Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,565 --> 00:00:07,822
Joan.
2
00:00:07,824 --> 00:00:08,899
What's going on?
3
00:00:08,901 --> 00:00:09,991
He's missing.
4
00:00:09,993 --> 00:00:11,010
What do you mean,
he's missing?
5
00:00:11,012 --> 00:00:13,086
It's a good thing, Joan.
6
00:00:13,088 --> 00:00:15,347
We just can't tell anyone.
7
00:00:15,349 --> 00:00:16,406
You hear me?
8
00:00:16,408 --> 00:00:17,758
Well, what if he comes back?
9
00:00:17,760 --> 00:00:19,760
He won't!
It doesn't matter.
10
00:00:19,762 --> 00:00:21,020
This is our chance!
11
00:00:21,022 --> 00:00:22,746
[Lillian] Hold!
12
00:00:22,748 --> 00:00:24,606
Hold action, please!
13
00:00:25,768 --> 00:00:28,193
I'm sorry, I can't have
Aurora cross downstage
14
00:00:28,195 --> 00:00:29,862
without
the stage-left spot.
15
00:00:29,864 --> 00:00:31,530
I'm totally losing her.
16
00:00:31,532 --> 00:00:32,514
Phil--
17
00:00:32,516 --> 00:00:33,532
we open in two days.
18
00:00:33,534 --> 00:00:35,425
I'm watching shadow puppets
up there.
19
00:00:35,427 --> 00:00:37,352
Phil, can you bring up
the house lights?
20
00:00:37,354 --> 00:00:38,612
-Sure thing.
-Thanks.
21
00:00:38,614 --> 00:00:39,997
[Phil] Let's bring up
the house lights.
22
00:00:40,875 --> 00:00:42,357
Hey, uh, Lil?
23
00:00:42,359 --> 00:00:45,285
Can we sidebar for a sec?
24
00:00:45,287 --> 00:00:47,028
[woman] And you just let me
know which one I use.
25
00:00:47,030 --> 00:00:49,030
Great. [continues indistinctly]
26
00:00:49,032 --> 00:00:50,382
[second woman] Okay.
27
00:00:50,384 --> 00:00:52,125
[man] Okay, Carsten,
you want to head up there...
28
00:00:52,127 --> 00:00:54,795
You're asking for things
you never asked for before.
29
00:00:54,797 --> 00:00:55,962
I know how much
is riding on this,
30
00:00:55,964 --> 00:00:57,114
and it's just not good enough.
31
00:00:57,116 --> 00:00:58,373
It's going to be perfect.
32
00:00:58,375 --> 00:00:59,892
You have sunk millions
into this place.
33
00:00:59,894 --> 00:01:01,451
The whole city is watching.
34
00:01:01,453 --> 00:01:02,394
Oh, and word is,
35
00:01:02,396 --> 00:01:03,378
your playwright's
a freakin' disaster.
36
00:01:03,380 --> 00:01:04,897
You are not a disaster...
37
00:01:04,899 --> 00:01:06,714
you're just a little stressed.
38
00:01:06,716 --> 00:01:07,991
Here's what we're gonna do.
39
00:01:07,993 --> 00:01:09,293
I'm gonna call "dinner."
40
00:01:09,295 --> 00:01:11,628
You and I are gonna
share a bottle of wine,
41
00:01:11,630 --> 00:01:13,906
maybe some greasy pasta,
42
00:01:13,908 --> 00:01:16,633
then we're gonna come back,
we're gonna finish rehearsals.
43
00:01:16,635 --> 00:01:18,410
How's that sound?
44
00:01:18,412 --> 00:01:20,228
Can we make it chicken parm?
45
00:01:20,230 --> 00:01:22,247
[woman talking, indistinct]
46
00:01:22,249 --> 00:01:23,824
Phil?
47
00:01:23,826 --> 00:01:25,992
Let's take dinner.
48
00:01:25,994 --> 00:01:27,327
Great job, everybody!
49
00:01:27,329 --> 00:01:28,662
Let's break for dinner early.
50
00:01:28,664 --> 00:01:31,239
Thank you.
51
00:01:31,241 --> 00:01:32,758
[man] Are we ready to have...
52
00:01:32,760 --> 00:01:34,167
Oh, hold on a sec.
53
00:01:34,169 --> 00:01:36,244
I'm gonna go grab my script.
54
00:01:36,246 --> 00:01:37,912
'Kay. I'll meet you out front.
55
00:01:37,914 --> 00:01:39,673
[man] Sure. I actually have
a sandwich in the fridge,
56
00:01:39,675 --> 00:01:40,766
but I can...
57
00:01:40,768 --> 00:01:42,518
[woman answers, indistinct]
58
00:01:44,163 --> 00:01:45,646
[door opening]
59
00:01:47,090 --> 00:01:49,850
[♪♪♪]
60
00:01:49,852 --> 00:01:52,093
[door banging]
61
00:01:52,095 --> 00:01:54,095
Is someone there?
62
00:01:54,097 --> 00:01:56,506
[foreboding theme rises]
63
00:01:56,508 --> 00:01:58,692
[♪♪♪]
64
00:01:58,694 --> 00:02:00,619
Ceel?
65
00:02:07,294 --> 00:02:08,610
Phil?
66
00:02:08,612 --> 00:02:10,020
[crack]
67
00:02:10,022 --> 00:02:11,705
[thud]
68
00:02:11,707 --> 00:02:17,553
[♪♪♪]
69
00:02:27,464 --> 00:02:29,464
Yo.
70
00:02:29,466 --> 00:02:32,042
It's gas station coffee--
it sucks but it's really strong.
71
00:02:32,044 --> 00:02:33,152
I was about to give it to Kemi.
72
00:02:33,154 --> 00:02:34,878
Your car was not in the garage.
73
00:02:34,880 --> 00:02:36,380
Yeah. Sid borrowed it.
74
00:02:36,382 --> 00:02:38,064
-Why?
-'Kay. I'm gonna tell you.
75
00:02:38,066 --> 00:02:39,491
Put your coffee down first.
76
00:02:39,493 --> 00:02:40,550
Why?
77
00:02:40,552 --> 00:02:41,551
So you don't throw it at me.
78
00:02:41,553 --> 00:02:42,644
Uh-huh?
79
00:02:42,646 --> 00:02:45,330
Sid had her first
O.B. appointment today.
80
00:02:45,332 --> 00:02:47,332
And she didn't ask me to go?
She didn't ask you to go?
81
00:02:47,334 --> 00:02:49,242
She said she wanted
to handle it by herself.
82
00:02:49,244 --> 00:02:50,818
I didn't press her on it.
83
00:02:50,820 --> 00:02:53,821
Don't-- Don't fathers usually
attend those type of functions?
84
00:02:53,823 --> 00:02:54,822
I'm just curious.
85
00:02:54,824 --> 00:02:55,990
[keys jangling]
86
00:02:55,992 --> 00:02:57,885
I brought the keys back.
87
00:02:59,496 --> 00:03:01,996
Okay. So we're doing this again?
You guys are talking about me.
88
00:03:01,998 --> 00:03:04,016
So if you're gonna
be man-babies,
89
00:03:04,018 --> 00:03:05,667
let's do this.
90
00:03:05,669 --> 00:03:07,577
-Hey! He's the man-baby.
-What are you, a babysitter?
91
00:03:07,579 --> 00:03:08,854
Oh, my god.
Can we just be adults?
92
00:03:08,856 --> 00:03:10,263
We are adults.
93
00:03:10,265 --> 00:03:11,932
We can all be adults,
but you're still my little girl.
94
00:03:11,934 --> 00:03:14,026
Okay? You took a year
off of school,
95
00:03:14,028 --> 00:03:15,194
you're not telling us
who the father is--
96
00:03:15,196 --> 00:03:16,695
things we'd like to know.
97
00:03:16,697 --> 00:03:19,031
I told you I would talk to you
about it when I was ready.
98
00:03:19,033 --> 00:03:21,091
So, I met this guy
from Penn State,
99
00:03:21,093 --> 00:03:22,943
we had a few drinks,
didn't use protection--
100
00:03:22,945 --> 00:03:24,018
Oh!
101
00:03:24,020 --> 00:03:25,853
Okay!
All right, enough! Please.
102
00:03:25,855 --> 00:03:27,264
You don't have
to get anatomical.
103
00:03:27,266 --> 00:03:29,282
Okay, just... continue.
104
00:03:29,284 --> 00:03:30,450
Sorry.
105
00:03:30,452 --> 00:03:32,452
I'm gonna stay here
until I have the baby.
106
00:03:32,454 --> 00:03:33,212
End of story.
107
00:03:33,214 --> 00:03:34,955
And... we respect that.
108
00:03:34,957 --> 00:03:36,790
We want to be as much
a part of it
109
00:03:36,792 --> 00:03:37,958
as you want us to.
110
00:03:37,960 --> 00:03:39,051
-Thank you.
-Right, Jay?
111
00:03:39,053 --> 00:03:40,794
Yeah, right!
I'm sorry, I'm still at
112
00:03:40,796 --> 00:03:42,963
Penn State Peter
not wearing a jimmy-hat.
113
00:03:42,965 --> 00:03:45,115
Okay, so the Mayor called.
114
00:03:45,117 --> 00:03:45,924
-I'm gonna go.
-All right.
115
00:03:45,926 --> 00:03:46,892
Love you.
116
00:03:46,894 --> 00:03:47,875
Love you, too.
117
00:03:47,877 --> 00:03:49,061
-Love you too, Mike.
-Bye.
118
00:03:49,063 --> 00:03:50,896
Why-Why'd the Mayor call?
119
00:03:50,898 --> 00:03:52,789
[Kemi] He got a call
from one of his donors.
120
00:03:52,791 --> 00:03:54,066
A "Lillian Waverly" is missing.
121
00:03:54,068 --> 00:03:55,158
Gone since last night.
122
00:03:55,160 --> 00:03:56,460
Who's that?
123
00:03:56,462 --> 00:03:57,903
Big Broadway playwright.
124
00:03:57,905 --> 00:04:00,221
She's premiering her new show
at the Bainbridge St. Theatre.
125
00:04:00,223 --> 00:04:01,982
Wait, that's the theater
that had that fire,
126
00:04:01,984 --> 00:04:03,149
like, 15 years ago, right?
127
00:04:03,151 --> 00:04:04,409
-Yeah.
-Like 80-something people died.
128
00:04:04,411 --> 00:04:06,894
Yeah. So, they were supposed
to reopen on Friday.
129
00:04:06,896 --> 00:04:09,306
It was a big black-tie event--
the whole deal.
130
00:04:09,308 --> 00:04:10,916
Maybe she doesn't like parties.
131
00:04:10,918 --> 00:04:13,234
Patrol says
there was signs of blood,
132
00:04:13,236 --> 00:04:15,403
so we are looking
at an abduction.
133
00:04:15,405 --> 00:04:18,239
Jay, go, and, uh, take Helen
with you to run trace.
134
00:04:18,241 --> 00:04:19,666
Why aren't you coming?
135
00:04:19,668 --> 00:04:21,593
Interim Lead Officer duties.
136
00:04:21,595 --> 00:04:24,321
Houston's got me doing paperwork
till the next solar eclipse.
137
00:04:24,323 --> 00:04:26,932
I gotta sign off
on all your property damage.
138
00:04:26,934 --> 00:04:28,267
Well, I was just
actually thinking--
139
00:04:28,269 --> 00:04:30,752
I'm gonna run a bus off a bridge
while I'm out, so...
140
00:04:30,754 --> 00:04:32,980
Yeah, wouldn't be surprised.
141
00:04:36,001 --> 00:04:39,503
Oh, my gosh!
This place is beautiful.
142
00:04:39,505 --> 00:04:41,280
Yeah,
if you're into gold paint.
143
00:04:41,282 --> 00:04:43,115
If you like Lillian Waverly.
144
00:04:43,117 --> 00:04:44,449
I'm guessing that you do?
145
00:04:44,451 --> 00:04:46,359
Lillian's work
is life-changing.
146
00:04:46,361 --> 00:04:47,786
You either get it
or you don't.
147
00:04:47,788 --> 00:04:50,030
But if you do... ohh!
148
00:04:50,032 --> 00:04:51,957
You feel it in your soul.
149
00:04:51,959 --> 00:04:53,792
She was the hottest playwright
on Planet Broadway.
150
00:04:53,794 --> 00:04:55,109
Why was?
151
00:04:55,111 --> 00:04:57,111
She had a bunch of a hits,
won a ton of awards,
152
00:04:57,113 --> 00:04:58,797
but a couple of years ago,
153
00:04:58,799 --> 00:05:00,132
she went into
self-destruct mode.
154
00:05:00,134 --> 00:05:02,709
Had a $10-million show
about to start previews,
155
00:05:02,711 --> 00:05:04,136
and she pulled the plug.
156
00:05:04,138 --> 00:05:05,862
She took off for some retreat
in the Catskills
157
00:05:05,864 --> 00:05:07,197
and went totally dark.
158
00:05:07,199 --> 00:05:09,049
It was a real-life
theater tragedy.
159
00:05:09,051 --> 00:05:10,309
Certainly a tragedy
160
00:05:10,311 --> 00:05:11,977
for the people who put up
the 10 million dollars.
161
00:05:11,979 --> 00:05:13,127
Sounds like motive to me.
162
00:05:13,129 --> 00:05:14,295
Missing Persons?
163
00:05:14,297 --> 00:05:15,372
Yeah.
164
00:05:15,374 --> 00:05:16,815
I'm Phil.
Stage Manager.
165
00:05:16,817 --> 00:05:18,375
Thank God you're here.
166
00:05:18,377 --> 00:05:19,801
So, what do you think happened
to your playwright, Phil?
167
00:05:19,803 --> 00:05:22,136
She's not just our playwright!
She's my friend.
168
00:05:22,138 --> 00:05:23,405
Okay, who are you?
169
00:05:24,474 --> 00:05:25,715
Celia Fischer!
170
00:05:25,717 --> 00:05:26,992
Patron of the arts!
171
00:05:28,329 --> 00:05:30,478
I can't believe this happened.
You have to find her.
172
00:05:30,480 --> 00:05:31,496
That's what we're doing here.
173
00:05:31,498 --> 00:05:32,831
Where do you think
she was taken from?
174
00:05:32,833 --> 00:05:33,815
Let's start there.
175
00:05:33,817 --> 00:05:35,725
-Follow me.
-'Kay.
176
00:05:35,727 --> 00:05:37,377
[quietly] Settle down.
177
00:05:40,415 --> 00:05:42,490
Okay, so what can you tell me
178
00:05:42,492 --> 00:05:44,901
about these investors
that Lillian pissed off?
179
00:05:44,903 --> 00:05:46,236
No one likes to lose money.
180
00:05:46,238 --> 00:05:49,589
They were angry, but this?
No, that can't be.
181
00:05:49,591 --> 00:05:51,183
Anybody else you can think of
she had a problem with?
182
00:05:51,185 --> 00:05:54,094
No. Lillian could be demanding,
183
00:05:54,096 --> 00:05:55,428
but she's respectful
of everyone,
184
00:05:55,430 --> 00:05:56,838
and she's hardest on herself.
185
00:05:56,840 --> 00:05:59,249
You may want to tell him
about the, uh, incidents.
186
00:05:59,251 --> 00:06:00,600
Yeah, yeah.
What incidents?
187
00:06:00,602 --> 00:06:04,588
Reopening the theater has
had some community pushback.
188
00:06:04,590 --> 00:06:05,864
What kind of pushback?
189
00:06:05,866 --> 00:06:08,608
Pressure to deny permits,
problems during renovations.
190
00:06:08,610 --> 00:06:10,035
My office was broken into.
191
00:06:10,037 --> 00:06:11,428
It's Philly.
192
00:06:11,430 --> 00:06:13,780
Bunch of whackadoos
accused us of profiting off
193
00:06:13,782 --> 00:06:14,781
the tragedy of the fire.
194
00:06:14,783 --> 00:06:15,949
Well, it's a pretty big deal.
195
00:06:15,951 --> 00:06:17,617
A lot of people
lost their lives. Right?
196
00:06:17,619 --> 00:06:18,860
This place went up
like a powder keg
197
00:06:18,862 --> 00:06:19,861
during a matinee.
198
00:06:19,863 --> 00:06:21,362
I can see how
people'd get upset,
199
00:06:21,364 --> 00:06:23,106
'cause you're putting a fresh
coat of paint on the place,
200
00:06:23,108 --> 00:06:24,791
and then serving cocktails
in the lobby.
201
00:06:24,793 --> 00:06:26,126
That's not what we did.
202
00:06:26,128 --> 00:06:29,203
And most of the city
wants this to work.
203
00:06:29,205 --> 00:06:31,948
Okay. I mean, I heard
that, prior to your purchase,
204
00:06:31,950 --> 00:06:33,875
there was talks
of a memorial park.
205
00:06:33,877 --> 00:06:35,894
What good is a park gonna do?
206
00:06:35,896 --> 00:06:37,062
A statue?
207
00:06:37,064 --> 00:06:41,441
I mean, this...
this is a living memorial.
208
00:06:41,443 --> 00:06:44,736
I want this to be
a place of healing.
209
00:06:44,738 --> 00:06:46,238
Detective.
I've got something!
210
00:06:46,240 --> 00:06:49,324
Okay. You guys hang tight.
211
00:06:50,560 --> 00:06:51,726
What's up?
212
00:06:51,728 --> 00:06:52,727
This is weird.
213
00:06:52,729 --> 00:06:54,079
There's traces of blood,
214
00:06:54,081 --> 00:06:56,248
but no directionality
to the droplets.
215
00:06:56,250 --> 00:06:59,567
The blood was put here--
like this was staged.
216
00:06:59,569 --> 00:07:01,311
Inadvertent pun.
217
00:07:01,313 --> 00:07:02,403
Gotcha.
218
00:07:02,405 --> 00:07:04,714
So the kidnapper left a trail?
219
00:07:06,576 --> 00:07:09,428
And the trail leads...
thattaway.
220
00:07:09,430 --> 00:07:10,595
Okay.
221
00:07:12,674 --> 00:07:15,308
[♪♪♪]
222
00:07:20,499 --> 00:07:22,849
[creaking]
223
00:07:22,851 --> 00:07:25,835
[♪♪♪]
224
00:07:25,837 --> 00:07:27,446
Can you grab that, Helen?
Please.
225
00:07:27,448 --> 00:07:29,355
Oh, yeah.
226
00:07:29,357 --> 00:07:30,523
Sorry. Okay.
227
00:07:30,525 --> 00:07:32,099
There we go.
228
00:07:32,101 --> 00:07:34,101
-Can you open it now?
-Oh, right. Of course.
229
00:07:34,103 --> 00:07:35,679
[♪♪♪]
230
00:07:35,681 --> 00:07:37,247
[Helen] Oh...
231
00:07:39,184 --> 00:07:41,609
Funny way
to leave a message.
232
00:07:41,611 --> 00:07:44,204
It's a QR code
that leads to a webpage.
233
00:07:44,206 --> 00:07:45,855
Somebody went
to a lot of trouble--
234
00:07:45,857 --> 00:07:48,049
what is it
they want us to see?
235
00:07:50,212 --> 00:07:52,137
-Please don't do this. -[kidnapper] Celia Fischer,
236
00:07:52,139 --> 00:07:54,864
you were told not to open the theater,
237
00:07:54,866 --> 00:07:56,700
but you didn't listen to me.
238
00:07:56,702 --> 00:07:57,959
Listen to her!
239
00:07:57,961 --> 00:07:59,052
I know you don't want to hurt me.
240
00:07:59,054 --> 00:08:00,887
Just do what he asks.
241
00:08:00,889 --> 00:08:03,206
[kidnapper] I mean this-- close that theater down.
242
00:08:03,208 --> 00:08:05,892
-Issue the Alert.
-Yeah.
243
00:08:05,894 --> 00:08:08,695
[missing alert blaring]
244
00:08:12,993 --> 00:08:16,644
[overlapping alerts blaring]
245
00:08:16,646 --> 00:08:19,814
[kidnapper] If Celia Fischer
thinks the police can save you,
246
00:08:19,816 --> 00:08:21,333
she's wrong.
247
00:08:25,488 --> 00:08:26,913
[reporter] The historic Bainbridge St. Theatre
248
00:08:26,915 --> 00:08:29,566
was devastated by fire in May 2010,
249
00:08:29,568 --> 00:08:32,677
taking the lives of 87 men, women, and children.
250
00:08:32,679 --> 00:08:36,406
Leaving the historic 1910 structure in ruin.
251
00:08:36,408 --> 00:08:38,241
The theater was recently purchased
252
00:08:38,243 --> 00:08:40,167
by local entrepreneur Derrick Fischer,
253
00:08:40,169 --> 00:08:41,427
whose wife, Celia,
254
00:08:41,429 --> 00:08:43,596
will be reopening the theater with a new play
255
00:08:43,598 --> 00:08:45,932
from award-winning Lillian Waverly.
256
00:08:45,934 --> 00:08:47,174
[hits key]
257
00:08:47,176 --> 00:08:48,860
That's a news report
from three months ago.
258
00:08:48,862 --> 00:08:50,362
You think Lillian's kidnapping
259
00:08:50,364 --> 00:08:52,697
had something to do
with the fire?
260
00:08:52,699 --> 00:08:54,699
Maybe. I followed up
with the investors
261
00:08:54,701 --> 00:08:56,684
that sued Lillian
after she pulled the plug
262
00:08:56,686 --> 00:08:58,094
on her last play.
263
00:08:58,096 --> 00:09:00,263
They got a lien
on her future earnings,
264
00:09:00,265 --> 00:09:01,931
so hurting Lillian
only hurts them.
265
00:09:01,933 --> 00:09:03,099
Any other haters?
266
00:09:03,101 --> 00:09:04,951
A couple of theater fans
who think
267
00:09:04,953 --> 00:09:07,361
that she didn't deserve
her last Tony.
268
00:09:07,363 --> 00:09:08,788
An actress
who did a staged reading,
269
00:09:08,790 --> 00:09:10,031
and then she got mad
270
00:09:10,033 --> 00:09:12,217
when the play went up
and she didn't get cast.
271
00:09:12,219 --> 00:09:13,626
It's all pretty mild.
272
00:09:13,628 --> 00:09:15,387
Yeah, well, abducting a woman
to shut down a theater--
273
00:09:15,389 --> 00:09:17,797
that's kind of
the opposite of mild.
274
00:09:17,799 --> 00:09:18,798
Which brings us
back to the fire.
275
00:09:18,800 --> 00:09:21,042
[phone chimes]
276
00:09:21,044 --> 00:09:22,561
All right. That's Helen.
She's got something.
277
00:09:22,563 --> 00:09:24,896
See if you can figure out
who built that website.
278
00:09:24,898 --> 00:09:26,714
Yeah.
279
00:09:26,716 --> 00:09:28,066
[keys clacking]
280
00:09:28,068 --> 00:09:29,901
These came from the note card.
281
00:09:29,903 --> 00:09:31,236
Looks like they're smudged.
282
00:09:31,238 --> 00:09:34,130
Yeah. See the bad definition
in the loops and arches?
283
00:09:34,132 --> 00:09:36,932
May be from moisture,
adhesive on the fingertips--
284
00:09:36,934 --> 00:09:38,818
but no way to I.D. them.
285
00:09:38,820 --> 00:09:40,136
Well, we both saw the video.
286
00:09:40,138 --> 00:09:41,471
This lady's in trouble.
287
00:09:41,473 --> 00:09:42,655
Keep trying for me, yeah?
288
00:09:42,657 --> 00:09:44,065
Mm-hmm.
289
00:09:44,067 --> 00:09:45,491
[blurts]
It's Lillian Waverly.
290
00:09:45,493 --> 00:09:46,734
When I was 16,
291
00:09:46,736 --> 00:09:48,661
my aunt took me to see
The Quantum of Sarah.
292
00:09:48,663 --> 00:09:50,380
It changed my life.
293
00:09:51,592 --> 00:09:52,924
Whatever it takes.
294
00:09:52,926 --> 00:09:54,818
-Thanks.
-Mm-hmm.
295
00:09:54,820 --> 00:09:56,169
[Mike]
Sorry to keep you waiting.
296
00:09:56,171 --> 00:09:58,597
I keep seeing Lillian
all tied up like that,
297
00:09:58,599 --> 00:10:00,081
every time I close my eyes.
298
00:10:00,083 --> 00:10:02,175
I'm sorry.
299
00:10:02,177 --> 00:10:03,584
I'm not usually like this,
I'm just--
300
00:10:03,586 --> 00:10:04,585
Whoa, hey, hey.
301
00:10:04,587 --> 00:10:06,605
It's okay. All right?
You're scared.
302
00:10:06,607 --> 00:10:08,998
I get it.
303
00:10:09,000 --> 00:10:10,424
Um, what can I do to help?
304
00:10:10,426 --> 00:10:11,668
Well, based on the video,
305
00:10:11,670 --> 00:10:14,929
we think that you should
postpone opening night
306
00:10:14,931 --> 00:10:17,006
and close the theater--
just for now.
307
00:10:17,008 --> 00:10:18,617
Yes, of course.
308
00:10:18,619 --> 00:10:20,693
Lillian is special.
309
00:10:20,695 --> 00:10:24,456
We've spent months together,
but she still surprises me--
310
00:10:24,458 --> 00:10:25,940
every single day.
311
00:10:25,942 --> 00:10:28,776
She's brilliant
and she's passionate,
312
00:10:28,778 --> 00:10:30,111
and she doesn't deserve this.
313
00:10:30,113 --> 00:10:31,963
And we are gonna do
everything that we can
314
00:10:31,965 --> 00:10:33,948
to find her. Okay?
315
00:10:33,950 --> 00:10:35,616
-[rapping on door]
-[door opens]
316
00:10:35,618 --> 00:10:37,618
Sorry. We got a walk-in off
the Alert-- possible witness.
317
00:10:37,620 --> 00:10:40,546
Okay. See what they got,
and shout if you need me.
318
00:10:40,548 --> 00:10:41,431
Gotcha.
319
00:10:45,871 --> 00:10:48,295
Oh, I know exactly who she is.
320
00:10:48,297 --> 00:10:49,964
Sent my systolic
through the roof
321
00:10:49,966 --> 00:10:51,724
when I heard
they were gonna reopen.
322
00:10:51,726 --> 00:10:53,059
So, you worked for
the Bainbridge St. Theatre,
323
00:10:53,061 --> 00:10:54,152
Ms. Grayson?
324
00:10:54,154 --> 00:10:56,988
I was an usher
in the early 2000s.
325
00:10:56,990 --> 00:10:58,564
I loved that place.
326
00:10:58,566 --> 00:11:02,494
Got the autograph
of Mr. James Earl Jones once.
327
00:11:02,496 --> 00:11:03,887
Look at you!
328
00:11:03,889 --> 00:11:06,164
That's truly special.
329
00:11:06,166 --> 00:11:07,832
You were saying
about the theater--?
330
00:11:07,834 --> 00:11:09,242
I was there
the night of the fire.
331
00:11:09,244 --> 00:11:12,562
I wasn't physically hurt,
but I remember the smoke,
332
00:11:12,564 --> 00:11:14,172
and the screams.
333
00:11:15,567 --> 00:11:17,917
You can't ever get a sound
like that out of your head.
334
00:11:17,919 --> 00:11:19,068
I can imagine.
335
00:11:19,070 --> 00:11:20,161
When I heard
they were reopening,
336
00:11:20,180 --> 00:11:23,998
I got nostalgic,
so I went to take a look.
337
00:11:24,000 --> 00:11:25,183
Know who I saw?
338
00:11:25,185 --> 00:11:27,427
Right across the street?
339
00:11:27,429 --> 00:11:29,336
Reed Tillis.
340
00:11:29,338 --> 00:11:31,547
That's the man
who owned the theater
341
00:11:31,549 --> 00:11:32,582
prior to the fire?
342
00:11:32,584 --> 00:11:34,025
The snake himself.
343
00:11:34,027 --> 00:11:36,010
He inherited the theater.
344
00:11:36,012 --> 00:11:37,270
Ran it into the ground.
345
00:11:37,272 --> 00:11:39,030
There's blood on his hands.
346
00:11:39,032 --> 00:11:40,273
And you're sure
it was Tillis?
347
00:11:40,275 --> 00:11:42,183
I'm sure.
I'd know him anywhere.
348
00:11:42,185 --> 00:11:43,368
But it's odd.
349
00:11:43,370 --> 00:11:44,444
What is?
350
00:11:44,446 --> 00:11:46,612
After all
the wrongful death lawsuits,
351
00:11:46,614 --> 00:11:47,613
he declared bankruptcy,
352
00:11:47,615 --> 00:11:48,948
and left town.
353
00:11:48,950 --> 00:11:52,193
With that woman missing now,
I thought I'd report it,
354
00:11:52,195 --> 00:11:54,337
because why is he back?
355
00:11:55,882 --> 00:11:57,531
You been drinking today,
Mr. Tillis?
356
00:11:57,533 --> 00:11:58,717
Why do you ask?
357
00:11:58,719 --> 00:12:00,793
You smell like the bar mat
at the TGI Friday's.
358
00:12:00,795 --> 00:12:03,112
[sighs] This is about
that damn theater, isn't it?
359
00:12:03,114 --> 00:12:04,464
It always is.
360
00:12:04,466 --> 00:12:06,540
If I could still afford her,
I would call my lawyer.
361
00:12:06,542 --> 00:12:07,726
Okay. Here's the thing.
362
00:12:07,728 --> 00:12:10,211
A couple months ago,
new owners had a break-in.
363
00:12:10,213 --> 00:12:12,379
Mrs. Fischer's office
was tossed.
364
00:12:12,381 --> 00:12:14,399
They didn't have
a good security system,
365
00:12:14,401 --> 00:12:17,902
but the diner across the street
had a fancy new system.
366
00:12:17,904 --> 00:12:19,237
Cameras and everything.
367
00:12:19,239 --> 00:12:20,655
That's a good angle on you,
isn't it?
368
00:12:22,467 --> 00:12:23,466
[shattering]
369
00:12:23,468 --> 00:12:25,392
Okay, fine.
You got me on B-and-E.
370
00:12:25,394 --> 00:12:26,727
Go ahead, lock me up.
371
00:12:26,729 --> 00:12:28,747
Get a headline out of it.
I make a great punching bag.
372
00:12:28,749 --> 00:12:29,914
Yeah, I feel terrible for you.
373
00:12:29,916 --> 00:12:32,233
Just tiny little tears
on the inside.
374
00:12:32,235 --> 00:12:33,918
You have any idea how expensive
it is to run a theater?
375
00:12:33,920 --> 00:12:34,919
No.
376
00:12:34,921 --> 00:12:36,329
I was just
keeping the doors open
377
00:12:36,331 --> 00:12:39,165
and then some outdated
breaker box overloads and it--
378
00:12:39,167 --> 00:12:40,425
I lost everything.
379
00:12:40,427 --> 00:12:42,819
I think that the 87 people
that lost their lives
380
00:12:42,821 --> 00:12:44,078
lost a bit more
than you did.
381
00:12:44,080 --> 00:12:44,929
You think I don't know that?
382
00:12:44,931 --> 00:12:46,473
[grunts] Don't know.
383
00:12:48,435 --> 00:12:50,326
All right, Mr. Tillis.
What-- What were you after?
384
00:12:50,328 --> 00:12:51,344
Fischer's heart.
385
00:12:51,346 --> 00:12:52,829
What's the problem
with Celia Fischer?
386
00:12:52,831 --> 00:12:54,255
No, not her.
387
00:12:54,257 --> 00:12:56,090
Her husband--
Mr. Moneybags.
388
00:12:56,092 --> 00:12:57,183
After the fire,
389
00:12:57,185 --> 00:12:58,835
the theater
was standing evidence
390
00:12:58,837 --> 00:12:59,778
in all the lawsuits,
391
00:12:59,780 --> 00:13:01,262
so I couldn't even tear it down,
392
00:13:01,264 --> 00:13:02,596
and then Fischer made an offer.
393
00:13:02,598 --> 00:13:04,190
Finally, I could
recoup something, right?
394
00:13:04,192 --> 00:13:05,842
He paid me
pennies on the dollar,
395
00:13:05,844 --> 00:13:06,951
all so his chippy wife
396
00:13:06,953 --> 00:13:08,694
could have her own
little slice of Broadway.
397
00:13:08,696 --> 00:13:10,938
And I found out that the city
was gonna pay me more
398
00:13:10,940 --> 00:13:11,848
to turn it into a memorial park,
399
00:13:11,850 --> 00:13:12,957
but my lawyer told me
400
00:13:13,109 --> 00:13:14,626
the only way that
I could get out of the deal
401
00:13:14,628 --> 00:13:16,127
was if I could prove
402
00:13:16,129 --> 00:13:18,688
that Fischer's appraisal
was fraudulent,
403
00:13:18,690 --> 00:13:20,690
so I went looking.
404
00:13:20,692 --> 00:13:21,858
You didn't find anything?
405
00:13:21,860 --> 00:13:23,635
[Reed scoffs bitterly]
406
00:13:24,863 --> 00:13:26,879
I don't even own
that tinder box anymore,
407
00:13:26,881 --> 00:13:28,364
and it's still ruining my life.
408
00:13:28,366 --> 00:13:30,457
I didn't take that playwright.
409
00:13:30,459 --> 00:13:31,959
Look at me.
410
00:13:31,961 --> 00:13:33,886
I'm a drunk.
411
00:13:33,888 --> 00:13:35,796
But book me for the burglary.
412
00:13:35,798 --> 00:13:37,464
Go ahead.
Knock yourself out.
413
00:13:37,466 --> 00:13:39,800
Keep a unit on Tillis,
but I don't make him for this.
414
00:13:39,802 --> 00:13:41,319
The guy's a jackass,
not a threat.
415
00:13:41,321 --> 00:13:43,563
You gotta see something! Channel
5! Hurry.
416
00:13:43,565 --> 00:13:45,740
[Kemi] Okay!
417
00:13:49,220 --> 00:13:50,553
We've heard the reports
418
00:13:50,555 --> 00:13:52,997
that we will be postponing opening night.
419
00:13:52,999 --> 00:13:54,390
They are false.
420
00:13:54,392 --> 00:13:56,075
We will not respond to blackmail.
421
00:13:56,077 --> 00:13:58,819
I am the owner of Bainbridge St. Theatre,
422
00:13:58,821 --> 00:13:59,745
and I assure you--
423
00:13:59,747 --> 00:14:01,005
the show will go on.
424
00:14:01,007 --> 00:14:04,083
Now, I'm happy to answer any of your questions.
425
00:14:04,085 --> 00:14:05,234
[Celia] What the hell
were you thinking?
426
00:14:05,236 --> 00:14:07,202
A woman's life is in danger!
427
00:14:07,204 --> 00:14:10,181
You know that,
and clearly don't care!
428
00:14:10,183 --> 00:14:11,574
Really?
429
00:14:11,576 --> 00:14:13,259
Suddenly you're the saint
in all this, are you?
430
00:14:13,261 --> 00:14:15,377
I was doing the right thing.
431
00:14:15,379 --> 00:14:16,729
Now, that's a change of pace,
isn't it?
432
00:14:17,932 --> 00:14:19,065
[notification chimes]
433
00:14:21,677 --> 00:14:23,611
Oh, my god.
434
00:14:28,517 --> 00:14:30,618
Open the link.
435
00:14:33,206 --> 00:14:34,447
[click]
436
00:14:34,449 --> 00:14:35,823
[Lillian]
Please let me talk to her.
437
00:14:35,825 --> 00:14:37,709
If I can just talk to Celia--
438
00:14:37,711 --> 00:14:39,526
Please. No!
439
00:14:39,528 --> 00:14:41,270
No! [screaming]
440
00:14:41,272 --> 00:14:42,547
-[gas splashing] -I do not want to do this!
441
00:14:42,549 --> 00:14:44,957
[kidnapper] Why are you not listening to me?
442
00:14:44,959 --> 00:14:47,218
[Lillian screaming] Ah! Help!
443
00:14:47,220 --> 00:14:48,461
Ah!
444
00:14:48,463 --> 00:14:49,629
Help me!
445
00:14:49,631 --> 00:14:51,055
[kidnapper]
You have until 6:00 tonight.
446
00:14:52,375 --> 00:14:53,707
[kidnapper]
Close the theater...
447
00:14:53,709 --> 00:14:55,209
or she burns.
448
00:14:55,211 --> 00:14:58,521
[Lillian]
Celia! Help, please! Help me!
449
00:15:03,461 --> 00:15:04,218
[dog yaps]
450
00:15:04,220 --> 00:15:06,220
Tell me her name again?
451
00:15:06,222 --> 00:15:07,647
Uh, his name is Ursula.
452
00:15:07,649 --> 00:15:08,656
Ahh.
453
00:15:09,892 --> 00:15:11,225
As in, "Le Guin."
454
00:15:11,227 --> 00:15:12,318
It's my favorite author.
455
00:15:12,320 --> 00:15:13,394
Ahh.
456
00:15:13,396 --> 00:15:14,971
And where'd you get
the little guy?
457
00:15:14,973 --> 00:15:16,139
Ankara, Turkey.
458
00:15:16,141 --> 00:15:17,823
You brought a dog
back from Turkey?
459
00:15:17,825 --> 00:15:18,917
Yeah.
460
00:15:18,919 --> 00:15:20,585
What was I supposed to do?
461
00:15:20,587 --> 00:15:22,662
Have you seen his face?
462
00:15:22,664 --> 00:15:25,498
He licked my feet, so,
it was game over.
463
00:15:25,500 --> 00:15:26,573
Okay.
464
00:15:26,575 --> 00:15:27,650
Anyway, I'm here
465
00:15:27,652 --> 00:15:29,928
about that playwright,
Lillian Waverly.
466
00:15:29,930 --> 00:15:31,262
Yeah, I heard about that.
467
00:15:31,264 --> 00:15:32,764
A Broadway playwright
gets grabbed?
468
00:15:32,766 --> 00:15:34,599
That is not a good look
for Philly.
469
00:15:34,601 --> 00:15:35,508
No, it is not.
470
00:15:35,510 --> 00:15:36,750
And here's the thing.
471
00:15:36,752 --> 00:15:39,345
The kidnapper is posting threats
to a website,
472
00:15:39,347 --> 00:15:41,088
and Kemi cannot
get the I.P. address.
473
00:15:41,090 --> 00:15:42,607
What's the website?
474
00:15:42,609 --> 00:15:44,091
I got it here.
475
00:15:44,093 --> 00:15:45,426
Look at you-- you got
your own computer now
476
00:15:45,428 --> 00:15:46,502
and everything.
477
00:15:46,504 --> 00:15:48,504
Mm, turbo speed
at 3.7 Gigahertz.
478
00:15:48,506 --> 00:15:50,840
Eat my digital dust,
bad guys.
479
00:15:50,842 --> 00:15:54,193
Okay, let's see.
480
00:15:54,195 --> 00:15:57,530
All right. Well, whoever
is uploading to this site
481
00:15:57,532 --> 00:15:58,939
is using a Tor browser,
482
00:15:58,941 --> 00:16:00,016
but I have a brand-new
packet-sniffer
483
00:16:00,018 --> 00:16:01,867
that totally slaps, so...
484
00:16:01,869 --> 00:16:03,461
all I have to do
is identify
485
00:16:03,463 --> 00:16:05,705
the WiFi that they're using
to update the site--
486
00:16:05,707 --> 00:16:09,375
And then you can find out
where it's coming from?
487
00:16:09,377 --> 00:16:11,877
Exactly.
488
00:16:11,879 --> 00:16:15,289
As they say in Turkey,
orada.
489
00:16:15,291 --> 00:16:16,549
The Jefferson Royal--
490
00:16:16,551 --> 00:16:18,142
a luxury boutique hotel
on South 17th.
491
00:16:18,144 --> 00:16:19,719
I know the Jefferson Royal.
492
00:16:19,721 --> 00:16:20,979
It's right down the street
from the theater. This is great.
493
00:16:20,981 --> 00:16:21,962
-Mm-hmm.
-Thank you.
494
00:16:21,964 --> 00:16:23,556
-Anytime.
-I'll see-- ooh.
495
00:16:23,558 --> 00:16:25,057
Actually, um...
496
00:16:25,059 --> 00:16:27,226
I do have another favor.
497
00:16:27,228 --> 00:16:28,728
That favor tab is exploding.
498
00:16:28,730 --> 00:16:31,397
You remember when I texted you
that Sidney's pregnant?
499
00:16:31,399 --> 00:16:32,490
Yes, vividly.
500
00:16:32,492 --> 00:16:33,640
Remember when
I texted you back, saying
501
00:16:33,642 --> 00:16:34,993
that I was shocked
that the baby-daddy
502
00:16:34,995 --> 00:16:36,569
was not
in a full-body cast yet?
503
00:16:36,571 --> 00:16:38,997
Yeah. I don't--
I don't wanna hurt the guy.
504
00:16:38,999 --> 00:16:40,723
I just-- I do need
his name, though.
505
00:16:40,725 --> 00:16:42,000
What for?
506
00:16:42,002 --> 00:16:43,209
Gonna buy him an ice cream.
507
00:16:44,562 --> 00:16:45,895
No, I just--
I just want to talk to him.
508
00:16:45,897 --> 00:16:47,005
Can you help me out?
509
00:16:47,007 --> 00:16:48,914
How do you expect me
to find him?
510
00:16:48,916 --> 00:16:52,585
You could
hack Sidney's school email?
511
00:16:52,587 --> 00:16:53,994
And I've just conveniently
written it on--
512
00:16:53,996 --> 00:16:55,880
-Oh!
-...The backside of this paper.
513
00:16:55,882 --> 00:16:57,240
Wow, premeditated
and everything.
514
00:16:57,242 --> 00:16:58,832
That is wildly invasive.
515
00:16:58,834 --> 00:17:01,335
That's coming from
the woman who, uh,
516
00:17:01,337 --> 00:17:04,129
posted a Brigadier General's
porn search history
517
00:17:04,131 --> 00:17:05,839
because he insulted her.
518
00:17:05,841 --> 00:17:08,251
Okay, he had it coming.
519
00:17:08,253 --> 00:17:10,753
This? I'm not so sure
that I am comfortable with this.
520
00:17:10,755 --> 00:17:12,179
Will you just do it?
521
00:17:12,181 --> 00:17:13,773
Please. I'm not gonna
do anything stupid.
522
00:17:13,775 --> 00:17:14,848
Please.
523
00:17:14,850 --> 00:17:17,426
Famous last words.
524
00:17:17,428 --> 00:17:19,686
[door opens]
525
00:17:19,688 --> 00:17:20,580
Hey!
526
00:17:22,100 --> 00:17:23,266
Good job!
527
00:17:23,268 --> 00:17:25,268
Hey, next time,
you wanna pee on him?
528
00:17:25,270 --> 00:17:26,786
I think that's a great idea.
529
00:17:26,788 --> 00:17:29,047
[♪♪♪]
530
00:17:31,109 --> 00:17:33,885
Wayne said the WiFi used
to update the website
531
00:17:33,887 --> 00:17:36,279
was on a guest network
at the Jefferson Royal.
532
00:17:36,281 --> 00:17:38,056
So, it's a longshot,
533
00:17:38,058 --> 00:17:39,206
but I searched the registry
534
00:17:39,208 --> 00:17:41,634
to see if Reed Tillis
stayed there.
535
00:17:41,636 --> 00:17:43,061
-At the Jefferson?
-Mm-hmm.
536
00:17:43,063 --> 00:17:44,562
That guy blew his hotel budget
on rot-gut rye.
537
00:17:44,564 --> 00:17:47,214
I mean, ain't that the truth,
but, um... [chuckles]
538
00:17:47,216 --> 00:17:49,049
Let me show you this--
539
00:17:49,051 --> 00:17:50,401
I found something
very interesting--
540
00:17:50,403 --> 00:17:54,130
a deluxe suite under
the name "María Irene Fornés"
541
00:17:54,132 --> 00:17:55,798
on a corporate credit card
542
00:17:55,800 --> 00:17:59,151
belonging to none other than
the D.B. Fischer Fund.
543
00:17:59,153 --> 00:18:00,136
That Celia's husband's company?
544
00:18:00,138 --> 00:18:01,412
That is the one.
545
00:18:01,414 --> 00:18:03,639
What is his motive
for kidnapping Lillian?
546
00:18:03,641 --> 00:18:05,232
I don't know,
insurance ploy maybe?
547
00:18:05,234 --> 00:18:06,659
Don't know. Let's bring him in
and find out.
548
00:18:06,661 --> 00:18:08,753
Okay.
549
00:18:08,755 --> 00:18:11,422
[♪♪♪]
550
00:18:11,424 --> 00:18:13,649
Mr. Fischer, help me understand
your position here.
551
00:18:13,651 --> 00:18:15,651
I'm gonna need you
to be more specific.
552
00:18:15,653 --> 00:18:17,261
You refuse
to shut the theater down.
553
00:18:17,263 --> 00:18:19,672
Lillian Waverly
was taken from the theater,
554
00:18:19,674 --> 00:18:23,175
but the scene was investigated,
and cleared by your people.
555
00:18:23,177 --> 00:18:24,677
I'm impeding nothing.
All good?
556
00:18:24,679 --> 00:18:25,828
No, not quite.
557
00:18:25,830 --> 00:18:27,997
We have a hotel room
558
00:18:27,999 --> 00:18:30,349
that was booked
with your company card
559
00:18:30,351 --> 00:18:33,277
that we believe
is tied to the crime.
560
00:18:33,279 --> 00:18:36,096
My wife booked that room.
She uses pseudonyms for privacy.
561
00:18:36,098 --> 00:18:38,449
Half the cast and crew
are staying there.
562
00:18:38,451 --> 00:18:40,192
She said
it'd be more convenient.
563
00:18:40,194 --> 00:18:42,769
Our primary residence
is in Gladwyne.
564
00:18:42,771 --> 00:18:44,347
You may not be familiar.
565
00:18:44,349 --> 00:18:45,681
It's very expensive.
566
00:18:45,683 --> 00:18:47,774
You know, rich guys go to jail
same as poor people.
567
00:18:47,776 --> 00:18:48,942
I've seen it happen.
568
00:18:48,944 --> 00:18:50,503
Then those rich people
aren't rich enough.
569
00:18:50,505 --> 00:18:51,629
Look, Detective--
570
00:18:51,631 --> 00:18:52,872
"Detective Sergeant,"
571
00:18:52,874 --> 00:18:54,799
and you'll say it
with some respect.
572
00:18:54,801 --> 00:18:57,284
[taking a deep breath]
573
00:18:57,286 --> 00:18:58,527
[sighs]
574
00:18:58,529 --> 00:19:00,638
My wife's been
cheating on me, okay?
575
00:19:00,640 --> 00:19:02,047
Oh, she hid it pretty well.
576
00:19:02,049 --> 00:19:04,533
Turned location services off
on all her devices,
577
00:19:04,535 --> 00:19:07,386
so I found a necklace
that I could hide a GPS chip in.
578
00:19:07,388 --> 00:19:09,054
Gave it to her for good luck,
579
00:19:09,056 --> 00:19:10,464
and she's been
wearing it ever since.
580
00:19:10,466 --> 00:19:12,316
That's how I confirmed
she was cheating,
581
00:19:12,318 --> 00:19:15,153
that's also why I won't
be shutting down the theater.
582
00:19:15,155 --> 00:19:17,155
She doesn't get to parade around
a saint to the arts
583
00:19:17,157 --> 00:19:20,065
using my money,
while also cheating on me.
584
00:19:20,067 --> 00:19:21,808
Who was
she having an affair with?
585
00:19:21,810 --> 00:19:23,578
Lillian Waverly.
586
00:19:25,723 --> 00:19:26,831
I hope that clears things up.
587
00:19:26,833 --> 00:19:29,316
Well, what it does,
Mr. Fischer,
588
00:19:29,318 --> 00:19:30,585
is it gives you a motive.
589
00:19:32,154 --> 00:19:34,413
Fischer's assistant
gave me his calendar.
590
00:19:34,415 --> 00:19:36,323
Wow, when does this guy sleep?
591
00:19:36,325 --> 00:19:37,900
I mean, never apparently.
592
00:19:37,902 --> 00:19:40,753
He does have an alibi for
the time that Lillian was taken.
593
00:19:40,755 --> 00:19:43,181
Fischer was triple-booked
at a ribbon-cutting
594
00:19:43,183 --> 00:19:45,758
for a new commercial
development,
595
00:19:45,760 --> 00:19:47,410
dinner at Chestnut Hill,
and--
596
00:19:47,412 --> 00:19:49,912
you cannot make this up--
a phone call with the Mayor.
597
00:19:49,914 --> 00:19:52,415
Apparently he and the Fischers
are all good buddies.
598
00:19:52,417 --> 00:19:54,083
Yep, so the hubby is out.
599
00:19:54,085 --> 00:19:56,769
Uh, but if he didn't
take Lillian,
600
00:19:56,771 --> 00:19:58,270
there was still someone
601
00:19:58,272 --> 00:20:00,222
at the hotel,
posting on the website.
602
00:20:00,224 --> 00:20:01,532
Can you go through
the registry?
603
00:20:01,534 --> 00:20:04,184
Let's see. The show
booked a block of rooms,
604
00:20:04,186 --> 00:20:05,444
but there's still...
605
00:20:05,446 --> 00:20:07,263
50 other people
who are still registered.
606
00:20:07,265 --> 00:20:08,539
It's gonna take me a minute.
607
00:20:08,541 --> 00:20:10,433
Yeah, and there's only
three hours till the deadline.
608
00:20:10,435 --> 00:20:11,767
I don't care
what Fischer says,
609
00:20:11,769 --> 00:20:13,602
I want the theater closed
and everybody out.
610
00:20:13,604 --> 00:20:15,338
All right.
611
00:20:19,444 --> 00:20:21,469
[door shuts]
612
00:20:22,630 --> 00:20:23,946
Joan.
613
00:20:23,948 --> 00:20:25,631
-What's going on?
-He's missing.
614
00:20:25,633 --> 00:20:27,558
What do you mean,
he's missing?
615
00:20:27,560 --> 00:20:29,393
It's a good thing, Joan!
616
00:20:29,395 --> 00:20:31,712
We just can't tell anyone.
You hear me?
617
00:20:31,714 --> 00:20:32,730
Well, what if he comes back?
618
00:20:32,732 --> 00:20:34,139
He won't.
619
00:20:34,141 --> 00:20:36,049
It doesn't matter.
This is our chance--
620
00:20:36,051 --> 00:20:37,960
You know, you've been
working very hard.
621
00:20:37,962 --> 00:20:39,128
I feel inspired.
622
00:20:39,130 --> 00:20:41,221
Lemme deal with
the theater folk, huh?
623
00:20:41,223 --> 00:20:42,965
These people are just
trying to do their jobs,
624
00:20:42,967 --> 00:20:44,558
so, let's try
and be respectful?
625
00:20:44,560 --> 00:20:46,560
I'll be very respectful!
626
00:20:46,562 --> 00:20:48,304
[wolf-whistles loudly]
627
00:20:48,306 --> 00:20:49,730
Sorry!
628
00:20:49,732 --> 00:20:51,064
But we've gotta shut you down.
629
00:20:51,066 --> 00:20:52,691
Rehearsal's over.
630
00:20:52,693 --> 00:20:54,418
-What the hell is going on?
-Hi, Phil. You remember me?
631
00:20:54,420 --> 00:20:56,161
We gotta get everybody
off the stage, like now.
632
00:20:56,163 --> 00:20:57,421
We were told
to keep rehearsing.
633
00:20:57,423 --> 00:20:59,740
Yeah, Phil, I have not
been in a theater
634
00:20:59,742 --> 00:21:01,759
since my daughter's recital
of the Nutcracker--
635
00:21:01,761 --> 00:21:03,168
which was lovely.
636
00:21:03,170 --> 00:21:04,987
This is next level.
This is marvelous.
637
00:21:04,989 --> 00:21:06,505
But these people
could be in danger.
638
00:21:06,507 --> 00:21:08,266
You could be in danger.
We gotta shut you down.
639
00:21:08,268 --> 00:21:09,750
Buddy, I don't wanna
fight with a cop.
640
00:21:09,752 --> 00:21:12,177
I got acid indigestion
that could eat a battery,
641
00:21:12,179 --> 00:21:14,421
a bad back from sitting on
folding chairs my whole life,
642
00:21:14,423 --> 00:21:16,165
-but my hands are tied.
-Why?
643
00:21:16,167 --> 00:21:17,591
Fischer'll have your ass
if you shut down?
644
00:21:17,593 --> 00:21:18,667
It was implied.
645
00:21:18,669 --> 00:21:19,777
Well, how about this?
646
00:21:19,779 --> 00:21:21,094
Hard hats.
647
00:21:21,096 --> 00:21:22,354
Hard hats? What?
648
00:21:22,356 --> 00:21:23,930
Yeah, nobody's wearing
a hard hat.
649
00:21:23,932 --> 00:21:25,432
Your ladder is the wrong height,
650
00:21:25,434 --> 00:21:26,450
so we come in,
651
00:21:26,452 --> 00:21:28,027
we shut you down
on an OSHA violation.
652
00:21:28,029 --> 00:21:30,454
Everybody gets out safely--
no harm, no foul.
653
00:21:30,456 --> 00:21:32,939
Okay, fine.
654
00:21:32,941 --> 00:21:35,609
This better not
bite me in the ass.
655
00:21:35,611 --> 00:21:37,628
[over PA system]
Actors, out of costumes.
656
00:21:37,630 --> 00:21:39,688
Crew, stand down.
657
00:21:39,690 --> 00:21:41,632
We need to vacate
the premises immediately.
658
00:21:41,634 --> 00:21:44,284
Thank you.
659
00:21:44,286 --> 00:21:45,528
Yes, thank you.
660
00:21:45,530 --> 00:21:48,955
Philadelphia PD
appreciates your cooperation.
661
00:21:48,957 --> 00:21:50,032
Those damn fresnels
in the window again--
662
00:21:50,034 --> 00:21:51,475
No. No, Phil.
663
00:21:51,477 --> 00:21:53,460
No! Off the stage, now.
664
00:21:53,462 --> 00:21:55,704
Let me just
shut everything down properly.
665
00:21:55,706 --> 00:21:58,441
Take a second. God knows
we don't want another fire.
666
00:21:59,968 --> 00:22:02,728
[♪♪♪]
667
00:22:02,730 --> 00:22:05,064
They're weird--
theater people, aren't they?
668
00:22:05,066 --> 00:22:07,325
[♪♪♪]
669
00:22:08,995 --> 00:22:10,811
[electricity zapping]
670
00:22:10,813 --> 00:22:12,496
Oh!
671
00:22:17,078 --> 00:22:18,753
[man] We're en route now.
672
00:22:24,418 --> 00:22:26,418
Mike said you whistled
in the theater.
673
00:22:26,420 --> 00:22:28,328
That is bad luck.
It is very bad luck.
674
00:22:28,330 --> 00:22:30,014
Don't do that.
It wasn't me.
675
00:22:30,016 --> 00:22:31,498
It was this breaker box. Okay?
676
00:22:31,500 --> 00:22:33,333
Someone jacked
with these wires.
677
00:22:33,335 --> 00:22:35,244
Wasn't an accident--
it was a sabotage.
678
00:22:35,246 --> 00:22:37,096
-Sabotage?
-Yeah.
679
00:22:37,098 --> 00:22:38,522
That never ends well
in the theater.
680
00:22:38,524 --> 00:22:40,674
In Phantom, Carlotta thinks
she's sabotaging Christine,
681
00:22:40,676 --> 00:22:42,267
but all she's really doing
is setting herself up
682
00:22:42,269 --> 00:22:43,844
as a target for revenge.
683
00:22:43,846 --> 00:22:44,862
You've seen Phantom, right?
684
00:22:44,864 --> 00:22:46,197
Just dust it, please.
685
00:22:46,199 --> 00:22:48,324
-Okay. Dusting.
-Thanks.
686
00:22:49,869 --> 00:22:50,943
[Kemi] Mrs. Fischer,
687
00:22:50,945 --> 00:22:53,019
I have to apologize to you,
688
00:22:53,021 --> 00:22:54,780
because I have to ask you
a few questions
689
00:22:54,782 --> 00:22:56,207
that might feel intrusive.
690
00:22:56,209 --> 00:22:57,625
Whatever I can do to help.
691
00:22:59,103 --> 00:23:01,379
I understand that you were
692
00:23:01,381 --> 00:23:03,589
in a romantic relationship
with Lillian.
693
00:23:05,826 --> 00:23:07,109
[chuckles uneasily]
694
00:23:07,111 --> 00:23:09,178
I-I'm married.
695
00:23:12,499 --> 00:23:14,350
[breath catches]
696
00:23:18,639 --> 00:23:20,648
[♪♪♪]
697
00:23:22,068 --> 00:23:24,568
I wasn't expecting
to fall in love.
698
00:23:24,570 --> 00:23:25,736
-Really, I--
-No, no.
699
00:23:25,738 --> 00:23:27,405
I'm not here to judge.
700
00:23:27,407 --> 00:23:30,116
All I care about
is getting Lillian back.
701
00:23:32,561 --> 00:23:34,486
[chuckles]
702
00:23:34,488 --> 00:23:36,747
I saw a production
703
00:23:36,749 --> 00:23:38,824
of her first play
704
00:23:38,826 --> 00:23:40,066
in New York.
705
00:23:40,068 --> 00:23:41,568
It changed me,
706
00:23:41,570 --> 00:23:43,662
and I started
my own little company,
707
00:23:43,664 --> 00:23:45,147
and I dreamed of, one day,
708
00:23:45,149 --> 00:23:46,757
being able to produce
one of her plays.
709
00:23:46,759 --> 00:23:49,051
More of a... a pipe dream.
710
00:23:50,488 --> 00:23:54,490
But then I heard talk
that she'd had a breakdown
711
00:23:54,492 --> 00:23:56,434
and nobody wanted
to touch her work.
712
00:23:56,436 --> 00:24:00,179
So, you gave Bainbridge St.
a second life,
713
00:24:00,181 --> 00:24:02,106
and Lillian deserved one, too--
am I close?
714
00:24:02,108 --> 00:24:04,442
I wanted
our premiere to matter,
715
00:24:04,444 --> 00:24:06,001
so I told her
716
00:24:06,003 --> 00:24:08,094
that I had a company
and a playhouse,
717
00:24:08,096 --> 00:24:10,172
and I had total faith in her.
718
00:24:10,174 --> 00:24:12,116
At first, it was just
a working relationship,
719
00:24:12,118 --> 00:24:15,344
but then,
Lillian is just so...
720
00:24:15,346 --> 00:24:16,436
alive.
721
00:24:16,438 --> 00:24:18,622
Derrick doesn't care
what I think,
722
00:24:18,624 --> 00:24:19,623
hasn't in years,
723
00:24:19,625 --> 00:24:21,200
but she did.
724
00:24:21,202 --> 00:24:22,943
Made me feel like I was...
725
00:24:22,945 --> 00:24:24,295
like I was awake again.
726
00:24:25,465 --> 00:24:26,464
This is all my fault.
727
00:24:26,466 --> 00:24:27,781
No.
728
00:24:27,783 --> 00:24:30,359
You cannot blame yourself
for falling in love.
729
00:24:30,361 --> 00:24:31,527
If I hadn't brought her here,
730
00:24:31,529 --> 00:24:33,529
if I hadn't set this
all in motion,
731
00:24:33,531 --> 00:24:35,139
she would still
be here with me.
732
00:24:35,141 --> 00:24:36,699
She'd still be safe.
733
00:24:36,701 --> 00:24:38,959
And we are going to work
to make her safe again.
734
00:24:38,961 --> 00:24:39,977
Together.
735
00:24:39,979 --> 00:24:43,296
I promise you.
736
00:24:43,298 --> 00:24:45,065
Okay?
737
00:24:47,044 --> 00:24:49,636
[♪♪♪]
738
00:24:49,638 --> 00:24:51,363
Holy moly.
739
00:24:52,550 --> 00:24:54,700
[♪♪♪]
740
00:24:56,904 --> 00:24:59,145
Okay, I did not
see this coming.
741
00:24:59,147 --> 00:25:00,556
What?
You didn't see what coming?
742
00:25:00,558 --> 00:25:02,500
This print-- it's the same
as the one I lifted
743
00:25:02,502 --> 00:25:04,484
from the card
the kidnapper left.
744
00:25:04,486 --> 00:25:06,228
Mike said that you couldn't
get a print off of that card.
745
00:25:06,230 --> 00:25:07,338
I couldn't I.D. it
746
00:25:07,340 --> 00:25:08,822
because I thought
the print was compromised,
747
00:25:08,824 --> 00:25:09,823
but it's not the print--
748
00:25:09,825 --> 00:25:10,916
it's the finger.
749
00:25:10,918 --> 00:25:12,084
The finger
has a disfigurement.
750
00:25:12,086 --> 00:25:13,827
Okay, can you explain that?
751
00:25:13,829 --> 00:25:15,161
Fingerprints
are encoded deep down,
752
00:25:15,163 --> 00:25:16,514
between the dermis
and epidermis,
753
00:25:16,516 --> 00:25:17,923
which means
they can survive anything
754
00:25:17,925 --> 00:25:20,017
short of serious injury
or...
755
00:25:20,019 --> 00:25:21,018
third-degree burns.
756
00:25:21,020 --> 00:25:22,836
Uh-huh. So...
757
00:25:22,838 --> 00:25:24,429
someone with a burnt fingertip
758
00:25:24,431 --> 00:25:25,597
was skulking
around this theater--
759
00:25:25,599 --> 00:25:27,566
a theater known
for its historic fire?
760
00:25:27,568 --> 00:25:29,693
You think it was Colonel Mustard
with a candlestick?
761
00:25:29,695 --> 00:25:32,696
Our suspect's not just
somebody angry about the fire.
762
00:25:32,698 --> 00:25:34,848
-[shutter snaps]
-They were in the fire, too.
763
00:25:34,850 --> 00:25:35,941
Correct.
764
00:25:35,943 --> 00:25:37,426
I'll get this
over to the office.
765
00:25:37,428 --> 00:25:38,427
Thank you.
766
00:25:38,429 --> 00:25:41,430
[♪♪♪]
767
00:25:41,432 --> 00:25:44,600
Okay, so we're looking
for victims burned
768
00:25:44,602 --> 00:25:46,769
in the Bainbridge St. Theatre
fire in 2010.
769
00:25:46,771 --> 00:25:50,697
All the survivors were treated
at the Logan Square Memorial.
770
00:25:50,699 --> 00:25:51,957
I compiled a list of everyone
771
00:25:51,959 --> 00:25:53,792
who suffered burns
on their hands.
772
00:25:53,794 --> 00:25:54,793
So where's that leave us?
773
00:25:54,795 --> 00:25:56,111
According to the list,
774
00:25:56,113 --> 00:25:57,462
ten of the injured
775
00:25:57,464 --> 00:25:59,464
suffered third-
and fourth-degree burns,
776
00:25:59,466 --> 00:26:01,892
which is enough
to alter the fingerprints.
777
00:26:01,894 --> 00:26:04,970
Uh, since then,
two of the ten have died.
778
00:26:04,972 --> 00:26:06,397
All right.
Let's get units rolling.
779
00:26:06,399 --> 00:26:08,123
We'll need to track down
the remaining eight.
780
00:26:08,125 --> 00:26:09,400
Yeah, before you do--
781
00:26:09,402 --> 00:26:13,645
um, there is a familiar name
on this burn-victim list.
782
00:26:13,647 --> 00:26:15,388
-Mare Grayson?
-Mm-hmm.
783
00:26:15,390 --> 00:26:16,740
That the woman
who tried to throw Reed Tillis
784
00:26:16,742 --> 00:26:17,816
under the bus?
785
00:26:17,818 --> 00:26:20,135
Yep, and she also
specifically told me
786
00:26:20,137 --> 00:26:22,062
that she was unharmed
in the fire.
787
00:26:22,064 --> 00:26:23,655
Now, why do you think
she'd lie about that?
788
00:26:23,657 --> 00:26:24,915
I couldn't tell you,
789
00:26:24,917 --> 00:26:27,326
but I very much would
like her to tell me.
790
00:26:27,328 --> 00:26:29,628
I'm bringing her back in.
791
00:26:31,816 --> 00:26:32,906
Hi.
792
00:26:32,908 --> 00:26:34,407
Why are we in this room?
793
00:26:34,409 --> 00:26:36,260
You know, we really appreciate
you coming back in.
794
00:26:36,262 --> 00:26:38,078
I can imagine
how hard it is,
795
00:26:38,080 --> 00:26:39,930
reliving all of this.
796
00:26:39,932 --> 00:26:41,990
Losing so many colleagues
in that fire
797
00:26:41,992 --> 00:26:43,992
must've taken its toll.
798
00:26:43,994 --> 00:26:46,086
I told you.
Of course it did.
799
00:26:46,088 --> 00:26:48,013
Was it enough of a toll
800
00:26:48,015 --> 00:26:50,791
that you'd want to take out
that anger on someone?
801
00:26:50,793 --> 00:26:52,425
Do you think--?
802
00:26:52,427 --> 00:26:53,685
No.
803
00:26:53,687 --> 00:26:55,095
I had nothing to do with this.
804
00:26:55,097 --> 00:26:56,839
Then why lie
about your injuries,
805
00:26:56,841 --> 00:26:58,782
if you had nothing to hide?
806
00:26:58,784 --> 00:27:01,193
I've lived with the scars
807
00:27:01,195 --> 00:27:03,787
almost longer
than I've lived without them,
808
00:27:03,789 --> 00:27:05,289
but they don't define me.
809
00:27:05,291 --> 00:27:08,016
A woman's missing
and I tried to help,
810
00:27:08,018 --> 00:27:09,943
but I didn't want
to get in any trouble...
811
00:27:09,945 --> 00:27:11,870
not after the protests.
812
00:27:11,872 --> 00:27:12,855
What protests?
813
00:27:12,857 --> 00:27:13,964
I run a group
814
00:27:13,966 --> 00:27:16,133
called "Shouting Fire
in a Crowded Theater."
815
00:27:16,135 --> 00:27:18,861
We organized
after Reed Tillis
816
00:27:18,863 --> 00:27:21,955
decided to make a profit
instead of a memorial park.
817
00:27:21,957 --> 00:27:23,699
And how many
are in your group?
818
00:27:23,701 --> 00:27:24,958
A few dozen.
819
00:27:24,960 --> 00:27:27,811
Mostly survivors,
relatives of victims.
820
00:27:27,813 --> 00:27:30,981
How did they take the news of
the reopening of the theater?
821
00:27:30,983 --> 00:27:31,965
They were hurt.
822
00:27:31,967 --> 00:27:33,984
Angry.
823
00:27:33,986 --> 00:27:35,235
Some more than others.
824
00:27:36,397 --> 00:27:39,548
Our email chain
got a little... heated.
825
00:27:39,550 --> 00:27:41,992
I want you to know
that I don't stand for that.
826
00:27:41,994 --> 00:27:43,886
What do you mean,
stand for what?
827
00:27:43,888 --> 00:27:45,496
A call for violence.
828
00:27:45,498 --> 00:27:47,014
Vandalism.
829
00:27:47,016 --> 00:27:49,500
This isn't how I do things.
830
00:27:49,502 --> 00:27:53,228
I told them to stand down,
we'd lost, but...
831
00:27:53,230 --> 00:27:55,080
some of the others were...
832
00:27:55,082 --> 00:27:57,341
more volatile
on the subject.
833
00:27:58,085 --> 00:27:59,677
Ms. Grayson,
834
00:27:59,679 --> 00:28:02,495
did someone in your group
suggest harming
835
00:28:02,497 --> 00:28:05,474
the people that were involved
in the reopening?
836
00:28:07,836 --> 00:28:09,353
Ms. Grayson?
837
00:28:10,931 --> 00:28:12,564
There are lives are at stake.
838
00:28:13,675 --> 00:28:14,933
I'm sorry.
839
00:28:14,935 --> 00:28:16,418
At the time,
840
00:28:16,420 --> 00:28:18,862
I just thought
they were empty threats.
841
00:28:18,864 --> 00:28:20,864
I need to see all
of those emails right now.
842
00:28:20,866 --> 00:28:22,424
Please follow me.
843
00:28:22,426 --> 00:28:24,618
[♪♪♪]
844
00:28:27,598 --> 00:28:28,872
Mike? Mike!
845
00:28:28,874 --> 00:28:30,599
Come here for a second.
846
00:28:30,601 --> 00:28:33,359
Okay, so I compared
the eight burn victims
847
00:28:33,361 --> 00:28:34,878
from the hospital records
848
00:28:34,880 --> 00:28:37,105
to the email list
from the protest group,
849
00:28:37,107 --> 00:28:38,440
and there's one name in common--
850
00:28:38,442 --> 00:28:39,365
Robert Krasnow.
851
00:28:39,367 --> 00:28:40,609
Who's he?
852
00:28:40,627 --> 00:28:43,111
He's a computer programmer.
Lives in Ardmore.
853
00:28:43,113 --> 00:28:45,297
He was badly injured
in the fire,
854
00:28:45,299 --> 00:28:47,725
and based on his emails,
he has a violent objection
855
00:28:47,727 --> 00:28:49,542
to the reopening
of the theater,
856
00:28:49,544 --> 00:28:50,302
and get this--
857
00:28:50,304 --> 00:28:51,878
for the last two months,
858
00:28:51,880 --> 00:28:54,473
Robert Krasnow has been employed
by the Bainbridge St. Theatre.
859
00:28:54,475 --> 00:28:57,217
Tell me we have
that theater cleared.
860
00:28:57,219 --> 00:28:58,143
I mean, the last
that I had heard,
861
00:28:58,145 --> 00:28:59,811
Celia Fischer...
862
00:28:59,813 --> 00:29:01,405
was on-site, locking up.
863
00:29:01,407 --> 00:29:03,365
I'll send a unit
over to the theater!
864
00:29:05,486 --> 00:29:08,203
[♪♪♪]
865
00:29:12,585 --> 00:29:13,751
[door opening]
866
00:29:18,165 --> 00:29:20,716
[♪♪♪]
867
00:29:23,262 --> 00:29:25,471
[thud]
868
00:29:39,837 --> 00:29:41,670
Robert?
869
00:29:41,672 --> 00:29:43,096
What are you doing here?
870
00:29:43,098 --> 00:29:45,098
I thought the crew had all left.
871
00:29:45,100 --> 00:29:47,117
I thought I was alone.
872
00:29:47,936 --> 00:29:49,745
Wh-- What's going on?
873
00:29:53,033 --> 00:29:55,017
Your hands...
874
00:29:55,019 --> 00:29:57,211
you always wear gloves.
875
00:29:58,113 --> 00:29:59,463
Oh, my God.
876
00:29:59,465 --> 00:30:00,756
You were in the fire?
877
00:30:02,526 --> 00:30:03,859
I didn't know.
878
00:30:03,861 --> 00:30:05,594
You didn't care.
879
00:30:08,474 --> 00:30:10,432
[phone rings]
880
00:30:11,869 --> 00:30:13,051
The police are on their way.
881
00:30:13,053 --> 00:30:15,145
You really shouldn't be here,
Mrs. Fischer.
882
00:30:15,147 --> 00:30:16,230
-[yelp]
-[thud]
883
00:30:20,635 --> 00:30:22,894
[♪♪♪]
884
00:30:22,896 --> 00:30:23,970
-Hey.
-Hey.
885
00:30:23,972 --> 00:30:25,230
What's, uh,
what's the emergency?
886
00:30:25,232 --> 00:30:27,974
And that thing does not
have a-a visitor pass.
887
00:30:27,976 --> 00:30:29,159
Yeah, well,
he is a rule-breaker,
888
00:30:29,161 --> 00:30:30,160
just like his mama.
889
00:30:30,162 --> 00:30:32,220
-Thank you.
-Mm-hmm.
890
00:30:32,222 --> 00:30:35,057
What-- What's with
the redactions, Watergate?
891
00:30:35,059 --> 00:30:36,166
Oh, I just figured
that your daughter
892
00:30:36,168 --> 00:30:37,392
deserves
a little bit of privacy.
893
00:30:37,394 --> 00:30:38,836
Don't you think?
-[Jason grumbles]
894
00:30:38,838 --> 00:30:41,229
Don't worry, everything
that you need to know is there.
895
00:30:41,231 --> 00:30:42,581
His name is Victor Thompson.
896
00:30:42,583 --> 00:30:43,732
He is 24 years old.
897
00:30:43,734 --> 00:30:45,491
He is a graduate student
at Penn State--
898
00:30:45,493 --> 00:30:47,344
with stellar grades,
I might add.
899
00:30:47,346 --> 00:30:48,494
He and Sid met
900
00:30:48,496 --> 00:30:50,330
at an inter-collegiate
open-mic night,
901
00:30:50,332 --> 00:30:51,740
-which is adorable.
-Mm.
902
00:30:51,742 --> 00:30:52,349
I'm about to tell you the rest,
903
00:30:52,351 --> 00:30:53,499
but I'm gonna need you
904
00:30:53,501 --> 00:30:55,018
to promise not
to throw anything, first.
905
00:30:55,020 --> 00:30:56,578
That's not a great sign.
906
00:30:56,580 --> 00:30:57,762
Yeah.
907
00:30:57,764 --> 00:30:59,414
So it seems like
our Young Vic
908
00:30:59,416 --> 00:31:01,024
is about to do
his doctorate studies
909
00:31:01,026 --> 00:31:03,527
in Sustainable Urban
Development at Oxford.
910
00:31:03,529 --> 00:31:06,438
Okay. Well, when
do I start throwing things?
911
00:31:06,440 --> 00:31:09,032
He leaves for the U.K.
in two days,
912
00:31:09,034 --> 00:31:10,367
so that is the emergency.
913
00:31:10,369 --> 00:31:12,185
Oh! Oh, I see.
914
00:31:12,187 --> 00:31:13,595
So he gets my daughter pregnant
915
00:31:13,597 --> 00:31:16,189
and then he thinks he's just
gonna skip the country?
916
00:31:16,191 --> 00:31:17,190
-Is that right?
-Well, "ish".
917
00:31:17,192 --> 00:31:19,359
"Ish"?
Give me his address, please.
918
00:31:19,361 --> 00:31:20,785
Why? So you can
chemically castrate him?
919
00:31:20,787 --> 00:31:22,104
-No, not chemically.
-Jason--
920
00:31:22,106 --> 00:31:24,122
Okay, lookit.
I'm just gonna go talk to him--
921
00:31:24,124 --> 00:31:25,624
man to man,
when this case is over.
922
00:31:25,626 --> 00:31:28,385
I'm gonna drive up to Penn,
have a conversation with him,
923
00:31:28,387 --> 00:31:29,628
maybe I'll rearrange his--
924
00:31:29,630 --> 00:31:30,779
...Regard for the female sex?
925
00:31:30,781 --> 00:31:31,630
Something like that.
926
00:31:31,632 --> 00:31:34,799
[quietly]
Celia, baby, look at me.
927
00:31:34,801 --> 00:31:37,377
Hey, hey...
928
00:31:37,379 --> 00:31:38,637
[gasps]
929
00:31:38,639 --> 00:31:39,730
-Hi!
-It's okay.
930
00:31:39,732 --> 00:31:40,731
-Hi.
-It's okay...
931
00:31:40,733 --> 00:31:42,232
Hi! Are you okay?
932
00:31:42,234 --> 00:31:44,384
I was so worried about you.
933
00:31:44,386 --> 00:31:46,552
It's okay.
I'm okay. I'm okay.
934
00:31:46,554 --> 00:31:48,554
Hey.
935
00:31:48,556 --> 00:31:50,032
[click]
936
00:31:52,970 --> 00:31:54,302
Robert, look, look.
937
00:31:54,304 --> 00:31:55,412
I am--
938
00:31:55,414 --> 00:31:58,064
I had no idea
that you were hurt in the fire.
939
00:31:58,066 --> 00:32:00,825
Okay?
And I am so sorry.
940
00:32:00,827 --> 00:32:03,979
Why didn't you come to me?
941
00:32:03,981 --> 00:32:05,147
What would have been the point?
942
00:32:05,149 --> 00:32:06,256
We care about our crew.
943
00:32:06,258 --> 00:32:07,591
We could have talked about it.
944
00:32:07,593 --> 00:32:09,151
We can help you.
945
00:32:09,153 --> 00:32:10,594
Okay? W-We want to listen.
946
00:32:12,932 --> 00:32:13,931
[click-click]
947
00:32:13,933 --> 00:32:16,158
Thank you so much.
948
00:32:16,160 --> 00:32:18,009
All right, so there were
signs of a struggle,
949
00:32:18,011 --> 00:32:19,327
but no Celia.
950
00:32:19,329 --> 00:32:21,254
The theater
had been cleared by then,
951
00:32:21,256 --> 00:32:23,089
so also no witnesses.
952
00:32:23,091 --> 00:32:25,350
Jason sent me this--
953
00:32:25,352 --> 00:32:29,004
it's a list of all the names
of people lost in the fire.
954
00:32:29,006 --> 00:32:30,447
Wait a minute.
955
00:32:30,449 --> 00:32:34,009
There's two victims
with the last name "Krasnow"--
956
00:32:34,011 --> 00:32:36,344
a woman, age 37,
957
00:32:36,346 --> 00:32:38,029
and a ch... child, age 6.
958
00:32:38,031 --> 00:32:39,197
[gasps]
959
00:32:39,199 --> 00:32:41,032
He lost his wife and child.
960
00:32:41,034 --> 00:32:42,851
-And it destroyed him.
-We have a motive.
961
00:32:42,853 --> 00:32:43,943
We have opportunity.
962
00:32:43,945 --> 00:32:45,036
He took those women
to punish them
963
00:32:45,038 --> 00:32:46,521
for reopening the theater.
964
00:32:46,523 --> 00:32:47,947
I mean, I sent a unit
to his house,
965
00:32:47,949 --> 00:32:49,115
but it was
totally cleared out.
966
00:32:49,117 --> 00:32:51,117
I put out a B.O.L.O.,
no hits yet.
967
00:32:51,119 --> 00:32:52,803
Wait. When I spoke to Fischer,
968
00:32:52,805 --> 00:32:57,140
he said that he, uh, gave Celia
a piece of GPS jewelry.
969
00:32:57,142 --> 00:32:58,458
He thought
she was having an affair.
970
00:32:58,460 --> 00:32:59,625
-The rich are weird.
-Yeah.
971
00:32:59,627 --> 00:33:01,144
Call Fischer.
We need to see if it's still
972
00:33:01,146 --> 00:33:03,146
-transmitting a signal.
-I'm on it.
973
00:33:03,148 --> 00:33:04,706
I'm grabbing Jay.
Call when you have a location.
974
00:33:04,708 --> 00:33:06,316
I got you.
975
00:33:06,318 --> 00:33:07,876
I lost
976
00:33:07,878 --> 00:33:11,213
everyone
who means anything to me
977
00:33:11,215 --> 00:33:12,614
in that fire.
978
00:33:15,995 --> 00:33:18,161
They were my whole world!
979
00:33:18,163 --> 00:33:21,373
Katie would've
graduated college this year.
980
00:33:25,562 --> 00:33:26,378
[thump]
981
00:33:27,731 --> 00:33:29,064
This is their stuff.
982
00:33:29,066 --> 00:33:32,092
People told me
I should give it away, but...
983
00:33:32,994 --> 00:33:34,594
...it's all I have left.
984
00:33:35,663 --> 00:33:36,662
[sniffs deeply]
985
00:33:36,664 --> 00:33:37,597
[sighs]
986
00:33:40,853 --> 00:33:43,478
My only job was to protect them,
and I couldn't even do that.
987
00:33:47,417 --> 00:33:50,176
Look, Robert, I'm--
I'm so sorry.
988
00:33:50,178 --> 00:33:52,529
I-- I truly am.
989
00:33:52,531 --> 00:33:55,757
But closing down the theater
won't bring them back.
990
00:33:55,759 --> 00:33:57,183
[shaking] Every time
991
00:33:57,185 --> 00:33:59,261
I look at that theater,
992
00:33:59,263 --> 00:34:02,330
I watch them burn
all over again.
993
00:34:03,876 --> 00:34:05,934
Look, I can tell
that you're in pain.
994
00:34:05,936 --> 00:34:08,286
Okay? I can see that!
995
00:34:08,288 --> 00:34:11,531
There-- There must be something
that I can do to help.
996
00:34:11,533 --> 00:34:12,624
It's too late!
997
00:34:12,626 --> 00:34:14,092
You had your chance!
998
00:34:15,295 --> 00:34:17,112
No one takes responsibility.
999
00:34:17,114 --> 00:34:20,131
Not you, not Reed Tillis,
not the city!
1000
00:34:20,133 --> 00:34:22,208
This won't bring back
your wife or your daughter.
1001
00:34:22,210 --> 00:34:23,727
[snaps]
Don't talk about them!
1002
00:34:24,805 --> 00:34:27,898
[huffs and grunts]
1003
00:34:27,900 --> 00:34:30,458
It's okay, baby.
1004
00:34:30,460 --> 00:34:32,694
Just close your eyes
and hold on to me. Okay?
1005
00:34:34,055 --> 00:34:34,905
-[splashing]
-[yelping]
1006
00:34:34,907 --> 00:34:37,966
No! No! No-o-o!
1007
00:34:37,968 --> 00:34:39,892
[Robert raging]
1008
00:34:39,894 --> 00:34:42,162
[fuel splashing]
1009
00:34:43,231 --> 00:34:45,824
The GPS beacon
in Celia's necklace
1010
00:34:45,826 --> 00:34:47,826
definitely shows
that she's in that area.
1011
00:34:47,828 --> 00:34:50,754
The device isn't sophisticated, so the signal is weak.
1012
00:34:50,756 --> 00:34:51,755
This has gotta be wrong, Kemi.
1013
00:34:51,757 --> 00:34:53,423
I don't think so.
1014
00:34:53,425 --> 00:34:54,649
It's like
a sea of storage units.
1015
00:34:54,651 --> 00:34:56,259
I'm getting a lot of interference.
1016
00:34:56,261 --> 00:34:57,928
Maybe the device is losing power.
1017
00:34:57,930 --> 00:34:59,170
I-I don't know.
1018
00:34:59,172 --> 00:35:00,655
But you should be
in the ballpark.
1019
00:35:00,657 --> 00:35:02,265
You know ballparks
are very big, right?
1020
00:35:02,267 --> 00:35:04,175
Just keep looking for her!
She should be there.
1021
00:35:04,177 --> 00:35:05,493
I mean, there's no vehicles.
There's no sound.
1022
00:35:05,495 --> 00:35:06,478
There's nothing.
1023
00:35:08,181 --> 00:35:10,590
[Jason] Hold on, hold on.
1024
00:35:10,592 --> 00:35:12,192
Stop. Stop.
1025
00:35:14,504 --> 00:35:16,196
[Mike]
Hey, we'll call you back!
1026
00:35:21,787 --> 00:35:23,194
It's gasoline.
1027
00:35:23,196 --> 00:35:25,372
-You good?
-Yeah.
1028
00:35:26,683 --> 00:35:28,333
[rumbling]
1029
00:35:30,687 --> 00:35:32,203
Robert... Philadelphia PD.
1030
00:35:32,205 --> 00:35:33,964
Step outside.
Get on the ground.
1031
00:35:33,966 --> 00:35:36,591
[♪♪♪]
1032
00:35:38,637 --> 00:35:39,861
No.
1033
00:35:39,863 --> 00:35:42,347
[♪♪♪]
1034
00:35:47,371 --> 00:35:48,794
Hey, hey. Listen to me.
Listen to me.
1035
00:35:48,796 --> 00:35:50,147
We know what happened.
1036
00:35:50,149 --> 00:35:52,065
This right here
is not the answer. Okay?
1037
00:35:53,543 --> 00:35:54,893
Think your wife
and daughter would want this?
1038
00:35:54,895 --> 00:35:57,061
Someone has to pay!
1039
00:35:57,063 --> 00:35:59,230
No, no. No one has to pay.
This is not gonna help.
1040
00:35:59,232 --> 00:36:00,732
Do you know what it's like?
1041
00:36:00,734 --> 00:36:02,659
I already feel dead inside!
1042
00:36:02,661 --> 00:36:05,553
I know. All right?
Trust me. We lose people.
1043
00:36:05,555 --> 00:36:07,722
It hurts to stay put.
It hurts to move on.
1044
00:36:07,724 --> 00:36:09,166
But this is not the answer.
1045
00:36:09,168 --> 00:36:10,816
[sobbing]
I couldn't save them!
1046
00:36:10,818 --> 00:36:12,227
Okay, all right. I got it.
1047
00:36:12,229 --> 00:36:14,153
But you can save
three people right now.
1048
00:36:14,155 --> 00:36:15,897
Yeah, you can!
1049
00:36:15,899 --> 00:36:16,840
Just let the girls go.
1050
00:36:16,842 --> 00:36:19,092
Give me the flare, okay?
Come on.
1051
00:36:25,242 --> 00:36:27,350
[Jason] Come on! Come on,
come on, come on, come on.
1052
00:36:28,428 --> 00:36:31,229
Get 'em behind the car.
Behind the car.
1053
00:36:34,918 --> 00:36:36,267
It's gonna be okay.
All right?
1054
00:36:36,269 --> 00:36:38,195
Just give me the flare.
1055
00:36:39,681 --> 00:36:40,739
Come on.
1056
00:36:44,094 --> 00:36:46,661
I just want to be
with them again.
1057
00:36:47,781 --> 00:36:49,097
-[thud]
-[whoosh]
1058
00:36:49,099 --> 00:36:50,248
No, no, no!
1059
00:36:51,601 --> 00:36:56,271
[♪♪♪]
1060
00:36:56,273 --> 00:36:59,441
♪ Slips through my fingers
1061
00:36:59,443 --> 00:37:01,468
♪ Everything I've got
1062
00:37:04,965 --> 00:37:09,392
[♪♪♪]
1063
00:37:14,566 --> 00:37:17,525
[audience applauding]
1064
00:37:20,964 --> 00:37:22,647
I know
it's been a terrible time,
1065
00:37:22,649 --> 00:37:24,223
but that was amazing!
1066
00:37:24,225 --> 00:37:25,575
[chuckles]
1067
00:37:25,577 --> 00:37:28,227
Please, tell Ms. Waverly
if she ever goes missing again,
1068
00:37:28,229 --> 00:37:29,562
MPU will find her.
1069
00:37:29,564 --> 00:37:30,896
[chuckles]
1070
00:37:30,898 --> 00:37:32,490
Matinee opening is not ideal,
1071
00:37:32,492 --> 00:37:34,826
but I think
we pulled it off, right?
1072
00:37:34,828 --> 00:37:35,827
Yeah!
1073
00:37:35,829 --> 00:37:37,420
How are you holding up?
1074
00:37:37,422 --> 00:37:39,163
Poor Robert Krasnow
made me realize
1075
00:37:39,165 --> 00:37:40,832
I've been handling things
all wrong.
1076
00:37:40,834 --> 00:37:41,983
What do you mean?
1077
00:37:41,985 --> 00:37:43,426
I've only been thinking
about myself
1078
00:37:43,428 --> 00:37:44,819
and about the theater,
1079
00:37:44,821 --> 00:37:47,839
not about the community
that we're here to serve,
1080
00:37:47,841 --> 00:37:50,341
so I'm donating a portion of
the profits from Aurora
1081
00:37:50,343 --> 00:37:53,270
to the Burn Unit
at Logan Square Memorial.
1082
00:37:53,272 --> 00:37:56,422
Oh, that's so wonderful. Wow.
1083
00:37:56,424 --> 00:37:58,924
Um, I'm so glad you liked it,
1084
00:37:58,926 --> 00:38:01,352
but there's just
one last thing I need to do.
1085
00:38:01,354 --> 00:38:03,338
[Helen]
Oh, yeah. Of course.
1086
00:38:03,340 --> 00:38:05,240
[onstage dialogue, indistinct]
1087
00:38:07,027 --> 00:38:09,177
[woman] Thank you for your support.
1088
00:38:09,179 --> 00:38:10,845
I'm leaving you, Derrick.
1089
00:38:10,847 --> 00:38:12,104
We both know you won't.
1090
00:38:12,106 --> 00:38:13,197
You can't.
1091
00:38:13,199 --> 00:38:14,940
I'll destroy you in court.
1092
00:38:14,942 --> 00:38:17,869
Hmm.
That's interesting, Derrick,
1093
00:38:17,871 --> 00:38:20,747
because I wonder what
the courts would have to say
1094
00:38:20,749 --> 00:38:21,965
about you...
1095
00:38:21,967 --> 00:38:24,784
tracking me without my consent.
1096
00:38:24,786 --> 00:38:26,528
I bet a judge will think
1097
00:38:26,530 --> 00:38:28,471
that entitles me
to a little something,
1098
00:38:28,473 --> 00:38:29,881
don't you?
1099
00:38:29,883 --> 00:38:31,290
[auditorium doors open]
1100
00:38:31,292 --> 00:38:34,477
If you hadn't been a bastard,
I might not be alive.
1101
00:38:34,479 --> 00:38:36,479
So...
1102
00:38:36,481 --> 00:38:38,481
thank you.
1103
00:38:38,483 --> 00:38:40,066
[enthusiastic applause]
1104
00:38:48,568 --> 00:38:51,328
How does it feel to have
another hit on your hands?
1105
00:38:52,889 --> 00:38:56,724
I've written a lot of stories,
but you know what I think?
1106
00:38:56,726 --> 00:38:58,743
Tell me.
1107
00:38:58,745 --> 00:39:00,712
I think our story
tops them all.
1108
00:39:02,415 --> 00:39:04,591
[♪♪♪]
1109
00:39:08,922 --> 00:39:10,597
[camera shutters snapping]
1110
00:39:13,760 --> 00:39:15,435
Whoo!
1111
00:39:17,581 --> 00:39:20,732
[♪♪♪]
1112
00:39:23,028 --> 00:39:25,344
[music throbbing]
1113
00:39:25,346 --> 00:39:26,696
You know, you didn't
have to come with me.
1114
00:39:26,698 --> 00:39:28,180
Uh, yes, I did, for protection.
1115
00:39:28,182 --> 00:39:30,182
Oh, you think
I need protection?
1116
00:39:30,184 --> 00:39:32,685
Oh, no, honey, you're fine.
Protection for the kid.
1117
00:39:32,687 --> 00:39:33,945
Ah, got it.
1118
00:39:33,947 --> 00:39:35,947
Victor Thompson?
1119
00:39:35,949 --> 00:39:37,765
The kid in the red?
1120
00:39:37,767 --> 00:39:40,877
Behave, otherwise
I will sic Ursula on you.
1121
00:39:40,879 --> 00:39:42,379
[Jason]
Who's Victor Thompson?
1122
00:39:42,381 --> 00:39:44,105
Victor Thompson?
1123
00:39:44,107 --> 00:39:45,364
Victor Thompson!
1124
00:39:45,366 --> 00:39:47,458
I'm Sidney's dad.
The cop.
1125
00:39:47,460 --> 00:39:49,052
You guys, beat it.
1126
00:39:49,054 --> 00:39:50,720
You, have a seat.
1127
00:39:53,299 --> 00:39:54,632
Ah! That's not
very comfortable.
1128
00:39:54,634 --> 00:39:55,600
[grunts and sighs]
1129
00:39:57,287 --> 00:39:58,895
Okay, uh, so, um...
1130
00:39:58,897 --> 00:40:00,063
here's the thing.
1131
00:40:00,065 --> 00:40:02,047
I was young, once.
1132
00:40:02,049 --> 00:40:04,401
Um, maybe a little stupid.
1133
00:40:04,403 --> 00:40:06,310
Who knows,
maybe I'm still a little stupid?
1134
00:40:06,312 --> 00:40:08,796
Oh, he is.
I can confirm that.
1135
00:40:08,798 --> 00:40:10,240
[Jason] Thank you.
Anyway...
1136
00:40:10,242 --> 00:40:11,966
I'm just curious, uh,
1137
00:40:11,968 --> 00:40:13,410
where
in that head of yours
1138
00:40:13,412 --> 00:40:15,728
did you think that you could
get my daughter pregnant,
1139
00:40:15,730 --> 00:40:16,746
abandon her,
1140
00:40:16,748 --> 00:40:18,656
and that there would not
be a consequence?
1141
00:40:18,658 --> 00:40:19,657
I don't understand that.
1142
00:40:19,659 --> 00:40:21,567
Jay, calm down.
1143
00:40:21,569 --> 00:40:23,569
-What are you talking about?
-What am I talkin' about?
1144
00:40:23,571 --> 00:40:25,404
You're the college kid.
Why don't you tell me?
1145
00:40:25,406 --> 00:40:26,589
Okay.
1146
00:40:26,591 --> 00:40:28,316
Yeah, I'm leaving.
1147
00:40:28,318 --> 00:40:30,385
Okay? But I asked Sid
to come with me.
1148
00:40:31,763 --> 00:40:32,720
I love her.
1149
00:40:34,081 --> 00:40:35,265
You do, huh?
1150
00:40:35,267 --> 00:40:36,340
Yeah.
1151
00:40:36,342 --> 00:40:38,993
And I know having a baby
is a big deal.
1152
00:40:38,995 --> 00:40:42,163
Okay, and the timing
isn't great...
1153
00:40:42,165 --> 00:40:43,606
but I thought
we could make it work.
1154
00:40:45,259 --> 00:40:46,926
So, what happened?
1155
00:40:46,928 --> 00:40:49,279
She said "no."
1156
00:40:49,281 --> 00:40:51,430
She said
that she couldn't leave you,
1157
00:40:51,432 --> 00:40:53,491
that you've lost
too many people.
1158
00:40:58,940 --> 00:41:00,748
I see.
1159
00:41:01,868 --> 00:41:05,128
[♪♪♪]
1160
00:41:19,794 --> 00:41:20,885
-Hey.
-Hey.
1161
00:41:20,887 --> 00:41:21,961
What are you guys doing here?
1162
00:41:21,963 --> 00:41:23,221
I thought
we were going to dinner.
1163
00:41:23,223 --> 00:41:25,707
We are. Just, uh, have a seat
for a second.
1164
00:41:25,709 --> 00:41:27,609
Okay.
1165
00:41:29,896 --> 00:41:31,446
[Jason chuckles]
1166
00:41:34,308 --> 00:41:37,327
I, uh, I know
what you were trying to do...
1167
00:41:37,329 --> 00:41:40,663
and I-I could not
be more proud of you.
1168
00:41:40,665 --> 00:41:43,407
This decision has to be
about you, not about me.
1169
00:41:43,409 --> 00:41:44,425
Yeah.
1170
00:41:44,427 --> 00:41:46,394
I just knew how important
1171
00:41:46,396 --> 00:41:47,729
it was for me
to be here right now.
1172
00:41:47,731 --> 00:41:50,081
Your dad's gonna be fine, Sid.
1173
00:41:50,083 --> 00:41:51,591
I wasn't
just talking about him.
1174
00:41:53,011 --> 00:41:55,236
We're the only family
that we have left, guys,
1175
00:41:55,238 --> 00:41:57,922
and I just worry
about both of you.
1176
00:41:57,924 --> 00:42:00,016
That's really sweet.
1177
00:42:00,018 --> 00:42:02,593
Look, if this is what
you really want to do--
1178
00:42:02,595 --> 00:42:04,187
really, really
what you want to do--
1179
00:42:04,189 --> 00:42:05,763
you gotta get out of here.
1180
00:42:05,765 --> 00:42:07,431
Not-- Not forever,
obviously.
1181
00:42:07,433 --> 00:42:10,527
No. Just until you find
your own path in life,
1182
00:42:10,529 --> 00:42:13,029
and if that includes
another country for a while--
1183
00:42:13,031 --> 00:42:16,515
We, uh... we want you to fly,
baby girl. Okay?
1184
00:42:16,517 --> 00:42:17,441
Just do me a favor--
1185
00:42:17,443 --> 00:42:19,594
don't start drinking tea
regularly.
1186
00:42:19,596 --> 00:42:20,595
That would be a bummer.
1187
00:42:20,597 --> 00:42:22,688
You guys are really
gonna be okay?
1188
00:42:22,690 --> 00:42:24,040
Yeah.
1189
00:42:24,042 --> 00:42:26,042
We got each other, right?
1190
00:42:26,044 --> 00:42:27,359
Not just at work.
1191
00:42:27,361 --> 00:42:28,694
We're gonna join
a dart league.
1192
00:42:28,696 --> 00:42:30,195
No. We're not.
1193
00:42:30,197 --> 00:42:32,465
He's still warming up
to the idea.
1194
00:42:34,294 --> 00:42:36,444
Go have an adventure, okay?
1195
00:42:36,446 --> 00:42:37,461
Okay.
1196
00:42:37,463 --> 00:42:40,056
And what if
I want to come back home?
1197
00:42:40,058 --> 00:42:41,307
Then he'll change diapers.
1198
00:42:42,302 --> 00:42:44,185
I'm gonna miss
both of you a lot.
1199
00:42:47,048 --> 00:42:48,731
Let's go have dinner, please.
1200
00:42:50,810 --> 00:42:54,386
[♪♪♪]
1201
00:42:54,388 --> 00:42:56,964
But, uh, Dad One is paying.
1202
00:42:56,966 --> 00:42:58,966
I'll flip you for it.
1203
00:42:58,968 --> 00:43:00,225
-How about that?
-No, no, no, no.
1204
00:43:00,227 --> 00:43:02,061
Flip me for it?
You do this thing where
1205
00:43:02,063 --> 00:43:04,488
you always just conveniently
forget your wallet.
1206
00:43:04,490 --> 00:43:06,249
You think that that's
a convenient forgetting?
1207
00:43:06,251 --> 00:43:08,233
That was a rhetorical--
no, I don't think that it's--
1208
00:43:08,235 --> 00:43:10,753
Okay, you guys!
Both of you!
1209
00:43:20,414 --> 00:43:25,977
[♪♪♪]
79740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.