All language subtitles for The Informant [2008] [1080p]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:48,352 --> 00:00:50,311 [♪♪♪] 4 00:02:27,930 --> 00:02:30,454 MARK: You know that orange juice you have every morning? 5 00:02:30,454 --> 00:02:31,716 You know what's in that? 6 00:02:31,716 --> 00:02:33,109 Corn. 7 00:02:33,109 --> 00:02:34,502 And you know what's in the maple syrup 8 00:02:34,502 --> 00:02:36,025 you put on your pancakes? 9 00:02:36,025 --> 00:02:37,983 You know what makes it taste so good? 10 00:02:37,983 --> 00:02:40,595 Corn. And when you're good and help with the trash, 11 00:02:40,595 --> 00:02:43,598 you know what makes the big, green bags biodegradable? 12 00:02:43,598 --> 00:02:44,860 Do you? 13 00:02:44,860 --> 00:02:46,731 Uh-huh. Corn. 14 00:02:46,731 --> 00:02:48,516 Corn starch. 15 00:02:48,516 --> 00:02:50,082 But daddy's company didn't come up 16 00:02:50,082 --> 00:02:51,475 with that one. DuPont did. 17 00:02:56,785 --> 00:03:00,615 Porsche or "Porsce-ah"? I've heard it both ways. 18 00:03:00,615 --> 00:03:02,443 Three years in Germany, I should know that. 19 00:03:02,443 --> 00:03:04,793 What's German for "corn"? The German word I really like 20 00:03:04,793 --> 00:03:06,577 is"Kugelschreiber." That's "pen." 21 00:03:06,577 --> 00:03:08,666 All those syllables just for pen. 22 00:03:12,540 --> 00:03:14,455 Archer Daniels Midland. 23 00:03:14,455 --> 00:03:16,283 Most people have never heard of us, 24 00:03:16,283 --> 00:03:18,763 but chances are they've never had a meal we're not part of. 25 00:03:18,763 --> 00:03:20,678 Just read the side of the package. 26 00:03:20,678 --> 00:03:23,986 That's us. Now ADM is taking the dextrose from the corn 27 00:03:23,986 --> 00:03:26,728 and turning it into an amino acid called lysine. 28 00:03:26,728 --> 00:03:27,990 It's all very scientific, 29 00:03:27,990 --> 00:03:29,600 but if you're a stockholder, 30 00:03:29,600 --> 00:03:31,733 all that matters is corn goes in one end 31 00:03:31,733 --> 00:03:33,561 and profit comes out the other. 32 00:03:33,561 --> 00:03:35,302 We have the largest lysine plant in the world here. 33 00:03:35,302 --> 00:03:36,303 That's where I come in. 34 00:03:36,303 --> 00:03:38,043 Hey, Kirk. Mark. 35 00:03:38,043 --> 00:03:39,306 When are we gonna get out there 36 00:03:39,306 --> 00:03:41,090 and hit some balls? Anytime. 37 00:03:41,090 --> 00:03:43,962 What do they pay Kirk? What does a guy like that get? 38 00:03:43,962 --> 00:03:47,139 I bet he gets a hundred grand. He's just gonna sit 39 00:03:47,139 --> 00:03:49,141 behind that desk and ride it into the future. 40 00:03:49,141 --> 00:03:50,752 Guten Morgen. 41 00:03:58,934 --> 00:04:01,066 Morning, Mark.Morning. 42 00:04:01,066 --> 00:04:02,851 They have the lysine results. 43 00:04:18,780 --> 00:04:20,825 Great.Good. 44 00:04:22,610 --> 00:04:24,742 MAN: We adjusted the dextrose levels again, 45 00:04:24,742 --> 00:04:26,570 but the virus keeps showing up. 46 00:04:26,570 --> 00:04:28,833 I thought we had it surrounded this time. 47 00:04:28,833 --> 00:04:30,966 We started a new set of cultures. 48 00:04:30,966 --> 00:04:32,446 [MACHINERY WHIRRING] 49 00:04:32,446 --> 00:04:34,578 MARK: We'll get it. We just have to stay 50 00:04:34,578 --> 00:04:36,754 after it. I mean, the things eat sugar 51 00:04:36,754 --> 00:04:38,582 and that's what we're giving them. 52 00:04:38,582 --> 00:04:40,018 A warm place filled with sugar. 53 00:04:42,194 --> 00:04:45,154 ANDREAS: The fucking thing is supposed to produce 54 00:04:45,154 --> 00:04:46,721 113,000 tons annually. 55 00:04:46,721 --> 00:04:48,723 We're not gonna get anywhere close to that. 56 00:04:48,723 --> 00:04:52,553 We've got over $150 million in costs over there, guys. 57 00:04:52,553 --> 00:04:55,512 WILSON: Do the Japanese have this kind of problems with lysine? 58 00:04:55,512 --> 00:04:57,427 I don't give a shit about the Japanese. 59 00:04:57,427 --> 00:04:59,560 You've gotta get the goddamn lysine bugs 60 00:04:59,560 --> 00:05:01,866 to eat some dextrose and shit us out some money. 61 00:05:01,866 --> 00:05:03,868 We're still having problems with this virus. 62 00:05:03,868 --> 00:05:06,349 ANDREAS: I don't want to hear about the virus anymore. 63 00:05:06,349 --> 00:05:08,133 Terry, how much are we losing a month? 64 00:05:09,352 --> 00:05:14,444 We are down, like, seven million per. 65 00:05:14,444 --> 00:05:15,924 That's not gonna fly much longer. 66 00:05:15,924 --> 00:05:17,491 You want to go in there next month, 67 00:05:17,491 --> 00:05:20,363 tell my father we're sucking the hind tit on this? 68 00:05:20,363 --> 00:05:22,713 I sure don't. 69 00:05:22,713 --> 00:05:26,108 We're number 44 on the Fortune 500list, Mark. 70 00:05:26,108 --> 00:05:29,851 I don't want this turning us into number 45. 71 00:05:29,851 --> 00:05:31,548 Fix it. 72 00:05:31,548 --> 00:05:34,029 MARK: You feed a chicken a diet of corn 73 00:05:34,029 --> 00:05:35,857 and it gets sick, like what happened 74 00:05:35,857 --> 00:05:37,206 to the first settlers. 75 00:05:37,206 --> 00:05:39,295 Pellagra disease. Niacin deficiency. 76 00:05:39,295 --> 00:05:40,775 Gave them all sorts of problems: 77 00:05:40,775 --> 00:05:42,603 dermatitis, ataxia, even dementia. 78 00:05:42,603 --> 00:05:44,256 But you feed a chicken corn and lysine 79 00:05:44,256 --> 00:05:46,433 and it goes from egg to supermarket fryer 80 00:05:46,433 --> 00:05:47,999 in six months instead of eight. 81 00:05:47,999 --> 00:05:50,306 GINGER: Mark? 82 00:05:50,306 --> 00:05:52,221 Where are you? 83 00:05:55,137 --> 00:05:56,530 Hey, you look great. 84 00:05:56,530 --> 00:05:57,966 Oh. 85 00:05:59,315 --> 00:06:02,710 Hey, they got the first wall of the stables up. See that? 86 00:06:02,710 --> 00:06:05,277 You know they're doing a new thing in hydroponics? 87 00:06:05,277 --> 00:06:08,933 They're now feeding lysine to the jumbo shrimp. 88 00:06:08,933 --> 00:06:10,587 Yeah. Can you imagine that? 89 00:06:10,587 --> 00:06:12,241 You're a jumbo shrimp and one day 90 00:06:12,241 --> 00:06:13,634 some corn goes floating by. 91 00:06:13,634 --> 00:06:15,723 What do you think about that? 92 00:06:15,723 --> 00:06:17,333 Weird, right? 93 00:06:17,333 --> 00:06:19,901 There's an opening down in the plant in Mexico. 94 00:06:19,901 --> 00:06:22,077 They might need me to go down and set some stuff up. 95 00:06:22,077 --> 00:06:23,861 What do you think about Mexico? 96 00:06:24,949 --> 00:06:26,560 I thought we were getting horses. 97 00:06:28,779 --> 00:06:30,302 "Toro." 98 00:06:30,302 --> 00:06:32,348 That's what Spanish bullfighters say, 99 00:06:32,348 --> 00:06:34,481 but it's also what the Japanese call 100 00:06:34,481 --> 00:06:35,612 the high-end tuna sushi. 101 00:06:35,612 --> 00:06:38,354 Toro. Raw fish. 102 00:06:38,354 --> 00:06:40,748 Who went first on that one? The guy without the grill. 103 00:06:40,748 --> 00:06:42,314 I've been to Tokyo. 104 00:06:42,314 --> 00:06:44,099 They sell little-girl underwear 105 00:06:44,099 --> 00:06:45,883 in the vending machines right on the main drag, 106 00:06:45,883 --> 00:06:47,494 the Ginza, or whatever. 107 00:06:47,494 --> 00:06:50,018 Guys in suits buying used girl panties. 108 00:06:50,018 --> 00:06:51,193 How is that okay? 109 00:06:51,193 --> 00:06:52,542 [PHONE RINGS] 110 00:06:52,542 --> 00:06:53,674 That's not okay. 111 00:06:53,674 --> 00:06:55,153 Yeah. 112 00:06:55,153 --> 00:06:56,720 LIZ [ON PHONE]: There's a Mr. Nakawara 113 00:06:56,720 --> 00:06:58,679 calling from the Ajinomoto Corporation. 114 00:06:58,679 --> 00:07:01,899 He says he-- You know him and he needs to speak with you. 115 00:07:01,899 --> 00:07:03,118 Yeah, put him through. 116 00:07:03,118 --> 00:07:04,859 It's the Japanese. 117 00:07:04,859 --> 00:07:07,078 There's this guy, Nakawara. He works at Ajinomoto. 118 00:07:07,078 --> 00:07:09,341 He was here a couple weeks ago. You met him. 119 00:07:09,341 --> 00:07:10,952 I've been talking to him on the phone, 120 00:07:10,952 --> 00:07:12,823 sometimes at work, but sometimes from home 121 00:07:12,823 --> 00:07:14,738 because of, you know, the time difference. 122 00:07:14,738 --> 00:07:18,481 Mick, this guy knew everything. 123 00:07:18,481 --> 00:07:20,178 Everything. He says to me, 124 00:07:20,178 --> 00:07:21,876 "Hey, you know that total nightmare 125 00:07:21,876 --> 00:07:23,617 you guys had May, June, July?" 126 00:07:23,617 --> 00:07:25,619 Before I can ask him what he's talking about, he goes: 127 00:07:25,619 --> 00:07:26,837 "No, you know what I mean. 128 00:07:26,837 --> 00:07:28,796 "Those months when ADM was losing 129 00:07:28,796 --> 00:07:31,799 $7 million a month in the lysine business." 130 00:07:31,799 --> 00:07:34,671 Mick, I couldn't believe it. He goes on to tell me 131 00:07:34,671 --> 00:07:36,717 that one of our highest-paid employees 132 00:07:36,717 --> 00:07:39,067 is actually an employee of Ajinomoto, 133 00:07:39,067 --> 00:07:42,026 who is sabotaging the plant. 134 00:07:42,026 --> 00:07:45,029 They're injecting a virus into the dextrose 135 00:07:45,029 --> 00:07:46,770 and contaminating the whole deal. 136 00:07:46,770 --> 00:07:48,468 That's the problem. 137 00:07:48,468 --> 00:07:51,035 I'm telling you, Mick, it is-- It's like Rising Sun. 138 00:07:51,035 --> 00:07:53,473 It's like the Crichton novel. It's just like that. 139 00:07:53,473 --> 00:07:55,475 So I go, "Why are you talking to me about this?" 140 00:07:55,475 --> 00:07:56,737 You know what he says? 141 00:07:56,737 --> 00:07:59,043 Yeah, yeah. I know what he says. 142 00:07:59,043 --> 00:08:01,568 How much does he want? 143 00:08:01,568 --> 00:08:03,004 Ten million dollars. 144 00:08:04,309 --> 00:08:06,137 Ten million, but that gives you 145 00:08:06,137 --> 00:08:08,879 the-the identity of the saboteur, 146 00:08:08,879 --> 00:08:11,012 the secret identity, and a new lysine bug 147 00:08:11,012 --> 00:08:12,535 that is immune to the virus. 148 00:08:12,535 --> 00:08:14,581 We have the plant up and running, three days. 149 00:08:15,930 --> 00:08:18,106 How well do you know this guy? 150 00:08:18,106 --> 00:08:19,629 [SIGHS] 151 00:08:19,629 --> 00:08:21,239 I met him when he was here, you know. 152 00:08:21,239 --> 00:08:23,285 We've spoken on the phone half a dozen times. 153 00:08:23,285 --> 00:08:24,852 So not very well. 154 00:08:24,852 --> 00:08:29,291 Very well? No, I wouldn't say that. 155 00:08:29,291 --> 00:08:33,077 If you hear from him again, talk him down on the price. 156 00:08:33,077 --> 00:08:35,732 Find out the least amount of money he'd settle for. 157 00:08:35,732 --> 00:08:39,301 I mean, if we can get a bug that's resistant to the virus, 158 00:08:39,301 --> 00:08:41,172 this might be worth it, 159 00:08:41,172 --> 00:08:42,870 but I want you to keep this secret. 160 00:08:42,870 --> 00:08:44,349 If there is a mole, 161 00:08:44,349 --> 00:08:46,264 I don't want him to know that we're on to him. 162 00:08:46,264 --> 00:08:47,614 Absolutely. 163 00:08:47,614 --> 00:08:49,224 [♪♪♪] 164 00:08:51,008 --> 00:08:53,489 MARK: This would be a great place for some outlet stores. 165 00:08:53,489 --> 00:08:55,535 People would come from all over southern Illinois, 166 00:08:55,535 --> 00:08:57,101 probably Missouri too. 167 00:08:57,101 --> 00:08:59,147 Famous name-brand labels and appliances 168 00:08:59,147 --> 00:09:02,019 at savings of up to 50 percent every day. 169 00:09:02,019 --> 00:09:05,457 Maybe a food court with a Mexican place. 170 00:09:05,457 --> 00:09:08,112 The birds eat the bugs, the cars eat the birds, 171 00:09:08,112 --> 00:09:09,679 the rust eats the cars 172 00:09:09,679 --> 00:09:11,289 and new construction eats the rust. 173 00:09:11,289 --> 00:09:12,769 GINGER: Corky! 174 00:09:12,769 --> 00:09:15,555 Alexander says there's a bat in his room. 175 00:09:20,647 --> 00:09:22,344 The FBI? 176 00:09:24,389 --> 00:09:26,740 God, no. 177 00:09:26,740 --> 00:09:29,003 I thought you wanted me to talk him down on the price. 178 00:09:29,003 --> 00:09:30,961 That's what you told me to do and I was doing it. 179 00:09:30,961 --> 00:09:33,094 Well, we're not gonna sit back and let the Japanese 180 00:09:33,094 --> 00:09:35,400 fuck us sideways on this.I don't even understand. 181 00:09:35,400 --> 00:09:37,489 We weren't gonna mention it and now he's in on it? 182 00:09:37,489 --> 00:09:39,187 ANDREAS: Well, of course he's in on it. 183 00:09:39,187 --> 00:09:41,189 If there's a mole, it's a security issue. 184 00:09:41,189 --> 00:09:42,886 I'll be sitting in with the FBI. 185 00:09:42,886 --> 00:09:46,150 I already told you everything there is to tell. 186 00:09:46,150 --> 00:09:48,022 I mean, what is the point? 187 00:09:48,022 --> 00:09:50,720 CHEVIRON: Mark. Calm down. All right? We don't like the idea 188 00:09:50,720 --> 00:09:53,114 of talking to the FBI any more than you do. 189 00:09:53,114 --> 00:09:55,116 They're just gonna tape the guy's calls, 190 00:09:55,116 --> 00:09:57,771 ask you a few questions. No big deal. 191 00:09:57,771 --> 00:09:59,947 Questions? 192 00:10:02,210 --> 00:10:03,428 Pfft. Jesus. 193 00:10:04,429 --> 00:10:05,953 Mark? 194 00:10:05,953 --> 00:10:07,955 GINGER: The FBI? 195 00:10:07,955 --> 00:10:09,783 Why do you have to talk to the FBI? 196 00:10:09,783 --> 00:10:11,262 It's their plant. Just-- 197 00:10:11,262 --> 00:10:13,264 Just let them talk to the FBI. 198 00:10:13,264 --> 00:10:16,224 Babe, I-I am really uncomfortable with this. 199 00:10:16,224 --> 00:10:18,400 There-- There are some things that are going on here. 200 00:10:20,010 --> 00:10:22,012 What does that mean, "things"? 201 00:10:22,012 --> 00:10:24,493 MARK [ON PHONE]: It just-- It means... 202 00:10:24,493 --> 00:10:26,843 that we have to be careful. 203 00:10:26,843 --> 00:10:31,326 Well, whatever you do, Corky, no matter what's going on, 204 00:10:31,326 --> 00:10:34,677 just be honest with them and tell them the truth, okay? 205 00:10:34,677 --> 00:10:38,638 MARK: He said he wanted the money wired, 206 00:10:40,378 --> 00:10:44,861 uh, into a numbered account in Switzerland 207 00:10:44,861 --> 00:10:47,255 and then also in the Caribbean. 208 00:10:47,255 --> 00:10:49,344 [WRITING ON PAPER] 209 00:10:49,344 --> 00:10:51,912 FBI AGENT: Uh... 210 00:10:51,912 --> 00:10:56,220 And when did you last have, uh, contact with him? 211 00:10:56,220 --> 00:10:57,918 Two days ago. 212 00:10:59,746 --> 00:11:02,923 But I think he's getting suspicious. 213 00:11:02,923 --> 00:11:06,187 I've been dragging this thing along. 214 00:11:06,187 --> 00:11:08,798 I-I think if we don't make a move... 215 00:11:08,798 --> 00:11:12,019 I mean, he could already have backed down here. 216 00:11:12,019 --> 00:11:15,631 And these calls, they've been coming in on your home line? 217 00:11:17,894 --> 00:11:21,115 Well, I-I have an ADM line at my house. 218 00:11:21,115 --> 00:11:22,638 It's a business line. 219 00:11:24,031 --> 00:11:28,078 They've been coming in on the business line. 220 00:11:28,078 --> 00:11:30,907 Well, uh, I think we should start with, um, 221 00:11:30,907 --> 00:11:34,171 putting a recording device on your phone. 222 00:11:34,171 --> 00:11:35,869 There's a sale at Bachrach's. 223 00:11:35,869 --> 00:11:37,653 They have those Oscar de la Renta ties 224 00:11:37,653 --> 00:11:39,263 that nobody buys. 225 00:11:39,263 --> 00:11:41,091 What are they, two for one for another week? 226 00:11:41,091 --> 00:11:44,268 Diagonal bands of color hanging around your neck. 227 00:11:44,268 --> 00:11:46,575 They never put the nice Brioni ties on sale. 228 00:11:46,575 --> 00:11:48,577 I should just get all my ties in Paris, 229 00:11:48,577 --> 00:11:50,057 wear them once or twice 230 00:11:50,057 --> 00:11:51,536 and shove them in a duty-free bag. 231 00:11:51,536 --> 00:11:53,843 Nobody gets stopped at customs for ties. 232 00:11:53,843 --> 00:11:56,585 I can help with that. 233 00:11:56,585 --> 00:11:57,673 [EXHALES HEAVILY] 234 00:11:57,673 --> 00:11:59,414 So. 235 00:11:59,414 --> 00:12:01,764 That's it, then. 236 00:12:01,764 --> 00:12:03,418 I can go? 237 00:12:04,767 --> 00:12:06,769 Um, listen. Why don't--? 238 00:12:06,769 --> 00:12:09,119 [CLEARS THROAT] 239 00:12:09,119 --> 00:12:10,947 I'd like to come out tomorrow, 240 00:12:10,947 --> 00:12:12,296 get on that phone. 241 00:12:12,296 --> 00:12:15,299 Great. No problem. 242 00:12:15,299 --> 00:12:16,605 [♪♪♪] 243 00:12:16,605 --> 00:12:17,780 Thank you for your time. 244 00:12:17,780 --> 00:12:18,912 Thank you. 245 00:12:42,849 --> 00:12:46,722 You told the truth, Mark. That's all you can do. 246 00:12:46,722 --> 00:12:48,506 I never even had the chance. 247 00:12:51,596 --> 00:12:53,773 They were watching me the whole time. 248 00:12:56,601 --> 00:12:59,300 Cheviron was in the room. 249 00:12:59,300 --> 00:13:01,519 [♪♪♪] 250 00:13:08,700 --> 00:13:10,920 Mick Andreas gets to born with the vice president 251 00:13:10,920 --> 00:13:12,792 of the United States as his godfather. 252 00:13:12,792 --> 00:13:15,359 He goes to Richard Nixon's house for Thanksgiving. 253 00:13:15,359 --> 00:13:17,405 It's not like his parents died in a car accident 254 00:13:17,405 --> 00:13:20,234 when he was 3 and he ended up in an orphanage. 255 00:13:20,234 --> 00:13:22,540 Mick's dad wrote a check to the Nixon campaign 256 00:13:22,540 --> 00:13:25,108 and it wound up in the account of the Watergate burglars. 257 00:13:25,108 --> 00:13:27,241 Did he admit it? I don't think so. 258 00:13:27,241 --> 00:13:29,721 Besides, ADM probably owns the FBI. 259 00:13:29,721 --> 00:13:31,462 They probably wanted me to move 260 00:13:31,462 --> 00:13:33,290 into Dwayne's old house when I took this job, 261 00:13:33,290 --> 00:13:35,858 because they got it wired like in a Crichton novel. 262 00:13:35,858 --> 00:13:37,947 Marty Allison called. 263 00:13:37,947 --> 00:13:39,644 And Sid Hulse wants to know 264 00:13:39,644 --> 00:13:42,822 if you can have dinner at 7:00 instead of 7:30. 265 00:13:42,822 --> 00:13:45,128 [SILVERWARE CLUNKING] 266 00:13:52,396 --> 00:13:53,920 SID: Great earrings, Ginger. 267 00:13:53,920 --> 00:13:56,531 Bet you can see those shining from space. 268 00:13:56,531 --> 00:13:59,839 Mark got them abroad. 269 00:13:59,839 --> 00:14:01,449 I can't remember where. 270 00:14:01,449 --> 00:14:03,190 Nigeria? 271 00:14:03,190 --> 00:14:05,148 Not funny, Sid. 272 00:14:05,148 --> 00:14:06,541 You're telling me. 273 00:14:06,541 --> 00:14:08,108 [CHUCKLES] 274 00:14:08,108 --> 00:14:10,414 MARK: So, Sid, you're off tomorrow? 275 00:14:11,633 --> 00:14:13,069 Where to? 276 00:14:13,069 --> 00:14:15,376 SID: West Coast swing. 277 00:14:15,376 --> 00:14:18,248 Gotta get up there. Kick some Japanese butt. 278 00:14:19,989 --> 00:14:22,252 MARK: So I'm not gonna see you for a couple of weeks? 279 00:14:22,252 --> 00:14:24,385 Maybe longer if I get lost in the Ginza. 280 00:14:25,734 --> 00:14:27,649 Have a great trip, Sid. 281 00:14:30,957 --> 00:14:33,655 [WHISPERING] Just tell them everything. 282 00:14:33,655 --> 00:14:36,440 We'll leave. 283 00:14:36,440 --> 00:14:39,226 I don't like what this company is doing to you. 284 00:14:39,226 --> 00:14:42,707 This is a chance to start somewhere new. 285 00:14:42,707 --> 00:14:45,145 Remember, you said Mexico? 286 00:14:45,145 --> 00:14:47,451 I may tell them at some point, 287 00:14:47,451 --> 00:14:51,281 but now, I gotta toe the company line here. 288 00:14:51,281 --> 00:14:53,327 Mark. 289 00:14:53,327 --> 00:14:56,069 If you don't tell them, I will. 290 00:14:57,505 --> 00:15:00,073 I can't. 291 00:15:00,073 --> 00:15:02,249 Not now. 292 00:15:02,249 --> 00:15:04,294 [DOORBELL DINGS] 293 00:15:08,168 --> 00:15:09,821 [DOOR OPENS] 294 00:15:10,866 --> 00:15:12,999 Hello. Please. 295 00:15:14,522 --> 00:15:17,090 Agent Shepard, my wife, Ginger. 296 00:15:17,090 --> 00:15:19,788 SHEPARD: Ma'am. I, uh, know it's late. 297 00:15:19,788 --> 00:15:22,660 I'll be out of your hair in a minute. 298 00:15:22,660 --> 00:15:25,663 Great. Maybe a cup of coffee for Agent Shepard? 299 00:15:25,663 --> 00:15:27,187 Okay. 300 00:15:28,710 --> 00:15:31,365 SHEPARD: Just show me where the, uh-- The line in question... 301 00:15:31,365 --> 00:15:32,801 MARK: It's that one over there. 302 00:15:32,801 --> 00:15:34,629 There should be a TV show 303 00:15:34,629 --> 00:15:36,500 about a guy who calls home one day and he's there. 304 00:15:36,500 --> 00:15:38,285 He answers, he's talking to himself, 305 00:15:38,285 --> 00:15:39,503 only it's someone else. 306 00:15:39,503 --> 00:15:41,070 He's somehow divided into two 307 00:15:41,070 --> 00:15:43,029 and the second one of him drives away. 308 00:15:43,029 --> 00:15:45,596 The rest of the show is about him trying to find the guy. 309 00:15:45,596 --> 00:15:48,643 I'll give you a call tomorrow. We can test it out. 310 00:15:48,643 --> 00:15:51,298 Great. Great. Okay. Thank you for coming by. 311 00:15:51,298 --> 00:15:52,516 Good night. Night. 312 00:15:52,516 --> 00:15:54,214 Good night, Mrs. Whitacre. 313 00:15:54,214 --> 00:15:55,476 Good night. 314 00:16:00,220 --> 00:16:01,917 Are you gonna say something, or am I? 315 00:16:01,917 --> 00:16:03,397 [WHISPERING] Just don't. 316 00:16:03,397 --> 00:16:05,007 [CAR DOOR OPENS] 317 00:16:06,313 --> 00:16:07,270 Brian? 318 00:16:09,403 --> 00:16:10,970 Hey, got a minute? 319 00:16:15,452 --> 00:16:16,801 Um... 320 00:16:20,153 --> 00:16:22,198 [WHISPERING] Can I talk to you in the car? 321 00:16:23,373 --> 00:16:24,984 Sure. 322 00:16:30,772 --> 00:16:32,165 [CAR DOOR SHUTS, OPENS] 323 00:16:34,515 --> 00:16:35,995 [CAR DOOR SHUTS] 324 00:16:37,431 --> 00:16:41,826 We could go back inside if you want. 325 00:16:41,826 --> 00:16:43,263 I think they might have it bugged. 326 00:16:43,263 --> 00:16:44,699 We're safer out here. 327 00:16:44,699 --> 00:16:47,006 Bugged? 328 00:16:47,006 --> 00:16:48,790 What? 329 00:16:48,790 --> 00:16:50,357 Who? 330 00:16:51,619 --> 00:16:54,230 Us? 331 00:16:54,230 --> 00:16:55,710 All right, there's things I know. 332 00:16:55,710 --> 00:16:58,756 If I decide to tell you, could I be prosecuted? 333 00:16:58,756 --> 00:17:00,584 Well, I cannot provide you with immunity, 334 00:17:00,584 --> 00:17:01,933 but any information you tell me 335 00:17:01,933 --> 00:17:04,458 about your involvement in criminal activity 336 00:17:04,458 --> 00:17:06,373 would be discussed in a favorable light 337 00:17:06,373 --> 00:17:08,592 with the U.S. Attorney's office. 338 00:17:11,639 --> 00:17:13,510 Okay. Everything I told you yesterday 339 00:17:13,510 --> 00:17:15,904 about Nakawara was true. Absolutely. 340 00:17:15,904 --> 00:17:17,819 Except one thing. 341 00:17:17,819 --> 00:17:20,517 He never called me on my business line. 342 00:17:20,517 --> 00:17:23,564 Well, why did you tell me that he did? 343 00:17:23,564 --> 00:17:25,261 Before I spoke with you yesterday, 344 00:17:25,261 --> 00:17:28,177 I was coached by the guys at ADM to tell you 345 00:17:28,177 --> 00:17:30,919 that he called on my business line and not my home line. 346 00:17:30,919 --> 00:17:32,051 Why? 347 00:17:34,575 --> 00:17:36,316 What I'm about to tell you, 348 00:17:36,316 --> 00:17:38,318 it involves something very large. 349 00:17:38,318 --> 00:17:41,408 This Nakawara extortion thing is nothing compared to it, 350 00:17:41,408 --> 00:17:42,713 nothing at all. 351 00:17:45,455 --> 00:17:49,111 This involves price fixing in the lysine business. 352 00:17:49,111 --> 00:17:51,635 Now--Oh, oh, wait. Wait, hang on. 353 00:17:53,681 --> 00:17:55,248 [OPENS BRIEFCASE] 354 00:17:57,728 --> 00:17:58,947 Take some notes. 355 00:18:00,122 --> 00:18:01,341 [SIGHS] 356 00:18:01,341 --> 00:18:02,690 Okay, go on. 357 00:18:02,690 --> 00:18:04,474 Price fixing in the lysine business. 358 00:18:05,606 --> 00:18:07,564 I have been in several meetings 359 00:18:07,564 --> 00:18:09,175 with our Japanese and Korean competitors 360 00:18:09,175 --> 00:18:10,698 over the last few months, 361 00:18:10,698 --> 00:18:13,918 where the sole purpose was to fix the prices. 362 00:18:13,918 --> 00:18:15,833 ADM made me go to those meetings. 363 00:18:15,833 --> 00:18:17,792 See, that's why they wanted me to lie. 364 00:18:17,792 --> 00:18:20,490 Because the Nakawara calls came in on my home line, 365 00:18:20,490 --> 00:18:22,231 but so do the calls from the people 366 00:18:22,231 --> 00:18:23,754 we're fixing prices with. 367 00:18:23,754 --> 00:18:25,713 They don't want you to hear those conversations, 368 00:18:25,713 --> 00:18:27,932 so they instructed me to tell you the Nakawara calls 369 00:18:27,932 --> 00:18:30,109 came in on my ADM line. But see, I realized 370 00:18:30,109 --> 00:18:32,676 that once you guys started digging around in the records, 371 00:18:32,676 --> 00:18:35,810 you'd see that I have all these calls to Japan. Right? 372 00:18:35,810 --> 00:18:39,248 That's what scared me. Nobody's got more calls than me. 373 00:18:39,248 --> 00:18:41,207 So if you figure out the price-fixing thing, 374 00:18:41,207 --> 00:18:42,947 I'd be the fall guy.Who told you 375 00:18:42,947 --> 00:18:45,559 to participate in these price-fixing talks? 376 00:18:50,346 --> 00:18:51,956 I'm operating under the direction 377 00:18:51,956 --> 00:18:54,872 of Mick and Dwayne Andreas. 378 00:18:54,872 --> 00:18:56,352 [ENGINE STARTS] 379 00:19:00,182 --> 00:19:02,445 He seems like a real good guy. 380 00:19:02,445 --> 00:19:04,273 I hope he doesn't mind me calling him Brian 381 00:19:04,273 --> 00:19:06,275 instead of Agent Shepard. 382 00:19:06,275 --> 00:19:07,885 I might even try "Bri" out. 383 00:19:07,885 --> 00:19:10,192 This must be very different for him, 384 00:19:10,192 --> 00:19:12,368 talking to a guy like me instead of a bank robber 385 00:19:12,368 --> 00:19:14,631 or a drug dealer. 386 00:19:14,631 --> 00:19:17,199 I could see us fishing or whatever. 387 00:19:17,199 --> 00:19:19,114 What a good listener. 388 00:19:19,114 --> 00:19:22,248 You don't meet one of those every day. 389 00:19:22,248 --> 00:19:23,814 [♪♪♪] 390 00:19:25,207 --> 00:19:26,426 Morning. 391 00:19:45,358 --> 00:19:46,837 Morning. 392 00:19:46,837 --> 00:19:48,535 What happened last night? 393 00:19:48,535 --> 00:19:51,015 What do you mean? Nothing. Well, they put a... 394 00:19:51,015 --> 00:19:54,062 recorder on the phone. 395 00:19:55,411 --> 00:19:56,891 That's it? 396 00:19:56,891 --> 00:19:58,632 Well, yeah. 397 00:19:58,632 --> 00:20:02,331 He said when Nakawara calls 398 00:20:02,331 --> 00:20:05,856 I just flip a switch and record the conversation. 399 00:20:05,856 --> 00:20:08,294 [PHONE RINGS] 400 00:20:08,294 --> 00:20:09,295 Yeah? 401 00:20:09,295 --> 00:20:11,601 Oh. Put her through. 402 00:20:11,601 --> 00:20:12,994 Make sure you do it, okay? 403 00:20:12,994 --> 00:20:14,430 They have ways of checking up. 404 00:20:14,430 --> 00:20:15,866 Sure thing. 405 00:20:16,693 --> 00:20:17,738 Hi, hon. 406 00:20:18,782 --> 00:20:20,262 What? 407 00:20:20,262 --> 00:20:23,744 What--? Slow down, honey, slow-- 408 00:20:23,744 --> 00:20:25,354 What? 409 00:20:31,926 --> 00:20:33,014 What? 410 00:20:34,494 --> 00:20:36,365 SHEPARD: A pound of bacon, 411 00:20:36,365 --> 00:20:38,324 a peanut butter sandwich, some vitamins. 412 00:20:38,324 --> 00:20:40,891 [♪♪♪] 413 00:20:40,891 --> 00:20:43,807 Anything that ADM has a hand in, it's all fixed. 414 00:20:43,807 --> 00:20:45,592 That's what he's telling me. 415 00:20:45,592 --> 00:20:48,334 I mean, basically-- 416 00:20:48,334 --> 00:20:51,162 I mean, everyone in this country is a victim of corporate crime 417 00:20:51,162 --> 00:20:53,469 by the time they finish breakfast. 418 00:20:53,469 --> 00:20:56,298 You think the automobile companies can't make a car 419 00:20:56,298 --> 00:20:58,692 tomorrow that gets 100 miles to the gallon? 420 00:20:58,692 --> 00:21:00,868 You think the TV networks don't know who's gonna win 421 00:21:00,868 --> 00:21:02,826 the World Series before the season starts? 422 00:21:02,826 --> 00:21:05,568 Paranoid is what people who are trying to take advantage 423 00:21:05,568 --> 00:21:08,092 call you in an effort to get you to drop your guard. 424 00:21:08,092 --> 00:21:10,312 I read that the other day in an in-flight magazine. 425 00:21:10,312 --> 00:21:13,402 One potential problem I see moving ahead with ADM 426 00:21:13,402 --> 00:21:15,839 is this guy Cheviron. 427 00:21:15,839 --> 00:21:17,363 He wants to be kept in on the loop 428 00:21:17,363 --> 00:21:19,974 on-on everything that we're doing. 429 00:21:25,675 --> 00:21:27,634 I want to meet Mark Whitacre. 430 00:21:27,634 --> 00:21:29,810 You said they were only gonna tap 431 00:21:29,810 --> 00:21:31,725 one line. 432 00:21:31,725 --> 00:21:33,292 One line. 433 00:21:33,292 --> 00:21:35,424 They are only monitoring one line. 434 00:21:35,424 --> 00:21:38,775 That is not true. That is absolutely not true! 435 00:21:38,775 --> 00:21:40,560 I just got off the phone with my wife. 436 00:21:40,560 --> 00:21:42,953 And some woman named Regina at the phone company called her 437 00:21:42,953 --> 00:21:44,955 and said that both my lines are tapped. 438 00:21:44,955 --> 00:21:47,218 My home phone!Come on, Mark-- 439 00:21:47,218 --> 00:21:49,482 Mark, the phone company doesn't call people and say: 440 00:21:49,482 --> 00:21:51,527 "Hello, we just wanted to let you know 441 00:21:51,527 --> 00:21:54,051 that the FBI is tapping your phone lines." 442 00:21:54,051 --> 00:21:56,184 Then why would Regina say that? 443 00:21:56,184 --> 00:21:57,185 She didn't say it. 444 00:21:57,185 --> 00:22:00,449 You're saying it. 445 00:22:00,449 --> 00:22:01,668 Call my wife. 446 00:22:01,668 --> 00:22:05,062 Call Regina. Fine. Mark. 447 00:22:05,062 --> 00:22:08,457 I will. All right? I will. 448 00:22:08,457 --> 00:22:09,850 Good. 449 00:22:16,160 --> 00:22:17,597 I don't like wool on skin. 450 00:22:17,597 --> 00:22:19,381 Not even that merino wool they have 451 00:22:19,381 --> 00:22:21,035 at Marshall Field in Chicago. 452 00:22:21,035 --> 00:22:22,819 Ginger likes it because it's formfitting, 453 00:22:22,819 --> 00:22:24,473 but she likes avocados 454 00:22:24,473 --> 00:22:26,562 and who wants that texture in their mouth? 455 00:22:26,562 --> 00:22:29,304 Who'd make up someone named "Regina"? 456 00:22:29,304 --> 00:22:31,698 It's the capital of Saskatchewan. 457 00:22:33,743 --> 00:22:35,702 [RINGS] 458 00:22:37,965 --> 00:22:39,880 FBI, Shepard. 459 00:22:39,880 --> 00:22:42,099 CHEVIRON: Hello, Brian. It's Mark Cheviron at ADM. 460 00:22:42,099 --> 00:22:43,666 Yeah, Mark. 461 00:22:43,666 --> 00:22:45,712 Hey, I was talking to you guys a couple days ago 462 00:22:45,712 --> 00:22:48,845 about which of the lines at Mark Whitacre's house 463 00:22:48,845 --> 00:22:52,153 you would be monitoring and we had agreed 464 00:22:52,153 --> 00:22:53,981 it would only be the business line, 465 00:22:53,981 --> 00:22:56,505 so that's all you did, right? 466 00:22:56,505 --> 00:22:58,942 I really can't answer that. 467 00:23:00,074 --> 00:23:01,641 Um-- Okay. 468 00:23:01,641 --> 00:23:03,773 Thank you. 469 00:23:03,773 --> 00:23:05,427 [♪♪♪] 470 00:23:15,481 --> 00:23:18,266 We have decided we will no longer be cooperating 471 00:23:18,266 --> 00:23:20,094 with any further FBI requests. 472 00:23:20,094 --> 00:23:22,226 I knew it. I knew it. 473 00:23:22,226 --> 00:23:24,098 And I told you and you wouldn't listen. 474 00:23:24,098 --> 00:23:26,230 You said, "Just the office line, Mark." 475 00:23:27,449 --> 00:23:29,408 Evidently, they were lying to us too. 476 00:23:29,408 --> 00:23:31,497 Well, evidently you can't keep track 477 00:23:31,497 --> 00:23:33,150 of what the FBI's doing. 478 00:23:33,150 --> 00:23:35,152 [PHONE RINGING] 479 00:23:35,152 --> 00:23:37,111 Yeah? 480 00:23:37,111 --> 00:23:39,461 LIZ [ON PHONE]: The call you were expecting, Mark? 481 00:23:39,461 --> 00:23:41,028 Well, put him through. 482 00:23:41,028 --> 00:23:44,031 It's a Swedish deal I'm working on. 483 00:23:44,031 --> 00:23:45,162 Mark Whitacre. 484 00:23:45,162 --> 00:23:47,643 Hey, Mark, it's Brian Shepard. 485 00:23:47,643 --> 00:23:50,037 I told Shepard we're done working with him as of now. 486 00:23:50,037 --> 00:23:52,561 Hi. So good to hear from you. 487 00:23:52,561 --> 00:23:56,347 Listen, I want to bring my supervisor by to meet you. 488 00:23:56,347 --> 00:23:58,219 This weekend be okay? 489 00:23:58,219 --> 00:24:00,482 Well, great. 490 00:24:00,482 --> 00:24:03,703 Well, so-- Mr. Andreas is in my office right now. 491 00:24:03,703 --> 00:24:06,401 SHEPARD [ON PHONE]: Okay.So I'll talk to you later. 492 00:24:06,401 --> 00:24:07,837 Okay.Good. 493 00:24:07,837 --> 00:24:10,013 Now, what do I do if this Shepard guy calls? 494 00:24:10,013 --> 00:24:12,755 You let me know about it, and I'll tell my dad, 495 00:24:12,755 --> 00:24:16,280 but you're done talking to them. 496 00:24:16,280 --> 00:24:18,021 Absolutely. 497 00:24:18,021 --> 00:24:19,806 [♪♪♪] 498 00:24:21,764 --> 00:24:24,506 Okay, guys, I'm gonna go over the rules. 499 00:24:24,506 --> 00:24:28,423 There's no running, no pushing, no horseplay by the pool, 500 00:24:28,423 --> 00:24:31,034 and when you have fished all the leaves out 501 00:24:31,034 --> 00:24:34,995 you go into the garage and get the cover for the pool. 502 00:24:34,995 --> 00:24:38,477 And I'm gonna go get your dad when he's done 503 00:24:38,477 --> 00:24:40,870 and he's gonna come and do an inspection. 504 00:24:40,870 --> 00:24:42,176 What was that, honey? 505 00:24:42,176 --> 00:24:43,873 ALEXANDER: You already told us this. 506 00:24:43,873 --> 00:24:47,181 GINGER: Honey, well, I'm going over it again. 507 00:24:49,270 --> 00:24:52,491 Now, what is the scoop with all my phones being tapped? 508 00:24:52,491 --> 00:24:55,668 The only listening device was the recorder, Mark. 509 00:24:55,668 --> 00:24:58,888 We had a trap-and-trace device on your home line, 510 00:24:58,888 --> 00:25:01,195 but we can't listen in on that. 511 00:25:01,195 --> 00:25:03,066 However, 512 00:25:03,066 --> 00:25:04,633 the phone company calling your wife 513 00:25:04,633 --> 00:25:06,679 and telling her about our intel gathering... 514 00:25:06,679 --> 00:25:09,029 Well, my face is red on that one. 515 00:25:09,029 --> 00:25:11,074 Shouldn't happen. 516 00:25:11,074 --> 00:25:13,294 Did you bring the expense reports we talked about? 517 00:25:13,294 --> 00:25:15,775 Yeah. Yeah. 518 00:25:15,775 --> 00:25:20,170 Okay, this is Mexico City, Paris, Hong Kong, Tokyo. 519 00:25:20,170 --> 00:25:22,608 Now, there was a meeting of the Corn Refiners Association 520 00:25:22,608 --> 00:25:25,611 in Florida last week. Mick and Terry went to that one. 521 00:25:25,611 --> 00:25:28,178 They were doing the regular meeting during the day, 522 00:25:28,178 --> 00:25:30,746 and at night, they'd get together with our competitors 523 00:25:30,746 --> 00:25:32,574 and they all work out how to fix the prices. 524 00:25:32,574 --> 00:25:34,315 Now, you just watch. In about six months 525 00:25:34,315 --> 00:25:36,230 the price of a liter of soda pop 526 00:25:36,230 --> 00:25:38,101 is gonna be about 5 cents more. 527 00:25:38,101 --> 00:25:39,842 Well, when's the next meeting? 528 00:25:39,842 --> 00:25:43,280 Uh, January. Uh, somewhere in Asia. 529 00:25:43,280 --> 00:25:47,284 Mark, I gotta ask you. Why are you doing this? 530 00:25:47,284 --> 00:25:49,243 We know you lied to us about the phone line 531 00:25:49,243 --> 00:25:50,897 and you're afraid of that, 532 00:25:50,897 --> 00:25:53,856 but now you're telling us all this other stuff 533 00:25:53,856 --> 00:25:56,250 out of the blue. Got to ask you why. 534 00:25:57,643 --> 00:26:00,820 Well, because things are going on I don't approve of. 535 00:26:00,820 --> 00:26:03,953 Now, I'm a biochemist. Yeah, I'm a technical guy. 536 00:26:03,953 --> 00:26:06,129 And they pull me into the business side 537 00:26:06,129 --> 00:26:08,349 and suddenly I find out all these things are going on 538 00:26:08,349 --> 00:26:09,959 that are illegal. 539 00:26:09,959 --> 00:26:11,570 You know, if I want to grow with ADM, 540 00:26:11,570 --> 00:26:13,267 I gotta learn the business side. 541 00:26:13,267 --> 00:26:14,790 And so suddenly I'm lying to people. 542 00:26:14,790 --> 00:26:16,226 They're making me lie to people. 543 00:26:16,226 --> 00:26:17,706 I lie to you. 544 00:26:17,706 --> 00:26:19,578 I mean, I feel real bad about that. 545 00:26:19,578 --> 00:26:21,754 You look at yourself as wearing a white hat 546 00:26:21,754 --> 00:26:23,364 and-and they're wearing black hats? 547 00:26:23,364 --> 00:26:25,584 Yeah. Absolutely. Something like that. 548 00:26:25,584 --> 00:26:26,933 You know, when I was a kid, 549 00:26:26,933 --> 00:26:28,804 my-my folks died in an automobile accident. 550 00:26:28,804 --> 00:26:30,850 I was maybe six years old 551 00:26:30,850 --> 00:26:33,026 and a wealthy man from Ohio adopted me. 552 00:26:33,026 --> 00:26:36,507 Guy owned amusement parks. He did very well for himself. 553 00:26:36,507 --> 00:26:38,858 Now, I caught a big break there, real big break. 554 00:26:38,858 --> 00:26:40,816 I went to a good school and all. 555 00:26:40,816 --> 00:26:42,862 Now I adopted two kids of my own. 556 00:26:42,862 --> 00:26:45,168 I'm-- I'm trying to do the right thing here. 557 00:26:46,343 --> 00:26:48,084 Well, Mark, 558 00:26:48,084 --> 00:26:50,304 do you think you'd be willing to go a few steps further 559 00:26:50,304 --> 00:26:51,610 in helping us? 560 00:26:53,133 --> 00:26:54,482 What does that mean? 561 00:26:54,482 --> 00:26:55,439 SHEPARD: Would you... 562 00:26:57,137 --> 00:26:59,008 be willing to wear a wire? 563 00:26:59,008 --> 00:27:01,315 We don't have any other sources 564 00:27:01,315 --> 00:27:03,360 at this time, we-- 565 00:27:03,360 --> 00:27:05,319 We need your help. 566 00:27:05,319 --> 00:27:07,277 PAISLEY: We'll be there with you all the way. 567 00:27:07,277 --> 00:27:09,236 It won't be easy. 568 00:27:09,236 --> 00:27:10,716 I'll use my beeper to signal you 569 00:27:10,716 --> 00:27:12,282 when it's time to set up a meeting. 570 00:27:12,282 --> 00:27:13,806 When you hear this: 571 00:27:13,806 --> 00:27:16,417 You know-- Right?[PAGER BEEPING] 572 00:27:16,417 --> 00:27:17,984 You call me. 573 00:27:19,681 --> 00:27:21,335 SHEPARD: He's watched closely at work 574 00:27:21,335 --> 00:27:26,383 and there's reason to believe that ADM has bugged his home. 575 00:27:26,383 --> 00:27:28,864 He's under a great deal of pressure. 576 00:27:28,864 --> 00:27:31,301 I mean, you gotta feel for the guy. 577 00:27:31,301 --> 00:27:33,913 He tells us the truth one day 578 00:27:33,913 --> 00:27:37,568 and wakes up the next with two lives instead of one. 579 00:27:37,568 --> 00:27:39,832 Well, the good news is he decided to wake up 580 00:27:39,832 --> 00:27:41,181 and tell the truth. 581 00:27:41,181 --> 00:27:43,183 [♪♪♪] 582 00:27:43,183 --> 00:27:46,273 MARK: There are these butterflies in Central America. 583 00:27:46,273 --> 00:27:48,014 They're blue and orange and yellow 584 00:27:48,014 --> 00:27:49,450 and have poison in their wings. 585 00:27:49,450 --> 00:27:51,757 Just enough poison to stop a bird heart, 586 00:27:51,757 --> 00:27:53,410 but the birds know this somehow, 587 00:27:53,410 --> 00:27:54,977 so they don't eat them. 588 00:27:54,977 --> 00:27:57,719 But there are other ones, butterflies, 589 00:27:57,719 --> 00:28:00,026 they're orange, blue and yellow too, 590 00:28:00,026 --> 00:28:01,810 but no poison wings. 591 00:28:01,810 --> 00:28:04,073 They're just flying around, looking dangerous, 592 00:28:04,073 --> 00:28:05,553 getting by on their looks. 593 00:28:05,553 --> 00:28:07,598 Hey, Mark. 594 00:28:07,598 --> 00:28:09,818 Hi, Brian.Ready to make the call? 595 00:28:16,782 --> 00:28:18,218 BOY: Hey, wait up, dipshit. 596 00:28:18,218 --> 00:28:19,306 We're gonna do it here? 597 00:28:23,745 --> 00:28:27,575 We can't get a room. There's, uh, problems with that. 598 00:28:29,533 --> 00:28:32,101 Um... [CLEARS THROAT] 599 00:28:32,101 --> 00:28:35,975 I don't know, it just kind of seems, you know, awkward. 600 00:28:35,975 --> 00:28:38,194 It's the best I can do right now. 601 00:28:40,196 --> 00:28:41,284 Okay. 602 00:28:41,284 --> 00:28:42,416 [BRIEFCASE THUDS] 603 00:28:42,416 --> 00:28:43,983 Just-- 604 00:28:45,811 --> 00:28:47,856 Hold the microphone against the receiver 605 00:28:47,856 --> 00:28:49,118 and I'll hold the recorder. 606 00:28:49,118 --> 00:28:50,250 Zero-zero-nine... 607 00:28:51,555 --> 00:28:54,123 454... 608 00:28:54,123 --> 00:28:57,126 58822. 609 00:28:57,126 --> 00:28:58,301 Thank you. 610 00:29:00,303 --> 00:29:01,870 No, no, put it on the receiver. 611 00:29:01,870 --> 00:29:04,307 Mr. Yamamoto, please. 612 00:29:04,307 --> 00:29:06,266 The receiver. 613 00:29:06,266 --> 00:29:07,615 I have it on the receiver. 614 00:29:07,615 --> 00:29:09,573 No, the receiver, where you hear. 615 00:29:12,620 --> 00:29:13,752 I'm on hold. 616 00:29:17,103 --> 00:29:20,280 Hello, Mr. Yamamoto. It is Mark Whitacre. 617 00:29:20,280 --> 00:29:21,542 [♪♪♪] 618 00:29:21,542 --> 00:29:23,457 Hi, sir. How are you? 619 00:29:25,154 --> 00:29:27,200 No, I'm doing a lot of traveling this week, 620 00:29:27,200 --> 00:29:28,375 a lot of traveling. 621 00:29:28,375 --> 00:29:30,203 How are sales? 622 00:29:31,639 --> 00:29:34,598 Certainly we need to-- In terms of our-- 623 00:29:34,598 --> 00:29:36,557 In terms of our big customers, 624 00:29:36,557 --> 00:29:38,298 we definitely need to be thinking about 625 00:29:38,298 --> 00:29:40,039 a good price, yes? 626 00:29:40,039 --> 00:29:42,345 MARK: It's better to maintain a price of $2.50 627 00:29:42,345 --> 00:29:45,522 in other countries and $1.05 for the United States, 628 00:29:45,522 --> 00:29:48,525 and just like that, there it is: price fixing. 629 00:29:48,525 --> 00:29:50,136 SHEPARD: Well, this is great, Mark. 630 00:29:50,136 --> 00:29:52,094 This verifies everything you've been saying. 631 00:29:52,094 --> 00:29:53,487 Yeah. 632 00:29:53,487 --> 00:29:55,010 Thank you. Thank you so much. 633 00:29:55,010 --> 00:29:56,229 Yeah. Absolutely. 634 00:29:57,621 --> 00:30:01,234 I like an indoor pool. Year-round usage. 635 00:30:01,234 --> 00:30:02,975 I like the steam off it in the winter. 636 00:30:02,975 --> 00:30:04,846 Very mysterious, that steam. 637 00:30:04,846 --> 00:30:06,282 Well, Marty, 638 00:30:07,980 --> 00:30:11,157 when you started work at ADM, how much money did you want? 639 00:30:11,157 --> 00:30:12,419 I wanted 50 grand. 640 00:30:13,507 --> 00:30:15,378 But I went and told Terry, 641 00:30:15,378 --> 00:30:17,903 "We can't get this guy for less than 75." 642 00:30:17,903 --> 00:30:19,208 Yeah. I know.I got it for you. 643 00:30:19,208 --> 00:30:21,036 You were the first person I hired. 644 00:30:21,036 --> 00:30:23,343 I know, Mark. You've always been really generous with me. 645 00:30:23,343 --> 00:30:24,474 And I appreciate it. 646 00:30:24,474 --> 00:30:26,563 Here's what I want you to do. 647 00:30:26,563 --> 00:30:29,828 I want you to write down a name. 648 00:30:29,828 --> 00:30:33,005 Okay. What's the name? 649 00:30:35,224 --> 00:30:37,879 "Nordkron Chemie." 650 00:30:37,879 --> 00:30:42,841 What is that, like, a Nigerian name or something? 651 00:30:42,841 --> 00:30:44,625 I like my hands. 652 00:30:44,625 --> 00:30:46,932 I think they're probably my favorite part of my body. 653 00:30:46,932 --> 00:30:48,672 I think that can be used to my advantage 654 00:30:48,672 --> 00:30:50,109 in social situations. 655 00:30:50,109 --> 00:30:51,762 If I can get people focused on my hands, 656 00:30:51,762 --> 00:30:53,503 then I can get a good result in the meeting. 657 00:30:53,503 --> 00:30:55,244 Eye contact is real important too. 658 00:30:55,244 --> 00:30:57,333 Hey, I'm gonna check messages. 659 00:31:00,075 --> 00:31:02,251 Good seeing you again.[BEEPING] 660 00:31:02,251 --> 00:31:03,949 Things good?Yeah, things are good. 661 00:31:03,949 --> 00:31:06,690 You guys heading back today? Stick around? 662 00:31:06,690 --> 00:31:08,823 DIGITAL VOICE [ON TAPE]: You have one message. 663 00:31:08,823 --> 00:31:11,173 [PAGER BEEPING] 664 00:31:12,435 --> 00:31:15,003 Sorry, guys. My phone died. I was on with the plant. 665 00:31:15,003 --> 00:31:17,092 Is there a-a payphone, a public--? 666 00:31:17,092 --> 00:31:18,702 Across the lobby. Right, okay. 667 00:31:18,702 --> 00:31:20,835 Mark, this is important bioproduct stuff. 668 00:31:20,835 --> 00:31:23,055 I know. Hi, Dave, how you doing? How's Holly doing? 669 00:31:23,055 --> 00:31:24,317 She's good. Great. 670 00:31:24,317 --> 00:31:25,405 It's the plant. 671 00:31:25,405 --> 00:31:26,580 SHEPARD [ON PHONE]: FBI. 672 00:31:26,580 --> 00:31:28,451 Brian, it's Mark. 673 00:31:28,451 --> 00:31:31,019 I told you, I'm out of town on business this week. 674 00:31:31,019 --> 00:31:32,542 The case is getting some attention 675 00:31:32,542 --> 00:31:34,022 from the Bureau, Mark. 676 00:31:34,022 --> 00:31:35,806 There's another agent working with me now. 677 00:31:35,806 --> 00:31:37,983 I can't talk right now. I gotta go. I have a meeting. 678 00:31:37,983 --> 00:31:40,681 I have people waiting for me. Bye. 679 00:31:40,681 --> 00:31:43,640 [♪♪♪]I'm here, Dave. 680 00:31:43,640 --> 00:31:45,555 Being able to do two things at once 681 00:31:45,555 --> 00:31:47,296 is a big part of success. 682 00:31:47,296 --> 00:31:49,646 I try and do abdominal exercises-- Isometrics. 683 00:31:49,646 --> 00:31:52,562 - -even when I'm at a meeting. Tensing. 684 00:31:52,562 --> 00:31:54,695 Holding. And then releasing. 685 00:31:54,695 --> 00:31:56,131 I'll even floss in the shower 686 00:31:56,131 --> 00:31:57,916 while the conditioner is in my hair, 687 00:31:57,916 --> 00:32:00,092 during the part when you're just supposed to leave it in. 688 00:32:00,092 --> 00:32:03,138 Those things can really add up to a significant time savings. 689 00:32:03,138 --> 00:32:05,184 Hey, Kirk. 690 00:32:05,184 --> 00:32:06,750 I'll be heading off to Europe 691 00:32:06,750 --> 00:32:09,014 and I was thinking I could just hand deliver that check 692 00:32:09,014 --> 00:32:10,276 for the ABP deal in person. 693 00:32:10,276 --> 00:32:12,495 Remind me. ABP deal? 694 00:32:12,495 --> 00:32:14,280 It's a threonine microbe. 695 00:32:14,280 --> 00:32:16,456 They're just making substantial improvements. 696 00:32:16,456 --> 00:32:18,632 We want to get into the market. That's the invoice. 697 00:32:18,632 --> 00:32:19,981 We'll just overnight it. 698 00:32:19,981 --> 00:32:21,678 No, no, I'm gonna see this Thorstensson guy, 699 00:32:21,678 --> 00:32:22,897 so I'll just hand it to him. 700 00:32:22,897 --> 00:32:24,551 [♪♪♪] 701 00:32:27,032 --> 00:32:28,598 The metric system never panned out. 702 00:32:28,598 --> 00:32:30,426 We all had rulers 703 00:32:30,426 --> 00:32:32,211 with inches on one edge, centimeters on the other. 704 00:32:32,211 --> 00:32:34,735 I pronounced it "centimiters" instead of "centimeters" 705 00:32:34,735 --> 00:32:37,477 and nobody ever corrected me, they let me walk around stupid, 706 00:32:37,477 --> 00:32:39,174 so I'm not upset we never crossed over, 707 00:32:39,174 --> 00:32:41,089 although it's helpful to know the conversions 708 00:32:41,089 --> 00:32:42,786 when I go to Europe. 709 00:32:42,786 --> 00:32:44,571 The liter bottle is the thing that caught on 710 00:32:44,571 --> 00:32:47,400 because it's a nicer word, "liter" than "quart." 711 00:32:47,400 --> 00:32:50,969 Quart. 712 00:32:50,969 --> 00:32:53,275 MARTY [ON PHONE]: Mark, it's Marty calling again. 713 00:32:53,275 --> 00:32:54,711 [PHONE BEEPS] 714 00:32:54,711 --> 00:32:56,235 DIGITAL VOICE: Message deleted. 715 00:32:56,235 --> 00:32:57,801 [PAGER BEEPING] 716 00:32:57,801 --> 00:32:59,238 [BEEPS] 717 00:33:02,154 --> 00:33:04,330 [RINGS] 718 00:33:07,986 --> 00:33:09,770 FBI, Agent Shepard. 719 00:33:09,770 --> 00:33:11,859 Brian, it's Mark. 720 00:33:11,859 --> 00:33:14,340 Look, it's been hard for me to return a page 721 00:33:14,340 --> 00:33:16,951 as I am out of the country at the moment. 722 00:33:16,951 --> 00:33:18,648 Listen, we need to know if you've had 723 00:33:18,648 --> 00:33:20,868 any further contact with Nakawara. 724 00:33:20,868 --> 00:33:24,219 I told you already that the guy stopped calling. 725 00:33:24,219 --> 00:33:26,961 Well, what about the price fixing? 726 00:33:26,961 --> 00:33:28,832 Have you been able to make any more tapes? 727 00:33:28,832 --> 00:33:30,225 I think you guys hanging around 728 00:33:30,225 --> 00:33:32,053 has everybody scared straight. 729 00:33:32,053 --> 00:33:34,360 The word is we're doing everything by the book now. 730 00:33:34,360 --> 00:33:37,058 Mick said it's over. No more price fixing. 731 00:33:37,058 --> 00:33:41,106 What? W-W-When did this happen, th-this conversation? 732 00:33:41,106 --> 00:33:44,109 Everything has changed. I got lysine up and running. 733 00:33:44,109 --> 00:33:46,198 The virus is gone. 734 00:33:46,198 --> 00:33:49,462 Mick brought me into his office, he sat me down. 735 00:33:49,462 --> 00:33:52,291 He said, "Whitacre, from now on we're doing things your way." 736 00:33:52,291 --> 00:33:53,727 Mark. 737 00:33:53,727 --> 00:33:58,297 Look, Mark, the FBI knows about the crimes. 738 00:33:58,297 --> 00:34:01,082 We're gonna investigate either way. 739 00:34:01,082 --> 00:34:03,128 Either way? What-what does "either way" mean? 740 00:34:03,128 --> 00:34:05,173 We really need to get together. 741 00:34:05,173 --> 00:34:07,175 I-- It is a different approach there now. 742 00:34:07,175 --> 00:34:08,785 I'm telling you, it's all-- 743 00:34:08,785 --> 00:34:11,223 It's-- Everything's changed. 744 00:34:11,223 --> 00:34:15,357 My plane is boarding. I gotta go. I gotta go. 745 00:34:15,357 --> 00:34:16,924 Ah! 746 00:34:26,325 --> 00:34:27,587 Everything okay? 747 00:34:27,587 --> 00:34:29,415 Yeah, fine. 748 00:34:29,415 --> 00:34:30,938 Kids. 749 00:34:30,938 --> 00:34:34,637 [BOTH SPEAK IN GERMAN] 750 00:34:34,637 --> 00:34:35,899 Where were we? 751 00:34:35,899 --> 00:34:37,510 We were discussing bonuses. 752 00:34:37,510 --> 00:34:40,643 And we should be discussing Ferraris. 753 00:34:40,643 --> 00:34:42,863 [SPEAKING IN GERMAN] 754 00:34:42,863 --> 00:34:47,781 You have Fullfederhaltertinte all over your shirt. 755 00:34:47,781 --> 00:34:49,826 Oh. 756 00:34:49,826 --> 00:34:51,828 One of the Japanese guys told me a story. 757 00:34:51,828 --> 00:34:54,266 This lysine salesman is in a meeting with someone 758 00:34:54,266 --> 00:34:56,659 from ConAgra or some other company, I don't know, 759 00:34:56,659 --> 00:34:59,184 and the client leans forward and says: 760 00:34:59,184 --> 00:35:03,449 "I have the same tie as you, only the pattern is reversed." 761 00:35:03,449 --> 00:35:07,017 And then he drops dead, face down on the table. 762 00:35:07,017 --> 00:35:09,890 Alive and then dead. 763 00:35:09,890 --> 00:35:11,544 Brain aneurysm. 764 00:35:11,544 --> 00:35:14,242 Maybe everyone has a sentence like that, 765 00:35:14,242 --> 00:35:16,070 a little time bomb. 766 00:35:16,070 --> 00:35:19,769 "I have the same tie as you, only the pattern's reversed." 767 00:35:19,769 --> 00:35:22,381 Dead. The last thing they'll ever say. 768 00:35:22,381 --> 00:35:23,860 Something like... 769 00:35:23,860 --> 00:35:27,212 High-fructose corn syrup. There it is again. 770 00:35:27,212 --> 00:35:30,040 SHEPARD: He said that Andreas called him into a marketing meeting. 771 00:35:30,040 --> 00:35:32,782 He might be late, he... 772 00:35:32,782 --> 00:35:34,219 If he doesn't show, 773 00:35:34,219 --> 00:35:36,525 the government ought to charge him for the room. 774 00:35:36,525 --> 00:35:38,875 [PHONE RINGS] 775 00:35:38,875 --> 00:35:41,051 And here it comes. 776 00:35:45,360 --> 00:35:46,883 Shepard. 777 00:35:46,883 --> 00:35:48,842 MARK: I can't come to the hotel tonight. 778 00:35:48,842 --> 00:35:50,409 I'm still at work. 779 00:35:50,409 --> 00:35:52,237 SHEPARD: Mark, this is the third time. 780 00:35:52,237 --> 00:35:55,240 Look, I gotta go. I-I have work to do. 781 00:35:55,240 --> 00:35:57,546 Mark, you can't keep canceling. 782 00:35:57,546 --> 00:35:59,722 Look, I can't live two lives. 783 00:35:59,722 --> 00:36:03,509 They-- They just offered me a $100,000 raise, okay? 784 00:36:03,509 --> 00:36:06,076 I'm not gonna lose my job because of you guys. 785 00:36:06,076 --> 00:36:08,992 I have a family. I'm building stables across the road. 786 00:36:08,992 --> 00:36:10,472 Yeah, but you told us-- 787 00:36:10,472 --> 00:36:13,345 The price fixing is over. It's over. 788 00:36:13,345 --> 00:36:16,348 Hey, Mick. I'm-I'm getting off the phone now. 789 00:36:16,348 --> 00:36:18,480 Mark, listen to me. 790 00:36:18,480 --> 00:36:23,398 The only logical thing for you to do is cooperate. 791 00:36:23,398 --> 00:36:24,660 What happens if I don't? 792 00:36:24,660 --> 00:36:26,401 Then somebody else will, 793 00:36:26,401 --> 00:36:28,969 and you'll end up being a defendant. 794 00:36:28,969 --> 00:36:32,799 The tapes don't say anything, because it's over. Mick said. 795 00:36:32,799 --> 00:36:34,583 We have a whole new policy. 796 00:36:34,583 --> 00:36:36,629 Fine, if that's what he said. 797 00:36:36,629 --> 00:36:39,893 Then I want to hear the tape. We need tapes, Mark. 798 00:36:41,286 --> 00:36:43,418 Okay, I never made any tapes. 799 00:36:43,418 --> 00:36:45,028 Mark.I never made any tapes 800 00:36:45,028 --> 00:36:47,161 because there's not gonna be anything on the tapes 801 00:36:47,161 --> 00:36:49,381 because it's over and they'd just be stupid tapes. 802 00:36:49,381 --> 00:36:50,947 Mark, come on.Look, how--? 803 00:36:50,947 --> 00:36:53,907 You tell me how I can prove it to you and I will. 804 00:36:53,907 --> 00:36:55,387 [♪♪♪] 805 00:37:14,144 --> 00:37:16,364 [BOTH SPEAKING INAUDIBLY] 806 00:37:37,646 --> 00:37:40,388 Mick Andreas and his dad would never lie for me. 807 00:37:40,388 --> 00:37:42,912 They say we're in it together. What a joke. 808 00:37:42,912 --> 00:37:45,959 Team-building offsite meetings at some lake in Wisconsin. 809 00:37:45,959 --> 00:37:48,701 I can't protect these guys if they're breaking the law. 810 00:37:48,701 --> 00:37:51,312 Hey, I tried. Anybody could see the choices I had. 811 00:37:51,312 --> 00:37:52,661 I did my best for ADM. 812 00:37:52,661 --> 00:37:54,272 You don't see them here in the chair. 813 00:37:54,272 --> 00:37:56,186 [KNOCK ON DOOR] 814 00:37:56,186 --> 00:37:58,754 Hey, how'd I do? 815 00:37:58,754 --> 00:38:00,756 SHEPARD: Mark, we have some problems. 816 00:38:00,756 --> 00:38:03,193 Wait a minute. Hold on. I was looking at the thing. 817 00:38:03,193 --> 00:38:06,066 The needle didn't even move. 818 00:38:06,066 --> 00:38:09,548 Mark, you don't know how to read a polygraph. 819 00:38:09,548 --> 00:38:11,811 Well, first of all, they're not 100 percent accurate. 820 00:38:11,811 --> 00:38:14,204 Mark, you splattered the walls with ink. 821 00:38:14,204 --> 00:38:16,468 Come on. Extortionists just don't leave 822 00:38:16,468 --> 00:38:18,426 their name and number and then go away. 823 00:38:18,426 --> 00:38:20,036 SHEPARD: I know it's tough, 824 00:38:20,036 --> 00:38:22,343 keeping it all bottled up inside, 825 00:38:22,343 --> 00:38:23,910 keeping it a secret, 826 00:38:23,910 --> 00:38:26,260 but there's only one good choice for you here, 827 00:38:26,260 --> 00:38:28,088 that's all there's ever been. 828 00:38:28,088 --> 00:38:29,698 There's something you're hiding, 829 00:38:29,698 --> 00:38:31,178 something you're not telling us, 830 00:38:31,178 --> 00:38:34,442 but the only way to protect yourself 831 00:38:34,442 --> 00:38:37,053 is to be completely honest. 832 00:38:44,844 --> 00:38:46,411 Okay. 833 00:38:47,716 --> 00:38:48,804 Okay. 834 00:38:51,503 --> 00:38:52,721 [SIGHS] 835 00:38:52,721 --> 00:38:54,549 You realize that, uh... 836 00:38:56,377 --> 00:38:59,424 this can all be used against you in a court of law. 837 00:38:59,424 --> 00:39:02,688 I'll have to write it all up and you'll have to sign it. 838 00:39:02,688 --> 00:39:05,691 We're going to find out what's going on, Mark. 839 00:39:05,691 --> 00:39:07,083 You're not leaving this room 840 00:39:07,083 --> 00:39:08,868 until you tell us what's going on. 841 00:39:08,868 --> 00:39:11,305 SHEPARD: So before you answer any more questions, 842 00:39:11,305 --> 00:39:13,089 I want you to think about Ginger 843 00:39:13,089 --> 00:39:16,005 and your family, and your career. 844 00:39:18,878 --> 00:39:21,576 HERNDON: What happened with Nakawara? 845 00:39:21,576 --> 00:39:23,578 Is there a mole? 846 00:39:26,929 --> 00:39:29,932 Well, yeah, I-I think there has definitely been a mole 847 00:39:29,932 --> 00:39:32,195 before at ADM. 848 00:39:39,768 --> 00:39:41,596 I made it up.Jesus, Mark. 849 00:39:41,596 --> 00:39:42,989 MARK: I had to. 850 00:39:42,989 --> 00:39:44,338 Look, we-we've had-- 851 00:39:44,338 --> 00:39:46,384 We've had problems with viruses at the plant 852 00:39:46,384 --> 00:39:48,908 and-and-and we're way behind our projections 853 00:39:48,908 --> 00:39:50,866 and Dwayne is thinking about shutting us down 854 00:39:50,866 --> 00:39:52,607 and everybody's looking to me to fix it. 855 00:39:52,607 --> 00:39:54,217 It's all "Blame it on Whitacre." 856 00:39:54,217 --> 00:39:55,871 That's how it is over there. 857 00:39:55,871 --> 00:39:58,308 We're talking about my job here. 858 00:39:58,308 --> 00:40:00,310 They-- I came all the way over from Europe, 859 00:40:00,310 --> 00:40:03,139 relocated my family. They made me a VP. 860 00:40:03,139 --> 00:40:05,577 Uh-- Uh-- What about the price fixing? 861 00:40:05,577 --> 00:40:07,230 It isn't over, is it? 862 00:40:07,230 --> 00:40:09,232 I mean, there's no new attitude, right? 863 00:40:09,232 --> 00:40:11,583 It's been going on as recently as three weeks ago. 864 00:40:11,583 --> 00:40:13,236 Nothing's changed. 865 00:40:13,236 --> 00:40:16,370 It's not just lysine. It's citric, it's gluconate... 866 00:40:16,370 --> 00:40:18,154 There was a guy who left the company 867 00:40:18,154 --> 00:40:20,113 because he wouldn't do it. He was forced out. 868 00:40:20,113 --> 00:40:22,158 The gluconate guy, he's out of a job. 869 00:40:22,158 --> 00:40:24,117 I met with the guys from Ajinomoto 870 00:40:24,117 --> 00:40:25,988 just last month in Chicago. 871 00:40:25,988 --> 00:40:30,471 The whole point was to-to-to actually set-set volume levels. 872 00:40:30,471 --> 00:40:33,518 You set the volume levels, determine what the market is, 873 00:40:33,518 --> 00:40:35,345 and then you figure out workable prices. 874 00:40:35,345 --> 00:40:37,435 And we got another meeting next month. 875 00:40:39,045 --> 00:40:41,439 If there's anything else you want to add, now is the time. 876 00:40:41,439 --> 00:40:43,789 What else is there? 877 00:40:48,402 --> 00:40:50,099 [♪♪♪] 878 00:40:54,016 --> 00:40:59,500 Seven-thirty a.m., March 17th, 1993. 879 00:40:59,500 --> 00:41:01,241 I have parked the car. 880 00:41:01,241 --> 00:41:04,766 I am approaching the entrance to the office. 881 00:41:06,333 --> 00:41:08,770 Entrance breached. 882 00:41:08,770 --> 00:41:13,209 Terrance Wilson. President of our corn businesses. 883 00:41:13,209 --> 00:41:16,517 Did our friend from Japan call last night? 884 00:41:16,517 --> 00:41:18,301 No, he wasn't in. 885 00:41:18,301 --> 00:41:20,216 Well, I spoke with Mimoto 886 00:41:20,216 --> 00:41:22,044 and he is pissed. 887 00:41:22,044 --> 00:41:24,743 He says there will be no peace in lysine 888 00:41:24,743 --> 00:41:27,963 until we bring production down to the levels we promised. 889 00:41:27,963 --> 00:41:30,618 Well, in '92, we did exactly what we told him we would do 890 00:41:30,618 --> 00:41:32,620 in terms of volume. 891 00:41:32,620 --> 00:41:35,580 Exactly. Now, no promise. 892 00:41:35,580 --> 00:41:37,233 Well, he says he wants to talk to you. 893 00:41:37,233 --> 00:41:39,061 Yeah? Well, I'll be right there saying, 894 00:41:39,061 --> 00:41:42,456 "You listen here, you little mousy motherfucker." 895 00:41:45,241 --> 00:41:49,942 That was Terry Wilson talking about setting volume 896 00:41:49,942 --> 00:41:53,815 and price levels with our Japanese competitor 897 00:41:53,815 --> 00:41:56,905 Ajinomoto Corporation. 898 00:41:56,905 --> 00:41:58,603 By the way, there was no discussion 899 00:41:58,603 --> 00:42:00,343 with Mimoto last night. I did that 900 00:42:00,343 --> 00:42:02,432 for illustration purposes only. 901 00:42:02,432 --> 00:42:05,261 I repeat, no discussion with Mimoto. 902 00:42:05,261 --> 00:42:06,524 LIZ: Morning, Mark. 903 00:42:06,524 --> 00:42:08,700 Good morning, Liz Taylor, secretary. 904 00:42:18,448 --> 00:42:19,580 [SPEAKS IN JAPANESE] 905 00:42:19,580 --> 00:42:20,929 Please, come in. 906 00:42:20,929 --> 00:42:22,452 Hello. Good morning. 907 00:42:22,452 --> 00:42:25,847 Good morning. Hello. Good morning. Good morning. 908 00:42:25,847 --> 00:42:28,763 Before we even deal with Latin America, 909 00:42:28,763 --> 00:42:32,550 we have to agree that we are gonna swap numbers. 910 00:42:32,550 --> 00:42:34,508 It's the only way this is gonna work. 911 00:42:34,508 --> 00:42:36,858 Keep everybody on target. 912 00:42:36,858 --> 00:42:39,600 It's possible to do. Got to be very careful. 913 00:42:39,600 --> 00:42:41,776 Need to check your phones. 914 00:42:41,776 --> 00:42:43,473 [EXHALES HEAVILY] 915 00:42:43,473 --> 00:42:45,998 Excuse me, I need a comfort break. 916 00:42:45,998 --> 00:42:47,826 Pardon me. 917 00:42:56,269 --> 00:43:01,753 Side two, tape one. 918 00:43:01,753 --> 00:43:03,450 [♪♪♪] 919 00:43:03,450 --> 00:43:05,539 I've got well over two million frequent flyer miles. 920 00:43:05,539 --> 00:43:07,672 I'm pretty much platinum across the board. 921 00:43:07,672 --> 00:43:09,587 I get a letter from the CEO every year, thanking me. 922 00:43:09,587 --> 00:43:11,197 It's a form letter, 923 00:43:11,197 --> 00:43:12,677 but it looks like he's signing it. 924 00:43:12,677 --> 00:43:14,200 They probably walk in and he signs, 925 00:43:14,200 --> 00:43:16,158 like, a hundred while he's on the phone. 926 00:43:18,813 --> 00:43:21,381 Oh, it went great. I think we're gonna be able to keep it 927 00:43:21,381 --> 00:43:23,035 at a buck and a quarter. 928 00:43:23,035 --> 00:43:24,427 [SNEEZES] 929 00:43:25,907 --> 00:43:27,430 Now what happens? 930 00:43:27,430 --> 00:43:29,084 Something you breathe in on an airplane, 931 00:43:29,084 --> 00:43:31,173 some little bacteria and now it's in his hands, 932 00:43:31,173 --> 00:43:33,828 the cup, the phone. Probably got it from his kids 933 00:43:33,828 --> 00:43:36,091 and now I'll spend the weekend with it in bed. 934 00:43:36,091 --> 00:43:38,224 I'll miss a few days or Alexander will run a fever 935 00:43:38,224 --> 00:43:39,617 and who pays for that? 936 00:43:39,617 --> 00:43:41,183 Where does the FBI weigh in on that 937 00:43:41,183 --> 00:43:42,837 as a cooperating witness? 938 00:43:42,837 --> 00:43:44,186 What does it say about exposure 939 00:43:44,186 --> 00:43:45,840 to airborne contaminants? 940 00:43:45,840 --> 00:43:49,757 [WHISPERING] Tape seven, side two. Chicago, O'Hare. 941 00:43:49,757 --> 00:43:53,413 Once again, Terry Wilson representing ADM. 942 00:43:53,413 --> 00:43:55,371 Representing Eurolysine, 943 00:43:55,371 --> 00:43:58,723 Alain Crouy and Philippe Rollier. 944 00:43:58,723 --> 00:44:00,768 That's a French company. 945 00:44:07,645 --> 00:44:11,518 That's a big break right there. Absolutely. 946 00:44:11,518 --> 00:44:13,563 There's no choices to be made, no debate. 947 00:44:13,563 --> 00:44:15,914 You're an ant, you just eat it. 948 00:44:15,914 --> 00:44:17,742 - WILSON: - -part of the world where it works 949 00:44:17,742 --> 00:44:20,179 and the rest of the world where it doesn't. 950 00:44:20,179 --> 00:44:21,441 It will not last. 951 00:44:21,441 --> 00:44:23,573 Terry, Alain, Philippe, bonjour. 952 00:44:23,573 --> 00:44:24,879 Hi. 953 00:44:24,879 --> 00:44:27,882 We obviously would play the game, 954 00:44:27,882 --> 00:44:29,841 but the Koreans and the Japanese... 955 00:44:29,841 --> 00:44:31,016 They cheat. 956 00:44:31,016 --> 00:44:33,192 Then it won't work. 957 00:44:33,192 --> 00:44:35,237 Well, you make it work 958 00:44:35,237 --> 00:44:36,848 in the other divisions. Tell them. 959 00:44:38,371 --> 00:44:39,720 Terry doesn't like me very much. 960 00:44:39,720 --> 00:44:41,374 He's got blotchy skin. 961 00:44:41,374 --> 00:44:43,463 What causes that blotchiness? 962 00:44:43,463 --> 00:44:45,117 It must mean something medical. 963 00:44:45,117 --> 00:44:47,336 He'll have a stroke and someone will say, 964 00:44:47,336 --> 00:44:49,382 "He was blotchy. It happens." 965 00:44:49,382 --> 00:44:51,950 Let's not forget that if prices went up in Europe, 966 00:44:51,950 --> 00:44:53,995 it's because we talked in Mexico first. 967 00:44:53,995 --> 00:44:57,433 That's right. You made it happen. 968 00:44:57,433 --> 00:44:59,566 It was our pleasure. 969 00:45:01,350 --> 00:45:04,179 Mark, these are just the kind of tapes we need. 970 00:45:04,179 --> 00:45:06,921 And we're getting our marching orders from Andreas. 971 00:45:06,921 --> 00:45:09,445 See? Goes right to the top. 972 00:45:09,445 --> 00:45:11,970 We need to improve the quality of these recordings. 973 00:45:11,970 --> 00:45:13,275 [BLOWER WHIRRING] 974 00:45:17,802 --> 00:45:19,412 [HORN HONKS] 975 00:45:21,631 --> 00:45:23,329 MARK: Hey, Rusty.Hey. 976 00:45:24,765 --> 00:45:26,201 Take a look at something. 977 00:45:27,594 --> 00:45:30,162 [SIGHS] 978 00:45:30,162 --> 00:45:32,207 What do you think? 979 00:45:32,207 --> 00:45:34,557 That's a nice briefcase. 980 00:45:34,557 --> 00:45:36,168 But wait. 981 00:45:37,604 --> 00:45:39,040 There's more. 982 00:45:43,436 --> 00:45:46,482 That is a Nagra SN. 983 00:45:46,482 --> 00:45:49,834 Had the Bureau custom-make it for me. 984 00:45:49,834 --> 00:45:53,228 Mark Whitacre, secret agent 0014. 985 00:45:54,490 --> 00:45:56,884 Why 0014? 986 00:45:56,884 --> 00:46:00,105 Because I'm twice as smart as 007. 987 00:46:02,672 --> 00:46:04,544 Ah. Thank you again. 988 00:46:04,544 --> 00:46:06,111 [CHUCKLES] 989 00:46:08,809 --> 00:46:11,029 Whatever happened to that girl who worked for us? 990 00:46:11,029 --> 00:46:13,814 Didn't she move to California? What was her name? Tina? 991 00:46:13,814 --> 00:46:16,643 Oh, Tina. Yeah, she's getting married. 992 00:46:16,643 --> 00:46:18,906 Ugh. My Tina's getting married? 993 00:46:18,906 --> 00:46:21,691 She's getting married two or three weeks from now. 994 00:46:21,691 --> 00:46:23,998 Oh-ho-ho-ho. 995 00:46:23,998 --> 00:46:26,392 Well, that won't last long. She's a bit of a dodo-head. 996 00:46:26,392 --> 00:46:28,133 [LAUGHS] 997 00:46:28,133 --> 00:46:29,351 She'll be back. 998 00:46:29,351 --> 00:46:31,353 I just hope she doesn't get pregnant 999 00:46:31,353 --> 00:46:33,355 and fuck up that body. 1000 00:46:33,355 --> 00:46:36,489 She had a nice body. It'll ruin her tits. 1001 00:46:36,489 --> 00:46:38,578 When polar bears hunt, they crouch down 1002 00:46:38,578 --> 00:46:41,146 by a hole in the ice and wait for a seal to pop up. 1003 00:46:41,146 --> 00:46:44,323 They keep one paw over their nose so that they blend in, 1004 00:46:44,323 --> 00:46:46,281 because they've got those black noses. 1005 00:46:46,281 --> 00:46:48,893 They'd blend in perfectly if not for the nose. 1006 00:46:48,893 --> 00:46:50,459 So the question is, 1007 00:46:50,459 --> 00:46:52,984 how do they know their noses are black? 1008 00:46:52,984 --> 00:46:54,986 From looking at other polar bears? 1009 00:46:54,986 --> 00:46:56,901 Do they see their reflections in the water, 1010 00:46:56,901 --> 00:47:00,078 and think, "I'd be invisible if not for that"? 1011 00:47:00,078 --> 00:47:02,167 That seems like a lot of thinking for a bear. 1012 00:47:04,996 --> 00:47:08,260 ANDREAS: Remember to pat them down for wires before the meeting. 1013 00:47:08,260 --> 00:47:09,914 What?Yeah, that's a new policy. 1014 00:47:09,914 --> 00:47:11,654 Whenever we meet with the Japanese. 1015 00:47:11,654 --> 00:47:14,396 You're kidding, right? I didn't get a memo. 1016 00:47:14,396 --> 00:47:16,398 Mick, I didn't get any kind of memo on that. 1017 00:47:16,398 --> 00:47:17,965 He's kidding. Relax, Mark. 1018 00:47:17,965 --> 00:47:20,489 They don't have the balls to mess with ADM. 1019 00:47:20,489 --> 00:47:23,014 When it's over, the board of directors at ADM 1020 00:47:23,014 --> 00:47:25,320 is gonna understand. They're gonna see the position 1021 00:47:25,320 --> 00:47:27,627 I was in and that I acted in everyone's best interest. 1022 00:47:27,627 --> 00:47:29,759 I think that's the only conclusion they can reach. 1023 00:47:29,759 --> 00:47:32,066 I'm the youngest division president they've ever had 1024 00:47:32,066 --> 00:47:35,200 and I speak a number of languages fluently. 1025 00:47:41,597 --> 00:47:43,643 [MEN CHATTERING INDISTINCTLY ON TV] 1026 00:47:44,905 --> 00:47:47,255 [CONVERSING IN JAPANESE] 1027 00:47:47,255 --> 00:47:50,041 Would you like some coffee or fruits? 1028 00:47:52,913 --> 00:47:55,089 SHEPARD: No. 1029 00:47:55,089 --> 00:47:56,569 No. 1030 00:47:56,569 --> 00:47:58,484 Mark, no. 1031 00:47:58,484 --> 00:47:59,833 No. 1032 00:47:59,833 --> 00:48:01,617 I told him the camera was in the lamp. 1033 00:48:04,882 --> 00:48:06,927 IKEDA: We already spend more than one year 1034 00:48:06,927 --> 00:48:10,148 to get better market situation in lysine. 1035 00:48:10,148 --> 00:48:12,324 We talked a little bit about it in Paris, 1036 00:48:12,324 --> 00:48:16,328 but we need to come to an understanding on volume. 1037 00:48:16,328 --> 00:48:18,939 We have public shareholders.Can you--? 1038 00:48:18,939 --> 00:48:20,767 You need to widen out a little bit. 1039 00:48:20,767 --> 00:48:23,074 We need to show them working together. 1040 00:48:24,118 --> 00:48:25,554 ANDREAS: Now the question is: 1041 00:48:25,554 --> 00:48:28,340 If the market grows, who gets it? 1042 00:48:29,645 --> 00:48:33,606 If Kyowa Hakko, Miwon and Cheil Corporation 1043 00:48:33,606 --> 00:48:37,566 each get 2000 tons, we can divide up the rest. 1044 00:48:37,566 --> 00:48:39,133 [WHIRRING] 1045 00:48:39,133 --> 00:48:41,701 If we're gonna have any stability at all. 1046 00:48:41,701 --> 00:48:45,009 IKEDA: We need-- We need some specific number. 1047 00:48:45,009 --> 00:48:47,098 Well, what would you be willing to accept? 1048 00:48:47,098 --> 00:48:48,882 Isn't that really the question? 1049 00:48:48,882 --> 00:48:51,841 YAMADA: ADM has already eaten all the growth. 1050 00:48:51,841 --> 00:48:54,279 ANDREAS: We have a lot more capacity that we're not using. 1051 00:48:54,279 --> 00:48:56,281 We could be growing 20,000 tons. 1052 00:48:56,281 --> 00:48:58,283 Isn't that right, Mark? 1053 00:48:58,283 --> 00:49:00,502 HERNDON: I'm going in. We gotta shut this down. 1054 00:49:00,502 --> 00:49:02,026 SHEPARD: No, wait. Hold on. 1055 00:49:02,026 --> 00:49:05,116 I need your input.I think he's got it. 1056 00:49:05,116 --> 00:49:08,032 IKEDA: ADM will be allocated its recent production, plus.... 1057 00:49:08,032 --> 00:49:09,468 SHEPARD: They talk about Paris. 1058 00:49:09,468 --> 00:49:11,296 ROBIN: I can't understand.The meeting. 1059 00:49:11,296 --> 00:49:13,167 ANDREAS: We have a big board of directors. 1060 00:49:13,167 --> 00:49:15,169 SHEPARD: They have a big board of directors. 1061 00:49:15,169 --> 00:49:16,431 And shareholders. 1062 00:49:16,431 --> 00:49:19,434 And they're all suffering together. 1063 00:49:19,434 --> 00:49:21,219 Well, where's the agreement? 1064 00:49:21,219 --> 00:49:23,743 I-I mean, this is-- This is just a discussion. 1065 00:49:23,743 --> 00:49:26,441 If there isn't an agreement, what are they doing there? 1066 00:49:26,441 --> 00:49:28,226 You're getting bogged down 1067 00:49:28,226 --> 00:49:30,837 with the words. Just look at the actions. 1068 00:49:30,837 --> 00:49:34,580 Look what happens right here. Okay? 1069 00:49:34,580 --> 00:49:36,234 HERNDON: See what he's doing? 1070 00:49:36,234 --> 00:49:38,018 ROBIN: Yeah, I've looked and I just see 1071 00:49:38,018 --> 00:49:40,151 a chart with a bunch of words. 1072 00:49:40,151 --> 00:49:41,979 I don't even see any numbers on that. 1073 00:49:41,979 --> 00:49:44,416 I mean, I can't-- I can't pinpoint an agreement per se. 1074 00:49:44,416 --> 00:49:46,896 What more do you want? The guy is standing there 1075 00:49:46,896 --> 00:49:49,116 dividing up the market, plain as day. 1076 00:49:49,116 --> 00:49:50,944 It could just be a proposal. 1077 00:49:50,944 --> 00:49:52,728 All the other companies weren't there. 1078 00:49:52,728 --> 00:49:54,904 No one used the word "agreement." 1079 00:49:54,904 --> 00:49:56,906 I'm just telling you. From the perspective 1080 00:49:56,906 --> 00:49:59,605 of the Justice Department, it is not enough. 1081 00:49:59,605 --> 00:50:01,563 We're having another meeting 1082 00:50:01,563 --> 00:50:03,522 to work out some of the issues in lysine. 1083 00:50:03,522 --> 00:50:05,480 We gotta divide up the volumes and set prices 1084 00:50:05,480 --> 00:50:06,960 for some of the markets. 1085 00:50:06,960 --> 00:50:08,788 Europe again? 1086 00:50:08,788 --> 00:50:10,224 Europe is out. 1087 00:50:10,224 --> 00:50:11,921 There is a price-fixing investigation 1088 00:50:11,921 --> 00:50:14,924 in the cement manufacturing business there. 1089 00:50:14,924 --> 00:50:17,536 It's got everybody spooked, so we're not going there. 1090 00:50:17,536 --> 00:50:20,104 We-We can't videotape in Japan. That's not gonna help us. 1091 00:50:20,104 --> 00:50:21,583 I know. Hawaii. 1092 00:50:22,802 --> 00:50:24,108 Hawaii? 1093 00:50:24,108 --> 00:50:25,544 Hawaii. 1094 00:50:26,806 --> 00:50:28,547 [♪♪♪] 1095 00:50:33,334 --> 00:50:34,727 Oh! 1096 00:50:53,485 --> 00:50:55,443 [SPEAKING INAUDIBLY] 1097 00:51:06,498 --> 00:51:09,283 MARK [ON TV]: Okay. So everybody just.... 1098 00:51:09,283 --> 00:51:10,850 WILSON: Goddamn it, Mark. 1099 00:51:10,850 --> 00:51:12,591 Look at the size of this. That's bullshit. 1100 00:51:12,591 --> 00:51:15,507 Can you call and get us a bigger room? 1101 00:51:15,507 --> 00:51:16,812 They have conferences, Terry. 1102 00:51:16,812 --> 00:51:18,205 This is the only room they have. 1103 00:51:18,205 --> 00:51:19,598 Will you call them, please? 1104 00:51:19,598 --> 00:51:20,686 I will-- I will-- 1105 00:51:20,686 --> 00:51:22,079 Make yourselves at home, please. 1106 00:51:22,079 --> 00:51:23,645 I'll call. I'll call. 1107 00:51:23,645 --> 00:51:26,648 Do you have a suite, perhaps, that's maybe 1108 00:51:26,648 --> 00:51:29,042 a bit more roomy for us? 1109 00:51:29,042 --> 00:51:31,740 The Makuaha Room. Yes. Is that your biggest room? 1110 00:51:31,740 --> 00:51:33,481 It sound-- It sounds big. 1111 00:51:34,700 --> 00:51:38,660 But it is, I see. I see. And for the whole day? 1112 00:51:38,660 --> 00:51:43,274 Okay, so this is it. We're here, we're stuck. 1113 00:51:43,274 --> 00:51:47,582 Okay, then-then-- Then we'll make do. Thank you. 1114 00:51:47,582 --> 00:51:50,281 MARK: Looks like we are here to stay, definitely. 1115 00:51:50,281 --> 00:51:55,329 Okay. so let's settle in and start. 1116 00:51:55,329 --> 00:51:56,809 Oh, no. 1117 00:51:57,897 --> 00:51:59,551 Oh, no. 1118 00:52:01,944 --> 00:52:05,426 WILSON: Well, I'd like to welcome everybody here. 1119 00:52:05,426 --> 00:52:07,515 Mark. MARK: Let me just, uh-- 1120 00:52:07,515 --> 00:52:09,648 Indulge me for a second? I think you might be 1121 00:52:09,648 --> 00:52:12,999 more comfortable if I move the chair. 1122 00:52:15,654 --> 00:52:17,046 Thattaboy, Mark. 1123 00:52:19,092 --> 00:52:20,963 [SCOFFS] 1124 00:52:20,963 --> 00:52:26,230 We have an old saying at ADM. I think it applies here. 1125 00:52:26,230 --> 00:52:28,057 "It's better to have the elephants 1126 00:52:28,057 --> 00:52:30,147 "inside the tent pissing out 1127 00:52:30,147 --> 00:52:33,193 than outside the tent pissing in." 1128 00:52:33,193 --> 00:52:35,630 Outside piss? 1129 00:52:35,630 --> 00:52:38,285 It's better to be part of the group. 1130 00:52:38,285 --> 00:52:41,027 What he's saying is, the customers are our enemy. 1131 00:52:41,027 --> 00:52:44,204 The competitors are our friend. Which is why it's important 1132 00:52:44,204 --> 00:52:46,250 that we have all the lysine producers involved, 1133 00:52:46,250 --> 00:52:47,860 including the Cheil Corporation. 1134 00:52:47,860 --> 00:52:49,992 I want to know why we have been excluded 1135 00:52:49,992 --> 00:52:51,603 from association in the past. 1136 00:52:51,603 --> 00:52:53,257 We need to be part of this. 1137 00:52:53,257 --> 00:52:57,739 How can we know that ADM will stay 1138 00:52:57,739 --> 00:52:59,524 at agreed-upon levels? 1139 00:53:00,873 --> 00:53:02,744 Well, it would be our preference 1140 00:53:02,744 --> 00:53:04,964 that we simply trust each other, 1141 00:53:04,964 --> 00:53:07,227 and if we find out someone's been lying, 1142 00:53:07,227 --> 00:53:09,751 we'll just hire some mafia figure to rub you out. 1143 00:53:09,751 --> 00:53:11,405 [ALL CHUCKLE] 1144 00:53:11,405 --> 00:53:13,407 That's just a little bit of levity, of course, 1145 00:53:13,407 --> 00:53:17,150 but the point is that if we can't trust each other, 1146 00:53:17,150 --> 00:53:18,891 ain't gonna work.Right. 1147 00:53:20,109 --> 00:53:22,764 You are okay with that? 1148 00:53:22,764 --> 00:53:26,072 Yes. I am all right. 1149 00:53:27,204 --> 00:53:31,904 So, what are we saying? 1150 00:53:31,904 --> 00:53:33,601 [SCOFFS] 1151 00:53:33,601 --> 00:53:36,300 Well, what, do you have, a language problem, Mark? 1152 00:53:37,649 --> 00:53:41,479 Then we are all... 1153 00:53:41,479 --> 00:53:43,916 Agreed. Yes! 1154 00:53:43,916 --> 00:53:46,048 [ALL CLAPPING] 1155 00:53:47,485 --> 00:53:50,096 Agreement. You heard it. 1156 00:53:50,096 --> 00:53:51,097 Congratulations. 1157 00:53:51,097 --> 00:53:52,403 Jury's gonna love that. 1158 00:53:52,403 --> 00:53:54,013 Well done. You did it. 1159 00:53:54,013 --> 00:53:57,146 Christ. How about this guy Whitacre? 1160 00:53:57,146 --> 00:53:58,887 What's his story? 1161 00:53:58,887 --> 00:54:00,237 What do you mean? 1162 00:54:00,237 --> 00:54:01,977 What--? What's his agenda? 1163 00:54:01,977 --> 00:54:03,936 The guy's making 350 grand a year, 1164 00:54:03,936 --> 00:54:06,330 he's moving up the ladder and he turns informer. 1165 00:54:06,330 --> 00:54:10,159 When does that happen? Is the money going up his nose? 1166 00:54:10,159 --> 00:54:12,466 Some woman somewhere with a kid 1167 00:54:12,466 --> 00:54:14,990 he's seeing on one of these business trips? 1168 00:54:14,990 --> 00:54:17,602 What's his story? 1169 00:54:24,609 --> 00:54:27,264 HERNDON: We wanted to show you this. 1170 00:54:27,264 --> 00:54:30,789 That's a picture of Mark Whitacre and his family. 1171 00:54:30,789 --> 00:54:33,618 We carry that with us all the time 1172 00:54:33,618 --> 00:54:37,230 as a constant reminder that he is a real person 1173 00:54:37,230 --> 00:54:39,798 with a real family depending on him. 1174 00:54:39,798 --> 00:54:41,843 The only reason we have any of these tapes 1175 00:54:41,843 --> 00:54:43,149 is because of this man. 1176 00:54:44,977 --> 00:54:46,631 We want to know when the time comes, 1177 00:54:46,631 --> 00:54:49,329 if he loses his job, 1178 00:54:49,329 --> 00:54:52,376 will the government stand behind him? 1179 00:54:52,376 --> 00:54:54,247 GINGER: Mark, are you an idiot? 1180 00:54:54,247 --> 00:54:56,641 Ginger, I'll be the only one left. 1181 00:54:56,641 --> 00:54:59,121 Mick will be gone. Terry will be gone. 1182 00:54:59,121 --> 00:55:00,645 Dwayne will be gone. 1183 00:55:00,645 --> 00:55:02,037 I am a scientist 1184 00:55:02,037 --> 00:55:03,648 and I understand the business side. 1185 00:55:03,648 --> 00:55:06,215 I'm the only one qualified to run ADM. 1186 00:55:06,215 --> 00:55:08,522 Mark, that's completely illogical. 1187 00:55:08,522 --> 00:55:11,395 How can you stay there when you've taken down the company? 1188 00:55:11,395 --> 00:55:13,397 Because they need me to run the company. 1189 00:55:13,397 --> 00:55:17,792 First of all, I'm extremely valuable to the company. 1190 00:55:17,792 --> 00:55:19,577 And secondly, I did the right thing. 1191 00:55:19,577 --> 00:55:21,187 Okay? The board is gonna see that. 1192 00:55:21,187 --> 00:55:23,537 The board's gonna respect that. 1193 00:55:23,537 --> 00:55:27,106 It's the FBI, right? They're brainwashing you. 1194 00:55:27,106 --> 00:55:28,803 It's Brian Shepard putting these ideas 1195 00:55:28,803 --> 00:55:30,849 in your head to keep you working for him. 1196 00:55:30,849 --> 00:55:32,372 I'm telling you, they will make me 1197 00:55:32,372 --> 00:55:34,200 the next president of ADM. 1198 00:55:35,157 --> 00:55:37,551 So this is it, huh? 1199 00:55:37,551 --> 00:55:39,945 Yes. How's, uh--? How's your family doing? 1200 00:55:39,945 --> 00:55:42,295 Oh, good. They're gonna be at an amusement park 1201 00:55:42,295 --> 00:55:43,862 when you guys make your move. 1202 00:55:43,862 --> 00:55:45,603 Whatever happens tomorrow, 1203 00:55:45,603 --> 00:55:47,126 I think it's in your best interest 1204 00:55:47,126 --> 00:55:48,867 to get an attorney who's gonna represent 1205 00:55:48,867 --> 00:55:50,085 your interests alone. 1206 00:55:50,085 --> 00:55:52,349 You want me to get an-an attorney now? 1207 00:55:52,349 --> 00:55:53,611 No, not now. 1208 00:55:53,611 --> 00:55:55,134 The first thing that's gonna happen 1209 00:55:55,134 --> 00:55:56,788 is the company lawyers are gonna come 1210 00:55:56,788 --> 00:55:58,703 to all the executives with a list of attorneys 1211 00:55:58,703 --> 00:55:59,878 for you to pick from. 1212 00:55:59,878 --> 00:56:01,140 You gotta understand, 1213 00:56:01,140 --> 00:56:03,403 these attorneys are paid for by ADM. 1214 00:56:03,403 --> 00:56:04,883 They don't represent you. 1215 00:56:04,883 --> 00:56:06,972 Do not pick one of these attorneys. 1216 00:56:06,972 --> 00:56:09,278 That's when you tell them you have your own attorney. 1217 00:56:09,278 --> 00:56:11,368 You need to tell them that you're cooperating 1218 00:56:11,368 --> 00:56:12,978 with the government. 1219 00:56:12,978 --> 00:56:15,110 It's perfectly reasonable for you to cooperate. 1220 00:56:15,110 --> 00:56:16,329 It happens all the time. 1221 00:56:16,329 --> 00:56:17,983 I think I know a lawyer in Decatur. 1222 00:56:17,983 --> 00:56:19,158 I'll talk to him. No. 1223 00:56:19,158 --> 00:56:20,855 The town is too small. 1224 00:56:20,855 --> 00:56:23,249 I'm sure you've met lawyers in your business dealings 1225 00:56:23,249 --> 00:56:25,251 that could handle this. 1226 00:56:25,251 --> 00:56:27,209 Definitely. 1227 00:56:27,209 --> 00:56:29,734 Now, Mark? Mark? 1228 00:56:29,734 --> 00:56:32,911 Once this starts, it is going to be intense. 1229 00:56:32,911 --> 00:56:35,783 They are going to know that somebody was on the inside 1230 00:56:35,783 --> 00:56:37,176 working with us, 1231 00:56:37,176 --> 00:56:39,526 and they're gonna do almost anything 1232 00:56:39,526 --> 00:56:40,919 to find out who it is. 1233 00:56:40,919 --> 00:56:42,224 But you guys still think I'm gonna be okay 1234 00:56:42,224 --> 00:56:43,748 at the company, right? 1235 00:56:43,748 --> 00:56:46,925 I mean, you guys are gonna take down the bad guys, 1236 00:56:46,925 --> 00:56:50,276 but I'll be okay, right?[CLEARS THROAT] 1237 00:56:50,276 --> 00:56:54,106 Well, I-I think it's important to remember 1238 00:56:54,106 --> 00:56:56,238 what we talked about before, 1239 00:56:56,238 --> 00:56:58,632 and-and what we're talking about right now 1240 00:56:58,632 --> 00:57:01,635 is tell them... 1241 00:57:02,984 --> 00:57:04,812 you're cooperating with the government. 1242 00:57:04,812 --> 00:57:06,510 Yeah, I know, I know, but I'm just asking 1243 00:57:06,510 --> 00:57:09,817 if you guys think I'm gonna be okay at the company. 1244 00:57:09,817 --> 00:57:12,864 The corporate culture's gonna change a little bit for you. 1245 00:57:12,864 --> 00:57:15,257 I should say so. Yeah. 1246 00:57:15,257 --> 00:57:17,956 HERNDON: We should just focus on the raid. 1247 00:57:17,956 --> 00:57:19,174 Right? Yes. 1248 00:57:19,174 --> 00:57:21,176 [♪♪♪] 1249 00:58:01,956 --> 00:58:03,523 WILSON: Mark, you're making that up. 1250 00:58:03,523 --> 00:58:06,395 No, Archer, the A in ADM, 1251 00:58:06,395 --> 00:58:10,182 choked to death, 1947, on a chicken bone. 1252 00:58:10,182 --> 00:58:12,358 Fact. Fact. 1253 00:58:12,358 --> 00:58:15,579 Well, there you have it, from Mark Whitacre, Ph.D. 1254 00:58:15,579 --> 00:58:17,537 You know what the Ph.D. stands for, don't you? 1255 00:58:17,537 --> 00:58:19,234 "Piled Higher and Deeper." 1256 00:58:19,234 --> 00:58:20,845 Heh. Let me guess. 1257 00:58:20,845 --> 00:58:24,152 Daniels was killed by a pig and the cows got Midland. 1258 00:58:24,152 --> 00:58:28,809 [ALL LAUGHING] 1259 00:58:28,809 --> 00:58:30,202 A chicken got Archer, 1260 00:58:30,202 --> 00:58:31,595 but I'll tell you what, 50 years later 1261 00:58:31,595 --> 00:58:34,554 our deals with Tyson Farms, Foster Farms... 1262 00:58:34,554 --> 00:58:36,164 What's the body count? I ask you. 1263 00:58:36,164 --> 00:58:38,123 Mr. Wilson, Mr. Whitacre, 1264 00:58:38,123 --> 00:58:40,908 I'm Bob Herndon and I'm an FBI agent. 1265 00:58:40,908 --> 00:58:42,257 This is Special Agent Shepard. 1266 00:58:42,257 --> 00:58:43,650 What the heck is going on here? 1267 00:58:43,650 --> 00:58:45,217 Mr. Whitacre, would you come with me? 1268 00:58:45,217 --> 00:58:46,435 MARK: I don't-- 1269 00:58:46,435 --> 00:58:48,350 I have no idea what this is about. 1270 00:58:48,350 --> 00:58:49,830 Mr. Whitacre, please. 1271 00:58:49,830 --> 00:58:50,831 Could you come with us? 1272 00:58:50,831 --> 00:58:52,050 Do I need a lawyer? 1273 00:58:52,050 --> 00:58:54,356 MARK: A lawyer? Terry.Excuse me. 1274 00:58:54,356 --> 00:58:57,446 I saved a guy once at a restaurant in Hong Kong. 1275 00:58:57,446 --> 00:58:59,666 He was choking on a bone and I got him to throw himself 1276 00:58:59,666 --> 00:59:01,320 over the back of his chair. 1277 00:59:01,320 --> 00:59:04,628 He sends me cards on holidays just to say thanks. 1278 00:59:04,628 --> 00:59:07,195 Tells me what his kids are studying. He remembers me. 1279 00:59:07,195 --> 00:59:08,806 You can take basic first-aid courses 1280 00:59:08,806 --> 00:59:10,503 from your local fire department. 1281 00:59:10,503 --> 00:59:12,113 You got a reason for embarrassing 1282 00:59:12,113 --> 00:59:14,376 my colleague and I in front of a business prospect? 1283 00:59:14,376 --> 00:59:16,640 This is a serious matter. 1284 00:59:16,640 --> 00:59:20,252 It involves an international investigation into price fixing. 1285 00:59:20,252 --> 00:59:23,211 We have seen you and your boss, Mick Andreas, 1286 00:59:23,211 --> 00:59:25,953 conspire with your competitors to fix prices. 1287 00:59:25,953 --> 00:59:28,652 We have seen you tell others to do it. 1288 00:59:28,652 --> 00:59:30,305 There will be indictments. 1289 00:59:30,305 --> 00:59:32,656 Search warrants have been issued. 1290 00:59:32,656 --> 00:59:35,746 And some people, people who you know and work with, 1291 00:59:35,746 --> 00:59:38,487 will be going to jail. 1292 00:59:38,487 --> 00:59:42,361 MARK: Look at that. Look at that. 1293 00:59:42,361 --> 00:59:44,189 Look at Terry and Bob. 1294 00:59:44,189 --> 00:59:47,627 Oh, I wish I could be a fly on that wall. 1295 00:59:47,627 --> 00:59:50,021 Oh, hey, I was good, right? Didn't I seem really scared? 1296 00:59:50,021 --> 00:59:52,327 Listen.I actually felt scared. 1297 00:59:52,327 --> 00:59:54,547 Remember what we told you, all right? 1298 00:59:54,547 --> 00:59:57,028 Tell them you're that cooperating first thing 1299 00:59:57,028 --> 00:59:59,247 and whatever you do, do not take one of their lawyers. 1300 00:59:59,247 --> 01:00:00,640 Right. No. 1301 01:00:00,640 --> 01:00:02,250 MARK: What'd you say to your guy? 1302 01:00:02,250 --> 01:00:04,122 WILSON: Nothing, I told him nothing. Slow down. 1303 01:00:04,122 --> 01:00:05,602 Yeah, me neither. I said nothing. 1304 01:00:05,602 --> 01:00:07,473 He said that he had price-fixing tapes. 1305 01:00:07,473 --> 01:00:08,779 What the fuck is that? 1306 01:00:08,779 --> 01:00:10,432 Well, I bet they have the phones tapped. 1307 01:00:10,432 --> 01:00:12,478 I always said that about them. It's the phones. 1308 01:00:12,478 --> 01:00:14,262 I can't believe they would pull this shit 1309 01:00:14,262 --> 01:00:15,568 on Dwayne Andreas. 1310 01:00:15,568 --> 01:00:17,526 Look, I get phone calls from time to time. 1311 01:00:17,526 --> 01:00:19,616 I know, I know. 1312 01:00:19,616 --> 01:00:21,269 Oh, God. 1313 01:00:21,269 --> 01:00:23,837 We're going to the lawyers. I don't wanna use the phones. 1314 01:00:23,837 --> 01:00:25,752 See? The phones.They hit everybody. 1315 01:00:25,752 --> 01:00:26,971 My dad, Schmidt, Randall. 1316 01:00:26,971 --> 01:00:28,320 Oh, fuck me. 1317 01:00:28,320 --> 01:00:30,583 ANDREAS: No, they played me a tape of me. 1318 01:00:30,583 --> 01:00:33,673 Some meeting with the fucking Japanese. 1319 01:00:33,673 --> 01:00:35,588 I called the lawyers. We're gonna go there. 1320 01:00:35,588 --> 01:00:36,981 Yeah? They played a tape. 1321 01:00:36,981 --> 01:00:38,765 How the fuck did they get a tape? 1322 01:00:38,765 --> 01:00:40,680 ANDREAS: I don't think they have that much. 1323 01:00:40,680 --> 01:00:43,117 When you factor in everything that we've done for them, 1324 01:00:43,117 --> 01:00:45,380 this will be a 10-year thing for the lawyers, then a deal, 1325 01:00:45,380 --> 01:00:46,555 maybe a fine. 1326 01:00:46,555 --> 01:00:48,645 That's all this is ever gonna be. 1327 01:00:48,645 --> 01:00:50,472 Trust me. 1328 01:00:50,472 --> 01:00:52,344 [DOOR SHUTS] 1329 01:00:52,344 --> 01:00:53,650 How's it going? Good, good. 1330 01:00:53,650 --> 01:00:56,348 FBI.You guys safe back there? 1331 01:00:56,348 --> 01:00:58,393 Yeah, he's here. Yeah, I got Agent Temples 1332 01:00:58,393 --> 01:01:00,265 for Attorney Mutchnik. 1333 01:01:02,397 --> 01:01:04,704 This is James Mutchnik. 1334 01:01:04,704 --> 01:01:07,228 TEMPLES [ON PHONE]: Just interviewed an ADM employee, Kirk Schmidt. 1335 01:01:07,228 --> 01:01:09,927 Schmidt knew we were coming. 1336 01:01:09,927 --> 01:01:12,233 Says he knew about the raid days ago. 1337 01:01:13,408 --> 01:01:15,323 He says Whitacre told him. 1338 01:01:16,455 --> 01:01:17,935 Thanks. 1339 01:01:17,935 --> 01:01:19,937 He sees you sitting in the window and-- 1340 01:01:19,937 --> 01:01:21,503 Bob. Brian. 1341 01:01:21,503 --> 01:01:23,288 Can I talk to you guys for a second? 1342 01:01:28,293 --> 01:01:31,122 That was amazing. You guys should have seen it. 1343 01:01:31,122 --> 01:01:33,559 Oh, Terry was so scared, and Mick and the lawyers, 1344 01:01:33,559 --> 01:01:35,169 they were just-- They were pissed. 1345 01:01:35,169 --> 01:01:36,562 SHEPARD: That's super, Mark. 1346 01:01:36,562 --> 01:01:38,172 The best part is they thought you guys 1347 01:01:38,172 --> 01:01:40,392 gave me the once-over. They're like, "You all right?" 1348 01:01:40,392 --> 01:01:42,394 I'm going, "Yeah, yeah--"Did you make a tape? 1349 01:01:42,394 --> 01:01:43,961 Yeah, I made a tape. I made a great one. 1350 01:01:43,961 --> 01:01:45,919 Really good. 1351 01:01:45,919 --> 01:01:47,921 So it's over, then. 1352 01:01:47,921 --> 01:01:49,183 Mark. 1353 01:01:49,183 --> 01:01:51,620 Who did you tell? 1354 01:01:51,620 --> 01:01:53,274 What? 1355 01:01:53,274 --> 01:01:56,625 Who else did you tell about the raid? 1356 01:02:01,108 --> 01:02:02,849 Well... 1357 01:02:03,981 --> 01:02:06,853 I had to tell my secretary. 1358 01:02:06,853 --> 01:02:10,683 Guys, I'm the head of the bioproducts division. 1359 01:02:10,683 --> 01:02:12,598 She has to know where to get in touch with me. 1360 01:02:12,598 --> 01:02:14,208 I told her months ago. 1361 01:02:14,208 --> 01:02:15,644 So all I said was, 1362 01:02:15,644 --> 01:02:17,951 "Liz, I'm doing some work with the FBI. 1363 01:02:17,951 --> 01:02:20,040 I might be out of touch for a while." 1364 01:02:20,040 --> 01:02:24,523 That's it. She had no idea about our case. 1365 01:02:30,485 --> 01:02:32,923 I'm pretty sure I've mentioned the name Kathy Dougherty 1366 01:02:32,923 --> 01:02:35,752 a time or two in my division. 1367 01:02:35,752 --> 01:02:41,409 Kathy is a friend. She is a trusted ally. 1368 01:02:41,409 --> 01:02:43,063 And I didn't want her to be scared. 1369 01:02:43,063 --> 01:02:45,631 Why would you do that, Mark? Why would you tell Dougherty? 1370 01:02:45,631 --> 01:02:48,765 I just-- Because I didn't want her to be scared. 1371 01:02:48,765 --> 01:02:51,115 I trust her. 1372 01:02:51,115 --> 01:02:53,639 Guys, we can trust Kathy.Who else? 1373 01:02:53,639 --> 01:02:55,815 Don't jack us around, Mark. 1374 01:02:59,514 --> 01:03:01,386 Mm. 1375 01:03:01,386 --> 01:03:02,648 Kirk Schmidt. 1376 01:03:02,648 --> 01:03:04,911 I mean, Schmidty. 1377 01:03:04,911 --> 01:03:06,957 Look, I was-- I was afraid that he wouldn't say 1378 01:03:06,957 --> 01:03:08,567 anything to you guys. 1379 01:03:08,567 --> 01:03:10,874 That he'd clam up on account of he's loyal to me. 1380 01:03:10,874 --> 01:03:13,528 You could have ruined this entire operation. 1381 01:03:13,528 --> 01:03:15,922 Has anything gone wrong? Has anything gone wrong? 1382 01:03:15,922 --> 01:03:17,489 Time out. Time out. Time out. 1383 01:03:19,360 --> 01:03:23,582 Mark, you know what you did, in our eyes, was wrong. 1384 01:03:23,582 --> 01:03:26,715 It was supposed to be a secret. 1385 01:03:26,715 --> 01:03:29,196 Look, we can get past this, 1386 01:03:29,196 --> 01:03:33,200 but is there anything else that we need to know? 1387 01:03:33,200 --> 01:03:35,681 No. 1388 01:03:35,681 --> 01:03:37,422 No, not that I can think of. 1389 01:03:43,907 --> 01:03:47,911 Remember...to tell them that you're getting your own lawyer. 1390 01:03:47,911 --> 01:03:51,392 I know about the lawyers, Brian! 1391 01:03:51,392 --> 01:03:53,351 [♪♪♪] 1392 01:04:16,330 --> 01:04:17,418 MAN: I hear you. 1393 01:04:17,418 --> 01:04:18,506 MAN 2: Wanna give me a hand? 1394 01:04:18,506 --> 01:04:19,551 MAN 3: I got that. 1395 01:04:19,551 --> 01:04:21,553 [♪♪♪] 1396 01:04:36,785 --> 01:04:39,832 Mark Whitacre, Aubrey Daniel. 1397 01:04:39,832 --> 01:04:41,094 Pleasure to meet you. 1398 01:04:41,094 --> 01:04:42,574 I'm representing ADM in this matter. 1399 01:04:42,574 --> 01:04:43,923 Okay. 1400 01:04:43,923 --> 01:04:45,925 This is John Dowd, a colleague of mine. 1401 01:04:45,925 --> 01:04:47,100 Good morning, John. 1402 01:04:47,100 --> 01:04:48,841 Dwayne has filled us in 1403 01:04:48,841 --> 01:04:50,930 on your responsibilities here so... 1404 01:04:50,930 --> 01:04:53,063 Aubrey prosecuted Lieutenant Calley 1405 01:04:53,063 --> 01:04:55,065 after the My Lai massacre in Vietnam, 1406 01:04:55,065 --> 01:04:58,459 so this ought to be a cakewalk for him. 1407 01:04:58,459 --> 01:05:00,635 We were hoping you'd have time to sit and talk to John. 1408 01:05:00,635 --> 01:05:01,810 Sure. 1409 01:05:01,810 --> 01:05:03,769 ADM's behind you on this, Mark. 1410 01:05:03,769 --> 01:05:05,858 Dad and I want all the key people to know 1411 01:05:05,858 --> 01:05:08,992 that we're gonna be paying for all your legal fees. 1412 01:05:08,992 --> 01:05:11,908 Oh, great. Great. Thank you, that's great. 1413 01:05:11,908 --> 01:05:14,084 Then, uh-- Then we'll let you fellas 1414 01:05:14,084 --> 01:05:16,608 get acquainted, okay? Okay. 1415 01:05:18,436 --> 01:05:19,654 How you holding up, Mark? 1416 01:05:19,654 --> 01:05:22,962 Good. Please, sit down.Thanks. 1417 01:05:22,962 --> 01:05:24,398 [SIGHS] 1418 01:05:27,010 --> 01:05:28,620 John, can I ask you something? 1419 01:05:28,620 --> 01:05:30,100 Sure, anything. 1420 01:05:30,100 --> 01:05:32,015 If I say something to you, 1421 01:05:32,015 --> 01:05:34,756 are you allowed to say anything to Mick and Dwayne? 1422 01:05:36,628 --> 01:05:38,586 [♪♪♪] 1423 01:05:38,586 --> 01:05:40,501 [SPEAKING INAUDIBLY] 1424 01:05:52,949 --> 01:05:54,951 [SPEAKING INAUDIBLY] 1425 01:06:02,480 --> 01:06:04,395 Oh. Here we go. 1426 01:06:14,840 --> 01:06:19,584 I need to tell you I'm gonna be cooperating with the FBI. 1427 01:06:19,584 --> 01:06:22,239 They have hundreds of tapes. 1428 01:06:22,239 --> 01:06:25,372 They know all about lysine. 1429 01:06:25,372 --> 01:06:26,895 And John here agrees with me. 1430 01:06:26,895 --> 01:06:28,636 I should probably be getting another lawyer. 1431 01:06:28,636 --> 01:06:31,509 Oh. No question about it. 1432 01:06:34,642 --> 01:06:37,167 I just want to say sorry for everything that's happened. 1433 01:06:37,167 --> 01:06:38,429 Sorry? 1434 01:06:39,604 --> 01:06:41,823 What's that? 1435 01:06:41,823 --> 01:06:44,652 It feels good to talk, to clear the air. 1436 01:06:44,652 --> 01:06:46,915 You get to be like a balloon after a while, 1437 01:06:46,915 --> 01:06:49,092 a balloon looking for a pin to bump into 1438 01:06:49,092 --> 01:06:50,919 and relieve the pressure. 1439 01:06:50,919 --> 01:06:52,747 You could get sick from keeping it inside 1440 01:06:52,747 --> 01:06:54,314 and get a tumor or something. 1441 01:06:54,314 --> 01:06:56,055 I didn't ask for that. 1442 01:06:56,055 --> 01:06:58,927 I have a friend from school who has a law practice 1443 01:06:58,927 --> 01:07:00,320 and he's always telling me 1444 01:07:00,320 --> 01:07:02,322 how they can't talk about their cases. 1445 01:07:02,322 --> 01:07:04,846 Like inThe Firm. You can tell them anything 1446 01:07:04,846 --> 01:07:06,631 and they have to keep it to themselves 1447 01:07:06,631 --> 01:07:09,155 or they get in a lot of trouble. They're boxed. 1448 01:07:09,155 --> 01:07:10,591 That's what they say: "boxed." 1449 01:07:10,591 --> 01:07:12,115 LAWYER: So there wasn't a saboteur 1450 01:07:12,115 --> 01:07:13,159 in the beginning at all. 1451 01:07:13,159 --> 01:07:14,595 You made that up? 1452 01:07:14,595 --> 01:07:16,336 MARK: Well, maybe there was. 1453 01:07:16,336 --> 01:07:17,598 I mean, there could have been. 1454 01:07:17,598 --> 01:07:19,122 Okay. 1455 01:07:19,122 --> 01:07:21,167 ADM steals the technology from the Japanese 1456 01:07:21,167 --> 01:07:23,343 so I wouldn't put it past the Japanese to do 1457 01:07:23,343 --> 01:07:24,953 the same thing to us, 1458 01:07:24,953 --> 01:07:27,260 but once I told the FBI that I'd made that part up, 1459 01:07:27,260 --> 01:07:29,784 they said I had very little choice 1460 01:07:29,784 --> 01:07:31,786 but to be a cooperating witness. 1461 01:07:31,786 --> 01:07:35,007 And you began making tapes. How many tapes did you make? 1462 01:07:35,007 --> 01:07:39,142 There are over 200 tapes. 1463 01:07:39,142 --> 01:07:41,492 Ooh. 1464 01:07:41,492 --> 01:07:44,016 There are so many really nice people in the world, 1465 01:07:44,016 --> 01:07:45,670 people who want to help out. 1466 01:07:45,670 --> 01:07:48,064 Good neighbors, good listeners. 1467 01:07:48,064 --> 01:07:50,196 Like when they had floods out in the Mississippi 1468 01:07:50,196 --> 01:07:52,981 and people lose everything and are sleeping in a gym, 1469 01:07:52,981 --> 01:07:54,940 someone always shows up with a warm coat 1470 01:07:54,940 --> 01:07:57,464 for the old people and a homemade pot roast. 1471 01:07:57,464 --> 01:07:59,858 That's why Ginger and I bought that girl in town 1472 01:07:59,858 --> 01:08:02,121 a special computer after she had the spine injury. 1473 01:08:02,121 --> 01:08:04,341 That kind of thing really makes a difference. 1474 01:08:04,341 --> 01:08:06,647 Jim here strikes me as that kind of guy. 1475 01:08:06,647 --> 01:08:08,736 You can tell he's the one-in-a-hundred guy who, 1476 01:08:08,736 --> 01:08:10,434 when you come into the emergency room, 1477 01:08:10,434 --> 01:08:12,653 you thank your lucky stars that it's his watch. 1478 01:08:12,653 --> 01:08:14,829 - -illegal campaign contributions, whatever. 1479 01:08:14,829 --> 01:08:16,222 Whatever we're talking about. 1480 01:08:16,222 --> 01:08:18,790 So then I'd come back. Two nights a week or so. 1481 01:08:18,790 --> 01:08:20,835 Brian and Bob and I would get together, 1482 01:08:20,835 --> 01:08:22,968 and we'd, uh-- You know, we'd work it. 1483 01:08:22,968 --> 01:08:25,144 We'd build the investigation. 1484 01:08:25,144 --> 01:08:26,276 Get everything we needed, 1485 01:08:26,276 --> 01:08:28,060 gather up all the information. 1486 01:08:28,060 --> 01:08:30,236 Then we went to DOJ, briefed those lawyers, 1487 01:08:30,236 --> 01:08:32,108 and before you knew it, we were hitting ADM, 1488 01:08:32,108 --> 01:08:33,587 raiding the place, taking it down. 1489 01:08:33,587 --> 01:08:35,720 And for how long did you do this? 1490 01:08:35,720 --> 01:08:36,895 Work as an informant? 1491 01:08:36,895 --> 01:08:41,160 Mm, ah, oh. Two and a half years. 1492 01:08:41,160 --> 01:08:44,772 Two and a half years. 1493 01:08:44,772 --> 01:08:46,644 You know, and I always thought 1494 01:08:46,644 --> 01:08:48,167 there'd still be a place for me at ADM 1495 01:08:48,167 --> 01:08:49,777 when this whole thing was over. 1496 01:08:49,777 --> 01:08:51,518 I still have a lot of friends there. 1497 01:08:51,518 --> 01:08:53,651 A lot of friends. 1498 01:08:56,697 --> 01:08:58,960 Hey, Mark, it's a-- 1499 01:08:58,960 --> 01:09:01,354 It's very important to your case you not discuss this 1500 01:09:01,354 --> 01:09:02,921 with anyone else, okay? 1501 01:09:02,921 --> 01:09:05,358 These people you work with, your friends, 1502 01:09:05,358 --> 01:09:08,100 they could end up being witnesses. 1503 01:09:08,100 --> 01:09:10,276 So-So Bob and I are the only people I want you to talk 1504 01:09:10,276 --> 01:09:12,670 to about this from now on. All right? 1505 01:09:12,670 --> 01:09:15,499 And I want you to know that you can tell us anything. 1506 01:09:16,630 --> 01:09:18,328 Okay. Yeah. Okay? 1507 01:09:18,328 --> 01:09:20,068 Well, they kept coming to the house 1508 01:09:20,068 --> 01:09:22,680 and they only had ADM's side of the story. 1509 01:09:22,680 --> 01:09:25,552 SHEPARD [ON PHONE]: Did you talk toThe Wall Street Journal, Mark? 1510 01:09:25,552 --> 01:09:27,337 What did you say? It-- It's real important 1511 01:09:27,337 --> 01:09:28,990 that you not talk to the press. 1512 01:09:28,990 --> 01:09:30,905 Me? I-I told them I had no comment, 1513 01:09:30,905 --> 01:09:32,603 but it didn't matter. 1514 01:09:32,603 --> 01:09:35,345 They had the story anyway. They already had it. 1515 01:09:37,042 --> 01:09:40,654 Did you see my stipple portrait? It's pretty good. 1516 01:09:40,654 --> 01:09:42,613 [♪♪♪] 1517 01:09:46,617 --> 01:09:48,314 EPSTEIN: Shit. 1518 01:09:51,491 --> 01:09:52,927 Fuck. 1519 01:09:55,191 --> 01:09:57,367 REPORTER: I'd appreciate any comment you can make on 1520 01:09:57,367 --> 01:09:58,890 the allegations on the TV so far. 1521 01:09:58,890 --> 01:10:01,371 Just a quick comment. What do you have to say? 1522 01:10:01,371 --> 01:10:03,634 I came out to tell you 1523 01:10:03,634 --> 01:10:06,593 that I'm not allowed to talk to the press at this time. 1524 01:10:06,593 --> 01:10:09,292 REPORTER 2: At least any comment on the effects of your actions 1525 01:10:09,292 --> 01:10:11,294 on ADM's declining stock prices? 1526 01:10:11,294 --> 01:10:14,601 What's been the reaction of your friends being taped? 1527 01:10:14,601 --> 01:10:17,909 Well, I'm a person of interest in an ongoing investigation. 1528 01:10:17,909 --> 01:10:20,738 MAN 2: Do you believe you and your family can stay in Decatur? 1529 01:10:20,738 --> 01:10:22,870 Has the government made arrangements to move you? 1530 01:10:22,870 --> 01:10:24,045 [REPORTERS SCRUMMING] 1531 01:10:28,006 --> 01:10:30,226 We're still getting the threatening phone calls 1532 01:10:30,226 --> 01:10:32,880 and I know for a fact that Dwayne and Terry 1533 01:10:32,880 --> 01:10:35,970 have been telling people that he wasn't a good worker 1534 01:10:35,970 --> 01:10:37,929 and that he can't be trusted. 1535 01:10:37,929 --> 01:10:40,061 We told Mark. 1536 01:10:40,061 --> 01:10:42,716 We told him that he had to expect the unexpected, 1537 01:10:42,716 --> 01:10:44,805 that he might be attacked, 1538 01:10:44,805 --> 01:10:48,244 that he wasn't gonna win any popularity contests for this. 1539 01:10:48,244 --> 01:10:51,464 Well, he just mopes around here all day, 1540 01:10:51,464 --> 01:10:52,770 watching the news, 1541 01:10:52,770 --> 01:10:55,033 looking for a glimpse of himself. 1542 01:10:55,033 --> 01:10:57,383 Or he's calling someone from ADM, 1543 01:10:57,383 --> 01:11:00,995 trying to get the latest gossip. He's... 1544 01:11:00,995 --> 01:11:04,129 Maybe you guys should get out of town 1545 01:11:04,129 --> 01:11:05,652 until the hearings start. 1546 01:11:05,652 --> 01:11:07,698 He's got to stop talking to people. 1547 01:11:11,702 --> 01:11:14,008 Well, the FBI never forced me to cooperate. 1548 01:11:14,008 --> 01:11:15,880 I don't owe Brian Shepard the truth. 1549 01:11:15,880 --> 01:11:18,186 I mean, I gave Brian Shepard two and a half years 1550 01:11:18,186 --> 01:11:20,624 and now I have legal bills to show for it, 1551 01:11:20,624 --> 01:11:23,366 and I'm the good guy in this, the guy who took on ADM. 1552 01:11:23,366 --> 01:11:25,542 Is Brian Shepard gonna lose his job for that? 1553 01:11:25,542 --> 01:11:27,370 His standard of living? 1554 01:11:27,370 --> 01:11:29,241 I've gone to the local junior school on career day 1555 01:11:29,241 --> 01:11:30,895 and talked to kids about biochemistry 1556 01:11:30,895 --> 01:11:33,027 and the career opportunities available. 1557 01:11:33,027 --> 01:11:34,986 Can Brian Shepard and Bob Herndon say that? 1558 01:11:34,986 --> 01:11:36,292 I'm the white hat. 1559 01:11:36,292 --> 01:11:37,989 I did enough for Brian Shepard. 1560 01:11:37,989 --> 01:11:39,947 Who's gonna take care of me? Who picks the kids up 1561 01:11:39,947 --> 01:11:42,341 for swimming lessons? Who has a plaque in the high school 1562 01:11:42,341 --> 01:11:44,212 for the Mark Whitacre Environmental Award? 1563 01:11:44,212 --> 01:11:46,476 Where are your friends when it's dump on Whitacre? 1564 01:11:46,476 --> 01:11:48,391 Where's the pot roast and the warm coat? 1565 01:12:19,900 --> 01:12:23,164 You can see where he-- Where he pasted it. 1566 01:12:23,164 --> 01:12:25,428 He's a fucking forger. 1567 01:12:28,300 --> 01:12:29,562 [CELL PHONE RINGS] 1568 01:12:33,087 --> 01:12:34,741 Mark Whitacre. 1569 01:12:34,741 --> 01:12:38,745 Hello, Mark. It's Aubrey Daniel. 1570 01:12:38,745 --> 01:12:41,226 Listen, I'm here in Mick Andreas's office 1571 01:12:41,226 --> 01:12:42,793 and we were wondering: 1572 01:12:42,793 --> 01:12:45,317 Does the name "Lennart Thorstensson" 1573 01:12:45,317 --> 01:12:46,971 mean anything to you? 1574 01:12:48,320 --> 01:12:51,279 What about, uh, "Nordkron Chemie"? 1575 01:12:51,279 --> 01:12:53,151 Does that ring a bell? 1576 01:12:55,893 --> 01:12:58,461 Well, I'll have someone get back to you on that. 1577 01:12:58,461 --> 01:13:00,941 Oh, sure. You do that. 1578 01:13:02,116 --> 01:13:04,336 [CHUCKLING] 1579 01:13:04,336 --> 01:13:06,033 He's going to call us back.Sure. 1580 01:13:06,033 --> 01:13:08,035 [ALL LAUGHING] 1581 01:13:21,309 --> 01:13:25,618 My lawyer's telling me not to talk to you guys, 1582 01:13:25,618 --> 01:13:28,186 but there's something I've been wanting to talk to you about. 1583 01:13:28,186 --> 01:13:30,667 Don't-- Don't tell us anything. 1584 01:13:30,667 --> 01:13:35,062 You have a lawyer now and it's not like it was before. 1585 01:13:35,062 --> 01:13:37,413 SHEPARD: We are not asking you. 1586 01:13:38,805 --> 01:13:41,460 Okay, what if I just put out some hypotheticals? 1587 01:13:41,460 --> 01:13:46,639 And, you know, I'll talk about certain financial situations 1588 01:13:46,639 --> 01:13:48,859 and you guys can tell me if they're wrong 1589 01:13:48,859 --> 01:13:51,644 or how serious they might be. Okay, for instance... 1590 01:13:53,341 --> 01:13:58,259 What if a company gave an executive a car? 1591 01:13:58,259 --> 01:14:00,131 You know, a corporate car. 1592 01:14:00,131 --> 01:14:02,742 And instead of driving that to work, 1593 01:14:02,742 --> 01:14:04,527 he drove his personal car 1594 01:14:04,527 --> 01:14:06,442 and he gave the company car to his daughter. 1595 01:14:07,834 --> 01:14:09,401 Would that be a problem? 1596 01:14:11,142 --> 01:14:12,839 That's it? 1597 01:14:12,839 --> 01:14:15,015 That--? That's the hypothetical? 1598 01:14:16,277 --> 01:14:18,454 That shouldn't be a problem. 1599 01:14:19,585 --> 01:14:20,978 Okay. 1600 01:14:22,196 --> 01:14:25,373 What if it was a corporate plane 1601 01:14:25,373 --> 01:14:29,203 and the executive was using that for personal use? 1602 01:14:29,203 --> 01:14:31,467 Oh. Basically the same thing. 1603 01:14:31,467 --> 01:14:34,078 Maybe some IRS issues, but... 1604 01:14:35,253 --> 01:14:36,733 Okay. 1605 01:14:38,561 --> 01:14:40,650 What if... 1606 01:14:40,650 --> 01:14:43,261 it was standard practice at ADM for executives 1607 01:14:43,261 --> 01:14:47,613 to regularly accept kickbacks in cash? 1608 01:14:54,098 --> 01:14:59,407 How much money are we talking about, Mark? 1609 01:14:59,407 --> 01:15:04,108 Well, Brian, hypothetically, $500,000. 1610 01:15:04,108 --> 01:15:05,413 How much? 1611 01:15:05,413 --> 01:15:06,893 It's the way things are done there. 1612 01:15:06,893 --> 01:15:10,375 Okay? I'm not the only one who was doing it. 1613 01:15:11,463 --> 01:15:13,900 Everybody's doing it. 1614 01:15:13,900 --> 01:15:17,643 When did this start, Mark? 1615 01:15:17,643 --> 01:15:20,167 December, 1991. 1616 01:15:24,476 --> 01:15:25,956 You, uh... 1617 01:15:25,956 --> 01:15:27,131 [CLEARS THROAT] 1618 01:15:27,131 --> 01:15:29,089 How-How were you paid? 1619 01:15:30,395 --> 01:15:31,875 Paid by check. 1620 01:15:31,875 --> 01:15:34,268 A check is deposited in various accounts 1621 01:15:34,268 --> 01:15:39,796 and always under the amount of $10,000. 1622 01:15:39,796 --> 01:15:43,408 And did any of these checks come in... 1623 01:15:44,583 --> 01:15:46,498 after we met? 1624 01:15:50,850 --> 01:15:52,199 Maybe. 1625 01:15:54,898 --> 01:15:57,465 [♪♪♪] 1626 01:15:57,465 --> 01:15:59,293 AUBREY: Two-point-five million dollars, 1627 01:15:59,293 --> 01:16:01,165 deposited into an account in Switzerland 1628 01:16:01,165 --> 01:16:03,428 while Mark Whitacre was there on ADM business. 1629 01:16:03,428 --> 01:16:06,344 Now, we have sworn testimony 1630 01:16:06,344 --> 01:16:09,826 from Mr. Lennart Thorstensson of the ABP Corporation 1631 01:16:09,826 --> 01:16:12,306 that he has never seen this contract, 1632 01:16:12,306 --> 01:16:14,570 and that his signature is forged. 1633 01:16:14,570 --> 01:16:19,009 Neither he nor his company have ever received this check. 1634 01:16:20,271 --> 01:16:22,490 Now, it is clear to us that Mark Whitacre, 1635 01:16:22,490 --> 01:16:25,711 driven by his own boundless ambition to take over ADM, 1636 01:16:25,711 --> 01:16:28,018 has attempted to frame his superiors 1637 01:16:28,018 --> 01:16:31,238 in a price-fixing conspiracy of his own invention. 1638 01:16:31,238 --> 01:16:33,458 His cooperation with the government, 1639 01:16:33,458 --> 01:16:35,286 merely a smokescreen to hide his lying 1640 01:16:35,286 --> 01:16:39,333 and cheating and stealing. We have additional information 1641 01:16:39,333 --> 01:16:43,250 that we are willing to share with Attorney General Reno 1642 01:16:43,250 --> 01:16:45,557 that the money has since been moved to Grand Cayman, 1643 01:16:45,557 --> 01:16:48,429 with the full knowledge and complicity 1644 01:16:48,429 --> 01:16:49,953 of Whitacre's FBI partners. 1645 01:16:51,694 --> 01:16:54,914 SHEPARD: What are they accusing me of? I want the specifics. 1646 01:16:54,914 --> 01:16:57,047 Are they saying I'm in cahoots with the guy? 1647 01:16:57,047 --> 01:16:59,440 MEDFORD: Paragraph 8 in our agreement with Whitacre 1648 01:16:59,440 --> 01:17:02,182 states that his actions are directly attributable 1649 01:17:02,182 --> 01:17:04,881 to the FBI and the United States government. 1650 01:17:04,881 --> 01:17:07,448 They're saying he stole two and a half million dollars 1651 01:17:07,448 --> 01:17:09,233 while we were running him. 1652 01:17:09,233 --> 01:17:12,323 But how could we know what he was doing? He came to us. 1653 01:17:12,323 --> 01:17:15,369 The question they're asking isn't "How could we know?" 1654 01:17:15,369 --> 01:17:16,936 It's "Why didn't we know?" 1655 01:17:16,936 --> 01:17:20,461 No. The question is, "Were they price fixing?" 1656 01:17:20,461 --> 01:17:23,900 The investigation has shifted from ADM to Whitacre. 1657 01:17:23,900 --> 01:17:27,555 Ha. Of course. ADM decides Whitacre's a thief 1658 01:17:27,555 --> 01:17:29,514 as soon as they find out he's working for us. 1659 01:17:29,514 --> 01:17:31,472 Yeah, and who's counting the money over there 1660 01:17:31,472 --> 01:17:33,257 if they can just lose two and a half million 1661 01:17:33,257 --> 01:17:35,172 for a few years and then find it in a few hours? 1662 01:17:35,172 --> 01:17:36,347 We gotta call Mark. 1663 01:17:36,347 --> 01:17:37,478 I don't want you to do that. 1664 01:17:37,478 --> 01:17:39,350 We're taking you off. 1665 01:17:42,353 --> 01:17:43,920 That's it? 1666 01:17:45,530 --> 01:17:47,227 We're done? 1667 01:17:48,751 --> 01:17:51,579 I thought the FBI never hung a witness out to dry. 1668 01:17:51,579 --> 01:17:53,930 He's not a witness anymore. He's a target. 1669 01:17:53,930 --> 01:17:56,106 MARK: I only kept a million and a half dollars. 1670 01:17:56,106 --> 01:17:58,412 A million and a half. And Mick knew about it. 1671 01:17:58,412 --> 01:17:59,849 He knows these things went on. 1672 01:17:59,849 --> 01:18:01,241 Who do you think taught me how to do it? 1673 01:18:01,241 --> 01:18:02,939 You can't bullshit these people, Mark. 1674 01:18:02,939 --> 01:18:04,244 Who knows what they know? 1675 01:18:04,244 --> 01:18:06,072 We gotta go in there with the whole story. 1676 01:18:06,072 --> 01:18:08,727 It gets bad for you if you tell them you'll confess and don't. 1677 01:18:08,727 --> 01:18:10,250 Then you're screwed.This is it. 1678 01:18:10,250 --> 01:18:12,339 What you have in front of you, that is it. 1679 01:18:12,339 --> 01:18:15,299 I've found every bank statement, every record. 1680 01:18:16,517 --> 01:18:19,390 Why would I hide anything from you guys? 1681 01:18:19,390 --> 01:18:20,957 This is it. 1682 01:18:20,957 --> 01:18:22,828 [♪♪♪] 1683 01:18:36,102 --> 01:18:38,888 Listen, I haven't been telling you guys the whole truth, 1684 01:18:38,888 --> 01:18:40,977 but I'm gonna clear that up in there today. 1685 01:18:40,977 --> 01:18:42,239 What? 1686 01:18:42,239 --> 01:18:43,806 No, we gotta get you out of here. 1687 01:18:43,806 --> 01:18:46,156 MARK: No, no, I want to tell. 1688 01:18:47,810 --> 01:18:49,594 Mr. Whitacre's conduct constitutes 1689 01:18:49,594 --> 01:18:52,205 a breach of his agreement with the U.S. government. 1690 01:18:52,205 --> 01:18:54,425 He is no longer a cooperating witness. 1691 01:18:55,948 --> 01:18:57,428 This is outrageous. 1692 01:18:57,428 --> 01:18:59,386 My client has given you years of his life. 1693 01:18:59,386 --> 01:19:01,998 Clearly, he made mistakes, but he made your case. 1694 01:19:01,998 --> 01:19:04,870 We are not here to discuss the case against ADM. 1695 01:19:04,870 --> 01:19:07,220 Mr. Whitacre, my name is Ed Herbst 1696 01:19:07,220 --> 01:19:10,571 and I am with the FBI's Economic Crimes Unit. 1697 01:19:10,571 --> 01:19:12,835 This is Mary Spearing and Don McKay, 1698 01:19:12,835 --> 01:19:15,272 from the Department of Justice Fraud Division 1699 01:19:15,272 --> 01:19:17,927 and we were wondering if you could tell us 1700 01:19:17,927 --> 01:19:21,713 when your criminal conduct at ADM began. 1701 01:19:21,713 --> 01:19:26,457 In early 1992. Um... 1702 01:19:26,457 --> 01:19:31,288 I was taught how things are done there by Mick Andreas, 1703 01:19:31,288 --> 01:19:35,031 who showed me how to use embezzlements 1704 01:19:35,031 --> 01:19:38,512 and kickbacks in order to make money tax-free. 1705 01:19:38,512 --> 01:19:39,992 My client is voluntarily-- 1706 01:19:39,992 --> 01:19:42,865 No, I'm-I'm aware that the fraud 1707 01:19:42,865 --> 01:19:48,348 that I perpetrated was wrong and I accept responsibility. 1708 01:19:48,348 --> 01:19:50,611 How did you receive the money? 1709 01:19:50,611 --> 01:19:52,831 By check. They would deposit the check 1710 01:19:52,831 --> 01:19:54,441 to my account in Decatur. 1711 01:19:54,441 --> 01:19:57,531 They paid kickbacks in checks? Ha. 1712 01:19:57,531 --> 01:19:59,751 What company would pay kickbacks in checks? 1713 01:19:59,751 --> 01:20:02,014 Well, I don't remember the name of the company. 1714 01:20:02,014 --> 01:20:03,973 It was, like-- 1715 01:20:03,973 --> 01:20:06,366 Agra Consulting and Trading or something like that. 1716 01:20:06,366 --> 01:20:09,500 You don't remember the company that paid you checks? 1717 01:20:09,500 --> 01:20:11,545 It's hard to remember for me right now. 1718 01:20:11,545 --> 01:20:12,938 I have things going on in my life, 1719 01:20:12,938 --> 01:20:14,679 in case you haven't been reading papers. 1720 01:20:14,679 --> 01:20:16,376 Hey, hey, hey, hey. 1721 01:20:16,376 --> 01:20:18,639 We're coming to you guys. We're cooperating here. 1722 01:20:18,639 --> 01:20:20,076 We're gonna get the money back. 1723 01:20:20,076 --> 01:20:23,775 I think this might help your memory. 1724 01:20:27,735 --> 01:20:30,086 Now, where did we get those? 1725 01:20:30,086 --> 01:20:34,525 These are ADM documents showing forging of signatures. 1726 01:20:34,525 --> 01:20:36,135 [MARK GROANS] 1727 01:20:36,135 --> 01:20:38,094 Didn't these people seeThe Firm? 1728 01:20:38,094 --> 01:20:40,313 Or read the book? It's all there. 1729 01:20:40,313 --> 01:20:43,055 Everything they did to me, they did to Tom Cruise. 1730 01:20:43,055 --> 01:20:45,579 I'm not the one they should be mad at. 1731 01:20:45,579 --> 01:20:47,581 HERNDON: We can't see you anymore. 1732 01:20:47,581 --> 01:20:51,716 And if you call us and start to talk about the case, 1733 01:20:51,716 --> 01:20:55,459 we'll have to hang up. 1734 01:20:55,459 --> 01:20:57,330 You can talk to us about your feelings, 1735 01:20:57,330 --> 01:20:58,854 but that's it. 1736 01:21:00,768 --> 01:21:03,684 Mark, please understand. 1737 01:21:03,684 --> 01:21:08,428 It's not what we want. We got no choice here. 1738 01:21:08,428 --> 01:21:10,430 MARK: You know, the thing of it is, 1739 01:21:10,430 --> 01:21:13,216 all of my anger, all of my frustration 1740 01:21:13,216 --> 01:21:16,349 stems from my work with you guys. 1741 01:21:16,349 --> 01:21:18,525 And all this crap in the paper-- 1742 01:21:20,223 --> 01:21:22,094 My kids are seeing this. 1743 01:21:24,053 --> 01:21:25,881 And it's all just dump on Mark Whitacre. 1744 01:21:25,881 --> 01:21:28,709 Remember, Mark, we told you 1745 01:21:28,709 --> 01:21:31,103 it would be impossible to predict 1746 01:21:31,103 --> 01:21:33,627 what would happen when the case went public. 1747 01:21:33,627 --> 01:21:36,630 And you never told us about the $5 million you took. 1748 01:21:36,630 --> 01:21:39,285 I don't see what that has to do with the price fixing. 1749 01:21:39,285 --> 01:21:42,158 He worked for you for two and a half years. 1750 01:21:42,158 --> 01:21:45,074 [SOBBING] He risked his career, his home, 1751 01:21:45,074 --> 01:21:48,207 and now you just turn your back on him 1752 01:21:48,207 --> 01:21:51,602 and leave us out here. It's... 1753 01:21:51,602 --> 01:21:52,908 Yes, Ginger. 1754 01:21:52,908 --> 01:21:55,562 SHEPARD: The reason we came here today 1755 01:21:56,824 --> 01:21:58,609 is because we're concerned about 1756 01:21:58,609 --> 01:22:02,091 your and Mark's well-being. 1757 01:22:02,091 --> 01:22:05,355 HERNDON: It's important you tell the people in Washington 1758 01:22:05,355 --> 01:22:07,792 everything tomorrow. 1759 01:22:07,792 --> 01:22:09,576 One hundred percent. 1760 01:22:09,576 --> 01:22:11,927 You would have nothing without him, 1761 01:22:11,927 --> 01:22:13,972 and you know it. 1762 01:22:13,972 --> 01:22:16,235 He's just being used by the government 1763 01:22:16,235 --> 01:22:18,411 and then thrown away because it's a lot easier 1764 01:22:18,411 --> 01:22:21,849 to go after Mark Whitacre than anyone named Andreas. 1765 01:22:21,849 --> 01:22:24,330 [♪♪♪] 1766 01:22:24,330 --> 01:22:26,332 We took the kids one year 1767 01:22:26,332 --> 01:22:28,073 to the Renaissance festival in Indiana. 1768 01:22:28,073 --> 01:22:29,683 You get to be the white knight. 1769 01:22:29,683 --> 01:22:31,729 The kids get to ride a horse and joust against 1770 01:22:31,729 --> 01:22:33,600 the forces of darkness with a helmet on. 1771 01:22:33,600 --> 01:22:35,385 The white knight always wins. 1772 01:22:35,385 --> 01:22:37,300 The forces of darkness fall onto an old mattress. 1773 01:22:37,300 --> 01:22:39,432 Someone plays a lute and plays a song 1774 01:22:39,432 --> 01:22:41,130 from medieval times. The day we went, 1775 01:22:41,130 --> 01:22:43,088 it was maybe 90 degrees, and the heat 1776 01:22:43,088 --> 01:22:44,568 and humidity index, 1777 01:22:44,568 --> 01:22:46,439 I can't even remember what the radio said. 1778 01:22:46,439 --> 01:22:48,485 We were next in line and the mare collapsed, 1779 01:22:48,485 --> 01:22:50,052 went down in a heap. 1780 01:22:50,052 --> 01:22:51,705 Ginger was eating ye olde drumstick 1781 01:22:51,705 --> 01:22:54,099 and she dropped it in the dirt. The kids were crying 1782 01:22:54,099 --> 01:22:56,145 and I remember this farmer saying he had a gun 1783 01:22:56,145 --> 01:22:58,147 in his truck. Just like that. 1784 01:22:58,147 --> 01:23:00,410 From the white knight to a gun in the truck. 1785 01:23:00,410 --> 01:23:02,064 They had everyone turn their backs 1786 01:23:02,064 --> 01:23:03,804 before they put the animal down, 1787 01:23:03,804 --> 01:23:06,285 but even if you couldn't see, you could still hear. 1788 01:23:06,285 --> 01:23:08,461 How do you get that back? 1789 01:23:08,461 --> 01:23:10,072 How does that get to be fair? 1790 01:23:11,464 --> 01:23:14,815 GINGER: Well, he just kept buying things. 1791 01:23:14,815 --> 01:23:17,862 We had eight cars.Mm-hm. 1792 01:23:17,862 --> 01:23:20,343 Three of them we never even used. 1793 01:23:22,388 --> 01:23:24,129 And how else has he changed? 1794 01:23:26,436 --> 01:23:29,743 Well, I was always the one with the temper. Ha. 1795 01:23:29,743 --> 01:23:34,096 Mm-hm.And Corky was the happy one, 1796 01:23:34,096 --> 01:23:35,880 but that's changed too. 1797 01:23:35,880 --> 01:23:37,360 There's one in Hong Kong. 1798 01:23:37,360 --> 01:23:39,144 MILLER: Mm-hm. 1799 01:23:39,144 --> 01:23:41,625 Then there are the accounts in Switzerland and Grand Cayman. 1800 01:23:41,625 --> 01:23:43,931 Right, right. 1801 01:23:43,931 --> 01:23:46,325 Other things... There's a lawyer in New York 1802 01:23:46,325 --> 01:23:48,197 who's got a million dollars of mine. 1803 01:23:48,197 --> 01:23:50,590 You told your attorney the truth about these accounts? 1804 01:23:50,590 --> 01:23:53,028 No, I don't need to tell-- 1805 01:23:55,813 --> 01:23:58,598 Mark, you need to tell your attorney about these accounts. 1806 01:23:58,598 --> 01:24:00,426 The assets were obtained legally. 1807 01:24:00,426 --> 01:24:02,472 I don't-- I don't even know if I can trust him. 1808 01:24:02,472 --> 01:24:05,431 Mark, has anyone in your family ever been, uh, 1809 01:24:05,431 --> 01:24:07,085 diagnosed with bipolar disorder? 1810 01:24:07,085 --> 01:24:08,304 You know, manic depressive? 1811 01:24:12,525 --> 01:24:15,006 I have an aunt that they used to say that about. 1812 01:24:15,006 --> 01:24:17,269 Yeah? 1813 01:24:17,269 --> 01:24:20,620 In terms of my parents, I can't be sure. 1814 01:24:20,620 --> 01:24:22,448 My parents died in an automobile accident 1815 01:24:22,448 --> 01:24:24,059 when I was 6. Oh. 1816 01:24:24,059 --> 01:24:25,886 I was adopted by a wealthy man in Ohio. 1817 01:24:25,886 --> 01:24:28,150 He owned amusement parks.Aha. 1818 01:24:28,150 --> 01:24:30,761 I caught a big break there, big break. 1819 01:24:30,761 --> 01:24:33,546 So my client's here to cooperate fully. 1820 01:24:33,546 --> 01:24:35,896 Agent D'Angelo, if you have any questions. 1821 01:24:37,333 --> 01:24:40,292 This is your chance to put everything on the table. 1822 01:24:40,292 --> 01:24:42,468 This is your chance to redeem yourself, 1823 01:24:42,468 --> 01:24:44,949 but if you're not going to be completely honest, 1824 01:24:44,949 --> 01:24:47,517 just stop talking now. 1825 01:24:47,517 --> 01:24:49,562 I understand that. 1826 01:24:51,564 --> 01:24:55,177 I just want to tell you I feel...bad. 1827 01:24:55,177 --> 01:24:57,004 I'm so sorry. Um... 1828 01:24:59,268 --> 01:25:00,921 Um, the last time we spoke, 1829 01:25:00,921 --> 01:25:02,706 I was under a great deal of stress 1830 01:25:02,706 --> 01:25:05,100 and I said some things that weren't true. 1831 01:25:07,014 --> 01:25:08,712 I want to clear that up. 1832 01:25:10,192 --> 01:25:14,109 The first kickback was in 1992. 1833 01:25:14,109 --> 01:25:16,546 Mick knew all about it. 1834 01:25:16,546 --> 01:25:18,591 He told me there were gonna be opportunities 1835 01:25:18,591 --> 01:25:20,941 to take kickbacks on some of the contracts 1836 01:25:20,941 --> 01:25:22,769 coming out of Asia and Europe, 1837 01:25:22,769 --> 01:25:25,120 that were ADM contracts. 1838 01:25:27,339 --> 01:25:29,385 Was there anyone else involved? 1839 01:25:31,343 --> 01:25:34,390 So, Mr. Richter, 1840 01:25:34,390 --> 01:25:39,873 we have money leaving your account here and here 1841 01:25:39,873 --> 01:25:41,832 and here, 1842 01:25:41,832 --> 01:25:46,576 and it's going into Whitacre's account, 1843 01:25:46,576 --> 01:25:49,405 his wife Ginger's account, 1844 01:25:49,405 --> 01:25:53,191 and this is going to Whitacre's parents' account. 1845 01:25:53,191 --> 01:25:55,933 Like I said, those are loans. 1846 01:25:55,933 --> 01:25:57,804 Uh-huh. 1847 01:25:57,804 --> 01:26:03,462 Uh, he had me set up a company, Nordkron Chemie, 1848 01:26:03,462 --> 01:26:07,031 and just, like, issue these fake invoices to ADM. 1849 01:26:07,031 --> 01:26:09,599 And there was a bank account in Hamburg. 1850 01:26:10,904 --> 01:26:14,212 So I would get a check for, like, 200 grand and, uh, 1851 01:26:14,212 --> 01:26:16,736 most of it would go back to Mark. 1852 01:26:17,911 --> 01:26:20,349 Ahem. Okay, look. Um-- 1853 01:26:21,959 --> 01:26:25,397 We know you're looking out for your friend Mark, 1854 01:26:25,397 --> 01:26:27,660 but your story doesn't seem true. 1855 01:26:30,620 --> 01:26:33,231 You're right, it's not true. 1856 01:26:33,231 --> 01:26:35,190 All the money went to Mark. 1857 01:26:35,190 --> 01:26:37,279 When did it start? 1858 01:26:37,279 --> 01:26:39,498 Mark told me about this Nigerian thing 1859 01:26:39,498 --> 01:26:41,065 he got in the mail. 1860 01:26:41,065 --> 01:26:45,025 You know about these schemes with the Nigerian letters? 1861 01:26:45,025 --> 01:26:48,115 The 419 fraud? Yeah. We see it every day. 1862 01:26:48,115 --> 01:26:50,857 You get a letter from some official in Nigeria asking 1863 01:26:50,857 --> 01:26:52,642 for a few grand to help him move millions. 1864 01:26:52,642 --> 01:26:54,600 They promise you a percentage of the money. 1865 01:26:54,600 --> 01:26:55,949 Exactly. A percentage. 1866 01:26:55,949 --> 01:26:57,951 You ever wonder who was dumb enough 1867 01:26:57,951 --> 01:27:00,171 to fall for something like that? 1868 01:27:03,043 --> 01:27:05,220 This is really embarrassing. 1869 01:27:06,830 --> 01:27:09,049 So how much money would you say you made 1870 01:27:09,049 --> 01:27:10,616 from your illegal activities? 1871 01:27:12,618 --> 01:27:13,706 Uh... 1872 01:27:18,929 --> 01:27:21,801 Seven-point-seven million dollars. 1873 01:27:23,499 --> 01:27:25,109 But like I said, Mick knew 1874 01:27:25,109 --> 01:27:26,632 all about that, you know? 1875 01:27:26,632 --> 01:27:28,547 He-- He endorsed that kind of behavior. 1876 01:27:29,940 --> 01:27:33,030 So not 5 but 7.7? 1877 01:27:33,030 --> 01:27:34,466 Seven-point-seven. 1878 01:27:34,466 --> 01:27:36,990 Jim, we all understand special consideration, 1879 01:27:36,990 --> 01:27:38,688 but we've got your guy 1880 01:27:38,688 --> 01:27:42,039 and these are cases we know we can convict. 1881 01:27:42,039 --> 01:27:45,303 Forty-five counts of-of wire fraud 1882 01:27:45,303 --> 01:27:48,132 and money laundering and tax evasion. 1883 01:27:48,132 --> 01:27:51,570 So explain to us, where is the wiggle room? 1884 01:27:51,570 --> 01:27:53,659 Come on, I'm not stupid. Mark committed a crime. 1885 01:27:53,659 --> 01:27:56,662 He stole $9 million. 1886 01:27:56,662 --> 01:27:58,447 That's pretty indefensible. 1887 01:27:58,447 --> 01:28:00,013 But these guys at ADM, 1888 01:28:00,013 --> 01:28:02,059 they stole hundreds of millions of dollars 1889 01:28:02,059 --> 01:28:03,930 from innocent people all around the world. 1890 01:28:03,930 --> 01:28:05,845 Mark showed you that four white guys in suits 1891 01:28:05,845 --> 01:28:07,630 getting together in the middle of the day, 1892 01:28:07,630 --> 01:28:09,414 that's not a meeting, it's a crime scene. 1893 01:28:09,414 --> 01:28:11,590 And not only did he tell you about it, 1894 01:28:11,590 --> 01:28:13,549 he got the evidence to prove it. Ha. 1895 01:28:13,549 --> 01:28:15,202 When agents go undercover for the FBI, 1896 01:28:15,202 --> 01:28:16,639 they get trained for the stresses 1897 01:28:16,639 --> 01:28:18,684 of living a secret life. 1898 01:28:18,684 --> 01:28:20,382 We hear this all the time from you guys. 1899 01:28:20,382 --> 01:28:22,601 How easy it is for a trained agent to crack. 1900 01:28:22,601 --> 01:28:27,693 I mean, here's Mark, a civilian, with no training, 1901 01:28:27,693 --> 01:28:29,739 but you guys just shove him in there. 1902 01:28:29,739 --> 01:28:31,393 You tell him to go for it 1903 01:28:31,393 --> 01:28:32,872 without any training to make sure 1904 01:28:32,872 --> 01:28:35,353 he doesn't crack under pressure. 1905 01:28:35,353 --> 01:28:37,224 [♪♪♪] 1906 01:28:47,104 --> 01:28:48,497 Ah! Baby! 1907 01:28:48,497 --> 01:28:50,760 [GRUNTING] 1908 01:28:50,760 --> 01:28:52,327 Ginger! 1909 01:28:56,113 --> 01:28:57,680 Ginger. 1910 01:29:00,770 --> 01:29:03,076 They kidnapped me. They put me in a car. What? 1911 01:29:03,076 --> 01:29:04,991 They drove me around for 20 minutes. 1912 01:29:04,991 --> 01:29:06,993 They wouldn't let me out.Oh, my gosh. 1913 01:29:06,993 --> 01:29:09,213 My leg. Oh, Mark! 1914 01:29:09,213 --> 01:29:11,650 Ah, it's all cramped. Ah. 1915 01:29:11,650 --> 01:29:13,391 Who did this? Who took you? 1916 01:29:13,391 --> 01:29:16,133 It's obvious. Look at my jacket. 1917 01:29:16,133 --> 01:29:18,222 These people mean business.Oh, no. 1918 01:29:18,222 --> 01:29:19,963 MARK: I was abducted. 1919 01:29:19,963 --> 01:29:23,183 I was thrown into the back 1920 01:29:23,183 --> 01:29:27,710 of a light-brown Dodge Dynasty by two thugs 1921 01:29:27,710 --> 01:29:31,540 and driven around in a 20-minute joyride. 1922 01:29:31,540 --> 01:29:34,499 And basically, I was told, 1923 01:29:34,499 --> 01:29:37,763 you know, "forget everything that isn't on tape 1924 01:29:37,763 --> 01:29:40,287 "and you can forget about bringing it up 1925 01:29:40,287 --> 01:29:43,334 in a courtroom or-or for the media." 1926 01:29:43,334 --> 01:29:45,728 HOST: Did the men identify themselves? 1927 01:29:45,728 --> 01:29:47,033 I think we know who sent them. 1928 01:29:47,033 --> 01:29:48,774 Yeah. 1929 01:29:48,774 --> 01:29:52,735 And they sawed the locks off the door, like mafia thugs. 1930 01:29:52,735 --> 01:29:55,955 Yeah, on each side, so I was-- I was trapped. 1931 01:29:55,955 --> 01:29:57,130 NEWSMAN: You were trapped. 1932 01:29:57,130 --> 01:29:59,437 You couldn't roll down the window? 1933 01:29:59,437 --> 01:30:01,308 MARK: No. 1934 01:30:01,308 --> 01:30:04,224 Where was the FBI in all of this? 1935 01:30:04,224 --> 01:30:09,316 GINGER [ON TV]: Well, I think-- We think people have to realize 1936 01:30:09,316 --> 01:30:12,015 that the FBI did the same thing. 1937 01:30:12,015 --> 01:30:15,192 I mean, they locked my husband in an investigation 1938 01:30:15,192 --> 01:30:18,717 and they drove our family around for three years. 1939 01:30:18,717 --> 01:30:21,720 Three to five years?Yes. 1940 01:30:21,720 --> 01:30:23,330 In jail? 1941 01:30:23,330 --> 01:30:25,724 But ADM's the bad guys. 1942 01:30:25,724 --> 01:30:27,987 Everywhere we go, it's the same story. 1943 01:30:27,987 --> 01:30:30,642 It's just dump on Mark Whitacre. 1944 01:30:30,642 --> 01:30:32,252 You gotta focus here. 1945 01:30:32,252 --> 01:30:36,387 You stole $9 million and then you lied about it. 1946 01:30:36,387 --> 01:30:38,389 Maybe in your head you're one of the good guys, 1947 01:30:38,389 --> 01:30:40,478 but to them you're a guy who stole a lot of money 1948 01:30:40,478 --> 01:30:42,698 and then you lied about it. 1949 01:30:42,698 --> 01:30:45,918 Ginger and I have been talking and we'd like to file a lawsuit 1950 01:30:45,918 --> 01:30:47,050 against Brian Shepard 1951 01:30:47,050 --> 01:30:48,878 and the United States government. 1952 01:30:48,878 --> 01:30:51,533 Oh, my God. For what, Mark? 1953 01:30:51,533 --> 01:30:53,404 He hit me with a briefcase. 1954 01:30:55,885 --> 01:30:57,103 Mark, come on. 1955 01:30:59,366 --> 01:31:03,414 And he told me to destroy tapes that didn't help the case. 1956 01:31:03,414 --> 01:31:05,024 Why would Brian Shepard do that? 1957 01:31:05,024 --> 01:31:07,462 Maybe the question you should be asking yourself 1958 01:31:07,462 --> 01:31:09,986 is what is Brian Shepard hiding? 1959 01:31:09,986 --> 01:31:13,250 All right. I'm telling you, okay? 1960 01:31:13,250 --> 01:31:15,339 Take the plea. 1961 01:31:15,339 --> 01:31:17,167 [SCOFFS] 1962 01:31:19,212 --> 01:31:22,520 Yeah. Thanks, Jim, 1963 01:31:22,520 --> 01:31:25,784 but we're gonna go a different way. 1964 01:31:25,784 --> 01:31:27,612 [♪♪♪] 1965 01:31:27,612 --> 01:31:29,614 MAN: Evelyn?What? 1966 01:31:29,614 --> 01:31:32,878 There's a reporter on the phone from the Washington Post. 1967 01:31:32,878 --> 01:31:35,185 Has some questions about Corky. 1968 01:31:35,185 --> 01:31:37,492 A reporter? 1969 01:31:40,146 --> 01:31:42,105 EVELYN: This is Evelyn Whitacre. 1970 01:31:44,107 --> 01:31:46,892 What do you mean, adopted? 1971 01:31:46,892 --> 01:31:51,244 Well, as his mother, I can assure you 1972 01:31:51,244 --> 01:31:55,901 that my husband and I were not killed in a car accident 1973 01:31:55,901 --> 01:31:59,165 and Mark was not adopted by wealthy people. 1974 01:32:04,431 --> 01:32:06,782 Mark's been telling people that you and I 1975 01:32:06,782 --> 01:32:09,611 were killed in a car accident 1976 01:32:09,611 --> 01:32:13,397 and he was adopted by rich people. 1977 01:32:13,397 --> 01:32:15,225 What do you make of that? 1978 01:32:15,225 --> 01:32:17,140 Hm. 1979 01:32:18,750 --> 01:32:21,274 That's kind of weird. 1980 01:32:21,274 --> 01:32:23,059 I read this study inTIME magazine 1981 01:32:23,059 --> 01:32:24,930 when I was at Cornell, which is an Ivy League school 1982 01:32:24,930 --> 01:32:26,976 and there were a lot of people who never believed, 1983 01:32:26,976 --> 01:32:28,804 including my mother, that I would make it 1984 01:32:28,804 --> 01:32:30,762 into an Ivy League school. Maybe just Ginger, 1985 01:32:30,762 --> 01:32:32,547 who I met in marching band in the 8th grade. 1986 01:32:32,547 --> 01:32:34,723 And the study said that people had nice, 1987 01:32:34,723 --> 01:32:37,377 sympathetic feelings about people who were adopted, 1988 01:32:37,377 --> 01:32:38,814 and treated them better. 1989 01:32:38,814 --> 01:32:40,250 So I made up this adoption story 1990 01:32:40,250 --> 01:32:41,904 and people did treat me better. 1991 01:32:41,904 --> 01:32:43,645 And when I got a job, one of my professors 1992 01:32:43,645 --> 01:32:45,385 told the people at Ralston Purina 1993 01:32:45,385 --> 01:32:47,605 that I was this guy that had accomplished all of this 1994 01:32:47,605 --> 01:32:49,476 in spite of being adopted. 1995 01:32:49,476 --> 01:32:52,131 So it was really other people who spread the story, not me. 1996 01:32:52,131 --> 01:32:54,481 Although I admit it was wrong to start it and everything, 1997 01:32:54,481 --> 01:32:56,222 it was other people who kept it going. 1998 01:32:56,222 --> 01:32:57,572 Even the people at ADM. 1999 01:32:57,572 --> 01:32:59,269 My new lawyer sees that. 2000 01:33:00,444 --> 01:33:05,144 Tsk. This all goes back many years, 2001 01:33:05,144 --> 01:33:07,973 before most of us were born. 2002 01:33:07,973 --> 01:33:11,368 It's bigger than any of us 2003 01:33:11,368 --> 01:33:12,935 and it's ongoing. 2004 01:33:14,458 --> 01:33:17,113 I know you're skeptical, but I've seen it. 2005 01:33:17,113 --> 01:33:21,987 My client, Mark Whitacre, has shown it to me. 2006 01:33:21,987 --> 01:33:24,163 Maybe I am just a personal-injury lawyer 2007 01:33:24,163 --> 01:33:27,253 from Taylorville, "Nowhere" Illinois, 2008 01:33:27,253 --> 01:33:29,995 but I tell you, 2009 01:33:29,995 --> 01:33:34,173 I know the identity of the master puppeteer. 2010 01:33:36,915 --> 01:33:40,658 The who?The master puppeteer. 2011 01:33:40,658 --> 01:33:42,442 And it's not who you're thinking. 2012 01:33:42,442 --> 01:33:45,358 Mark has tapes, tapes that the government 2013 01:33:45,358 --> 01:33:47,317 doesn't want us to hear. 2014 01:33:47,317 --> 01:33:50,799 Tapes that outline the actions of Brian Shepard, 2015 01:33:50,799 --> 01:33:53,323 who hit Mark Whitacre with a briefcase 2016 01:33:53,323 --> 01:33:56,282 while Mark was cooperating with the government. 2017 01:33:56,282 --> 01:34:00,896 My client has a letter from his psychiatrist, 2018 01:34:00,896 --> 01:34:04,726 outlining and confirming the cruelty perpetrated on him 2019 01:34:04,726 --> 01:34:07,119 by Brian Shepard. 2020 01:34:07,119 --> 01:34:09,252 A letter from his psychiatrist 2021 01:34:09,252 --> 01:34:12,821 clearly exonerating my client from all wrongdoing. 2022 01:34:15,693 --> 01:34:19,305 "It is obvious that the FBI made some grand mistakes 2023 01:34:19,305 --> 01:34:21,220 in how they handled and treated you." 2024 01:34:21,220 --> 01:34:22,744 There's a phrase of interest-- 2025 01:34:22,744 --> 01:34:25,877 - "Grand mistakes." - -coming from a doctor. 2026 01:34:25,877 --> 01:34:28,532 "When one discusses suicide, this is a red flag. 2027 01:34:28,532 --> 01:34:30,447 "When one discusses how they will do it, 2028 01:34:30,447 --> 01:34:32,362 "then it is very, very serious. Mark. 2029 01:34:32,362 --> 01:34:34,016 "I also feel that the FBI requiring you 2030 01:34:34,016 --> 01:34:35,234 "to do unethical conduct 2031 01:34:35,234 --> 01:34:38,150 "against ADM was another blunder 2032 01:34:38,150 --> 01:34:41,284 "that forced you into a bipolar situation. 2033 01:34:41,284 --> 01:34:42,807 "They should have known better 2034 01:34:42,807 --> 01:34:44,853 "and noted that a medical problem exists. 2035 01:34:44,853 --> 01:34:46,724 "From a medical point of view, 2036 01:34:46,724 --> 01:34:50,032 "this is attempted murder that the FBI did to you. 2037 01:34:50,032 --> 01:34:53,165 "From a legal view, your lawyer needs to decide what to do 2038 01:34:53,165 --> 01:34:54,601 "and what the terminology is. 2039 01:34:54,601 --> 01:34:56,647 "I'll support you in whatever you need. 2040 01:34:56,647 --> 01:34:58,997 "You and your family have been through too much turmoil 2041 01:34:58,997 --> 01:35:00,433 "working with the government. 2042 01:35:00,433 --> 01:35:02,044 They should-- They should know better." 2043 01:35:03,741 --> 01:35:06,613 That's Dr. Miller. 2044 01:35:06,613 --> 01:35:09,878 I read the letter, Mark. 2045 01:35:09,878 --> 01:35:15,013 The problem with the letter is...it's a lie. 2046 01:35:15,013 --> 01:35:17,799 What are you talking about, Brian? 2047 01:35:17,799 --> 01:35:21,716 It's on his letterhead. That's his signature. 2048 01:35:21,716 --> 01:35:23,630 What are you talking about? 2049 01:35:23,630 --> 01:35:25,632 The area code, Mark. 2050 01:35:25,632 --> 01:35:27,896 In the letterhead? 2051 01:35:27,896 --> 01:35:31,203 The area code 847? 2052 01:35:31,203 --> 01:35:34,772 This letter was written in November, 1995. 2053 01:35:34,772 --> 01:35:38,645 That area code didn't exist then. 2054 01:35:40,473 --> 01:35:42,432 Okay, but they announced 2055 01:35:42,432 --> 01:35:45,565 that the change was coming. I even remember that. 2056 01:35:45,565 --> 01:35:47,959 People-- People order their stationery early. 2057 01:35:47,959 --> 01:35:49,918 I thought about that. 2058 01:35:49,918 --> 01:35:51,920 So I asked the phone company. 2059 01:35:55,314 --> 01:35:57,577 This is the press release announcing 2060 01:35:57,577 --> 01:36:00,711 the new 847 area code. 2061 01:36:00,711 --> 01:36:04,976 It's dated six days after your letter was written. 2062 01:36:04,976 --> 01:36:08,414 Miller could not have known about it. 2063 01:36:13,115 --> 01:36:15,378 Ron Henkoff fromFortune called Dr. Miller 2064 01:36:15,378 --> 01:36:16,988 and Miller confirmed the letter. 2065 01:36:16,988 --> 01:36:18,947 If you talk to Henkoff... 2066 01:36:22,472 --> 01:36:26,302 Ron Henkoff from Fortunemagazine 2067 01:36:27,564 --> 01:36:29,392 verified the letter 2068 01:36:29,392 --> 01:36:30,610 with Dr. Miller. 2069 01:36:30,610 --> 01:36:32,177 I talked to Dr. Miller, Mark. 2070 01:36:32,177 --> 01:36:33,700 You can't-- He-- 2071 01:36:33,700 --> 01:36:35,180 That's a violation 2072 01:36:35,180 --> 01:36:36,878 of my doctor-patient confidentiality. 2073 01:36:36,878 --> 01:36:40,533 That's a total violation of my doctor-patient confidentiality. 2074 01:36:40,533 --> 01:36:41,665 You can't call Miller. 2075 01:36:41,665 --> 01:36:43,972 Doctor-patient confidentiality 2076 01:36:43,972 --> 01:36:46,670 doesn't apply to forgeries. 2077 01:36:46,670 --> 01:36:50,195 Then why didFortune magazine run the story? 2078 01:36:50,195 --> 01:36:53,459 Well, why would Ron Henkoff, for Fortunemagazine 2079 01:36:53,459 --> 01:36:55,679 put it in a cover story? 2080 01:36:55,679 --> 01:36:57,376 Stop it, Mark. 2081 01:36:57,376 --> 01:37:00,640 Henk-- If you talk to Henkoff-- 2082 01:37:00,640 --> 01:37:02,991 You need to stop doing this to yourself. 2083 01:37:04,949 --> 01:37:08,170 Why do you--? Why do you keep lying? 2084 01:37:10,694 --> 01:37:12,609 I don't know. 2085 01:37:19,398 --> 01:37:22,575 Well, I think maybe I should go back to the hospital. 2086 01:37:26,057 --> 01:37:27,929 [♪♪♪] 2087 01:37:27,929 --> 01:37:30,540 WOMAN: Case 97-2001, 2088 01:37:30,540 --> 01:37:34,849 United States of America v. Mark Whitacre. 2089 01:37:34,849 --> 01:37:38,504 Tsk. You have a right to make a statement, if you wish. 2090 01:37:43,727 --> 01:37:45,207 Thank you. 2091 01:37:46,991 --> 01:37:52,257 Uh, I really appreciate the opportunity 2092 01:37:52,257 --> 01:37:54,999 to get up here and say a few words. 2093 01:37:54,999 --> 01:37:57,219 Um.... 2094 01:37:59,482 --> 01:38:01,571 Wow. 2095 01:38:01,571 --> 01:38:03,616 What a ride. 2096 01:38:03,616 --> 01:38:07,882 Um, been a long five years. 2097 01:38:09,535 --> 01:38:11,363 A lot of memories. 2098 01:38:13,539 --> 01:38:15,933 I just-- I really want to apologize 2099 01:38:15,933 --> 01:38:18,718 to a lot of people in this room 2100 01:38:18,718 --> 01:38:21,939 and a lot of people who aren't in this room, um, 2101 01:38:21,939 --> 01:38:25,812 for-for my actions. 2102 01:38:25,812 --> 01:38:28,206 Uh, I'm on medication now, 2103 01:38:28,206 --> 01:38:33,081 so I-- I'm seeing things a lot more clearly. 2104 01:38:33,081 --> 01:38:35,953 And I just really want to-- 2105 01:38:35,953 --> 01:38:37,302 I realize I hurt a lot of people, 2106 01:38:37,302 --> 01:38:38,303 and so I want to say: 2107 01:38:38,303 --> 01:38:40,088 I'm so, so sorry. 2108 01:38:40,088 --> 01:38:41,785 I greatly apologize 2109 01:38:41,785 --> 01:38:47,095 and accept responsibility for my actions. That's it. 2110 01:38:47,095 --> 01:38:48,923 Thank you. 2111 01:38:50,925 --> 01:38:54,493 JUDGE: To observe that Mr. Whitacre is not the usual felon 2112 01:38:54,493 --> 01:38:57,148 is a gross understatement. 2113 01:38:57,148 --> 01:38:58,976 He's well-educated, 2114 01:38:58,976 --> 01:39:01,631 has a loving wife and family, 2115 01:39:01,631 --> 01:39:03,763 is well-respected in the community. 2116 01:39:03,763 --> 01:39:06,505 It's not inconceivable that, in due course, 2117 01:39:06,505 --> 01:39:11,641 he could have been CEO of Archer Daniels Midland. 2118 01:39:11,641 --> 01:39:14,122 However, this court... 2119 01:39:16,298 --> 01:39:18,169 can find no clear connection between 2120 01:39:18,169 --> 01:39:20,302 Mr. Whitacre's bipolar disorder 2121 01:39:20,302 --> 01:39:22,608 and the 45 counts of criminal misconduct 2122 01:39:22,608 --> 01:39:24,349 he's been charged with, 2123 01:39:24,349 --> 01:39:26,264 just garden-variety greed. 2124 01:39:26,264 --> 01:39:28,223 It's very difficult to tell when Mr. Whitacre 2125 01:39:28,223 --> 01:39:29,659 is telling the truth. 2126 01:39:30,965 --> 01:39:32,705 I don't think what happened is fair, 2127 01:39:32,705 --> 01:39:36,579 when you look at me compared to Mick and Terry. 2128 01:39:36,579 --> 01:39:40,496 I mean, if you go and hold up your local grocery store, 2129 01:39:40,496 --> 01:39:42,628 you get, maybe, five years in prison. 2130 01:39:42,628 --> 01:39:46,328 Mick and Terry held up every grocery store in the world 2131 01:39:46,328 --> 01:39:47,982 and they got three. 2132 01:39:47,982 --> 01:39:51,420 So you tell me how it makes sense that I get nine, 2133 01:39:51,420 --> 01:39:54,118 and I think that you should consider that, Mr. President, 2134 01:39:54,118 --> 01:39:57,382 when reviewing this request for pardon. 2135 01:39:57,382 --> 01:39:59,558 Uh, I'd also like to take this opportunity 2136 01:39:59,558 --> 01:40:03,084 to apologize on behalf of myself and my wife, Ginger, 2137 01:40:03,084 --> 01:40:05,129 to Special Agent Brian Shepard. 2138 01:40:05,129 --> 01:40:07,218 He never hit me with a briefcase 2139 01:40:07,218 --> 01:40:09,612 or told me to destroy tapes. 2140 01:40:09,612 --> 01:40:13,659 The idea to sue him came from someone inside ADM. 2141 01:40:13,659 --> 01:40:15,574 Um, I shouldn't have listened. 2142 01:40:15,574 --> 01:40:17,533 I don't even remember who it was. 2143 01:40:17,533 --> 01:40:20,623 While I was there at ADM, I lived so many lives, 2144 01:40:20,623 --> 01:40:23,539 I didn't-- I didn't really know who I was. 2145 01:40:23,539 --> 01:40:27,369 And I know today more who I am 2146 01:40:27,369 --> 01:40:29,240 and what I really want out of life. 2147 01:40:29,240 --> 01:40:33,157 I've completed three postgraduate degrees 2148 01:40:33,157 --> 01:40:34,680 while in detention, 2149 01:40:34,680 --> 01:40:37,509 a J.D., which is, of course, a law degree. 2150 01:40:37,509 --> 01:40:39,033 Uh, another advanced degree 2151 01:40:39,033 --> 01:40:40,947 in the psychology of jury selection. 2152 01:40:40,947 --> 01:40:44,777 I sleep better here in prison than I have in years. 2153 01:40:44,777 --> 01:40:47,998 My wife, Ginger, has forgiven me. 2154 01:40:47,998 --> 01:40:51,393 She actually believes that this incident with ADM 2155 01:40:51,393 --> 01:40:55,571 brought us closer together in a marriage of over 20 years, 2156 01:40:55,571 --> 01:40:57,790 and I hope you'll allow me to leave here 2157 01:40:57,790 --> 01:41:01,838 so that I can rejoin that life with my family, my three kids, 2158 01:41:01,838 --> 01:41:03,405 two of whom are adopted. 2159 01:41:03,405 --> 01:41:05,668 Especially in light of the fact that, 2160 01:41:05,668 --> 01:41:07,844 in large part because of my testimony, 2161 01:41:07,844 --> 01:41:09,802 the United States government has to date 2162 01:41:09,802 --> 01:41:12,849 been able to collect over one billion dollars 2163 01:41:12,849 --> 01:41:15,286 in price-fixing fines from big businesses. 2164 01:41:15,286 --> 01:41:18,681 So that's it. Thanks. 2165 01:41:29,648 --> 01:41:31,563 Good luck with the pardon, Mark. 2166 01:41:31,563 --> 01:41:33,087 Thanks, Bob. Thanks for helping me 2167 01:41:33,087 --> 01:41:35,219 remember everything. I really appreciate it. 2168 01:41:35,219 --> 01:41:37,395 I wish Brian could have come. 2169 01:41:37,395 --> 01:41:40,485 Well, he's-- He's still pretty angry. 2170 01:41:40,485 --> 01:41:44,794 Yeah. Well, tell him I'm real sorry. Will you do that? 2171 01:41:44,794 --> 01:41:46,361 Sure, Mark. 2172 01:41:46,361 --> 01:41:48,841 You know, the irony is if I hadn't gone undercover, 2173 01:41:48,841 --> 01:41:50,974 I never would have stole the 11 and a half million. 2174 01:41:50,974 --> 01:41:52,715 You know, it was my way out. 2175 01:41:52,715 --> 01:41:54,630 It was my severance. What else was I gonna do? 2176 01:41:54,630 --> 01:41:56,066 I had to write my own severance. 2177 01:41:56,066 --> 01:41:58,155 MAN: Work detail. 2178 01:41:58,155 --> 01:41:59,809 See you, Bob. 2179 01:41:59,809 --> 01:42:01,550 Uh, uh-- Eleven and a half million? 2180 01:42:01,550 --> 01:42:04,161 What? I thought it was 9 and a half. 2181 01:42:05,293 --> 01:42:06,424 What did I say? 2182 01:42:06,424 --> 01:42:08,426 You said 11 and a half. 2183 01:42:08,426 --> 01:42:09,993 You do know that the people at ADM 2184 01:42:09,993 --> 01:42:11,734 think you were the mole. 2185 01:42:11,734 --> 01:42:15,390 That you planted the virus then made it go away. 2186 01:42:15,390 --> 01:42:18,523 The 11 and a half is with the interest. 2187 01:42:18,523 --> 01:42:22,440 Mark, is it 9 and a half or 11 and a half? 2188 01:42:22,440 --> 01:42:23,485 [SIGHS] 2189 01:42:23,485 --> 01:42:26,357 I don't know, Bob. 2190 01:42:26,357 --> 01:42:27,880 You tell me. 2191 01:42:27,880 --> 01:42:29,317 [STEVE TYRELL'S "TRUST ME" PLAYING] 2192 01:42:29,317 --> 01:42:31,232 ♪ Trust me ♪ 2193 01:42:31,232 --> 01:42:35,584 ♪ There's an art on knowing How to cut the corners ♪ 2194 01:42:35,584 --> 01:42:38,761 ♪ A trick to living Strictly by your wits ♪ 2195 01:42:38,761 --> 01:42:40,632 [DOOR SHUTS] 2196 01:42:40,632 --> 01:42:43,505 ♪ And if they call you crazy ♪ 2197 01:42:43,505 --> 01:42:45,942 ♪ They wont label you A crackpot ♪ 2198 01:42:45,942 --> 01:42:48,771 ♪ When the jackpot hits ♪ 2199 01:42:48,771 --> 01:42:52,122 ♪ And you can trust me ♪ 2200 01:42:52,122 --> 01:42:56,561 ♪ There's a light At the end of every tunnel ♪ 2201 01:42:56,561 --> 01:43:01,479 ♪ A Sunday at the end Of every week ♪ 2202 01:43:01,479 --> 01:43:04,656 ♪ And if you play Your cards right ♪ 2203 01:43:04,656 --> 01:43:06,658 ♪ One win is the beginning ♪ 2204 01:43:06,658 --> 01:43:09,922 ♪ Of a winning streak ♪ 2205 01:43:09,922 --> 01:43:14,710 ♪ Well, you may stumble You may fall ♪ 2206 01:43:14,710 --> 01:43:18,148 ♪ Find your back Against the wall ♪ 2207 01:43:19,410 --> 01:43:22,239 ♪ Go over it, around it ♪ 2208 01:43:22,239 --> 01:43:24,415 ♪ Under it and through it ♪ 2209 01:43:24,415 --> 01:43:28,767 ♪ It really doesn't matter As long as you do it ♪ 2210 01:43:28,767 --> 01:43:31,422 ♪ Would I steer you wrong? Trust me ♪ 2211 01:43:31,422 --> 01:43:37,036 ♪ There are times when You're feeling like a loser ♪ 2212 01:43:37,036 --> 01:43:41,258 ♪ There's no future Living in the past ♪ 2213 01:43:41,258 --> 01:43:45,523 ♪ Stick to your intuition ♪ 2214 01:43:45,523 --> 01:43:50,267 ♪ You don't have to leave A trail behind you ♪ 2215 01:43:50,267 --> 01:43:52,226 ♪ Lady Luck knows ♪ 2216 01:43:52,226 --> 01:43:54,053 ♪ Where to find you ♪ 2217 01:43:54,053 --> 01:43:56,491 ♪ I'll give you Your money back ♪ 2218 01:43:56,491 --> 01:43:59,015 ♪ Guaranteed ♪ 2219 01:44:00,190 --> 01:44:08,459 ♪ Trust me ♪ 2220 01:44:41,144 --> 01:44:45,322 ♪ When you're short On dreams and hopes ♪ 2221 01:44:45,322 --> 01:44:49,195 ♪ Feel your life Is on the ropes ♪ 2222 01:44:49,195 --> 01:44:53,330 ♪ You shouldn't let it get you Rattle or upset you ♪ 2223 01:44:53,330 --> 01:44:58,422 ♪ You'll learn the secret lies In just improvising ♪ 2224 01:44:59,510 --> 01:45:01,556 ♪ Trust me ♪ 2225 01:45:01,556 --> 01:45:05,603 ♪ There are times when You're feeling like a loser ♪ 2226 01:45:05,603 --> 01:45:09,955 ♪ There's no future Living in the past ♪ 2227 01:45:09,955 --> 01:45:14,699 ♪ You gotta stick To your intuition ♪ 2228 01:45:14,699 --> 01:45:19,356 ♪ Life can be peaches Cream and honey ♪ 2229 01:45:19,356 --> 01:45:25,536 ♪ Using other people's money I'll give you a lifetime ♪ 2230 01:45:25,536 --> 01:45:29,497 ♪ Guaranteed ♪ 2231 01:45:29,497 --> 01:45:30,889 ♪ Trust me ♪ 2232 01:45:30,889 --> 01:45:33,718 ♪ Would I lie to you? Never ♪ 2233 01:45:33,718 --> 01:45:37,200 ♪ Trust me ♪ 2234 01:45:37,200 --> 01:45:39,376 ♪ Honey, trust me ♪ 2235 01:45:39,376 --> 01:45:42,161 ♪ Trust me ♪ 2236 01:45:42,161 --> 01:45:45,513 ♪ T-R-U-S-T M-E ♪ 2237 01:45:50,692 --> 01:45:53,042 [♪♪♪] 162022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.