249 00:16:54,310 --> 00:16:56,560 Your booking is done sir. 250 00:16:57,310 --> 00:16:58,350 Yeah. 251 00:17:00,550 --> 00:17:03,830 Yes, sir? - I want to meet director Rajat Arora. 252 00:17:04,280 --> 00:17:06,380 Sir, you can meet him at the poolside. - Thank you. 253 00:17:06,470 --> 00:17:07,710 Are all arrangements done? - Yes, sir. 254 00:17:07,790 --> 00:17:11,470 Costumes? Have you taken the measurements? - Yes. 255 00:17:11,870 --> 00:17:13,170 There should not be any last minute problems. 256 00:17:13,250 --> 00:17:14,750 You know who our actress is. 257 00:17:14,830 --> 00:17:17,270 She will come to the set and... - No, it won't happen 258 00:17:17,850 --> 00:17:19,790 Better you send the stylist to her place. 259 00:17:19,870 --> 00:17:22,270 Very good. - As per the measurement. 260 00:17:22,350 --> 00:17:23,590 Yes, Very good. 261 00:17:24,190 --> 00:17:25,470 Actors complete. 262 00:17:25,550 --> 00:17:27,830 All shortcomings have been discussed with the coordinator? - All done. 263 00:17:27,910 --> 00:17:29,270 Yes, sir. - Our Story and characters. 264 00:17:29,350 --> 00:17:31,470 are more important. 265 00:17:31,710 --> 00:17:33,230 Usually when there is a star.. 266 00:17:33,310 --> 00:17:35,830 ..he overshadows everything. 267 00:17:35,910 --> 00:17:37,960 Nobody pays attention to the script. 268 00:17:38,040 --> 00:17:39,750 They only go to watch the star. 269 00:17:40,100 --> 00:17:41,950 The day we want to do that, we will just pick 270 00:17:42,030 --> 00:17:43,990 ..any random story, the star will sell it. 271 00:17:44,070 --> 00:17:46,000 Absolutely right. - We don't need to sell the story. 272 00:17:46,590 --> 00:17:49,030 But in this film we need to sell the story and the characters. 273 00:17:49,110 --> 00:17:50,350 Right. 274 00:17:50,950 --> 00:17:53,110 Okay? - Excuse me sir. - Yes? 275 00:17:53,380 --> 00:17:54,410 Hello. 276 00:17:55,470 --> 00:17:57,270 Sir, I have watched all your films. 277 00:17:57,620 --> 00:17:59,860 I am big fan of yours. - Very good. 278 00:18:00,080 --> 00:18:02,860 Sir, I am a very intense actor and I want to work in your film. 279 00:18:04,830 --> 00:18:07,550 Sir, acting is in my blood. I am a born actor, sir. 280 00:18:07,630 --> 00:18:09,270 Sir, I also know how to dance. 281 00:18:09,350 --> 00:18:11,030 I have learned it from the famous dance teacher Kuldeep Randhawa. 282 00:18:11,110 --> 00:18:12,990 Sir, I will show you something. - Actually... 283 00:18:13,070 --> 00:18:15,950 Sir, I will, Sir I will... - Our casting... - I will show something.. 284 00:18:16,030 --> 00:18:18,270 Listen to me. - Sir, just see this. - We have... 285 00:18:21,590 --> 00:18:24,430 We will venerate. We will venerate.. (Bollywood Song) 286 00:18:24,510 --> 00:18:27,000 We will venerate. We will venerate. (Bollywood Song) 287 00:18:27,080 --> 00:18:29,880 We will venerate. We will venerate. (Bollywood Song) 288 00:18:30,030 --> 00:18:32,380 We will venerate. We will venerate. (Bollywood Song) 289 00:18:32,460 --> 00:18:35,540 Light boy. Light boy. Light boy. (Bollywood Song) 290 00:18:35,630 --> 00:18:38,150 Light boy. Light boy. Light boy. (Bollywood Song) 291 00:18:38,320 --> 00:18:46,630 "Yours & mine. Mine & yours. Our love story is hard." (Bollywood Song) 292 00:18:46,710 --> 00:18:52,780 "We cannot relate it in two sentences." (Bollywood Song) 293 00:18:52,850 --> 00:18:56,980 "Yours & mine. Mine & yours." (Bollywood Song) 294 00:18:57,220 --> 00:18:59,820 Our casting has been done, try somewhere else. 295 00:18:59,910 --> 00:19:01,870 Sir, please sign me for your next film. 296 00:19:02,200 --> 00:19:03,860 Sir, you haven't seen my complete talent. 297 00:19:04,110 --> 00:19:05,820 Sir, I will do an emotional scene for you. 298 00:19:05,910 --> 00:19:07,790 A woman is a mother. (Bollywood Film Dialogue) 299 00:19:08,190 --> 00:19:10,380 A woman is a sister. (Bollywood Film Dialogue) 300 00:19:10,630 --> 00:19:12,590 A woman is a wife. (Bollywood Film Dialogue) 301 00:19:12,810 --> 00:19:16,390 And when she is nothing she is a whore. A whore. (Bollywood Film Dialogue) 302 00:19:18,740 --> 00:19:19,870 Please leave. Please. 303 00:19:19,950 --> 00:19:21,550 Sir, please watch this action scene. 304 00:19:21,730 --> 00:19:24,220 Once I have made a commitment it is done. (Bollywood Film Dialogue) 305 00:19:24,470 --> 00:19:26,510 Then I don't even listen to my father. (Bollywood Film Dialogue) 306 00:19:26,800 --> 00:19:30,420 A Common man is like a sleeping lion. Don't tease. (Bollywood Film Dialogue) 307 00:19:30,510 --> 00:19:32,830 If he wakes up, he will tear you apart. (Bollywood Film Dialogue) 308 00:19:34,050 --> 00:19:36,420 Father said that I should leave the village. (Bollywood Film Dialogue) 309 00:19:36,510 --> 00:19:38,230 The villagers said that I should leave Paro. (Bollywood Film Dialogue) 310 00:19:38,310 --> 00:19:39,950 Paro asked me to leave alcohol. (Bollywood Film Dialogue) 311 00:19:40,030 --> 00:19:42,110 Today you have asked me to stop acting. (Bollywood Film Dialogue) 312 00:19:42,190 --> 00:19:44,980 One day everyone will say leave the world. (Bollywood Film Dialogue) 313 00:19:45,060 --> 00:19:45,990 Leave the world. (Bollywood Film Dialogue) 314 00:19:46,070 --> 00:19:49,630 What to do? Wherever we go, we always meet few like him. 315 00:19:49,710 --> 00:19:51,710 And the problem is we cannot even refuse them directly, 316 00:19:51,790 --> 00:19:54,830 because they come with so much hope. - It happens a lot. 317 00:19:55,320 --> 00:19:58,040 I feel pity for them. 318 00:20:02,790 --> 00:20:04,990 Where are you from? - Delhi. 319 00:20:05,070 --> 00:20:06,910 Jabalpur. - Kolkata. 320 00:20:06,990 --> 00:20:08,950 Kanpur. - Banaras. 321 00:20:09,950 --> 00:20:12,060 Brother, don't say Banaras. 322 00:20:12,130 --> 00:20:14,140 Then? - Say you're from Mumbai. 323 00:20:14,230 --> 00:20:17,160 What would she do if I say Mumbai? 324 00:20:17,230 --> 00:20:22,580 She will wrap herself around you like a snake. 325 00:20:22,670 --> 00:20:25,390 Imli. Imli. 326 00:20:26,150 --> 00:20:28,790 Imli. Imli. 327 00:20:29,480 --> 00:20:32,300 Look there is a customer for you, from Mumbai. 328 00:20:37,730 --> 00:20:42,830 "Who knows who has come from my beloved's city." 329 00:20:43,080 --> 00:20:47,750 "He has made my steps wonder." 330 00:20:48,030 --> 00:20:53,030 "Who knows who has come from my beloved's city." 331 00:20:53,470 --> 00:20:57,550 "He has made my steps wonder." 332 00:20:57,630 --> 00:21:02,430 "Someone please tell me the secret." 333 00:21:02,860 --> 00:21:07,990 "Why does my heart beat so fast?" 334 00:21:08,060 --> 00:21:12,740 "Someone tell me what's the secret." 335 00:21:13,180 --> 00:21:18,500 "Why does my heart beat so fast?" 336 00:21:24,550 --> 00:21:25,500 Oh God! 337 00:21:26,460 --> 00:21:28,510 Okay. Okay. Leave. Leave. 338 00:21:28,870 --> 00:21:32,030 Madam. Madam. Madam. (Laughing) 339 00:21:32,110 --> 00:21:35,870 Rashid is lying. He is sending everyone here posing as Mumbaikar. 340 00:21:35,950 --> 00:21:37,990 And the man who has come is not from Mumbai.. 341 00:21:38,070 --> 00:21:40,110 ..but a thug from Howrah. 342 00:21:40,630 --> 00:21:41,910 Step aside. Step aside! 343 00:21:42,380 --> 00:21:45,530 -Can you make me meet some Bollywood director? - Imli. 344 00:21:45,610 --> 00:21:46,700 Imli! 345 00:21:47,470 --> 00:21:48,270 Imli! 346 00:21:48,350 --> 00:21:50,790 The man you are sleeping with is not from Mumbai.. 347 00:21:50,870 --> 00:21:53,390 ..but a thug from Howrah. 348 00:21:55,560 --> 00:21:57,620 You are not from Mumbai? 349 00:21:59,630 --> 00:22:03,560 First let's finish this, then I will tell you. 350 00:22:09,230 --> 00:22:10,350 Imli. 351 00:22:11,250 --> 00:22:12,230 Imli. 352 00:22:13,410 --> 00:22:14,070 Imli. 353 00:22:14,150 --> 00:22:16,910 What's the difference whether i am from Mumbai or Kolkata? 354 00:22:18,270 --> 00:22:20,150 I have paid you the full amount. 355 00:22:22,640 --> 00:22:23,790 Then why did you lie? 356 00:22:24,380 --> 00:22:27,490 By pretending to be from Mumbai you want exotic pleasure for free. 357 00:22:27,910 --> 00:22:29,540 You are calling me selfish? 358 00:22:31,280 --> 00:22:32,270 In spite of the fact that... 359 00:22:32,350 --> 00:22:33,750 Yes, I am calling you selfish. 360 00:22:34,310 --> 00:22:35,300 And that's... 361 00:22:36,550 --> 00:22:38,670 ..because even I have many unfulfilled dreams. 362 00:22:38,950 --> 00:22:42,830 But that doesn't mean that I'd leave everything and go. 363 00:22:42,910 --> 00:22:44,790 Lata, I have never stopped you. 364 00:22:44,930 --> 00:22:47,110 Did I ever stop you from doing anything? 365 00:22:47,590 --> 00:22:49,670 Or did I stop any other family member? 366 00:22:50,030 --> 00:22:51,870 Then why am I being stopped? - Don't shout. 367 00:22:51,950 --> 00:22:54,320 Even I have dreams which I want to fulfill. 368 00:22:54,400 --> 00:22:55,430 Father stopped me in childhood 369 00:22:55,510 --> 00:22:56,950 now you are stopping me. (Door Bell) 370 00:23:00,190 --> 00:23:01,230 Is it Mishra? 371 00:23:02,710 --> 00:23:03,740 Who is it? 372 00:23:08,650 --> 00:23:09,660 Who is it? 373 00:23:12,750 --> 00:23:13,860 Surprise! 374 00:23:15,090 --> 00:23:18,000 (Laughing) 375 00:23:21,200 --> 00:23:23,230 My Baby! 376 00:23:23,780 --> 00:23:25,010 Papa, she was missing you a lot. 377 00:23:25,100 --> 00:23:27,180 Even we were missing both of you. 378 00:23:27,260 --> 00:23:31,670 Infact, this evening we were talking about you only.. 379 00:23:31,750 --> 00:23:33,180 Look, she had a long face before, but now it's glowing! 380 00:23:33,260 --> 00:23:34,980 Come on in. Let's go inside. 381 00:23:35,060 --> 00:23:37,060 Great. Great. 382 00:23:37,140 --> 00:23:40,180 Mummy very nice, do let me know the recipe. 383 00:23:40,260 --> 00:23:41,820 Of course. Of course. 384 00:23:44,990 --> 00:23:46,130 I will just come. 385 00:23:48,290 --> 00:23:49,390 Listen to this.. - Yes.. 386 00:23:49,920 --> 00:23:51,400 she won't tell you the recipe. 387 00:23:51,480 --> 00:23:52,630 Papa. 388 00:23:52,700 --> 00:23:53,710 I am telling the truth. 389 00:23:53,800 --> 00:23:56,500 Once someone asked her the recipe for fritter dish. 390 00:23:56,850 --> 00:23:59,510 She told him everything, except about the fritters. 391 00:23:59,590 --> 00:24:01,490 Papa, please. You are lying. You are lying, papa. 392 00:24:01,580 --> 00:24:04,540 - I swear. He ate and said that's good, 393 00:24:04,610 --> 00:24:09,510 but where are the fritters? - Papa, you act so good. 394 00:24:10,330 --> 00:24:12,350 Papa, you used to do theatre, right? - Yes. 395 00:24:12,790 --> 00:24:14,450 Didn't you tell him? - Yes, I did. 396 00:24:14,540 --> 00:24:16,940 Guddi told me that you were a very good actor in college. 397 00:24:19,760 --> 00:24:24,130 Around that time I was part of Mr. Habib tanvir's "Naya Theatre Group". 398 00:24:24,580 --> 00:24:27,740 Did 7 plays with them. - Hmm, Good papa. 399 00:24:28,200 --> 00:24:31,580 Papa, then why didn't you continue acting? 400 00:24:36,800 --> 00:24:38,290 Because son, 401 00:24:39,260 --> 00:24:42,180 Acting is a meaningless pursuit, which cannot run the house. 402 00:24:43,810 --> 00:24:46,490 You were asking me about the cottage cheese recipe... - Lata. 403 00:24:48,990 --> 00:24:51,470 Chetan has asked an important question. 404 00:24:52,300 --> 00:24:54,420 That why didn't I follow my passion? 405 00:24:55,580 --> 00:24:56,860 It must be answered!! 406 00:24:58,110 --> 00:25:01,650 Chetan, what does a middle class boy do? 407 00:25:02,540 --> 00:25:05,710 First, he completes his studies, then gets a job. 408 00:25:05,790 --> 00:25:07,940 And then he gets married. 409 00:25:08,020 --> 00:25:11,860 And eventually, all his dreams gets buried under his responsibilities. 410 00:25:14,010 --> 00:25:17,130 So that's why I am here, sector 10, Bhilai. 411 00:25:17,750 --> 00:25:20,850 I eat delicious cottage cheese dishes prepared by your mother-in-law. 412 00:25:22,030 --> 00:25:24,770 I do suffer from gastric but rest is fine. 413 00:25:26,660 --> 00:25:28,020 That's why Chetan. 414 00:25:28,700 --> 00:25:32,020 If you want to do something in life then do it. 415 00:25:32,590 --> 00:25:34,530 Don't wait for the right moment. 416 00:25:35,620 --> 00:25:39,660 Because often, that right moment never comes. 417 00:25:44,980 --> 00:25:47,920 (Dogs Barking) 418 00:26:04,380 --> 00:26:08,720 (Dogs Barking) 419 00:26:26,790 --> 00:26:30,420 (Cat Meowing) 420 00:27:09,310 --> 00:27:11,130 You promised me. 421 00:27:22,140 --> 00:27:24,170 You did promise me lata! 422 00:27:27,870 --> 00:27:30,860 (Crying) 423 00:27:44,110 --> 00:27:45,860 May I come in, sir? - Yes. 424 00:27:49,360 --> 00:27:52,610 Rohit, what are these unwanted Mumbai logs? 425 00:27:54,940 --> 00:27:58,300 They are calls, sir. Important calls. 426 00:27:59,180 --> 00:28:00,380 Are you sure? 427 00:28:00,950 --> 00:28:02,850 Sir, even you couldn't recognize... (Voice Over Speaker) 428 00:28:02,940 --> 00:28:04,220 ..Anupam Kher's talent in the beginning. 429 00:28:04,520 --> 00:28:06,050 Sir, you might remember that when he was.. 430 00:28:07,220 --> 00:28:09,380 ..leaving Bollywood & returning to his village.. 431 00:28:09,750 --> 00:28:12,010 ..you had called him back from the station. 432 00:28:12,760 --> 00:28:15,220 And that's how film 'Saaransh' was born. 433 00:28:16,730 --> 00:28:19,730 Sir, even I am looking for such an opportunity. 434 00:28:21,360 --> 00:28:23,820 What is this? 435 00:28:24,320 --> 00:28:25,920 You are using company's infra-structure.. 436 00:28:25,990 --> 00:28:28,090 ..for your personal acting struggle. 437 00:28:29,420 --> 00:28:30,730 You should be ashamed. 438 00:28:31,190 --> 00:28:33,260 Anyway it's not so easy to become an actor. 439 00:28:33,430 --> 00:28:36,300 Otherwise in Delhi 80 percent of the people would have been actors. 440 00:28:39,340 --> 00:28:41,260 Mail him only specific logs. 441 00:28:42,250 --> 00:28:43,580 No random logs. 442 00:28:44,640 --> 00:28:47,250 And Rohit. This is your last warning. 443 00:28:48,910 --> 00:28:50,180 Next time... 444 00:28:52,100 --> 00:28:53,350 Then do acting only. 445 00:28:57,950 --> 00:29:02,800 (Indistinct Chattering) 446 00:30:49,610 --> 00:30:50,940 Hello? 447 00:31:03,740 --> 00:31:06,940 I want to meet Imli. 448 00:31:08,180 --> 00:31:09,780 You are from Mumbai.. 449 00:31:09,860 --> 00:31:11,740 Yes. How do you know that? 450 00:31:12,440 --> 00:31:14,850 (Drums Playing) 451 00:31:16,000 --> 00:31:19,710 (Multiple Women Talking At Once) 452 00:31:27,220 --> 00:31:29,580 This is my mumbai's driving license, 453 00:31:29,660 --> 00:31:31,270 And this is my Director's association card. 454 00:31:31,340 --> 00:31:32,600 And take this... check whatever you want to. 455 00:31:32,690 --> 00:31:34,620 My name is Daman. 456 00:31:35,110 --> 00:31:36,750 Since when I am telling you that I am from Mumbai. 457 00:31:36,830 --> 00:31:38,170 But none of you listened to me. 458 00:31:38,260 --> 00:31:39,980 you all bashed me. 459 00:31:42,210 --> 00:31:44,080 What can we do? 460 00:31:44,760 --> 00:31:46,040 What? 461 00:31:46,120 --> 00:31:51,260 Your Face!! It looks as if you are from Orissa, not Mumbai. 462 00:31:52,500 --> 00:31:55,480 Hello Madam, I am an assistant director. 463 00:31:55,560 --> 00:31:58,200 I have worked in many major films in Bollywood, Mumbai. 464 00:31:58,280 --> 00:31:59,680 Now I am writing my own script. 465 00:31:59,760 --> 00:32:01,510 And It's my mistake, that I've come here to do my research. 466 00:32:01,590 --> 00:32:03,280 What are you doing? 467 00:32:04,870 --> 00:32:07,570 You... You. Get up. 468 00:32:08,750 --> 00:32:09,720 Tell her... 469 00:32:14,260 --> 00:32:18,210 Unknowingly, we all have made a big mistake. 470 00:32:18,290 --> 00:32:19,650 It's fine. No problem. 471 00:32:19,720 --> 00:32:21,480 Please forgive us. 472 00:32:21,740 --> 00:32:23,160 Yes, okay. 473 00:32:24,400 --> 00:32:29,810 And just give us a chance to make you feel special. 474 00:32:31,590 --> 00:32:34,530 Just one chance! 475 00:32:35,590 --> 00:32:36,880 Only one chance... 476 00:32:38,560 --> 00:32:42,330 And I promise you... 477 00:32:43,280 --> 00:32:48,400 ..you will forget all your pretty heroines of Bollywood 478 00:32:48,800 --> 00:32:53,160 and become my slave. 479 00:32:53,970 --> 00:32:57,560 Very good. Very good. (Applause) 480 00:32:59,400 --> 00:33:04,250 "Fragrance. Happiness. Dreams. Desires." 481 00:33:04,950 --> 00:33:09,360 "You have got all of them with you." 482 00:33:10,130 --> 00:33:14,750 "You have showered me with petals." 483 00:33:15,220 --> 00:33:19,250 "And made me all fragrant." 484 00:33:19,680 --> 00:33:24,630 "Someone tell me the secret." 485 00:33:24,950 --> 00:33:29,790 "Why is my heart beating so fast?" 486 00:33:30,140 --> 00:33:34,930 "Someone tell me the secret." 487 00:33:35,260 --> 00:33:40,010 "Why is my heart beating so fast?" 488 00:33:40,380 --> 00:33:45,240 "Someone tell me the secret." 489 00:33:45,600 --> 00:33:53,520 "Why is my heart beating so fast?" 490 00:33:53,600 --> 00:33:57,880 What? You... One minute. Hello. You... Wait. Wait. 491 00:33:57,960 --> 00:34:01,680 Wait. Wait. I have not come here for this research. 492 00:34:03,170 --> 00:34:05,760 Then? - I need to complete my script. 493 00:34:05,840 --> 00:34:07,560 And for that I require real life characters. 494 00:34:07,640 --> 00:34:09,640 Real life characters. Do you understand? 495 00:34:17,770 --> 00:34:19,680 (Birds Chirping) 496 00:34:43,890 --> 00:34:45,050 Story? 497 00:34:46,330 --> 00:34:48,080 Yes. A Story. 498 00:34:49,070 --> 00:34:54,650 A sensible story which can be made into a good film. 499 00:35:06,920 --> 00:35:10,160 By the way, even I have a story. 500 00:35:11,680 --> 00:35:14,330 You have it? Please don't tell me this. 501 00:35:14,650 --> 00:35:18,450 You just help me with my research. 502 00:35:18,800 --> 00:35:21,670 I know how to write a story. 503 00:35:21,840 --> 00:35:22,800 Okay? 504 00:35:41,900 --> 00:35:44,330 My mother was a prostitute like me. 505 00:35:47,530 --> 00:35:51,290 She was a big film buff & fell in love with a film director. 506 00:35:54,100 --> 00:35:59,160 A love, which was above all boundaries. 507 00:36:01,410 --> 00:36:03,640 which could not be defined. 508 00:36:05,020 --> 00:36:06,650 Her love was magical! 509 00:36:08,760 --> 00:36:10,440 Magical! 510 00:36:14,360 --> 00:36:17,160 Neither that film director visited our brothel. 511 00:36:18,470 --> 00:36:20,970 Nor my mother met him. 512 00:36:22,340 --> 00:36:26,010 But mother loved that director so madly.. 513 00:36:27,030 --> 00:36:32,240 ..that she would look for him in all her customers. 514 00:36:33,000 --> 00:36:34,280 She was crazy. 515 00:36:35,230 --> 00:36:36,720 Really crazy. 516 00:36:38,480 --> 00:36:42,440 And I am the souvenir of that craziness. 517 00:36:43,950 --> 00:36:47,330 At First, I didn't believe my Mother's tale. 518 00:36:47,680 --> 00:36:51,770 But when I felt the same madness for films.. 519 00:36:52,520 --> 00:36:55,720 ..I realized, there is surely some truth in my mother's tale. 520 00:37:00,350 --> 00:37:01,560 What happened? 521 00:37:02,600 --> 00:37:04,360 Please continue. 522 00:37:05,140 --> 00:37:09,360 A classic film can be made on this story. 523 00:37:11,040 --> 00:37:14,730 I told you I can help. (Dogs Barking) 524 00:37:15,400 --> 00:37:19,920 By the way, this is just a small part of the story. 525 00:37:21,200 --> 00:37:25,000 Do you want to listen to the entire story? 526 00:37:25,200 --> 00:37:26,800 Yes, of course. 527 00:37:27,900 --> 00:37:31,480 How do you want to hear the story? 528 00:37:33,760 --> 00:37:36,560 While sitting or.......? 529 00:37:46,230 --> 00:37:47,280 Tell me... 530 00:37:49,230 --> 00:37:53,600 ..everything, exactly as it happened. 531 00:37:56,700 --> 00:37:57,530 Please. 532 00:37:57,600 --> 00:38:00,760 At 50, our friend is taking voluntary retirement and going to Mumbai. 533 00:38:00,840 --> 00:38:04,120 If you want to fulfill your dreams then age does not matter. 534 00:38:04,200 --> 00:38:05,960 Even I wanted to go to mumbai, 535 00:38:07,090 --> 00:38:09,000 to do something. 536 00:38:10,120 --> 00:38:13,400 But to secure your future I didn't... Let it be... 537 00:38:13,680 --> 00:38:16,280 He'll be back in few days. 538 00:38:16,720 --> 00:38:18,410 Even the best couldn't succeed. 539 00:38:18,740 --> 00:38:21,080 And he will do it, at this age? 540 00:38:21,480 --> 00:38:25,710 He will do it. He will act as Heroine's Father... 541 00:38:26,580 --> 00:38:29,460 (Crowd Applauding) 542 00:38:29,990 --> 00:38:31,280 Wonderful! 543 00:38:31,430 --> 00:38:33,040 Wonderful! Wonderful! 544 00:38:35,290 --> 00:38:36,970 Wonderful! Wonderful! 545 00:38:37,040 --> 00:38:39,600 (Crowd Applauding) 546 00:38:45,890 --> 00:38:48,920 Where are you? - Vishnu ji I am here. - You are here. 547 00:38:49,000 --> 00:38:50,930 Papa speech! - Yes, 548 00:38:51,450 --> 00:38:53,330 Excuse me. Excuse me. 549 00:38:53,400 --> 00:38:57,870 Now Papa, will give a speech. - Wow. 550 00:39:05,940 --> 00:39:07,380 Whose father he is? 551 00:39:09,230 --> 00:39:12,810 Thank you everyone, 552 00:39:14,860 --> 00:39:16,540 for coming here today. 553 00:39:19,720 --> 00:39:23,880 Today is the most beautiful day of my life. 554 00:39:25,280 --> 00:39:30,370 Because from now on I will start doing... 555 00:39:31,240 --> 00:39:33,080 ..what I always wanted to. 556 00:39:36,600 --> 00:39:40,200 I know, most of you must be thinking.. 557 00:39:40,280 --> 00:39:42,200 ..why am I doing it at this age. 558 00:39:43,280 --> 00:39:45,480 Some of you even think that I have gone mad. 559 00:39:45,560 --> 00:39:48,280 I know, you have said so to Lata. - Vishnu. 560 00:39:49,890 --> 00:39:52,650 I want to assure all of you... 561 00:39:54,200 --> 00:39:55,800 ..that I have really gone mad. 562 00:39:57,030 --> 00:40:00,170 No, papa, No. We are with you. 563 00:40:00,240 --> 00:40:01,960 I have really gone mad. 564 00:40:02,040 --> 00:40:04,630 And I am very happy that I have gone mad. 565 00:40:04,710 --> 00:40:07,840 (Speaking Indistinctly) 566 00:40:07,920 --> 00:40:11,520 I just regret one thing, why didn't I allow myself.. 567 00:40:12,080 --> 00:40:15,600 ..to go mad, for so many years. 568 00:40:19,430 --> 00:40:23,450 And maybe, keeping this in mind, a poet has written. 569 00:40:24,720 --> 00:40:26,680 "You will find your goal." 570 00:40:27,710 --> 00:40:31,720 "You will find your goal eventually, even after wandering." 571 00:40:34,230 --> 00:40:36,570 "Lost are those who never left their homes." 572 00:40:36,640 --> 00:40:38,320 Wonderful! Love you, papa. 573 00:40:38,400 --> 00:40:40,400 This sounds like a speech for Filmfare award. 574 00:40:40,480 --> 00:40:45,480 Who said so? - Patil. - Mr. Patil. Sure. Sure. 575 00:40:45,980 --> 00:40:49,000 I will surely mention your name when I win the Filmfare award. 576 00:40:51,920 --> 00:40:54,040 Filmfare? - Yes, papa, Filmfare. 577 00:40:57,000 --> 00:41:00,240 For this Filmfare I'd like to thank Mr. Habib tanvir .. 578 00:41:00,770 --> 00:41:03,160 ..my friends at Nehru Cultural center. 579 00:41:03,240 --> 00:41:04,290 - Mr. Patil. 580 00:41:04,380 --> 00:41:05,370 And mother too.. 581 00:41:05,440 --> 00:41:09,240 And I want to thank.. 582 00:41:09,880 --> 00:41:11,840 ..Sajid Bhai from Bhilai Steel Plant. 583 00:41:12,110 --> 00:41:16,920 My teacher, Mr. Sharma from MGM school. - Vishnu. 584 00:41:16,990 --> 00:41:20,490 Nanhe Coffee Shop at the Civic center. 585 00:41:20,580 --> 00:41:21,940 Papa, are you ok? 586 00:41:27,020 --> 00:41:32,590 Papa. - Papa. - Lata! - Papa. - Papa. - Vishnu! Vishnu! 587 00:41:58,880 --> 00:42:00,400 Sit. Sit. 588 00:42:08,120 --> 00:42:10,050 Did he get any such attack before? 589 00:42:10,240 --> 00:42:11,680 No, sir. Never. 590 00:42:12,770 --> 00:42:16,650 But he always used to have stomach ache because of gastric. 591 00:42:17,000 --> 00:42:18,680 That's why we never took it seriously. 592 00:42:18,880 --> 00:42:21,440 Well, you should have taken it seriously. 593 00:42:22,680 --> 00:42:24,280 What do you mean? 594 00:42:24,880 --> 00:42:28,720 I am sorry to say, he has Pancreatic Cancer, 595 00:42:29,790 --> 00:42:31,280 It's in third stage. 596 00:42:32,520 --> 00:42:35,080 There is a slim chance of survival. 597 00:43:01,590 --> 00:43:02,840 Mummy! 598 00:43:08,790 --> 00:43:15,080 (Sirens Wailing) 599 00:43:18,880 --> 00:43:19,430 (Snores) 600 00:43:31,830 --> 00:43:32,750 (Coughing) 601 00:43:51,260 --> 00:43:52,600 Shall we leave? 602 00:43:55,670 --> 00:43:56,880 Not now, Vishnu. 603 00:43:58,430 --> 00:44:00,160 Right now you need to rest. 604 00:44:07,520 --> 00:44:09,720 It's time for me to work, 605 00:44:10,500 --> 00:44:12,050 and you are asking me to rest. 606 00:44:21,080 --> 00:44:24,770 Bollywood is waiting for me. 607 00:44:26,560 --> 00:44:28,360 Bollywoood is waiting for me. 608 00:44:29,040 --> 00:44:30,160 Vishnu. 609 00:44:44,470 --> 00:44:46,160 Vishnu. - Hmm. 610 00:44:48,960 --> 00:44:50,440 Please don't insist. 611 00:44:52,520 --> 00:44:54,320 You are not well. 612 00:44:57,520 --> 00:44:58,760 You cannot go to Mumbai. 613 00:45:02,920 --> 00:45:04,280 I have taken retirement, 614 00:45:05,560 --> 00:45:06,730 have thrown a party. 615 00:45:09,250 --> 00:45:10,660 and you are saying I cannot go to Mumbai.. 616 00:45:10,840 --> 00:45:11,970 Is it a joke? 617 00:45:12,120 --> 00:45:14,080 It is not a joke. - It is a joke. What else? 618 00:45:15,560 --> 00:45:18,080 Sit. Sit. Sit. 619 00:45:23,520 --> 00:45:24,840 I know what's wrong with me. 620 00:45:28,220 --> 00:45:29,370 It's Gastric pain. 621 00:45:30,570 --> 00:45:32,250 It's been happening since many years. 622 00:45:33,970 --> 00:45:35,660 This time, it just got a bit severe. 623 00:45:35,890 --> 00:45:38,920 Chetan, please go and do the documentation. 624 00:45:39,400 --> 00:45:42,040 I have insurance, bills will be paid by my office. 625 00:45:42,960 --> 00:45:44,650 Chetan, please go. - Vishnu, you have Cancer. 626 00:45:54,360 --> 00:45:56,040 Pancreatic cancer. 627 00:45:58,030 --> 00:45:59,440 Third stage. 628 00:46:13,760 --> 00:46:14,760 Good. 629 00:46:17,670 --> 00:46:20,440 Your plan to stop me from going to mumbai is good. 630 00:46:22,240 --> 00:46:23,240 Lata. 631 00:46:26,080 --> 00:46:29,680 But I am not going to get trapped in your act anymore. 632 00:46:31,560 --> 00:46:32,590 Nothing is wrong with me. 633 00:46:35,690 --> 00:46:37,170 Vishnu, I am not acting. 634 00:46:38,230 --> 00:46:40,040 You really have cancer. 635 00:46:48,390 --> 00:46:54,690 "The sand gets washed off by the water." 636 00:46:54,760 --> 00:47:00,920 "Or they are the illusions of the eye." 637 00:47:01,000 --> 00:47:07,280 "Even our goal changes its form." 638 00:47:07,360 --> 00:47:13,480 "They look strange and unique." 639 00:47:13,710 --> 00:47:16,770 "What kind of journey is this?" 640 00:47:16,840 --> 00:47:19,920 "I can't see anything." 641 00:47:20,000 --> 00:47:22,960 "This is an unsolved riddle." 642 00:47:23,040 --> 00:47:26,180 "Someone should solve it." 643 00:47:26,270 --> 00:47:34,090 "Even every dawn and dusk is not red." 644 00:47:34,160 --> 00:47:40,400 "My heart is trying to find the desired flower." 645 00:47:40,480 --> 00:47:46,720 "My heart is trying to find the desired flower." 646 00:47:46,800 --> 00:47:49,920 "My heart. My Heart." 647 00:47:50,000 --> 00:47:53,120 "Trying to find. Trying to find." 648 00:47:53,200 --> 00:47:56,440 "My heart. My Heart." 649 00:47:56,520 --> 00:48:00,920 "Trying to find, the desired flower." 650 00:48:01,000 --> 00:48:07,400 "My heart is trying to find the desired flower." 651 00:48:07,480 --> 00:48:10,360 "My heart. My Heart." 652 00:48:10,440 --> 00:48:14,440 "Trying to find. Trying to find." 653 00:48:40,460 --> 00:48:47,130 "My dreams are full of ocean." 654 00:48:47,200 --> 00:48:52,440 "But still my eyes are dry." 655 00:48:52,520 --> 00:48:59,760 "Oh the waves, they drown me" 656 00:48:59,850 --> 00:49:05,610 "Now it is a sea of wishes." 657 00:49:05,680 --> 00:49:08,840 "What kind of madness is this?" 658 00:49:08,920 --> 00:49:12,360 "What kind of devotion?" 659 00:49:12,440 --> 00:49:16,760 "There is a sea of love." 660 00:49:16,840 --> 00:49:23,120 "My heart is trying to find the desired flower." 661 00:49:23,200 --> 00:49:29,240 "My heart is trying to find the desired flower." 662 00:49:29,320 --> 00:49:32,520 "My heart. My Heart." 663 00:49:32,600 --> 00:49:35,720 "Trying to find. Trying to find." 664 00:49:35,800 --> 00:49:38,680 "My heart. My Heart." 665 00:49:38,870 --> 00:49:43,490 "Trying to find, the desired flower." 666 00:49:43,560 --> 00:49:49,720 "My heart is trying to find the desired flower." 667 00:49:49,880 --> 00:49:53,440 "My heart. My Heart." 668 00:49:53,520 --> 00:49:57,000 "Trying to find. Trying to find." 669 00:50:22,970 --> 00:50:29,690 "From earth to sky, my arms are open." 670 00:50:29,760 --> 00:50:35,360 "Even my heart is a winner today." 671 00:50:35,680 --> 00:50:42,320 "Someone tell me if it's real or a dream." 672 00:50:42,400 --> 00:50:48,320 "What is this pleasant view here?" 673 00:50:48,400 --> 00:50:55,000 "Somebody should have read My heart." 674 00:50:55,080 --> 00:50:59,280 "Whatever is outside is also inside here." 675 00:50:59,360 --> 00:51:05,720 "My heart is trying to find the desired flower." 676 00:51:05,800 --> 00:51:11,520 "My heart is trying to find the desired flower." 677 00:51:11,600 --> 00:51:15,160 "My heart. My Heart." 678 00:51:15,240 --> 00:51:18,240 "Trying to find. Trying to find." 679 00:51:18,320 --> 00:51:24,520 "My heart is trying to find the desired flower." 680 00:51:24,600 --> 00:51:30,840 "My heart is trying to find the desired flower." 681 00:51:30,920 --> 00:51:33,960 "My heart. My Heart." 682 00:51:34,040 --> 00:51:37,120 "Trying to find. Trying to find." 683 00:51:37,200 --> 00:51:43,520 "My heart is trying to find the desired flower." 684 00:51:43,600 --> 00:51:49,800 "My heart is trying to find the desired flower." 685 00:51:49,880 --> 00:51:56,080 "My heart is trying to find the desired flower." 686 00:51:56,160 --> 00:52:01,560 "My heart is trying to find the desired flower." 687 00:52:02,440 --> 00:52:08,680 "My heart is trying to find the desired flower." 688 00:52:08,760 --> 00:52:12,400 "My heart. My Heart." 689 00:52:12,480 --> 00:52:16,160 "Trying to find. Trying to find." 690 00:52:18,250 --> 00:52:21,250 Welcome back to Rajasthan Herbals International Presents. 691 00:52:21,330 --> 00:52:23,630 "Bollywood Star Hunt Show" 692 00:52:23,710 --> 00:52:27,620 Yes, friends, after so many auditions we are here in Delhi. 693 00:52:27,700 --> 00:52:29,730 Now we will speak to our judges - Absolutely. 694 00:52:29,810 --> 00:52:32,050 and ask them what are their expectations from Delhi. 695 00:52:32,250 --> 00:52:35,210 Look, it is a huge privilege for me to be a part of this show. 696 00:52:35,290 --> 00:52:38,010 And I am very happy that we have come to Delhi for auditions. 697 00:52:38,090 --> 00:52:39,330 And I am expecting the world. 698 00:52:39,410 --> 00:52:41,710 I'm sure people here will perform very well. 699 00:52:41,790 --> 00:52:43,610 So we are looking forward to some great performances. 700 00:52:43,690 --> 00:52:45,790 I'm a drug addict, a lecher. 701 00:52:45,870 --> 00:52:49,370 I drink alcohol too, But I pay for it from my own pocket. 702 00:52:49,960 --> 00:52:51,920 And like a brave man I speak the truth. 703 00:52:52,000 --> 00:52:54,790 Not like my Hypocritical neighbors. 704 00:52:54,870 --> 00:52:57,580 I am a straight forward person. I speak the truth. 705 00:52:57,660 --> 00:53:00,340 No, but on a very serious note, very good performance. 706 00:53:00,420 --> 00:53:00,900 Thank you 707 00:53:00,970 --> 00:53:01,970 - Papa, 708 00:53:03,210 --> 00:53:05,300 this is not how you play this game. 709 00:53:07,530 --> 00:53:09,650 Are you playing some other game? 710 00:53:09,870 --> 00:53:12,100 Papa, it's hurting. Please, let me go papa. 711 00:53:12,520 --> 00:53:15,740 No. Papa, no. No. 712 00:53:15,810 --> 00:53:18,070 What a moving performance. I mean... 713 00:53:18,250 --> 00:53:19,690 We really don't have words. 714 00:53:20,220 --> 00:53:22,290 So tell us your name. 715 00:53:23,600 --> 00:53:24,210 Rohit. 716 00:53:24,400 --> 00:53:25,770 What are you going to perform today? 717 00:53:26,010 --> 00:53:27,970 Sir, scene is from the film 'Baazigar'. 718 00:53:29,740 --> 00:53:32,020 But I want to perform it in my unique style. 719 00:53:32,090 --> 00:53:34,250 Sure. - Very good. - Even we want something original. 720 00:53:34,330 --> 00:53:38,010 Of course. Of course. Come on, start. - All the best. 721 00:53:44,890 --> 00:53:46,140 What is he doing? 722 00:53:46,750 --> 00:53:48,250 Hope, you haven't called a magician? 723 00:53:48,450 --> 00:53:50,620 Doesn't he look strange and scared ? 724 00:53:50,690 --> 00:53:52,170 Beer! -Yes. 725 00:53:52,250 --> 00:53:54,580 Wow. Party. - Yes. 726 00:53:54,670 --> 00:53:56,420 You were talking about Alcohol... 727 00:53:56,490 --> 00:53:57,450 Here it is. 728 00:53:59,100 --> 00:53:59,930 Shit! 729 00:54:05,040 --> 00:54:11,740 God! - Madan Chopra! 730 00:54:12,730 --> 00:54:14,330 Do you remember? Do you remember? 731 00:54:14,410 --> 00:54:15,850 That day you were sitting there. 732 00:54:15,930 --> 00:54:17,930 And my mother was standing in front of you.. 733 00:54:18,010 --> 00:54:20,370 ..and begging you for her own wealth. 734 00:54:22,090 --> 00:54:24,330 This is the same chair Madan Chopra.. 735 00:54:24,530 --> 00:54:28,970 ..where you had destined my father and sister to death. 736 00:54:30,330 --> 00:54:35,450 And threw my mother into a shock, And put me into a life full of struggles. 737 00:54:35,530 --> 00:54:38,130 Madan Chopra. 738 00:54:39,610 --> 00:54:41,650 The blood which has been flowing through.. 739 00:54:41,730 --> 00:54:43,850 ..my mother's eyes like tears for so many years. 740 00:54:44,060 --> 00:54:49,660 Today, You have opened the floodgates!! Madan Chopra. 741 00:54:50,190 --> 00:54:53,970 Now a strong flood will come 742 00:54:54,050 --> 00:54:57,090 Flood will come. Flood will come. 743 00:54:59,830 --> 00:55:03,270 Flood will come. - Anybody here? Please give him some first aid. 744 00:55:05,850 --> 00:55:08,610 Are you okay? - What do you think? 745 00:55:09,050 --> 00:55:12,970 My God. This is bizarre. Is he insane? 746 00:55:13,050 --> 00:55:14,330 What was that? 747 00:55:15,140 --> 00:55:18,730 Listen he has intensity, 748 00:55:18,810 --> 00:55:22,530 Please. - But acting is zero. 749 00:55:22,620 --> 00:55:24,580 We can use his intensity, right? 750 00:55:25,190 --> 00:55:27,850 Atleast it will raise the TRP of our show. 751 00:55:27,930 --> 00:55:30,160 Are you serious? - Of course, I am serious. 752 00:55:30,240 --> 00:55:34,960 I agree that audience likes such things. 753 00:55:35,240 --> 00:55:37,220 But this is madness. 754 00:55:39,890 --> 00:55:42,450 This is madness - One minute. 755 00:55:42,530 --> 00:55:44,330 What are you guys saying? - What? 756 00:55:44,410 --> 00:55:46,290 Neither he has cinematic presence, 757 00:55:46,370 --> 00:55:47,490 nor does he have any acting technique. 758 00:55:47,570 --> 00:55:50,290 Even his voice is not good. He will bore the audience. 759 00:55:50,370 --> 00:55:52,370 It's okay. Let's take him to the next round, will figure out the rest later. 760 00:55:52,610 --> 00:55:56,770 He doesn't even have good pronunciation. 761 00:55:56,860 --> 00:55:57,820 - Rohit. 762 00:55:59,370 --> 00:56:01,170 I have never seen such madness.. 763 00:56:02,060 --> 00:56:05,380 ..for Bollywood in my entire life. 764 00:56:05,450 --> 00:56:08,730 I think you were just brilliant. Bravo! 765 00:56:09,430 --> 00:56:11,920 Amazing performance. (Applause) 766 00:56:13,360 --> 00:56:14,260 Very nice. - Really. 767 00:56:14,330 --> 00:56:18,170 I mean, how did you get so much passion for Bollywood? 768 00:56:20,910 --> 00:56:24,740 Bollywood cinema is not just entertainment for me. 769 00:56:26,610 --> 00:56:27,970 It is my life. (Crying) 770 00:56:28,940 --> 00:56:30,420 It is my world. 771 00:56:31,180 --> 00:56:36,130 Bollywood Cinema has inspired me at every corner of my life. 772 00:56:37,600 --> 00:56:39,890 I have learnt a lot from Bollywood cinema. 773 00:56:41,240 --> 00:56:43,300 if there was no Bollywood Cinema... 774 00:56:45,090 --> 00:56:46,730 ...I wouldn't have existed. 775 00:56:49,330 --> 00:56:50,990 This is called true madness for Bollywood. 776 00:56:51,070 --> 00:56:53,730 I salute you man. What a performance! 777 00:56:53,970 --> 00:56:55,410 Very nice performance. 778 00:56:56,810 --> 00:56:59,450 Amazing performance, man. Wow! 779 00:56:59,620 --> 00:57:01,920 (Applause) 780 00:57:02,240 --> 00:57:04,210 Very nice. We are very impressed. 781 00:57:04,290 --> 00:57:05,450 And what else should we tell you? 782 00:57:05,530 --> 00:57:09,270 Just Come and take your card. - Take it. 783 00:57:15,490 --> 00:57:17,210 Congratulations. 784 00:57:17,290 --> 00:57:19,810 You have got the entry card for the second round. 785 00:57:19,890 --> 00:57:21,990 Thank you. - How do you feel? 786 00:57:22,070 --> 00:57:23,170 I am feeling very good. 787 00:57:23,530 --> 00:57:26,180 I feel as if, now my goal is not far away. 788 00:57:26,400 --> 00:57:29,150 Great! How was your whole experience? 789 00:57:29,230 --> 00:57:32,780 You know Judges, a huge stage, such a huge show. 790 00:57:34,470 --> 00:57:37,780 Like a dream. - How sweet. 791 00:57:38,010 --> 00:57:42,970 So this is Rohit, who has just cleared his first round. 792 00:57:59,100 --> 00:58:03,690 I M L I. 793 00:58:05,780 --> 00:58:07,540 Imli? - Imli. 794 00:58:09,040 --> 00:58:13,850 Imli. - Can this film be named IMLI? - Why not? 795 00:58:15,990 --> 00:58:18,450 In fact this name is the soul of this film. 796 00:58:22,630 --> 00:58:23,770 Okay, listen. 797 00:58:28,010 --> 00:58:31,650 I have a surprise for you. Ask me what? 798 00:58:32,170 --> 00:58:33,250 What? 799 00:58:34,240 --> 00:58:37,650 You are my Imli. 800 00:58:39,420 --> 00:58:40,330 Yes. 801 00:58:42,370 --> 00:58:46,170 You know, on screen, nobody can play Imli better than you. 802 00:58:48,690 --> 00:58:50,370 Your dream will be fulfilled. 803 00:58:51,260 --> 00:58:54,500 Now I need your good photographs which.. 804 00:58:54,700 --> 00:58:58,210 ..I will carry to Mumbai and show them to my producers. 805 00:58:58,400 --> 00:59:03,100 And as soon as I find my producer, I will call you to Mumbai. 806 00:59:09,090 --> 00:59:10,330 What? 807 00:59:14,490 --> 00:59:16,660 Hello? What happened? 808 00:59:19,290 --> 00:59:20,450 Though late. 809 00:59:22,350 --> 00:59:24,530 But Goddess Kali has answered my prayers. 810 00:59:25,860 --> 00:59:27,330 Yes, Goddess kali always listens 811 00:59:27,410 --> 00:59:29,130 to her pure devotees. 812 00:59:32,630 --> 00:59:36,170 But there is a small problem. 813 00:59:37,780 --> 00:59:42,120 For your portfolio, I need to hire a camera, lights, costumes &.. 814 00:59:42,290 --> 00:59:44,930 ..a good photographer. 815 00:59:45,590 --> 00:59:50,810 And I think it will cost around 1 or 1.5 lakhs. 816 00:59:51,650 --> 00:59:53,730 And you know that my money is over. 817 00:59:54,340 --> 00:59:58,820 But I have spoken to my friends... Let's see what can be done... 818 01:00:07,000 --> 01:00:08,090 I will do something. 819 01:00:09,270 --> 01:00:13,970 Imli, what are you doing? 820 01:00:14,820 --> 01:00:16,580 Stop running after Bollywood. 821 01:00:17,210 --> 01:00:20,700 I am telling you, it is not good for you at all. 822 01:00:21,170 --> 01:00:22,700 Think about it once. 823 01:00:23,770 --> 01:00:26,530 This is your hard earned money. 824 01:00:26,970 --> 01:00:30,780 You have saved it. It's your dream. 825 01:00:30,850 --> 01:00:34,050 your mother's dream that Mili should study in a boarding school. 826 01:00:34,970 --> 01:00:37,290 Stop getting involved with Daman and his Bollywood film. 827 01:00:37,620 --> 01:00:41,770 Understood? - I know, Madam, I know. 828 01:00:42,360 --> 01:00:44,370 But I trust Daman thoroughly. 829 01:00:44,450 --> 01:00:46,250 I am sure he will do something for me. 830 01:00:46,550 --> 01:00:50,210 And once I shine on the big screen, You will see... 831 01:00:50,500 --> 01:00:53,340 The boarding school which is refusing to take Mili.. 832 01:00:53,500 --> 01:00:56,010 ..will come running after her. 833 01:00:56,290 --> 01:00:59,130 They will chase her, Madam. Really! 834 01:01:02,770 --> 01:01:06,010 What if you don't come on the big screen? 835 01:01:06,550 --> 01:01:07,740 What will you do then? 836 01:01:08,890 --> 01:01:11,540 I will, Madam. I will shine on big screen. 837 01:01:12,970 --> 01:01:14,250 Goddess Kali is with me. 838 01:01:36,220 --> 01:01:37,170 This... 839 01:01:38,410 --> 01:01:39,290 Imli. 840 01:01:40,180 --> 01:01:43,090 You had kept this money for Mili, right? 841 01:01:46,170 --> 01:01:48,540 You are doing what I should have done. 842 01:01:50,900 --> 01:01:53,820 I am sorry. I am not able to help you at all. 843 01:01:54,950 --> 01:01:58,460 C'mon! You are helping me. 844 01:01:58,750 --> 01:01:59,940 You have written a story for me. 845 01:02:00,010 --> 01:02:01,810 You will click my pictures. 846 01:02:01,990 --> 01:02:04,370 you will cast me in your film. 847 01:02:05,350 --> 01:02:09,370 Daman Sir, without you my dream can't be fulfilled. 848 01:02:12,470 --> 01:02:16,300 Come on. Now do it. 849 01:02:16,880 --> 01:02:18,020 What? 850 01:02:19,530 --> 01:02:20,530 Take my pictures. 851 01:02:21,770 --> 01:02:23,530 Now? - Yes, now. 852 01:02:23,770 --> 01:02:26,290 All right. - Come. - It's a good idea. A good idea. 853 01:02:26,370 --> 01:02:29,730 I will teach you how to pose in front of the camera. 854 01:02:30,190 --> 01:02:33,300 Do you know what is posing? - Yes? 855 01:02:33,750 --> 01:02:35,890 What is it? Pose for me. 856 01:02:36,490 --> 01:02:38,620 I will tell you. Who's your favorite? 857 01:02:38,850 --> 01:02:40,130 Your favorite is Sunny Leone, right? 858 01:02:40,210 --> 01:02:41,890 One minute, I will take something from here. 859 01:02:41,970 --> 01:02:43,610 What should I take? Yes, this. This. 860 01:02:45,090 --> 01:02:47,620 How will you pose this way? 861 01:02:48,410 --> 01:02:49,930 Look mainly in the eyes, 862 01:02:50,070 --> 01:02:53,340 What's in the eyes? And how is it? 863 01:02:53,730 --> 01:02:54,500 See. 864 01:02:55,490 --> 01:02:56,890 The pictures that we are seeing, (Tv Playing) 865 01:02:56,970 --> 01:02:59,130 It is hard to believe that this is noon time. 866 01:02:59,850 --> 01:03:02,010 Of course Meenakshi. It happened suddenly. 867 01:03:02,090 --> 01:03:04,450 And everyone was surprised to see such pictures. 868 01:03:04,530 --> 01:03:06,750 It became very dark. started raining heavily.. 869 01:03:06,840 --> 01:03:08,180 There were fast winds. 870 01:03:08,440 --> 01:03:11,970 In Indian culture mortality is considered.. 871 01:03:12,320 --> 01:03:14,370 ..as the reason for sorrow. 872 01:03:15,510 --> 01:03:20,370 This world. Birth. Life. Death. 873 01:03:20,680 --> 01:03:23,540 They are the center of mortality. 874 01:03:24,620 --> 01:03:28,490 And to be free of these attachments is liberation. 875 01:03:29,190 --> 01:03:33,580 Liberation is the final stage of human life. 876 01:03:34,330 --> 01:03:37,460 It is considered as the most important thing.. 877 01:03:38,610 --> 01:03:42,180 ..the Supreme goal of life. 878 01:03:42,900 --> 01:03:48,490 It is difficult to accept Liberation, being attached to material world. 879 01:03:49,190 --> 01:03:54,290 That's why in most philosophies.. 880 01:03:54,910 --> 01:03:56,890 ..liberation is a personal journey. 881 01:03:57,580 --> 01:04:00,850 That's why it is proven only.. 882 01:04:01,310 --> 01:04:04,020 ..to be a personal experience. 883 01:04:06,350 --> 01:04:10,460 In Scriptures state of bliss is.. 884 01:04:10,730 --> 01:04:12,620 ..considered as liberation. 885 01:04:13,530 --> 01:04:18,940 Because in blissfulness you realize that you are a soul. 886 01:04:19,930 --> 01:04:22,770 This is the state of inner conscience. 887 01:04:23,690 --> 01:04:26,580 It can be experienced in this very life. 888 01:04:37,340 --> 01:04:39,060 Lata! - What happened? Is it paining? 889 01:04:39,240 --> 01:04:40,490 Lata. - Yes. Listen. 890 01:04:43,760 --> 01:04:45,130 I want to meet Sunder Das. 891 01:04:46,190 --> 01:04:48,300 Sunder Das? - Sunder Das. 892 01:04:50,260 --> 01:04:52,730 I will call him tomorrow. - Now. 893 01:04:53,980 --> 01:04:55,850 Now, At night? - Now. 894 01:04:56,170 --> 01:04:58,180 But how can I call him at midnight? 895 01:05:01,060 --> 01:05:04,900 I don't have time. I am dying. 896 01:05:08,310 --> 01:05:13,260 Liberation is the ultimate goal of life. 897 01:05:13,980 --> 01:05:17,550 Liberation is the path which leads to.. 898 01:05:18,250 --> 01:05:21,540 ..freedom from the cycle of birth and death. 899 01:05:21,730 --> 01:05:24,840 Liberation is the door to wisdom.. 900 01:05:24,910 --> 01:05:29,410 ..peace and ultimate happiness. On the path of liberation. 901 01:05:29,870 --> 01:05:32,050 Guruji. You are misunderstanding me. 902 01:05:36,220 --> 01:05:40,450 Guruji, I have not called you here to attain liberation. 903 01:05:42,490 --> 01:05:48,050 Guruji, Since childhood I wanted to be an actor. 904 01:05:48,900 --> 01:05:52,860 But now this is not possible for me in this lifetime. 905 01:05:54,490 --> 01:05:57,810 And even if I get liberation.. 906 01:05:59,390 --> 01:06:00,530 ..it will be of no help... 907 01:06:01,090 --> 01:06:05,690 Because, the reason I am here in this world, has not been accomplished yet. 908 01:06:08,210 --> 01:06:10,740 And Since many years I've been listening to.. 909 01:06:12,490 --> 01:06:14,970 ..your discourses on various.. 910 01:06:16,510 --> 01:06:19,770 ..topics like, soul.. 911 01:06:19,850 --> 01:06:22,650 ..supreme soul, liberation, re-incarnation etc. 912 01:06:24,020 --> 01:06:27,620 That's why I am sure that.. 913 01:06:28,650 --> 01:06:30,130 ..you can do this for me. 914 01:06:32,210 --> 01:06:34,010 Do what? - Guruji, 915 01:06:35,910 --> 01:06:39,690 I want to take rebirth again in this world. 916 01:06:42,450 --> 01:06:43,980 That too In Mumbai. 917 01:06:45,370 --> 01:06:48,050 in the family of a Bollywood star. 918 01:06:54,770 --> 01:06:56,620 You have to do this for me. 919 01:06:56,770 --> 01:07:01,130 Vishnu. Vishnu. - You have to do this for me, Guruji. 920 01:07:01,480 --> 01:07:04,580 Vishnu. - You have to do this for me. - Vishnu. 921 01:07:05,620 --> 01:07:08,530 I came here to show you the path to liberation. 922 01:07:11,360 --> 01:07:14,860 But you want to get trapped in the web of illusion again? 923 01:07:16,010 --> 01:07:17,570 Bollywood? - Yes. 924 01:07:19,570 --> 01:07:23,970 I cannot destroy your future.. 925 01:07:24,330 --> 01:07:26,350 ..and your afterlife. 926 01:07:26,430 --> 01:07:28,130 Guruji, you have to help me. 927 01:07:29,010 --> 01:07:30,850 Guruji, you have to help me. 928 01:07:32,160 --> 01:07:35,970 Sorry. Forgive me. 929 01:07:44,690 --> 01:07:46,570 What's all this, Vishnu? 930 01:07:49,490 --> 01:07:51,850 It's my final wish, Lata. 931 01:07:56,110 --> 01:07:57,060 Guruji. 932 01:07:58,410 --> 01:08:00,930 I know his wish is very weird. 933 01:08:01,490 --> 01:08:02,730 It's madness. 934 01:08:04,210 --> 01:08:05,570 But believe me. 935 01:08:06,750 --> 01:08:09,620 He lived his entire life for others. 936 01:08:11,050 --> 01:08:14,970 He never frowned. He never complained. 937 01:08:16,850 --> 01:08:21,970 He never spent a single rupee on himself. 938 01:08:24,150 --> 01:08:26,220 Now, If he wants to do something in the last moments.. 939 01:08:26,290 --> 01:08:29,770 then how can I leave his side? 940 01:08:32,070 --> 01:08:33,100 Guruji. 941 01:08:36,650 --> 01:08:38,810 Please give me a chance to do something for Vishnu. 942 01:08:46,290 --> 01:08:49,090 If a Human being wants to take rebirth as per his wish.. 943 01:08:49,760 --> 01:08:52,660 ..then, first, as per the scriptures he has to follow strict rules.. 944 01:08:52,850 --> 01:08:57,530 ..and perform certain Rituals, sacrifices and charity. 945 01:08:58,210 --> 01:09:01,140 This cleanses all his past sins. 946 01:09:01,930 --> 01:09:06,450 And his next birth is not decided by his previous actions. 947 01:09:07,450 --> 01:09:11,050 And eventually, he must depart along with.. 948 01:09:11,480 --> 01:09:15,690 .. his "Akaanshit Chetan Mann." 949 01:09:16,140 --> 01:09:18,020 "Akaanshit Chetan Mann?" 950 01:09:18,250 --> 01:09:20,330 Yes, "Desired conscious mind." 951 01:09:21,330 --> 01:09:23,090 The last thought .. 952 01:09:23,530 --> 01:09:26,890 ..a man has while dying.. 953 01:09:27,960 --> 01:09:31,890 ..decides the course of his next life. 954 01:09:32,430 --> 01:09:37,420 That's why, in your final moments 955 01:09:37,770 --> 01:09:40,020 ..you will have to completely concentrate on your goal. 956 01:09:40,890 --> 01:09:44,450 Only then you will have the next life of your choice. 957 01:09:45,140 --> 01:09:50,010 And if you lose your concentration even a little.. 958 01:09:51,780 --> 01:09:53,730 ..then everything will be ruined. 959 01:09:56,030 --> 01:10:01,730 So Mr. Vishnu, do you really want to do this? 960 01:10:05,770 --> 01:10:07,610 Guruji, I don't have any option. 961 01:10:29,140 --> 01:10:30,970 I can't face this rejection. 962 01:10:32,340 --> 01:10:37,160 Tia's father doesn't know that he is in that position because of my father. 963 01:10:37,420 --> 01:10:40,860 My fate has brought me to such a turn.. 964 01:10:40,940 --> 01:10:44,700 ..where my sad life has embraced death. 965 01:10:45,060 --> 01:10:47,760 I am telling the truth, Acosta. 966 01:10:58,410 --> 01:10:59,570 Oh shit! 967 01:11:02,550 --> 01:11:04,220 I swear on this blood. 968 01:11:04,780 --> 01:11:07,170 I swear on this name which is written on my heart. 969 01:11:07,510 --> 01:11:09,610 You are mine, Only Mine. 970 01:11:09,930 --> 01:11:12,310 I told you this boy would raise our TRP. - Come on. 971 01:11:12,950 --> 01:11:17,720 These wedding rituals, this holy fire these mantras, everything is a sham. 972 01:11:17,810 --> 01:11:21,820 Sunil has betrayed you. He has betrayed you. 973 01:11:22,880 --> 01:11:25,260 The vermilion he has put in your hair. 974 01:11:25,330 --> 01:11:28,890 I will wash it off with his blood. I swear. 975 01:11:30,400 --> 01:11:32,870 Kiran, you are mine, Only mine. 976 01:11:32,960 --> 01:11:35,410 No one can separate us. 977 01:11:35,490 --> 01:11:39,100 I love you, Kiran. I love you, Kiran. 978 01:11:39,170 --> 01:11:42,950 I love you, Kiran. I love you, Kiran. 979 01:11:43,030 --> 01:11:45,930 I love you, Kiran. - First aid! 980 01:11:46,010 --> 01:11:47,050 Are you okay? 981 01:11:49,490 --> 01:11:51,440 I told you before that he will do something wrong. 982 01:11:51,530 --> 01:11:52,450 It's all right. Don't worry. 983 01:11:52,520 --> 01:11:53,910 This is crazy.. 984 01:11:53,990 --> 01:11:55,040 You saw what he just did.. 985 01:11:55,130 --> 01:11:57,220 I mean, this could have been fatal. 986 01:11:58,140 --> 01:11:59,810 Come on, it's ok. 987 01:11:59,890 --> 01:12:01,090 He is all right. 988 01:12:01,300 --> 01:12:02,380 All well? 989 01:12:03,210 --> 01:12:05,860 Rohit, what is this? 990 01:12:06,510 --> 01:12:09,210 I can understand your passion, 991 01:12:09,290 --> 01:12:12,530 ..madness for Bollywood but what is this? 992 01:12:12,950 --> 01:12:14,740 You are not allowed to hurt yourself. 993 01:12:17,130 --> 01:12:19,210 No more blood! 994 01:12:22,570 --> 01:12:24,970 But Rohit. 995 01:12:26,330 --> 01:12:28,460 You are free... 996 01:12:29,720 --> 01:12:32,690 ..to try something different for the 3rd & final round. 997 01:12:34,530 --> 01:12:37,590 (Music Playing) 998 01:12:56,930 --> 01:12:59,810 Mummy, television reporters have come. 999 01:13:00,090 --> 01:13:04,540 Look, this is the house Where our future super star lives. 1000 01:13:04,850 --> 01:13:06,850 This is the place where Rohit must have.. 1001 01:13:06,930 --> 01:13:09,290 ..played and acted a lot. 1002 01:13:09,370 --> 01:13:11,290 And that's why he is so famous today. 1003 01:13:11,380 --> 01:13:14,180 Come let me introduce you to Rohit's mother. 1004 01:13:14,250 --> 01:13:18,490 So Mrs. Jassi how do you feel after seeing your son on TV? 1005 01:13:18,820 --> 01:13:23,890 I always knew that my Rohit is very talented, 1006 01:13:23,970 --> 01:13:26,490 and he will make us proud one day. 1007 01:13:26,570 --> 01:13:28,790 Brother, the TV reporters are here. 1008 01:13:28,880 --> 01:13:30,460 So Rohit, what do you think? 1009 01:13:30,530 --> 01:13:33,040 Are you going to clear the third round and go to Mumbai? 1010 01:13:33,130 --> 01:13:35,780 Definitely, I am going to clear the third round.. 1011 01:13:36,010 --> 01:13:37,260 ..and I am going to Mumbai. 1012 01:13:37,750 --> 01:13:38,460 Great. 1013 01:13:38,690 --> 01:13:42,090 What do you want to say to your fans and viewers? 1014 01:13:46,760 --> 01:13:51,570 I want to tell my fans not to try my acting stunts at home. 1015 01:13:52,070 --> 01:13:53,850 They might be dangerous. 1016 01:13:54,370 --> 01:13:56,170 And Rohit won't be responsible for it. 1017 01:13:57,090 --> 01:13:59,930 Absolutely. And even we want to tell you that. 1018 01:14:00,010 --> 01:14:03,570 Please don't try these stunts at home at all. 1019 01:14:03,650 --> 01:14:06,250 Rohit grew up in my garden only. 1020 01:14:06,330 --> 01:14:08,650 I know him since he was a baby. 1021 01:14:08,810 --> 01:14:12,330 And he has learnt all his acting and dance from me. 1022 01:14:12,410 --> 01:14:14,360 Tell them, that he has grown up playing with you.. 1023 01:14:14,540 --> 01:14:16,970 Rohit and I used to play 1024 01:14:17,050 --> 01:14:19,310 the game of acting all the time. 1025 01:14:53,700 --> 01:15:00,610 "Look where have my desires got me?" 1026 01:15:03,450 --> 01:15:10,220 "What am I doing alone?" 1027 01:15:12,890 --> 01:15:21,570 "My mind, What's wrong with You." 1028 01:15:22,740 --> 01:15:31,060 "You don't know what to do in helplessness." 1029 01:15:31,890 --> 01:15:36,050 "Oh My illusory mind." 1030 01:15:36,890 --> 01:15:41,210 "What have you done to me?" 1031 01:15:41,570 --> 01:15:45,690 "Oh My illusory mind." 1032 01:15:46,410 --> 01:15:51,890 "What have you done to me?" 1033 01:15:52,200 --> 01:15:56,940 "Someone pulls a thread Towards the dreams." 1034 01:15:57,210 --> 01:16:00,890 "It doesn't listen to anyone." 1035 01:16:00,970 --> 01:16:05,090 "Oh My illusory mind." 1036 01:16:06,050 --> 01:16:11,410 "What have you done to me?" 1037 01:16:31,060 --> 01:16:34,820 "Change your destiny yourself." 1038 01:16:35,810 --> 01:16:39,930 "Follow the path of liberation yourself." 1039 01:16:40,650 --> 01:16:45,010 "Your dreams won't be left unfulfilled." 1040 01:16:45,530 --> 01:16:49,370 "Even your wishes will be granted now." 1041 01:16:50,410 --> 01:16:59,930 "You will be now tied to the cycle of birth and death." 1042 01:17:00,130 --> 01:17:08,770 "The bird of life will again come back to this earth." 1043 01:17:08,850 --> 01:17:12,970 "Oh My illusory mind." 1044 01:17:13,890 --> 01:17:18,490 "What have you done to me?" 1045 01:17:18,570 --> 01:17:23,030 "Oh My illusory mind." 1046 01:17:23,560 --> 01:17:28,740 "What have you done to me?" 1047 01:17:48,770 --> 01:17:55,210 "My breathes dance in my heart." 1048 01:17:58,490 --> 01:18:04,770 "I fully enjoy life now." 1049 01:18:08,050 --> 01:18:12,810 "I have to touch the stars." 1050 01:18:12,890 --> 01:18:17,770 "with the wings of desire." 1051 01:18:17,850 --> 01:18:21,450 "and fly away." 1052 01:18:21,530 --> 01:18:25,970 "Oh My illusory mind." 1053 01:18:26,690 --> 01:18:31,250 "What have you done to me?" 1054 01:18:31,330 --> 01:18:35,490 "Oh My illusory mind." 1055 01:18:36,130 --> 01:18:41,490 "What have you done to me?" 1056 01:19:01,440 --> 01:19:06,250 "when the life unfolds mystically." 1057 01:19:06,330 --> 01:19:10,850 "Even the tears shine like pearls." 1058 01:19:10,930 --> 01:19:16,050 "The moments we look for, Come on their own." 1059 01:19:16,140 --> 01:19:20,700 "Even dried up branches shower petals." 1060 01:19:20,770 --> 01:19:25,450 "What are these new bouquets of happiness?" 1061 01:19:25,530 --> 01:19:30,490 "The blush on my cheeks, Is it color or emotions." 1062 01:19:30,570 --> 01:19:34,010 "Why does it happen like this?" 1063 01:19:34,410 --> 01:19:38,960 "Oh My illusory mind." 1064 01:19:39,510 --> 01:19:43,820 "What have you done to me?" 1065 01:19:44,130 --> 01:19:48,130 "Oh My illusory mind." 1066 01:19:48,890 --> 01:19:54,640 "What have you done to me?" 1067 01:19:54,720 --> 01:19:59,640 "Someone pulls a thread towards the dreams." 1068 01:19:59,720 --> 01:20:03,530 "It doesn't listen to anyone." 1069 01:20:03,610 --> 01:20:07,980 "Oh My illusory mind." 1070 01:20:08,580 --> 01:20:13,120 "What have you done to me?" 1071 01:20:13,200 --> 01:20:17,870 "Oh My illusory mind." 1072 01:20:18,010 --> 01:20:24,360 "What have you done to me?" 1073 01:20:26,240 --> 01:20:35,930 "Oh My illusory mind." 1074 01:20:37,060 --> 01:20:40,970 Vishnu. - Hmm. - Our First phase is .. 1075 01:20:41,510 --> 01:20:43,250 ..almost over. 1076 01:20:44,940 --> 01:20:49,010 Now you have to start your final phase. 1077 01:20:49,570 --> 01:20:51,660 I am ready, Guruji. 1078 01:20:52,840 --> 01:20:57,420 Just tell me, what should I do? 1079 01:20:57,610 --> 01:21:01,650 Now you have to get rid of all your attachments.. 1080 01:21:02,470 --> 01:21:05,860 ..and live with your desired conscious mind. 1081 01:21:06,640 --> 01:21:08,610 Which is.. - Bollywood. 1082 01:21:10,000 --> 01:21:12,970 Vishnu, Bollywood is very big. 1083 01:21:14,130 --> 01:21:15,090 Guruji, 1084 01:21:17,070 --> 01:21:22,330 I want to be born in the family of a Bollywood star. 1085 01:21:22,610 --> 01:21:24,740 There are so many stars in Bollywood. 1086 01:21:26,150 --> 01:21:29,410 Tell me your specific target? 1087 01:21:34,220 --> 01:21:37,900 Lata.. - Hmm. - We didn't think about this. 1088 01:21:46,300 --> 01:21:48,660 Hrithik ? - Huh? 1089 01:21:50,090 --> 01:21:51,340 Hrithik 1090 01:21:53,330 --> 01:21:54,740 Shahrukh? 1091 01:21:55,240 --> 01:21:57,100 Both have kids, Vishnu. 1092 01:21:57,790 --> 01:22:00,580 Hrithik has two and Shahrukh has three. 1093 01:22:02,990 --> 01:22:06,010 Akshay ? - Two. 1094 01:22:10,200 --> 01:22:14,360 Salman. - Salman is not married, Vishnu. 1095 01:22:43,020 --> 01:22:48,700 Chant this mantra.. "Om Mumbai Bollywood Star Namah." 1096 01:22:51,110 --> 01:22:57,380 "Om Mumbai Bollywood Star Namah." 1097 01:22:58,530 --> 01:23:04,850 "Om Mumbai Bollywood Star Namah." 1098 01:23:06,010 --> 01:23:12,130 "Om Mumbai Bollywood Star Namah." 1099 01:23:13,370 --> 01:23:18,330 "Om Mumbai Bollywood Star Namah." 1100 01:23:19,490 --> 01:23:23,650 "Om Mumbai Bollywood Star Namah." 1101 01:23:24,400 --> 01:23:29,130 "Om Mumbai Bollywood Star Namah." 1102 01:23:30,410 --> 01:23:34,940 "Om Mumbai Bollywood Star Namah." 1103 01:23:35,010 --> 01:23:39,610 Please arrange his room as per his desired conscious mind. 1104 01:23:40,240 --> 01:23:43,090 This will help him focus more. 1105 01:23:43,490 --> 01:23:47,130 "Om Mumbai Bollywood .. 1106 01:23:47,430 --> 01:23:49,700 ..Star Namah." 1107 01:23:50,340 --> 01:23:56,770 "Om Mumbai Bollywood Star Namah." 1108 01:23:57,790 --> 01:24:02,970 "Om Mumbai Bollywood Star Namah." 1109 01:24:03,700 --> 01:24:09,140 "Om Mumbai Bollywood Star Namah." 1110 01:24:09,940 --> 01:24:16,290 "Om Mumbai Bollywood Star Namah." 1111 01:24:17,690 --> 01:24:23,130 "Om Mumbai Bollywood Star Namah." 1112 01:24:23,970 --> 01:24:29,280 "Om Mumbai Bollywood Star Namah." 1113 01:24:29,660 --> 01:24:34,700 "Om Mumbai Bollywood Star Namah." 1114 01:24:34,770 --> 01:24:38,740 "Om Mumbai Bollywood Star Namah." 1115 01:24:39,440 --> 01:24:43,820 "Om Mumbai Bollywood Star Namah." 1116 01:24:44,220 --> 01:24:47,890 "Om Mumbai Bollywood Star Namah." 1117 01:24:48,700 --> 01:24:52,970 "Om Mumbai Bollywood Star Namah." 1118 01:24:53,050 --> 01:24:56,170 "Om Mumbai Bollywood Star Namah." 1119 01:24:56,250 --> 01:25:00,130 "Om Mumbai Bollywood Star Namah." 1120 01:25:04,960 --> 01:25:06,300 (Horn Honking) 1121 01:25:14,090 --> 01:25:17,820 Imli, hope you won't forget us after going to Bollywood. 1122 01:25:19,370 --> 01:25:22,690 I don't know. Anything can happen. 1123 01:25:23,650 --> 01:25:29,290 Anyway they say that Mumbai changes everyone. 1124 01:25:40,100 --> 01:25:41,060 Who are you? 1125 01:25:44,070 --> 01:25:46,420 (Laughing) 1126 01:25:47,090 --> 01:25:48,770 Imli, come fast. Daman! 1127 01:25:48,850 --> 01:25:51,330 Daman? Where? - On TV. 1128 01:25:55,500 --> 01:25:58,580 This is a very different film. 1129 01:25:59,160 --> 01:26:02,310 Imli is an untold story of a prostitute.. 1130 01:26:02,400 --> 01:26:04,620 ..which has never been seen on screen. 1131 01:26:04,850 --> 01:26:08,890 And interestingly it is both realistic and commercial as well. 1132 01:26:09,100 --> 01:26:12,730 Kyra ma'am, as Daman said, are you equally excited? 1133 01:26:12,810 --> 01:26:13,770 Of course I am. 1134 01:26:13,850 --> 01:26:16,250 You know it is one of the most interesting scripts.. 1135 01:26:16,330 --> 01:26:17,570 ..that I have heard recently. 1136 01:26:17,650 --> 01:26:19,300 When I read it I just loved it. 1137 01:26:19,390 --> 01:26:22,180 Sir, you are a main stream commercial film producer. 1138 01:26:22,250 --> 01:26:23,570 So why have you chosen this realistic film? 1139 01:26:23,650 --> 01:26:24,770 - Cinema is changing. 1140 01:26:25,030 --> 01:26:27,050 Daman's script has that change. 1141 01:26:27,310 --> 01:26:29,460 This boy has written an amazing script, 1142 01:26:29,710 --> 01:26:31,130 which touched my heart. 1143 01:26:31,210 --> 01:26:33,200 And whatever touches your heart is True cinema! 1144 01:26:33,290 --> 01:26:35,130 Sir, we heard that you wanted.. 1145 01:26:35,200 --> 01:26:39,210 ..to cast a real prostitute for this film. 1146 01:26:39,290 --> 01:26:41,760 Yes, I wanted to. 1147 01:26:41,840 --> 01:26:49,150 Since this is a realistic film I wanted to cast a real life character.. 1148 01:26:49,240 --> 01:26:52,900 ..who has lived that life. But anyway... 1149 01:26:52,970 --> 01:26:56,090 You know there is a lot of commercial equations, etc. 1150 01:26:56,170 --> 01:27:02,740 And when Kyra's name was added to this film.. 1151 01:27:02,820 --> 01:27:03,890 ..it became big. 1152 01:27:03,970 --> 01:27:06,210 Because of Kyra, the grandeur of the film 1153 01:27:06,290 --> 01:27:07,880 ..has become larger than life. 1154 01:27:07,970 --> 01:27:09,500 And I am very happy now. - Kyra ma'am. 1155 01:27:09,570 --> 01:27:12,890 You know that I have done many glamorous roles before. 1156 01:27:12,970 --> 01:27:15,290 But something like this which is realistic cinema. 1157 01:27:15,370 --> 01:27:16,970 I wanted to do it since a long time. 1158 01:27:17,060 --> 01:27:19,300 And when this was offered to me, It was like.. wow. 1159 01:27:19,370 --> 01:27:21,690 And not to mention, I am a theater trained actor. 1160 01:27:21,770 --> 01:27:23,450 So I wanted to do a similar role. 1161 01:27:23,900 --> 01:27:26,220 Daman, we have heard that you have done.. 1162 01:27:26,290 --> 01:27:27,620 ..a lot of research for this film. 1163 01:27:27,710 --> 01:27:29,100 Yes, you are right. 1164 01:27:29,170 --> 01:27:33,290 Actually I didn't want to write it in a confined room. 1165 01:27:33,370 --> 01:27:36,450 That's why I went out. I visited brothels. 1166 01:27:36,530 --> 01:27:38,840 I interacted with a lot of prostitutes. 1167 01:27:38,930 --> 01:27:40,060 I spoke to them, 1168 01:27:40,130 --> 01:27:41,410 spent time with them. 1169 01:27:41,490 --> 01:27:46,450 And I closely observed their lives, 1170 01:27:46,650 --> 01:27:48,580 which you will see on screen. 1171 01:27:48,650 --> 01:27:51,940 And there are various interesting moments in their lives, 1172 01:27:52,020 --> 01:27:53,690 Hopes, dreams & drama! 1173 01:27:53,770 --> 01:27:55,130 There are so many things. 1174 01:27:55,790 --> 01:27:57,380 He is a bastard ! 1175 01:27:57,450 --> 01:27:59,050 He will go to hell! 1176 01:28:35,530 --> 01:28:40,290 "What is this procession?" 1177 01:28:40,370 --> 01:28:45,690 "What are these paths?" 1178 01:28:45,940 --> 01:28:55,460 "The butterfly has sold all her colors to fulfill her dreams." 1179 01:28:55,770 --> 01:29:05,930 "The butterfly has sold all her colors to fulfill her dreams." 1180 01:29:16,000 --> 01:29:25,620 "Peace is lost in the search for happiness." 1181 01:29:26,050 --> 01:29:35,170 "My heart gets sad Even with tiny step." 1182 01:29:35,830 --> 01:29:44,650 "I don't understand where to go." 1183 01:29:44,730 --> 01:29:54,440 "The butterfly has sold all her colors to fulfill her dreams." 1184 01:29:54,530 --> 01:29:58,780 "The butterfly has sold all her colors to fulfill her dreams." 1185 01:29:58,850 --> 01:30:04,560 "The butterfly has sold all her colors to fulfill her dreams." 1186 01:30:23,970 --> 01:30:28,850 "The words gets scattered in my breath." 1187 01:30:28,930 --> 01:30:33,650 "My sad eyes speak in silence." 1188 01:30:33,810 --> 01:30:36,250 "My shadow is my companion." 1189 01:30:36,330 --> 01:30:38,770 "The traveler moves on." 1190 01:30:38,850 --> 01:30:43,530 "No one can see my agony now." 1191 01:30:44,410 --> 01:30:52,810 "I don't understand where to go." 1192 01:30:53,410 --> 01:31:03,170 "The butterfly has sold all her colors to fulfill her dreams." 1193 01:31:03,250 --> 01:31:13,010 "The butterfly has sold all her colors to fulfill her dreams." 1194 01:31:32,450 --> 01:31:35,010 "There is no light." 1195 01:31:35,090 --> 01:31:37,650 "My desires are lost." 1196 01:31:37,730 --> 01:31:42,330 "My world of dreams is broken." 1197 01:31:42,410 --> 01:31:44,970 "There is no restlessness." 1198 01:31:45,050 --> 01:31:47,530 "There is no sense of freedom." 1199 01:31:47,610 --> 01:31:52,690 "Even my eyes are not waiting for anything now." 1200 01:31:53,130 --> 01:32:01,920 "I don't understand where to go." 1201 01:32:02,000 --> 01:32:11,580 "The butterfly has sold all her colors to fulfill her dreams." 1202 01:32:11,650 --> 01:32:22,490 "The butterfly has sold all her colors to fulfill her dreams." 1203 01:32:26,500 --> 01:32:28,000 Here's your TRP boy. 1204 01:32:28,080 --> 01:32:31,610 Hi Rohit. - Hello, sir. - All good? - Very good, sir. 1205 01:32:31,690 --> 01:32:36,410 Nice. - Rohit, you are looking very good. - Thank you. 1206 01:32:36,490 --> 01:32:37,610 And you must be very happy too? 1207 01:32:37,690 --> 01:32:39,250 Now that you have become so popular. 1208 01:32:39,330 --> 01:32:40,450 You have so many fans. 1209 01:32:40,530 --> 01:32:42,730 I have heard that your videos have gone viral. 1210 01:32:43,210 --> 01:32:44,490 Have the fans mobbed you or not? 1211 01:32:44,570 --> 01:32:46,010 (Laughing) 1212 01:32:46,610 --> 01:32:50,850 What is there in the bag? - Nothing sir. Don't worry. 1213 01:32:51,550 --> 01:32:52,900 No more blood. 1214 01:32:54,250 --> 01:32:57,490 So you will perform something new today. 1215 01:32:57,730 --> 01:32:58,690 Yes, sir. 1216 01:32:58,770 --> 01:33:00,250 Good. - Wonderful. 1217 01:33:00,330 --> 01:33:03,370 Start. Can't wait to see you. - Start. 1218 01:33:06,950 --> 01:33:08,180 Hello. 1219 01:33:08,710 --> 01:33:10,850 Is he carrying an animal inside his bag, 1220 01:33:11,570 --> 01:33:14,170 with whom he will do a romantic scene? 1221 01:33:14,250 --> 01:33:17,050 Please. - You are too much, Mr. Hussain. 1222 01:33:25,380 --> 01:33:26,300 Oh god. 1223 01:33:26,410 --> 01:33:27,730 What is he doing? 1224 01:33:31,090 --> 01:33:32,290 Tribal dance. 1225 01:33:32,740 --> 01:33:36,650 You have come to enjoy the show of my death. 1226 01:33:37,330 --> 01:33:40,650 You have come. Now they will hang me. 1227 01:33:40,850 --> 01:33:45,010 Your cowardice. Your impotency. 1228 01:33:45,090 --> 01:33:47,450 Will see the drama of this country.. 1229 01:33:49,370 --> 01:33:51,770 with complete silence ! 1230 01:33:51,850 --> 01:33:55,390 I don't want to say anything. I don't want to say anything. 1231 01:33:55,480 --> 01:33:57,860 I don't want to say anything. I don't want to say anything. 1232 01:33:57,930 --> 01:34:01,890 You are habituated to stay in darkness. 1233 01:34:01,970 --> 01:34:05,410 You are habituated to slavery. 1234 01:34:05,490 --> 01:34:10,180 Slavery. Slavery. Slavery. Do it. Do it. 1235 01:34:10,260 --> 01:34:12,320 They brainwash you in the name of religion 1236 01:34:12,410 --> 01:34:15,660 And you. You behead each other. Behead each other. 1237 01:34:15,730 --> 01:34:19,210 Behead each other. Behead each other. Behead each other. 1238 01:34:19,290 --> 01:34:22,810 Even God must be thinking... 1239 01:34:22,890 --> 01:34:25,690 I made such a beautiful thing, A human being 1240 01:34:25,770 --> 01:34:27,810 A human being.. 1241 01:34:27,890 --> 01:34:31,490 But now they have become animals. 1242 01:34:31,770 --> 01:34:32,570 Rot. Perish. 1243 01:34:32,650 --> 01:34:33,290 Die. Die 1244 01:34:33,370 --> 01:34:34,010 Die. Die. 1245 01:34:34,090 --> 01:34:36,410 I don't want to say anything. I don't want to say anything. 1246 01:34:36,490 --> 01:34:39,530 I don't want to say anything. I don't want to say anything. 1247 01:34:39,610 --> 01:34:42,890 I don't want to live. I don't want to live. 1248 01:34:42,970 --> 01:34:48,370 Come. Come. Come on, hang me. Hang me. 1249 01:34:53,980 --> 01:34:55,050 Rohit! 1250 01:35:02,490 --> 01:35:06,410 Are you okay? - Yeah, I am okay. - You sure? - Yeah. 1251 01:35:22,720 --> 01:35:24,010 What happened, sir? 1252 01:35:25,770 --> 01:35:27,770 Didn't you like my performance? 1253 01:35:30,370 --> 01:35:32,810 No problem, sir. I will do something else. 1254 01:35:32,890 --> 01:35:34,530 I will do something else. 1255 01:35:36,330 --> 01:35:38,660 Love doesn't mean, that you have express it. 1256 01:35:38,880 --> 01:35:40,320 Love is love even without saying anything. 1257 01:35:40,410 --> 01:35:41,700 Love is sacrifice. 1258 01:35:41,770 --> 01:35:43,450 Staying silent with each other is also love. 1259 01:35:43,530 --> 01:35:45,090 Rohit. Rohit. Rohit. 1260 01:35:49,510 --> 01:35:50,620 Rohit. 1261 01:35:52,420 --> 01:35:58,540 You don't have the kind of talent .. ..we are looking for. 1262 01:35:59,880 --> 01:36:04,420 I am sorry to say, but you can't go to Mumbai. 1263 01:36:05,770 --> 01:36:09,010 But sir, you only said that I am brilliant. 1264 01:36:10,270 --> 01:36:13,820 I have the zeal. I have the passion. 1265 01:36:14,180 --> 01:36:15,530 You said so. 1266 01:36:15,610 --> 01:36:19,810 Rohit, I can understand what you are feeling right now. 1267 01:36:20,420 --> 01:36:22,050 But you have to understand. 1268 01:36:22,410 --> 01:36:24,730 Passion is one thing and talent is another. 1269 01:36:25,210 --> 01:36:27,050 We are judges. 1270 01:36:27,130 --> 01:36:31,050 We have to be fair. We cannot take you to Mumbai. 1271 01:36:31,800 --> 01:36:34,490 Then why didn't you say so in the first round? 1272 01:36:35,700 --> 01:36:37,370 Why did you encourage me? 1273 01:36:38,170 --> 01:36:41,130 Why did you bring me till here? - Did we do something wrong? 1274 01:36:46,600 --> 01:36:48,450 We encouraged you because it's not fair.. 1275 01:36:48,530 --> 01:36:51,290 ..to judge someone in just one round. 1276 01:36:51,990 --> 01:36:54,340 We thought that there might be an actor inside you.. 1277 01:36:54,660 --> 01:36:56,290 ..which would shine through in the second round. 1278 01:36:56,640 --> 01:36:58,970 (Crying) 1279 01:36:59,380 --> 01:37:00,620 Please, sir. 1280 01:37:00,700 --> 01:37:02,940 Rohit, we are extremely sorry. 1281 01:37:03,280 --> 01:37:04,880 But you can't go further than this with us. 1282 01:37:04,960 --> 01:37:06,080 We are really sorry. 1283 01:37:06,160 --> 01:37:09,240 How will I face my family? 1284 01:37:10,960 --> 01:37:12,880 How will I face my friends? 1285 01:37:13,720 --> 01:37:17,720 Please sir, don't do this. Please. - Rohit. 1286 01:37:18,640 --> 01:37:22,960 Try to understand us. You have passion.. 1287 01:37:23,800 --> 01:37:25,200 ..but not Art. 1288 01:37:25,280 --> 01:37:28,680 I will get the Art in me. I will get the Art in me. 1289 01:37:28,760 --> 01:37:31,680 You will get the Art. This is too much, Rohit. 1290 01:37:33,040 --> 01:37:34,760 Do you even know, what Art is? 1291 01:37:36,200 --> 01:37:39,040 It's a precious gift of God. Not everyone can have it. 1292 01:37:40,200 --> 01:37:42,120 You don't even have a bit of Art. 1293 01:37:42,200 --> 01:37:44,840 Neither you are an actor, nor can you be one, ever. 1294 01:37:46,280 --> 01:37:47,840 What do you think, cutting your hand.. 1295 01:37:47,920 --> 01:37:50,240 ..or smashing a bottle in your head makes you an actor? 1296 01:37:51,200 --> 01:37:55,120 And if you don't believe me then ask anyone present here. 1297 01:37:55,560 --> 01:37:58,120 Even if one of them says that you are an actor.. 1298 01:37:58,190 --> 01:38:00,750 ..or you can become an actor then you can come to Mumbai. 1299 01:38:05,120 --> 01:38:06,840 Go on. Ask them. 1300 01:38:25,590 --> 01:38:28,490 (Crying) 1301 01:38:36,360 --> 01:38:39,780 Ankit, make him wear the shirt. - Yes, sir. 1302 01:38:54,520 --> 01:38:55,710 Rohit. 1303 01:39:34,240 --> 01:39:37,920 Rakesh, how could you be so insensitive? 1304 01:39:38,000 --> 01:39:40,680 There was no other way to make him understand. 1305 01:39:40,760 --> 01:39:42,840 Disgusting. Disgusting. 1306 01:40:13,200 --> 01:40:15,680 Rohit, do you want to talk? 1307 01:40:15,760 --> 01:40:17,440 How was your final round? Rohit. 1308 01:40:18,240 --> 01:40:19,760 Rohit. 1309 01:40:22,490 --> 01:40:25,590 (Music Playing) 1310 01:41:24,280 --> 01:41:25,390 Brother! 1311 01:41:25,460 --> 01:41:26,330 (Knock On Door) 1312 01:41:27,640 --> 01:41:33,400 Rohit! Son, all this happens. Don't lose hope. 1313 01:41:34,080 --> 01:41:35,280 Nothing will happen, my child. 1314 01:41:35,360 --> 01:41:38,280 Everything will be fine. Open the door please. 1315 01:41:38,680 --> 01:41:41,200 You wanted to act, right. Look, what happened? 1316 01:41:42,230 --> 01:41:43,840 Everyone is laughing at you. 1317 01:41:45,040 --> 01:41:46,790 He wants to be an actor. 1318 01:41:47,210 --> 01:41:49,730 (Laughing) 1319 01:41:59,000 --> 01:42:00,600 Look at him! 1320 01:42:04,960 --> 01:42:06,800 He wants to be an actor. 1321 01:42:08,240 --> 01:42:11,240 Look at him! 1322 01:42:11,560 --> 01:42:14,760 He wants to be an actor. 1323 01:42:15,120 --> 01:42:17,760 You want to be a hero? 1324 01:42:41,040 --> 01:42:42,830 Look at him. 1325 01:43:01,640 --> 01:43:05,760 "Om Mumbai Bollywood Star Namah!" 1326 01:43:07,450 --> 01:43:12,710 "Om Mumbai Bollywood Star Namah!" 1327 01:43:14,200 --> 01:43:19,750 "Om Mumbai Bollywood Star Namah!" 1328 01:43:20,250 --> 01:43:25,950 "Om Mumbai Bollywood Star Namah!" 1329 01:43:26,420 --> 01:43:32,230 "Om Mumbai Bollywood Star Namah!" 1330 01:43:33,240 --> 01:43:39,480 "Om Mumbai Bollywood Star Namah!" 1331 01:43:40,920 --> 01:43:45,400 "Om Mumbai Bollywood Star Namah!" 1332 01:43:45,880 --> 01:43:51,800 "Om Mumbai Bollywood Star Namah!" 1333 01:43:52,120 --> 01:43:57,640 "Om Mumbai Bollywood Star Namah!" 1334 01:45:33,470 --> 01:45:39,010 (Music Playing) 1335 01:46:02,620 --> 01:46:05,510 Rohit! Open the door. 1336 01:46:05,600 --> 01:46:09,880 Move aside, I will break the door. Rohit! Open the door! 1337 01:46:14,040 --> 01:46:16,480 The blood which is not shed for the country is water. 1338 01:46:16,560 --> 01:46:19,730 The youth which is not used for the nation is useless. 1339 01:46:26,360 --> 01:46:29,000 One foot is in the past, other is in the future. 1340 01:46:29,080 --> 01:46:31,680 That's why we are peeing on the present. 1341 01:46:32,180 --> 01:46:34,240 Your rules and your ideology. 1342 01:46:34,320 --> 01:46:37,710 Your rules and your ideology cannot buy me a piece of bread! 1343 01:46:37,780 --> 01:46:39,940 I will set the world on fire. 1344 01:46:40,020 --> 01:46:42,700 The day you will get married I will set the world on fire. 1345 01:46:42,880 --> 01:46:45,190 I am your father. My name is Shahenshah, The King!! 1346 01:46:45,260 --> 01:46:46,440 Shahenshah. Shahenshah. 1347 01:46:46,530 --> 01:46:48,510 Rohit. - Brother. - Rohit. 1348 01:46:48,580 --> 01:46:50,820 Shahenshah. Shahenshah. 1349 01:46:50,900 --> 01:46:51,980 Rohit. 1350 01:46:53,100 --> 01:46:55,540 Rohit. - Thank you. Thank you so much. Thank you. 1351 01:46:55,630 --> 01:46:57,470 Thank you so much. Thank you. 1352 01:46:57,540 --> 01:47:00,780 Best actor award. FIFA award. IIFA award. 1353 01:47:00,860 --> 01:47:03,140 IIFA. IIFA. I have got the Filmfare award. 1354 01:47:03,220 --> 01:47:04,380 Thank you so much. Thank you. 1355 01:47:04,460 --> 01:47:07,140 Thank you. Thank you. Thank you. - Rohit. 1356 01:47:07,220 --> 01:47:09,020 Thank you. Thank you. Thank you, papa. 1357 01:47:09,110 --> 01:47:11,870 Thank you. I won the best actor award, papa. 1358 01:47:11,940 --> 01:47:13,820 I have signed 3 films. 3 films. 1359 01:47:13,900 --> 01:47:16,780 Aditya Chopra asked me to sign 3 films back to back. 1360 01:47:16,860 --> 01:47:20,000 3 films. 3 films together. 3 films together. 1361 01:47:20,080 --> 01:47:23,160 I don't have time. I don't have time. Take my autograph. Take my autograph. 1362 01:47:23,240 --> 01:47:25,420 I don't have time. I don't have time. 1363 01:47:25,500 --> 01:47:27,980 Katrina is waiting for me. Katrina is waiting. 1364 01:47:28,060 --> 01:47:29,340 Rohit. - Katrina is waiting for me. 1365 01:47:29,420 --> 01:47:31,780 My last film did a business of 500 crores. 1366 01:47:31,860 --> 01:47:35,420 500 crores. My last film " Dhat Teri Ki" has done a business of 500 crores. 1367 01:47:35,500 --> 01:47:37,700 I said no. I refused everyone. 1368 01:47:37,780 --> 01:47:39,860 I said no to Tushar Kapoor. 1369 01:47:39,950 --> 01:47:42,940 I said no to Ekta Kapoor. I don't want to do television soaps. 1370 01:47:43,020 --> 01:47:44,630 I will do films. Only films. 1371 01:47:44,700 --> 01:47:46,580 Get away. I am giving my take. 1372 01:47:46,660 --> 01:47:49,260 I am giving my take. 1373 01:47:49,340 --> 01:47:51,560 Hello. Hello. I have a film shoot. I have a film shoot. 1374 01:47:51,640 --> 01:47:52,650 You are not letting me shoot. 1375 01:47:52,740 --> 01:47:54,510 Let me shoot. Let me shoot. Let me shoot. 1376 01:47:54,580 --> 01:47:58,330 Get out all of you. They are waiting for me. - Rohit. 1377 01:47:58,410 --> 01:48:00,620 They are waiting for me. Mr. Amitabh Bachchan is waiting for me. 1378 01:48:00,700 --> 01:48:03,560 Mr. Amitabh Bachchan has called me for lunch. 1379 01:48:03,650 --> 01:48:06,310 He has invited me for lunch. He has called me. 1380 01:48:06,380 --> 01:48:08,700 Rohit. - I am getting late. I am getting late. 1381 01:48:08,780 --> 01:48:11,300 I am getting late. Papa, I am getting late. 1382 01:48:11,380 --> 01:48:14,820 Papa, I am getting late. I have to go for my shooting. 1383 01:48:14,900 --> 01:48:17,820 Papa, I have to go to Mr. Amitabh Bachchan's House. - Yes. Yes. - Papa. 1384 01:48:17,900 --> 01:48:19,510 Rohit. - Rohit. - Rohit. - Rohit. 1385 01:48:35,570 --> 01:48:41,330 "Om Mumbai Bollywood Star Namah!" 1386 01:48:43,330 --> 01:48:49,620 "Om Mumbai Bollywood Star Namah!" 1387 01:48:51,520 --> 01:48:58,300 "Om Mumbai Bollywood Star Namah!" 1388 01:49:09,640 --> 01:49:13,350 Hello, Arvind. I am coming to Mumbai. 1389 01:49:14,240 --> 01:49:19,990 It's a great news Man!! Priyanka liked the script. 1390 01:49:21,020 --> 01:49:23,820 Tell our director to finalize everything. 1391 01:49:24,150 --> 01:49:26,670 The cast, the crew and the music. 1392 01:49:28,360 --> 01:49:30,740 Hello? Hello Arvind? 1393 01:49:31,080 --> 01:49:32,900 Finalize everything. 1394 01:49:32,980 --> 01:49:35,110 But Remember Arvind. 1395 01:49:35,800 --> 01:49:38,470 We won't compromise on music at all. 1396 01:49:38,550 --> 01:49:41,480 Because music is the soul of the film. 1397 01:49:42,710 --> 01:49:46,410 (Music Playing) 104504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.