Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,913 --> 00:01:20,447
- CertainlyBig Steve is right
2
00:01:20,582 --> 00:01:22,182
about the 17-year-oldfrom Still.
3
00:01:22,416 --> 00:01:24,652
Gostello's certainly boxingwell in the fifth round.
4
00:01:24,719 --> 00:01:26,286
Been useful with the left hand.
5
00:01:26,420 --> 00:01:27,822
- You'd havethought he might've been
6
00:01:27,956 --> 00:01:29,057
shellshocked afterthe regional fight,
7
00:01:29,189 --> 00:01:30,925
but he hasn't showed it, Jim.
8
00:01:31,091 --> 00:01:32,627
- Well, whenI saw him against Prescott,
9
00:01:32,694 --> 00:01:34,629
and heard he he was boxingfor the gold tonight...
10
00:01:34,696 --> 00:01:36,229
There's gonna be trouble here.There must be a mismatch.
11
00:01:36,296 --> 00:01:37,364
As I said, I'mpleasantly surprised.
12
00:01:37,431 --> 00:01:38,700
It's a far better fight than...
13
00:01:38,933 --> 00:01:40,334
Well, obviously,you can't look good
14
00:01:40,568 --> 00:01:41,903
being knocked outin the first round,
15
00:01:41,970 --> 00:01:42,770
but, well, he pulledthrough and he...
16
00:01:42,870 --> 00:01:43,738
Oh, good shot!
17
00:01:45,573 --> 00:01:47,609
- That has tobe the turn-up of all time,
18
00:01:47,742 --> 00:01:52,080
because The Bull has alwayshad the durable chin.
19
00:01:58,753 --> 00:02:02,456
And he's really in troublein the sixth round.
20
00:02:02,590 --> 00:02:05,459
Looks as though this big guy,literally coming from nowhere,
21
00:02:05,593 --> 00:02:07,361
and tagging Gostello.
22
00:02:07,494 --> 00:02:08,495
- All theheart in the world, Gostello,
23
00:02:08,630 --> 00:02:10,698
but he's going to need it.
24
00:02:12,399 --> 00:02:14,936
He's clobbered himon the way down then.
25
00:02:15,069 --> 00:02:16,871
Oh, the dream isreally slipping away.
26
00:02:17,105 --> 00:02:21,776
John, if you look over at thecorner, they're struggling.
27
00:02:23,377 --> 00:02:24,646
- He gets asecond standing eight-countnow.
28
00:02:24,779 --> 00:02:26,279
Oh, and the right hand.
29
00:02:26,413 --> 00:02:29,017
- And he's stopped it!
30
00:06:22,049 --> 00:06:23,684
- Nice pull, nice!
31
00:06:25,385 --> 00:06:27,054
- Jab. Hit my hand!
32
00:06:32,059 --> 00:06:33,527
Lean in. Lean in and go left.
33
00:06:33,661 --> 00:06:35,696
Nice.
34
00:06:35,830 --> 00:06:37,531
Good boy. Good boy.
35
00:06:41,535 --> 00:06:42,469
One-two.
36
00:06:44,538 --> 00:06:45,472
One-two.
37
00:06:48,009 --> 00:06:50,645
Come on, too late, too
late. Pay attention.
38
00:06:50,778 --> 00:06:51,979
Jab.
39
00:06:52,113 --> 00:06:53,314
Jab. One-two.
40
00:06:55,182 --> 00:06:57,718
Try and fucking
hit the pads, eh?
41
00:06:57,852 --> 00:06:58,719
Come.
42
00:06:58,853 --> 00:06:59,754
- Nice.
43
00:06:59,887 --> 00:07:01,255
- Come on!
44
00:07:01,389 --> 00:07:02,390
On your toes!
45
00:07:02,523 --> 00:07:04,225
Come on, jab! Jab!
46
00:07:06,093 --> 00:07:07,395
- That's time.
47
00:07:09,297 --> 00:07:10,665
That went well.
48
00:07:12,633 --> 00:07:13,601
- Ah.
49
00:07:15,036 --> 00:07:15,970
Oh fuck.
50
00:07:19,106 --> 00:07:21,242
- Give him a minute.
51
00:07:27,581 --> 00:07:28,683
- All right.
52
00:07:29,817 --> 00:07:32,286
Come on. We're not finished.
53
00:07:34,221 --> 00:07:36,524
Come on! Put your hands up!
54
00:07:38,092 --> 00:07:40,628
What are you doing?
- I'm done.
55
00:07:40,761 --> 00:07:42,330
Take that off, mate. I'm done.
56
00:07:42,462 --> 00:07:45,498
- No, leave his gloves on.
We're not finished yet.
57
00:07:45,633 --> 00:07:51,639
- We were fucking finished
10 years ago, Welly. Come on.
58
00:07:51,772 --> 00:07:55,142
- Hey, you
better show up tonight.
59
00:07:55,276 --> 00:07:56,210
- Sal.
60
00:07:57,477 --> 00:07:59,113
- For fuck's sake.
61
00:08:00,414 --> 00:08:03,017
What the fuck is going on, eh?
62
00:08:03,918 --> 00:08:05,186
Take that off.
63
00:08:08,956 --> 00:08:10,157
Fucking hell.
64
00:08:19,266 --> 00:08:20,668
Oh, you...
65
00:08:20,801 --> 00:08:21,736
Fuck.
66
00:08:54,535 --> 00:08:56,103
Viktor, Viktor,
what's happening?
67
00:08:56,237 --> 00:08:58,105
Come on, calm down.
- Do you see?
68
00:08:58,239 --> 00:08:59,440
- What?
- That's it. He's done.
69
00:08:59,573 --> 00:09:01,208
- Why?
- She's stole my king!
70
00:09:01,342 --> 00:09:03,010
- I don't get
paid enough for this shit!
71
00:09:03,144 --> 00:09:04,945
- Relax, relax, relax.
72
00:09:05,079 --> 00:09:06,547
Come on, sit down.
73
00:09:06,680 --> 00:09:08,115
Let's just have a
look around the room.
74
00:09:08,249 --> 00:09:09,717
Maybe it fell on the
floor or something.
75
00:09:09,850 --> 00:09:11,719
Let's have a quick peek.
Is it your pockets?
76
00:09:11,852 --> 00:09:13,054
Check your jacket.
77
00:09:13,187 --> 00:09:14,088
- No.
- No?
78
00:09:14,221 --> 00:09:16,525
- She stole it.
79
00:09:16,657 --> 00:09:18,192
- Let me get you a drink.
80
00:09:18,325 --> 00:09:20,361
Want a drink or something?
Maybe some squash?
81
00:09:20,494 --> 00:09:22,263
- Yeah.
- I'll come right back.
82
00:09:22,396 --> 00:09:24,932
I'll be right back for you,
fella, okay? We'll find it.
83
00:09:25,066 --> 00:09:29,737
I promise you we
will. We'll find it.
84
00:09:29,870 --> 00:09:31,939
If I let go of you, Vik,
you'll make you down that hill
85
00:09:32,073 --> 00:09:34,141
quick enough, wouldn't you?
86
00:09:34,275 --> 00:09:35,709
- Oi!
87
00:09:54,028 --> 00:09:55,729
- Oh, you found it,
88
00:09:57,598 --> 00:09:58,567
Your king.
89
00:10:00,734 --> 00:10:04,271
Your chess piece. The
king that you lost.
90
00:10:16,984 --> 00:10:19,120
- That's the third time
this month he's kicked off.
91
00:10:19,253 --> 00:10:20,087
- Doesn't know what he says.
- He's a danger
92
00:10:20,221 --> 00:10:21,655
to the other residents.
93
00:10:21,789 --> 00:10:23,124
- You just need to know
how to talk to him.
94
00:10:23,257 --> 00:10:24,859
- Oh yeah, and you
do that, do ya?
95
00:10:24,992 --> 00:10:26,093
- Look, you're
good with him, Sal,
96
00:10:26,227 --> 00:10:28,129
but you need to speak to him.
97
00:10:28,262 --> 00:10:32,299
Behavior like that just
isn't acceptable. Okay?
98
00:10:35,002 --> 00:10:37,004
- What, that's it?
99
00:10:37,138 --> 00:10:40,341
He's just gonna get
away with it then?
100
00:10:40,474 --> 00:10:44,945
- Becky, you can go. I want
to talk to Sal a minute.
101
00:10:52,987 --> 00:10:53,854
For someone who's been
here as long as you,
102
00:10:53,988 --> 00:10:56,056
you should know better.
103
00:10:56,190 --> 00:10:58,726
You're great with the
residents. We all know that.
104
00:10:58,859 --> 00:11:03,230
But getting on with the
staff is just as important.
105
00:11:15,510 --> 00:11:17,912
- Bandage up from the
off. Nice and relaxed.
106
00:11:18,045 --> 00:11:19,581
You feeling all right?
107
00:11:19,713 --> 00:11:20,981
Good luck.
108
00:11:21,115 --> 00:11:23,518
Come on, you're
the boss in there.
109
00:11:23,652 --> 00:11:26,253
- Make sure it looks
good tonight, yeah?
110
00:11:26,387 --> 00:11:28,657
So no funny business.
111
00:11:28,789 --> 00:11:29,857
Okay?
112
00:11:29,990 --> 00:11:30,925
Okay?
113
00:11:33,727 --> 00:11:37,364
- Come on.
114
00:11:48,543 --> 00:11:52,046
- That's
it. Keep moving, mate.
115
00:11:53,747 --> 00:11:56,518
That's good work.
Good work, good work.
116
00:12:03,558 --> 00:12:04,593
Stay sharp.
117
00:12:13,367 --> 00:12:14,301
Nice.
118
00:12:33,120 --> 00:12:35,756
- What the fuck are you doing?
119
00:12:38,125 --> 00:12:39,628
Let the boy work!
120
00:12:45,700 --> 00:12:46,635
- Nice.
121
00:12:46,767 --> 00:12:47,801
- Ah, fuck.
122
00:12:58,779 --> 00:12:59,847
- That
looked good, man.
123
00:12:59,980 --> 00:13:02,283
That was good. That's better.
124
00:13:02,416 --> 00:13:03,752
- Water.
125
00:13:03,884 --> 00:13:06,688
What the fuck are you doing, eh?
126
00:13:06,820 --> 00:13:09,691
If you wanna get paid, stop
pissing around and do your job.
127
00:13:09,823 --> 00:13:10,791
Okay?
128
00:13:11,492 --> 00:13:12,326
Here.
129
00:13:12,459 --> 00:13:14,094
Breathe. Come on.
130
00:13:14,228 --> 00:13:15,597
Through your nose.
131
00:13:15,730 --> 00:13:17,031
You all right, you're all right.
132
00:13:17,164 --> 00:13:19,300
Just take it easy, yeah?
133
00:13:24,071 --> 00:13:27,174
God, Sal, just let
him do his thing.
134
00:13:33,515 --> 00:13:35,115
Okay, go on.
- Go on.
135
00:13:37,184 --> 00:13:38,152
Good luck.
136
00:14:17,458 --> 00:14:20,027
- Bloody hell.
Mate, that's twice.
137
00:14:20,160 --> 00:14:22,363
You broke it twice.
You came here as well.
138
00:14:22,496 --> 00:14:23,497
I'll have you sleep
in the streets
139
00:14:23,631 --> 00:14:24,498
of Cork and fucking Blake.
140
00:14:24,632 --> 00:14:26,400
Just come back, you.
141
00:14:31,338 --> 00:14:33,608
Paid to be a punchbag now?
142
00:14:36,745 --> 00:14:40,114
You used to break a
man down. Who's this?
143
00:14:41,915 --> 00:14:44,552
- You used to be skinny.
144
00:14:47,187 --> 00:14:50,391
- You want a wee
treat, you fat fuck?
145
00:14:51,191 --> 00:14:52,459
- I don't. Ta.
146
00:14:56,397 --> 00:14:57,632
It's fucking good to see ya.
147
00:14:57,766 --> 00:14:58,700
- And you.
148
00:14:58,833 --> 00:15:00,033
- When did you get out?
149
00:15:00,167 --> 00:15:02,936
- A few months ago.
150
00:15:03,070 --> 00:15:04,405
- I'm sorry I didn't
come to see you.
151
00:15:04,539 --> 00:15:06,106
- It's not your fault.
152
00:15:06,240 --> 00:15:07,709
I was getting moved
around all the time.
153
00:15:07,842 --> 00:15:11,746
- Fucking
hell, that's lovely.
154
00:15:11,880 --> 00:15:14,816
- You know me.
Always had me ways.
155
00:15:16,551 --> 00:15:17,918
- The safe way out.
156
00:15:18,051 --> 00:15:19,153
- Of course.
157
00:15:21,455 --> 00:15:23,991
You'd rather I get a job
sweeping the floors, Sal?
158
00:15:24,124 --> 00:15:26,795
Stocking the fucking
shelves, yeah?
159
00:15:26,927 --> 00:15:29,062
No, I'm not going back.
160
00:15:29,196 --> 00:15:30,799
You know as well as I
do, I'm damaged goods.
161
00:15:30,931 --> 00:15:33,267
- Oi! I'm locking up!
162
00:15:33,400 --> 00:15:34,803
- Welly.
163
00:15:36,136 --> 00:15:38,939
He fucking, he fucking hates me.
164
00:15:41,975 --> 00:15:44,945
Still can't shake
off the old boy.
165
00:15:48,248 --> 00:15:50,685
- So come on then.
What are you here for?
166
00:15:50,819 --> 00:15:52,386
- Well, a little birdie said
you're still throwing punches,
167
00:15:52,520 --> 00:15:56,256
so I thought I'd come
see it to believe it.
168
00:15:56,390 --> 00:15:58,025
- Well, it keeps me fit.
169
00:15:58,158 --> 00:16:01,128
- Does it?
- Gives me pocket money.
170
00:16:11,438 --> 00:16:13,708
- You deserve better, Sal.
171
00:16:17,411 --> 00:16:21,448
Well, I got a few things
going. I can help you.
172
00:16:24,853 --> 00:16:26,888
- I don't want charity.
173
00:16:28,121 --> 00:16:30,324
- Still too proud?
174
00:16:34,929 --> 00:16:37,030
Well, it's good
seeing you anyway.
175
00:16:37,164 --> 00:16:38,332
Come.
176
00:16:38,465 --> 00:16:39,734
Give us a hug.
177
00:16:41,435 --> 00:16:44,238
- The big man.
- Hmm. Big man.
178
00:16:44,371 --> 00:16:46,039
The big man.
179
00:16:46,173 --> 00:16:47,074
Take care of yourself.
180
00:16:47,207 --> 00:16:49,009
- Good, man. You too.
181
00:17:05,492 --> 00:17:06,928
Ah, you bastard!
182
00:18:41,756 --> 00:18:42,790
- Want one?
183
00:18:46,828 --> 00:18:48,128
Dirty bastard.
184
00:18:55,435 --> 00:18:56,470
Who's this?
185
00:19:02,510 --> 00:19:04,979
- That's Molly, my daughter.
186
00:19:07,649 --> 00:19:09,784
- You've got a daughter.
187
00:19:13,621 --> 00:19:16,624
You didn't think
you could tell me?
188
00:19:26,134 --> 00:19:28,069
Are you still married?
189
00:19:30,303 --> 00:19:32,040
- I thought we discussed this.
190
00:19:32,172 --> 00:19:35,977
- You've got a daughter. You're
wearing the fucking ring.
191
00:19:36,110 --> 00:19:38,746
- Oh, Fay, why
make it complicated?
192
00:19:41,683 --> 00:19:45,419
- This is the definition
of complicated, Sal.
193
00:19:45,553 --> 00:19:49,222
- This is just...
194
00:19:50,658 --> 00:19:52,026
- What is this?
195
00:19:54,662 --> 00:19:58,700
- What do you want it to be?
196
00:19:58,833 --> 00:20:04,539
- Well, for starters, I've
never even been to your place.
197
00:20:04,672 --> 00:20:06,507
Where is it you live again?
198
00:20:08,408 --> 00:20:09,276
- I live in a field.
199
00:20:09,409 --> 00:20:10,444
- Oh, fuck.
200
00:20:17,852 --> 00:20:19,453
Where do you live?
201
00:20:21,189 --> 00:20:22,389
- In a field.
202
00:20:27,327 --> 00:20:29,396
- You're a dickhead.
203
00:20:29,530 --> 00:20:32,033
- What are you doing?
Fay, don't leave.
204
00:20:32,166 --> 00:20:33,400
Fay, where are you going?
205
00:20:33,534 --> 00:20:35,970
Don't. I'll give you a ride.
206
00:20:37,839 --> 00:20:41,075
Well done, Sal.
207
00:20:41,209 --> 00:20:42,744
Oh, fucking hell.
208
00:21:56,416 --> 00:21:57,450
- Molly!
209
00:21:57,585 --> 00:21:59,120
- Happy birthday.
210
00:22:02,190 --> 00:22:03,490
You had a row?
211
00:22:05,458 --> 00:22:07,128
- Walk into that door again?
212
00:22:07,261 --> 00:22:08,863
- No. You should
see the other guy.
213
00:22:08,996 --> 00:22:10,631
Not a mark on him.
214
00:22:12,700 --> 00:22:14,168
She's all right. She
knows it's not a big deal.
215
00:22:14,302 --> 00:22:16,537
- She's 14.
Everything's a big deal.
216
00:22:16,671 --> 00:22:18,739
Um, I know we said
tomorrow evening,
217
00:22:18,873 --> 00:22:20,473
but I need her back
in the morning.
218
00:22:20,608 --> 00:22:21,542
- Why?
219
00:22:22,844 --> 00:22:25,079
- Oliver's parents
are coming over.
220
00:22:25,213 --> 00:22:27,515
- So?
221
00:22:27,648 --> 00:22:30,685
- Just bring her back
in the morning, yeah?
222
00:22:32,553 --> 00:22:33,688
- Hello, Sal.
223
00:22:33,821 --> 00:22:34,822
- Hi, mate.
224
00:22:34,956 --> 00:22:36,356
I like this car.
225
00:22:36,489 --> 00:22:37,825
Very nice.
226
00:22:37,959 --> 00:22:39,227
They do it in
beige. Did you know?
227
00:22:39,359 --> 00:22:41,662
- Thank you.
- Lovely, lovely beige.
228
00:22:41,796 --> 00:22:42,597
- Have a nice day.
229
00:22:42,730 --> 00:22:44,198
- You too, mate.
230
00:22:44,332 --> 00:22:45,566
- Bring her
back in the morning!
231
00:22:45,700 --> 00:22:46,767
- In the morning.
- Don't forget.
232
00:22:46,901 --> 00:22:48,002
- I've only got the afternoon.
233
00:22:48,135 --> 00:22:49,904
Lose half my day. You got it.
234
00:23:01,349 --> 00:23:03,618
Should we go to the beach?
235
00:23:05,686 --> 00:23:07,221
Should go to the beach then?
236
00:23:07,355 --> 00:23:09,056
- Whatever.
237
00:23:23,104 --> 00:23:25,072
- I got you something.
238
00:23:28,042 --> 00:23:29,810
You can open it now.
239
00:23:40,788 --> 00:23:42,422
It's rare, that.
240
00:23:42,556 --> 00:23:44,825
Very select few get those.
241
00:23:51,464 --> 00:23:54,001
- Didn't you get knocked out?
242
00:24:12,286 --> 00:24:14,922
Shit, I've got to
go. Call you later.
243
00:24:15,056 --> 00:24:16,857
- Here you go.
244
00:24:16,991 --> 00:24:17,959
Cheer up.
245
00:24:20,928 --> 00:24:22,196
How's school?
246
00:24:22,330 --> 00:24:24,699
- Fine.
247
00:24:24,832 --> 00:24:26,968
- You know, you got to study
hard. Stay disciplined.
248
00:24:27,101 --> 00:24:28,836
- You barely even went.
249
00:24:28,970 --> 00:24:30,705
- Well, yeah.
250
00:24:30,838 --> 00:24:34,842
I mean, you know, that's why
I know what you got to do.
251
00:24:36,944 --> 00:24:38,713
How's Oliver? What's he like?
252
00:24:38,846 --> 00:24:40,614
- Well, he hasn't molested me.
253
00:24:40,748 --> 00:24:42,183
- What?
254
00:24:42,316 --> 00:24:43,951
- Well, that's what
you're asking, isn't it?
255
00:24:44,085 --> 00:24:46,821
- No, it's not! I'm asking
if he's decent to you.
256
00:24:46,954 --> 00:24:48,122
Jesus, Molly!
257
00:24:52,626 --> 00:24:55,396
Do you like it here in Still?
258
00:24:55,529 --> 00:24:59,066
Seriously, would you
miss it if you left?
259
00:25:00,601 --> 00:25:02,636
I'm just asking 'cause
I might,
260
00:25:02,770 --> 00:25:04,505
I might leave, go to the
country or something.
261
00:25:04,638 --> 00:25:08,709
- You really brought me
out here to tell me that?
262
00:25:08,843 --> 00:25:10,511
You're a fucking stranger to me.
263
00:25:34,535 --> 00:25:35,504
- Oh yeah.
264
00:25:37,238 --> 00:25:38,406
- You following me?
265
00:25:42,076 --> 00:25:43,512
- What's he say?
266
00:25:43,644 --> 00:25:45,012
- Fuck knows.
267
00:25:45,146 --> 00:25:46,213
You betting on the races?
268
00:25:46,347 --> 00:25:48,082
- Races?
269
00:25:48,215 --> 00:25:50,918
- It's the submarine races.
He beats me all the time.
270
00:25:53,320 --> 00:25:55,256
- Who's who's there?
271
00:25:55,389 --> 00:25:56,857
- Molly.
- Molly?
272
00:25:58,225 --> 00:25:59,528
Well, fuck me!
273
00:26:01,028 --> 00:26:02,430
I feel like an old bastard.
274
00:26:02,563 --> 00:26:04,065
She was a few months
when I went away.
275
00:26:04,198 --> 00:26:05,132
- She's 14 today.
276
00:26:05,266 --> 00:26:07,101
- She's 14?
- Yeah.
277
00:26:07,234 --> 00:26:08,869
- Oh, bless her heart.
278
00:26:09,003 --> 00:26:10,704
- She's moody.
- Is she moody?
279
00:26:10,838 --> 00:26:12,940
- Yeah.
- Well, she's 14.
280
00:26:14,208 --> 00:26:15,142
Ah.
281
00:26:23,050 --> 00:26:27,455
You know, you can be
smart and still be proud.
282
00:26:27,588 --> 00:26:30,559
But you always
played hard to get.
283
00:26:32,561 --> 00:26:33,494
Call me.
284
00:26:42,571 --> 00:26:46,440
- Gotta go.
- It's like riding a bike.
285
00:26:46,575 --> 00:26:48,577
- See you around.
286
00:26:52,613 --> 00:26:54,348
- It's his daughter,
you fucking idiot.
287
00:26:56,117 --> 00:26:59,753
- You're gonna
lock the door on me?
288
00:27:17,805 --> 00:27:19,373
- Goodmorning, Still.
289
00:27:19,508 --> 00:27:22,276
You're listeningto Still Local FM.
290
00:27:24,945 --> 00:27:26,714
- You want more
tropical juice, Mol?
291
00:27:36,257 --> 00:27:38,058
- Hello?
292
00:27:38,192 --> 00:27:40,961
Oh, it's not my shift, is it?
293
00:27:41,095 --> 00:27:42,363
Why? What's happened now?
294
00:27:42,496 --> 00:27:44,798
I told him I'd
take that chess...
295
00:27:46,200 --> 00:27:47,168
What?
296
00:27:49,203 --> 00:27:52,673
I'm coming straight down
then. I'll be right down.
297
00:27:52,806 --> 00:27:55,009
Sweetie, can you get
all your things, please?
298
00:27:55,142 --> 00:27:56,545
- What?
299
00:27:56,677 --> 00:27:57,711
- Can you grab all
your stuff, please?
300
00:27:57,845 --> 00:27:59,713
I need you to come with me.
301
00:27:59,847 --> 00:28:01,148
- Why?
302
00:28:01,282 --> 00:28:03,384
- Because I need
you to come with me.
303
00:28:03,518 --> 00:28:05,252
- Yeah, but do I have to?
304
00:28:05,386 --> 00:28:09,390
- Yes! Get your things and
come with me, please, duck!
305
00:28:10,291 --> 00:28:11,225
Come on.
306
00:28:15,396 --> 00:28:18,432
You go in there,
please, sweet pea.
307
00:28:20,234 --> 00:28:21,202
Go on!
308
00:28:30,177 --> 00:28:31,278
- How is he?
309
00:28:34,081 --> 00:28:36,383
- Have some time with him.
310
00:30:29,263 --> 00:30:31,465
- Oliver's pretty boring.
311
00:30:37,104 --> 00:30:40,307
He works in IT, and
I hate computers.
312
00:30:44,978 --> 00:30:47,247
- Barely even got a phone.
313
00:30:50,284 --> 00:30:53,722
Well, he is boring,
isn't he? Ugh!
314
00:30:53,887 --> 00:30:55,222
He winds me up.
315
00:30:56,658 --> 00:30:58,158
Ugh!
316
00:30:58,292 --> 00:30:59,226
Sorry.
317
00:31:07,702 --> 00:31:10,070
Have you ever played chess?
318
00:31:11,573 --> 00:31:13,173
I can move out of it, yeah.
- So it's-
319
00:31:13,307 --> 00:31:14,875
- It's not checkmate, is it?
- But it's check.
320
00:31:15,008 --> 00:31:17,679
- No way I'm gonna lose
straight out of pretending
321
00:31:17,812 --> 00:31:18,946
I'm showing you how to play.
322
00:31:19,079 --> 00:31:20,715
Bang. It's unreal.
323
00:31:21,716 --> 00:31:23,417
Straight out check.
324
00:31:26,387 --> 00:31:28,255
- Oh, my heart's in my mouth.
325
00:31:28,389 --> 00:31:30,257
- Why?
- I know it shouldn't be.
326
00:31:30,391 --> 00:31:33,360
But I feel like one
wrong move and then...
327
00:31:33,494 --> 00:31:34,962
- Predator, like I'm going to-
328
00:31:35,095 --> 00:31:36,865
- Yeah, like shark.
- absolutely kill you.
329
00:31:36,997 --> 00:31:37,965
- Yeah.
330
00:31:38,098 --> 00:31:39,099
- I won't do that to you.
331
00:31:50,244 --> 00:31:53,046
Sorry about what I
said at the beach.
332
00:31:53,180 --> 00:31:56,383
I didn't mean to, uh-
- No, it's fine.
333
00:31:58,787 --> 00:32:02,590
- You know, if I did move away,
you could come live with me.
334
00:32:02,724 --> 00:32:05,092
Been saving for a house.
335
00:32:05,225 --> 00:32:07,595
I wanna take you to see it.
336
00:32:12,132 --> 00:32:14,935
I know you're angry at me,
337
00:32:15,068 --> 00:32:16,437
and you can be.
338
00:32:22,911 --> 00:32:24,278
- I don't know.
339
00:32:37,659 --> 00:32:39,460
- Don't cheat.
340
00:32:42,029 --> 00:32:43,464
- Where is she? Molly?
341
00:32:43,598 --> 00:32:44,632
- You look like the grimreaper.
342
00:32:44,766 --> 00:32:46,467
What's going on here?- Molly?
343
00:32:46,601 --> 00:32:47,702
- You totally embarrassed me
344
00:32:47,902 --> 00:32:49,671
in front of Oliver's parents .
345
00:32:49,771 --> 00:32:50,839
- I got caught up.
346
00:32:50,971 --> 00:32:52,005
That's all it was.
- Yeah.
347
00:32:52,139 --> 00:32:53,207
No, well, I know where you were,
348
00:32:53,340 --> 00:32:54,676
'cause I called Golden Brook.
349
00:32:54,809 --> 00:32:56,343
You took her to see
a dead resident?
350
00:32:56,477 --> 00:32:58,278
- I did not at all.
351
00:32:58,412 --> 00:33:00,180
We went there, and it's Vik-
- Mum, it wasn't like that.
352
00:33:00,314 --> 00:33:01,716
- Okay, Molly, just
get in the car now, please.
353
00:33:01,850 --> 00:33:03,183
- No, Mum, please don't.
- I'm in no mood.
354
00:33:03,317 --> 00:33:05,285
Get in the car, thank you.
- See you later.
355
00:33:10,491 --> 00:33:11,960
Come on, Elaine.
356
00:33:13,928 --> 00:33:16,997
- If you're not gonna play by
the rules, then neither am I.
357
00:33:17,130 --> 00:33:18,465
- The fuck does that mean?
358
00:33:18,600 --> 00:33:20,400
- It means I'm
giving you your out.
359
00:33:20,535 --> 00:33:22,202
I'm not gonna force you to
come and see her anymore.
360
00:33:22,336 --> 00:33:24,137
You don't have to worry
about missing her birthday,
361
00:33:24,271 --> 00:33:27,509
buying her school
stuff, just go.
362
00:33:27,642 --> 00:33:29,142
Go and live your life.
363
00:33:29,276 --> 00:33:31,411
Pretend- pretend you
don't have a daughter.
364
00:33:31,546 --> 00:33:33,915
- When has that
ever been my wish?
365
00:33:34,047 --> 00:33:35,583
- Has it not?
- Never.
366
00:33:35,717 --> 00:33:36,751
- Oh, because
that's- that's the way
367
00:33:36,885 --> 00:33:38,218
you've behaved all of her life.
368
00:33:38,352 --> 00:33:40,053
- Uh-huh?
- Yeah.
369
00:33:40,187 --> 00:33:41,789
And I'm not gonna let you
one undo all my hard work
370
00:33:41,923 --> 00:33:43,758
because you fancied being
a dad for five minutes.
371
00:33:43,892 --> 00:33:48,428
- You can't fucking take her
away from me, so get it done.
372
00:33:48,563 --> 00:33:49,697
- I think you'll find I can.
373
00:33:49,831 --> 00:33:51,098
- Okay.
- Yeah.
374
00:33:52,132 --> 00:33:54,167
- Go on then.
375
00:33:54,301 --> 00:33:55,102
How cruel is that?
376
00:33:55,235 --> 00:33:56,704
- Don't test me.
377
00:33:56,838 --> 00:33:58,740
- How am I testing
you? You are testing me.
378
00:33:58,873 --> 00:34:00,608
What do I have if
you take that away?
379
00:34:00,742 --> 00:34:02,209
When have I asked for that?
380
00:34:02,342 --> 00:34:04,111
What- what's that?
- Get that...
381
00:34:04,244 --> 00:34:05,580
You're gonna have to
sort some other address,
382
00:34:05,713 --> 00:34:07,281
'cause I- I just
can't have your shit-
383
00:34:07,414 --> 00:34:08,516
- Yeah, you can't look after-
- in my house.
384
00:34:08,650 --> 00:34:11,285
- You can't give me any help?
385
00:34:11,418 --> 00:34:13,621
- Fucking help yourself.
- You nasty fucker.
386
00:34:13,755 --> 00:34:16,724
- Yeah,
we're going home.
387
00:34:17,892 --> 00:34:20,260
- You fucking spiteful cow.
388
00:35:07,407 --> 00:35:08,610
Fucking hell.
389
00:35:12,412 --> 00:35:15,016
Oh, you fucking piece of shit.
390
00:35:38,405 --> 00:35:41,441
- Just call when
you need anything?
391
00:35:52,352 --> 00:35:53,554
- Go, go, go!
392
00:35:54,488 --> 00:35:55,389
Done. Good.
393
00:35:55,523 --> 00:35:56,524
Here, here, here, here.
394
00:35:56,658 --> 00:35:57,792
- Ah!
- Here.
395
00:36:05,298 --> 00:36:06,668
- And a double.
396
00:37:24,244 --> 00:37:25,747
- Good night, fella.
- Hiya, mate? You all right?
397
00:37:25,880 --> 00:37:26,981
- Yeah. I'm here to see Vince.
398
00:37:27,115 --> 00:37:28,315
- Are we now, mate?
- Yeah.
399
00:37:28,448 --> 00:37:30,051
- Who the fuck are you.
400
00:37:30,184 --> 00:37:31,552
- My name's Sal.
- Your name's Sal, is it?
401
00:37:31,686 --> 00:37:33,788
And what the fuck
do you want, Sal?
402
00:37:33,921 --> 00:37:34,956
- To see Vince.
403
00:37:35,089 --> 00:37:36,557
- Everybody wants to see Vince.
404
00:37:36,691 --> 00:37:37,457
- Okay.
405
00:37:37,592 --> 00:37:38,559
Eh...
406
00:37:39,627 --> 00:37:40,828
Sal Gostello.
407
00:37:43,296 --> 00:37:44,264
- Yeah?
408
00:37:46,968 --> 00:37:49,003
You Sal 'The Bull'?
409
00:37:49,137 --> 00:37:50,505
- Yeah, it's me.
- You really are?
410
00:37:50,638 --> 00:37:51,606
- Yeah.
411
00:37:54,108 --> 00:37:55,777
- You used to box with my dad.
412
00:37:55,910 --> 00:37:57,344
- Who's your dad?
413
00:37:57,477 --> 00:37:58,478
Big Dave Burdett.
414
00:37:58,613 --> 00:38:00,280
- Oh, fucking hell, yeah.
415
00:38:00,413 --> 00:38:02,449
Park Gym, that's it.
Tough fella, yeah.
416
00:38:02,583 --> 00:38:04,451
- Yeah, yeah, yeah.
- How's he doing?
417
00:38:04,585 --> 00:38:05,953
- He's all right. He's
doing a turn up north.
418
00:38:06,087 --> 00:38:07,655
- Oh, fuck, I'm sorry.
419
00:38:07,789 --> 00:38:09,289
- It's all right. He
fucking loves it up there.
420
00:38:09,422 --> 00:38:11,458
- I bet he
does. Sounds like him.
421
00:38:11,592 --> 00:38:13,027
- All right, you crack on mate.
422
00:38:13,161 --> 00:38:14,361
Just go there, yeah?
You'll know where to go.
423
00:38:14,494 --> 00:38:15,863
- Okay.
- Any problems,
424
00:38:15,997 --> 00:38:17,297
just ask for Little Marcus.
425
00:38:17,430 --> 00:38:18,933
- All right. Good, yeah.
- See you, mate.
426
00:38:19,066 --> 00:38:19,934
Look after yourself.
- Yeah, you too, man.
427
00:38:20,067 --> 00:38:21,769
Send my love to you dad.
428
00:38:21,903 --> 00:38:25,506
- All right, cheers, mate.
- All right, me old mate.
429
00:38:52,667 --> 00:38:53,634
Let's see.
430
00:39:36,210 --> 00:39:38,613
- Take this slow.
431
00:39:38,746 --> 00:39:41,082
Slow, slow, slow, slow, slow.
432
00:39:43,483 --> 00:39:44,451
What d'you think?
433
00:39:44,585 --> 00:39:45,553
- Painful.
434
00:39:46,687 --> 00:39:48,189
- Looks painful?
- Yeah.
435
00:39:48,322 --> 00:39:51,424
- Well, the best shite
always is, isn't it.
436
00:39:51,559 --> 00:39:52,526
James!
437
00:39:54,762 --> 00:39:56,396
So I control the best,
supply the venue,
438
00:39:56,530 --> 00:39:58,766
sort the security,
pick the fighters.
439
00:39:58,900 --> 00:40:00,368
It's not that
white collar shite,
440
00:40:00,500 --> 00:40:03,204
where even when you
win, you lose, Sal.
441
00:40:03,337 --> 00:40:05,806
James.
442
00:40:05,940 --> 00:40:08,242
You'd be surprised how much
people pay for a dust-up.
443
00:40:08,376 --> 00:40:10,578
You don't know what half of
this shite's going to make.
444
00:40:10,711 --> 00:40:11,646
Huge.
445
00:40:13,114 --> 00:40:14,081
- Yeah.
446
00:40:16,617 --> 00:40:20,420
If you can make it legal.
447
00:40:20,554 --> 00:40:21,822
- We all want blood, whether
we want to admit it or not.
448
00:40:21,956 --> 00:40:23,824
It's our most...
449
00:40:23,958 --> 00:40:27,494
It's our most primitive need,
and We've been deprived of it.
450
00:40:27,628 --> 00:40:29,230
It's a new era, Sal.
I'm leading the charge.
451
00:40:29,363 --> 00:40:31,132
I've got 15 years
of making up to do.
452
00:40:31,265 --> 00:40:33,601
I won't be, won't be held
back with fucking regulations.
453
00:40:33,734 --> 00:40:36,137
Oh, I got a favor to ask you.
454
00:40:36,270 --> 00:40:37,571
We just had a ref pull
out of the next fight.
455
00:40:37,705 --> 00:40:40,007
We need a neutral
man. That's you.
456
00:40:40,141 --> 00:40:41,575
- Fuck, it's not that simple.
457
00:40:41,709 --> 00:40:42,977
- What isn't?
458
00:40:43,110 --> 00:40:44,612
- Being a ref. It's
not that simple.
459
00:40:44,745 --> 00:40:46,180
- You just gotta
fucking stand there
460
00:40:46,314 --> 00:40:47,148
while they kick the
fuck out of each other.
461
00:40:47,281 --> 00:40:48,182
What do you mean?
462
00:40:48,316 --> 00:40:49,617
- Fucking hell, it's-
463
00:40:49,750 --> 00:40:51,484
- Sal.
- It's not my thing, man.
464
00:40:51,619 --> 00:40:55,289
- It's not your thing, but
getting punched in the face is?
465
00:40:55,423 --> 00:40:59,327
After all these years,
you're gonna tell me no?
466
00:40:59,459 --> 00:41:00,428
No.
467
00:41:00,561 --> 00:41:01,662
- Hey, fuck.
468
00:41:03,798 --> 00:41:06,267
- Are you saying no?
469
00:41:06,400 --> 00:41:09,537
You can't.
470
00:41:09,670 --> 00:41:12,306
It's me. Who knows
you better than me?
471
00:41:12,440 --> 00:41:13,374
- Fuck.
472
00:41:18,145 --> 00:41:20,181
- Take off your jacket.
473
00:41:21,515 --> 00:41:22,883
Okay there now.
474
00:41:25,252 --> 00:41:26,387
Good lad.
475
00:41:26,520 --> 00:41:27,989
Come together, please.
476
00:41:28,122 --> 00:41:30,024
- You hungry, big boy?
477
00:41:31,192 --> 00:41:32,793
- Okay. I want a clean fight.
478
00:41:32,927 --> 00:41:35,830
That means no gouging, no
biting, no fish hooking,
479
00:41:35,963 --> 00:41:37,732
no rabbit punches to
the back of the head.
480
00:41:37,865 --> 00:41:42,370
If a man goes down, I want
room, please, okay? Separate.
481
00:41:44,005 --> 00:41:45,006
Come on. Fight.
482
00:41:53,381 --> 00:41:55,916
- Fucking have him!
483
00:41:56,050 --> 00:41:57,518
Fucking boy, hit him!
484
00:42:01,889 --> 00:42:03,257
- Go and fucking do him!
485
00:42:03,391 --> 00:42:05,059
- Left hook, then jab!
486
00:42:06,660 --> 00:42:10,931
No! Stand there!
487
00:42:15,536 --> 00:42:16,437
Ready?
488
00:42:16,570 --> 00:42:18,406
Let's fight. Come on.
489
00:42:22,343 --> 00:42:23,911
Hey, hey, hey, hey, hey,
hey! Give him space!
490
00:42:24,045 --> 00:42:27,681
Give him space, give him
him space, give him space!
491
00:42:27,815 --> 00:42:29,750
- Come on!
492
00:42:40,661 --> 00:42:42,096
All done? Is he done?
493
00:42:42,229 --> 00:42:44,265
- Hold on. Back up,
back up, back up.
494
00:42:44,398 --> 00:42:45,599
You finished?
495
00:42:46,934 --> 00:42:48,736
- Are we done?
496
00:42:48,869 --> 00:42:51,205
- Are you good? You sure?
497
00:42:51,338 --> 00:42:52,573
Come on, fight!
498
00:42:58,112 --> 00:43:00,781
- Stay the fuck down!
- That's it, lad.
499
00:43:00,915 --> 00:43:03,050
Hey, help me get him up.
500
00:43:08,222 --> 00:43:09,156
- 80.
501
00:43:12,726 --> 00:43:15,729
- He needs a doctor.
502
00:43:15,863 --> 00:43:17,164
- Wait, wait, wait. Hey, whoa.
503
00:43:17,298 --> 00:43:18,466
Hey, are you fucking
Mother Teresa?
504
00:43:18,599 --> 00:43:20,134
- Well, he's- he's-
505
00:43:20,267 --> 00:43:21,735
- Hey, don't be concerned
with these eejits.
506
00:43:21,869 --> 00:43:23,070
If they get hurt, that's
on them. They know.
507
00:43:23,204 --> 00:43:24,805
That's the rules, Sal.
508
00:43:24,939 --> 00:43:26,575
That's the rules of
moderately-violent behavior.
509
00:43:26,707 --> 00:43:27,975
Here, open it.
510
00:43:29,578 --> 00:43:31,679
- What's that?
- Open it.
511
00:43:34,882 --> 00:43:36,484
Now, do you want more of that,
512
00:43:36,617 --> 00:43:38,986
or would you rather wipe
people's holes all fucking day?
513
00:43:39,120 --> 00:43:40,087
You.
514
00:43:42,223 --> 00:43:43,257
Come here.
515
00:43:43,390 --> 00:43:46,260
You know who you are?
516
00:43:46,393 --> 00:43:48,796
You know who you
are? Look at me.
517
00:43:48,929 --> 00:43:50,631
Look at me.
518
00:43:50,764 --> 00:43:52,500
You're the fucking Bull, Sal.
519
00:43:52,633 --> 00:43:56,003
Hey, you're The Bull.
520
00:43:56,137 --> 00:43:58,139
That's who you are. You're
the Burnsfield Bull, Sal.
521
00:43:58,272 --> 00:44:00,007
It don't change.
522
00:44:00,141 --> 00:44:02,042
No matter what you got going
on here, it don't change.
523
00:44:02,176 --> 00:44:03,777
It don't never change.
We don't change.
524
00:44:03,911 --> 00:44:06,780
People like us
don't change, Sal.
525
00:44:09,817 --> 00:44:12,686
We used to run
this fucking town.
526
00:44:23,130 --> 00:44:27,067
Remember the fucking stairwell?
527
00:44:27,201 --> 00:44:29,670
Armani suits and a
little security guard,
528
00:44:29,803 --> 00:44:31,573
and John with his
stupid fucking hair.
529
00:44:31,705 --> 00:44:32,973
You remember?
530
00:44:34,041 --> 00:44:35,676
Those times,
531
00:44:35,809 --> 00:44:37,344
those times, Sal,
532
00:44:41,315 --> 00:44:43,684
I want more of those times.
533
00:44:43,817 --> 00:44:45,152
- Yeah.
- Don't you miss it?
534
00:44:45,286 --> 00:44:46,588
- Yeah.
- Okay, okay.
535
00:44:46,720 --> 00:44:48,022
So stop playing with your dick,
536
00:44:48,155 --> 00:44:50,491
and have a fucking
drink with me.
537
00:46:05,933 --> 00:46:07,268
- Molly here.You know what to do.
538
00:46:07,401 --> 00:46:09,069
Leave a message. Bye!
539
00:46:50,911 --> 00:46:52,781
- Oh, fucking hell. Can
you get Elaine, please?
540
00:46:52,913 --> 00:46:55,115
I'm here for Molly.
- Sal.
541
00:46:56,518 --> 00:46:57,484
Elaine?
542
00:46:58,352 --> 00:46:59,386
Sal's here.
543
00:47:09,029 --> 00:47:10,464
- Hello. I'm here
to pick up Molly.
544
00:47:10,598 --> 00:47:12,199
- I'm not doing this, Sal.
545
00:47:12,333 --> 00:47:13,702
- No, n- nothing to do.
546
00:47:13,834 --> 00:47:15,336
Just, um, pick up Molly,
547
00:47:15,469 --> 00:47:16,337
and I'll take her out.
- No, I'm not- I'm not-
548
00:47:16,470 --> 00:47:17,971
I'm not doing this.
549
00:47:18,105 --> 00:47:20,207
So you need to go.
It's not your day.
550
00:47:20,341 --> 00:47:23,545
- Well, I'm her father, and
I'm entitled to take her.
551
00:47:23,678 --> 00:47:25,814
- Well, if you're her father,
you need to act like her f...
552
00:47:25,946 --> 00:47:28,415
Look, Sal, I'm not doing this.
553
00:47:28,550 --> 00:47:29,983
It's...
554
00:47:30,117 --> 00:47:31,852
We have an arrangement.
It's not your day.
555
00:47:31,985 --> 00:47:33,722
So you just, you
just need to go.
556
00:47:33,854 --> 00:47:35,657
- Yeah, it's just a pop-by,
just to like, you know...
557
00:47:35,790 --> 00:47:37,391
I- I get what happened,
and I just wanna be like,
558
00:47:37,525 --> 00:47:38,859
"Oh, let's go out
and have a little
559
00:47:38,992 --> 00:47:40,361
milkshake or something."
- No, no, no.
560
00:47:40,494 --> 00:47:42,262
No, that's- that's
not how it works.
561
00:47:42,396 --> 00:47:43,864
- Yeah, but-
- Okay, you just...
562
00:47:43,997 --> 00:47:45,767
Please listen to me.
563
00:47:45,899 --> 00:47:48,502
You really need to stop this
because we've had enough, okay?
564
00:47:48,636 --> 00:47:50,739
- Who's we?
- We've had 14 years of it.
565
00:47:50,871 --> 00:47:51,939
- What are you talking about?
566
00:47:52,072 --> 00:47:54,441
- 14 years of you just fucking
567
00:47:54,576 --> 00:47:55,744
flitting here and
flitting there.
568
00:47:55,876 --> 00:47:57,846
Life doesn't work like this.
569
00:47:57,978 --> 00:47:59,547
You're messing with
people's lives.
570
00:47:59,681 --> 00:48:01,549
- I'm making fucking decisions.
571
00:48:01,683 --> 00:48:03,551
- Okay, go-
- So I'm saying today,
572
00:48:03,685 --> 00:48:05,219
I'll come get her.
- No, but today's not-
573
00:48:05,352 --> 00:48:07,087
- I understand you're
all heartbroken,
574
00:48:07,221 --> 00:48:09,223
'cause I left you, and now
your fucking life's a mess,
575
00:48:09,356 --> 00:48:10,924
but what I'm telling you is-
576
00:48:11,058 --> 00:48:12,560
- My life's a mess?
- I'm here to pick her up.
577
00:48:12,694 --> 00:48:13,561
- Look at my life. My
life is not a mess.
578
00:48:13,695 --> 00:48:14,729
- Oh, it's all about...
579
00:48:14,863 --> 00:48:16,130
Oh, that's what it's about.
580
00:48:16,263 --> 00:48:17,866
So, well, then call
you fucking win.
581
00:48:17,998 --> 00:48:19,466
But what I'm saying is,
I'm just here to get her.
582
00:48:19,601 --> 00:48:21,468
- No, you can't mess
her around like that.
583
00:48:21,603 --> 00:48:23,971
- I'm not messing her around.
I'm here, standing right here.
584
00:48:24,104 --> 00:48:25,573
All I wanna do.
- Okay, but it's not your day,
585
00:48:25,707 --> 00:48:27,207
so you can't be here,
so you need to go.
586
00:48:27,341 --> 00:48:28,409
- I'm not fucking going.
- And if you don't go,
587
00:48:28,543 --> 00:48:29,577
I'll have to call the police.
588
00:48:29,711 --> 00:48:31,111
- Call the police?
589
00:48:31,245 --> 00:48:32,379
Yeah, do it.
- Yeah, I'll have to call
590
00:48:32,514 --> 00:48:34,114
the police.
- Tell 'em,
591
00:48:34,248 --> 00:48:36,049
"The dad's turned up to take
her out for a nice meal.
592
00:48:36,183 --> 00:48:37,552
I don't know where she is
'cause I'm a terrible parent.
593
00:48:37,685 --> 00:48:38,919
I don't know when
she's coming back,
594
00:48:39,052 --> 00:48:40,822
so I've called you
to protect me."
595
00:48:40,954 --> 00:48:42,624
Fucking call 'em. You call
'em now and I'll bang 'em out.
596
00:48:42,757 --> 00:48:43,591
I swear to God, I will fucking
knock every copper out.
597
00:48:43,725 --> 00:48:44,626
Get 'em down here.
598
00:48:44,759 --> 00:48:46,160
Call 'em now. I'll wait.
599
00:48:46,293 --> 00:48:47,294
I'm not going anywhere.
- Police, please.
600
00:48:47,428 --> 00:48:49,229
- I'm not going anywhere.
601
00:48:49,363 --> 00:48:50,899
Are you fucking calling the
police? Are you fucking joking?
602
00:48:51,031 --> 00:48:55,637
She'll fucking hate you
for it. I'm not kidding.
603
00:48:55,770 --> 00:48:57,772
Call the police?
604
00:48:57,906 --> 00:49:00,240
Call the police?
605
00:49:00,374 --> 00:49:02,911
For what? What did I do there?
606
00:49:03,043 --> 00:49:04,344
What did I do?
607
00:49:04,478 --> 00:49:05,446
Nothing!
608
00:50:14,516 --> 00:50:15,650
- Go!
609
00:50:15,783 --> 00:50:18,151
Get out of here! Go!
610
00:50:18,285 --> 00:50:19,554
Go on, get out of here!
611
00:50:19,687 --> 00:50:21,656
Out! Don't you dare!
612
00:50:48,415 --> 00:50:51,385
- Give me a second,
Eileen. Sorry.
613
00:50:54,556 --> 00:50:56,189
Yeah?
614
00:50:56,423 --> 00:50:58,458
- Sal, so I gotanother little thing for you.
615
00:50:58,526 --> 00:51:03,096
There's a couple of travelers.Real nasty bastards.
616
00:51:03,230 --> 00:51:04,064
Sal?
617
00:51:04,197 --> 00:51:05,767
- Yeah. When?
618
00:51:06,000 --> 00:51:07,869
- Well, tomorrowI'll send you the details.
619
00:51:07,936 --> 00:51:09,938
- Okay.
- Sal.
620
00:51:10,070 --> 00:51:11,706
No private calls at work.
621
00:51:11,839 --> 00:51:13,106
- Yeah. Sorry.
622
00:51:14,742 --> 00:51:16,443
Won't happen again.
623
00:51:41,134 --> 00:51:42,102
- Sal.
624
00:51:43,236 --> 00:51:44,839
Welly wants a word.
625
00:51:44,973 --> 00:51:46,239
- Huh?
626
00:51:46,373 --> 00:51:47,174
- The old man. Go
see the old man.
627
00:51:47,307 --> 00:51:48,509
- About what?
628
00:51:48,643 --> 00:51:50,745
- Fuck, he don't
tell nowt, does he?
629
00:52:16,269 --> 00:52:18,039
- Have you figured that out yet?
630
00:52:18,171 --> 00:52:19,172
- Yeah.
631
00:52:19,306 --> 00:52:21,676
All different in my day.
632
00:52:21,809 --> 00:52:25,046
No emails to confirm.
633
00:52:25,178 --> 00:52:28,281
You said you were gonna be
there, and you're there.
634
00:52:28,415 --> 00:52:30,217
- Didn't have electricity in
your day though, did they?
635
00:52:30,350 --> 00:52:35,890
- Yeah, fuck off.
636
00:52:36,024 --> 00:52:38,893
Anyway, I got
a good spar for you tomorrow.
637
00:52:39,027 --> 00:52:41,361
New kid. Logan Burns.
638
00:52:41,495 --> 00:52:42,797
- Tomorrow, is it?
639
00:52:42,930 --> 00:52:43,965
- Yeah. Why?
640
00:52:44,098 --> 00:52:45,833
- Fuck, I've got summat on.
641
00:52:45,967 --> 00:52:47,669
- What?
- Nah, it's just something.
642
00:52:47,802 --> 00:52:48,903
Nothing, really.
643
00:52:49,037 --> 00:52:50,203
- Well, come in tomorrow.
644
00:52:50,337 --> 00:52:51,304
- I can't.
645
00:52:52,439 --> 00:52:54,174
- Oh.
646
00:52:54,307 --> 00:52:56,044
Well, just remember it was
647
00:52:56,176 --> 00:53:00,648
you who asked me
to get the fights.
648
00:53:00,782 --> 00:53:04,184
- Yeah, well, is there
any other day they can do?
649
00:53:04,317 --> 00:53:06,319
- You know, I hear things.
650
00:53:06,453 --> 00:53:09,023
- What's that supposed to mean?
651
00:53:09,157 --> 00:53:11,826
- I might be an old bastard,
652
00:53:11,959 --> 00:53:14,896
but I'm not stupid.
653
00:53:15,029 --> 00:53:16,664
Last time you got mixed
up with that prick,
654
00:53:16,798 --> 00:53:19,834
you nearly lost everything.
655
00:53:19,967 --> 00:53:21,569
Don't forget that!
656
00:53:33,014 --> 00:53:35,382
- Well, I can do next week.
657
00:53:44,158 --> 00:53:45,526
No, fuck off!
658
00:53:45,660 --> 00:53:46,594
No!
659
00:53:47,895 --> 00:53:48,963
Fucking hell.
660
00:53:53,366 --> 00:53:56,070
- Big Shane is not
to be fucked with.
661
00:53:56,204 --> 00:53:59,707
McQueen is also
not be fucked with.
662
00:53:59,841 --> 00:54:01,308
How are you?
663
00:54:01,441 --> 00:54:03,077
- Good to see
you as always, Vincent.
664
00:54:03,211 --> 00:54:04,645
- You all right?
665
00:54:05,747 --> 00:54:08,082
- Now, you listen here, Taz.
666
00:54:08,216 --> 00:54:09,784
I want to do this proper.
667
00:54:09,917 --> 00:54:11,152
After this fight ends today,
668
00:54:11,284 --> 00:54:13,253
let that be the
fucking end of it.
669
00:54:13,386 --> 00:54:15,723
No more cock and bull I want
to hear coming from you.
670
00:54:15,857 --> 00:54:17,825
No more slagging the family.
671
00:54:17,959 --> 00:54:20,161
- Great. You got my word on it.
672
00:54:20,293 --> 00:54:24,498
After my boy here beats yours,
then the matter's squashed.
673
00:54:24,632 --> 00:54:26,399
- In your
fucking dreams.
674
00:54:26,534 --> 00:54:28,268
- Oh, then we shake
hands, and friends after?
675
00:54:28,401 --> 00:54:30,138
- I don't think so.
676
00:54:30,270 --> 00:54:33,775
Anyway, which one of you clowns
is, uh, taking the money?
677
00:54:33,908 --> 00:54:35,475
That'd be me.
678
00:54:35,610 --> 00:54:37,678
So we got our boys
for crowd control.
679
00:54:37,812 --> 00:54:40,114
Sal here's our neutral man.
He'll be calling the fight.
680
00:54:40,248 --> 00:54:41,481
If we're all in
agreement with that,
681
00:54:41,616 --> 00:54:42,850
you both hand over
your 15K to me.
682
00:54:42,984 --> 00:54:44,752
I'll hold onto it.
683
00:54:44,886 --> 00:54:46,319
As soon as we got a winner,
you get your 25K winnings,
684
00:54:46,453 --> 00:54:48,256
minus the 5K fee, which
we keep, of course.
685
00:54:48,388 --> 00:54:50,323
If you both agree on the
terms, please say aye.
686
00:54:50,457 --> 00:54:52,160
- Aye.
- Okay.
687
00:54:52,292 --> 00:54:54,929
Teabag will take the money.
You bring your guys over.
688
00:54:58,232 --> 00:54:59,432
- I know you.
689
00:55:00,635 --> 00:55:03,204
I know you. I- I- I've seen you.
690
00:55:03,336 --> 00:55:04,772
I recognize him.
691
00:55:04,906 --> 00:55:07,175
- Doesn't
mean you know him.
692
00:55:07,307 --> 00:55:08,375
- Where are you from, boy.
693
00:55:08,509 --> 00:55:09,544
- He's from Still. He's good.
694
00:55:09,677 --> 00:55:11,712
We used to box together.
695
00:55:11,846 --> 00:55:14,982
- Hope you're not
fucking with us, Vince.
696
00:55:15,448 --> 00:55:16,951
- Why are you looking
so nervous, man?
697
00:55:17,084 --> 00:55:18,986
- He's not nervous.
It's his face, Paddy.
698
00:55:19,120 --> 00:55:21,556
- So why the fuck's he,
uh, not speaking, eh?
699
00:55:21,689 --> 00:55:23,157
Cat got your tongue?
700
00:55:23,291 --> 00:55:25,325
- What do you
want me to fucking say?
701
00:55:25,458 --> 00:55:27,228
- Don't you get
fucking mouthy with me.
702
00:55:27,360 --> 00:55:29,030
- Is this what this is, Vince?
Are you fucking with us?
703
00:55:29,163 --> 00:55:31,732
- I'm a fair play man. You
know that, you know me.
704
00:55:31,866 --> 00:55:33,500
- Come on. Look, look,
look, I'll step away.
705
00:55:33,634 --> 00:55:34,902
You have it. I won't say word.
706
00:55:35,036 --> 00:55:36,304
- No, no, you go nowhere.
707
00:55:36,436 --> 00:55:37,705
- What, are you
the fucking cops?
708
00:55:37,839 --> 00:55:39,240
- What are you on about?
- What the fuck?
709
00:55:39,372 --> 00:55:41,309
- Fall back,
you fucking prick!
710
00:55:41,441 --> 00:55:42,375
- Boys!
711
00:55:42,510 --> 00:55:43,911
- Boys!
712
00:55:44,078 --> 00:55:45,478
- What are you doing?
- What the fuck?
713
00:55:45,613 --> 00:55:47,048
- There's no need for this. No
need to get excited.
714
00:55:47,181 --> 00:55:48,381
- Now, listen.
- We know what we're here for.
715
00:55:48,516 --> 00:55:50,518
- Just rest your voice for a
second. I don't like his face.
716
00:55:50,651 --> 00:55:51,586
I don't trust him.
- I don't like your face,
717
00:55:51,719 --> 00:55:52,920
but we do business together.
718
00:55:53,120 --> 00:55:54,722
Okay, okay, he
won't ref the fight.
719
00:55:54,822 --> 00:55:56,524
Teabag will ref the
fight. Sal will fuck off.
720
00:55:56,657 --> 00:55:58,025
We can crack on,
no problem. Done.
721
00:55:58,159 --> 00:55:59,927
- I'll tell you
what's happening here.
722
00:56:00,294 --> 00:56:01,896
You're gonna fight.
- No, no.
723
00:56:02,029 --> 00:56:03,865
Who's he gonna fight?
- Leon!
724
00:56:03,998 --> 00:56:05,666
- You can't just
spring it up like that.
725
00:56:05,800 --> 00:56:07,335
- Well, that's exactly
what I'm fucking springing.
726
00:56:07,467 --> 00:56:08,669
Now you listen to me-
- You could've told me
727
00:56:08,803 --> 00:56:10,037
yesterday.
- for 30 seconds.
728
00:56:10,171 --> 00:56:11,672
Shut your little
fucking cakehole.
729
00:56:11,806 --> 00:56:13,875
It's hard to hear myself
think over that hairstyle.
730
00:56:14,008 --> 00:56:16,210
If he is who he says he is,
731
00:56:16,344 --> 00:56:19,680
well, then he'll go square
with my Leon here, okay?
732
00:56:19,814 --> 00:56:22,516
No questions asked. We'll
just proceed with matters.
733
00:56:22,650 --> 00:56:24,518
But if he is not,
734
00:56:24,652 --> 00:56:26,787
well, then I hope that you've
made peace with the Almighty,
735
00:56:26,921 --> 00:56:29,357
because you're about to enter
a whole world of trouble.
736
00:56:29,489 --> 00:56:31,959
- Is that right?
- That's right.
737
00:56:32,093 --> 00:56:33,728
- Can I have a minute?
738
00:56:33,861 --> 00:56:37,732
- Take one minute, and
not a fucking second more.
739
00:56:40,368 --> 00:56:41,869
- Okay. We get in the
car and we take off.
740
00:56:42,003 --> 00:56:43,271
There's no need to do this.
741
00:56:43,403 --> 00:56:44,972
You say no, no.
- How do we say no?
742
00:56:45,106 --> 00:56:46,406
He's got a fucking shotgun.
- You can say no.
743
00:56:46,540 --> 00:56:48,042
- He shoot us when
we're leaving.
744
00:56:48,175 --> 00:56:49,777
And he's got a fucking
machete over there.
745
00:56:49,911 --> 00:56:52,713
We're fucked. If I don't
fight him, they'll kill us.
746
00:56:52,847 --> 00:56:53,814
- Good man.
747
00:56:53,948 --> 00:56:55,448
- Ah, fucking, "Good man."
748
00:56:55,583 --> 00:56:56,617
- We can make some money
off it too. It's good.
749
00:56:56,751 --> 00:56:58,986
- Great. Call me Mo and fuck me.
750
00:56:59,120 --> 00:57:00,721
Bastard!
751
00:57:00,855 --> 00:57:04,292
Are you fucking kidding me?
- 10K on your boy.
752
00:57:04,457 --> 00:57:05,993
- Let's make it 15.
753
00:57:06,127 --> 00:57:07,628
- 15. Done.
754
00:57:07,762 --> 00:57:09,764
- What the fuck is this?
I wanna fucking fight!
755
00:57:09,897 --> 00:57:12,333
- Now, whoa. Just
fucking settle down, son.
756
00:57:12,465 --> 00:57:14,501
Settle fucking down.
757
00:57:14,635 --> 00:57:16,070
Come away, you fuck.
758
00:57:16,203 --> 00:57:18,272
- Okay, no
need to yell at me.
759
00:57:18,406 --> 00:57:20,141
And you as well.
760
00:57:20,274 --> 00:57:22,910
I'm friends with you, brother.
761
00:57:27,447 --> 00:57:28,416
You good?
762
00:57:37,325 --> 00:57:39,527
- Bring it in, bring it in.
763
00:57:39,660 --> 00:57:40,928
No rules.
764
00:57:41,062 --> 00:57:43,297
It's over when a
man says no more.
765
00:57:43,431 --> 00:57:44,365
Fight.
766
00:57:45,967 --> 00:57:48,369
- Fucking have him!
767
00:57:48,501 --> 00:57:51,339
- Why are you fucking kicking?
768
00:57:51,471 --> 00:57:52,974
- He's fucking kicking our man!
769
00:57:53,107 --> 00:57:55,710
He's kicking him in the
fucking knees, Paddy!
770
00:57:55,843 --> 00:57:57,712
Not the fucking knees, Paddy.
771
00:57:57,845 --> 00:58:00,548
- Come on! Come on!
772
00:58:02,116 --> 00:58:03,718
- Ah, you fucking fuck!
773
00:58:03,851 --> 00:58:05,219
Ah, fuck!
774
00:58:05,353 --> 00:58:07,188
You bastard.
775
00:58:07,321 --> 00:58:08,322
- You're in a real fight now.
- Paddy, he can't be fucking
776
00:58:08,456 --> 00:58:10,324
biting him like this.
777
00:58:11,491 --> 00:58:12,693
Motherfucker.
778
00:58:16,297 --> 00:58:20,134
- Get him, get him, get him, get
him, get him!
779
00:58:22,169 --> 00:58:23,904
There we go.
- All right.
780
00:58:24,038 --> 00:58:25,740
Step back, step back, step
back, step back, step back.
781
00:58:25,873 --> 00:58:27,208
- Come on, son!
- Suck it up.
782
00:58:27,341 --> 00:58:28,743
Suck it up.
- Go again, go again.
783
00:58:28,876 --> 00:58:31,412
- And we fight! Come on!
784
00:58:31,545 --> 00:58:33,080
- Ah, he's finished.
785
00:58:35,182 --> 00:58:36,984
- I seen what you done there!
I seen what you done there!
786
00:58:37,118 --> 00:58:38,486
Come here, come here,
come here, come here.
787
00:58:38,619 --> 00:58:39,687
- He's done.
788
00:58:39,820 --> 00:58:41,522
- How's the hand? How's is it?
789
00:58:41,655 --> 00:58:43,257
You're good, you're good,
you're good. You fight on.
790
00:58:43,391 --> 00:58:44,191
Fight on, fight on.
- He's done, Paddy. Call it.
791
00:58:44,325 --> 00:58:45,826
- It's not over!
792
00:58:45,960 --> 00:58:47,395
We said it's not over
till a man says no more.
793
00:58:47,528 --> 00:58:48,863
Fight! Hit him!
794
00:58:48,996 --> 00:58:50,664
Hit him, son!
795
00:58:50,798 --> 00:58:52,333
- That's it,
that's it! Have him for lunch!
796
00:58:52,466 --> 00:58:55,002
Fight him again!
797
00:58:55,136 --> 00:58:56,871
- Fight him, fight him!
- Have him, son!
798
00:58:58,507 --> 00:59:00,241
- Finished?
799
00:59:00,374 --> 00:59:01,842
He's finished.
800
00:59:01,976 --> 00:59:03,010
- That's all right. Take him
801
00:59:03,144 --> 00:59:04,578
- It's not over yet!
802
00:59:04,712 --> 00:59:06,380
- Good job,
good job, good job.
803
00:59:06,515 --> 00:59:08,215
- Get up. That's it.
- That's it.
804
00:59:08,349 --> 00:59:09,917
- Paddy, Paddy, Paddy!
805
00:59:10,051 --> 00:59:12,086
- Breathe it, breathe it.
We're still good to go.
806
00:59:12,219 --> 00:59:13,354
- You're fucking joking!
- It's over yet it.
807
00:59:13,487 --> 00:59:14,922
It's not over yet. Fight.
808
00:59:15,056 --> 00:59:15,856
It's not over.
- You're standing him up!
809
00:59:15,990 --> 00:59:17,224
- It's not over.
810
00:59:17,358 --> 00:59:18,759
- You're fucking
standing him up!
811
00:59:18,893 --> 00:59:20,628
- Finish what you
started now, or we will.
812
00:59:20,761 --> 00:59:22,531
- Finish it, Sal.
813
00:59:27,435 --> 00:59:28,436
- Stand him
up, stand him up.
814
00:59:28,569 --> 00:59:30,237
You're not done yet, boy.
815
00:59:30,371 --> 00:59:33,974
Stand him up, stand him up.
- Good job, good job.
816
00:59:35,342 --> 00:59:36,977
- He's done,
Paddy. He's done.
817
00:59:37,111 --> 00:59:37,945
- Stand him up. Hold him up.
818
00:59:38,079 --> 00:59:39,613
He's not done yet.
819
00:59:39,747 --> 00:59:42,983
He's not done till
a man says no more.
820
00:59:45,419 --> 00:59:46,787
Okay, continue.
821
00:59:54,295 --> 00:59:55,896
- Come on, Leo! Hit him
now, Leo, hit him!
822
00:59:56,030 --> 00:59:58,232
- Now you fucking
just stay down.
823
00:59:58,365 --> 00:59:59,300
- I can't.
824
01:00:02,736 --> 01:00:04,271
- Hold him up, hold him up.
He's still up, he's still up.
825
01:00:04,405 --> 01:00:05,439
He's still standing.
- He's called, Paddy!
826
01:00:05,574 --> 01:00:06,941
Paddy, he called it! He's done!
827
01:00:07,074 --> 01:00:08,476
- Suck it up, suck
it up. Hold it up.
828
01:00:08,609 --> 01:00:11,946
- Are you
fucking kidding me?
829
01:00:12,079 --> 01:00:13,747
- Nah, I fucking can't.
Anyway, he's fucked.
830
01:00:13,881 --> 01:00:15,316
I'm done.
- Hey, he's forfeited!
831
01:00:15,449 --> 01:00:17,151
- Sal, Sal, Sal, finish
your fucking fight.
832
01:00:17,284 --> 01:00:19,019
We're on the hook for 15,000.
- I'm off.
833
01:00:19,153 --> 01:00:20,488
Finish the fucking fight.
- I can't. I'm fucking done.
834
01:00:20,621 --> 01:00:22,022
I'll pay you.
- Vince, he's forfeited!
835
01:00:22,156 --> 01:00:24,091
- Sal!
Fuck!
836
01:00:24,225 --> 01:00:26,794
- Vince, cash prevails.
837
01:00:26,927 --> 01:00:28,195
- Come on, my boy!
838
01:00:28,329 --> 01:00:29,296
- Your man called it.
839
01:00:29,430 --> 01:00:30,599
- You forfeited.
840
01:00:30,731 --> 01:00:32,766
Cash prevails. Come on.
841
01:00:35,336 --> 01:00:38,772
- Okay. You keep the
five you gave me.
842
01:00:38,906 --> 01:00:41,475
I'll give you 10 in a week.
I'll see you in a week.
843
01:00:41,610 --> 01:00:42,943
- Grand a day for
every day you're late.
844
01:00:43,077 --> 01:00:44,445
- Okay.
- Don't keep me waiting,
845
01:00:44,579 --> 01:00:46,180
or you'll be seeing me.
846
01:02:22,209 --> 01:02:24,378
- I got something for us.
847
01:02:25,379 --> 01:02:27,047
- Oh yeah.
- Mm.
848
01:02:27,181 --> 01:02:32,786
Not that small town few
grand shite. Some real shite.
849
01:02:32,920 --> 01:02:34,288
- Wasn't real
enough for you now?
850
01:02:34,421 --> 01:02:37,626
- Well, you proved
you can handle it.
851
01:02:37,791 --> 01:02:38,926
- You fucked me, Vince.
852
01:02:39,059 --> 01:02:39,827
- I did?
853
01:02:39,960 --> 01:02:41,563
- Yeah.
854
01:02:41,696 --> 01:02:43,130
- I'm not the one who put
us 15K in the hole, Sal.
855
01:02:43,264 --> 01:02:44,465
That was you.
856
01:02:46,467 --> 01:02:47,768
You had, you had the fight.
857
01:02:47,901 --> 01:02:49,336
- I was fucking there
858
01:02:49,470 --> 01:02:51,272
because you invited me.
- You had the money
859
01:02:51,405 --> 01:02:52,473
in the palm of your hand, and
you fucking threw it away.
860
01:02:52,607 --> 01:02:54,241
- You fucking told me to come.
861
01:02:54,375 --> 01:02:55,677
- You could've fucking finished
it. You made a decision.
862
01:02:55,809 --> 01:02:56,810
- I knew I should've
fucking come.
863
01:02:56,944 --> 01:02:59,813
Decision not to kill him.
864
01:02:59,947 --> 01:03:06,086
He's not bright enough to know
that he'd have fucking died.
865
01:03:06,220 --> 01:03:09,857
I'd have fucking killed
him. I'd have killed him.
866
01:03:20,669 --> 01:03:23,505
- They're making 'em smaller.
867
01:03:23,638 --> 01:03:25,439
- What are you on about?
868
01:03:25,573 --> 01:03:27,007
- The fucking egg.
869
01:03:27,141 --> 01:03:29,511
They're making 'em smaller.
870
01:03:30,779 --> 01:03:32,813
- You're not well.
871
01:03:32,946 --> 01:03:33,881
The fuck you talking about?
872
01:03:34,014 --> 01:03:35,816
- It's smaller, Sal.
873
01:03:39,286 --> 01:03:40,354
- Vince, I've got more
things to think...
874
01:03:40,487 --> 01:03:41,989
I've got Molly to think about.
875
01:03:42,122 --> 01:03:45,192
- Well, that's exactly
why you need to do this.
876
01:03:45,326 --> 01:03:46,994
You do.
- Yeah.
877
01:03:47,127 --> 01:03:48,395
- You want it or not?
878
01:03:48,530 --> 01:03:50,197
- No.
879
01:03:50,331 --> 01:03:54,134
Fucking hell!
880
01:04:05,647 --> 01:04:09,249
- It's fucking sad,
the way you're living!
881
01:04:29,403 --> 01:04:31,438
- Use thatjab. Use that jab.
882
01:04:31,573 --> 01:04:33,207
Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
- Come on!
883
01:04:33,340 --> 01:04:34,843
- Hey, hey, hey, hey!
884
01:04:34,975 --> 01:04:36,511
Behave yourself.
885
01:04:36,644 --> 01:04:38,112
There you go.
886
01:04:38,245 --> 01:04:39,614
Good boys, eh?
887
01:04:39,748 --> 01:04:41,248
Enjoy that, okay?
888
01:04:41,382 --> 01:04:43,752
That's the stuff. Good lad.
889
01:05:49,249 --> 01:05:51,418
- 240,000 a home?
890
01:05:51,553 --> 01:05:55,088
Babes, I've told
you 100,000 times.
891
01:05:55,222 --> 01:05:56,658
- They don't live,
they don't live there.
892
01:05:56,791 --> 01:06:01,596
Shh, shh. It's all right.
893
01:06:10,304 --> 01:06:11,271
- Ah.
894
01:06:37,532 --> 01:06:39,132
Hello?
895
01:06:39,366 --> 01:06:42,804
- Were you planningon coming in today?
896
01:06:42,871 --> 01:06:44,706
- Yeah, I'm coming right now.
897
01:06:44,839 --> 01:06:46,674
- It's not fillingme with confidence, Sal.
898
01:06:46,808 --> 01:06:49,309
- Shit. I'm so sorry, Karen.
899
01:06:49,443 --> 01:06:53,213
- Take the day.You clearly need it.
900
01:07:07,494 --> 01:07:09,396
- Oh, here he is.
901
01:07:09,531 --> 01:07:11,498
Thanks for turning up.
902
01:07:14,034 --> 01:07:16,203
You keep dropping your left.
903
01:07:16,336 --> 01:07:18,740
You can't do that
against Monroe.
904
01:07:18,873 --> 01:07:20,107
- Monroe?
- Aye.
905
01:07:20,240 --> 01:07:22,209
Afraid the other
boy's dropped out.
906
01:07:22,342 --> 01:07:25,045
They want you as a replacement.
907
01:07:26,981 --> 01:07:28,750
Don't look so happy.
908
01:07:28,883 --> 01:07:30,284
Hey, if you can't
come the distance,
909
01:07:30,417 --> 01:07:34,187
he'll be putting you
in with everyone.
910
01:07:34,321 --> 01:07:35,690
- I reckon I could have him.
911
01:07:35,823 --> 01:07:37,592
- That's it.
912
01:07:37,725 --> 01:07:39,594
He ain't got footwork like
you in his wildest dreams, Mo.
913
01:07:39,727 --> 01:07:41,061
- Thank you, Cuz Tomato.
914
01:07:42,429 --> 01:07:44,097
Have him?
915
01:07:44,231 --> 01:07:46,199
Are you fucking thick?
916
01:07:46,333 --> 01:07:48,268
Let me explain to you.
917
01:07:48,402 --> 01:07:50,705
You are not the star here.
918
01:07:51,940 --> 01:07:53,608
- Yeah, I know.
919
01:07:53,741 --> 01:07:57,045
I'm fucking tired
of being a punchbag.
920
01:08:00,180 --> 01:08:02,249
- You make me laugh.
921
01:08:02,382 --> 01:08:05,987
You spend five minutes with
that wee gangster pal of yours,
922
01:08:06,119 --> 01:08:08,923
and then you're too good for us.
923
01:08:10,058 --> 01:08:11,458
- Hey, Welly.
924
01:08:11,593 --> 01:08:13,595
- Here,
Einstein. Clean that up.
925
01:08:18,066 --> 01:08:21,435
- Fucking hell. That was
a bit much, weren't it?
926
01:08:21,569 --> 01:08:23,270
He only means well.
927
01:08:31,980 --> 01:08:33,347
- Drop my left.
928
01:08:37,552 --> 01:08:38,686
Ah!
- Oh.
929
01:08:38,820 --> 01:08:39,954
- There you go.
930
01:08:40,088 --> 01:08:42,090
Come on in.
- Thank you.
931
01:08:42,222 --> 01:08:44,626
You were saying the
allergies are...
932
01:08:44,759 --> 01:08:46,193
- Wheat and celery.
933
01:08:46,326 --> 01:08:47,862
- Great, okay, so...
934
01:08:47,996 --> 01:08:48,863
I mean, that'll be on
the paperwork anyway,
935
01:08:48,997 --> 01:08:50,497
so that's something.
936
01:08:50,632 --> 01:08:51,866
But this is the grand
hall, where we all eat.
937
01:08:52,000 --> 01:08:53,001
- Oh lovely.
938
01:08:53,133 --> 01:08:54,434
- I'm so sorry.
939
01:08:54,569 --> 01:08:56,203
- Look, Mum.
- I'm so sorry.
940
01:08:56,336 --> 01:08:58,338
I just have to take this
call. I'll be right with you.
941
01:08:58,472 --> 01:09:00,675
Hello?
- Hi. Is that Mr. Gostello?
942
01:09:00,808 --> 01:09:02,342
- Oh, could you look
after Mrs. Fownes, please?
943
01:09:02,476 --> 01:09:04,344
- Hello?
- Yes, it is.
944
01:09:06,246 --> 01:09:07,849
- There's beenan incident with Molly.
945
01:09:08,082 --> 01:09:12,120
We need you to come downto the school, if possible.
946
01:09:19,292 --> 01:09:21,129
- Is everything okay?
947
01:09:31,506 --> 01:09:32,472
Laura.
948
01:10:08,241 --> 01:10:11,679
- This really goes beyond
the school's power, Sal.
949
01:10:21,421 --> 01:10:24,625
How's things at home?
950
01:10:24,759 --> 01:10:28,395
- What can I say? I'm
failing my daughter.
951
01:10:31,099 --> 01:10:34,769
Look, if you call the police,
that's that then, innit?
952
01:10:34,902 --> 01:10:38,039
That changes the course of
her next 20 years. She's 14.
953
01:10:38,172 --> 01:10:40,608
She's just angry. That's
the first, that's not her.
954
01:10:40,742 --> 01:10:42,076
I'm telling you, that's not her.
955
01:10:42,210 --> 01:10:43,243
I don't know what's
happened here,
956
01:10:43,376 --> 01:10:44,879
but that's very unlike her.
957
01:10:45,012 --> 01:10:46,781
- That's in her bag.
958
01:10:48,348 --> 01:10:49,751
And I can't just...
959
01:10:49,884 --> 01:10:52,820
I can't just write it off.
960
01:10:52,954 --> 01:10:54,155
- What if I take it?
961
01:10:56,456 --> 01:10:58,258
Come on, Laura.
962
01:10:58,391 --> 01:11:00,094
We used to smoke more than
that in the back of your car.
963
01:11:00,228 --> 01:11:01,829
Didn't we, though?
964
01:11:05,767 --> 01:11:07,300
That's a mistake.
965
01:11:10,403 --> 01:11:13,508
I'll take responsibility
if necessary.
966
01:11:13,641 --> 01:11:15,510
But don't blame her.
967
01:11:15,643 --> 01:11:17,178
She's a good one.
968
01:11:31,125 --> 01:11:34,095
- Well, it's nice
to see you, Sal.
969
01:11:38,900 --> 01:11:40,500
- Thank you.
970
01:12:00,955 --> 01:12:02,990
- Like father, like daughter.
971
01:12:17,638 --> 01:12:22,677
- Last thing I wanted to be
when I grew up was like my dad.
972
01:12:24,145 --> 01:12:27,181
He used to beat
the hell out of me.
973
01:12:28,816 --> 01:12:30,918
He used to use a
belt.
974
01:12:31,052 --> 01:12:36,190
I think he beat me more with
that belt than, uh, he wore it.
975
01:12:41,229 --> 01:12:42,697
That's why I started boxing,
976
01:12:42,830 --> 01:12:44,431
because I wanted
to crack his skull.
977
01:12:44,565 --> 01:12:46,200
But not just a little bit.
978
01:12:46,334 --> 01:12:50,071
I wanted to do it, you
know, with real precision.
979
01:12:58,880 --> 01:13:01,414
And then, when you were born,
980
01:13:09,557 --> 01:13:12,760
I was so scared
you'd end up like me.
981
01:13:16,264 --> 01:13:18,132
And then I didn't
know how to deal with,
982
01:13:18,266 --> 01:13:22,136
you know, true love from
you and your mum, so
983
01:13:23,436 --> 01:13:25,472
I pushed you both away.
984
01:13:27,375 --> 01:13:30,144
You'll make mistakes. You will.
985
01:13:30,278 --> 01:13:31,779
Not 'cause you're like me.
986
01:13:31,913 --> 01:13:34,815
That's just, you know,
part of growing up.
987
01:13:34,949 --> 01:13:37,118
But it's not, uh,
it's not forever.
988
01:13:37,251 --> 01:13:40,721
School, it's not
forever. And this town.
989
01:13:46,060 --> 01:13:48,428
Whether you like me or not,
990
01:13:50,131 --> 01:13:51,832
I'm not mad at you.
991
01:13:54,302 --> 01:13:56,837
I just want the best for you.
992
01:13:58,372 --> 01:14:00,241
And I'm proud of you.
993
01:14:02,710 --> 01:14:04,145
What's happened?
994
01:14:04,278 --> 01:14:05,746
I've had the school's-
- She's all right.
995
01:14:05,880 --> 01:14:07,515
- What are you doing here?
- She's fine.
996
01:14:07,648 --> 01:14:09,083
Well, they called me, because
they tried to call you.
997
01:14:09,216 --> 01:14:10,618
But she's just not
well. Ain't right, Mol?
998
01:14:10,751 --> 01:14:12,186
- You're not well?
- Yeah.
999
01:14:12,320 --> 01:14:13,654
- You okay? Oh god,
I was worried sick.
1000
01:14:13,788 --> 01:14:16,257
Come on. We'll get you home.
1001
01:14:19,694 --> 01:14:20,628
Molly?
1002
01:14:26,300 --> 01:14:28,336
- You'll be all right, mate.
1003
01:14:28,468 --> 01:14:29,437
Eh?
1004
01:14:31,072 --> 01:14:33,607
- Hey, babes, come on. Molly.
1005
01:14:35,109 --> 01:14:36,644
Molly. Good girl.
1006
01:14:39,947 --> 01:14:40,881
Okay.
1007
01:14:42,316 --> 01:14:43,985
It's all right.
1008
01:14:44,118 --> 01:14:45,353
Okay?
1009
01:14:49,523 --> 01:14:51,292
- No. Um, I'm sorry about that.
1010
01:14:51,425 --> 01:14:52,593
I just had something come
up. I'm on my way back now.
1011
01:14:52,727 --> 01:14:54,328
- No, don't bother, Sal.
1012
01:14:54,462 --> 01:14:57,131
Save it, okay?This is my mistake.
1013
01:14:57,264 --> 01:14:58,132
- Karen, please.
- You never take
1014
01:14:58,265 --> 01:15:00,067
this job seriously.
1015
01:15:00,301 --> 01:15:02,303
I'm not sure this is the rightplace for you at the minute.
1016
01:15:02,370 --> 01:15:03,571
I've asked Becky tostep into the role.
1017
01:15:03,704 --> 01:15:05,673
- Becky? She's a fucking idiot!
1018
01:15:05,806 --> 01:15:07,141
She doesn't care
about the residents.
1019
01:15:07,274 --> 01:15:09,010
Karen, that's a mis-
- And you do?
1020
01:15:10,277 --> 01:15:11,212
- Karen.
1021
01:17:37,825 --> 01:17:39,193
- All right, Sal.
1022
01:17:39,326 --> 01:17:40,227
- Good to see you.
- Good to see you.
1023
01:17:40,361 --> 01:17:41,795
- Oh. Big man.
1024
01:17:44,765 --> 01:17:45,833
You play.
1025
01:17:45,966 --> 01:17:47,034
- No, I play chess.
1026
01:17:47,168 --> 01:17:48,637
- You play chess?
- Yeah.
1027
01:17:48,769 --> 01:17:50,572
- Oh, aren't you the
smart fellow these days?
1028
01:18:03,350 --> 01:18:05,819
- You all right, Sal?
- Yeah.
1029
01:18:06,954 --> 01:18:09,156
You still doing that job?
1030
01:18:09,290 --> 01:18:11,158
- Yeah.
1031
01:18:11,292 --> 01:18:14,061
- Good, then I'm in. I'll do it.
1032
01:18:15,162 --> 01:18:17,932
- What happened to Mr. I'm
Too Proud? Where'd he go?
1033
01:18:20,801 --> 01:18:21,603
- I need it.
1034
01:18:21,735 --> 01:18:22,703
- Do you?
1035
01:18:24,471 --> 01:18:27,441
No, Sal. It's not for you.
1036
01:18:27,576 --> 01:18:29,410
You're grown old now.
1037
01:18:31,078 --> 01:18:34,248
Hey, you got a life. You
got a real life, don't you?
1038
01:18:34,381 --> 01:18:36,585
You got a daughter and
all that, remember?
1039
01:18:36,717 --> 01:18:41,188
- I need to get her out of
this fucking town, Vince.
1040
01:18:43,190 --> 01:18:44,124
I need it.
1041
01:18:49,363 --> 01:18:51,732
- You'll be all right, Sal.
1042
01:18:53,867 --> 01:18:55,369
You want a treat?
1043
01:19:09,049 --> 01:19:10,818
- Lovely day, innit?
1044
01:19:21,395 --> 01:19:22,830
Piece of piss, lads.
1045
01:19:22,963 --> 01:19:25,734
Just a couple of fuckers
running the gaff. Easy.
1046
01:19:25,866 --> 01:19:27,234
Give us a chip.
1047
01:19:28,402 --> 01:19:31,405
- When?
- Friday.
1048
01:19:31,539 --> 01:19:35,510
End of week. Safe will be
full with the week's takings.
1049
01:19:37,444 --> 01:19:39,113
- I fight Friday.
1050
01:19:39,246 --> 01:19:41,115
- Right, we do the job,
we go to Boucher's,
1051
01:19:41,248 --> 01:19:42,349
you go straight to
the fight after.
1052
01:19:42,483 --> 01:19:44,686
It's the perfect alibi.
1053
01:19:44,818 --> 01:19:48,322
There's gotta be fucking
500K in that safe.
1054
01:19:48,455 --> 01:19:50,491
Change your whole life.
1055
01:20:23,957 --> 01:20:27,227
- Right, so good luck, mate.
1056
01:20:33,635 --> 01:20:35,069
- You all right, Sal?
1057
01:20:35,202 --> 01:20:36,236
- Hi, Barry.
1058
01:20:36,370 --> 01:20:37,237
- How are you doing mate?
1059
01:20:37,371 --> 01:20:38,305
- Good. Jacket off?
1060
01:20:38,439 --> 01:20:39,808
- Yeah, yeah.
1061
01:20:39,940 --> 01:20:41,543
I'm looking forward
to this, mate.
1062
01:20:41,676 --> 01:20:45,212
Wanna watch him, though.
He's lightning quick.
1063
01:20:45,346 --> 01:20:46,715
- Okay, let's get
him in the scales.
1064
01:20:46,847 --> 01:20:47,816
- Okay.
1065
01:20:48,550 --> 01:20:49,483
All right.
1066
01:20:57,157 --> 01:20:58,992
95 kilograms.
1067
01:20:59,126 --> 01:21:00,194
It's a bit heavy.
1068
01:21:00,327 --> 01:21:01,596
- What's the other boy?
1069
01:21:01,730 --> 01:21:02,697
- 88.
1070
01:21:04,799 --> 01:21:07,901
Well, you're the
replacement, yeah?
1071
01:21:08,035 --> 01:21:09,838
They can't argue it.
1072
01:21:10,805 --> 01:21:12,239
It's your lucky day.
1073
01:21:12,373 --> 01:21:14,576
- Well, we'll take
all we can get, huh?
1074
01:21:14,709 --> 01:21:17,077
- All right.
You're a free man now.
1075
01:21:17,211 --> 01:21:18,847
- Thanks for that.
1076
01:21:19,647 --> 01:21:21,115
See you later.
1077
01:21:21,248 --> 01:21:24,619
- See you later, mate. Have a
good one,
1078
01:21:24,753 --> 01:21:26,721
All right, here we go.
1079
01:21:36,997 --> 01:21:38,533
- All right, son?
1080
01:21:47,675 --> 01:21:50,779
I fought for a title here.
1081
01:21:50,911 --> 01:21:54,982
Nearly 40 years ago.
1082
01:21:56,751 --> 01:21:58,218
- Yeah?
1083
01:21:58,352 --> 01:21:59,754
- Yeah.
1084
01:21:59,888 --> 01:22:04,091
It still
smells the same.
1085
01:22:04,224 --> 01:22:05,926
- How'd you get on?
1086
01:22:08,061 --> 01:22:08,996
- Awful.
1087
01:22:10,598 --> 01:22:12,567
I was shitting myself.
1088
01:22:15,469 --> 01:22:19,339
Fought this hard bastard.
1089
01:22:19,473 --> 01:22:24,646
I thought he had lead in these
gloves that night.
1090
01:22:24,779 --> 01:22:26,915
Beat the living shit out of me.
1091
01:22:28,817 --> 01:22:30,518
That's when I knew,
1092
01:22:31,452 --> 01:22:33,487
yeah, I didn't have it.
1093
01:22:44,899 --> 01:22:47,434
Gave up on myself that night.
1094
01:22:51,438 --> 01:22:53,842
Swore I'd never do it again.
1095
01:22:57,745 --> 01:22:58,680
But I did.
1096
01:23:03,317 --> 01:23:05,285
I gave up on you, Sal.
1097
01:23:09,189 --> 01:23:11,158
Wouldn't let you stop.
1098
01:23:14,629 --> 01:23:16,063
Maybe I was, uh,
1099
01:23:17,866 --> 01:23:20,635
living up my dreams through you.
1100
01:23:23,370 --> 01:23:24,906
That wasn't right.
1101
01:23:29,878 --> 01:23:32,580
You are one tough bastard, son.
1102
01:23:33,882 --> 01:23:35,182
Great fighter.
1103
01:23:38,553 --> 01:23:40,588
Best I've ever trained.
1104
01:23:46,193 --> 01:23:48,428
Now, let's face it.
1105
01:23:48,563 --> 01:23:50,732
You're too pretty to
be a journeyman, eh?
1106
01:23:59,707 --> 01:24:02,577
- I'd have been
lost without you.
1107
01:24:17,491 --> 01:24:19,561
- So what do you say?
1108
01:24:19,694 --> 01:24:21,461
One last dance, huh?
1109
01:24:58,432 --> 01:25:00,300
- Dale, please put that
in the changeroom for me.
1110
01:25:00,434 --> 01:25:02,003
I'll be right back. I've
just gotta go do summat.
1111
01:25:02,135 --> 01:25:03,437
- Oh, do ya?
- Okay?
1112
01:25:03,571 --> 01:25:05,105
- Yeah.
- Thanks. Don't tell Welly.
1113
01:25:05,238 --> 01:25:07,274
- No. You can count on me, mate.
1114
01:25:07,407 --> 01:25:08,342
- You all right?
1115
01:25:08,475 --> 01:25:09,978
- Yeah, you?
- Yeah.
1116
01:25:11,713 --> 01:25:13,982
- Look after yourself, eh?
1117
01:25:18,418 --> 01:25:19,954
Just, you know...
1118
01:26:42,837 --> 01:26:45,338
- For what it's worth, I
1119
01:26:45,640 --> 01:26:48,208
I understand why you
need to be here.
1120
01:26:53,181 --> 01:26:55,950
- You ready
to get rich, boys?
1121
01:26:56,084 --> 01:26:57,518
- Well go on.
1122
01:26:57,652 --> 01:27:01,089
Go cheer your dad
on. Sal "The Bull."
1123
01:27:01,221 --> 01:27:02,289
- I love you.
1124
01:27:02,422 --> 01:27:04,224
- Love you.
1125
01:27:21,042 --> 01:27:22,810
- Stay still, stay still.
1126
01:27:22,944 --> 01:27:24,212
Relax.
1127
01:27:24,344 --> 01:27:25,913
Stand up.
1128
01:27:26,047 --> 01:27:27,648
- Where are the
keys? Where are the keys?
1129
01:27:27,782 --> 01:27:29,449
The fucking keys!
1130
01:27:29,584 --> 01:27:30,885
The fucking keys!
1131
01:27:31,018 --> 01:27:32,452
- Be calm, mate.
1132
01:27:38,291 --> 01:27:40,393
- Move, move, move!
- There's no money.
1133
01:27:40,528 --> 01:27:42,395
- Open the fucking
safe. Open the fucking safe.
1134
01:27:42,530 --> 01:27:43,765
Open the fucking safe!
1135
01:27:43,898 --> 01:27:46,134
- Easy, easy.
1136
01:27:46,266 --> 01:27:48,335
- Where, where,
where's the fucking money?
1137
01:27:48,468 --> 01:27:49,570
Where's the fucking money?
1138
01:27:49,704 --> 01:27:51,739
- There's no money.
1139
01:27:51,873 --> 01:27:54,609
- Fuck.
1140
01:27:54,742 --> 01:27:56,978
Where's the fucking money,
man? The fucking money!
1141
01:27:57,111 --> 01:27:58,345
- Hey, hey, hey,
hey. Listen, relax.
1142
01:27:58,478 --> 01:27:59,747
He's an old man. Relax.
1143
01:28:01,414 --> 01:28:03,084
- He knows
where the fucking money-
1144
01:28:03,217 --> 01:28:04,819
- Shit, there's no
money. Let's just fucking go.
1145
01:28:05,987 --> 01:28:07,487
No, no, no, please!
1146
01:28:07,622 --> 01:28:10,525
- Where's
the fucking money?
1147
01:29:05,313 --> 01:29:07,414
- Sal!
1148
01:29:07,548 --> 01:29:08,683
It's bad, Sal.
1149
01:29:08,816 --> 01:29:09,984
It's all right.
1150
01:29:10,117 --> 01:29:11,018
It's bad, Sal.
1151
01:29:11,152 --> 01:29:13,087
Fuck! We've got to go!
1152
01:29:15,957 --> 01:29:17,424
Fuck, fuck, fuck!
1153
01:29:17,558 --> 01:29:19,392
Sorry, sorry, sorry!
1154
01:29:19,527 --> 01:29:23,264
- You got to go. You've
got to split Vinnie.
1155
01:29:23,396 --> 01:29:24,832
You have to go!
1156
01:29:24,966 --> 01:29:26,868
- Fuck!
1157
01:29:27,001 --> 01:29:28,069
Sorry, sorry, sorry!
1158
01:29:28,202 --> 01:29:30,171
- You have to go.
1159
01:29:30,304 --> 01:29:31,172
Just
1160
01:29:31,305 --> 01:29:32,173
go.
1161
01:29:32,306 --> 01:29:33,507
- Okay, okay, okay.
1162
01:29:33,641 --> 01:29:34,675
Okay, okay, okay.
- Just go.
1163
01:29:34,809 --> 01:29:36,010
- Okay, okay.
1164
01:29:37,311 --> 01:29:38,346
- Ah!
1165
01:29:40,181 --> 01:29:41,115
Ah!
1166
01:29:42,717 --> 01:29:43,684
- Fuck!
1167
01:30:00,201 --> 01:30:02,270
- Don't fret, Welly. He'll
be here, mate, he'll be here.
1168
01:30:02,402 --> 01:30:03,371
- Yeah.
1169
01:30:12,914 --> 01:30:14,582
- Need to start wrapping
his arms now, Welly.
1170
01:30:14,715 --> 01:30:16,150
- Yeah. He'll be ready.
1171
01:30:16,284 --> 01:30:19,153
He's just stuck in
the toilet, all right?
1172
01:30:19,287 --> 01:30:21,421
- Didn't pick you for
the nervous type, Sal!
1173
01:30:21,555 --> 01:30:24,926
- Yeah, he's not.
He'll be ready, okay?
1174
01:30:25,860 --> 01:30:26,961
- All right.
1175
01:30:33,134 --> 01:30:35,169
- Where the fuck is he?
1176
01:32:24,545 --> 01:32:26,580
- Ah, come on, son.
1177
01:33:12,927 --> 01:33:15,229
- I'm sorry, Welly.
1178
01:33:18,732 --> 01:33:20,101
He's a no-show.
1179
01:33:21,735 --> 01:33:22,670
- Yep.
1180
01:33:26,373 --> 01:33:27,308
- So?
1181
01:33:31,212 --> 01:33:34,148
Fuck me, man. This
ain't like Sal.
1182
01:33:41,422 --> 01:33:43,190
Where are you going?
1183
01:33:44,125 --> 01:33:45,926
- It's for the best.
1184
01:34:18,459 --> 01:34:19,827
- Go, go, go.
1185
01:34:20,995 --> 01:34:24,965
- We're gonna tell the
ref another 20 minutes.
1186
01:34:30,304 --> 01:34:32,006
- He's, uh,
he's not here tonight, sir.
1187
01:34:32,139 --> 01:34:33,474
- Where the fuck is he?
1188
01:34:33,608 --> 01:34:34,675
- We've
had a replacement.
1189
01:34:34,808 --> 01:34:36,911
He's had to drop out.
- So he's not coming?
1190
01:34:37,044 --> 01:34:38,513
- No, sir. Sorry.
1191
01:34:57,831 --> 01:34:58,933
- Here I am!
1192
01:35:34,569 --> 01:35:35,604
- Ah!
1193
01:35:42,510 --> 01:35:43,444
Molly!
82887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.