All language subtitles for Apocalypse.Love.Story.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:11:51,538 --> 00:11:52,332 - Hi. 4 00:11:54,748 --> 00:11:55,542 - Hi. 5 00:12:05,138 --> 00:12:06,726 - That's mine, you know. 6 00:12:18,772 --> 00:12:19,600 Um... 7 00:12:21,085 --> 00:12:21,948 Do you like candy? 8 00:12:30,197 --> 00:12:31,026 What's your name? 9 00:12:32,959 --> 00:12:34,236 - James. 10 00:12:34,270 --> 00:12:35,133 What's yours? 11 00:12:36,341 --> 00:12:37,170 - Sam. 12 00:12:38,688 --> 00:12:40,069 - That's a boy's name. 13 00:12:40,104 --> 00:12:41,519 - No, it isn't. 14 00:12:41,553 --> 00:12:42,831 It's short for Samantha. 15 00:12:44,522 --> 00:12:47,559 That's what my dad called me. Sam. 16 00:12:48,768 --> 00:12:50,079 - Oh. 17 00:12:50,114 --> 00:12:50,908 - Yeah. 18 00:12:52,564 --> 00:12:55,050 I used to go hunting with him all the time. 19 00:12:55,084 --> 00:12:57,500 I know how to shoot guns, you know. 20 00:12:57,535 --> 00:12:59,123 I killed a deer before. 21 00:12:59,157 --> 00:13:02,505 And one time I got a raccoon and my dad made a hat for me, 22 00:13:03,541 --> 00:13:05,025 like Davy Pocket. 23 00:13:06,647 --> 00:13:08,408 - I'm not supposed to shoot guns. 24 00:13:09,512 --> 00:13:11,860 - Well, how are you supposed to hunt 25 00:13:11,894 --> 00:13:13,896 if you can't shoot guns? 26 00:13:13,931 --> 00:13:15,311 - I've never hunted before. 27 00:13:16,554 --> 00:13:19,039 - How do you get your dinner meat, then? 28 00:13:19,074 --> 00:13:20,523 - My mom would go to the grocery store 29 00:13:20,558 --> 00:13:22,974 and some guy would hand it to her. 30 00:13:24,079 --> 00:13:25,494 - Oh. 31 00:13:25,528 --> 00:13:27,668 Well, my dad showed me how to make animals ready 32 00:13:27,703 --> 00:13:30,395 so you can get all the meat out of them. 33 00:13:30,430 --> 00:13:32,708 All you have to do is find some string, 34 00:13:32,742 --> 00:13:35,676 hang 'em up on a tree or something high up 35 00:13:35,711 --> 00:13:38,058 so you can get all the blood out. 36 00:13:38,093 --> 00:13:39,957 - Sounds gross. 37 00:13:39,991 --> 00:13:42,442 - Well, that's how you're supposed to do it. 38 00:13:42,476 --> 00:13:44,720 - And you have to get a really sharp knife to- 39 00:13:44,754 --> 00:13:46,653 - I'm not supposed to use knives. 40 00:13:48,206 --> 00:13:49,829 Well, my dad let me. 41 00:13:49,863 --> 00:13:50,691 I'll show you. 42 00:13:52,417 --> 00:13:53,246 - Okay. 43 00:14:01,979 --> 00:14:05,810 - Hey, do you wanna see something? 44 00:14:05,845 --> 00:14:06,984 - What is it? 45 00:14:07,018 --> 00:14:08,986 - Just come on. It's a surprise. 46 00:14:13,542 --> 00:14:15,061 - Do you live in that house? 47 00:14:15,095 --> 00:14:17,028 - No, that's my friend's house. 48 00:14:17,063 --> 00:14:19,513 I live on the other side of the road. 49 00:14:19,548 --> 00:14:21,205 - You got a friend? 50 00:14:21,239 --> 00:14:23,103 - Well, she's my pretend friend. 51 00:14:25,657 --> 00:14:29,006 Sometimes I make people up because, um... 52 00:14:30,386 --> 00:14:31,215 Um... 53 00:14:32,388 --> 00:14:33,700 I... 54 00:14:33,734 --> 00:14:36,841 I don't really have any real friends anymore. 55 00:14:37,946 --> 00:14:41,397 - Yeah. I don't either, really. 56 00:14:41,432 --> 00:14:43,779 - But with pretend friends, 57 00:14:43,813 --> 00:14:45,643 they always wanna play whatever games I want, 58 00:14:45,677 --> 00:14:49,647 and they don't get mad or tell on me if I cheat. 59 00:14:50,820 --> 00:14:52,546 - Dave would cheat. 60 00:14:52,581 --> 00:14:53,720 - Who's Dave? 61 00:14:53,754 --> 00:14:56,309 - My mom's boyfriend. He would cheat. 62 00:14:56,343 --> 00:14:58,552 My mom would get so mad. 63 00:14:58,587 --> 00:15:00,761 - Was it card games? I bet it was. 64 00:15:00,796 --> 00:15:02,971 Lots of people cheat at card games. 65 00:15:03,005 --> 00:15:04,282 - I don't know. 66 00:15:04,317 --> 00:15:07,044 I never saw him play any games except for one. 67 00:15:07,078 --> 00:15:09,874 Kitchen boxing. That's what I would call it. 68 00:15:09,909 --> 00:15:11,393 He played that game a lot. 69 00:15:12,773 --> 00:15:14,085 - Did Dave cheat at that too? 70 00:15:14,120 --> 00:15:17,157 - Probably. He was the winner all the time. 71 00:15:20,505 --> 00:15:22,783 - Have you ever been to the movies? 72 00:15:22,818 --> 00:15:24,371 I went one time with my dad 73 00:15:24,406 --> 00:15:27,581 and I ate so much candy that I got a bellyache 74 00:15:27,616 --> 00:15:28,686 and I throwed up. 75 00:15:29,652 --> 00:15:31,551 But my dad wasn't mad. 76 00:15:31,585 --> 00:15:33,242 - My mom never lets me get candy 77 00:15:33,277 --> 00:15:36,418 because she says my teeth will fall out. 78 00:15:36,452 --> 00:15:38,006 - From candy? 79 00:15:38,040 --> 00:15:39,386 Well, she fibbed 80 00:15:39,421 --> 00:15:42,010 because I just saw you eat a whole entire candy bar 81 00:15:42,044 --> 00:15:44,150 and I didn't see any teeth fall out. 82 00:15:44,184 --> 00:15:47,739 - I would go to the dentist, so that's why. 83 00:15:47,774 --> 00:15:50,087 - When Dave and her started being boyfriend and girlfriend, 84 00:15:50,121 --> 00:15:52,537 we never got to go anymore. 85 00:15:52,572 --> 00:15:53,711 - To the dentist? 86 00:15:53,745 --> 00:15:55,402 - No! To the movies. 87 00:15:56,852 --> 00:15:57,680 - Oh. 88 00:15:58,923 --> 00:16:00,614 Well, guess what? 89 00:16:00,649 --> 00:16:01,719 - What? 90 00:16:01,753 --> 00:16:03,134 - You gotta close your eyes. 91 00:16:03,169 --> 00:16:04,066 - Why? 92 00:16:04,101 --> 00:16:05,343 - Just close them. 93 00:16:05,378 --> 00:16:06,275 Okay. 94 00:16:06,310 --> 00:16:07,483 - And no peeking. 95 00:16:10,728 --> 00:16:11,901 And open them. 96 00:16:12,868 --> 00:16:13,696 Ta-da! 97 00:16:14,697 --> 00:16:16,665 Oh, cool! 98 00:16:16,699 --> 00:16:18,839 - Come on! Let's go check it out. 99 00:16:24,017 --> 00:16:25,156 Two tickets, please. 100 00:16:26,019 --> 00:16:26,951 Thank you. 101 00:16:26,986 --> 00:16:27,883 Come on! Let's go. 102 00:16:30,265 --> 00:16:32,474 - Are you sure there aren't ghosts in there? 103 00:16:32,508 --> 00:16:33,682 - What are you, a chicken? 104 00:16:33,716 --> 00:16:36,064 - Come on. Let's go inside. 105 00:16:36,098 --> 00:16:36,926 - Okay. 106 00:16:39,791 --> 00:16:41,379 - Come on. Come on. 107 00:16:50,630 --> 00:16:51,838 After you. 108 00:16:59,949 --> 00:17:00,778 I bet you never had the whole movies 109 00:17:00,812 --> 00:17:02,124 to yourself before, huh? 110 00:17:03,539 --> 00:17:05,162 And it's all just for us. 111 00:17:06,232 --> 00:17:08,234 - People used to watch movies here? 112 00:17:08,268 --> 00:17:09,683 - Yeah. 113 00:17:09,718 --> 00:17:12,859 There's some newspaper on the wall 114 00:17:12,893 --> 00:17:15,172 with a picture of some army guys here. 115 00:17:15,206 --> 00:17:18,175 Maybe all these houses are where the army guys used to live. 116 00:17:18,209 --> 00:17:19,486 But where did they all go? 117 00:17:22,213 --> 00:17:26,045 - Maybe, um... 118 00:17:26,079 --> 00:17:28,668 The predizent wanted them to go fight bad guys 119 00:17:28,702 --> 00:17:30,290 and they all had to leave. 120 00:17:31,257 --> 00:17:32,051 - Probably. 121 00:17:37,297 --> 00:17:38,436 I wish we had candy. 122 00:17:40,749 --> 00:17:41,577 - Well... 123 00:17:46,410 --> 00:17:47,273 Pick a hand. 124 00:17:48,584 --> 00:17:49,482 - This one. 125 00:17:52,381 --> 00:17:53,969 Wrong! 126 00:17:54,003 --> 00:17:55,488 - That's cheating. 127 00:17:57,179 --> 00:17:58,594 - Pick again. 128 00:17:58,629 --> 00:17:59,457 - This one. 129 00:18:00,355 --> 00:18:03,806 I tricked you. 130 00:18:04,738 --> 00:18:06,775 I was just kidding. Here you go. 131 00:18:21,997 --> 00:18:24,551 Oh, I have to show you something. Come on. 132 00:18:34,872 --> 00:18:36,149 Sit right there. 133 00:18:46,228 --> 00:18:47,264 - What are you doing? 134 00:18:52,269 --> 00:18:53,097 Agh! 135 00:18:54,133 --> 00:18:54,961 Agh, geez! 136 00:19:01,312 --> 00:19:02,486 - You okay? 137 00:19:02,520 --> 00:19:03,797 - Yeah. 138 00:19:03,832 --> 00:19:05,696 - Yeah. That light's pretty strong, huh? 139 00:19:06,662 --> 00:19:07,491 - Yeah. 140 00:19:08,733 --> 00:19:10,045 - You know what I like to do for fun? 141 00:19:10,079 --> 00:19:10,908 - What? 142 00:19:13,048 --> 00:19:17,673 - Hi, I'm a little rabbit and I'm looking for some food. 143 00:19:17,708 --> 00:19:18,916 Do you know where it is? 144 00:19:20,331 --> 00:19:21,574 - Caw! 145 00:19:21,608 --> 00:19:23,610 - Hi. Have you seen any rabbits around here? 146 00:19:23,645 --> 00:19:25,612 I'm really hungry. 147 00:19:25,647 --> 00:19:27,407 - Yes. I think there was one this way. 148 00:19:27,442 --> 00:19:28,236 Follow me. 149 00:19:28,270 --> 00:19:29,478 - Okay. Thank you. 150 00:19:29,513 --> 00:19:31,273 Can you just like soar around the sky? 151 00:19:44,873 --> 00:19:46,150 - You caught that? 152 00:19:46,978 --> 00:19:47,807 - Yeah. 153 00:19:48,946 --> 00:19:50,568 How? 154 00:19:50,603 --> 00:19:52,812 - You can't catch them with your hands, silly. 155 00:19:52,846 --> 00:19:55,297 You have to make a little trap and put some food in it 156 00:19:55,332 --> 00:19:58,507 and when they go to eat the food, snap. 157 00:19:58,542 --> 00:20:00,613 - And you eat them? 158 00:20:00,647 --> 00:20:01,959 - Mm-hm. 159 00:20:01,993 --> 00:20:05,445 It's like chicken, but little gamey. 160 00:20:07,067 --> 00:20:09,346 - But it's not chicken. 161 00:20:09,380 --> 00:20:12,314 - Well, why are chickens okay to eat, but squirrels aren't? 162 00:20:12,349 --> 00:20:14,696 - Because squirrels have germs and stuff. 163 00:20:14,730 --> 00:20:17,423 - Well, we don't have chicken. We have squirrel. 164 00:20:25,258 --> 00:20:27,950 Come on. Just try it. 165 00:20:27,985 --> 00:20:29,400 Here's a little piece. 166 00:20:34,474 --> 00:20:36,649 Look, I'll do it with you. Okay? 167 00:20:37,960 --> 00:20:38,927 - Are you sure I'm not gonna die? 168 00:20:38,961 --> 00:20:40,411 - Yes. Now come on. 169 00:20:42,379 --> 00:20:43,759 Okay. On the count of three. 170 00:20:44,691 --> 00:20:45,485 One. 171 00:20:46,452 --> 00:20:48,143 Two. 172 00:20:48,177 --> 00:20:48,971 Three. 173 00:20:51,457 --> 00:20:52,251 See? 174 00:20:54,908 --> 00:20:57,152 - Well, I like chicken better. 175 00:20:59,879 --> 00:21:00,638 Sam? 176 00:21:03,262 --> 00:21:04,090 - Yeah? 177 00:21:05,367 --> 00:21:06,989 Do you ever get scared? 178 00:21:08,750 --> 00:21:13,410 - Yeah, sometimes. Do you? 179 00:21:13,444 --> 00:21:14,273 - Yeah. 180 00:21:15,791 --> 00:21:18,207 What are you scared of? 181 00:21:18,242 --> 00:21:19,416 - Well... 182 00:21:19,450 --> 00:21:21,452 I used to be scared of monsters. 183 00:21:23,765 --> 00:21:25,594 - Monsters aren't real. 184 00:21:25,629 --> 00:21:26,664 My dad told me that. 185 00:21:28,010 --> 00:21:29,667 I know. 186 00:21:29,702 --> 00:21:32,152 Just sometimes I wish I still was. 187 00:21:34,707 --> 00:21:36,191 - Why? 188 00:21:36,225 --> 00:21:39,643 - Because the things that I'm scared of right now 189 00:21:39,677 --> 00:21:42,991 are a lot scarier than monsters. 190 00:21:43,025 --> 00:21:47,961 I don't know if they're real or fake or invisible 191 00:21:47,996 --> 00:21:51,448 or if they're just grown-up things. 192 00:21:52,828 --> 00:21:56,798 - Maybe it's not grown-up things you're scared of. 193 00:21:56,832 --> 00:21:59,456 Maybe it's getting grown up. 194 00:22:01,630 --> 00:22:02,873 - What are you scared of? 195 00:22:05,772 --> 00:22:06,946 - Being alone. 196 00:22:08,913 --> 00:22:10,743 - But we're not alone. 197 00:22:18,647 --> 00:22:19,579 - Look there! 198 00:22:20,649 --> 00:22:23,134 See how the grass is all squished? 199 00:22:23,169 --> 00:22:26,068 That's 'cause rabbits and stuff run over and squish it. 200 00:22:30,279 --> 00:22:33,248 So, you're gonna take some of this metal string 201 00:22:33,282 --> 00:22:35,837 and you're gonna wanna twist it up good 202 00:22:37,632 --> 00:22:39,427 and make a hanger man's knot. 203 00:22:41,601 --> 00:22:45,467 And then you have to wrap the other end around the stick 204 00:22:46,503 --> 00:22:47,711 as tight as you can. 205 00:22:54,234 --> 00:22:58,204 Then you gotta jam the stick into the ground 206 00:22:58,238 --> 00:23:01,345 and put your loop right here. 207 00:23:02,760 --> 00:23:04,417 - But can't they get out of that? 208 00:23:04,452 --> 00:23:06,592 - No, silly. Just watch. 209 00:23:07,972 --> 00:23:11,700 I am a little rabbit looking for some yummy carrots. 210 00:23:11,735 --> 00:23:14,703 So I'm gonna go right through here. 211 00:23:14,738 --> 00:23:16,498 And bam! 212 00:23:16,533 --> 00:23:18,914 They get strangled and they can't get out. 213 00:23:20,191 --> 00:23:21,192 Now you try. 214 00:23:26,715 --> 00:23:29,718 ♪ The vultures circle over me ♪ 215 00:23:29,753 --> 00:23:34,723 ♪ But now we dance with two left feet ♪ 216 00:23:36,035 --> 00:23:40,729 ♪ I stumble into you ♪ 217 00:23:40,764 --> 00:23:44,077 ♪ The fallout left me in the street ♪ 218 00:23:44,112 --> 00:23:49,082 ♪ Like a bag of last week's meat ♪ 219 00:23:49,876 --> 00:23:54,847 ♪ I find myself in you ♪ 220 00:23:56,469 --> 00:24:01,336 ♪ And so do you ♪ 221 00:24:01,370 --> 00:24:05,685 ♪ I don't want to spend today alone ♪ 222 00:24:15,833 --> 00:24:19,596 ♪ Pull me from the pits ♪ 223 00:24:19,630 --> 00:24:22,530 ♪ And take me home ♪ 224 00:24:33,851 --> 00:24:37,303 You had an underground house? 225 00:24:37,337 --> 00:24:39,650 - Yeah. My dad built it for me. 226 00:24:39,685 --> 00:24:42,273 I called it my underground house. 227 00:24:42,308 --> 00:24:44,517 But my dad said it's called... 228 00:24:46,139 --> 00:24:48,176 A bonker. 229 00:24:48,210 --> 00:24:50,903 He said if anything bad were to happen, 230 00:24:50,937 --> 00:24:53,802 I was supposed to go in there and close the door 231 00:24:53,837 --> 00:24:55,770 and he'd meet me there. 232 00:24:55,804 --> 00:24:57,875 - So that's where you and your dad stayed? 233 00:25:00,222 --> 00:25:00,982 - Just me. 234 00:25:04,123 --> 00:25:07,678 I kept watching for him to come, but he never did. 235 00:25:12,649 --> 00:25:14,271 But after a lot of days, 236 00:25:15,514 --> 00:25:17,550 I finally came out and started looking for him. 237 00:25:19,000 --> 00:25:21,865 And I walked and walked. 238 00:25:21,899 --> 00:25:23,314 And that's how I got to here. 239 00:25:26,904 --> 00:25:28,457 Where were you? 240 00:25:28,492 --> 00:25:29,942 Did your mom build you a bonker too? 241 00:25:31,184 --> 00:25:32,634 - No. 242 00:25:32,669 --> 00:25:34,671 I ran up a hill and climbed a tree. 243 00:25:35,810 --> 00:25:37,915 - What about your mom and Dave? 244 00:25:39,434 --> 00:25:42,057 - I wasn't with them when it happened. 245 00:25:42,092 --> 00:25:42,920 - Why not? 246 00:25:44,059 --> 00:25:46,337 - Because I runned away. 247 00:25:46,372 --> 00:25:47,856 - You runned away from it? 248 00:25:49,824 --> 00:25:51,757 - No. I runned away from home. 249 00:25:53,793 --> 00:25:57,245 - Wait. Why would you run away from your house? 250 00:25:57,279 --> 00:25:58,487 - Because I was scared. 251 00:26:00,662 --> 00:26:02,319 - Of monsters? 252 00:26:03,285 --> 00:26:04,079 - No. 253 00:26:05,322 --> 00:26:07,427 Look, I'm tired now. Can we just go to sleep? 254 00:26:12,467 --> 00:26:13,572 - Um... 255 00:26:13,606 --> 00:26:14,434 Okay. 256 00:26:20,958 --> 00:26:21,890 - No! 257 00:26:21,925 --> 00:26:23,305 No, no, no. 258 00:26:23,340 --> 00:26:25,445 Somebody please help. Somebody please help. 259 00:26:25,480 --> 00:26:27,171 Somebody help. - James! 260 00:26:27,206 --> 00:26:29,346 James! Hey, wake up. 261 00:26:32,004 --> 00:26:33,868 You were having a bad dream. 262 00:26:35,007 --> 00:26:36,215 - Ah. But I... 263 00:26:37,630 --> 00:26:39,632 Oh, gosh. 264 00:26:39,667 --> 00:26:44,119 It was so scary. I was with my mom and she was drowning. 265 00:26:45,983 --> 00:26:49,055 - It's okay. It was just a dream. 266 00:26:49,090 --> 00:26:49,987 It wasn't real. 267 00:26:52,990 --> 00:26:54,060 - But... 268 00:26:54,095 --> 00:26:55,199 - Shh. 269 00:26:55,234 --> 00:26:57,754 It's okay. You're okay. 270 00:26:57,788 --> 00:26:59,307 Here. Lay down, okay? 271 00:27:02,103 --> 00:27:03,138 See? Watch. 272 00:27:08,696 --> 00:27:10,111 - What was that for? 273 00:27:10,145 --> 00:27:13,148 - There. I fighted all the scary dreams away. 274 00:27:14,253 --> 00:27:15,150 - Oh, okay. 275 00:27:17,705 --> 00:27:18,913 Sam? 276 00:27:18,947 --> 00:27:19,776 - Yeah? 277 00:27:21,087 --> 00:27:23,434 - Do you know any sleepy songs? 278 00:27:25,989 --> 00:27:28,267 You mean like a lullerby? 279 00:27:28,301 --> 00:27:29,993 - Yeah, one of those. 280 00:27:31,339 --> 00:27:34,204 - My dad sang one to me before I was going to bed. 281 00:27:35,792 --> 00:27:39,865 It's the only one I know, but I remember it was my favorite. 282 00:27:41,107 --> 00:27:42,143 - Can I hear it? 283 00:27:43,869 --> 00:27:45,871 - Yeah. I can try. 284 00:27:54,155 --> 00:27:59,125 ♪ There's a star in the sky and her name is July ♪ 285 00:27:59,954 --> 00:28:01,576 ♪ May is her sister ♪ 286 00:28:01,610 --> 00:28:04,855 ♪ They fly through the night ♪ 287 00:28:04,890 --> 00:28:07,202 ♪ Playing with rainbows ♪ 288 00:28:07,237 --> 00:28:10,343 ♪ They dance and they swoon ♪ 289 00:28:10,378 --> 00:28:13,588 ♪ With kisses from angels ♪ 290 00:28:13,622 --> 00:28:17,454 ♪ And off they flew ♪ 291 00:28:17,488 --> 00:28:22,252 ♪ I asked God who's prettier ♪ 292 00:28:22,286 --> 00:28:27,153 ♪ The stars or the moon ♪ 293 00:28:27,188 --> 00:28:31,675 ♪ He told me there's nothing more beautiful than you ♪ 294 00:28:35,334 --> 00:28:37,370 Do you wanna be my boyfriend? 295 00:28:37,405 --> 00:28:38,924 Um, no. 296 00:28:40,339 --> 00:28:41,236 - Yes, you do. 297 00:28:42,513 --> 00:28:45,240 - Fine. What do I have to do? 298 00:28:45,275 --> 00:28:46,655 - Well, you have to kiss me. 299 00:28:47,587 --> 00:28:50,211 - Ew. No, I'm not kissing you. 300 00:28:50,245 --> 00:28:52,213 - Well, you're my boyfriend. 301 00:28:52,247 --> 00:28:53,628 So you have to kiss me then. 302 00:28:54,802 --> 00:28:56,769 - Then I don't wanna be your boyfriend. 303 00:28:58,667 --> 00:29:01,256 - No, it's too late. You already said. 304 00:29:01,291 --> 00:29:03,465 - But my mom and her boyfriend never kissed. 305 00:29:04,639 --> 00:29:06,503 Well, that's 'cause they're grown up, 306 00:29:06,537 --> 00:29:09,437 and grown-ups do other things, like wrestle. 307 00:29:09,471 --> 00:29:10,852 - Well, I'm not kissing you. 308 00:29:13,303 --> 00:29:15,305 Well, okay. 309 00:29:15,339 --> 00:29:16,582 Then I'm gonna kiss you. 310 00:29:16,616 --> 00:29:18,101 - No, you're not. 311 00:29:18,135 --> 00:29:19,033 - Yes, I am. 312 00:29:23,796 --> 00:29:26,661 You're my boyfriend, so I'm going to kiss you. 313 00:29:26,695 --> 00:29:27,524 Come here! 314 00:29:29,526 --> 00:29:30,699 Get over here. 315 00:29:34,600 --> 00:29:37,120 - How much longer? You're making my hands sweaty. 316 00:29:37,154 --> 00:29:39,605 - We're almost there. 317 00:29:39,639 --> 00:29:41,641 - Gosh, you're a bossy girlfriend. 318 00:29:41,676 --> 00:29:44,541 - That's how girlfriends are supposed to be. I saw it on TV. 319 00:29:44,575 --> 00:29:45,714 The girlfriends are bossy 320 00:29:45,749 --> 00:29:49,063 and then the boyfriends make funny faces 321 00:29:49,097 --> 00:29:50,547 and then all the people laugh. 322 00:29:51,755 --> 00:29:52,721 - Huh? 323 00:29:52,756 --> 00:29:53,757 - See? Like that. 324 00:29:53,792 --> 00:29:55,172 Like what? 325 00:29:55,207 --> 00:29:59,245 - Like that look that you just gave me, like... 326 00:29:59,280 --> 00:30:00,799 - Whatever. 327 00:30:00,833 --> 00:30:04,457 You were like, "Oh, James, do this. Oh, James, do that. 328 00:30:04,492 --> 00:30:06,080 Oh, James, kiss me." 329 00:30:06,114 --> 00:30:10,705 - Yeah, and then you were like... 330 00:30:13,018 --> 00:30:15,503 See? We can be on TV together. 331 00:30:30,552 --> 00:30:31,622 Whatcha making? 332 00:30:31,657 --> 00:30:33,210 - It's a surprise. 333 00:30:33,245 --> 00:30:34,211 - A surprise for me? 334 00:30:35,523 --> 00:30:38,491 - Well, a surprise for us. 335 00:30:38,526 --> 00:30:40,045 - Like we have to share it? 336 00:30:41,701 --> 00:30:43,531 - Oh, fine. A surprise for you. 337 00:30:44,532 --> 00:30:46,120 - Aww, Jamesy. 338 00:30:46,154 --> 00:30:47,397 - What? 339 00:30:47,431 --> 00:30:49,640 - I said Jamesy. That's your nickname. 340 00:30:49,675 --> 00:30:50,710 I made it up for you. 341 00:30:52,022 --> 00:30:54,404 You know, like girlfriend and boyfriends do. 342 00:30:54,438 --> 00:30:59,029 Sometimes they call each other honey or baby. 343 00:30:59,064 --> 00:31:00,375 You're not a baby, 344 00:31:00,410 --> 00:31:02,308 so I don't know why they call each other that. 345 00:31:05,967 --> 00:31:09,108 Do you know this whole thing used to be covered up in water? 346 00:31:09,143 --> 00:31:10,213 How? 347 00:31:10,247 --> 00:31:11,973 Because of all the rain. 348 00:31:12,008 --> 00:31:14,251 Remember when it rained all the time 349 00:31:14,286 --> 00:31:17,461 and they said that the oceans were getting too big? 350 00:31:17,496 --> 00:31:19,222 I bet it covered up everything, 351 00:31:19,256 --> 00:31:22,846 even our house and all the other houses. 352 00:31:22,881 --> 00:31:26,022 - That's probably why all the windows are broken. 353 00:31:26,056 --> 00:31:27,230 Probably. 354 00:31:27,264 --> 00:31:28,610 I remember in my old home, 355 00:31:28,645 --> 00:31:30,923 it looked like a humongous puddle everywhere. 356 00:31:32,269 --> 00:31:34,789 I even saw a car floating like it was a boat. 357 00:31:36,135 --> 00:31:38,034 - And done. 358 00:31:38,068 --> 00:31:40,829 - Aww, Jamesy, it's a hat. 359 00:31:40,864 --> 00:31:43,280 - No, it's a boat. 360 00:31:43,315 --> 00:31:46,387 - Oh, yeah! I've seen that before. 361 00:31:46,421 --> 00:31:47,940 Can I make one for you? 362 00:31:47,975 --> 00:31:48,768 - Sure. 363 00:31:50,287 --> 00:31:51,081 I'll show you. 364 00:31:54,222 --> 00:31:55,016 Hold this. 365 00:32:58,321 --> 00:33:00,047 - James, don't! 366 00:33:00,081 --> 00:33:01,565 - Ow! What was that for? 367 00:33:01,600 --> 00:33:04,396 - You can't drink this water. It's got poisons in it. 368 00:33:05,431 --> 00:33:06,708 - I'm sorry. Okay? 369 00:33:06,743 --> 00:33:08,262 I didn't know. 370 00:33:08,296 --> 00:33:10,850 - Are you stupid? You wanna die? 371 00:33:11,886 --> 00:33:13,060 You can't... 372 00:33:13,094 --> 00:33:18,065 You can't do that. 373 00:33:19,928 --> 00:33:24,485 Everything, everybody... 374 00:33:24,519 --> 00:33:25,796 Just went away. 375 00:33:27,315 --> 00:33:28,696 I don't want you to go away. 376 00:33:30,111 --> 00:33:32,044 - I'm sorry. Okay? 377 00:33:32,079 --> 00:33:34,564 I'm not going away. I promise. 378 00:33:55,826 --> 00:33:57,863 My mom had this old photo 379 00:33:57,897 --> 00:33:59,589 that she kept inside of her drawer. 380 00:34:00,866 --> 00:34:03,800 I guess she didn't wanna lose it 381 00:34:03,834 --> 00:34:06,975 because it was a photo of her and my dad. 382 00:34:10,462 --> 00:34:12,912 She would look at it and tell me, 383 00:34:12,947 --> 00:34:15,950 "This, this is what love looks like." 384 00:34:17,365 --> 00:34:19,229 But one day Dave saw her 385 00:34:19,264 --> 00:34:21,645 and started hitting her on the head. 386 00:34:22,853 --> 00:34:25,960 Dave saw me and tried to chase me. 387 00:34:25,994 --> 00:34:29,895 So that's why I runned away from home. 388 00:34:44,772 --> 00:34:47,637 - Did you ever love somebody before? 389 00:34:48,845 --> 00:34:50,709 - Yeah, my mom, before she... 390 00:34:50,743 --> 00:34:51,537 - No, no. 391 00:34:52,814 --> 00:34:55,541 I don't mean like your mom. Not like that. 392 00:34:57,509 --> 00:35:01,616 I mean like love somebody like they do in stories. 393 00:35:03,273 --> 00:35:05,931 - Like fairytale stories? 394 00:35:05,965 --> 00:35:09,555 - Yeah, like the ones my dad used to tell me 395 00:35:09,590 --> 00:35:12,006 that always go once upon a time 396 00:35:12,040 --> 00:35:15,354 and there's a prince and he has to find the princess 397 00:35:15,389 --> 00:35:17,218 so that he can fall in love with her. 398 00:35:18,668 --> 00:35:22,120 - Well, I'm not a prince, so I wouldn't know how to. 399 00:35:23,949 --> 00:35:28,919 - But what if it just happens and you didn't do nothing? 400 00:35:31,439 --> 00:35:33,717 - Then the prince wouldn't slay the dragon 401 00:35:33,752 --> 00:35:37,100 or fight those bad men and it wouldn't be a fairy tale. 402 00:35:40,552 --> 00:35:43,520 - Do you think it's just for princes and princesses? 403 00:35:44,521 --> 00:35:45,350 - Yeah. 404 00:35:48,801 --> 00:35:50,700 - Yeah, maybe. 405 00:35:52,598 --> 00:35:54,842 Okay. Nighty night, Jamesy. 406 00:36:23,457 --> 00:36:24,251 - What's wrong? 407 00:36:27,012 --> 00:36:28,703 - I'm in love with you. 408 00:36:28,738 --> 00:36:29,566 - What? 409 00:36:30,912 --> 00:36:32,811 - I'm in love with you. 410 00:36:32,845 --> 00:36:33,639 - Nuh-uh. 411 00:36:33,674 --> 00:36:35,331 - Yes, huh. 412 00:36:35,365 --> 00:36:36,677 - Are you sure? 413 00:36:36,711 --> 00:36:38,506 Love is just for fairy tales. 414 00:36:40,232 --> 00:36:41,958 - No, it isn't. 415 00:36:41,992 --> 00:36:46,342 It's for everybody. Even you and me. 416 00:36:46,376 --> 00:36:48,240 My dad told me what it's like 417 00:36:48,275 --> 00:36:51,209 and said one day I'd get fallen in love. 418 00:36:52,244 --> 00:36:53,901 And I didn't even mean to. 419 00:36:54,971 --> 00:36:58,319 I just falled in love on accident. 420 00:37:04,739 --> 00:37:06,810 And I know that you're in love with me too. 421 00:37:06,845 --> 00:37:08,018 - No, you're silly. 422 00:37:08,053 --> 00:37:09,123 - No, you're silly. 423 00:37:10,158 --> 00:37:10,952 - Mm. 424 00:37:10,987 --> 00:37:12,022 Oh, oh, gross. 425 00:37:12,954 --> 00:37:14,611 I'm gonna get you! 426 00:37:22,757 --> 00:37:23,689 - Nothing in here. 427 00:37:25,208 --> 00:37:26,140 Maybe in that room. 428 00:37:46,574 --> 00:37:48,024 Hey, what's this? 429 00:37:48,990 --> 00:37:50,095 - I don't know. 430 00:37:50,129 --> 00:37:51,234 My mom used to have one of these, 431 00:37:51,269 --> 00:37:53,305 but she never really played with it. 432 00:37:54,306 --> 00:37:56,101 - Well, what is it? 433 00:37:56,135 --> 00:37:57,413 - I don't know. 434 00:37:57,447 --> 00:37:59,725 I think you're supposed to press this button. 435 00:38:01,865 --> 00:38:04,834 Ah, geez. I think I'm blinded. 436 00:38:06,870 --> 00:38:09,494 - Oh, it's a flashy light. 437 00:38:09,528 --> 00:38:11,289 You know, like the ones that the boats use 438 00:38:11,323 --> 00:38:14,533 if they're gonna sink so that people can come save them. 439 00:38:14,568 --> 00:38:17,018 Then why would my mom have one of these? 440 00:38:17,053 --> 00:38:18,675 - Maybe she used to drive boats. 441 00:38:20,056 --> 00:38:22,576 What's this little paper thing for? 442 00:38:22,610 --> 00:38:23,646 - It looks like- 443 00:38:23,680 --> 00:38:25,095 - It looks like you. 444 00:38:26,096 --> 00:38:27,650 - Wait a minute. 445 00:38:27,684 --> 00:38:30,273 Sam, this isn't a flashy light. 446 00:38:30,308 --> 00:38:31,964 It's a camera. 447 00:38:31,999 --> 00:38:34,519 - Oh, neat. I never saw one like this before. 448 00:38:34,553 --> 00:38:38,177 Aww. I wanted to keep that. 449 00:38:38,212 --> 00:38:41,180 - No. I look like a doofus. 450 00:38:41,215 --> 00:38:42,768 - No, you don't. 451 00:38:42,803 --> 00:38:46,116 - Please, Jamesy? Pretty please? 452 00:38:46,151 --> 00:38:48,843 - Fine. But you can't make fun of me. 453 00:38:48,878 --> 00:38:49,706 Promise? 454 00:38:49,741 --> 00:38:50,880 - Pinky promise. 455 00:38:53,296 --> 00:38:55,919 Oh, my. Look how handsome my Jamesy is. 456 00:38:55,954 --> 00:38:59,026 And I can see him any time I want. 457 00:39:00,165 --> 00:39:01,718 - You know what? 458 00:39:01,753 --> 00:39:03,548 Let me just take another one so I don't look like a dummy. 459 00:39:03,582 --> 00:39:04,859 - No, no. 460 00:39:04,894 --> 00:39:06,861 Let's take one together, me and you. 461 00:39:08,000 --> 00:39:10,175 - Fine. But how do we do that? 462 00:39:11,245 --> 00:39:12,073 - Like this. 463 00:39:14,731 --> 00:39:16,940 - Oh, yeah, I remember. A Ralphie. 464 00:39:18,079 --> 00:39:18,977 - A Ralphie? 465 00:39:19,011 --> 00:39:21,428 No, silly. A stealthy. 466 00:39:21,462 --> 00:39:22,290 - Oh. 467 00:39:23,706 --> 00:39:25,570 - Come on, Jamesy. I know the perfect place. 468 00:39:25,604 --> 00:39:26,398 Come on. 469 00:39:46,763 --> 00:39:48,455 Give me your hand. 470 00:39:48,489 --> 00:39:50,422 - Everything looks so small. 471 00:39:52,010 --> 00:39:54,288 Why did you wanna take it up here? 472 00:39:54,322 --> 00:39:55,945 - Because you can see everything. 473 00:39:56,911 --> 00:39:57,809 All of our home. 474 00:40:00,052 --> 00:40:01,916 I never got a picture of our old home. 475 00:40:03,262 --> 00:40:06,542 Sometimes I even forget what it looks like. 476 00:40:08,440 --> 00:40:11,995 I don't want to forget what this look like 477 00:40:12,030 --> 00:40:13,445 'cause it's our home. 478 00:40:15,413 --> 00:40:16,241 - Ready? 479 00:40:17,311 --> 00:40:20,418 - Yeah, but you have to say cheese. 480 00:40:20,452 --> 00:40:21,280 - Okay. 481 00:40:22,420 --> 00:40:23,800 Say cheese. 482 00:40:33,120 --> 00:40:34,673 - Is it working? 483 00:40:34,708 --> 00:40:38,988 - Mm-hm. 484 00:40:39,022 --> 00:40:42,440 I think this is what my mom was talking about. 485 00:40:43,337 --> 00:40:44,131 - About what? 486 00:40:45,477 --> 00:40:46,582 - What love looks like. 487 00:40:48,480 --> 00:40:49,930 - I knew it. 488 00:40:49,964 --> 00:40:52,415 - Don't tell anybody. 489 00:40:52,450 --> 00:40:54,900 - There's nobody here to tell. 490 00:41:10,226 --> 00:41:11,227 ♪ You said it once ♪ 491 00:41:11,261 --> 00:41:12,573 ♪ You said it twice ♪ 492 00:41:12,608 --> 00:41:14,748 ♪ I didn't hear ♪ 493 00:41:14,782 --> 00:41:18,372 ♪ You whispered in my ear ♪ 494 00:41:18,406 --> 00:41:20,270 ♪ Lazy Sunday afternoon ♪ 495 00:41:20,305 --> 00:41:22,618 ♪ At the table set for two ♪ 496 00:41:22,652 --> 00:41:27,277 ♪ We cheers to the new ♪ 497 00:41:27,312 --> 00:41:29,797 ♪ I follow closely where you lead ♪ 498 00:41:29,832 --> 00:41:32,110 ♪ You don't look back ♪ 499 00:41:32,144 --> 00:41:35,562 ♪ You're blinded to the past ♪ 500 00:41:35,596 --> 00:41:37,598 ♪ But if you look in front of you ♪ 501 00:41:37,633 --> 00:41:39,635 ♪ I'm right here to share the view ♪ 502 00:41:39,669 --> 00:41:41,671 ♪ And I'll come ♪ 503 00:41:41,706 --> 00:41:46,676 ♪ I'll come home with you ♪ 504 00:41:48,506 --> 00:41:52,510 ♪ Tell me that you're never going to leave me ♪ 505 00:41:52,544 --> 00:41:56,583 ♪ Tell me that you'll stay just one more time ♪ 506 00:41:56,617 --> 00:41:58,170 ♪ You say you feel loved ♪ 507 00:41:58,205 --> 00:42:00,828 ♪ And I believe it ♪ 508 00:42:00,863 --> 00:42:05,592 ♪ We both think it's better just to try ♪ 509 00:42:05,626 --> 00:42:06,869 ♪ I held your hand ♪ 510 00:42:06,903 --> 00:42:08,180 ♪ You held it back ♪ 511 00:42:08,215 --> 00:42:10,389 ♪ And held on tight ♪ 512 00:42:10,424 --> 00:42:13,979 ♪ I'm falling through the floor ♪ 513 00:42:14,014 --> 00:42:16,085 ♪ I give all myself to you ♪ 514 00:42:16,119 --> 00:42:18,225 ♪ That's what you're supposed to do ♪ 515 00:42:18,259 --> 00:42:22,885 ♪ When you're in love ♪ 516 00:42:22,919 --> 00:42:25,646 ♪ I'm at a loss for what to say ♪ 517 00:42:25,681 --> 00:42:27,372 ♪ You meet my eyes ♪ 518 00:42:27,406 --> 00:42:31,203 ♪ I pry at drifting words ♪ 519 00:42:31,238 --> 00:42:33,378 ♪ Trim the sides and get the glue ♪ 520 00:42:33,412 --> 00:42:35,380 ♪ Let's build something bright and new ♪ 521 00:42:35,414 --> 00:42:37,244 ♪ And I'll come ♪ 522 00:42:37,278 --> 00:42:42,283 ♪ I'll come home with you ♪ 523 00:42:43,664 --> 00:42:47,979 ♪ Tell me that you're never going to leave me ♪ 524 00:42:48,013 --> 00:42:52,259 ♪ Tell me that you'll stay just one more time ♪ 525 00:42:52,293 --> 00:42:56,504 ♪ You say you feel loved and I believe it ♪ 526 00:42:56,539 --> 00:43:01,026 ♪ We both think it's better just to try ♪ 527 00:43:01,061 --> 00:43:04,858 ♪ Tell me that you made it just to keep it ♪ 528 00:43:04,892 --> 00:43:09,207 ♪ Tell me fleeting love is not for you ♪ 529 00:43:09,241 --> 00:43:13,625 ♪ You say I'm the one and I believe it ♪ 530 00:43:13,660 --> 00:43:18,319 ♪ You've just got to show me what to do ♪ 531 00:43:41,032 --> 00:43:43,103 We just gotta find more. 532 00:43:44,656 --> 00:43:47,763 There's something. We just have to find it. 533 00:43:51,905 --> 00:43:53,803 I know where there's water. 534 00:43:53,838 --> 00:43:54,632 - Where? 535 00:43:56,219 --> 00:43:59,498 - In my underground house. There's a bunch of it. 536 00:43:59,533 --> 00:44:02,329 My dad made sure there was enough to last for years. 537 00:44:03,502 --> 00:44:04,642 And there's food too. 538 00:44:06,160 --> 00:44:07,092 - How far is it? 539 00:44:09,543 --> 00:44:10,371 - Really far. 540 00:44:11,925 --> 00:44:13,651 - Well, how do we get it back here? 541 00:44:18,276 --> 00:44:19,173 - We can't. 542 00:45:30,797 --> 00:45:32,695 Are you ready to say goodbye 543 00:45:32,730 --> 00:45:35,111 to your pretend friends? 544 00:45:35,146 --> 00:45:40,116 - I did that already, the day I met you. 545 00:47:37,647 --> 00:47:40,340 - Hey, Sam, what's that over there? 546 00:47:40,374 --> 00:47:41,651 Is that a car? 547 00:47:41,686 --> 00:47:42,998 - It is! 548 00:47:43,032 --> 00:47:44,654 Maybe we can sleep in there. 549 00:47:44,689 --> 00:47:45,517 Come on! 550 00:47:48,693 --> 00:47:50,522 - Sam! It's perfect! 551 00:47:55,803 --> 00:47:57,736 Agh! 552 00:47:57,771 --> 00:47:58,841 - What is it? 553 00:48:14,581 --> 00:48:15,754 Happy you got your chicken? 554 00:48:16,721 --> 00:48:17,687 - Mm-hm. 555 00:48:17,722 --> 00:48:18,896 Here. You have some. 556 00:48:25,040 --> 00:48:28,181 It tastes like squirrel, but... 557 00:48:28,215 --> 00:48:29,458 A little less gamery. 558 00:48:34,877 --> 00:48:35,982 I miss it already. 559 00:48:37,984 --> 00:48:38,812 - Miss what? 560 00:48:39,675 --> 00:48:40,503 - Home. 561 00:48:42,160 --> 00:48:44,611 - Jamesy, it's just a house. 562 00:48:45,784 --> 00:48:49,064 You and me, we made it our home. 563 00:48:52,274 --> 00:48:54,034 That's what my dad would've told me. 564 00:48:57,658 --> 00:49:01,179 I think everywhere can be our home 565 00:49:02,525 --> 00:49:04,803 if both of us are there. 566 00:49:11,258 --> 00:49:14,399 So tonight we have a luxurious car home. 567 00:49:16,160 --> 00:49:19,611 And tomorrow, maybe a cave home. 568 00:49:20,543 --> 00:49:21,993 And the next day, a tree home. 569 00:49:25,583 --> 00:49:26,929 - It's scary here at night. 570 00:49:28,655 --> 00:49:29,483 - Yeah. 571 00:49:30,553 --> 00:49:33,004 You've gotta be really careful, 572 00:49:33,039 --> 00:49:35,006 or another chicken monster might get ya! 573 00:49:36,145 --> 00:49:37,595 Cluck, cluck, cluck, cluck, cluck. 574 00:49:37,629 --> 00:49:39,493 - I wasn't scared. 575 00:49:39,528 --> 00:49:41,840 - You screamed like a girly girl. 576 00:49:41,875 --> 00:49:45,603 - Because that was a quick scare. There's a difference. 577 00:49:45,637 --> 00:49:48,882 - I know, Jamesy. You're a big, brave boy. 578 00:49:50,815 --> 00:49:53,818 - I hope our bonker home still has candy in it. 579 00:49:54,992 --> 00:49:56,372 - Mm-hm. 580 00:49:56,407 --> 00:49:58,547 If I didn't eat all of it already. 581 00:50:45,318 --> 00:50:48,355 - Hey, Sam, are those eagles in the sky? 582 00:50:51,496 --> 00:50:53,981 - No, I think they're just vultures. 583 00:50:54,016 --> 00:50:56,639 You see how they're like flying around in circles? 584 00:50:56,674 --> 00:50:58,331 That's 'cause they're looking for dead animals 585 00:50:58,365 --> 00:50:59,539 to eat for breakfast. 586 00:51:02,852 --> 00:51:04,268 - Hey, Sam, what's that sound? 587 00:51:11,585 --> 00:51:12,759 - James, stop! 588 00:51:15,382 --> 00:51:16,280 Don't move. 589 00:51:23,252 --> 00:51:24,150 Don't move. 590 00:51:42,961 --> 00:51:44,584 Oh my gosh, James. 591 00:51:44,618 --> 00:51:45,999 Oh my gosh. 592 00:51:46,033 --> 00:51:47,932 Okay, okay, okay. Breathe. 593 00:51:47,966 --> 00:51:49,485 Breathe, breathe, breathe. It's gonna be okay, Jamesy, okay? 594 00:51:49,520 --> 00:51:51,556 Okay. You just need to stay calmed down, okay? 595 00:51:51,591 --> 00:51:53,558 Please take a deep breath for me, please. 596 00:51:53,593 --> 00:51:54,939 Come on. Okay. 597 00:51:54,973 --> 00:51:56,216 You're gonna be okay. It's gonna be okay. 598 00:51:56,251 --> 00:51:57,424 You just need to stay calmed down. 599 00:51:57,459 --> 00:51:58,287 Okay. Where is it? 600 00:51:58,322 --> 00:52:00,186 Let me see. Let me see. 601 00:52:00,220 --> 00:52:01,566 Okay. 602 00:52:01,601 --> 00:52:04,880 We gotta find somewhere for you to lay down. Okay? 603 00:52:04,914 --> 00:52:05,915 Okay. Come on. 604 00:52:05,950 --> 00:52:07,124 Okay. Come on. 605 00:52:08,194 --> 00:52:09,574 Come on. Come on. 606 00:52:09,609 --> 00:52:10,575 Come on. It's okay. 607 00:52:10,610 --> 00:52:12,784 I gotcha. It's okay. 608 00:52:12,819 --> 00:52:15,097 You're gonna be okay, okay? 609 00:52:26,453 --> 00:52:27,420 - It hurts! 610 00:52:27,454 --> 00:52:28,697 - The truck is right there. 611 00:52:28,731 --> 00:52:31,838 We're only a couple feet from it. Okay? 612 00:52:32,873 --> 00:52:33,702 Hey, up. 613 00:52:37,499 --> 00:52:39,052 - Ow! 614 00:52:46,301 --> 00:52:47,267 - Can I see? 615 00:52:53,411 --> 00:52:54,205 - Ow! 616 00:52:55,620 --> 00:52:56,414 It hurts. 617 00:52:57,795 --> 00:52:58,589 Ow! 618 00:53:06,528 --> 00:53:08,702 Am I gonna die? I think I'm gonna die. 619 00:53:08,737 --> 00:53:09,600 - You're not gonna die. Okay? 620 00:53:09,634 --> 00:53:11,257 You're gonna be okay. 621 00:53:11,291 --> 00:53:13,017 You just need to stay calmed down. Okay? 622 00:53:13,051 --> 00:53:16,745 My dad got bit once and the doctors gave him an antivenom. 623 00:53:16,779 --> 00:53:18,643 I think it started with a C. 624 00:53:18,678 --> 00:53:21,888 I gotta go get you some of that medicine. 625 00:53:23,786 --> 00:53:26,341 - Sam, please don't leave me, please! 626 00:53:26,375 --> 00:53:31,138 - I know, but I'm gonna be as quick as I can. Okay? 627 00:53:31,173 --> 00:53:32,139 I promise. Okay? 628 00:53:33,624 --> 00:53:36,213 You just need to stay here, laying down, as calm as you can. 629 00:53:37,075 --> 00:53:38,456 It hurts! 630 00:53:38,491 --> 00:53:40,631 - I know. I know, okay? 631 00:53:40,665 --> 00:53:42,357 And I'm sorry. Okay? 632 00:53:42,391 --> 00:53:44,635 Just stay right here. Okay? 633 00:53:47,879 --> 00:53:50,365 You just gotta be brave, okay? 634 00:53:51,711 --> 00:53:52,539 Be brave. 635 00:53:54,196 --> 00:53:55,853 I love you. 636 00:53:55,887 --> 00:53:56,716 Jamesy... 637 00:54:36,583 --> 00:54:37,412 Why? 638 00:54:37,446 --> 00:54:38,275 Why? 639 00:56:08,226 --> 00:56:09,055 Yes! 640 00:56:41,605 --> 00:56:42,433 No! 641 00:56:43,330 --> 00:56:44,504 No, no, no, no. 642 00:56:44,539 --> 00:56:46,679 Please wake. Please wake up, Jamesy. 643 00:56:46,713 --> 00:56:48,025 Jamesy, wake up. 644 00:57:25,718 --> 00:57:28,341 Come on, Jamesy. Wake up, please. 645 00:57:28,375 --> 00:57:30,239 Wake up. Wake up. 646 00:57:30,274 --> 00:57:33,001 Jamesy, wake up. Wake up, please. 647 00:57:35,072 --> 00:57:38,489 Come on, Jamesy. You promised me. 648 00:57:38,524 --> 00:57:41,665 You made me a promise. Please wake up. 649 00:57:42,976 --> 00:57:44,426 Wake up. Wake up. 650 00:57:47,636 --> 00:57:48,879 Come on, James. 651 00:57:50,328 --> 00:57:52,745 You promised me you wouldn't. 652 00:57:54,781 --> 00:57:56,749 Wake up. Please wake up. 653 00:57:59,476 --> 00:58:00,649 Please wake up. 654 00:58:06,759 --> 00:58:08,623 Please. Please wake up. 655 00:58:11,522 --> 00:58:12,454 Liar! Liar! 656 00:58:14,283 --> 00:58:16,320 You promised me. 657 00:58:16,354 --> 00:58:18,771 You promised me you wouldn't. 658 00:58:20,220 --> 00:58:21,532 You promised me. 659 00:58:31,508 --> 00:58:33,268 Come on. Please wake up. 660 00:58:33,302 --> 00:58:34,131 Wake up. 661 00:58:36,961 --> 00:58:39,274 I can't do this without you. 662 00:58:41,034 --> 00:58:43,658 I love you, Jamesy. Wake up now. 663 00:58:45,280 --> 00:58:46,523 Don't leave me. 664 00:59:10,270 --> 00:59:11,340 - Samantha? 665 00:59:13,135 --> 00:59:15,206 Hi, I'm Dr. Holland. 666 00:59:16,794 --> 00:59:19,417 Would you mind if I asked you just a few questions? 667 00:59:19,452 --> 00:59:21,040 Do you think that would be okay? 668 00:59:24,319 --> 00:59:27,978 I can only imagine how overwhelming this must be for you, 669 00:59:29,255 --> 00:59:32,154 so we can go as slow or as fast as you'd like. 670 00:59:33,604 --> 00:59:34,709 Are you comfortable? 671 00:59:36,158 --> 00:59:38,402 Can I get you anything before we start? 672 00:59:40,369 --> 00:59:41,923 Okay. 673 00:59:41,957 --> 00:59:44,339 But if you change your mind and you need anything at all, 674 00:59:44,373 --> 00:59:47,894 or if you just wanna take a break, 675 00:59:47,929 --> 00:59:50,725 you just let me know and we can do that. 676 00:59:50,759 --> 00:59:51,588 Okay? 677 00:59:58,560 --> 01:00:02,564 We are here to help in any capacity that we can. 678 01:00:03,703 --> 01:00:05,222 That's what we do here. 679 01:00:07,362 --> 01:00:10,227 Everyone at some point or another 680 01:00:10,261 --> 01:00:12,747 has been in the same exact position 681 01:00:12,781 --> 01:00:14,576 that you were when we found you. 682 01:00:17,096 --> 01:00:19,443 Believe me, I understand how you feel 683 01:00:21,203 --> 01:00:24,931 and I know it's natural for you to be a bit leery at first. 684 01:00:26,484 --> 01:00:30,592 But I promise you this is a safe space. 685 01:00:35,217 --> 01:00:36,736 Okay. 686 01:00:36,771 --> 01:00:39,877 I think I actually wanna go back to the very beginning 687 01:00:39,912 --> 01:00:41,327 when you had those... 688 01:00:43,398 --> 01:00:44,675 Yes. Come in. 689 01:00:44,710 --> 01:00:48,092 - I hope I'm not interrupting anything. 690 01:00:48,127 --> 01:00:52,096 Samantha, there's someone here who wanted to see you. 691 01:00:55,790 --> 01:00:56,583 - Mommy! 692 01:00:58,171 --> 01:00:59,172 - Hi! 693 01:00:59,207 --> 01:01:00,622 Come up here. Ready? 694 01:01:01,899 --> 01:01:02,935 Hi, princess. 695 01:01:04,005 --> 01:01:05,558 Did you and Daddy have a good nap? 696 01:01:05,592 --> 01:01:06,559 - Yes. 697 01:01:06,593 --> 01:01:07,664 - Yeah? - Yes. 698 01:01:07,698 --> 01:01:08,665 And look! We also got some candy. 699 01:01:08,699 --> 01:01:10,080 - Some candy? 700 01:01:10,114 --> 01:01:12,496 Well, you better tell Daddy not to eat them all. 701 01:01:15,533 --> 01:01:18,053 - Daddy, don't eat them all. 702 01:01:18,088 --> 01:01:20,469 - Okay. I'll keep them safe. 703 01:01:20,504 --> 01:01:22,195 - Did you get some good sleep? 704 01:01:23,749 --> 01:01:25,854 - A little bit. But someone kept taking all of the covers. 705 01:01:25,889 --> 01:01:27,649 - Oh, did she? 706 01:01:27,684 --> 01:01:31,411 - Well, this is wonderful. 707 01:01:31,446 --> 01:01:33,275 We have the whole family with us. 708 01:01:35,174 --> 01:01:38,073 - Mommy, who's that girl? 709 01:01:38,108 --> 01:01:39,350 - This is Dr. Holland. 710 01:01:40,800 --> 01:01:43,700 - And tell me, what is your name, little girl? 711 01:01:45,287 --> 01:01:46,150 - Marianna. 712 01:01:47,669 --> 01:01:51,742 - You are such a lucky girl to have such a nice name. 713 01:01:59,819 --> 01:02:00,544 Well... 714 01:02:02,097 --> 01:02:03,720 Shall we begin? 715 01:02:09,656 --> 01:02:13,350 ♪ Tell me that you're never going to leave me ♪ 716 01:02:13,384 --> 01:02:17,526 ♪ Tell me that you'll stay just one more time ♪ 717 01:02:17,561 --> 01:02:21,910 ♪ You say you feel loved and I believe it ♪ 718 01:02:21,945 --> 01:02:26,466 ♪ We both think it's better just to try ♪ 719 01:02:26,501 --> 01:02:30,470 ♪ Tell me that you made it just to keep it ♪ 720 01:02:30,505 --> 01:02:33,128 - Okay, so before this movie starts, everybody, 721 01:02:33,163 --> 01:02:36,200 I just need everybody to lower down their phones, 722 01:02:36,235 --> 01:02:38,720 turn them on silent mode or whatever, 723 01:02:38,755 --> 01:02:40,342 whatever you have on your phone, 724 01:02:40,377 --> 01:02:45,278 but just make sure to silence them because here's the movie. 725 01:02:58,188 --> 01:03:01,570 Hi. My name is Kayden Tokarski and I'm 11 years old. 726 01:03:01,605 --> 01:03:04,090 - Hi. My name's Byron McCray and I'm 10 years old. 727 01:03:04,125 --> 01:03:05,989 - And we play Sam and... 728 01:03:06,023 --> 01:03:07,266 - James. 729 01:03:07,300 --> 01:03:09,647 - I knew that I could be the role of Sam 730 01:03:09,682 --> 01:03:13,203 'cause she is just this brave, strong girl. 731 01:03:13,237 --> 01:03:17,138 And she's basically lost everything, especially her father, 732 01:03:17,172 --> 01:03:19,657 who basically taught her how to survive. 733 01:03:19,692 --> 01:03:24,041 The hardest part is trying to be the character 734 01:03:24,076 --> 01:03:26,388 and feel what Sam is feeling 735 01:03:26,423 --> 01:03:28,874 'cause she has so many different emotions. 736 01:03:28,908 --> 01:03:33,533 When she looks out on everything that is gone 737 01:03:33,568 --> 01:03:35,363 and how much she has lost, 738 01:03:35,397 --> 01:03:38,711 she just realized, I can't hold it in for long. 739 01:03:38,745 --> 01:03:40,747 And that's when she breaks down 740 01:03:40,782 --> 01:03:43,889 and just can't hold it in and her heart just drops. 741 01:03:43,923 --> 01:03:45,028 - You wanna talk about James? 742 01:03:45,062 --> 01:03:47,064 - He's shy. Eight years old. 743 01:03:47,099 --> 01:03:50,723 A quiet character. Does not like to talk much. 744 01:03:50,757 --> 01:03:53,795 So the character is basically just like me. 745 01:03:57,488 --> 01:04:00,077 - One day, she comes along this boy named James. 746 01:04:00,112 --> 01:04:03,874 She's like, what? There's actually a person alive. 747 01:04:03,909 --> 01:04:06,325 To actually see somebody, we're speechless 748 01:04:06,359 --> 01:04:08,534 'cause we thought that we were just all alone. 749 01:04:08,568 --> 01:04:10,501 They have like this connection. 750 01:04:10,536 --> 01:04:14,057 They start noticing that they have feelings for each other. 751 01:04:14,091 --> 01:04:16,404 I enjoyed it so much and I was like, 752 01:04:16,438 --> 01:04:18,613 I don't wanna stop filming 753 01:04:18,647 --> 01:04:21,374 because this is something that I wanna do 754 01:04:21,409 --> 01:04:23,135 for a very long time. 755 01:04:23,169 --> 01:04:23,998 Well... 756 01:04:25,275 --> 01:04:27,967 Oh, we gotta go back on set. So bye, guys. 757 01:04:28,002 --> 01:04:29,279 Ooh, she's calling to us. 758 01:04:33,559 --> 01:04:34,629 - Hey, guys. What's going on? 759 01:04:34,663 --> 01:04:36,217 Welcome back to my YouTube channel. 760 01:04:36,251 --> 01:04:37,390 - It's Kayden! 761 01:04:37,425 --> 01:04:38,736 - It's Kayden and B-Roll. 762 01:04:38,771 --> 01:04:40,117 So we're balancing the Steadicam. 763 01:04:40,152 --> 01:04:41,567 This is our Steadicam op, Abood. 764 01:04:41,601 --> 01:04:43,051 - Nobody cares. - He's actually homeless. 765 01:04:43,086 --> 01:04:44,777 We found him in front of a McDonald's. 766 01:04:44,811 --> 01:04:46,744 He said, "Will Steadicam for food." 767 01:04:48,470 --> 01:04:51,749 First day filming was so awesome. 768 01:04:56,789 --> 01:04:57,928 - Marker. 769 01:04:57,963 --> 01:04:59,067 - Come on! Come on! 770 01:04:59,102 --> 01:05:00,068 Go, go, go, go! 771 01:05:03,761 --> 01:05:04,762 - No, James! Don't! 772 01:05:04,797 --> 01:05:06,385 - Cut. Great, guys. 773 01:05:08,697 --> 01:05:09,975 And whenever you turn around, 774 01:05:10,009 --> 01:05:12,253 I want you to still have that happy expression 775 01:05:12,287 --> 01:05:14,876 and then, "Oh, no." 776 01:05:14,911 --> 01:05:16,671 - James, don't! 777 01:05:16,705 --> 01:05:18,707 - Ow! What'd you do that for? 778 01:05:18,742 --> 01:05:20,330 - What are you trying to do? Huh? 779 01:05:20,364 --> 01:05:24,023 Are you stupid? You wanna die? 780 01:05:24,058 --> 01:05:25,128 You can't... 781 01:05:25,162 --> 01:05:26,750 You can't do that! 782 01:05:30,098 --> 01:05:31,548 - One more time. 783 01:05:31,582 --> 01:05:34,240 Exactly like that, just even softer. 784 01:05:34,275 --> 01:05:35,932 Even softer and slower. Okay? 785 01:05:35,966 --> 01:05:40,108 And scoop him up. When you go to hug him, scoop him. 786 01:05:41,868 --> 01:05:43,180 Great job, guys. 787 01:05:46,356 --> 01:05:47,495 Okay. Run out of frame. 788 01:05:52,534 --> 01:05:53,673 - Lovely. - Yeah, that's cool. 789 01:05:53,708 --> 01:05:54,709 You didn't follow me back. 790 01:05:54,743 --> 01:05:56,193 Oh, dang. 791 01:05:56,228 --> 01:05:58,023 Oh, guys, we got some heat over here. 792 01:05:58,057 --> 01:05:59,610 Got some heat between these two. 793 01:05:59,645 --> 01:06:01,819 - I follow you. You're not even like my friend. 794 01:06:01,854 --> 01:06:02,889 - Got some heat. - Are you gonna take that? 795 01:06:02,924 --> 01:06:04,408 - Go ahead. 796 01:06:04,443 --> 01:06:05,444 - You're lucky I don't push you in the water, Kayden. 797 01:06:05,478 --> 01:06:06,583 - No, I'm not going to. 798 01:06:06,617 --> 01:06:07,756 Like look at him against me, like... 799 01:06:07,791 --> 01:06:08,965 - David versus Goliath. 800 01:06:08,999 --> 01:06:10,897 Kayden and Brandin. 801 01:06:12,106 --> 01:06:13,176 - Follow me. 802 01:06:13,210 --> 01:06:14,108 We're gonna show you guys something 803 01:06:14,142 --> 01:06:17,076 that looks exactly like Brandin. 804 01:06:17,111 --> 01:06:20,217 Say hello to my friend Brandin. Take that. 805 01:06:22,461 --> 01:06:25,222 - Love, hate. - Called payback. 806 01:06:25,257 --> 01:06:27,086 - You guys are so good 807 01:06:27,121 --> 01:06:30,710 that you only have one day to know these lines. 808 01:06:30,745 --> 01:06:33,334 - I've seen better. - I've seen better cameramen. 809 01:06:33,368 --> 01:06:35,819 - Oh! - You say that every time. 810 01:06:35,853 --> 01:06:37,407 Get original. - No. 811 01:06:37,441 --> 01:06:38,339 Yes, you do. 812 01:06:38,373 --> 01:06:39,512 - No. - Yes, you do. 813 01:06:39,547 --> 01:06:40,720 - No. - Brandin. 814 01:06:40,755 --> 01:06:43,033 You said that yesterday. 815 01:06:43,068 --> 01:06:45,001 - No, Brandin. - You said that yesterday. 816 01:06:45,035 --> 01:06:46,519 - No, I didn't. - Yes, you did. 817 01:06:46,554 --> 01:06:47,969 - No, I didn't. - Why are you lying? 818 01:06:48,004 --> 01:06:49,488 Oh, now you're a liar. 819 01:06:51,248 --> 01:06:54,251 Kayden loves Brandin. 820 01:06:54,286 --> 01:06:57,116 Loves getting on his nerves. 821 01:06:57,151 --> 01:07:00,775 - Brandin's crazy, all right. We already know that. 822 01:07:00,809 --> 01:07:01,707 What are you feeling like today? 823 01:07:01,741 --> 01:07:03,674 - Bad because that guy's here. 824 01:07:03,709 --> 01:07:04,882 - Okay. - You. 825 01:07:04,917 --> 01:07:06,229 You should get Brandin's coverage. 826 01:07:06,263 --> 01:07:07,989 He'll be like, "Hey, y'all. 827 01:07:08,024 --> 01:07:10,647 I like to do-si-do and lasso horses." 828 01:07:12,200 --> 01:07:13,063 Brandin! 829 01:07:13,098 --> 01:07:14,858 Right, Brandin? Guys... 830 01:07:14,892 --> 01:07:17,964 You have such a big ego, Brandin. 831 01:07:17,999 --> 01:07:20,346 And Brandin loves Kayden, 832 01:07:20,381 --> 01:07:23,073 loves getting on her nerves. 833 01:07:23,108 --> 01:07:25,489 - Me and Kayden had a truce and then she broke it. 834 01:07:25,524 --> 01:07:27,008 - No, we didn't. He started the fight. 835 01:07:27,043 --> 01:07:29,700 We were in the pool and he tossed me in. 836 01:07:29,735 --> 01:07:31,702 - And then we shook hands. Remember? 837 01:07:31,737 --> 01:07:32,979 - No, no, no, no, no. - Yeah. 838 01:07:33,014 --> 01:07:34,705 - I pushed him first and then he went like this. 839 01:07:36,673 --> 01:07:38,019 And then he was playing with Justin 840 01:07:38,054 --> 01:07:39,296 and they're like , 841 01:07:39,331 --> 01:07:40,573 but they were actually whispering. 842 01:07:40,608 --> 01:07:42,127 I don't know. Long story. 843 01:07:42,161 --> 01:07:46,579 They were so funny because they're so alike. 844 01:07:51,308 --> 01:07:52,861 - Oh, you know that one? 845 01:07:52,896 --> 01:07:55,105 Beneath all of that, 846 01:07:55,140 --> 01:07:59,109 they loved each other, though they would never admit it. 847 01:07:59,144 --> 01:08:00,628 Love, hate. 848 01:08:10,569 --> 01:08:12,364 Five, six, seven, eight. 849 01:08:12,398 --> 01:08:14,124 One, two, uh. 850 01:08:14,159 --> 01:08:14,987 Hey! Hey! 851 01:08:17,265 --> 01:08:20,924 - Oh! - Keep going. 852 01:08:22,753 --> 01:08:25,549 - But you kind of did a little laugh, which was nice. 853 01:08:25,584 --> 01:08:27,689 Like you were just kind of like, "I was just kidding." 854 01:08:27,724 --> 01:08:31,693 And Byron, you'll start kind of having a nightmare. 855 01:08:31,728 --> 01:08:33,109 So its like, "No!" 856 01:08:34,558 --> 01:08:36,905 You start kind of like tossing and turning. 857 01:08:36,940 --> 01:08:38,183 You guys wanna try that? 858 01:08:38,217 --> 01:08:40,150 - Yeah. - All right, let's do it. 859 01:08:40,185 --> 01:08:42,014 - Oh, it's so hot. - It's the beginning. 860 01:08:42,048 --> 01:08:46,191 18 Charlie, take one. Marker. 861 01:08:46,225 --> 01:08:47,502 How does that look, B? 862 01:08:47,537 --> 01:08:48,814 Looks great. 863 01:08:50,367 --> 01:08:53,405 Justin, the camera's focused on your rear end. 864 01:08:53,439 --> 01:08:54,647 - That always happens. 865 01:08:54,682 --> 01:08:56,753 - The camera adds 10 pounds. - It does? 866 01:08:56,787 --> 01:08:59,721 Mark, soft sticks. 867 01:08:59,756 --> 01:09:02,138 - That's great, Kayden. Okay. 868 01:09:02,172 --> 01:09:03,725 So Byron, 869 01:09:03,760 --> 01:09:06,038 let's get a little bit more breathing room in your lines. 870 01:09:06,072 --> 01:09:09,041 - Run for your lives! Run for your lives! 871 01:09:09,075 --> 01:09:11,733 - Are you videotaping me? - What? 872 01:09:11,768 --> 01:09:13,114 - Get outta here. 873 01:09:13,149 --> 01:09:15,806 - Kayden. - Where do I begin? 874 01:09:17,118 --> 01:09:18,188 - Oh, hey, guys. I didn't see you there. 875 01:09:18,223 --> 01:09:19,603 So today I'm gonna be teaching you, 876 01:09:19,638 --> 01:09:22,261 well, showing you what our onset workout is 877 01:09:22,296 --> 01:09:23,987 when we're in the wilderness. 878 01:09:24,021 --> 01:09:27,232 Such a personality. 879 01:09:28,233 --> 01:09:29,820 - Eight. And get up. 880 01:09:29,855 --> 01:09:30,925 Oh my... 881 01:09:30,959 --> 01:09:33,755 Don't show people that I did that. 882 01:09:33,790 --> 01:09:37,173 That is onset workout. Bye. 883 01:09:38,657 --> 01:09:40,797 Where do you picture yourself in five years? 884 01:09:40,831 --> 01:09:42,212 I just kidding. 885 01:09:42,247 --> 01:09:45,560 That's not how I actually talk. I'm all American. 886 01:09:45,595 --> 01:09:46,492 I feel faint. 887 01:09:46,527 --> 01:09:49,150 Take whatever. 888 01:09:49,185 --> 01:09:53,016 She's so funny and she knows it. 889 01:09:53,050 --> 01:09:54,397 - Remember this? 890 01:09:54,431 --> 01:09:57,917 Hey, guys, I didn't see you there. Remember this? 891 01:09:57,952 --> 01:10:00,265 See, I can't be behind the scenes 892 01:10:00,299 --> 01:10:03,647 because I make the audience laugh. 893 01:10:03,682 --> 01:10:06,581 No, it's called being dramatic for documentary. 894 01:10:06,616 --> 01:10:09,274 Laugh, laugh, laugh. 895 01:10:09,308 --> 01:10:10,827 Byron, I'm just kidding. 896 01:10:10,861 --> 01:10:12,346 Something Kayden did 897 01:10:12,380 --> 01:10:16,281 that I thought was just so funny and so familiar, 898 01:10:16,315 --> 01:10:19,249 she would say something and immediately after it, 899 01:10:19,284 --> 01:10:20,354 "No, I'm just kidding." 900 01:10:20,388 --> 01:10:21,424 - No, I just kidding. 901 01:10:21,458 --> 01:10:22,390 No, I just kidding. 902 01:10:22,425 --> 01:10:23,529 I'm just kidding. 903 01:10:23,564 --> 01:10:24,910 No, I'm just kidding. 904 01:10:24,944 --> 01:10:27,292 No, I'm just kidding. I'm just kidding. 905 01:10:27,326 --> 01:10:28,845 Ha, ha, ha. No, I'm just kidding. 906 01:10:28,879 --> 01:10:31,157 When are we going to get rid of Abood? No, I'm just kidding. 907 01:10:31,192 --> 01:10:33,056 Because you don't wanna hurt someone's feelings, 908 01:10:33,090 --> 01:10:35,576 so it's like very immediately afterwards. 909 01:10:35,610 --> 01:10:37,267 No, I'm just kidding. 910 01:10:37,302 --> 01:10:39,304 - My mom... - No, I'm just kidding. 911 01:10:39,338 --> 01:10:41,133 That was really funny. 912 01:10:41,167 --> 01:10:44,309 - My stomach makes these like little petite farty noises 913 01:10:44,343 --> 01:10:45,655 and I'm laughing inside my head. 914 01:10:45,689 --> 01:10:47,933 I'm like, "Don't blow it. Don't blow it." 915 01:10:47,967 --> 01:10:49,659 I don't want Justin to have to say cut 916 01:10:49,693 --> 01:10:50,970 and then we have to go again. 917 01:10:51,005 --> 01:10:52,489 We just cut it out. Cut it out. 918 01:10:53,663 --> 01:10:54,629 Peace. 919 01:10:54,664 --> 01:10:55,872 Just her as a person, 920 01:10:55,906 --> 01:10:57,494 she's really something else. 921 01:10:57,529 --> 01:11:02,396 Beyond that, though, her just enthusiasm to film 922 01:11:03,638 --> 01:11:07,332 and her excitement to be an actor 923 01:11:07,366 --> 01:11:09,782 and just to embrace that character 924 01:11:09,817 --> 01:11:12,371 and how serious she took it, 925 01:11:12,406 --> 01:11:15,443 and it was just really, really cool to see that. 926 01:11:16,513 --> 01:11:19,033 - I was literally here, seriously. 927 01:11:21,380 --> 01:11:22,933 And I was tricked. 928 01:11:22,968 --> 01:11:24,349 Byron. 929 01:11:24,383 --> 01:11:27,213 - Is that dog poop? Clean up your dog. 930 01:11:27,248 --> 01:11:28,698 If you let your dog do business out here, 931 01:11:28,732 --> 01:11:29,561 at least clean it up. 932 01:11:29,595 --> 01:11:30,734 People can step in that. 933 01:11:30,769 --> 01:11:32,874 Why is this greasy? What is this? 934 01:11:32,909 --> 01:11:34,462 It looks like mayonnaise. 935 01:11:34,497 --> 01:11:38,052 He's a 10-year-old boy in every sense. 936 01:11:41,227 --> 01:11:44,161 And he's so genuine about it. 937 01:11:44,196 --> 01:11:48,027 Getting into mischief, you know, exploring. 938 01:11:48,062 --> 01:11:50,858 It was cool just to watch him work 939 01:11:50,892 --> 01:11:53,032 and to watch him not work. 940 01:11:53,067 --> 01:11:55,276 But there was also like part of him 941 01:11:55,311 --> 01:11:58,279 that was a little bit not your typical 10-year-old boy. 942 01:11:58,314 --> 01:12:00,281 Like he was kind of sensitive. 943 01:12:00,316 --> 01:12:01,558 - Let me also give y'all a secret. 944 01:12:01,593 --> 01:12:03,595 He acts hard. He's really not. 945 01:12:03,629 --> 01:12:06,356 He is a softie, as you could tell when I get on him. 946 01:12:06,391 --> 01:12:08,013 If he wasn't acting, 947 01:12:08,047 --> 01:12:09,911 he was sleeping. 948 01:12:09,946 --> 01:12:12,051 Byron, you good? You awake? 949 01:12:12,086 --> 01:12:14,122 - Yes. - Just resting his eyes. 950 01:12:14,157 --> 01:12:16,262 - He can sleep anywhere. - Byron, if you wake up, 951 01:12:16,297 --> 01:12:17,885 you will get Hershey's chocolate. 952 01:12:17,919 --> 01:12:19,231 - Where is it? 953 01:12:19,265 --> 01:12:20,577 He's like, "I want to see it first." 954 01:12:20,612 --> 01:12:22,130 - Go away. 955 01:12:22,165 --> 01:12:24,719 And when he wasn't sleeping, he was dancing. 956 01:12:44,014 --> 01:12:45,464 - 24, take one. Marker. 957 01:12:47,328 --> 01:12:48,225 And action! 958 01:12:48,260 --> 01:12:49,088 Great take, guys. 959 01:12:49,123 --> 01:12:50,607 Bogie in the background. 960 01:12:54,300 --> 01:12:55,094 Person. 961 01:13:00,790 --> 01:13:03,344 Let's cut. We got a bogie, so let's cut. 962 01:13:03,379 --> 01:13:04,483 - Bogie. - Bogie. 963 01:13:04,518 --> 01:13:06,520 And we got... 964 01:13:06,554 --> 01:13:08,107 Let's hold for a moment. 965 01:13:16,633 --> 01:13:17,979 We still have a bogie, so... 966 01:13:18,014 --> 01:13:19,222 And action. 967 01:13:21,569 --> 01:13:23,157 All right. All right. 968 01:13:23,191 --> 01:13:24,917 We have to figure out a way to shoot it 969 01:13:24,952 --> 01:13:27,264 without bogie and without being repetitive 970 01:13:27,299 --> 01:13:28,473 in terms of shots. 971 01:13:28,507 --> 01:13:30,129 - Right now, this is totally clear. 972 01:13:30,164 --> 01:13:32,477 Let's very quickly come over here. 973 01:13:32,511 --> 01:13:34,789 Start walking this way while we're clear, okay? 974 01:13:34,824 --> 01:13:36,653 Let's cover their mics. - Is there audio or no? 975 01:13:36,688 --> 01:13:37,758 Yeah, there is audio. 976 01:13:37,792 --> 01:13:39,069 And action! 977 01:13:44,834 --> 01:13:47,630 - Well, okay. Then I'm gonna kiss you. 978 01:13:47,664 --> 01:13:48,631 - No, you're not. 979 01:13:48,665 --> 01:13:50,011 - Yes, I am. 980 01:13:50,046 --> 01:13:51,185 - No. 981 01:13:51,219 --> 01:13:52,220 Stop! Don't! 982 01:13:53,567 --> 01:13:55,741 - You're my boyfriend, so I'm going to kiss you! 983 01:13:55,776 --> 01:13:56,708 - No, you're not. 984 01:13:56,742 --> 01:13:57,916 Ew, gross! - Come here! 985 01:13:57,950 --> 01:13:59,296 Get over here! 986 01:13:59,331 --> 01:14:00,608 - Cool. Cut. 987 01:14:00,643 --> 01:14:01,747 Great job, guys. You got lucky on that one. 988 01:14:01,782 --> 01:14:03,646 Jacob, you got audio on that, right? 989 01:14:03,680 --> 01:14:04,819 - This one? No. - Ugh. 990 01:14:06,338 --> 01:14:07,546 But they were running. 991 01:14:07,581 --> 01:14:10,411 - So can we get this again with audio? 992 01:14:10,446 --> 01:14:11,343 - Clear. - All right. 993 01:14:11,377 --> 01:14:12,275 Let's get ready to go, guys. 994 01:14:12,309 --> 01:14:13,587 We're doing it again? 995 01:14:13,621 --> 01:14:15,278 - Yeah. Byron, give a nice pause there, okay? 996 01:14:15,312 --> 01:14:16,797 Why would they stop? 997 01:14:16,831 --> 01:14:18,108 To give us like a natural break in the... 998 01:14:18,143 --> 01:14:20,145 - I'm just thinking they stopped in the last one, 999 01:14:20,179 --> 01:14:22,319 so I don't want it to be walking, stop. 1000 01:14:22,354 --> 01:14:24,080 Walking, stop. 1001 01:14:24,114 --> 01:14:27,255 So it's not uncommon on productions 1002 01:14:27,290 --> 01:14:31,467 for a director and director of photography 1003 01:14:31,501 --> 01:14:34,366 to have a disagreement at times. 1004 01:14:34,400 --> 01:14:38,266 We've filmed together so much, we don't always agree. 1005 01:14:41,373 --> 01:14:42,754 We often disagree. 1006 01:14:42,788 --> 01:14:43,996 - Cool. - Let's just reset. 1007 01:14:44,031 --> 01:14:45,342 Why did you do that? 1008 01:14:45,377 --> 01:14:46,551 'Cause we already got that shot. 1009 01:14:46,585 --> 01:14:47,793 - Yeah, but I wanted to get that again. 1010 01:14:47,828 --> 01:14:49,761 But don't cut unless I say cut, please. 1011 01:14:49,795 --> 01:14:51,521 No, that's not what I was picturing. 1012 01:14:51,556 --> 01:14:52,591 They're just sitting there. 1013 01:14:52,626 --> 01:14:54,593 - It's Kayden's walking, right? 1014 01:14:54,628 --> 01:14:56,837 - No, no one's walking. They're just sitting. 1015 01:14:58,528 --> 01:14:59,702 They're just sitting next to each other. 1016 01:14:59,736 --> 01:15:00,979 - Okay. Can we get both? 1017 01:15:01,013 --> 01:15:02,808 - They just have to run around a little faster. 1018 01:15:02,843 --> 01:15:04,361 - Yeah, that's easy for me. 1019 01:15:04,396 --> 01:15:05,604 - I'd rather them walk a little slower. 1020 01:15:05,639 --> 01:15:07,123 Yeah, we'll walk slower. 1021 01:15:08,296 --> 01:15:09,919 - Should we try it again? 1022 01:15:09,953 --> 01:15:12,404 - Are we rolling it or are we not rolling it? 1023 01:15:12,438 --> 01:15:13,543 - Yes, we're rolling it. 1024 01:15:13,578 --> 01:15:16,201 - Me and Justin have a funny dynamic. 1025 01:15:16,235 --> 01:15:19,411 When the script is there, it's very easy for us to sync up, 1026 01:15:19,445 --> 01:15:21,586 picking out the shots and imagining them. 1027 01:15:21,620 --> 01:15:23,208 You might imagine it a little bit different 1028 01:15:23,242 --> 01:15:24,761 when we're shot listing. 1029 01:15:24,796 --> 01:15:27,108 And I think that's where some of the confusion comes in 1030 01:15:27,143 --> 01:15:30,042 and that's when me and him have creative differences 1031 01:15:30,077 --> 01:15:33,425 and that's when things don't go as smoothly as they should 1032 01:15:33,459 --> 01:15:36,014 or when me and him bicker about this or that 1033 01:15:36,048 --> 01:15:37,291 or it should be shot this way 1034 01:15:37,325 --> 01:15:39,638 or we don't have enough time to do it that way. 1035 01:15:39,673 --> 01:15:40,915 It's like when me and Justin are fighting, 1036 01:15:40,950 --> 01:15:42,641 it's like when Mom and Dad are fighting. 1037 01:15:42,676 --> 01:15:46,438 One instance in particular where I got really heated, 1038 01:15:46,472 --> 01:15:50,994 and I'm really bad at keeping my emotions in check, 1039 01:15:51,029 --> 01:15:53,134 basically we had this shot where it was a walk and talk 1040 01:15:53,169 --> 01:15:56,413 and Justin wanted a shot, and I wanted the shot too. 1041 01:15:56,448 --> 01:15:58,174 I would've loved for this shot to work. 1042 01:15:58,208 --> 01:15:59,727 And I was like, "Justin, we don't have time for this. 1043 01:15:59,762 --> 01:16:01,557 I think we should just nail a single on him 1044 01:16:01,591 --> 01:16:03,006 and a single on him." 1045 01:16:03,041 --> 01:16:05,181 He's like, "I'm the director and this is my movie." 1046 01:16:05,215 --> 01:16:06,562 - We both have egos. 1047 01:16:06,596 --> 01:16:08,080 - And I'm like, "All right, well, 1048 01:16:08,115 --> 01:16:09,703 I'm the DP and I'm supposed to be doing this." 1049 01:16:09,737 --> 01:16:11,014 He's like, "Yeah, but I'm the director." 1050 01:16:11,049 --> 01:16:13,292 And I'm like, "Okay, well, I'ma dip then." 1051 01:16:13,327 --> 01:16:15,536 So I literally just walked off set. 1052 01:16:15,571 --> 01:16:18,297 - I anticipated it happening at some point. 1053 01:16:18,332 --> 01:16:20,403 - If he's not gonna let me do my job, 1054 01:16:20,437 --> 01:16:22,370 then there's no reason I should be there. 1055 01:16:22,405 --> 01:16:23,682 That's how I felt in that moment. 1056 01:16:23,717 --> 01:16:25,201 - I'm not gonna beg him to stay. 1057 01:16:25,235 --> 01:16:27,755 - I sat with Kelly and Ray and they're like, "Oh, hey." 1058 01:16:27,790 --> 01:16:31,587 And I was upset. I was like hot, and they could tell. 1059 01:16:31,621 --> 01:16:32,864 They were like, "What's going on?" 1060 01:16:32,898 --> 01:16:36,695 And I'm like, "Oh, just Justin is being," 1061 01:16:36,730 --> 01:16:39,180 or something like that. 1062 01:16:39,215 --> 01:16:41,217 Five, 10 minutes go by. I'm like... 1063 01:16:41,251 --> 01:16:42,908 I stormed off super dramatically 1064 01:16:42,943 --> 01:16:44,807 and I made it seem like I was leaving, 1065 01:16:44,841 --> 01:16:47,464 but obviously I couldn't leave. 1066 01:16:47,499 --> 01:16:48,811 - I think it was just a heat of the moment thing. 1067 01:16:48,845 --> 01:16:50,157 He doesn't want to abandon the film 1068 01:16:50,191 --> 01:16:51,607 'cause I think his heart is in it. 1069 01:16:51,641 --> 01:16:53,401 - We ended up doing the two singles 1070 01:16:53,436 --> 01:16:55,196 that I suggested in the first place. 1071 01:16:55,231 --> 01:16:57,129 I mean, I didn't wanna say I told you so, but... 1072 01:16:57,164 --> 01:16:58,337 - We talked about it. 1073 01:16:58,372 --> 01:17:00,477 We just tried to swallow our pride. 1074 01:17:00,512 --> 01:17:01,617 But it's okay. 1075 01:17:01,651 --> 01:17:03,032 That's all water under the bridge. 1076 01:17:03,066 --> 01:17:05,068 I think we've learned a lot about each other. 1077 01:17:05,103 --> 01:17:08,244 And what I've learned about Brandin is that he's talented. 1078 01:17:08,278 --> 01:17:11,040 He's got a very good cinematic eye, 1079 01:17:11,074 --> 01:17:14,560 which is really important to me as a filmmaker, 1080 01:17:14,595 --> 01:17:16,632 as a writer, and as a director. 1081 01:17:16,666 --> 01:17:18,944 - Oh, I think me and Justin are a great team. 1082 01:17:18,979 --> 01:17:21,360 - Even if we disagree, even if we fight. 1083 01:17:21,395 --> 01:17:22,499 When we actually are on set 1084 01:17:22,534 --> 01:17:23,880 and we're making moves 1085 01:17:23,915 --> 01:17:26,883 and we're getting what we need to get, it's great. 1086 01:17:33,234 --> 01:17:34,926 - Crazy day. Another crazy day. 1087 01:17:34,960 --> 01:17:37,514 Everybody's still here, so we're still working. So. 1088 01:18:05,888 --> 01:18:07,441 - Welcome to my crib, MTV. 1089 01:18:08,476 --> 01:18:10,133 My husband actually divorced me, 1090 01:18:10,168 --> 01:18:12,895 so this was like the result of our fight. 1091 01:18:12,929 --> 01:18:14,897 So it turned out pretty much exactly how I wanted. 1092 01:18:14,931 --> 01:18:17,969 This is my kitchen. Super modern. 1093 01:18:18,003 --> 01:18:19,867 This is my foyer. 1094 01:18:19,902 --> 01:18:21,489 This is where I like to sit and read. 1095 01:18:21,524 --> 01:18:24,216 Just ignore that little mess in the corner. 1096 01:18:24,251 --> 01:18:28,427 And over here is my baby's room. This is my baby. 1097 01:18:28,462 --> 01:18:32,777 For guests, it has a really nice view, as you can see. 1098 01:18:32,811 --> 01:18:34,226 There's the bathroom. 1099 01:18:34,261 --> 01:18:36,021 It's more of like a pop and squat situation. 1100 01:18:36,056 --> 01:18:36,988 Very natural. 1101 01:18:37,022 --> 01:18:38,127 Famous artist. 1102 01:18:40,301 --> 01:18:41,717 I love his work. 1103 01:18:41,751 --> 01:18:43,546 This is my bedroom, obviously. 1104 01:18:43,580 --> 01:18:45,513 This is like where I sleep at night. 1105 01:18:45,548 --> 01:18:48,240 I kind of just like hook my arms and just... 1106 01:18:49,932 --> 01:18:52,210 Yeah. Thank you, MTV. 1107 01:18:52,244 --> 01:18:54,384 Now get the out of my house. 1108 01:18:54,419 --> 01:18:55,903 - Make the drone shots pretty quick. 1109 01:18:55,938 --> 01:19:00,839 We may or may not have a flying license. 1110 01:19:01,495 --> 01:19:02,289 May or may not. 1111 01:19:02,323 --> 01:19:03,566 I'm not saying we don't. 1112 01:19:03,600 --> 01:19:05,637 We never really know where security is. 1113 01:19:05,671 --> 01:19:08,329 I say we fly the drone way up in the air 1114 01:19:08,364 --> 01:19:10,124 and just scope it out. 1115 01:19:11,470 --> 01:19:13,196 - Cannot take off. 1116 01:19:13,231 --> 01:19:15,302 Your aircraft has entered authorization zone. 1117 01:19:16,475 --> 01:19:17,683 Maybe we're just a little too close. 1118 01:19:17,718 --> 01:19:19,237 - And they say America is a free country. 1119 01:19:19,271 --> 01:19:21,860 - Well, the drone is going in the air today, guaranteed. 1120 01:19:21,895 --> 01:19:23,897 Or you're... - Or you're fired. 1121 01:19:26,692 --> 01:19:28,211 - Or you're fired, Eli. 1122 01:19:28,246 --> 01:19:31,007 - Thank you. - So let's do that now. 1123 01:19:31,042 --> 01:19:32,353 What, fire me? 1124 01:19:32,388 --> 01:19:35,598 - Let's do that later. - Let's do that later. 1125 01:19:35,632 --> 01:19:37,773 We'll do that later. Let's go get a shot. 1126 01:19:39,222 --> 01:19:41,086 How was yesterday? Was... 1127 01:19:42,018 --> 01:19:43,468 - Yeah. 1128 01:19:43,502 --> 01:19:44,400 I remember everything happened like it was yesterday. 1129 01:19:44,434 --> 01:19:45,850 - We started off the day great. 1130 01:19:45,884 --> 01:19:48,818 We were all happy and we're filming. 1131 01:19:48,853 --> 01:19:50,682 - Shooting at an abandoned neighborhood. 1132 01:19:50,716 --> 01:19:51,821 We're not supposed to be outside. 1133 01:19:51,856 --> 01:19:53,167 First thing we do, we're outside. 1134 01:19:53,202 --> 01:19:54,686 - Because it was gonna be one shot. 1135 01:19:54,720 --> 01:19:56,930 - We move out to the street. We were moving dumb fast. 1136 01:19:56,964 --> 01:19:58,138 - We shot one shot. 1137 01:19:58,172 --> 01:20:00,278 - And then guess what happens? 1138 01:20:00,312 --> 01:20:01,762 We see the white truck 1139 01:20:01,797 --> 01:20:04,040 and when you see the white truck, everyone scrambles. 1140 01:20:05,214 --> 01:20:06,249 We have one more. 1141 01:20:06,284 --> 01:20:11,082 Oh. 1142 01:20:11,116 --> 01:20:12,014 - This truck pulled up. 1143 01:20:12,048 --> 01:20:14,257 - It had like a city logo on it. 1144 01:20:14,292 --> 01:20:15,811 - He saw us. 1145 01:20:15,845 --> 01:20:18,986 - And I was like, oh, no. Oh, no, not again. 1146 01:20:19,021 --> 01:20:20,608 - That was our second time going there 1147 01:20:20,643 --> 01:20:22,541 after being kicked out last week. 1148 01:20:22,576 --> 01:20:26,131 - And I'm like, ah! In my head, I'm like... 1149 01:20:26,166 --> 01:20:28,306 - Justin's like, "Get in the house." 1150 01:20:28,340 --> 01:20:29,410 We're like... 1151 01:20:29,445 --> 01:20:30,826 - They ran. 1152 01:20:30,860 --> 01:20:32,517 I didn't know what was happening, and then I ran. 1153 01:20:32,551 --> 01:20:34,036 He pulls up. 1154 01:20:34,070 --> 01:20:36,176 - Turns on his like intercom and he's like... 1155 01:20:36,210 --> 01:20:37,522 - "Get out of that house now!" 1156 01:20:37,556 --> 01:20:38,903 - "I know that you're in there." 1157 01:20:38,937 --> 01:20:40,214 - He honks his horn. 1158 01:20:43,977 --> 01:20:47,049 - We're hiding. If you know me, I hate to get in trouble. 1159 01:20:47,083 --> 01:20:48,844 I don't like getting in trouble. 1160 01:20:48,878 --> 01:20:50,604 I don't like to get in trouble. 1161 01:20:50,638 --> 01:20:52,295 He's like, "Come out!" One more time. 1162 01:20:52,330 --> 01:20:54,332 And Justin's like, "Okay. 1163 01:20:54,366 --> 01:20:55,609 I'm just gonna have to go out there." So... 1164 01:20:55,643 --> 01:20:56,403 - Justin didn't want the security guard 1165 01:20:56,437 --> 01:20:57,714 to see the kids outside. 1166 01:20:57,749 --> 01:20:59,371 - He's like, "Where's the rest of you? 1167 01:20:59,406 --> 01:21:00,614 I know you are in there." 1168 01:21:00,648 --> 01:21:01,960 And what does Antonio do? 1169 01:21:01,995 --> 01:21:05,239 He's like, "All right, guys, come out." 1170 01:21:08,794 --> 01:21:11,452 Ooh, I got so hot. 1171 01:21:11,487 --> 01:21:13,247 I was like, "Antonio, you... 1172 01:21:13,282 --> 01:21:15,905 Why are you blowing up the spot, homie?" 1173 01:21:15,940 --> 01:21:16,906 - We can't go to jail for that. 1174 01:21:16,941 --> 01:21:18,149 - I was panicking. 1175 01:21:18,183 --> 01:21:19,909 - Because there's no signs or anything. 1176 01:21:19,944 --> 01:21:21,877 - It was actually pretty scary, actually. 1177 01:21:21,911 --> 01:21:24,155 - We could have got kicked out, but not went to jail. 1178 01:21:24,189 --> 01:21:25,708 - So you guys know, 1179 01:21:25,742 --> 01:21:29,608 the worst case scenario is we just all leave. 1180 01:21:29,643 --> 01:21:31,507 No one's in trouble. Okay? 1181 01:21:31,541 --> 01:21:34,475 = Justin's on the phone. I don't know who he's calling. 1182 01:21:34,510 --> 01:21:36,477 I think he's calling Craig. 1183 01:21:36,512 --> 01:21:38,100 I think he was pretending to call. 1184 01:21:38,134 --> 01:21:39,101 I don't think there was nobody on the other line. 1185 01:21:39,135 --> 01:21:40,240 - Really? - Yeah. 1186 01:21:40,274 --> 01:21:41,758 And the guy's like, "Where are they? 1187 01:21:41,793 --> 01:21:43,450 Filming at a different location?" 1188 01:21:43,484 --> 01:21:44,451 I just wanna... 1189 01:21:44,485 --> 01:21:46,625 I just wanna slap him one time. 1190 01:21:46,660 --> 01:21:48,938 - They pretended to leave. 1191 01:21:48,973 --> 01:21:50,595 - Justin's like, "Oh, yeah, we're packing up." 1192 01:21:50,629 --> 01:21:52,873 - So I take this very camera that we're using right now, 1193 01:21:52,908 --> 01:21:54,530 which is not the camera we're filming with. 1194 01:21:54,564 --> 01:21:57,257 And I, you know, pretend like that's the camera we're using. 1195 01:21:57,291 --> 01:21:58,672 Try to do some trickery. 1196 01:21:58,706 --> 01:22:00,260 Justin didn't want to just leave. 1197 01:22:00,294 --> 01:22:01,537 - Right now, like right now, 1198 01:22:01,571 --> 01:22:03,746 we need to knock out them packing their bags. 1199 01:22:03,780 --> 01:22:05,299 Bring out like a couple apple boxes. 1200 01:22:05,334 --> 01:22:07,923 Meanwhile we have like 20 otter boxes inside the house. 1201 01:22:07,957 --> 01:22:09,579 - Not the best time to film. 1202 01:22:09,614 --> 01:22:12,168 - Kayden's dad was being followed by this guy. 1203 01:22:12,203 --> 01:22:13,687 And Kayden's dad is a real G. 1204 01:22:13,721 --> 01:22:14,999 Kayden's dad was whipping , 1205 01:22:15,033 --> 01:22:15,896 trying to lose him. 1206 01:22:15,931 --> 01:22:17,518 Left, right, left, right. 1207 01:22:17,553 --> 01:22:19,658 But he hasn't been to this abandoned neighborhood, 1208 01:22:19,693 --> 01:22:20,970 so he got lost himself. 1209 01:22:21,005 --> 01:22:22,903 So he didn't even know where we were. 1210 01:22:22,938 --> 01:22:25,078 - You made the wrong turn. Do you know where you're going? 1211 01:22:25,112 --> 01:22:27,390 - He's hot. He's all over the place. 1212 01:22:27,425 --> 01:22:29,047 I brought him over to the hospital 1213 01:22:29,082 --> 01:22:31,498 and he got all those guys. 1214 01:22:31,532 --> 01:22:32,982 - On the way in, 1215 01:22:33,017 --> 01:22:34,846 we saw these other people at the abandoned hospital. 1216 01:22:34,880 --> 01:22:36,813 - So he kind of pulled in like he was with them. 1217 01:22:36,848 --> 01:22:39,920 - And the guy is like, "Oh, there's people here too." 1218 01:22:39,955 --> 01:22:42,129 So he turns on his siren and parks there. 1219 01:22:42,164 --> 01:22:44,890 Meanwhile, Craig's like, "All right, that's my cue to go." 1220 01:22:44,925 --> 01:22:47,203 - He didn't even like realize that my dad was gone. 1221 01:22:47,238 --> 01:22:49,205 It was actually kind of funny, though. 1222 01:22:49,240 --> 01:22:52,657 - And we had kept a lookout for if the guy came back. 1223 01:22:52,691 --> 01:22:54,900 He's right behind me, by the way. 1224 01:22:54,935 --> 01:22:56,557 - He's on his way back? 1225 01:22:56,592 --> 01:22:57,973 - He's calling Craig right now. 1226 01:22:58,007 --> 01:22:59,388 - The security guard shows up again. 1227 01:22:59,422 --> 01:23:00,906 - We just fake everything. 1228 01:23:00,941 --> 01:23:03,012 - And then he just literally backs up and drives away. 1229 01:23:03,047 --> 01:23:04,980 - So we're like, all right, we'll stay. 1230 01:23:05,014 --> 01:23:06,257 - And then guess what? 1231 01:23:06,291 --> 01:23:07,775 We take everything back out of the truck. 1232 01:23:07,810 --> 01:23:09,708 We go inside, everyone dips, 1233 01:23:09,743 --> 01:23:11,124 and we film for another two hours 1234 01:23:11,158 --> 01:23:13,022 and we get the minimum of the scenes we needed. 1235 01:23:13,057 --> 01:23:14,748 But at least we got the scenes we needed. 1236 01:23:14,782 --> 01:23:18,924 Shooting at our undisclosed location 1237 01:23:18,959 --> 01:23:22,514 is always a pleasure. 1238 01:23:22,549 --> 01:23:23,481 - It's toasty. 1239 01:23:23,515 --> 01:23:25,379 - It was so hot. 1240 01:23:25,414 --> 01:23:27,002 - Bruh. 1241 01:23:27,036 --> 01:23:28,175 - It's hot. 1242 01:23:28,210 --> 01:23:30,212 - We're all covered in sweat here. 1243 01:23:30,246 --> 01:23:32,559 - 106 out here at this abandoned hospital. 1244 01:23:32,593 --> 01:23:34,078 - I know, right? 1245 01:23:34,112 --> 01:23:37,426 It's creepy. Really creepy. 1246 01:23:37,460 --> 01:23:39,255 - Who would do such a thing? Shameful! 1247 01:23:39,290 --> 01:23:41,706 - There's a bunch of graffiti everywhere. 1248 01:23:43,087 --> 01:23:45,365 - It was giving me the creepies. 1249 01:23:45,399 --> 01:23:47,815 Who goes there? 1250 01:23:47,850 --> 01:23:51,164 - Ooh. - Is there more stuff? 1251 01:23:51,198 --> 01:23:52,786 - Scary hospital. 1252 01:23:52,820 --> 01:23:57,273 Jake. He's the best sound guy ever, though. 1253 01:23:57,308 --> 01:23:58,895 - Oh, wow. Thanks. 1254 01:23:58,930 --> 01:24:01,312 I thought I was just another denizen of this haunted place. 1255 01:24:01,346 --> 01:24:02,313 - Whoa. 1256 01:24:02,347 --> 01:24:03,486 Do you guys want to get set up 1257 01:24:03,521 --> 01:24:06,144 so we're getting the medicine now? 1258 01:24:06,179 --> 01:24:07,352 - Oh, the medicine. Okay. 1259 01:24:07,387 --> 01:24:08,698 That's all set? Cool. 1260 01:24:08,733 --> 01:24:10,424 Do you wanna walk back to your mom? 1261 01:24:10,459 --> 01:24:11,805 - Yeah. - Okay. 1262 01:24:11,839 --> 01:24:13,324 Any crazy stuff that's happened? 1263 01:24:13,358 --> 01:24:14,532 - Ooh. 1264 01:24:14,566 --> 01:24:16,051 - That's annoying. 1265 01:24:17,949 --> 01:24:22,919 Security is always just around the corner. 1266 01:24:24,438 --> 01:24:28,132 - We were on the rooftop and we saw the guy like two times. 1267 01:24:28,166 --> 01:24:29,650 So we had to jump down 1268 01:24:29,685 --> 01:24:32,550 and we were there for like 10 minutes, laying like this 1269 01:24:32,584 --> 01:24:34,103 and I was like, "Oh, I don't want get caught." 1270 01:24:34,138 --> 01:24:37,348 - Yeah, so security's here. We're staying low. 1271 01:24:37,382 --> 01:24:38,763 It's on the DL. 1272 01:24:38,797 --> 01:24:40,523 This will be the third time we've gotten caught. 1273 01:24:40,558 --> 01:24:43,319 - He could have seen the camera. That's my only concern. 1274 01:24:47,530 --> 01:24:50,050 - But he passed by a couple times. 1275 01:24:50,085 --> 01:24:51,914 We're good. We're good. 1276 01:24:51,948 --> 01:24:54,330 - We have one more little scene. 1277 01:24:54,365 --> 01:24:55,642 It was just me dropping my knees. 1278 01:24:55,676 --> 01:24:57,540 - Jerome, can you be on lookout duty, please? 1279 01:24:57,575 --> 01:24:59,094 Of course. 1280 01:24:59,128 --> 01:24:59,956 - Set. 1281 01:25:05,514 --> 01:25:06,929 - All right, cut. 1282 01:25:08,310 --> 01:25:10,484 All right. Let's get out of here. 1283 01:25:10,519 --> 01:25:13,142 - For me, coming out here, you know, 1284 01:25:13,177 --> 01:25:14,730 having to deal with, you know, 1285 01:25:14,764 --> 01:25:17,698 getting caught or it being too hot, 1286 01:25:17,733 --> 01:25:20,322 I'm okay because it's like, 1287 01:25:20,356 --> 01:25:22,496 I see the passion behind the scenes 1288 01:25:22,531 --> 01:25:25,844 and because Justin cares so much, it's like, 1289 01:25:25,879 --> 01:25:28,295 it makes it worth the sacrifice. 1290 01:25:29,917 --> 01:25:33,714 - Just so over it. 1291 01:25:33,749 --> 01:25:35,682 Was I cut out to be a filmmaker? 1292 01:25:35,716 --> 01:25:36,993 Sometimes I question. 1293 01:25:37,028 --> 01:25:40,618 Why? Why do I put myself through all this stress? 1294 01:25:40,652 --> 01:25:43,586 And then I'm like, for good stories. 1295 01:25:43,621 --> 01:25:46,175 And then I think about some of the films I've shot. 1296 01:25:46,210 --> 01:25:47,038 I'm like, ugh. 1297 01:25:48,660 --> 01:25:49,696 No, I'm just kidding. 1298 01:25:51,042 --> 01:25:54,045 This one is a good story. That's why I do it. 1299 01:25:54,079 --> 01:25:54,908 Oh. 1300 01:25:56,841 --> 01:25:59,809 And on that note, catch you later. 1301 01:26:05,953 --> 01:26:07,162 We are here in Orange County. 1302 01:26:07,196 --> 01:26:08,059 We're gonna have a police car out here. 1303 01:26:08,093 --> 01:26:09,129 This Escalade. 1304 01:26:10,337 --> 01:26:12,063 In this future, the police got more funding. 1305 01:26:12,097 --> 01:26:15,239 We're gonna put some Asteras up there, wet down the street. 1306 01:26:15,273 --> 01:26:16,516 So... 1307 01:26:16,550 --> 01:26:17,896 That's the good thing about it. 1308 01:26:17,931 --> 01:26:19,277 - Let's get rolling. 1309 01:26:19,312 --> 01:26:20,968 - Whenever it's just you guys sitting and talking, 1310 01:26:21,003 --> 01:26:22,453 those go by so quick. 1311 01:26:22,487 --> 01:26:24,455 They're so easy. - Yeah, they are. 1312 01:26:24,489 --> 01:26:25,732 - You know? 1313 01:26:25,766 --> 01:26:29,494 Shoot this one and then 47 will be the syringe. 1314 01:26:31,186 --> 01:26:33,671 Okay. So it'll just just be your blocking. 1315 01:26:33,705 --> 01:26:36,052 - Yeah. - Which it'll be much easier. 1316 01:26:36,087 --> 01:26:37,261 - Yeah. - So, yeah. 1317 01:26:37,295 --> 01:26:38,814 Today's gonna be an easy day. 1318 01:26:38,848 --> 01:26:40,367 - Hopefully. - Knock on wood. 1319 01:26:40,402 --> 01:26:42,818 - Unless the neighbors freak out about what we're doing. 1320 01:26:42,852 --> 01:26:44,233 - They can freak out. 1321 01:26:44,268 --> 01:26:45,959 Yeah, they can't freak out as long... 1322 01:26:45,993 --> 01:26:47,754 As long as we have Kelly. 1323 01:26:47,788 --> 01:26:49,859 As long as we have Kelly, we're good. 1324 01:26:51,171 --> 01:26:52,793 Dude! 1325 01:26:52,828 --> 01:26:54,692 The birds know when something's wrong. 1326 01:26:54,726 --> 01:26:57,522 - So we are shooting the scene where Kayden is running. 1327 01:26:57,557 --> 01:26:58,834 It's kind of like a flashback. 1328 01:26:58,868 --> 01:27:00,387 Justin goes out there to wet the road 1329 01:27:00,422 --> 01:27:01,802 to make it look more cinematic. 1330 01:27:01,837 --> 01:27:04,046 All the kids in the neighborhood are like running around, 1331 01:27:04,080 --> 01:27:05,220 doing Orange County things. 1332 01:27:05,254 --> 01:27:07,325 And one of the older kids is like, 1333 01:27:07,360 --> 01:27:09,396 "Hey, guys, do you guys have a permit?" 1334 01:27:09,431 --> 01:27:11,053 Kelly comes out, Kayden's mom. 1335 01:27:11,087 --> 01:27:12,917 She's like, "Is there a problem here?" 1336 01:27:12,951 --> 01:27:16,714 Their dad is like, "Yeah, you're the problem." 1337 01:27:16,748 --> 01:27:17,853 We were all just like, "Whoa." 1338 01:27:17,887 --> 01:27:21,132 And then Kelly's like, "Excuse me?" 1339 01:27:21,166 --> 01:27:24,100 And then basically they got into it, like heated. 1340 01:27:24,135 --> 01:27:25,447 Justin was there. 1341 01:27:25,481 --> 01:27:27,966 Man, today was just like a show. 1342 01:27:28,001 --> 01:27:29,589 - Kelly was going off and then... 1343 01:27:29,623 --> 01:27:31,038 He started yelling at us and... 1344 01:27:31,073 --> 01:27:32,454 - Justin's like basically holding her back. 1345 01:27:32,488 --> 01:27:33,938 "They're not worth it." 1346 01:27:33,972 --> 01:27:37,044 We got a very quick scene. - Everybody else was cool. 1347 01:27:37,079 --> 01:27:39,288 Everybody else thought it was just rad 1348 01:27:39,323 --> 01:27:41,048 that they were filming a movie in their neighborhood. 1349 01:27:41,083 --> 01:27:42,567 - Is that really upsetting you? 1350 01:27:42,602 --> 01:27:44,776 - Maybe he wanted to be in the movie. I don't know. 1351 01:27:44,811 --> 01:27:46,847 - What a. - It went down from there. 1352 01:27:46,882 --> 01:27:49,781 - All right, now we have to shoot this as fast as possible. 1353 01:27:50,817 --> 01:27:51,921 Great. 1354 01:27:51,956 --> 01:27:53,820 You know, Justin is very rational. 1355 01:27:53,854 --> 01:27:55,718 You know, what's the worst thing that could happen? 1356 01:27:55,753 --> 01:27:56,857 That's how he thinks. 1357 01:27:56,892 --> 01:27:58,756 And I think more like, 1358 01:27:58,790 --> 01:28:01,552 well, what's the least worst thing that could happen? 1359 01:28:02,863 --> 01:28:04,244 Those are the two differences, right? 1360 01:28:04,279 --> 01:28:06,936 I'm like, I'm not that worried. He's extremely worried. 1361 01:28:06,971 --> 01:28:09,076 And sometimes on set, that just doesn't match. 1362 01:28:09,111 --> 01:28:12,183 We have the cop lights out there going off. 1363 01:28:12,217 --> 01:28:14,254 Justin wanted to turn off the lights 1364 01:28:14,289 --> 01:28:15,704 while we weren't shooting. 1365 01:28:15,738 --> 01:28:17,913 And I was like, "Well, that's just stupid. 1366 01:28:17,947 --> 01:28:19,121 That's just gonna waste time." 1367 01:28:19,155 --> 01:28:20,571 What he was really worried about 1368 01:28:20,605 --> 01:28:22,745 is them actually calling the cops 1369 01:28:22,780 --> 01:28:25,023 and the cops coming and impersonating the police, 1370 01:28:25,058 --> 01:28:26,749 which is actually illegal. 1371 01:28:26,784 --> 01:28:28,786 I'm like, "That's stupid," like... 1372 01:28:28,820 --> 01:28:31,098 But the cops actually did show up. 1373 01:28:31,133 --> 01:28:32,548 Apparently someone called the cops. 1374 01:28:32,583 --> 01:28:35,344 - So mid-scene, Kelly calls me up there. 1375 01:28:35,379 --> 01:28:40,004 I walk up and standing next to her is a sheriff deputy. 1376 01:28:40,038 --> 01:28:43,179 - Kelly's like a senator. She's like a politician. 1377 01:28:43,214 --> 01:28:44,491 Very good at talking. 1378 01:28:44,526 --> 01:28:46,976 She's very persuasive and she's very nice. 1379 01:28:47,011 --> 01:28:48,150 - Hi, I'm Kelly. 1380 01:28:48,184 --> 01:28:49,462 - That's when I start to get worried. 1381 01:28:49,496 --> 01:28:51,602 That's the moment where we get worried. 1382 01:28:51,636 --> 01:28:53,397 Things have already gone bad. 1383 01:28:53,431 --> 01:28:54,708 Justin's like, 1384 01:28:54,743 --> 01:28:56,123 "Let's prevent it from getting to that point." 1385 01:28:56,158 --> 01:28:58,125 I'm like, "Well, let's get it to that point 1386 01:28:58,160 --> 01:28:59,506 and then we'll start worrying about it." 1387 01:28:59,541 --> 01:29:01,128 - She is amazing. 1388 01:29:01,163 --> 01:29:03,372 I walk up to him, he reaches out his hand, 1389 01:29:03,407 --> 01:29:05,340 shakes my hand, calls me brother. 1390 01:29:05,374 --> 01:29:08,584 Like just super cool. And I'm like, I knew it was Kelly. 1391 01:29:08,619 --> 01:29:11,035 - Oh, the cops loved me. Trust me. 1392 01:29:11,069 --> 01:29:12,968 I threw out their boss's names 1393 01:29:13,002 --> 01:29:14,970 and they're like, "Oh, you know them?" 1394 01:29:15,004 --> 01:29:15,798 Yeah. 1395 01:29:15,833 --> 01:29:17,110 - He's just... 1396 01:29:17,144 --> 01:29:18,111 Eating it up. 1397 01:29:18,145 --> 01:29:19,457 - The cop ended up leaving 1398 01:29:19,492 --> 01:29:21,286 and you know, Kelly saved the day. 1399 01:29:21,321 --> 01:29:22,771 - They're asleep. 1400 01:29:22,805 --> 01:29:26,084 Blast some moonlight through this window. Done! 1401 01:29:26,119 --> 01:29:27,810 - There's a white owl flying over us. 1402 01:29:27,845 --> 01:29:30,192 If you see it, please film it. 1403 01:29:30,226 --> 01:29:32,056 - We get to set and just always filming birds. 1404 01:29:32,090 --> 01:29:33,747 We filmed hawks having. 1405 01:29:33,782 --> 01:29:36,301 We filmed birds flying over. We really did. 1406 01:29:36,336 --> 01:29:37,717 - I don't know, man. 1407 01:29:37,751 --> 01:29:39,304 They would've been louder, I think. 1408 01:29:39,339 --> 01:29:40,720 I don't like the way hawks have. 1409 01:29:40,754 --> 01:29:42,791 Why? What do you like having? 1410 01:29:42,825 --> 01:29:44,068 - I thought they were trying to kill each other. 1411 01:29:44,102 --> 01:29:46,208 - Oh. - Which... 1412 01:29:46,242 --> 01:29:47,312 - I mean... - Some humans do that. 1413 01:29:47,347 --> 01:29:49,245 - All right, all right, all right. 1414 01:29:49,280 --> 01:29:52,283 I know what you're gonna say, so I'll just say it for you. 1415 01:29:53,698 --> 01:29:55,320 That squirrel, though. 1416 01:30:09,507 --> 01:30:13,269 - We are getting a shot of the feathers right now. Okay? 1417 01:30:13,304 --> 01:30:14,892 We didn't actually kill a chicken. 1418 01:30:14,926 --> 01:30:16,272 Just want you guys to know. 1419 01:30:16,307 --> 01:30:18,067 Did y'all actually gather them 1420 01:30:18,102 --> 01:30:19,655 or did y'all pick them? 1421 01:30:19,690 --> 01:30:21,899 - We took them off Claudia. 1422 01:30:26,041 --> 01:30:27,525 No, we did not. 1423 01:30:27,560 --> 01:30:29,113 We didn't, Byron. 1424 01:30:29,147 --> 01:30:30,045 Do you think we'd actually do that to a chicken? 1425 01:30:30,079 --> 01:30:31,287 Why would you do that? 1426 01:30:31,322 --> 01:30:32,461 - Abood here, my friend, my buddy... 1427 01:30:32,496 --> 01:30:33,773 Let's have Kayden and Byron 1428 01:30:33,807 --> 01:30:34,877 sitting on a tailgate. 1429 01:30:34,912 --> 01:30:36,810 - Meets with the chicken, Claudia. 1430 01:30:36,845 --> 01:30:39,123 That guy is full of it. 1431 01:30:40,573 --> 01:30:42,644 - That jacket would look better on me. 1432 01:30:42,678 --> 01:30:44,059 - Never act like that, kids. 1433 01:30:44,093 --> 01:30:46,406 That's actually such a nice frame. 1434 01:30:46,441 --> 01:30:49,202 - We have to be quiet on set. 1435 01:30:49,236 --> 01:30:51,169 - You stole the camera light. 1436 01:30:51,204 --> 01:30:52,792 Whenever the behind-the-scenes is on, 1437 01:30:52,826 --> 01:30:57,072 she finds a way to make sure she is the big star. 1438 01:30:57,106 --> 01:31:00,075 - Just remember that nice slow pace 1439 01:31:00,109 --> 01:31:02,249 and that's some nice pauses in between. 1440 01:31:02,284 --> 01:31:04,666 - Speed. - Scene 41 alpha. 1441 01:31:04,700 --> 01:31:06,150 Take one, marker. 1442 01:31:06,184 --> 01:31:08,946 - I live literally 20 feet away from Kayden. 1443 01:31:08,980 --> 01:31:11,293 It's how I found out, 'cause it's literally in my backyard. 1444 01:31:11,327 --> 01:31:13,260 - Who do you like better, me or Byron? 1445 01:31:13,295 --> 01:31:14,538 No, I'm just kidding. Don't answer that question. 1446 01:31:15,884 --> 01:31:18,852 Everywhere can be our home if both of us are there. 1447 01:31:18,887 --> 01:31:21,096 - I think the main thing is a little more animation 1448 01:31:21,130 --> 01:31:22,546 and a little more personality 1449 01:31:22,580 --> 01:31:24,962 and a little more eye contact and smiling with her. 1450 01:31:24,996 --> 01:31:27,412 - My stomach makes these noises. 1451 01:31:38,320 --> 01:31:39,114 Cut! 1452 01:31:39,148 --> 01:31:40,425 - Can you see, Justin? 1453 01:31:40,460 --> 01:31:41,910 Yeah. Can they face each other? 1454 01:31:41,944 --> 01:31:42,738 - Yeah. Face each other. 1455 01:31:42,773 --> 01:31:44,360 - Yeah. Way back. 1456 01:31:44,395 --> 01:31:46,190 Remember kind of how we were yesterday? 1457 01:31:46,224 --> 01:31:47,778 Not like Dracula. 1458 01:31:47,812 --> 01:31:52,334 So she's gonna pretend to poke him. No needle, nothing. 1459 01:31:52,368 --> 01:31:54,405 So let's make sure we don't get her hand. 1460 01:31:54,439 --> 01:31:56,683 Wait for it to work. Please, please, please. 1461 01:31:56,718 --> 01:31:58,340 So it's just, it's a slow build. 1462 01:31:58,374 --> 01:31:59,893 Come on. Come on. 1463 01:31:59,928 --> 01:32:01,964 Just leaning back, totally destroyed. Okay? 1464 01:32:01,999 --> 01:32:03,518 - Yeah. - Cool. 1465 01:32:03,552 --> 01:32:05,727 Let's go for one. - Hold the camera. 1466 01:32:07,176 --> 01:32:09,213 - How many do you have? - Two. 1467 01:32:09,247 --> 01:32:11,146 - Justin's always prepared. 1468 01:32:11,180 --> 01:32:12,630 Let's do your part. 1469 01:32:12,665 --> 01:32:16,013 - Abood! - Like even if it was full, 1470 01:32:16,047 --> 01:32:18,084 you have to actually push it. 1471 01:32:18,118 --> 01:32:20,258 But what is this material, though? 1472 01:32:20,293 --> 01:32:22,157 - Paint. - Paint and water. 1473 01:32:24,262 --> 01:32:25,470 You tell me. 1474 01:32:25,505 --> 01:32:28,301 - I don't have enough information 1475 01:32:28,335 --> 01:32:29,578 to tell you if that's good or not. 1476 01:32:29,613 --> 01:32:31,338 - What if I just pull some of your blood? 1477 01:32:31,373 --> 01:32:34,031 If his blood goes back in, his vein is not gonna die. 1478 01:32:34,065 --> 01:32:35,929 When was the last time you did this? 1479 01:32:35,964 --> 01:32:37,621 - When I took my phlebotomy class. 1480 01:32:50,219 --> 01:32:52,981 - This one must have hurt. - Goodness. 1481 01:32:56,571 --> 01:32:58,020 - That wasn't so bad. 1482 01:32:58,055 --> 01:32:59,953 All right. That's indie filmmaking for you. 1483 01:33:05,062 --> 01:33:10,032 So we're here in an undisclosed location. 1484 01:33:12,794 --> 01:33:15,590 Today and tomorrow are the last chances. 1485 01:33:15,624 --> 01:33:19,421 We have to get these scenes that are crucial. 1486 01:33:19,455 --> 01:33:21,941 We can't get busted. 1487 01:33:21,975 --> 01:33:24,288 Security's kind of popping today. 1488 01:33:24,322 --> 01:33:27,671 I don't know what's going on, but we've been caught twice 1489 01:33:27,705 --> 01:33:29,742 and nearly caught a third time. 1490 01:33:29,776 --> 01:33:32,261 I hope and pray we don't get caught today. 1491 01:33:33,331 --> 01:33:34,401 Only time will tell. 1492 01:33:37,508 --> 01:33:41,063 I want to introduce you to the colorist. 1493 01:33:41,098 --> 01:33:43,479 And his name is Eli. 1494 01:33:43,514 --> 01:33:47,932 - Hello. And I'm also right now doing behind the scenes. 1495 01:33:47,967 --> 01:33:49,934 How long did it take- 1496 01:33:49,969 --> 01:33:51,418 - For this? - For this? 1497 01:33:52,350 --> 01:33:53,731 - 14 years. 1498 01:33:53,766 --> 01:33:56,182 What's the best part about it? 1499 01:33:56,216 --> 01:33:59,634 - You always have a pillow, no matter where you go. 1500 01:34:00,704 --> 01:34:02,084 - This place is so sketch. 1501 01:34:02,119 --> 01:34:04,535 - Yeah. I'm so afraid for our gear. 1502 01:34:04,569 --> 01:34:05,536 - Not our gear. 1503 01:34:05,570 --> 01:34:08,125 Gear that was entrusted to us, 1504 01:34:08,159 --> 01:34:09,920 that we would take care of it. 1505 01:34:09,954 --> 01:34:11,404 That's the thing about indie film. 1506 01:34:11,438 --> 01:34:14,787 It's not this pristine white backdrop. 1507 01:34:14,821 --> 01:34:18,031 No, it's golden curtains at the Red Roof Inn. 1508 01:34:18,066 --> 01:34:19,515 On the desk. 1509 01:34:19,550 --> 01:34:20,896 We have a guest. 1510 01:34:20,931 --> 01:34:21,725 - Excuse me. Your highness is calling. 1511 01:34:21,759 --> 01:34:23,278 Bye, Mikyla. 1512 01:34:23,312 --> 01:34:26,315 - So you're probably wondering why I'm sitting on a desk. 1513 01:34:28,766 --> 01:34:30,906 That's because there's not a chair in here. 1514 01:34:30,941 --> 01:34:32,287 There's a desk, 1515 01:34:32,321 --> 01:34:35,290 but I guess people don't need to sit or something. 1516 01:34:35,324 --> 01:34:37,085 Well, I need to sit. It's been a long day. 1517 01:34:37,119 --> 01:34:39,604 We went to the hospital to unload gear. 1518 01:34:39,639 --> 01:34:41,296 So my car and Brandin's car, 1519 01:34:41,330 --> 01:34:43,263 we need to get rid of those vehicles, basically. 1520 01:34:43,298 --> 01:34:46,577 Group shows up. Kayden and Kelly and Craig, they show up. 1521 01:34:46,611 --> 01:34:48,337 Craig's our shuttle driver. 1522 01:34:48,372 --> 01:34:51,478 So he shuttles everybody to the site and then goes back 1523 01:34:51,513 --> 01:34:54,067 so there's no vehicles outside, so we don't get caught. 1524 01:34:54,102 --> 01:34:56,138 Craig's shuttling us to the hospital 1525 01:34:56,173 --> 01:34:59,038 and he's like, "Look at that backpack." 1526 01:34:59,072 --> 01:35:02,006 It's a black backpack just on the ground. 1527 01:35:02,041 --> 01:35:03,836 He was like, "Is that yours?" 1528 01:35:03,870 --> 01:35:05,285 I was like, "I don't think so." 1529 01:35:05,320 --> 01:35:06,666 But then I looked out 1530 01:35:06,701 --> 01:35:11,706 and I see the hard drive with all of our, 1531 01:35:12,741 --> 01:35:14,570 all the footage on this hard drive. 1532 01:35:14,605 --> 01:35:19,196 And I'm like, that is our backpack, Brandin's backpack. 1533 01:35:19,230 --> 01:35:23,062 So I jump out and there's our precious hard drive, 1534 01:35:23,096 --> 01:35:26,651 just in the middle of the road, cables everywhere, 1535 01:35:26,686 --> 01:35:30,034 Brandin's $3,500 laptop in the middle of the road. 1536 01:35:30,069 --> 01:35:33,244 Apparently his backpack was in the truck 1537 01:35:33,279 --> 01:35:36,316 and it wasn't secured and it just slipped out the back. 1538 01:35:36,351 --> 01:35:39,078 You've got really expensive equipment. 1539 01:35:39,112 --> 01:35:41,908 You've got irreplaceable footage. 1540 01:35:41,943 --> 01:35:44,497 How is that just gonna slip out of the back of a truck? 1541 01:35:44,531 --> 01:35:46,430 Everything should be secured, 1542 01:35:46,464 --> 01:35:48,397 but that has the entire film on it, 1543 01:35:48,432 --> 01:35:49,916 like the past two months of work. 1544 01:35:49,951 --> 01:35:51,711 How is that not gonna be secured? 1545 01:35:51,746 --> 01:35:53,920 Like that's the most precious thing we have. 1546 01:35:55,784 --> 01:35:59,512 Yeah, that was nuts. That was actually really nuts. 1547 01:36:06,588 --> 01:36:08,279 Just, yeah. I mean... 1548 01:36:09,867 --> 01:36:11,317 I mean, it takes like two seconds 1549 01:36:11,351 --> 01:36:14,182 to make sure things are secure. 1550 01:36:14,216 --> 01:36:15,908 Kayden and Kelly were there 1551 01:36:15,942 --> 01:36:18,324 and so I just had to pretend it didn't bother me. 1552 01:36:18,358 --> 01:36:19,704 But yeah, that was... 1553 01:36:19,739 --> 01:36:21,465 I always back everything up twice. 1554 01:36:21,499 --> 01:36:25,987 So the footage was backed up on other hard drives 1555 01:36:26,021 --> 01:36:30,992 and that is why you always have two backups. 1556 01:36:31,889 --> 01:36:34,374 That right there. Anyways, yeah. 1557 01:36:34,409 --> 01:36:38,206 I was... 1558 01:36:38,240 --> 01:36:39,069 Yeah. 1559 01:36:46,076 --> 01:36:49,148 And then when you go to infinity, it just- 1560 01:36:49,182 --> 01:36:51,322 - It just resets. 1561 01:36:52,807 --> 01:36:56,120 - Don't you love when rental gear doesn't work? 1562 01:36:57,673 --> 01:37:00,159 - Yeah, and let's mark them if we can. 1563 01:37:00,193 --> 01:37:00,953 Action. 1564 01:37:04,025 --> 01:37:05,233 - Okay. Action. 1565 01:37:11,170 --> 01:37:12,965 - Two tickets, please. 1566 01:37:15,830 --> 01:37:17,348 Come on! Let's go check it out. 1567 01:37:19,281 --> 01:37:20,765 Behind you, Justin. 1568 01:37:23,699 --> 01:37:25,080 - We got a really good take. 1569 01:37:26,254 --> 01:37:27,600 - Yeah? - Yeah. 1570 01:37:27,634 --> 01:37:28,981 - Do one more. One more. - Cool. 1571 01:37:29,015 --> 01:37:31,121 All right. Ready? 1572 01:37:31,155 --> 01:37:32,294 And speed. - Yeah. 1573 01:37:32,329 --> 01:37:34,434 And ta-da. - Ta-da! 1574 01:37:34,469 --> 01:37:35,884 - Cut. - Okay. 1575 01:37:35,919 --> 01:37:37,575 Let's move it on out. 1576 01:37:42,166 --> 01:37:44,513 Yeah. We have not gone inside. 1577 01:37:44,548 --> 01:37:46,550 Yeah. 1578 01:37:46,584 --> 01:37:48,379 Is it okay if we continue? 1579 01:37:48,414 --> 01:37:51,486 Yeah. Just don't go inside. 1580 01:37:51,520 --> 01:37:52,763 Okay. Yeah, we won't. 1581 01:37:52,797 --> 01:37:54,109 Y'all have a good one. 1582 01:37:54,144 --> 01:37:54,938 We can still go. 1583 01:37:54,972 --> 01:37:55,870 We can? 1584 01:37:55,904 --> 01:37:57,733 - This is one of the nice ones. 1585 01:37:57,768 --> 01:37:59,011 - Okay, nice. 1586 01:37:59,045 --> 01:38:00,667 - So let's just, you know, get what we need. 1587 01:38:00,702 --> 01:38:02,911 Get it good. And then we'll be... 1588 01:38:05,017 --> 01:38:05,983 All right. 1589 01:38:08,572 --> 01:38:09,953 ♪ What we've missed ♪ 1590 01:38:09,987 --> 01:38:14,647 ♪ Slowing down but speeding fast ♪ 1591 01:38:14,681 --> 01:38:19,065 ♪ Now we're on our way ♪ 1592 01:38:19,100 --> 01:38:23,276 ♪ The streets all pave the way ♪ 1593 01:38:23,311 --> 01:38:28,281 ♪ To grant us one last wish ♪ 1594 01:38:29,213 --> 01:38:32,527 ♪ The death of our first kiss ♪ 1595 01:38:40,190 --> 01:38:44,504 - So we are filming at this beautiful movie theater. 1596 01:38:44,539 --> 01:38:46,230 This is our setup. 1597 01:38:46,265 --> 01:38:47,438 How are you doing today? 1598 01:38:47,473 --> 01:38:48,853 - I'm doing great. Who are you again? 1599 01:38:48,888 --> 01:38:50,925 Excuse me. Director. 1600 01:38:50,959 --> 01:38:52,650 - What's up? - Who's this? 1601 01:38:52,685 --> 01:38:54,929 - Get out of here! Who let you in? 1602 01:38:54,963 --> 01:38:55,895 No paparazzi. 1603 01:38:55,930 --> 01:38:57,069 - So what do you want to know? 1604 01:38:57,103 --> 01:38:58,380 You want me to talk about Brandin? 1605 01:38:58,415 --> 01:39:02,315 I think that I tightened more than 50 C-stands 1606 01:39:02,350 --> 01:39:04,110 for these two lights that are up now. 1607 01:39:04,145 --> 01:39:05,422 So that gives you an idea. 1608 01:39:06,492 --> 01:39:07,424 - We good on batteries? 1609 01:39:07,458 --> 01:39:09,736 Where is little miss Mikyla? 1610 01:39:09,771 --> 01:39:11,290 - She'll be coming here. 1611 01:39:11,324 --> 01:39:12,636 - She'll be coming around the mountain. 1612 01:39:12,670 --> 01:39:14,293 - What's that? 1613 01:39:14,327 --> 01:39:17,227 ♪ She'll be coming around the mountain ♪ 1614 01:39:17,261 --> 01:39:19,608 ♪ She'll be coming ♪ 1615 01:39:19,643 --> 01:39:24,613 ♪ She'll be coming around the mountain when she comes ♪ 1616 01:39:26,719 --> 01:39:29,342 - We are ready now. Let's go. 1617 01:39:29,377 --> 01:39:30,930 - Good? - Sorry. 1618 01:39:30,965 --> 01:39:33,588 Can we get a battery real quick? That says low voltage. 1619 01:39:36,246 --> 01:39:37,833 - Oh my gosh. Don't get me eating. 1620 01:39:37,868 --> 01:39:40,008 I know everybody else does this. 1621 01:39:40,043 --> 01:39:41,251 - And action. 1622 01:39:41,285 --> 01:39:42,838 - Come on! Come on! 1623 01:39:48,258 --> 01:39:49,086 - Cut. 1624 01:39:50,467 --> 01:39:52,124 Action. 1625 01:39:52,158 --> 01:39:53,711 - After you. 1626 01:39:53,746 --> 01:39:56,404 ♪ I been going lickin' toads ♪ 1627 01:39:56,438 --> 01:39:57,888 - Lickin' toads. 1628 01:39:57,922 --> 01:40:00,649 ♪ I'm just looking for a friend to stop me ♪ 1629 01:40:00,684 --> 01:40:01,892 Hmm! 1630 01:40:07,380 --> 01:40:09,382 - So I think we're wrapped. 1631 01:40:09,417 --> 01:40:11,729 Man, what a journey, right? 1632 01:40:11,764 --> 01:40:14,870 So, yeah. Thank you guys so much. 1633 01:40:16,458 --> 01:40:18,909 - Don't cry on us now, Justin. 1634 01:40:18,943 --> 01:40:20,221 No! Give me a hug. 1635 01:40:20,255 --> 01:40:23,293 Stop! If you cry, I'm gonna cry, so don't cry. 1636 01:40:25,536 --> 01:40:28,160 Oh, we're so proud of you. Don't cry. 1637 01:40:28,194 --> 01:40:29,920 - Yeah, that was cool. 1638 01:40:29,954 --> 01:40:32,026 No, guys, stop crying. 1639 01:40:32,060 --> 01:40:33,510 - I'm really proud of you guys. 1640 01:40:33,544 --> 01:40:35,684 So thank you guys so much. 1641 01:40:35,719 --> 01:40:40,448 If I had a drink, I would say here's to like new friends. 1642 01:40:40,482 --> 01:40:43,692 - Oh. - So, anyways, cool. 1643 01:40:43,727 --> 01:40:45,763 - He's almost crying. - Aww. 1644 01:40:45,798 --> 01:40:46,661 - We'll be watching your career with great interest. 1645 01:40:46,695 --> 01:40:47,558 - What a nice guy. 1646 01:40:48,490 --> 01:40:49,595 - No, let's do... 1647 01:40:51,838 --> 01:40:52,770 - I will. I will. 1648 01:40:52,805 --> 01:40:54,289 Fresh buttery popcorn. 1649 01:40:54,324 --> 01:40:56,429 - You wanna hold this? - Jake! 1650 01:40:56,464 --> 01:40:58,293 - Jake! - What? 1651 01:40:58,328 --> 01:41:00,157 Oh, the boompole! 1652 01:41:08,131 --> 01:41:10,823 It's like, I wrote the script, finished the script. 1653 01:41:10,857 --> 01:41:12,204 All right. 1654 01:41:12,238 --> 01:41:13,308 But that was just scratching the surface. 1655 01:41:13,343 --> 01:41:16,139 No, I love you guys so much. 1656 01:41:16,173 --> 01:41:17,381 We love you too. 1657 01:41:17,416 --> 01:41:19,142 Thank you so much for casting Kayden. 1658 01:41:19,176 --> 01:41:20,488 - Oh my God. 1659 01:41:20,522 --> 01:41:23,870 No. You guys are such valuable people to me. 1660 01:41:23,905 --> 01:41:25,631 - This has been one hell of a ride. 1661 01:41:25,665 --> 01:41:27,978 I love what has been done. 1662 01:41:28,012 --> 01:41:32,500 I have a new level of respect for directors, crew members. 1663 01:41:32,534 --> 01:41:35,330 The details, the intricate details 1664 01:41:35,365 --> 01:41:38,506 that goes to all of the shooting. 1665 01:41:38,540 --> 01:41:41,750 Have a new level of respect for parents 1666 01:41:41,785 --> 01:41:43,683 and who really have a desire to uplift 1667 01:41:43,718 --> 01:41:46,341 and encourage their children to pursue their dreams. 1668 01:41:46,376 --> 01:41:50,207 Having those skills later on in life does help their growth 1669 01:41:50,242 --> 01:41:53,314 in any area that they decide to go on in their career. 1670 01:41:53,348 --> 01:41:55,695 I don't wanna take anything away from the director 1671 01:41:55,730 --> 01:41:59,699 or the back, you know, the tech team and the actors, 1672 01:41:59,734 --> 01:42:02,564 but I'm like, oh, I feel like it's my project too. 1673 01:42:02,599 --> 01:42:04,877 - I mean, I'm sad that we won't be able to see each other 1674 01:42:04,911 --> 01:42:06,465 like every day on the weekend, 1675 01:42:06,499 --> 01:42:08,398 but it's not like we're never gonna see each other again 1676 01:42:08,432 --> 01:42:09,847 because we're gonna be friends 1677 01:42:09,882 --> 01:42:12,540 and we could possibly get another role 1678 01:42:12,574 --> 01:42:13,989 for one of your movies. 1679 01:42:14,024 --> 01:42:15,957 So we're still gonna be able to see each other again. 1680 01:42:15,991 --> 01:42:17,855 If you have a dream, go for it. 1681 01:42:17,890 --> 01:42:22,860 I started out not knowing anybody here to knowing everybody. 1682 01:42:24,068 --> 01:42:25,242 I started off for having no friends here 1683 01:42:25,277 --> 01:42:26,795 to a bunch of friends here. 1684 01:42:26,830 --> 01:42:29,971 So basically everything's changed. Basically everything. 1685 01:42:30,005 --> 01:42:34,976 - I'm like incredibly proud of my daughter 1686 01:42:35,701 --> 01:42:37,047 and of this production, 1687 01:42:37,081 --> 01:42:41,638 but I'm like so sad for this experience 1688 01:42:41,672 --> 01:42:44,572 for her and for me to be over. 1689 01:42:44,606 --> 01:42:46,677 It's been like the greatest experience, 1690 01:42:46,712 --> 01:42:48,748 especially with everything going on in the world 1691 01:42:48,783 --> 01:42:51,751 and seeing my daughter just like come out of her shell more 1692 01:42:51,786 --> 01:42:53,167 as an actor. 1693 01:42:53,201 --> 01:42:55,893 Justin's ability to help her grow has been amazing. 1694 01:42:58,689 --> 01:43:00,174 Every single moment... 1695 01:43:03,280 --> 01:43:04,695 Sorry. I'm the emotional mom. 1696 01:43:05,765 --> 01:43:08,837 It's definitely been quite a ride 1697 01:43:08,872 --> 01:43:10,874 for Kayden's first feature film 1698 01:43:10,908 --> 01:43:12,565 and I wouldn't have it any other way. 1699 01:43:12,600 --> 01:43:15,603 Wouldn't have changed anything about the experience. 1700 01:43:15,637 --> 01:43:17,121 Justin's amazing. 1701 01:43:17,156 --> 01:43:20,608 His drive, his skill, his passion is just unbelievable 1702 01:43:20,642 --> 01:43:22,196 and second to none. 1703 01:43:22,230 --> 01:43:25,440 So definitely life-changing for her and for me as her mom. 1704 01:43:28,443 --> 01:43:30,065 Sorry. 1705 01:43:30,100 --> 01:43:32,206 - I'm not ready for it to end right now. 1706 01:43:35,381 --> 01:43:38,695 We've been through so much together 1707 01:43:38,729 --> 01:43:42,319 and I love everybody here. 1708 01:43:42,354 --> 01:43:44,494 We've been on an amazing adventure together 1709 01:43:45,633 --> 01:43:49,084 and this film is amazing. 1710 01:43:50,603 --> 01:43:54,538 But I just wanna thank my mom, everything she's done for me 1711 01:43:56,299 --> 01:43:59,267 and I wanna thank the crew and everybody 1712 01:43:59,302 --> 01:44:03,444 because you've taught me so much 1713 01:44:03,478 --> 01:44:08,345 and it really means a lot to me. 1714 01:44:08,380 --> 01:44:12,142 And I have grown as an actor. 1715 01:44:12,176 --> 01:44:13,730 So from day one 1716 01:44:14,800 --> 01:44:19,460 and all I wanna say is thank you. 1717 01:44:20,392 --> 01:44:21,772 I'm not ready for it to end. 1718 01:44:23,015 --> 01:44:24,879 - Cut. That was great. 1719 01:44:24,913 --> 01:44:26,018 - Oh my gosh. 1720 01:44:27,916 --> 01:44:29,504 This is not over. 1721 01:44:29,539 --> 01:44:31,506 - Of course not. - It's not over. 1722 01:44:31,541 --> 01:44:33,646 - I hired you to drive me around on the golf cart- 1723 01:44:33,681 --> 01:44:35,061 - Oh, yeah. 1724 01:44:35,096 --> 01:44:35,924 - For the rest of my life, so. 1725 01:44:36,925 --> 01:44:37,788 Yeah. 1726 01:44:37,823 --> 01:44:40,377 - Geez. Thank you guys. 1727 01:44:42,206 --> 01:44:43,415 I love these... 1728 01:44:45,140 --> 01:44:48,247 Love these kids, love their parents. 1729 01:44:48,282 --> 01:44:49,835 And they really believed in fate. 1730 01:44:49,869 --> 01:44:53,010 But there's just like so many things that have transpired 1731 01:44:53,045 --> 01:44:56,462 over the course of this production that it's like, 1732 01:44:56,497 --> 01:45:01,398 I feel like I'm exactly where I'm supposed to be. 1733 01:45:04,194 --> 01:45:08,440 I don't know. Anyways, but it's not the end. 1734 01:45:10,787 --> 01:45:14,549 ♪ Tell me that you're never going to leave me ♪ 1735 01:45:14,584 --> 01:45:18,864 ♪ Tell me that you'll stay just one more time ♪ 1736 01:45:18,898 --> 01:45:23,178 ♪ You say you feel loved and I believe it ♪ 1737 01:45:23,213 --> 01:45:27,700 ♪ We both think it's better just to try ♪ 1738 01:45:27,735 --> 01:45:31,911 ♪ Tell me that you made it just to keep it ♪ 1739 01:45:31,946 --> 01:45:35,915 ♪ Tell me fleeting love is not for you ♪ 1740 01:45:35,950 --> 01:45:40,368 ♪ You say I'm the one and I believe it ♪ 1741 01:45:40,403 --> 01:45:45,373 ♪ You've just got to show me what to do ♪ 1742 01:45:49,895 --> 01:45:51,275 ♪ You said it once ♪ 1743 01:45:51,310 --> 01:45:52,346 ♪ You said it twice ♪ 1744 01:45:52,380 --> 01:45:54,002 ♪ I didn't hear ♪ 1745 01:45:54,037 --> 01:45:57,937 ♪ You whispered in my ear ♪ 1746 01:45:57,972 --> 01:45:59,939 ♪ Lazy Sunday afternoon ♪ 1747 01:45:59,974 --> 01:46:01,838 ♪ At the table set for two ♪ 1748 01:46:01,872 --> 01:46:06,567 ♪ We cheers to the new ♪ 1749 01:46:06,601 --> 01:46:09,224 ♪ I follow closely where you lead ♪ 1750 01:46:09,259 --> 01:46:11,088 ♪ You don't look back ♪ 1751 01:46:11,123 --> 01:46:15,127 ♪ You're blinded to the past ♪ 1752 01:46:15,161 --> 01:46:17,232 ♪ But if you look in front of you ♪ 1753 01:46:17,267 --> 01:46:19,027 ♪ I'm right here to share the view ♪ 1754 01:46:19,062 --> 01:46:20,891 ♪ And I'll come ♪ 1755 01:46:20,926 --> 01:46:25,896 ♪ I'll come home with you ♪ 1756 01:46:27,898 --> 01:46:31,661 ♪ Tell me that you're never going to leave me ♪ 1757 01:46:31,695 --> 01:46:35,561 ♪ Tell me that you'll stay just one more time ♪ 1758 01:46:35,596 --> 01:46:37,494 ♪ You say you feel loved ♪ 1759 01:46:37,529 --> 01:46:39,703 ♪ And I believe it ♪ 1760 01:46:39,738 --> 01:46:44,708 ♪ We both think it's better just to try ♪ 1761 01:46:45,502 --> 01:46:46,434 ♪ I held your hand ♪ 1762 01:46:46,469 --> 01:46:47,711 ♪ You held it back ♪ 1763 01:46:47,746 --> 01:46:50,162 ♪ And held on tight ♪ 1764 01:46:50,196 --> 01:46:53,027 ♪ I'm falling through the floor ♪ 1765 01:46:53,061 --> 01:46:55,685 ♪ I give all myself to you ♪ 1766 01:46:55,719 --> 01:46:57,825 ♪ That's what you're supposed to do ♪ 1767 01:46:57,859 --> 01:47:01,898 ♪ When you're in love ♪ 1768 01:47:01,932 --> 01:47:04,935 ♪ I'm at a loss for what to say ♪ 1769 01:47:04,970 --> 01:47:06,834 ♪ You meet my eyes ♪ 1770 01:47:06,868 --> 01:47:10,527 ♪ I pry at drifting words ♪ 1771 01:47:10,562 --> 01:47:12,460 ♪ Trim the sides and get the glue ♪ 1772 01:47:12,495 --> 01:47:14,738 ♪ Let's build something bright and new ♪ 1773 01:47:14,773 --> 01:47:16,602 ♪ And I'll come ♪ 1774 01:47:16,637 --> 01:47:20,123 ♪ I'll come home with you ♪ 118515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.