Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,800 --> 00:01:44,200
[A Moment But Forever]
2
00:01:44,980 --> 00:01:47,110
[Episode 14]
3
00:01:50,530 --> 00:01:51,930
You're weak and lack vitality.
4
00:01:52,129 --> 00:01:53,850
Soft-shelled turtles are cold in nature.
5
00:01:54,010 --> 00:01:54,930
If you eat too much,
6
00:01:55,400 --> 00:01:56,689
you'll die sooner.
7
00:01:57,570 --> 00:01:58,970
No need for your concern.
8
00:01:59,570 --> 00:02:01,410
You're not exactly young yourself.
9
00:02:01,680 --> 00:02:03,460
Who knows which of us
10
00:02:03,610 --> 00:02:04,930
will die first?
11
00:02:17,210 --> 00:02:18,360
What are you looking at?
12
00:02:19,210 --> 00:02:22,360
That prosthesis of yours is well-crafted.
13
00:02:22,890 --> 00:02:24,290
You have keen eyes.
14
00:02:25,050 --> 00:02:26,479
This is a gift from heaven.
15
00:02:32,570 --> 00:02:33,530
What a waste.
16
00:02:35,450 --> 00:02:36,250
Alright.
17
00:02:36,410 --> 00:02:37,570
Hurry up and eat.
18
00:02:37,680 --> 00:02:38,690
The food is getting cold.
19
00:02:39,490 --> 00:02:40,810
Master, you should eat more too.
20
00:02:57,770 --> 00:02:58,890
Master, please have some tea.
21
00:03:01,720 --> 00:03:02,650
Is that guy the one
22
00:03:02,730 --> 00:03:04,050
you've been looking for?
23
00:03:04,210 --> 00:03:05,010
Yes.
24
00:03:06,250 --> 00:03:07,330
Who is he,
25
00:03:07,800 --> 00:03:09,370
to have the God of Craft
26
00:03:09,490 --> 00:03:10,530
personally serve him?
27
00:03:10,850 --> 00:03:11,890
He's Yuanzhong,
28
00:03:12,010 --> 00:03:13,450
the High Priest of the Youhu Clan.
29
00:03:13,780 --> 00:03:15,500
I chose to serve him of my own will.
30
00:03:17,250 --> 00:03:19,210
This man's vitality is depleted,
31
00:03:19,410 --> 00:03:21,820
having the look of someone with a short life span.
32
00:03:23,690 --> 00:03:24,960
He's not very good with words,
33
00:03:25,050 --> 00:03:27,050
and sometimes he can be quick-tempered.
34
00:03:27,130 --> 00:03:29,090
But he's a good person.
35
00:03:29,490 --> 00:03:30,440
There are certain reasons
36
00:03:30,479 --> 00:03:31,810
for his poor health.
37
00:03:32,050 --> 00:03:33,900
Master, please don't speak of him like that.
38
00:03:35,110 --> 00:03:36,140
It's all because of
39
00:03:36,330 --> 00:03:37,810
that prosthesis you made, isn't it?
40
00:03:43,850 --> 00:03:44,810
You're already a god.
41
00:03:44,810 --> 00:03:46,640
What you create is naturally extraordinary.
42
00:03:47,690 --> 00:03:49,970
Is this why you descended to the mortal world?
43
00:03:51,170 --> 00:03:52,530
Master, could you please not ask
44
00:03:53,010 --> 00:03:54,490
such dangerous questions?
45
00:03:54,850 --> 00:03:56,410
I can't answer that.
46
00:04:00,410 --> 00:04:01,210
Oh, right.
47
00:04:01,850 --> 00:04:03,080
Was it you who set up
48
00:04:03,080 --> 00:04:04,610
the restriction on the mountain?
49
00:04:05,580 --> 00:04:06,330
That's great.
50
00:04:06,330 --> 00:04:07,690
Can you temporarily remove
51
00:04:07,690 --> 00:04:08,810
the restriction here?
52
00:04:08,810 --> 00:04:09,520
Why?
53
00:04:09,770 --> 00:04:11,370
Because a weapon spirit of Yuanzhong
54
00:04:11,370 --> 00:04:13,040
is sealed at the formation's core here.
55
00:04:13,130 --> 00:04:14,800
To break the seal,
56
00:04:14,800 --> 00:04:15,850
we must first
57
00:04:15,850 --> 00:04:17,049
remove your restriction.
58
00:04:17,540 --> 00:04:19,530
Why should I care about his affairs?
59
00:04:21,290 --> 00:04:22,610
Since this reckless weapon spirit
60
00:04:22,610 --> 00:04:24,090
dared to enter my restriction,
61
00:04:24,450 --> 00:04:25,850
it won't leave easily.
62
00:04:28,370 --> 00:04:29,250
You solved
63
00:04:29,850 --> 00:04:30,690
the first problem?
64
00:04:31,610 --> 00:04:32,850
I should solve the second one now.
65
00:04:38,170 --> 00:04:39,370
Master, where are you
66
00:04:39,610 --> 00:04:40,840
planning to go next?
67
00:04:41,170 --> 00:04:42,010
I'm not planning...
68
00:04:44,570 --> 00:04:45,490
to go anywhere.
69
00:04:45,559 --> 00:04:47,250
I'm going to stay here for a few days.
70
00:04:50,410 --> 00:04:51,650
He took my room.
71
00:04:52,760 --> 00:04:53,809
So where should I sleep?
72
00:05:29,970 --> 00:05:30,890
What are you doing?
73
00:05:31,330 --> 00:05:32,090
Master is going to
74
00:05:32,090 --> 00:05:33,130
stay here for a while.
75
00:05:33,130 --> 00:05:33,970
So I gave him
76
00:05:33,970 --> 00:05:34,930
my room.
77
00:05:36,490 --> 00:05:37,730
It's very cold in the mountains at night.
78
00:05:37,850 --> 00:05:39,050
How can you sleep here?
79
00:05:39,570 --> 00:05:40,440
It's fine.
80
00:05:40,440 --> 00:05:41,370
I won't sleep.
81
00:05:41,370 --> 00:05:42,770
I'll meditate here all night,
82
00:05:42,770 --> 00:05:44,530
and the night will pass quickly.
83
00:05:46,730 --> 00:05:47,530
Whatever.
84
00:06:26,530 --> 00:06:27,330
Why are you here?
85
00:06:28,960 --> 00:06:30,050
The side room was taken.
86
00:06:30,050 --> 00:06:31,580
I gave my room to Ji Tanyin.
87
00:06:31,650 --> 00:06:32,570
I'll sleep here from now on.
88
00:06:34,690 --> 00:06:36,050
Wait, Yuanzhong.
89
00:06:36,450 --> 00:06:37,850
Don't you think there's something...
90
00:06:38,730 --> 00:06:39,809
inappropriate between them?
91
00:06:40,820 --> 00:06:41,690
It doesn't seem wrong to me.
92
00:06:41,770 --> 00:06:42,610
What's inappropriate about them?
93
00:06:43,370 --> 00:06:44,690
It's not that simple.
94
00:06:44,770 --> 00:06:46,410
Ji Tanyin is clearly a sincere,
95
00:06:46,410 --> 00:06:47,840
good girl.
96
00:06:48,170 --> 00:06:49,490
Be careful she gets sweet-talked away
97
00:06:49,490 --> 00:06:50,490
by that old man.
98
00:06:51,370 --> 00:06:52,170
They are just a normal
99
00:06:52,170 --> 00:06:53,090
master and disciple.
100
00:06:53,090 --> 00:06:53,970
You're overthinking it.
101
00:06:54,300 --> 00:06:55,420
So what?
102
00:06:55,530 --> 00:06:56,530
Didn't that Immortal Qingsong
103
00:06:56,530 --> 00:06:57,170
marry
104
00:06:57,170 --> 00:06:58,290
his own disciple?
105
00:06:59,450 --> 00:07:00,250
Yuanzhong,
106
00:07:00,930 --> 00:07:02,440
I think you should...
107
00:07:02,440 --> 00:07:03,330
Shut up and go to sleep.
108
00:07:06,610 --> 00:07:07,410
You're right.
109
00:07:07,690 --> 00:07:08,570
You're not worried.
110
00:07:08,570 --> 00:07:09,630
So why should I be?
111
00:07:51,130 --> 00:07:52,570
Miss Ji's master
112
00:07:52,600 --> 00:07:54,220
is really quite fortunate.
113
00:07:55,770 --> 00:07:57,210
What gives him the right to live here?
114
00:07:58,309 --> 00:07:59,450
To be precise,
115
00:07:59,450 --> 00:08:00,700
this is his territory.
116
00:08:00,730 --> 00:08:01,970
We are the ones who came later.
117
00:08:05,080 --> 00:08:06,760
Master, did you sleep well last night?
118
00:08:06,930 --> 00:08:07,720
It was alright.
119
00:08:09,170 --> 00:08:11,130
Are you going to solve problems today?
120
00:08:12,770 --> 00:08:13,580
No, I'm not.
121
00:08:13,690 --> 00:08:15,050
It's rare to see you.
122
00:08:15,250 --> 00:08:16,530
Over these years, I've accumulated
123
00:08:16,530 --> 00:08:18,250
many unsolved problems
124
00:08:18,250 --> 00:08:19,530
I'd like to ask you about.
125
00:08:27,130 --> 00:08:28,450
You're already a god.
126
00:08:28,450 --> 00:08:29,730
You don't need to ask me, do you?
127
00:08:30,130 --> 00:08:31,210
The sea of knowledge is boundless.
128
00:08:31,460 --> 00:08:33,459
There will always be unsolved problems.
129
00:08:33,610 --> 00:08:34,569
Just like in the Mortal Realm,
130
00:08:34,650 --> 00:08:36,050
there are many people who are no less capable
131
00:08:36,050 --> 00:08:37,250
than those in the Divine Realm.
132
00:08:38,449 --> 00:08:39,370
Like who?
133
00:08:39,890 --> 00:08:41,090
Like you,
134
00:08:41,559 --> 00:08:43,410
and... and Yuanzhong.
135
00:08:43,569 --> 00:08:44,380
Him?
136
00:08:45,810 --> 00:08:46,810
What's so good about him?
137
00:08:47,250 --> 00:08:48,050
Well...
138
00:08:48,450 --> 00:08:49,770
He's kind, righteous,
139
00:08:50,170 --> 00:08:51,290
resilient,
140
00:08:51,610 --> 00:08:52,810
and has a big heart.
141
00:08:52,810 --> 00:08:53,890
Just because he said this house is his,
142
00:08:53,890 --> 00:08:54,730
does that make it his?
143
00:08:54,730 --> 00:08:55,690
Who authorized that?
144
00:08:55,720 --> 00:08:56,970
Did he show you the deed?
145
00:08:57,290 --> 00:08:58,210
By that logic,
146
00:08:58,210 --> 00:08:58,770
the paths he's walked
147
00:08:58,770 --> 00:08:59,850
would also be his.
148
00:09:02,210 --> 00:09:03,810
Everything is a gift from heaven.
149
00:09:03,810 --> 00:09:05,160
We are all just travelers in this world,
150
00:09:05,160 --> 00:09:06,610
so what difference does it make who came first?
151
00:09:09,810 --> 00:09:10,930
I can tell
152
00:09:11,250 --> 00:09:12,050
that he's not as strong
153
00:09:12,050 --> 00:09:13,690
as he appears.
154
00:09:14,400 --> 00:09:16,970
Over these years, he has endured a lot of injustice
155
00:09:17,250 --> 00:09:18,440
and suffered greatly.
156
00:09:19,170 --> 00:09:20,370
But even so,
157
00:09:20,650 --> 00:09:22,050
after he was unsealed,
158
00:09:22,050 --> 00:09:23,490
he didn't take his anger out on others.
159
00:09:23,930 --> 00:09:24,980
A quality like that
160
00:09:24,980 --> 00:09:26,890
is rare anywhere.
161
00:09:28,090 --> 00:09:28,890
Tanyin,
162
00:09:29,650 --> 00:09:30,930
I have a question.
163
00:09:30,930 --> 00:09:32,050
Answer truthfully.
164
00:09:33,040 --> 00:09:34,090
Yes, Master.
165
00:09:36,010 --> 00:09:37,210
Do you like him?
166
00:09:39,970 --> 00:09:40,770
No.
167
00:09:42,090 --> 00:09:43,530
I can't like him.
168
00:09:44,250 --> 00:09:45,090
Is it that you can't like him,
169
00:09:45,690 --> 00:09:46,810
or that you don't?
170
00:09:52,800 --> 00:09:53,730
I don't know
171
00:09:53,730 --> 00:09:55,170
why you're staying by his side,
172
00:09:55,410 --> 00:09:57,250
but I can guess the reason.
173
00:09:57,890 --> 00:09:58,980
Although you're a god now,
174
00:09:58,980 --> 00:10:00,570
you still have a pure heart
175
00:10:00,610 --> 00:10:03,210
and haven't fully grasped the ways of the world.
176
00:10:05,140 --> 00:10:07,170
I've lived over 1000 years in this world
177
00:10:07,410 --> 00:10:09,370
and can read people pretty accurately.
178
00:10:09,850 --> 00:10:12,160
In this world, some people
179
00:10:12,160 --> 00:10:13,610
like to keep things harmonious,
180
00:10:13,890 --> 00:10:15,520
believing that friendships should be as light as water.
181
00:10:16,090 --> 00:10:17,050
But some people
182
00:10:17,090 --> 00:10:18,370
fight to the death
183
00:10:18,370 --> 00:10:19,410
to seek a clear result.
184
00:10:20,290 --> 00:10:21,490
The High Priest is the kind of person who,
185
00:10:22,490 --> 00:10:23,930
knowing there's a tiger on the mountain,
186
00:10:23,930 --> 00:10:25,530
still heads straight toward it.
187
00:10:26,410 --> 00:10:27,970
He bears a heavy burden
188
00:10:28,440 --> 00:10:30,170
and has too many things he must do.
189
00:10:32,130 --> 00:10:32,970
Remember,
190
00:10:33,490 --> 00:10:34,930
no matter what your intentions are,
191
00:10:35,170 --> 00:10:36,210
don't try to figure him out
192
00:10:36,210 --> 00:10:37,260
with your logic.
193
00:10:38,290 --> 00:10:39,450
Because you won't be able to
194
00:10:39,970 --> 00:10:41,410
see through a person like him.
195
00:10:50,250 --> 00:10:51,690
No matter what your intentions are,
196
00:10:51,810 --> 00:10:52,890
don't try to figure him out
197
00:10:52,890 --> 00:10:53,890
with your logic.
198
00:10:54,980 --> 00:10:56,090
Because you won't be able to
199
00:10:56,850 --> 00:10:58,290
see through a person like him.
200
00:11:27,410 --> 00:11:28,930
What trick is it this time?
201
00:11:30,770 --> 00:11:31,730
There are words on the door.
202
00:11:38,330 --> 00:11:41,280
"Taixuan Scriptures says, 'Xuan gives birth to all things.
203
00:11:41,280 --> 00:11:44,090
All returns to one, following the way of nature.'
204
00:11:44,360 --> 00:11:47,810
Therefore, the system of heaven operates in an infinite, cyclical pattern."
205
00:11:48,690 --> 00:11:49,920
What is all this nonsense?
206
00:11:49,920 --> 00:11:51,210
It's like a heavenly book.
207
00:11:51,290 --> 00:11:52,530
This is a treatise.
208
00:11:52,880 --> 00:11:53,980
The question is over here.
209
00:11:57,810 --> 00:11:59,610
"One should know that all things have spirits,
210
00:11:59,610 --> 00:12:01,170
yet only the 'white horse' remains.
211
00:12:01,520 --> 00:12:03,200
Or perhaps all things lack wisdom,
212
00:12:03,250 --> 00:12:04,770
and only the 'white horse' possesses it."
213
00:12:05,920 --> 00:12:07,390
This seems to refer to...
214
00:12:08,210 --> 00:12:09,530
The old saying, "Like a white horse passing through a crevice."
215
00:12:09,850 --> 00:12:11,050
It's talking about time.
216
00:12:12,010 --> 00:12:12,730
I think I know
217
00:12:12,730 --> 00:12:14,010
how to solve this problem now.
218
00:12:16,040 --> 00:12:17,170
It also says
219
00:12:17,410 --> 00:12:19,090
to wait quietly in the inner room
220
00:12:19,090 --> 00:12:20,730
until the incense burns out.
221
00:12:22,240 --> 00:12:23,620
That should be referring to this.
222
00:12:27,680 --> 00:12:28,730
The inner room...
223
00:12:31,520 --> 00:12:32,440
The door isn't locked.
224
00:12:32,530 --> 00:12:33,280
Let's go in.
225
00:12:33,280 --> 00:12:34,050
Wait a moment.
226
00:12:34,490 --> 00:12:36,210
I'll go in alone for this one.
227
00:12:37,210 --> 00:12:38,000
Why?
228
00:12:38,000 --> 00:12:39,450
Because only one person is needed.
229
00:12:39,450 --> 00:12:40,690
If you come in with me,
230
00:12:40,690 --> 00:12:41,810
it'll ruin my plan.
231
00:12:44,570 --> 00:12:46,250
Everyone has their strengths and weaknesses.
232
00:12:46,250 --> 00:12:47,690
This isn't something you're good at.
233
00:12:47,690 --> 00:12:49,250
Besides, this is just solving a problem.
234
00:12:49,250 --> 00:12:50,250
If I can't solve it,
235
00:12:50,250 --> 00:12:51,610
I'll naturally come back out the same way.
236
00:12:51,800 --> 00:12:53,450
This is a restriction set by my master.
237
00:12:53,450 --> 00:12:54,610
He won't harm me.
238
00:12:55,010 --> 00:12:56,180
Just wait for me here,
239
00:12:56,220 --> 00:12:57,450
and I'll be out once I'm done.
240
00:14:19,930 --> 00:14:20,730
Sir,
241
00:14:21,170 --> 00:14:22,130
I received the message
242
00:14:22,130 --> 00:14:23,250
and rushed here overnight.
243
00:14:23,330 --> 00:14:24,490
But the journey was long.
244
00:14:24,490 --> 00:14:25,730
I'm sorry for keeping you waiting.
245
00:14:27,210 --> 00:14:28,010
It's alright.
246
00:14:30,570 --> 00:14:31,810
Thank you for your understanding, Sir.
247
00:14:33,290 --> 00:14:34,610
It's rare to find such a quiet place.
248
00:14:35,210 --> 00:14:36,730
It gives me a chance to think about some things.
249
00:14:37,520 --> 00:14:39,130
Have you found the High Priest's whereabouts?
250
00:14:39,370 --> 00:14:40,170
Yes, we have.
251
00:14:40,490 --> 00:14:41,250
Someone saw
252
00:14:41,270 --> 00:14:42,770
the High Priest heading to Baitou Mountain.
253
00:14:42,810 --> 00:14:44,250
That's Lord Mei Shan's territory,
254
00:14:44,610 --> 00:14:45,410
and he happens to be
255
00:14:45,410 --> 00:14:46,850
a friend of the High Priest.
256
00:14:47,150 --> 00:14:48,180
I suspect
257
00:14:48,250 --> 00:14:50,370
that Baitou Mountain is likely
258
00:14:50,370 --> 00:14:51,490
where the other four weapon spirits
259
00:14:51,490 --> 00:14:52,490
are sealed.
260
00:14:53,730 --> 00:14:54,850
Baitou Mountain?
261
00:14:56,770 --> 00:14:58,050
I'll make a trip to Baitou Mountain.
262
00:14:58,250 --> 00:14:59,650
Go to Yandu and wait for me there.
263
00:15:00,930 --> 00:15:01,600
Yes.
264
00:15:25,650 --> 00:15:26,850
I didn't expect that, inside here...
265
00:15:27,920 --> 00:15:28,730
Don't!
266
00:15:32,530 --> 00:15:33,340
This door...
267
00:15:33,530 --> 00:15:34,450
It's gone.
268
00:15:35,600 --> 00:15:36,810
Why?
269
00:15:36,860 --> 00:15:37,770
Because it's a door
270
00:15:37,770 --> 00:15:38,370
that can only be opened
271
00:15:38,370 --> 00:15:39,500
from the outside.
272
00:15:40,930 --> 00:15:42,490
So doesn't that mean we're trapped here?
273
00:15:42,780 --> 00:15:43,910
Not necessarily.
274
00:15:43,940 --> 00:15:44,900
Once the incense burns out,
275
00:15:44,920 --> 00:15:46,710
the door will reappear.
276
00:15:48,370 --> 00:15:49,450
Then why are you so nervous?
277
00:15:49,570 --> 00:15:50,730
It's just the time it takes for one incense stick to burn out.
278
00:15:50,730 --> 00:15:52,050
I'll wait here with you.
279
00:15:52,530 --> 00:15:53,730
Who asked you to accompany me?
280
00:15:53,730 --> 00:15:54,730
I told you not to come in.
281
00:15:54,730 --> 00:15:56,220
Why didn't you listen to me?
282
00:15:57,170 --> 00:15:57,930
I've already said
283
00:15:57,930 --> 00:15:59,280
I wouldn't be in danger
284
00:16:00,010 --> 00:16:00,930
and told you not to come in.
285
00:16:00,930 --> 00:16:01,450
It's just the time it takes
286
00:16:01,450 --> 00:16:02,290
for one incense stick to burn out.
287
00:16:02,290 --> 00:16:03,610
Why did you have to follow me in?
288
00:16:03,650 --> 00:16:05,330
Since you said there's no danger
289
00:16:05,370 --> 00:16:06,730
and it's only a short while,
290
00:16:07,010 --> 00:16:08,250
why didn't you let me in?
291
00:16:09,770 --> 00:16:10,570
Ji Tanyin,
292
00:16:11,280 --> 00:16:12,930
you need to understand one thing—
293
00:16:13,290 --> 00:16:14,570
I'm the one who needs to break the seal.
294
00:16:14,570 --> 00:16:15,730
This is my business.
295
00:16:16,370 --> 00:16:17,170
You are just
296
00:16:17,170 --> 00:16:18,730
my maid.
297
00:16:18,890 --> 00:16:19,840
I have no habit
298
00:16:19,840 --> 00:16:21,690
of letting women fight my battles for me.
299
00:16:25,170 --> 00:16:26,130
Are you still not going to tell me the truth?
300
00:16:29,530 --> 00:16:30,330
Forget it.
301
00:16:30,350 --> 00:16:31,370
Since you've come in,
302
00:16:31,370 --> 00:16:32,570
I can't hide it from you anymore.
303
00:16:32,970 --> 00:16:34,490
Look at the environment here.
304
00:16:35,090 --> 00:16:37,330
The environment here is completely different from the outside world.
305
00:16:37,650 --> 00:16:39,610
This place is called the Realm of the White Horse.
306
00:16:40,970 --> 00:16:41,930
The Realm of the White Horse?
307
00:16:41,970 --> 00:16:42,770
That's right.
308
00:16:43,090 --> 00:16:45,210
It is an illusionary space created by the caster
309
00:16:45,210 --> 00:16:46,920
using a mind technique.
310
00:16:46,920 --> 00:16:48,260
The flow of time in this realm
311
00:16:48,260 --> 00:16:50,250
is completely different from the outside world.
312
00:16:50,640 --> 00:16:51,560
How is it different?
313
00:16:51,610 --> 00:16:52,730
It's much slower.
314
00:16:52,810 --> 00:16:53,930
Once, when I was in the cold...
315
00:16:57,450 --> 00:16:59,210
I... I once encountered
316
00:16:59,570 --> 00:17:01,250
a similar predicament.
317
00:17:01,330 --> 00:17:02,020
Though outside,
318
00:17:02,020 --> 00:17:03,410
only 30 minutes passed,
319
00:17:03,410 --> 00:17:04,330
inside,
320
00:17:04,330 --> 00:17:05,769
many years had already passed.
321
00:17:06,009 --> 00:17:06,890
Many years?
322
00:17:07,370 --> 00:17:08,160
Yes.
323
00:17:08,290 --> 00:17:09,009
That's why I told you
324
00:17:09,009 --> 00:17:10,050
not to come in.
325
00:17:10,170 --> 00:17:11,489
I've already been through it,
326
00:17:11,489 --> 00:17:12,969
so I know how to break out of it.
327
00:17:13,690 --> 00:17:14,969
But there's nothing here.
328
00:17:15,200 --> 00:17:16,170
For over a decade,
329
00:17:16,170 --> 00:17:17,530
didn't you eat or drink anything?
330
00:17:17,650 --> 00:17:18,650
Not exactly.
331
00:17:19,090 --> 00:17:20,060
The constraint of emptiness
332
00:17:20,060 --> 00:17:22,050
mainly confines the mind and spirit.
333
00:17:22,130 --> 00:17:23,330
Even without food or water,
334
00:17:23,330 --> 00:17:24,489
you won't feel hunger,
335
00:17:24,489 --> 00:17:25,850
nor will you feel tired.
336
00:17:26,370 --> 00:17:27,690
Actually, even breathing
337
00:17:27,690 --> 00:17:28,880
is unnecessary.
338
00:17:28,930 --> 00:17:29,930
Haven't you noticed
339
00:17:29,930 --> 00:17:30,890
that there's no air
340
00:17:30,890 --> 00:17:32,050
to breathe here at all?
341
00:17:35,440 --> 00:17:36,490
Indeed.
342
00:17:37,570 --> 00:17:39,400
That Xie is quite something.
343
00:17:39,930 --> 00:17:41,130
My master is knowledgeable.
344
00:17:41,130 --> 00:17:42,970
You're surprised because you've seen little.
345
00:17:44,570 --> 00:17:45,370
Fine.
346
00:17:45,810 --> 00:17:47,210
I admit that you and your master are impressive.
347
00:17:47,250 --> 00:17:48,850
You're impressive, and he's even more so.
348
00:17:49,080 --> 00:17:49,890
Satisfied now?
349
00:17:50,290 --> 00:17:51,050
Since you already know
350
00:17:51,050 --> 00:17:52,210
how to break it,
351
00:17:52,330 --> 00:17:53,570
stop keeping it to yourself.
352
00:17:53,650 --> 00:17:54,450
Please, go ahead.
353
00:18:01,610 --> 00:18:02,400
What are these?
354
00:18:02,800 --> 00:18:03,890
The lines must be drawn straight,
355
00:18:04,050 --> 00:18:05,130
crisscrossed.
356
00:18:05,170 --> 00:18:07,010
The sizes of the squares must be consistent.
357
00:18:08,580 --> 00:18:10,050
I'll draw the horizontal lines, and you draw the vertical ones.
358
00:18:10,050 --> 00:18:10,850
Got it?
359
00:18:54,490 --> 00:18:56,130
This line isn't straight.
360
00:19:11,530 --> 00:19:12,610
Is this better?
361
00:19:13,570 --> 00:19:15,730
The horizontal and vertical lines are aligned, and the squares are neat.
362
00:19:15,890 --> 00:19:17,330
That's good. Excellent.
363
00:19:17,850 --> 00:19:18,650
Here, take it back.
364
00:19:19,330 --> 00:19:20,330
Why are you giving it to me?
365
00:19:20,450 --> 00:19:21,770
You still need to use it.
366
00:19:22,650 --> 00:19:23,450
What do you mean?
367
00:19:24,290 --> 00:19:25,890
I'll draw Xs, and you draw Os.
368
00:19:32,480 --> 00:19:33,300
It's your turn.
369
00:19:34,530 --> 00:19:37,410
You did all this just to play chess?
370
00:19:38,530 --> 00:19:39,330
Yes.
371
00:19:39,690 --> 00:19:41,450
Playing chess is the best way to pass the time.
372
00:19:41,890 --> 00:19:43,330
Is this your way to break the formation?
373
00:20:04,730 --> 00:20:05,690
What are you doing?
374
00:20:06,610 --> 00:20:07,410
Checking my pulse.
375
00:20:07,810 --> 00:20:08,620
Checking your pulse?
376
00:20:09,210 --> 00:20:10,530
I'm timing it with my pulse.
377
00:20:12,290 --> 00:20:14,170
What's the timing for?
378
00:20:14,340 --> 00:20:15,640
To figure out how much time
379
00:20:16,370 --> 00:20:17,810
it takes you to make this move.
380
00:20:21,970 --> 00:20:22,810
This move
381
00:20:22,970 --> 00:20:23,850
took you the time
382
00:20:23,850 --> 00:20:25,610
of 21,800 heartbeats,
383
00:20:25,610 --> 00:20:26,530
which means
384
00:20:26,530 --> 00:20:28,650
you spent six hours on it.
385
00:20:28,650 --> 00:20:29,970
We have plenty of time.
386
00:20:29,970 --> 00:20:31,730
Isn't it better to play slowly?
387
00:20:35,130 --> 00:20:35,810
Last time,
388
00:20:35,810 --> 00:20:37,290
when I played chess against myself,
389
00:20:37,530 --> 00:20:38,730
I often spent 10 or more days
390
00:20:38,730 --> 00:20:39,930
on a single game.
391
00:20:40,170 --> 00:20:41,210
Today, considering you,
392
00:20:41,210 --> 00:20:42,210
I've sped it up.
393
00:20:44,290 --> 00:20:46,400
Playing chess slowly is really boring.
394
00:20:47,370 --> 00:20:49,250
Do you have any other ways
395
00:20:49,250 --> 00:20:50,330
to pass the time?
396
00:20:51,970 --> 00:20:52,770
Well...
397
00:20:53,650 --> 00:20:54,740
how about drinking?
398
00:20:54,970 --> 00:20:55,770
You have wine?
399
00:20:55,850 --> 00:20:56,650
Yes.
400
00:20:56,970 --> 00:20:58,090
But there's only one jar.
401
00:20:58,210 --> 00:20:59,810
It was a gift from Xue when we were
402
00:20:59,810 --> 00:21:01,010
on the tower ship last time.
403
00:21:01,960 --> 00:21:03,300
Well, it's better than nothing.
404
00:21:04,010 --> 00:21:04,850
Bring it out then.
405
00:21:11,050 --> 00:21:12,040
There's only one cup?
406
00:21:12,540 --> 00:21:14,370
High Priest, if you don't like it,
407
00:21:15,010 --> 00:21:16,560
you can just drink straight from the jar.
408
00:21:16,760 --> 00:21:17,770
The wine is so little.
409
00:21:17,820 --> 00:21:19,010
We'll have to drink it slowly.
410
00:21:20,490 --> 00:21:21,730
How about we play a drinking game?
411
00:21:22,890 --> 00:21:24,570
But I don't know how to play drinking games.
412
00:21:25,650 --> 00:21:26,530
It's not difficult.
413
00:21:26,730 --> 00:21:28,530
There are countless drinking games.
414
00:21:28,650 --> 00:21:30,370
Have you ever played "Never Have I Ever"?
415
00:21:30,850 --> 00:21:31,730
What's that?
416
00:21:32,170 --> 00:21:33,050
It's very simple.
417
00:21:33,330 --> 00:21:34,290
You say one thing
418
00:21:34,290 --> 00:21:35,610
you've never done.
419
00:21:35,610 --> 00:21:36,890
If I never did it either,
420
00:21:36,890 --> 00:21:38,010
then you lose.
421
00:21:38,010 --> 00:21:38,970
The loser drinks.
422
00:21:39,090 --> 00:21:40,010
No matter whether you win or lose,
423
00:21:40,170 --> 00:21:41,170
the other person gets to set the next challenge.
424
00:21:41,170 --> 00:21:43,210
But you need to start whatever you say
425
00:21:43,210 --> 00:21:45,330
with "Never have I ever."
426
00:21:45,330 --> 00:21:46,290
Got it?
427
00:21:47,490 --> 00:21:48,810
It doesn't seem too difficult.
428
00:21:49,290 --> 00:21:50,970
You'll get it after one round. You go first.
429
00:21:53,610 --> 00:21:54,410
Well...
430
00:21:57,100 --> 00:21:58,330
Never have I ever stolen anything.
431
00:22:01,330 --> 00:22:02,450
Such a boring challenge.
432
00:22:04,010 --> 00:22:05,050
But you won.
433
00:22:05,910 --> 00:22:06,940
I won?
434
00:22:08,240 --> 00:22:09,600
So you've stolen things?
435
00:22:10,130 --> 00:22:11,210
What did you steal?
436
00:22:11,530 --> 00:22:12,330
Many things.
437
00:22:13,010 --> 00:22:15,450
When I was young, I stole my father's wine,
438
00:22:16,090 --> 00:22:17,530
my teacher's exam papers,
439
00:22:18,200 --> 00:22:19,610
and Tanghua's boots.
440
00:22:19,690 --> 00:22:21,300
As I grew up, I stole even more.
441
00:22:21,850 --> 00:22:23,480
I stole the fame that didn't belong to me,
442
00:22:23,890 --> 00:22:25,330
power that wasn't mine,
443
00:22:26,490 --> 00:22:27,370
and...
444
00:22:30,010 --> 00:22:31,130
I stole many lives.
445
00:22:32,490 --> 00:22:33,610
How much wine should I drink?
446
00:22:33,810 --> 00:22:34,970
It doesn't work like that.
447
00:22:37,240 --> 00:22:40,130
But I did steal Tanghua's boots.
448
00:22:46,530 --> 00:22:47,320
My turn.
449
00:22:48,650 --> 00:22:51,780
Never have I ever lied to a friend.
450
00:22:53,450 --> 00:22:54,290
You're lying.
451
00:22:55,000 --> 00:22:56,190
Last time,
452
00:22:56,210 --> 00:22:58,090
you asked me to go to Penglai Alley in Shifang Town
453
00:22:58,090 --> 00:22:59,610
to find a Mr. Bai.
454
00:22:59,970 --> 00:23:01,090
But there's no such place
455
00:23:01,090 --> 00:23:02,290
as Penglai Alley in Shifang Town,
456
00:23:02,290 --> 00:23:03,850
let alone a Mr. Bai.
457
00:23:03,850 --> 00:23:05,210
So, are you my friend?
458
00:23:07,810 --> 00:23:08,920
I think I am.
459
00:23:11,490 --> 00:23:12,770
Then have you ever lied to me?
460
00:23:24,970 --> 00:23:26,370
Seems like you're not so honest either.
461
00:23:29,360 --> 00:23:31,010
Never have I ever done anything I feel guilty about.
462
00:23:31,450 --> 00:23:32,690
What do you consider as something to feel guilty about?
463
00:23:33,130 --> 00:23:34,930
Things that make you feel ashamed,
464
00:23:35,090 --> 00:23:36,130
guilty, go against your conscience,
465
00:23:36,210 --> 00:23:37,480
and self-loathing.
466
00:23:38,890 --> 00:23:39,860
Well, I haven't done that either.
467
00:23:42,410 --> 00:23:43,490
You really haven't.
468
00:23:57,090 --> 00:23:58,250
Never have I ever
469
00:24:00,050 --> 00:24:01,410
approached someone
470
00:24:01,410 --> 00:24:02,770
with ill intentions.
471
00:24:17,410 --> 00:24:19,330
What counts as ill intentions?
472
00:24:19,360 --> 00:24:20,280
Does that need to be asked?
473
00:24:21,530 --> 00:24:23,210
Doing evil deeds, having malicious thoughts,
474
00:24:23,480 --> 00:24:25,120
scheming, calculating—
475
00:24:25,250 --> 00:24:26,160
they all count.
476
00:24:28,170 --> 00:24:29,490
What if such ill intentions
477
00:24:29,930 --> 00:24:31,050
are considered
478
00:24:31,050 --> 00:24:32,320
a kind of good for the world?
479
00:24:48,650 --> 00:24:50,250
If it's for the benefit of the world,
480
00:24:51,010 --> 00:24:52,240
be called an ill intention.
481
00:24:53,580 --> 00:24:54,370
Alright.
482
00:24:55,170 --> 00:24:56,640
Then this drink is yours.
483
00:24:59,690 --> 00:25:00,490
Alright.
484
00:25:06,970 --> 00:25:08,480
Never have I ever lost my true self.
485
00:25:08,890 --> 00:25:09,890
What's true self?
486
00:25:11,210 --> 00:25:12,250
Unconstrained,
487
00:25:12,250 --> 00:25:13,250
free of resentment or hatred,
488
00:25:13,330 --> 00:25:14,290
at ease,
489
00:25:14,650 --> 00:25:16,210
and never swayed
490
00:25:16,210 --> 00:25:17,410
by outside influences—
491
00:25:17,410 --> 00:25:18,450
that is the true self.
492
00:25:23,210 --> 00:25:24,690
Then you're really lucky.
493
00:25:32,650 --> 00:25:33,450
There's not much wine left.
494
00:25:56,960 --> 00:26:00,230
Never have I ever had a crush.
495
00:26:05,370 --> 00:26:07,130
What? You have?
496
00:26:09,170 --> 00:26:09,970
I...
497
00:26:11,580 --> 00:26:12,930
It's either yes or no.
498
00:26:12,930 --> 00:26:14,330
Why are you hesitating?
499
00:26:18,810 --> 00:26:21,890
How do you define a crush?
500
00:26:23,970 --> 00:26:27,890
It's someone you care about, pay attention to, and admire.
501
00:26:28,130 --> 00:26:29,250
You can't help
502
00:26:29,720 --> 00:26:30,970
but want to care for her,
503
00:26:31,060 --> 00:26:33,570
and you can't control the urge to see her
504
00:26:33,600 --> 00:26:34,870
and be with her.
505
00:26:35,370 --> 00:26:36,450
Sometimes,
506
00:26:36,650 --> 00:26:38,050
you even forget who you are,
507
00:26:38,450 --> 00:26:39,360
like...
508
00:26:40,450 --> 00:26:41,770
like being drunk.
509
00:26:44,370 --> 00:26:46,280
What? Have you experienced this?
510
00:26:46,390 --> 00:26:47,250
I...
511
00:26:50,610 --> 00:26:51,880
Why are you looking at me?
512
00:26:53,370 --> 00:26:54,570
I don't know.
513
00:26:54,930 --> 00:26:56,330
I can't explain it.
514
00:27:11,930 --> 00:27:12,960
I'll just drink half a cup.
515
00:27:17,340 --> 00:27:18,510
Why did you drink too?
516
00:27:19,050 --> 00:27:19,850
I'm done playing.
517
00:27:20,130 --> 00:27:20,930
Why?
518
00:27:21,140 --> 00:27:22,020
What do you mean "why"?
519
00:27:22,050 --> 00:27:23,250
I'm bored. I don't want to play anymore.
520
00:27:24,130 --> 00:27:25,130
You're lying.
521
00:27:25,250 --> 00:27:26,130
Who's lying?
522
00:27:26,130 --> 00:27:26,890
You are.
523
00:27:27,300 --> 00:27:28,060
You're telling a lie.
524
00:27:28,080 --> 00:27:29,410
That's lying.
525
00:27:29,420 --> 00:27:30,910
What's true and what's false?
526
00:27:31,090 --> 00:27:32,090
Can you tell the difference?
527
00:27:32,930 --> 00:27:33,640
The longer you live,
528
00:27:33,640 --> 00:27:34,800
the more you understand one thing:
529
00:27:34,950 --> 00:27:36,350
it's hard to tell what's true or false in this world.
530
00:27:36,570 --> 00:27:37,570
Is the sky real?
531
00:27:37,590 --> 00:27:38,550
Is the earth real?
532
00:27:38,890 --> 00:27:40,210
What's real
533
00:27:40,330 --> 00:27:41,580
in this space?
534
00:27:44,570 --> 00:27:46,050
In this space, it seems true
535
00:27:46,970 --> 00:27:48,490
that there's nothing real
536
00:27:49,010 --> 00:27:50,770
except for you and me.
537
00:27:50,790 --> 00:27:52,400
Are we real?
538
00:27:54,210 --> 00:27:55,170
Doesn't the real us
539
00:27:55,970 --> 00:27:57,490
need to breathe?
540
00:28:03,380 --> 00:28:04,650
I know how to get out now.
541
00:28:10,090 --> 00:28:11,130
The incense has burned out?
542
00:28:11,490 --> 00:28:12,530
We've passed this challenge?
543
00:28:12,800 --> 00:28:14,530
That's right. We're out.
544
00:28:19,480 --> 00:28:20,330
Looks like this is the entrance
545
00:28:20,330 --> 00:28:21,370
to the next challenge.
546
00:28:21,410 --> 00:28:22,210
Let's go.
547
00:28:24,500 --> 00:28:25,290
Wait.
548
00:28:25,450 --> 00:28:26,690
What's really going on?
549
00:28:27,050 --> 00:28:28,410
I still don't quite understand.
550
00:28:29,810 --> 00:28:31,130
Haven't you figured it out yet?
551
00:28:31,690 --> 00:28:33,010
Creating a space out of nothing
552
00:28:33,010 --> 00:28:34,250
is beyond the ability of ordinary people.
553
00:28:34,370 --> 00:28:35,690
Even if your master is incredibly formidable,
554
00:28:35,690 --> 00:28:37,050
he doesn't have such an ability.
555
00:28:37,610 --> 00:28:38,770
This so-called "Realm of the White Horse"
556
00:28:38,770 --> 00:28:39,850
is just an illusion.
557
00:28:40,090 --> 00:28:41,100
What it can trap
558
00:28:41,100 --> 00:28:42,810
is only our consciousness.
559
00:28:43,570 --> 00:28:45,890
Then why is the time inside
560
00:28:46,010 --> 00:28:47,490
different from the time outside?
561
00:28:47,850 --> 00:28:49,650
Time doesn't actually exist.
562
00:28:49,690 --> 00:28:50,610
It's all an illusion.
563
00:28:51,450 --> 00:28:52,570
Time doesn't exist?
564
00:28:53,410 --> 00:28:55,170
Ji Tanyin, then tell me,
565
00:28:55,480 --> 00:28:56,530
what is time?
566
00:28:59,570 --> 00:29:00,490
Time, in its essence,
567
00:29:00,890 --> 00:29:02,170
can be as grand as the rise and set of the sun,
568
00:29:02,290 --> 00:29:03,330
the movement of the stars,
569
00:29:03,640 --> 00:29:05,170
or as minute as the falling of incense ash or sand,
570
00:29:05,330 --> 00:29:06,330
the shifting shadow of a sundial.
571
00:29:06,370 --> 00:29:08,210
I've even heard that
572
00:29:08,230 --> 00:29:10,110
in the Western Region, there are master craftsmen
573
00:29:10,170 --> 00:29:11,370
who can create timekeeping devices
574
00:29:11,370 --> 00:29:12,770
using metal gears,
575
00:29:12,810 --> 00:29:14,930
precise enough to measure the tiniest movements of time
576
00:29:14,950 --> 00:29:16,110
with almost no deviation.
577
00:29:17,090 --> 00:29:18,770
But actually, no matter the method,
578
00:29:19,060 --> 00:29:20,130
it's just measuring
579
00:29:20,130 --> 00:29:22,010
one object's movement
580
00:29:22,010 --> 00:29:23,570
in relation to another.
581
00:29:23,930 --> 00:29:25,970
It's simply using motion to measure motion.
582
00:29:26,050 --> 00:29:27,610
So, there's no such thing as time.
583
00:29:28,600 --> 00:29:29,850
I'm even more confused now.
584
00:29:31,060 --> 00:29:32,410
Let me put it more simply.
585
00:29:32,690 --> 00:29:34,050
The essence of time
586
00:29:34,050 --> 00:29:35,440
is just a consensus
587
00:29:35,440 --> 00:29:37,010
made by all beings in the world,
588
00:29:37,010 --> 00:29:38,130
a common agreement
589
00:29:38,130 --> 00:29:39,370
for coordinated labor.
590
00:29:39,890 --> 00:29:40,650
A day
591
00:29:40,650 --> 00:29:42,210
can be divided into 12 periods,
592
00:29:42,210 --> 00:29:43,650
but it can also be divided
593
00:29:43,650 --> 00:29:45,090
into 24, 48,
594
00:29:45,090 --> 00:29:46,130
or even countless ones.
595
00:29:46,130 --> 00:29:47,530
As long as everyone in the world accepts it,
596
00:29:47,530 --> 00:29:48,490
the number of divisions
597
00:29:48,490 --> 00:29:49,650
doesn't really matter.
598
00:29:49,890 --> 00:29:51,410
In fact, time has never changed.
599
00:29:51,410 --> 00:29:52,410
What we can truly possess
600
00:29:52,410 --> 00:29:53,770
is only one time,
601
00:29:54,090 --> 00:29:55,080
and that is the present moment,
602
00:29:55,080 --> 00:29:56,050
right here and now.
603
00:29:56,690 --> 00:29:58,780
Did you come up with all of this just now?
604
00:29:58,810 --> 00:30:00,130
It's not that hard to understand.
605
00:30:00,330 --> 00:30:02,330
As long as you know that time is an illusion
606
00:30:02,330 --> 00:30:03,770
and doesn't really exist,
607
00:30:04,010 --> 00:30:05,210
then the Realm of the White Horse
608
00:30:05,210 --> 00:30:07,050
is just a trick,
609
00:30:07,050 --> 00:30:07,890
a form of hypnosis.
610
00:30:07,890 --> 00:30:09,240
As long as you truly don't believe it in your heart,
611
00:30:09,240 --> 00:30:10,810
why do you need to sit for 10 years doing nothing?
612
00:30:11,000 --> 00:30:12,250
Unexpectedly, once I tried,
613
00:30:12,730 --> 00:30:13,530
we got out.
614
00:30:15,130 --> 00:30:16,380
Your comprehension is extraordinary.
615
00:30:16,550 --> 00:30:18,960
It seems I've underestimated you before.
616
00:30:21,610 --> 00:30:22,850
I'm serious.
617
00:30:23,050 --> 00:30:23,840
I got it.
618
00:30:58,050 --> 00:30:59,010
Braised pork?
619
00:30:59,690 --> 00:31:00,610
What are these?
620
00:31:01,380 --> 00:31:02,370
These are words.
621
00:31:03,530 --> 00:31:04,770
Of course I know they're words.
622
00:31:06,650 --> 00:31:07,530
What are those?
623
00:31:09,250 --> 00:31:10,570
Those are the ink and brush for writing.
624
00:31:10,970 --> 00:31:12,470
How strange.
625
00:31:12,610 --> 00:31:13,010
Don't tell me
626
00:31:13,010 --> 00:31:14,290
that we're supposed to practice calligraphy here.
627
00:31:15,090 --> 00:31:16,640
Not you. Me.
628
00:31:17,290 --> 00:31:18,930
I wrote all these words.
629
00:31:19,290 --> 00:31:20,770
I wrote them here years ago.
630
00:31:21,490 --> 00:31:22,290
Braised pork?
631
00:31:22,770 --> 00:31:23,810
It's "braised pork,"
632
00:31:23,850 --> 00:31:24,970
and also a calming mantra.
633
00:31:26,490 --> 00:31:28,650
It was my 10th year in the mountains.
634
00:31:29,050 --> 00:31:29,920
For a whole year,
635
00:31:30,130 --> 00:31:31,450
I was trapped here
636
00:31:31,450 --> 00:31:32,490
by the third question,
637
00:31:32,490 --> 00:31:33,850
unable to pass it.
638
00:31:41,470 --> 00:31:44,410
[Teenage Ji Tanyin]
[Human Race]
639
00:31:43,880 --> 00:31:44,790
I understand now.
640
00:32:04,130 --> 00:32:07,730
Reach to the farthest corners in all directions,
641
00:32:07,930 --> 00:32:11,770
immeasurably high, unfathomably deep.
642
00:32:11,940 --> 00:32:15,990
It envelops the world, bestowing essence upon all things in an invisible manner.
643
00:32:16,020 --> 00:32:20,060
It flows like a spring, rushing and gradually filling.
644
00:32:20,080 --> 00:32:24,430
It churns and stirs, muddy yet slowly becoming clear.
645
00:32:24,650 --> 00:32:28,320
Vertically, it extends to the entire universe;
646
00:32:28,360 --> 00:32:30,560
horizontally, it covers everything.
647
00:32:30,580 --> 00:32:31,500
Wrong.
648
00:32:40,140 --> 00:32:40,930
Master,
649
00:32:45,690 --> 00:32:47,280
I was frustrated by the problem.
650
00:32:47,910 --> 00:32:49,350
I've embarrassed myself in front of you.
651
00:32:50,350 --> 00:32:51,640
You're agitated.
652
00:32:52,330 --> 00:32:53,730
How are you going to solve the problem like this?
653
00:32:54,170 --> 00:32:56,250
But every time I try to focus,
654
00:32:58,120 --> 00:32:59,510
I can't calm my mind.
655
00:32:59,770 --> 00:33:01,650
Master, please teach me a calming mantra.
656
00:33:10,270 --> 00:33:11,590
Have you been reading too many storybooks?
657
00:33:11,690 --> 00:33:13,370
There's no such thing as a calming mantra in this world.
658
00:33:13,720 --> 00:33:14,640
There isn't?
659
00:33:14,690 --> 00:33:15,480
There isn't.
660
00:33:18,320 --> 00:33:19,520
But actually, there is.
661
00:33:20,650 --> 00:33:21,460
There is?
662
00:33:23,790 --> 00:33:24,900
Hold your breath and calm your mind,
663
00:33:24,930 --> 00:33:27,340
and everything in the world is a calming mantra.
664
00:33:27,770 --> 00:33:29,330
When I was your age,
665
00:33:29,330 --> 00:33:30,490
whenever I felt agitated,
666
00:33:30,490 --> 00:33:32,410
I would copy a book called The Book of Calming
667
00:33:32,420 --> 00:33:34,560
and I would naturally calm down.
668
00:33:35,890 --> 00:33:37,450
Then I'll find a book and start copying it.
669
00:33:38,900 --> 00:33:39,910
Silly child,
670
00:33:40,650 --> 00:33:42,000
you still don't understand what I'm saying?
671
00:33:42,210 --> 00:33:44,200
Then what should I do?
672
00:33:44,490 --> 00:33:46,330
Please stop speaking in riddles, Master.
673
00:33:47,610 --> 00:33:49,890
What do you like to eat?
674
00:33:50,970 --> 00:33:52,500
What do I like to eat?
675
00:33:54,170 --> 00:33:55,090
Braised pork.
676
00:33:55,090 --> 00:33:55,730
Good!
677
00:33:55,910 --> 00:33:57,510
Just copy the two words "braised pork."
678
00:33:58,040 --> 00:33:59,320
Focus your mind on it,
679
00:33:59,490 --> 00:34:00,170
and the effect of "braised pork"
680
00:34:00,170 --> 00:34:01,610
will be no different
681
00:34:01,620 --> 00:34:02,950
from that of The Book of Calming.
682
00:34:07,210 --> 00:34:08,010
So,
683
00:34:08,450 --> 00:34:09,170
you really copied
684
00:34:09,170 --> 00:34:10,289
"braised pork" countless times?
685
00:34:10,309 --> 00:34:11,420
It really worked.
686
00:34:13,210 --> 00:34:14,329
And this challenge...
687
00:34:15,260 --> 00:34:16,170
It's on the wall.
688
00:34:16,530 --> 00:34:17,690
Tear off these words,
689
00:34:17,690 --> 00:34:18,930
and you'll see it.
690
00:34:39,849 --> 00:34:41,079
It's really spectacular.
691
00:34:41,250 --> 00:34:42,050
Back then,
692
00:34:42,130 --> 00:34:43,970
my master only calculated the star chart for one domain,
693
00:34:44,050 --> 00:34:45,410
with just a few hundred stars.
694
00:34:46,250 --> 00:34:47,130
Now,
695
00:34:48,139 --> 00:34:49,260
roughly speaking,
696
00:34:49,650 --> 00:34:51,010
there are already about 1000 stars.
697
00:34:51,570 --> 00:34:52,250
I didn't expect
698
00:34:52,250 --> 00:34:53,930
that he really created the Star Map.
699
00:34:55,010 --> 00:34:55,809
What map?
700
00:34:56,039 --> 00:34:57,010
The Star Map.
701
00:34:57,330 --> 00:34:58,700
This map originated in the South Sea.
702
00:34:58,970 --> 00:35:00,170
It was originally a navigation map
703
00:35:00,170 --> 00:35:01,570
used by maritime vessels to determine their position.
704
00:35:01,850 --> 00:35:03,530
Although there are so many stars now,
705
00:35:03,850 --> 00:35:06,170
in the beginning, only a few dozen stars
706
00:35:06,170 --> 00:35:07,130
were truly calculated,
707
00:35:07,130 --> 00:35:08,290
with their movement patterns understood.
708
00:35:08,530 --> 00:35:09,690
Only a few dozen?
709
00:35:10,330 --> 00:35:11,370
What use is that?
710
00:35:11,370 --> 00:35:13,340
Don't underestimate those few dozen stars.
711
00:35:13,490 --> 00:35:15,650
The sea is vast and unpredictable.
712
00:35:15,770 --> 00:35:16,890
If you want to determine direction
713
00:35:16,890 --> 00:35:17,930
in navigation,
714
00:35:17,970 --> 00:35:18,890
nothing is more accurate
715
00:35:18,890 --> 00:35:20,130
than observing the stars.
716
00:35:20,130 --> 00:35:21,700
It is precisely because this knowledge
717
00:35:21,700 --> 00:35:22,730
was spread
718
00:35:22,770 --> 00:35:23,970
that humans
719
00:35:23,970 --> 00:35:25,410
could sail around the world
720
00:35:25,410 --> 00:35:26,170
and transport goods
721
00:35:26,170 --> 00:35:28,010
precisely between different regions,
722
00:35:28,210 --> 00:35:29,730
enabling people in the south to eat ginseng
723
00:35:29,850 --> 00:35:30,970
and people in the north to wear satin.
724
00:35:32,930 --> 00:35:34,410
Eating ginseng and wearing satin?
725
00:35:34,570 --> 00:35:35,450
That doesn't sound like
726
00:35:35,650 --> 00:35:37,770
something ordinary people would do.
727
00:35:37,960 --> 00:35:39,010
I know my master
728
00:35:39,010 --> 00:35:40,690
has been wanting to perfect the Star Map since his early years,
729
00:35:41,400 --> 00:35:42,490
but I thought 100 stars
730
00:35:42,490 --> 00:35:43,700
would be his limit.
731
00:35:43,700 --> 00:35:44,490
I never expected that
732
00:35:44,490 --> 00:35:45,570
over so many years,
733
00:35:45,570 --> 00:35:46,730
he never gave up
734
00:35:47,340 --> 00:35:49,960
and has expanded the Star Map to a thousand stars.
735
00:35:50,130 --> 00:35:51,740
If this map is widely spread,
736
00:35:52,180 --> 00:35:54,650
there will be no more boundaries in the world.
737
00:35:55,290 --> 00:35:56,610
From a hundred to a thousand?
738
00:35:57,130 --> 00:35:58,210
Does that mean the difficulty of solving this problem now
739
00:35:58,210 --> 00:35:59,220
is 10 times greater
740
00:35:59,220 --> 00:36:00,210
than it was for you back then?
741
00:36:00,280 --> 00:36:01,370
It's not just 10 times.
742
00:36:01,570 --> 00:36:02,570
For every additional 100 stars,
743
00:36:02,740 --> 00:36:03,730
the difficulty of solving it
744
00:36:03,850 --> 00:36:05,770
increases by dozens of times.
745
00:36:06,330 --> 00:36:07,120
I'm afraid
746
00:36:07,490 --> 00:36:08,290
that this problem can only be solved
747
00:36:08,290 --> 00:36:09,720
by someone who has navigated through the starry river,
748
00:36:09,930 --> 00:36:11,610
familiar with the position of each star
749
00:36:11,610 --> 00:36:12,690
in every domain.
750
00:36:13,090 --> 00:36:13,850
But where can we find
751
00:36:13,850 --> 00:36:15,090
such a person now?
752
00:36:18,930 --> 00:36:19,730
Ji Tanyin...
753
00:36:48,050 --> 00:36:48,970
I got it.
754
00:36:50,730 --> 00:36:52,250
Star Map contains four variations.
755
00:36:52,250 --> 00:36:53,370
Each variation ultimately
756
00:36:53,370 --> 00:36:55,370
leads to a digit.
757
00:36:55,810 --> 00:36:56,850
So, in the end,
758
00:36:57,130 --> 00:36:58,050
the answer we need to get
759
00:36:58,050 --> 00:36:59,090
is a four-digit number.
760
00:36:59,090 --> 00:36:59,850
Correct.
761
00:37:00,170 --> 00:37:01,250
Look at that door.
762
00:37:05,410 --> 00:37:06,220
I see.
763
00:37:18,690 --> 00:37:19,640
When you introduced it earlier,
764
00:37:19,640 --> 00:37:20,930
I thought it would be much more difficult.
765
00:37:20,960 --> 00:37:22,450
I thought I'd be trapped for another 10 years.
766
00:37:22,450 --> 00:37:23,530
It is difficult.
767
00:37:24,130 --> 00:37:25,050
I don't know why my master
768
00:37:25,050 --> 00:37:25,810
set
769
00:37:25,810 --> 00:37:26,810
such a hard problem.
770
00:37:27,000 --> 00:37:28,130
If it were someone else,
771
00:37:28,130 --> 00:37:29,370
10 years
772
00:37:29,370 --> 00:37:30,810
might not be enough for them to solve it.
773
00:37:32,250 --> 00:37:33,050
Got it.
774
00:37:33,330 --> 00:37:34,610
You're really impressive.
775
00:37:34,650 --> 00:37:35,410
Of course,
776
00:37:35,410 --> 00:37:36,650
there are things I don't understand either.
777
00:37:37,090 --> 00:37:38,000
For example,
778
00:37:38,000 --> 00:37:39,250
why are these four digits
779
00:37:40,010 --> 00:37:41,650
arranged in this particular order?
780
00:37:42,370 --> 00:37:43,330
No matter how I try,
781
00:37:43,330 --> 00:37:45,010
I can't figure out the meaning behind it.
782
00:37:45,810 --> 00:37:47,520
If you can't figure it out, then don't.
783
00:37:47,520 --> 00:37:49,170
We've passed it anyway. Let's move on to the next one.
784
00:38:08,270 --> 00:38:09,500
I know this thing.
785
00:38:11,090 --> 00:38:12,330
What is it called? Some kind of house?
786
00:38:12,610 --> 00:38:13,490
Linglong House.
787
00:38:13,570 --> 00:38:15,050
Right, Linglong House.
788
00:38:16,130 --> 00:38:16,930
You're familiar with it?
789
00:38:19,770 --> 00:38:20,890
Spatial craftsmanship
790
00:38:21,050 --> 00:38:22,050
is a mandatory course
791
00:38:22,050 --> 00:38:23,000
for students on Yingong Mountain.
792
00:38:23,000 --> 00:38:24,090
Your master knows it too?
793
00:38:24,410 --> 00:38:25,450
And he teaches you that?
794
00:38:28,130 --> 00:38:29,730
Why is what I heard different from this?
795
00:38:30,570 --> 00:38:32,650
What did you hear?
796
00:38:32,770 --> 00:38:34,290
I heard that Linglong House
797
00:38:34,290 --> 00:38:35,780
is the finest craftsmanship in the Mortal Realm.
798
00:38:35,850 --> 00:38:37,520
Goddess Wushuang became divine precisely because
799
00:38:37,520 --> 00:38:39,530
she created the method to build this
800
00:38:39,570 --> 00:38:41,290
and attained immortality through her craftsmanship.
801
00:38:41,330 --> 00:38:43,050
Although many people in later generations have tried to replicate it,
802
00:38:43,130 --> 00:38:44,490
they have never been able to replicate
803
00:38:44,490 --> 00:38:45,440
the true Linglong House's ability
804
00:38:45,440 --> 00:38:46,490
to shrink
805
00:38:46,690 --> 00:38:48,080
and stretch freely
806
00:38:48,080 --> 00:38:49,050
and its mysterious transformations.
807
00:38:49,730 --> 00:38:51,130
You know quite a lot.
808
00:38:53,250 --> 00:38:55,120
Can this one change size?
809
00:38:56,770 --> 00:38:58,050
It's indeed just a replica.
810
00:38:58,170 --> 00:38:59,730
It seems that spatial craftsmanship
811
00:38:59,730 --> 00:39:00,890
is quite difficult.
812
00:39:04,170 --> 00:39:06,050
The bag of yours that can store anything
813
00:39:06,130 --> 00:39:08,050
seems to work on the same principle.
814
00:39:08,640 --> 00:39:10,050
They're two completely different things.
815
00:39:14,180 --> 00:39:16,010
This is clearly a workshop,
816
00:39:16,050 --> 00:39:17,490
and there's a replica here.
817
00:39:17,810 --> 00:39:18,610
It couldn't be that
818
00:39:18,650 --> 00:39:20,250
we need to build a Linglong House in this challenge, could it?
819
00:39:20,610 --> 00:39:21,610
It seems so.
820
00:39:22,890 --> 00:39:24,250
Don't tell me you can do it too.
821
00:39:25,890 --> 00:39:26,920
Let's give it a try.
822
00:39:27,010 --> 00:39:28,850
What if we succeed?
823
00:39:29,850 --> 00:39:30,770
You can really make it?
824
00:39:30,970 --> 00:39:32,130
Why not?
825
00:39:32,290 --> 00:39:33,850
It was a lost art 1000 years ago.
826
00:39:33,850 --> 00:39:34,810
But now,
827
00:39:34,810 --> 00:39:36,210
isn't it just an ordinary skill?
828
00:39:36,770 --> 00:39:37,690
Is that so?
829
00:39:42,530 --> 00:39:43,450
For example,
830
00:39:43,450 --> 00:39:44,660
why are these four digits
831
00:39:45,450 --> 00:39:47,050
arranged in this particular order?
832
00:39:48,410 --> 00:39:50,050
When I was your age,
833
00:39:50,050 --> 00:39:51,170
whenever I felt agitated,
834
00:39:51,170 --> 00:39:53,090
I would copy a book called The Book of Calming
835
00:39:53,090 --> 00:39:55,220
and I would naturally calm down.
836
00:39:55,810 --> 00:39:56,890
The Book of Calming?
837
00:39:58,890 --> 00:39:59,600
What's that smell?
838
00:39:59,600 --> 00:40:00,920
Why is it so bad?
839
00:40:01,170 --> 00:40:01,970
What?
840
00:40:02,970 --> 00:40:04,570
I'm saying your chess move stinks.
841
00:40:04,730 --> 00:40:05,690
You made a move here.
842
00:40:05,690 --> 00:40:06,410
Doesn't that mean this entire area
843
00:40:06,410 --> 00:40:07,370
is mine now?
844
00:40:09,210 --> 00:40:10,730
I didn't see it. Let's me take a step back.
845
00:40:10,880 --> 00:40:11,730
Why are you taking a step back again?
846
00:40:11,730 --> 00:40:12,690
How many steps are you going to take back?
847
00:40:12,690 --> 00:40:14,250
Well, I didn't see it, did I?
848
00:40:15,490 --> 00:40:16,370
Fine, take it back then.
849
00:40:16,450 --> 00:40:17,850
Playing chess with you is so boring.
850
00:40:17,890 --> 00:40:18,850
Just wait until Kai Shan
851
00:40:18,850 --> 00:40:19,610
comes out.
852
00:40:19,770 --> 00:40:20,970
You want to play with him?
853
00:40:21,930 --> 00:40:22,970
By then, I won't play.
854
00:40:22,970 --> 00:40:23,970
I'll just watch you two play.
855
00:40:23,970 --> 00:40:24,770
With the way you're constantly taking steps back,
856
00:40:24,770 --> 00:40:26,050
he'll chop you in half.
857
00:40:26,050 --> 00:40:27,050
If you knew you couldn't make it,
858
00:40:27,210 --> 00:40:28,730
why did you make such a boast?
859
00:40:28,750 --> 00:40:29,800
Who says I can't make it?
860
00:40:30,430 --> 00:40:31,550
They're back.
861
00:40:33,450 --> 00:40:35,170
Why didn't you just break the formation earlier?
862
00:40:36,290 --> 00:40:37,550
I'm tired. I want to take a rest.
863
00:40:37,550 --> 00:40:38,490
Please be quiet now.
864
00:40:39,240 --> 00:40:40,750
The Book of Calming...
865
00:40:41,050 --> 00:40:42,330
Four-digit number...
866
00:40:43,130 --> 00:40:44,250
Linglong House?
867
00:40:53,210 --> 00:40:54,090
What's wrong with her?
868
00:40:55,050 --> 00:40:55,890
Where's Kai Shan?
869
00:40:57,130 --> 00:40:58,330
Why haven't you gone to sleep yet?
870
00:40:59,050 --> 00:41:00,770
We're worried about Kai Shan,
871
00:41:01,210 --> 00:41:02,050
so we can't sleep.
872
00:41:02,410 --> 00:41:03,770
What about you? How's it going?
873
00:41:03,770 --> 00:41:04,530
Not bad.
874
00:41:04,890 --> 00:41:06,090
We passed three challenges in a row,
875
00:41:06,130 --> 00:41:07,370
and only the final one is left.
876
00:41:26,370 --> 00:41:27,530
It's not here either.
877
00:41:28,450 --> 00:41:29,770
Could it be somewhere else?
878
00:41:34,770 --> 00:41:35,840
What are you looking for?
879
00:41:36,250 --> 00:41:37,210
A book.
880
00:41:37,890 --> 00:41:38,690
Do you need my help?
881
00:41:38,690 --> 00:41:39,450
No, thanks.
882
00:41:47,130 --> 00:41:48,370
That's the situation.
883
00:41:48,770 --> 00:41:49,730
In the final challenge,
884
00:41:49,760 --> 00:41:51,080
if I'm not mistaken,
885
00:41:51,160 --> 00:41:52,760
we have to build a Linglong House.
886
00:41:54,370 --> 00:41:54,940
Interesting.
887
00:41:56,050 --> 00:41:57,610
It really is brilliant.
888
00:41:57,970 --> 00:41:59,000
The Realm of the White Horse,
889
00:41:59,000 --> 00:41:59,960
the Star Map—
890
00:42:00,330 --> 00:42:01,490
each seal
891
00:42:01,490 --> 00:42:02,770
is a profound subject.
892
00:42:02,890 --> 00:42:03,650
And in the end,
893
00:42:03,650 --> 00:42:05,330
you even need to build a Linglong House.
894
00:42:06,650 --> 00:42:07,450
My goodness.
895
00:42:07,770 --> 00:42:09,530
This old guy really is something.
896
00:42:10,610 --> 00:42:11,930
Well, if that's the case,
897
00:42:12,050 --> 00:42:13,010
losing to him
898
00:42:13,050 --> 00:42:14,250
wasn't so shameful to me after all.
899
00:42:15,240 --> 00:42:16,120
You don't say.
900
00:42:16,210 --> 00:42:17,770
Kai Shan really knows how to find a good spot.
901
00:42:19,690 --> 00:42:21,530
It's almost dawn. Let's eat something.
902
00:42:21,770 --> 00:42:22,690
I'm hungry too.
903
00:42:25,730 --> 00:42:26,410
Is Ji Tanyin
904
00:42:26,410 --> 00:42:27,490
still looking for something?
905
00:42:28,570 --> 00:42:29,730
She's searched the entire mountain,
906
00:42:29,730 --> 00:42:31,210
not leaving any room unchecked.
907
00:42:31,250 --> 00:42:32,810
Looks like she's searching for a book.
908
00:42:33,050 --> 00:42:33,930
But she didn't answer when I asked her what book she was looking for.
909
00:42:34,370 --> 00:42:35,370
She's gone out now.
59607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.