All language subtitles for Salvable.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,913 --> 00:01:20,447 - Certainly Big Steve is right 2 00:01:20,582 --> 00:01:22,182 about the 17-year-old from Still. 3 00:01:22,416 --> 00:01:24,652 Gostello's certainly boxing well in the fifth round. 4 00:01:24,719 --> 00:01:26,286 Been useful with the left hand. 5 00:01:26,420 --> 00:01:27,822 - You'd have thought he might've been 6 00:01:27,956 --> 00:01:29,057 shellshocked after the regional fight, 7 00:01:29,189 --> 00:01:30,925 but he hasn't showed it, Jim. 8 00:01:31,091 --> 00:01:32,627 - Well, when I saw him against Prescott, 9 00:01:32,694 --> 00:01:34,629 and heard he he was boxing for the gold tonight... 10 00:01:34,696 --> 00:01:36,229 There's gonna be trouble here. There must be a mismatch. 11 00:01:36,296 --> 00:01:37,364 As I said, I'm pleasantly surprised. 12 00:01:37,431 --> 00:01:38,700 It's a far better fight than... 13 00:01:38,933 --> 00:01:40,334 Well, obviously, you can't look good 14 00:01:40,568 --> 00:01:41,903 being knocked out in the first round, 15 00:01:41,970 --> 00:01:42,770 but, well, he pulled through and he... 16 00:01:42,870 --> 00:01:43,738 Oh, good shot! 17 00:01:45,573 --> 00:01:47,609 - That has to be the turn-up of all time, 18 00:01:47,742 --> 00:01:52,080 because The Bull has always had the durable chin. 19 00:01:58,753 --> 00:02:02,456 And he's really in trouble in the sixth round. 20 00:02:02,590 --> 00:02:05,459 Looks as though this big guy, literally coming from nowhere, 21 00:02:05,593 --> 00:02:07,361 and tagging Gostello. 22 00:02:07,494 --> 00:02:08,495 - All the heart in the world, Gostello, 23 00:02:08,630 --> 00:02:10,698 but he's going to need it. 24 00:02:12,399 --> 00:02:14,936 He's clobbered him on the way down then. 25 00:02:15,069 --> 00:02:16,871 Oh, the dream is really slipping away. 26 00:02:17,105 --> 00:02:21,776 John, if you look over at the corner, they're struggling. 27 00:02:23,377 --> 00:02:24,646 - He gets a second standing eight-count now. 28 00:02:24,779 --> 00:02:26,279 Oh, and the right hand. 29 00:02:26,413 --> 00:02:29,017 - And he's stopped it! 30 00:06:22,049 --> 00:06:23,684 - Nice pull, nice! 31 00:06:25,385 --> 00:06:27,054 - Jab. Hit my hand! 32 00:06:32,059 --> 00:06:33,527 Lean in. Lean in and go left. 33 00:06:33,661 --> 00:06:35,696 Nice. 34 00:06:35,830 --> 00:06:37,531 Good boy. Good boy. 35 00:06:41,535 --> 00:06:42,469 One-two. 36 00:06:44,538 --> 00:06:45,472 One-two. 37 00:06:48,009 --> 00:06:50,645 Come on, too late, too late. Pay attention. 38 00:06:50,778 --> 00:06:51,979 Jab. 39 00:06:52,113 --> 00:06:53,314 Jab. One-two. 40 00:06:55,182 --> 00:06:57,718 Try and fucking hit the pads, eh? 41 00:06:57,852 --> 00:06:58,719 Come. 42 00:06:58,853 --> 00:06:59,754 - Nice. 43 00:06:59,887 --> 00:07:01,255 - Come on! 44 00:07:01,389 --> 00:07:02,390 On your toes! 45 00:07:02,523 --> 00:07:04,225 Come on, jab! Jab! 46 00:07:06,093 --> 00:07:07,395 - That's time. 47 00:07:09,297 --> 00:07:10,665 That went well. 48 00:07:12,633 --> 00:07:13,601 - Ah. 49 00:07:15,036 --> 00:07:15,970 Oh fuck. 50 00:07:19,106 --> 00:07:21,242 - Give him a minute. 51 00:07:27,581 --> 00:07:28,683 - All right. 52 00:07:29,817 --> 00:07:32,286 Come on. We're not finished. 53 00:07:34,221 --> 00:07:36,524 Come on! Put your hands up! 54 00:07:38,092 --> 00:07:40,628 What are you doing? - I'm done. 55 00:07:40,761 --> 00:07:42,330 Take that off, mate. I'm done. 56 00:07:42,462 --> 00:07:45,498 - No, leave his gloves on. We're not finished yet. 57 00:07:45,633 --> 00:07:51,639 - We were fucking finished 10 years ago, Welly. Come on. 58 00:07:51,772 --> 00:07:55,142 - Hey, you better show up tonight. 59 00:07:55,276 --> 00:07:56,210 - Sal. 60 00:07:57,477 --> 00:07:59,113 - For fuck's sake. 61 00:08:00,414 --> 00:08:03,017 What the fuck is going on, eh? 62 00:08:03,918 --> 00:08:05,186 Take that off. 63 00:08:08,956 --> 00:08:10,157 Fucking hell. 64 00:08:19,266 --> 00:08:20,668 Oh, you... 65 00:08:20,801 --> 00:08:21,736 Fuck. 66 00:08:54,535 --> 00:08:56,103 Viktor, Viktor, what's happening? 67 00:08:56,237 --> 00:08:58,105 Come on, calm down. - Do you see? 68 00:08:58,239 --> 00:08:59,440 - What? - That's it. He's done. 69 00:08:59,573 --> 00:09:01,208 - Why? - She's stole my king! 70 00:09:01,342 --> 00:09:03,010 - I don't get paid enough for this shit! 71 00:09:03,144 --> 00:09:04,945 - Relax, relax, relax. 72 00:09:05,079 --> 00:09:06,547 Come on, sit down. 73 00:09:06,680 --> 00:09:08,115 Let's just have a look around the room. 74 00:09:08,249 --> 00:09:09,717 Maybe it fell on the floor or something. 75 00:09:09,850 --> 00:09:11,719 Let's have a quick peek. Is it your pockets? 76 00:09:11,852 --> 00:09:13,054 Check your jacket. 77 00:09:13,187 --> 00:09:14,088 - No. - No? 78 00:09:14,221 --> 00:09:16,525 - She stole it. 79 00:09:16,657 --> 00:09:18,192 - Let me get you a drink. 80 00:09:18,325 --> 00:09:20,361 Want a drink or something? Maybe some squash? 81 00:09:20,494 --> 00:09:22,263 - Yeah. - I'll come right back. 82 00:09:22,396 --> 00:09:24,932 I'll be right back for you, fella, okay? We'll find it. 83 00:09:25,066 --> 00:09:29,737 I promise you we will. We'll find it. 84 00:09:29,870 --> 00:09:31,939 If I let go of you, Vik, you'll make you down that hill 85 00:09:32,073 --> 00:09:34,141 quick enough, wouldn't you? 86 00:09:34,275 --> 00:09:35,709 - Oi! 87 00:09:54,028 --> 00:09:55,729 - Oh, you found it, 88 00:09:57,598 --> 00:09:58,567 Your king. 89 00:10:00,734 --> 00:10:04,271 Your chess piece. The king that you lost. 90 00:10:16,984 --> 00:10:19,120 - That's the third time this month he's kicked off. 91 00:10:19,253 --> 00:10:20,087 - Doesn't know what he says. - He's a danger 92 00:10:20,221 --> 00:10:21,655 to the other residents. 93 00:10:21,789 --> 00:10:23,124 - You just need to know how to talk to him. 94 00:10:23,257 --> 00:10:24,859 - Oh yeah, and you do that, do ya? 95 00:10:24,992 --> 00:10:26,093 - Look, you're good with him, Sal, 96 00:10:26,227 --> 00:10:28,129 but you need to speak to him. 97 00:10:28,262 --> 00:10:32,299 Behavior like that just isn't acceptable. Okay? 98 00:10:35,002 --> 00:10:37,004 - What, that's it? 99 00:10:37,138 --> 00:10:40,341 He's just gonna get away with it then? 100 00:10:40,474 --> 00:10:44,945 - Becky, you can go. I want to talk to Sal a minute. 101 00:10:52,987 --> 00:10:53,854 For someone who's been here as long as you, 102 00:10:53,988 --> 00:10:56,056 you should know better. 103 00:10:56,190 --> 00:10:58,726 You're great with the residents. We all know that. 104 00:10:58,859 --> 00:11:03,230 But getting on with the staff is just as important. 105 00:11:15,510 --> 00:11:17,912 - Bandage up from the off. Nice and relaxed. 106 00:11:18,045 --> 00:11:19,581 You feeling all right? 107 00:11:19,713 --> 00:11:20,981 Good luck. 108 00:11:21,115 --> 00:11:23,518 Come on, you're the boss in there. 109 00:11:23,652 --> 00:11:26,253 - Make sure it looks good tonight, yeah? 110 00:11:26,387 --> 00:11:28,657 So no funny business. 111 00:11:28,789 --> 00:11:29,857 Okay? 112 00:11:29,990 --> 00:11:30,925 Okay? 113 00:11:33,727 --> 00:11:37,364 - Come on. 114 00:11:48,543 --> 00:11:52,046 - That's it. Keep moving, mate. 115 00:11:53,747 --> 00:11:56,518 That's good work. Good work, good work. 116 00:12:03,558 --> 00:12:04,593 Stay sharp. 117 00:12:13,367 --> 00:12:14,301 Nice. 118 00:12:33,120 --> 00:12:35,756 - What the fuck are you doing? 119 00:12:38,125 --> 00:12:39,628 Let the boy work! 120 00:12:45,700 --> 00:12:46,635 - Nice. 121 00:12:46,767 --> 00:12:47,801 - Ah, fuck. 122 00:12:58,779 --> 00:12:59,847 - That looked good, man. 123 00:12:59,980 --> 00:13:02,283 That was good. That's better. 124 00:13:02,416 --> 00:13:03,752 - Water. 125 00:13:03,884 --> 00:13:06,688 What the fuck are you doing, eh? 126 00:13:06,820 --> 00:13:09,691 If you wanna get paid, stop pissing around and do your job. 127 00:13:09,823 --> 00:13:10,791 Okay? 128 00:13:11,492 --> 00:13:12,326 Here. 129 00:13:12,459 --> 00:13:14,094 Breathe. Come on. 130 00:13:14,228 --> 00:13:15,597 Through your nose. 131 00:13:15,730 --> 00:13:17,031 You all right, you're all right. 132 00:13:17,164 --> 00:13:19,300 Just take it easy, yeah? 133 00:13:24,071 --> 00:13:27,174 God, Sal, just let him do his thing. 134 00:13:33,515 --> 00:13:35,115 Okay, go on. - Go on. 135 00:13:37,184 --> 00:13:38,152 Good luck. 136 00:14:17,458 --> 00:14:20,027 - Bloody hell. Mate, that's twice. 137 00:14:20,160 --> 00:14:22,363 You broke it twice. You came here as well. 138 00:14:22,496 --> 00:14:23,497 I'll have you sleep in the streets 139 00:14:23,631 --> 00:14:24,498 of Cork and fucking Blake. 140 00:14:24,632 --> 00:14:26,400 Just come back, you. 141 00:14:31,338 --> 00:14:33,608 Paid to be a punchbag now? 142 00:14:36,745 --> 00:14:40,114 You used to break a man down. Who's this? 143 00:14:41,915 --> 00:14:44,552 - You used to be skinny. 144 00:14:47,187 --> 00:14:50,391 - You want a wee treat, you fat fuck? 145 00:14:51,191 --> 00:14:52,459 - I don't. Ta. 146 00:14:56,397 --> 00:14:57,632 It's fucking good to see ya. 147 00:14:57,766 --> 00:14:58,700 - And you. 148 00:14:58,833 --> 00:15:00,033 - When did you get out? 149 00:15:00,167 --> 00:15:02,936 - A few months ago. 150 00:15:03,070 --> 00:15:04,405 - I'm sorry I didn't come to see you. 151 00:15:04,539 --> 00:15:06,106 - It's not your fault. 152 00:15:06,240 --> 00:15:07,709 I was getting moved around all the time. 153 00:15:07,842 --> 00:15:11,746 - Fucking hell, that's lovely. 154 00:15:11,880 --> 00:15:14,816 - You know me. Always had me ways. 155 00:15:16,551 --> 00:15:17,918 - The safe way out. 156 00:15:18,051 --> 00:15:19,153 - Of course. 157 00:15:21,455 --> 00:15:23,991 You'd rather I get a job sweeping the floors, Sal? 158 00:15:24,124 --> 00:15:26,795 Stocking the fucking shelves, yeah? 159 00:15:26,927 --> 00:15:29,062 No, I'm not going back. 160 00:15:29,196 --> 00:15:30,799 You know as well as I do, I'm damaged goods. 161 00:15:30,931 --> 00:15:33,267 - Oi! I'm locking up! 162 00:15:33,400 --> 00:15:34,803 - Welly. 163 00:15:36,136 --> 00:15:38,939 He fucking, he fucking hates me. 164 00:15:41,975 --> 00:15:44,945 Still can't shake off the old boy. 165 00:15:48,248 --> 00:15:50,685 - So come on then. What are you here for? 166 00:15:50,819 --> 00:15:52,386 - Well, a little birdie said you're still throwing punches, 167 00:15:52,520 --> 00:15:56,256 so I thought I'd come see it to believe it. 168 00:15:56,390 --> 00:15:58,025 - Well, it keeps me fit. 169 00:15:58,158 --> 00:16:01,128 - Does it? - Gives me pocket money. 170 00:16:11,438 --> 00:16:13,708 - You deserve better, Sal. 171 00:16:17,411 --> 00:16:21,448 Well, I got a few things going. I can help you. 172 00:16:24,853 --> 00:16:26,888 - I don't want charity. 173 00:16:28,121 --> 00:16:30,324 - Still too proud? 174 00:16:34,929 --> 00:16:37,030 Well, it's good seeing you anyway. 175 00:16:37,164 --> 00:16:38,332 Come. 176 00:16:38,465 --> 00:16:39,734 Give us a hug. 177 00:16:41,435 --> 00:16:44,238 - The big man. - Hmm. Big man. 178 00:16:44,371 --> 00:16:46,039 The big man. 179 00:16:46,173 --> 00:16:47,074 Take care of yourself. 180 00:16:47,207 --> 00:16:49,009 - Good, man. You too. 181 00:17:05,492 --> 00:17:06,928 Ah, you bastard! 182 00:18:41,756 --> 00:18:42,790 - Want one? 183 00:18:46,828 --> 00:18:48,128 Dirty bastard. 184 00:18:55,435 --> 00:18:56,470 Who's this? 185 00:19:02,510 --> 00:19:04,979 - That's Molly, my daughter. 186 00:19:07,649 --> 00:19:09,784 - You've got a daughter. 187 00:19:13,621 --> 00:19:16,624 You didn't think you could tell me? 188 00:19:26,134 --> 00:19:28,069 Are you still married? 189 00:19:30,303 --> 00:19:32,040 - I thought we discussed this. 190 00:19:32,172 --> 00:19:35,977 - You've got a daughter. You're wearing the fucking ring. 191 00:19:36,110 --> 00:19:38,746 - Oh, Fay, why make it complicated? 192 00:19:41,683 --> 00:19:45,419 - This is the definition of complicated, Sal. 193 00:19:45,553 --> 00:19:49,222 - This is just... 194 00:19:50,658 --> 00:19:52,026 - What is this? 195 00:19:54,662 --> 00:19:58,700 - What do you want it to be? 196 00:19:58,833 --> 00:20:04,539 - Well, for starters, I've never even been to your place. 197 00:20:04,672 --> 00:20:06,507 Where is it you live again? 198 00:20:08,408 --> 00:20:09,276 - I live in a field. 199 00:20:09,409 --> 00:20:10,444 - Oh, fuck. 200 00:20:17,852 --> 00:20:19,453 Where do you live? 201 00:20:21,189 --> 00:20:22,389 - In a field. 202 00:20:27,327 --> 00:20:29,396 - You're a dickhead. 203 00:20:29,530 --> 00:20:32,033 - What are you doing? Fay, don't leave. 204 00:20:32,166 --> 00:20:33,400 Fay, where are you going? 205 00:20:33,534 --> 00:20:35,970 Don't. I'll give you a ride. 206 00:20:37,839 --> 00:20:41,075 Well done, Sal. 207 00:20:41,209 --> 00:20:42,744 Oh, fucking hell. 208 00:21:56,416 --> 00:21:57,450 - Molly! 209 00:21:57,585 --> 00:21:59,120 - Happy birthday. 210 00:22:02,190 --> 00:22:03,490 You had a row? 211 00:22:05,458 --> 00:22:07,128 - Walk into that door again? 212 00:22:07,261 --> 00:22:08,863 - No. You should see the other guy. 213 00:22:08,996 --> 00:22:10,631 Not a mark on him. 214 00:22:12,700 --> 00:22:14,168 She's all right. She knows it's not a big deal. 215 00:22:14,302 --> 00:22:16,537 - She's 14. Everything's a big deal. 216 00:22:16,671 --> 00:22:18,739 Um, I know we said tomorrow evening, 217 00:22:18,873 --> 00:22:20,473 but I need her back in the morning. 218 00:22:20,608 --> 00:22:21,542 - Why? 219 00:22:22,844 --> 00:22:25,079 - Oliver's parents are coming over. 220 00:22:25,213 --> 00:22:27,515 - So? 221 00:22:27,648 --> 00:22:30,685 - Just bring her back in the morning, yeah? 222 00:22:32,553 --> 00:22:33,688 - Hello, Sal. 223 00:22:33,821 --> 00:22:34,822 - Hi, mate. 224 00:22:34,956 --> 00:22:36,356 I like this car. 225 00:22:36,489 --> 00:22:37,825 Very nice. 226 00:22:37,959 --> 00:22:39,227 They do it in beige. Did you know? 227 00:22:39,359 --> 00:22:41,662 - Thank you. - Lovely, lovely beige. 228 00:22:41,796 --> 00:22:42,597 - Have a nice day. 229 00:22:42,730 --> 00:22:44,198 - You too, mate. 230 00:22:44,332 --> 00:22:45,566 - Bring her back in the morning! 231 00:22:45,700 --> 00:22:46,767 - In the morning. - Don't forget. 232 00:22:46,901 --> 00:22:48,002 - I've only got the afternoon. 233 00:22:48,135 --> 00:22:49,904 Lose half my day. You got it. 234 00:23:01,349 --> 00:23:03,618 Should we go to the beach? 235 00:23:05,686 --> 00:23:07,221 Should go to the beach then? 236 00:23:07,355 --> 00:23:09,056 - Whatever. 237 00:23:23,104 --> 00:23:25,072 - I got you something. 238 00:23:28,042 --> 00:23:29,810 You can open it now. 239 00:23:40,788 --> 00:23:42,422 It's rare, that. 240 00:23:42,556 --> 00:23:44,825 Very select few get those. 241 00:23:51,464 --> 00:23:54,001 - Didn't you get knocked out? 242 00:24:12,286 --> 00:24:14,922 Shit, I've got to go. Call you later. 243 00:24:15,056 --> 00:24:16,857 - Here you go. 244 00:24:16,991 --> 00:24:17,959 Cheer up. 245 00:24:20,928 --> 00:24:22,196 How's school? 246 00:24:22,330 --> 00:24:24,699 - Fine. 247 00:24:24,832 --> 00:24:26,968 - You know, you got to study hard. Stay disciplined. 248 00:24:27,101 --> 00:24:28,836 - You barely even went. 249 00:24:28,970 --> 00:24:30,705 - Well, yeah. 250 00:24:30,838 --> 00:24:34,842 I mean, you know, that's why I know what you got to do. 251 00:24:36,944 --> 00:24:38,713 How's Oliver? What's he like? 252 00:24:38,846 --> 00:24:40,614 - Well, he hasn't molested me. 253 00:24:40,748 --> 00:24:42,183 - What? 254 00:24:42,316 --> 00:24:43,951 - Well, that's what you're asking, isn't it? 255 00:24:44,085 --> 00:24:46,821 - No, it's not! I'm asking if he's decent to you. 256 00:24:46,954 --> 00:24:48,122 Jesus, Molly! 257 00:24:52,626 --> 00:24:55,396 Do you like it here in Still? 258 00:24:55,529 --> 00:24:59,066 Seriously, would you miss it if you left? 259 00:25:00,601 --> 00:25:02,636 I'm just asking 'cause I might, 260 00:25:02,770 --> 00:25:04,505 I might leave, go to the country or something. 261 00:25:04,638 --> 00:25:08,709 - You really brought me out here to tell me that? 262 00:25:08,843 --> 00:25:10,511 You're a fucking stranger to me. 263 00:25:34,535 --> 00:25:35,504 - Oh yeah. 264 00:25:37,238 --> 00:25:38,406 - You following me? 265 00:25:42,076 --> 00:25:43,512 - What's he say? 266 00:25:43,644 --> 00:25:45,012 - Fuck knows. 267 00:25:45,146 --> 00:25:46,213 You betting on the races? 268 00:25:46,347 --> 00:25:48,082 - Races? 269 00:25:48,215 --> 00:25:50,918 - It's the submarine races. He beats me all the time. 270 00:25:53,320 --> 00:25:55,256 - Who's who's there? 271 00:25:55,389 --> 00:25:56,857 - Molly. - Molly? 272 00:25:58,225 --> 00:25:59,528 Well, fuck me! 273 00:26:01,028 --> 00:26:02,430 I feel like an old bastard. 274 00:26:02,563 --> 00:26:04,065 She was a few months when I went away. 275 00:26:04,198 --> 00:26:05,132 - She's 14 today. 276 00:26:05,266 --> 00:26:07,101 - She's 14? - Yeah. 277 00:26:07,234 --> 00:26:08,869 - Oh, bless her heart. 278 00:26:09,003 --> 00:26:10,704 - She's moody. - Is she moody? 279 00:26:10,838 --> 00:26:12,940 - Yeah. - Well, she's 14. 280 00:26:14,208 --> 00:26:15,142 Ah. 281 00:26:23,050 --> 00:26:27,455 You know, you can be smart and still be proud. 282 00:26:27,588 --> 00:26:30,559 But you always played hard to get. 283 00:26:32,561 --> 00:26:33,494 Call me. 284 00:26:42,571 --> 00:26:46,440 - Gotta go. - It's like riding a bike. 285 00:26:46,575 --> 00:26:48,577 - See you around. 286 00:26:52,613 --> 00:26:54,348 - It's his daughter, you fucking idiot. 287 00:26:56,117 --> 00:26:59,753 - You're gonna lock the door on me? 288 00:27:17,805 --> 00:27:19,373 - Good morning, Still. 289 00:27:19,508 --> 00:27:22,276 You're listening to Still Local FM. 290 00:27:24,945 --> 00:27:26,714 - You want more tropical juice, Mol? 291 00:27:36,257 --> 00:27:38,058 - Hello? 292 00:27:38,192 --> 00:27:40,961 Oh, it's not my shift, is it? 293 00:27:41,095 --> 00:27:42,363 Why? What's happened now? 294 00:27:42,496 --> 00:27:44,798 I told him I'd take that chess... 295 00:27:46,200 --> 00:27:47,168 What? 296 00:27:49,203 --> 00:27:52,673 I'm coming straight down then. I'll be right down. 297 00:27:52,806 --> 00:27:55,009 Sweetie, can you get all your things, please? 298 00:27:55,142 --> 00:27:56,545 - What? 299 00:27:56,677 --> 00:27:57,711 - Can you grab all your stuff, please? 300 00:27:57,845 --> 00:27:59,713 I need you to come with me. 301 00:27:59,847 --> 00:28:01,148 - Why? 302 00:28:01,282 --> 00:28:03,384 - Because I need you to come with me. 303 00:28:03,518 --> 00:28:05,252 - Yeah, but do I have to? 304 00:28:05,386 --> 00:28:09,390 - Yes! Get your things and come with me, please, duck! 305 00:28:10,291 --> 00:28:11,225 Come on. 306 00:28:15,396 --> 00:28:18,432 You go in there, please, sweet pea. 307 00:28:20,234 --> 00:28:21,202 Go on! 308 00:28:30,177 --> 00:28:31,278 - How is he? 309 00:28:34,081 --> 00:28:36,383 - Have some time with him. 310 00:30:29,263 --> 00:30:31,465 - Oliver's pretty boring. 311 00:30:37,104 --> 00:30:40,307 He works in IT, and I hate computers. 312 00:30:44,978 --> 00:30:47,247 - Barely even got a phone. 313 00:30:50,284 --> 00:30:53,722 Well, he is boring, isn't he? Ugh! 314 00:30:53,887 --> 00:30:55,222 He winds me up. 315 00:30:56,658 --> 00:30:58,158 Ugh! 316 00:30:58,292 --> 00:30:59,226 Sorry. 317 00:31:07,702 --> 00:31:10,070 Have you ever played chess? 318 00:31:11,573 --> 00:31:13,173 I can move out of it, yeah. - So it's- 319 00:31:13,307 --> 00:31:14,875 - It's not checkmate, is it? - But it's check. 320 00:31:15,008 --> 00:31:17,679 - No way I'm gonna lose straight out of pretending 321 00:31:17,812 --> 00:31:18,946 I'm showing you how to play. 322 00:31:19,079 --> 00:31:20,715 Bang. It's unreal. 323 00:31:21,716 --> 00:31:23,417 Straight out check. 324 00:31:26,387 --> 00:31:28,255 - Oh, my heart's in my mouth. 325 00:31:28,389 --> 00:31:30,257 - Why? - I know it shouldn't be. 326 00:31:30,391 --> 00:31:33,360 But I feel like one wrong move and then... 327 00:31:33,494 --> 00:31:34,962 - Predator, like I'm going to- 328 00:31:35,095 --> 00:31:36,865 - Yeah, like shark. - absolutely kill you. 329 00:31:36,997 --> 00:31:37,965 - Yeah. 330 00:31:38,098 --> 00:31:39,099 - I won't do that to you. 331 00:31:50,244 --> 00:31:53,046 Sorry about what I said at the beach. 332 00:31:53,180 --> 00:31:56,383 I didn't mean to, uh- - No, it's fine. 333 00:31:58,787 --> 00:32:02,590 - You know, if I did move away, you could come live with me. 334 00:32:02,724 --> 00:32:05,092 Been saving for a house. 335 00:32:05,225 --> 00:32:07,595 I wanna take you to see it. 336 00:32:12,132 --> 00:32:14,935 I know you're angry at me, 337 00:32:15,068 --> 00:32:16,437 and you can be. 338 00:32:22,911 --> 00:32:24,278 - I don't know. 339 00:32:37,659 --> 00:32:39,460 - Don't cheat. 340 00:32:42,029 --> 00:32:43,464 - Where is she? Molly? 341 00:32:43,598 --> 00:32:44,632 - You look like the grim reaper. 342 00:32:44,766 --> 00:32:46,467 What's going on here? - Molly? 343 00:32:46,601 --> 00:32:47,702 - You totally embarrassed me 344 00:32:47,902 --> 00:32:49,671 in front of Oliver's parents . 345 00:32:49,771 --> 00:32:50,839 - I got caught up. 346 00:32:50,971 --> 00:32:52,005 That's all it was. - Yeah. 347 00:32:52,139 --> 00:32:53,207 No, well, I know where you were, 348 00:32:53,340 --> 00:32:54,676 'cause I called Golden Brook. 349 00:32:54,809 --> 00:32:56,343 You took her to see a dead resident? 350 00:32:56,477 --> 00:32:58,278 - I did not at all. 351 00:32:58,412 --> 00:33:00,180 We went there, and it's Vik- - Mum, it wasn't like that. 352 00:33:00,314 --> 00:33:01,716 - Okay, Molly, just get in the car now, please. 353 00:33:01,850 --> 00:33:03,183 - No, Mum, please don't. - I'm in no mood. 354 00:33:03,317 --> 00:33:05,285 Get in the car, thank you. - See you later. 355 00:33:10,491 --> 00:33:11,960 Come on, Elaine. 356 00:33:13,928 --> 00:33:16,997 - If you're not gonna play by the rules, then neither am I. 357 00:33:17,130 --> 00:33:18,465 - The fuck does that mean? 358 00:33:18,600 --> 00:33:20,400 - It means I'm giving you your out. 359 00:33:20,535 --> 00:33:22,202 I'm not gonna force you to come and see her anymore. 360 00:33:22,336 --> 00:33:24,137 You don't have to worry about missing her birthday, 361 00:33:24,271 --> 00:33:27,509 buying her school stuff, just go. 362 00:33:27,642 --> 00:33:29,142 Go and live your life. 363 00:33:29,276 --> 00:33:31,411 Pretend- pretend you don't have a daughter. 364 00:33:31,546 --> 00:33:33,915 - When has that ever been my wish? 365 00:33:34,047 --> 00:33:35,583 - Has it not? - Never. 366 00:33:35,717 --> 00:33:36,751 - Oh, because that's- that's the way 367 00:33:36,885 --> 00:33:38,218 you've behaved all of her life. 368 00:33:38,352 --> 00:33:40,053 - Uh-huh? - Yeah. 369 00:33:40,187 --> 00:33:41,789 And I'm not gonna let you one undo all my hard work 370 00:33:41,923 --> 00:33:43,758 because you fancied being a dad for five minutes. 371 00:33:43,892 --> 00:33:48,428 - You can't fucking take her away from me, so get it done. 372 00:33:48,563 --> 00:33:49,697 - I think you'll find I can. 373 00:33:49,831 --> 00:33:51,098 - Okay. - Yeah. 374 00:33:52,132 --> 00:33:54,167 - Go on then. 375 00:33:54,301 --> 00:33:55,102 How cruel is that? 376 00:33:55,235 --> 00:33:56,704 - Don't test me. 377 00:33:56,838 --> 00:33:58,740 - How am I testing you? You are testing me. 378 00:33:58,873 --> 00:34:00,608 What do I have if you take that away? 379 00:34:00,742 --> 00:34:02,209 When have I asked for that? 380 00:34:02,342 --> 00:34:04,111 What- what's that? - Get that... 381 00:34:04,244 --> 00:34:05,580 You're gonna have to sort some other address, 382 00:34:05,713 --> 00:34:07,281 'cause I- I just can't have your shit- 383 00:34:07,414 --> 00:34:08,516 - Yeah, you can't look after- - in my house. 384 00:34:08,650 --> 00:34:11,285 - You can't give me any help? 385 00:34:11,418 --> 00:34:13,621 - Fucking help yourself. - You nasty fucker. 386 00:34:13,755 --> 00:34:16,724 - Yeah, we're going home. 387 00:34:17,892 --> 00:34:20,260 - You fucking spiteful cow. 388 00:35:07,407 --> 00:35:08,610 Fucking hell. 389 00:35:12,412 --> 00:35:15,016 Oh, you fucking piece of shit. 390 00:35:38,405 --> 00:35:41,441 - Just call when you need anything? 391 00:35:52,352 --> 00:35:53,554 - Go, go, go! 392 00:35:54,488 --> 00:35:55,389 Done. Good. 393 00:35:55,523 --> 00:35:56,524 Here, here, here, here. 394 00:35:56,658 --> 00:35:57,792 - Ah! - Here. 395 00:36:05,298 --> 00:36:06,668 - And a double. 396 00:37:24,244 --> 00:37:25,747 - Good night, fella. - Hiya, mate? You all right? 397 00:37:25,880 --> 00:37:26,981 - Yeah. I'm here to see Vince. 398 00:37:27,115 --> 00:37:28,315 - Are we now, mate? - Yeah. 399 00:37:28,448 --> 00:37:30,051 - Who the fuck are you. 400 00:37:30,184 --> 00:37:31,552 - My name's Sal. - Your name's Sal, is it? 401 00:37:31,686 --> 00:37:33,788 And what the fuck do you want, Sal? 402 00:37:33,921 --> 00:37:34,956 - To see Vince. 403 00:37:35,089 --> 00:37:36,557 - Everybody wants to see Vince. 404 00:37:36,691 --> 00:37:37,457 - Okay. 405 00:37:37,592 --> 00:37:38,559 Eh... 406 00:37:39,627 --> 00:37:40,828 Sal Gostello. 407 00:37:43,296 --> 00:37:44,264 - Yeah? 408 00:37:46,968 --> 00:37:49,003 You Sal 'The Bull'? 409 00:37:49,137 --> 00:37:50,505 - Yeah, it's me. - You really are? 410 00:37:50,638 --> 00:37:51,606 - Yeah. 411 00:37:54,108 --> 00:37:55,777 - You used to box with my dad. 412 00:37:55,910 --> 00:37:57,344 - Who's your dad? 413 00:37:57,477 --> 00:37:58,478 Big Dave Burdett. 414 00:37:58,613 --> 00:38:00,280 - Oh, fucking hell, yeah. 415 00:38:00,413 --> 00:38:02,449 Park Gym, that's it. Tough fella, yeah. 416 00:38:02,583 --> 00:38:04,451 - Yeah, yeah, yeah. - How's he doing? 417 00:38:04,585 --> 00:38:05,953 - He's all right. He's doing a turn up north. 418 00:38:06,087 --> 00:38:07,655 - Oh, fuck, I'm sorry. 419 00:38:07,789 --> 00:38:09,289 - It's all right. He fucking loves it up there. 420 00:38:09,422 --> 00:38:11,458 - I bet he does. Sounds like him. 421 00:38:11,592 --> 00:38:13,027 - All right, you crack on mate. 422 00:38:13,161 --> 00:38:14,361 Just go there, yeah? You'll know where to go. 423 00:38:14,494 --> 00:38:15,863 - Okay. - Any problems, 424 00:38:15,997 --> 00:38:17,297 just ask for Little Marcus. 425 00:38:17,430 --> 00:38:18,933 - All right. Good, yeah. - See you, mate. 426 00:38:19,066 --> 00:38:19,934 Look after yourself. - Yeah, you too, man. 427 00:38:20,067 --> 00:38:21,769 Send my love to you dad. 428 00:38:21,903 --> 00:38:25,506 - All right, cheers, mate. - All right, me old mate. 429 00:38:52,667 --> 00:38:53,634 Let's see. 430 00:39:36,210 --> 00:39:38,613 - Take this slow. 431 00:39:38,746 --> 00:39:41,082 Slow, slow, slow, slow, slow. 432 00:39:43,483 --> 00:39:44,451 What d'you think? 433 00:39:44,585 --> 00:39:45,553 - Painful. 434 00:39:46,687 --> 00:39:48,189 - Looks painful? - Yeah. 435 00:39:48,322 --> 00:39:51,424 - Well, the best shite always is, isn't it. 436 00:39:51,559 --> 00:39:52,526 James! 437 00:39:54,762 --> 00:39:56,396 So I control the best, supply the venue, 438 00:39:56,530 --> 00:39:58,766 sort the security, pick the fighters. 439 00:39:58,900 --> 00:40:00,368 It's not that white collar shite, 440 00:40:00,500 --> 00:40:03,204 where even when you win, you lose, Sal. 441 00:40:03,337 --> 00:40:05,806 James. 442 00:40:05,940 --> 00:40:08,242 You'd be surprised how much people pay for a dust-up. 443 00:40:08,376 --> 00:40:10,578 You don't know what half of this shite's going to make. 444 00:40:10,711 --> 00:40:11,646 Huge. 445 00:40:13,114 --> 00:40:14,081 - Yeah. 446 00:40:16,617 --> 00:40:20,420 If you can make it legal. 447 00:40:20,554 --> 00:40:21,822 - We all want blood, whether we want to admit it or not. 448 00:40:21,956 --> 00:40:23,824 It's our most... 449 00:40:23,958 --> 00:40:27,494 It's our most primitive need, and We've been deprived of it. 450 00:40:27,628 --> 00:40:29,230 It's a new era, Sal. I'm leading the charge. 451 00:40:29,363 --> 00:40:31,132 I've got 15 years of making up to do. 452 00:40:31,265 --> 00:40:33,601 I won't be, won't be held back with fucking regulations. 453 00:40:33,734 --> 00:40:36,137 Oh, I got a favor to ask you. 454 00:40:36,270 --> 00:40:37,571 We just had a ref pull out of the next fight. 455 00:40:37,705 --> 00:40:40,007 We need a neutral man. That's you. 456 00:40:40,141 --> 00:40:41,575 - Fuck, it's not that simple. 457 00:40:41,709 --> 00:40:42,977 - What isn't? 458 00:40:43,110 --> 00:40:44,612 - Being a ref. It's not that simple. 459 00:40:44,745 --> 00:40:46,180 - You just gotta fucking stand there 460 00:40:46,314 --> 00:40:47,148 while they kick the fuck out of each other. 461 00:40:47,281 --> 00:40:48,182 What do you mean? 462 00:40:48,316 --> 00:40:49,617 - Fucking hell, it's- 463 00:40:49,750 --> 00:40:51,484 - Sal. - It's not my thing, man. 464 00:40:51,619 --> 00:40:55,289 - It's not your thing, but getting punched in the face is? 465 00:40:55,423 --> 00:40:59,327 After all these years, you're gonna tell me no? 466 00:40:59,459 --> 00:41:00,428 No. 467 00:41:00,561 --> 00:41:01,662 - Hey, fuck. 468 00:41:03,798 --> 00:41:06,267 - Are you saying no? 469 00:41:06,400 --> 00:41:09,537 You can't. 470 00:41:09,670 --> 00:41:12,306 It's me. Who knows you better than me? 471 00:41:12,440 --> 00:41:13,374 - Fuck. 472 00:41:18,145 --> 00:41:20,181 - Take off your jacket. 473 00:41:21,515 --> 00:41:22,883 Okay there now. 474 00:41:25,252 --> 00:41:26,387 Good lad. 475 00:41:26,520 --> 00:41:27,989 Come together, please. 476 00:41:28,122 --> 00:41:30,024 - You hungry, big boy? 477 00:41:31,192 --> 00:41:32,793 - Okay. I want a clean fight. 478 00:41:32,927 --> 00:41:35,830 That means no gouging, no biting, no fish hooking, 479 00:41:35,963 --> 00:41:37,732 no rabbit punches to the back of the head. 480 00:41:37,865 --> 00:41:42,370 If a man goes down, I want room, please, okay? Separate. 481 00:41:44,005 --> 00:41:45,006 Come on. Fight. 482 00:41:53,381 --> 00:41:55,916 - Fucking have him! 483 00:41:56,050 --> 00:41:57,518 Fucking boy, hit him! 484 00:42:01,889 --> 00:42:03,257 - Go and fucking do him! 485 00:42:03,391 --> 00:42:05,059 - Left hook, then jab! 486 00:42:06,660 --> 00:42:10,931 No! Stand there! 487 00:42:15,536 --> 00:42:16,437 Ready? 488 00:42:16,570 --> 00:42:18,406 Let's fight. Come on. 489 00:42:22,343 --> 00:42:23,911 Hey, hey, hey, hey, hey, hey! Give him space! 490 00:42:24,045 --> 00:42:27,681 Give him space, give him him space, give him space! 491 00:42:27,815 --> 00:42:29,750 - Come on! 492 00:42:40,661 --> 00:42:42,096 All done? Is he done? 493 00:42:42,229 --> 00:42:44,265 - Hold on. Back up, back up, back up. 494 00:42:44,398 --> 00:42:45,599 You finished? 495 00:42:46,934 --> 00:42:48,736 - Are we done? 496 00:42:48,869 --> 00:42:51,205 - Are you good? You sure? 497 00:42:51,338 --> 00:42:52,573 Come on, fight! 498 00:42:58,112 --> 00:43:00,781 - Stay the fuck down! - That's it, lad. 499 00:43:00,915 --> 00:43:03,050 Hey, help me get him up. 500 00:43:08,222 --> 00:43:09,156 - 80. 501 00:43:12,726 --> 00:43:15,729 - He needs a doctor. 502 00:43:15,863 --> 00:43:17,164 - Wait, wait, wait. Hey, whoa. 503 00:43:17,298 --> 00:43:18,466 Hey, are you fucking Mother Teresa? 504 00:43:18,599 --> 00:43:20,134 - Well, he's- he's- 505 00:43:20,267 --> 00:43:21,735 - Hey, don't be concerned with these eejits. 506 00:43:21,869 --> 00:43:23,070 If they get hurt, that's on them. They know. 507 00:43:23,204 --> 00:43:24,805 That's the rules, Sal. 508 00:43:24,939 --> 00:43:26,575 That's the rules of moderately-violent behavior. 509 00:43:26,707 --> 00:43:27,975 Here, open it. 510 00:43:29,578 --> 00:43:31,679 - What's that? - Open it. 511 00:43:34,882 --> 00:43:36,484 Now, do you want more of that, 512 00:43:36,617 --> 00:43:38,986 or would you rather wipe people's holes all fucking day? 513 00:43:39,120 --> 00:43:40,087 You. 514 00:43:42,223 --> 00:43:43,257 Come here. 515 00:43:43,390 --> 00:43:46,260 You know who you are? 516 00:43:46,393 --> 00:43:48,796 You know who you are? Look at me. 517 00:43:48,929 --> 00:43:50,631 Look at me. 518 00:43:50,764 --> 00:43:52,500 You're the fucking Bull, Sal. 519 00:43:52,633 --> 00:43:56,003 Hey, you're The Bull. 520 00:43:56,137 --> 00:43:58,139 That's who you are. You're the Burnsfield Bull, Sal. 521 00:43:58,272 --> 00:44:00,007 It don't change. 522 00:44:00,141 --> 00:44:02,042 No matter what you got going on here, it don't change. 523 00:44:02,176 --> 00:44:03,777 It don't never change. We don't change. 524 00:44:03,911 --> 00:44:06,780 People like us don't change, Sal. 525 00:44:09,817 --> 00:44:12,686 We used to run this fucking town. 526 00:44:23,130 --> 00:44:27,067 Remember the fucking stairwell? 527 00:44:27,201 --> 00:44:29,670 Armani suits and a little security guard, 528 00:44:29,803 --> 00:44:31,573 and John with his stupid fucking hair. 529 00:44:31,705 --> 00:44:32,973 You remember? 530 00:44:34,041 --> 00:44:35,676 Those times, 531 00:44:35,809 --> 00:44:37,344 those times, Sal, 532 00:44:41,315 --> 00:44:43,684 I want more of those times. 533 00:44:43,817 --> 00:44:45,152 - Yeah. - Don't you miss it? 534 00:44:45,286 --> 00:44:46,588 - Yeah. - Okay, okay. 535 00:44:46,720 --> 00:44:48,022 So stop playing with your dick, 536 00:44:48,155 --> 00:44:50,491 and have a fucking drink with me. 537 00:46:05,933 --> 00:46:07,268 - Molly here. You know what to do. 538 00:46:07,401 --> 00:46:09,069 Leave a message. Bye! 539 00:46:50,911 --> 00:46:52,781 - Oh, fucking hell. Can you get Elaine, please? 540 00:46:52,913 --> 00:46:55,115 I'm here for Molly. - Sal. 541 00:46:56,518 --> 00:46:57,484 Elaine? 542 00:46:58,352 --> 00:46:59,386 Sal's here. 543 00:47:09,029 --> 00:47:10,464 - Hello. I'm here to pick up Molly. 544 00:47:10,598 --> 00:47:12,199 - I'm not doing this, Sal. 545 00:47:12,333 --> 00:47:13,702 - No, n- nothing to do. 546 00:47:13,834 --> 00:47:15,336 Just, um, pick up Molly, 547 00:47:15,469 --> 00:47:16,337 and I'll take her out. - No, I'm not- I'm not- 548 00:47:16,470 --> 00:47:17,971 I'm not doing this. 549 00:47:18,105 --> 00:47:20,207 So you need to go. It's not your day. 550 00:47:20,341 --> 00:47:23,545 - Well, I'm her father, and I'm entitled to take her. 551 00:47:23,678 --> 00:47:25,814 - Well, if you're her father, you need to act like her f... 552 00:47:25,946 --> 00:47:28,415 Look, Sal, I'm not doing this. 553 00:47:28,550 --> 00:47:29,983 It's... 554 00:47:30,117 --> 00:47:31,852 We have an arrangement. It's not your day. 555 00:47:31,985 --> 00:47:33,722 So you just, you just need to go. 556 00:47:33,854 --> 00:47:35,657 - Yeah, it's just a pop-by, just to like, you know... 557 00:47:35,790 --> 00:47:37,391 I- I get what happened, and I just wanna be like, 558 00:47:37,525 --> 00:47:38,859 "Oh, let's go out and have a little 559 00:47:38,992 --> 00:47:40,361 milkshake or something." - No, no, no. 560 00:47:40,494 --> 00:47:42,262 No, that's- that's not how it works. 561 00:47:42,396 --> 00:47:43,864 - Yeah, but- - Okay, you just... 562 00:47:43,997 --> 00:47:45,767 Please listen to me. 563 00:47:45,899 --> 00:47:48,502 You really need to stop this because we've had enough, okay? 564 00:47:48,636 --> 00:47:50,739 - Who's we? - We've had 14 years of it. 565 00:47:50,871 --> 00:47:51,939 - What are you talking about? 566 00:47:52,072 --> 00:47:54,441 - 14 years of you just fucking 567 00:47:54,576 --> 00:47:55,744 flitting here and flitting there. 568 00:47:55,876 --> 00:47:57,846 Life doesn't work like this. 569 00:47:57,978 --> 00:47:59,547 You're messing with people's lives. 570 00:47:59,681 --> 00:48:01,549 - I'm making fucking decisions. 571 00:48:01,683 --> 00:48:03,551 - Okay, go- - So I'm saying today, 572 00:48:03,685 --> 00:48:05,219 I'll come get her. - No, but today's not- 573 00:48:05,352 --> 00:48:07,087 - I understand you're all heartbroken, 574 00:48:07,221 --> 00:48:09,223 'cause I left you, and now your fucking life's a mess, 575 00:48:09,356 --> 00:48:10,924 but what I'm telling you is- 576 00:48:11,058 --> 00:48:12,560 - My life's a mess? - I'm here to pick her up. 577 00:48:12,694 --> 00:48:13,561 - Look at my life. My life is not a mess. 578 00:48:13,695 --> 00:48:14,729 - Oh, it's all about... 579 00:48:14,863 --> 00:48:16,130 Oh, that's what it's about. 580 00:48:16,263 --> 00:48:17,866 So, well, then call you fucking win. 581 00:48:17,998 --> 00:48:19,466 But what I'm saying is, I'm just here to get her. 582 00:48:19,601 --> 00:48:21,468 - No, you can't mess her around like that. 583 00:48:21,603 --> 00:48:23,971 - I'm not messing her around. I'm here, standing right here. 584 00:48:24,104 --> 00:48:25,573 All I wanna do. - Okay, but it's not your day, 585 00:48:25,707 --> 00:48:27,207 so you can't be here, so you need to go. 586 00:48:27,341 --> 00:48:28,409 - I'm not fucking going. - And if you don't go, 587 00:48:28,543 --> 00:48:29,577 I'll have to call the police. 588 00:48:29,711 --> 00:48:31,111 - Call the police? 589 00:48:31,245 --> 00:48:32,379 Yeah, do it. - Yeah, I'll have to call 590 00:48:32,514 --> 00:48:34,114 the police. - Tell 'em, 591 00:48:34,248 --> 00:48:36,049 "The dad's turned up to take her out for a nice meal. 592 00:48:36,183 --> 00:48:37,552 I don't know where she is 'cause I'm a terrible parent. 593 00:48:37,685 --> 00:48:38,919 I don't know when she's coming back, 594 00:48:39,052 --> 00:48:40,822 so I've called you to protect me." 595 00:48:40,954 --> 00:48:42,624 Fucking call 'em. You call 'em now and I'll bang 'em out. 596 00:48:42,757 --> 00:48:43,591 I swear to God, I will fucking knock every copper out. 597 00:48:43,725 --> 00:48:44,626 Get 'em down here. 598 00:48:44,759 --> 00:48:46,160 Call 'em now. I'll wait. 599 00:48:46,293 --> 00:48:47,294 I'm not going anywhere. - Police, please. 600 00:48:47,428 --> 00:48:49,229 - I'm not going anywhere. 601 00:48:49,363 --> 00:48:50,899 Are you fucking calling the police? Are you fucking joking? 602 00:48:51,031 --> 00:48:55,637 She'll fucking hate you for it. I'm not kidding. 603 00:48:55,770 --> 00:48:57,772 Call the police? 604 00:48:57,906 --> 00:49:00,240 Call the police? 605 00:49:00,374 --> 00:49:02,911 For what? What did I do there? 606 00:49:03,043 --> 00:49:04,344 What did I do? 607 00:49:04,478 --> 00:49:05,446 Nothing! 608 00:50:14,516 --> 00:50:15,650 - Go! 609 00:50:15,783 --> 00:50:18,151 Get out of here! Go! 610 00:50:18,285 --> 00:50:19,554 Go on, get out of here! 611 00:50:19,687 --> 00:50:21,656 Out! Don't you dare! 612 00:50:48,415 --> 00:50:51,385 - Give me a second, Eileen. Sorry. 613 00:50:54,556 --> 00:50:56,189 Yeah? 614 00:50:56,423 --> 00:50:58,458 - Sal, so I got another little thing for you. 615 00:50:58,526 --> 00:51:03,096 There's a couple of travelers. Real nasty bastards. 616 00:51:03,230 --> 00:51:04,064 Sal? 617 00:51:04,197 --> 00:51:05,767 - Yeah. When? 618 00:51:06,000 --> 00:51:07,869 - Well, tomorrow I'll send you the details. 619 00:51:07,936 --> 00:51:09,938 - Okay. - Sal. 620 00:51:10,070 --> 00:51:11,706 No private calls at work. 621 00:51:11,839 --> 00:51:13,106 - Yeah. Sorry. 622 00:51:14,742 --> 00:51:16,443 Won't happen again. 623 00:51:41,134 --> 00:51:42,102 - Sal. 624 00:51:43,236 --> 00:51:44,839 Welly wants a word. 625 00:51:44,973 --> 00:51:46,239 - Huh? 626 00:51:46,373 --> 00:51:47,174 - The old man. Go see the old man. 627 00:51:47,307 --> 00:51:48,509 - About what? 628 00:51:48,643 --> 00:51:50,745 - Fuck, he don't tell nowt, does he? 629 00:52:16,269 --> 00:52:18,039 - Have you figured that out yet? 630 00:52:18,171 --> 00:52:19,172 - Yeah. 631 00:52:19,306 --> 00:52:21,676 All different in my day. 632 00:52:21,809 --> 00:52:25,046 No emails to confirm. 633 00:52:25,178 --> 00:52:28,281 You said you were gonna be there, and you're there. 634 00:52:28,415 --> 00:52:30,217 - Didn't have electricity in your day though, did they? 635 00:52:30,350 --> 00:52:35,890 - Yeah, fuck off. 636 00:52:36,024 --> 00:52:38,893 Anyway, I got a good spar for you tomorrow. 637 00:52:39,027 --> 00:52:41,361 New kid. Logan Burns. 638 00:52:41,495 --> 00:52:42,797 - Tomorrow, is it? 639 00:52:42,930 --> 00:52:43,965 - Yeah. Why? 640 00:52:44,098 --> 00:52:45,833 - Fuck, I've got summat on. 641 00:52:45,967 --> 00:52:47,669 - What? - Nah, it's just something. 642 00:52:47,802 --> 00:52:48,903 Nothing, really. 643 00:52:49,037 --> 00:52:50,203 - Well, come in tomorrow. 644 00:52:50,337 --> 00:52:51,304 - I can't. 645 00:52:52,439 --> 00:52:54,174 - Oh. 646 00:52:54,307 --> 00:52:56,044 Well, just remember it was 647 00:52:56,176 --> 00:53:00,648 you who asked me to get the fights. 648 00:53:00,782 --> 00:53:04,184 - Yeah, well, is there any other day they can do? 649 00:53:04,317 --> 00:53:06,319 - You know, I hear things. 650 00:53:06,453 --> 00:53:09,023 - What's that supposed to mean? 651 00:53:09,157 --> 00:53:11,826 - I might be an old bastard, 652 00:53:11,959 --> 00:53:14,896 but I'm not stupid. 653 00:53:15,029 --> 00:53:16,664 Last time you got mixed up with that prick, 654 00:53:16,798 --> 00:53:19,834 you nearly lost everything. 655 00:53:19,967 --> 00:53:21,569 Don't forget that! 656 00:53:33,014 --> 00:53:35,382 - Well, I can do next week. 657 00:53:44,158 --> 00:53:45,526 No, fuck off! 658 00:53:45,660 --> 00:53:46,594 No! 659 00:53:47,895 --> 00:53:48,963 Fucking hell. 660 00:53:53,366 --> 00:53:56,070 - Big Shane is not to be fucked with. 661 00:53:56,204 --> 00:53:59,707 McQueen is also not be fucked with. 662 00:53:59,841 --> 00:54:01,308 How are you? 663 00:54:01,441 --> 00:54:03,077 - Good to see you as always, Vincent. 664 00:54:03,211 --> 00:54:04,645 - You all right? 665 00:54:05,747 --> 00:54:08,082 - Now, you listen here, Taz. 666 00:54:08,216 --> 00:54:09,784 I want to do this proper. 667 00:54:09,917 --> 00:54:11,152 After this fight ends today, 668 00:54:11,284 --> 00:54:13,253 let that be the fucking end of it. 669 00:54:13,386 --> 00:54:15,723 No more cock and bull I want to hear coming from you. 670 00:54:15,857 --> 00:54:17,825 No more slagging the family. 671 00:54:17,959 --> 00:54:20,161 - Great. You got my word on it. 672 00:54:20,293 --> 00:54:24,498 After my boy here beats yours, then the matter's squashed. 673 00:54:24,632 --> 00:54:26,399 - In your fucking dreams. 674 00:54:26,534 --> 00:54:28,268 - Oh, then we shake hands, and friends after? 675 00:54:28,401 --> 00:54:30,138 - I don't think so. 676 00:54:30,270 --> 00:54:33,775 Anyway, which one of you clowns is, uh, taking the money? 677 00:54:33,908 --> 00:54:35,475 That'd be me. 678 00:54:35,610 --> 00:54:37,678 So we got our boys for crowd control. 679 00:54:37,812 --> 00:54:40,114 Sal here's our neutral man. He'll be calling the fight. 680 00:54:40,248 --> 00:54:41,481 If we're all in agreement with that, 681 00:54:41,616 --> 00:54:42,850 you both hand over your 15K to me. 682 00:54:42,984 --> 00:54:44,752 I'll hold onto it. 683 00:54:44,886 --> 00:54:46,319 As soon as we got a winner, you get your 25K winnings, 684 00:54:46,453 --> 00:54:48,256 minus the 5K fee, which we keep, of course. 685 00:54:48,388 --> 00:54:50,323 If you both agree on the terms, please say aye. 686 00:54:50,457 --> 00:54:52,160 - Aye. - Okay. 687 00:54:52,292 --> 00:54:54,929 Teabag will take the money. You bring your guys over. 688 00:54:58,232 --> 00:54:59,432 - I know you. 689 00:55:00,635 --> 00:55:03,204 I know you. I- I- I've seen you. 690 00:55:03,336 --> 00:55:04,772 I recognize him. 691 00:55:04,906 --> 00:55:07,175 - Doesn't mean you know him. 692 00:55:07,307 --> 00:55:08,375 - Where are you from, boy. 693 00:55:08,509 --> 00:55:09,544 - He's from Still. He's good. 694 00:55:09,677 --> 00:55:11,712 We used to box together. 695 00:55:11,846 --> 00:55:14,982 - Hope you're not fucking with us, Vince. 696 00:55:15,448 --> 00:55:16,951 - Why are you looking so nervous, man? 697 00:55:17,084 --> 00:55:18,986 - He's not nervous. It's his face, Paddy. 698 00:55:19,120 --> 00:55:21,556 - So why the fuck's he, uh, not speaking, eh? 699 00:55:21,689 --> 00:55:23,157 Cat got your tongue? 700 00:55:23,291 --> 00:55:25,325 - What do you want me to fucking say? 701 00:55:25,458 --> 00:55:27,228 - Don't you get fucking mouthy with me. 702 00:55:27,360 --> 00:55:29,030 - Is this what this is, Vince? Are you fucking with us? 703 00:55:29,163 --> 00:55:31,732 - I'm a fair play man. You know that, you know me. 704 00:55:31,866 --> 00:55:33,500 - Come on. Look, look, look, I'll step away. 705 00:55:33,634 --> 00:55:34,902 You have it. I won't say word. 706 00:55:35,036 --> 00:55:36,304 - No, no, you go nowhere. 707 00:55:36,436 --> 00:55:37,705 - What, are you the fucking cops? 708 00:55:37,839 --> 00:55:39,240 - What are you on about? - What the fuck? 709 00:55:39,372 --> 00:55:41,309 - Fall back, you fucking prick! 710 00:55:41,441 --> 00:55:42,375 - Boys! 711 00:55:42,510 --> 00:55:43,911 - Boys! 712 00:55:44,078 --> 00:55:45,478 - What are you doing? - What the fuck? 713 00:55:45,613 --> 00:55:47,048 - There's no need for this. No need to get excited. 714 00:55:47,181 --> 00:55:48,381 - Now, listen. - We know what we're here for. 715 00:55:48,516 --> 00:55:50,518 - Just rest your voice for a second. I don't like his face. 716 00:55:50,651 --> 00:55:51,586 I don't trust him. - I don't like your face, 717 00:55:51,719 --> 00:55:52,920 but we do business together. 718 00:55:53,120 --> 00:55:54,722 Okay, okay, he won't ref the fight. 719 00:55:54,822 --> 00:55:56,524 Teabag will ref the fight. Sal will fuck off. 720 00:55:56,657 --> 00:55:58,025 We can crack on, no problem. Done. 721 00:55:58,159 --> 00:55:59,927 - I'll tell you what's happening here. 722 00:56:00,294 --> 00:56:01,896 You're gonna fight. - No, no. 723 00:56:02,029 --> 00:56:03,865 Who's he gonna fight? - Leon! 724 00:56:03,998 --> 00:56:05,666 - You can't just spring it up like that. 725 00:56:05,800 --> 00:56:07,335 - Well, that's exactly what I'm fucking springing. 726 00:56:07,467 --> 00:56:08,669 Now you listen to me- - You could've told me 727 00:56:08,803 --> 00:56:10,037 yesterday. - for 30 seconds. 728 00:56:10,171 --> 00:56:11,672 Shut your little fucking cakehole. 729 00:56:11,806 --> 00:56:13,875 It's hard to hear myself think over that hairstyle. 730 00:56:14,008 --> 00:56:16,210 If he is who he says he is, 731 00:56:16,344 --> 00:56:19,680 well, then he'll go square with my Leon here, okay? 732 00:56:19,814 --> 00:56:22,516 No questions asked. We'll just proceed with matters. 733 00:56:22,650 --> 00:56:24,518 But if he is not, 734 00:56:24,652 --> 00:56:26,787 well, then I hope that you've made peace with the Almighty, 735 00:56:26,921 --> 00:56:29,357 because you're about to enter a whole world of trouble. 736 00:56:29,489 --> 00:56:31,959 - Is that right? - That's right. 737 00:56:32,093 --> 00:56:33,728 - Can I have a minute? 738 00:56:33,861 --> 00:56:37,732 - Take one minute, and not a fucking second more. 739 00:56:40,368 --> 00:56:41,869 - Okay. We get in the car and we take off. 740 00:56:42,003 --> 00:56:43,271 There's no need to do this. 741 00:56:43,403 --> 00:56:44,972 You say no, no. - How do we say no? 742 00:56:45,106 --> 00:56:46,406 He's got a fucking shotgun. - You can say no. 743 00:56:46,540 --> 00:56:48,042 - He shoot us when we're leaving. 744 00:56:48,175 --> 00:56:49,777 And he's got a fucking machete over there. 745 00:56:49,911 --> 00:56:52,713 We're fucked. If I don't fight him, they'll kill us. 746 00:56:52,847 --> 00:56:53,814 - Good man. 747 00:56:53,948 --> 00:56:55,448 - Ah, fucking, "Good man." 748 00:56:55,583 --> 00:56:56,617 - We can make some money off it too. It's good. 749 00:56:56,751 --> 00:56:58,986 - Great. Call me Mo and fuck me. 750 00:56:59,120 --> 00:57:00,721 Bastard! 751 00:57:00,855 --> 00:57:04,292 Are you fucking kidding me? - 10K on your boy. 752 00:57:04,457 --> 00:57:05,993 - Let's make it 15. 753 00:57:06,127 --> 00:57:07,628 - 15. Done. 754 00:57:07,762 --> 00:57:09,764 - What the fuck is this? I wanna fucking fight! 755 00:57:09,897 --> 00:57:12,333 - Now, whoa. Just fucking settle down, son. 756 00:57:12,465 --> 00:57:14,501 Settle fucking down. 757 00:57:14,635 --> 00:57:16,070 Come away, you fuck. 758 00:57:16,203 --> 00:57:18,272 - Okay, no need to yell at me. 759 00:57:18,406 --> 00:57:20,141 And you as well. 760 00:57:20,274 --> 00:57:22,910 I'm friends with you, brother. 761 00:57:27,447 --> 00:57:28,416 You good? 762 00:57:37,325 --> 00:57:39,527 - Bring it in, bring it in. 763 00:57:39,660 --> 00:57:40,928 No rules. 764 00:57:41,062 --> 00:57:43,297 It's over when a man says no more. 765 00:57:43,431 --> 00:57:44,365 Fight. 766 00:57:45,967 --> 00:57:48,369 - Fucking have him! 767 00:57:48,501 --> 00:57:51,339 - Why are you fucking kicking? 768 00:57:51,471 --> 00:57:52,974 - He's fucking kicking our man! 769 00:57:53,107 --> 00:57:55,710 He's kicking him in the fucking knees, Paddy! 770 00:57:55,843 --> 00:57:57,712 Not the fucking knees, Paddy. 771 00:57:57,845 --> 00:58:00,548 - Come on! Come on! 772 00:58:02,116 --> 00:58:03,718 - Ah, you fucking fuck! 773 00:58:03,851 --> 00:58:05,219 Ah, fuck! 774 00:58:05,353 --> 00:58:07,188 You bastard. 775 00:58:07,321 --> 00:58:08,322 - You're in a real fight now. - Paddy, he can't be fucking 776 00:58:08,456 --> 00:58:10,324 biting him like this. 777 00:58:11,491 --> 00:58:12,693 Motherfucker. 778 00:58:16,297 --> 00:58:20,134 - Get him, get him, get him, get him, get him! 779 00:58:22,169 --> 00:58:23,904 There we go. - All right. 780 00:58:24,038 --> 00:58:25,740 Step back, step back, step back, step back, step back. 781 00:58:25,873 --> 00:58:27,208 - Come on, son! - Suck it up. 782 00:58:27,341 --> 00:58:28,743 Suck it up. - Go again, go again. 783 00:58:28,876 --> 00:58:31,412 - And we fight! Come on! 784 00:58:31,545 --> 00:58:33,080 - Ah, he's finished. 785 00:58:35,182 --> 00:58:36,984 - I seen what you done there! I seen what you done there! 786 00:58:37,118 --> 00:58:38,486 Come here, come here, come here, come here. 787 00:58:38,619 --> 00:58:39,687 - He's done. 788 00:58:39,820 --> 00:58:41,522 - How's the hand? How's is it? 789 00:58:41,655 --> 00:58:43,257 You're good, you're good, you're good. You fight on. 790 00:58:43,391 --> 00:58:44,191 Fight on, fight on. - He's done, Paddy. Call it. 791 00:58:44,325 --> 00:58:45,826 - It's not over! 792 00:58:45,960 --> 00:58:47,395 We said it's not over till a man says no more. 793 00:58:47,528 --> 00:58:48,863 Fight! Hit him! 794 00:58:48,996 --> 00:58:50,664 Hit him, son! 795 00:58:50,798 --> 00:58:52,333 - That's it, that's it! Have him for lunch! 796 00:58:52,466 --> 00:58:55,002 Fight him again! 797 00:58:55,136 --> 00:58:56,871 - Fight him, fight him! - Have him, son! 798 00:58:58,507 --> 00:59:00,241 - Finished? 799 00:59:00,374 --> 00:59:01,842 He's finished. 800 00:59:01,976 --> 00:59:03,010 - That's all right. Take him 801 00:59:03,144 --> 00:59:04,578 - It's not over yet! 802 00:59:04,712 --> 00:59:06,380 - Good job, good job, good job. 803 00:59:06,515 --> 00:59:08,215 - Get up. That's it. - That's it. 804 00:59:08,349 --> 00:59:09,917 - Paddy, Paddy, Paddy! 805 00:59:10,051 --> 00:59:12,086 - Breathe it, breathe it. We're still good to go. 806 00:59:12,219 --> 00:59:13,354 - You're fucking joking! - It's over yet it. 807 00:59:13,487 --> 00:59:14,922 It's not over yet. Fight. 808 00:59:15,056 --> 00:59:15,856 It's not over. - You're standing him up! 809 00:59:15,990 --> 00:59:17,224 - It's not over. 810 00:59:17,358 --> 00:59:18,759 - You're fucking standing him up! 811 00:59:18,893 --> 00:59:20,628 - Finish what you started now, or we will. 812 00:59:20,761 --> 00:59:22,531 - Finish it, Sal. 813 00:59:27,435 --> 00:59:28,436 - Stand him up, stand him up. 814 00:59:28,569 --> 00:59:30,237 You're not done yet, boy. 815 00:59:30,371 --> 00:59:33,974 Stand him up, stand him up. - Good job, good job. 816 00:59:35,342 --> 00:59:36,977 - He's done, Paddy. He's done. 817 00:59:37,111 --> 00:59:37,945 - Stand him up. Hold him up. 818 00:59:38,079 --> 00:59:39,613 He's not done yet. 819 00:59:39,747 --> 00:59:42,983 He's not done till a man says no more. 820 00:59:45,419 --> 00:59:46,787 Okay, continue. 821 00:59:54,295 --> 00:59:55,896 - Come on, Leo! Hit him now, Leo, hit him! 822 00:59:56,030 --> 00:59:58,232 - Now you fucking just stay down. 823 00:59:58,365 --> 00:59:59,300 - I can't. 824 01:00:02,736 --> 01:00:04,271 - Hold him up, hold him up. He's still up, he's still up. 825 01:00:04,405 --> 01:00:05,439 He's still standing. - He's called, Paddy! 826 01:00:05,574 --> 01:00:06,941 Paddy, he called it! He's done! 827 01:00:07,074 --> 01:00:08,476 - Suck it up, suck it up. Hold it up. 828 01:00:08,609 --> 01:00:11,946 - Are you fucking kidding me? 829 01:00:12,079 --> 01:00:13,747 - Nah, I fucking can't. Anyway, he's fucked. 830 01:00:13,881 --> 01:00:15,316 I'm done. - Hey, he's forfeited! 831 01:00:15,449 --> 01:00:17,151 - Sal, Sal, Sal, finish your fucking fight. 832 01:00:17,284 --> 01:00:19,019 We're on the hook for 15,000. - I'm off. 833 01:00:19,153 --> 01:00:20,488 Finish the fucking fight. - I can't. I'm fucking done. 834 01:00:20,621 --> 01:00:22,022 I'll pay you. - Vince, he's forfeited! 835 01:00:22,156 --> 01:00:24,091 - Sal! Fuck! 836 01:00:24,225 --> 01:00:26,794 - Vince, cash prevails. 837 01:00:26,927 --> 01:00:28,195 - Come on, my boy! 838 01:00:28,329 --> 01:00:29,296 - Your man called it. 839 01:00:29,430 --> 01:00:30,599 - You forfeited. 840 01:00:30,731 --> 01:00:32,766 Cash prevails. Come on. 841 01:00:35,336 --> 01:00:38,772 - Okay. You keep the five you gave me. 842 01:00:38,906 --> 01:00:41,475 I'll give you 10 in a week. I'll see you in a week. 843 01:00:41,610 --> 01:00:42,943 - Grand a day for every day you're late. 844 01:00:43,077 --> 01:00:44,445 - Okay. - Don't keep me waiting, 845 01:00:44,579 --> 01:00:46,180 or you'll be seeing me. 846 01:02:22,209 --> 01:02:24,378 - I got something for us. 847 01:02:25,379 --> 01:02:27,047 - Oh yeah. - Mm. 848 01:02:27,181 --> 01:02:32,786 Not that small town few grand shite. Some real shite. 849 01:02:32,920 --> 01:02:34,288 - Wasn't real enough for you now? 850 01:02:34,421 --> 01:02:37,626 - Well, you proved you can handle it. 851 01:02:37,791 --> 01:02:38,926 - You fucked me, Vince. 852 01:02:39,059 --> 01:02:39,827 - I did? 853 01:02:39,960 --> 01:02:41,563 - Yeah. 854 01:02:41,696 --> 01:02:43,130 - I'm not the one who put us 15K in the hole, Sal. 855 01:02:43,264 --> 01:02:44,465 That was you. 856 01:02:46,467 --> 01:02:47,768 You had, you had the fight. 857 01:02:47,901 --> 01:02:49,336 - I was fucking there 858 01:02:49,470 --> 01:02:51,272 because you invited me. - You had the money 859 01:02:51,405 --> 01:02:52,473 in the palm of your hand, and you fucking threw it away. 860 01:02:52,607 --> 01:02:54,241 - You fucking told me to come. 861 01:02:54,375 --> 01:02:55,677 - You could've fucking finished it. You made a decision. 862 01:02:55,809 --> 01:02:56,810 - I knew I should've fucking come. 863 01:02:56,944 --> 01:02:59,813 Decision not to kill him. 864 01:02:59,947 --> 01:03:06,086 He's not bright enough to know that he'd have fucking died. 865 01:03:06,220 --> 01:03:09,857 I'd have fucking killed him. I'd have killed him. 866 01:03:20,669 --> 01:03:23,505 - They're making 'em smaller. 867 01:03:23,638 --> 01:03:25,439 - What are you on about? 868 01:03:25,573 --> 01:03:27,007 - The fucking egg. 869 01:03:27,141 --> 01:03:29,511 They're making 'em smaller. 870 01:03:30,779 --> 01:03:32,813 - You're not well. 871 01:03:32,946 --> 01:03:33,881 The fuck you talking about? 872 01:03:34,014 --> 01:03:35,816 - It's smaller, Sal. 873 01:03:39,286 --> 01:03:40,354 - Vince, I've got more things to think... 874 01:03:40,487 --> 01:03:41,989 I've got Molly to think about. 875 01:03:42,122 --> 01:03:45,192 - Well, that's exactly why you need to do this. 876 01:03:45,326 --> 01:03:46,994 You do. - Yeah. 877 01:03:47,127 --> 01:03:48,395 - You want it or not? 878 01:03:48,530 --> 01:03:50,197 - No. 879 01:03:50,331 --> 01:03:54,134 Fucking hell! 880 01:04:05,647 --> 01:04:09,249 - It's fucking sad, the way you're living! 881 01:04:29,403 --> 01:04:31,438 - Use that jab. Use that jab. 882 01:04:31,573 --> 01:04:33,207 Hey, hey, hey, hey, hey, hey! - Come on! 883 01:04:33,340 --> 01:04:34,843 - Hey, hey, hey, hey! 884 01:04:34,975 --> 01:04:36,511 Behave yourself. 885 01:04:36,644 --> 01:04:38,112 There you go. 886 01:04:38,245 --> 01:04:39,614 Good boys, eh? 887 01:04:39,748 --> 01:04:41,248 Enjoy that, okay? 888 01:04:41,382 --> 01:04:43,752 That's the stuff. Good lad. 889 01:05:49,249 --> 01:05:51,418 - 240,000 a home? 890 01:05:51,553 --> 01:05:55,088 Babes, I've told you 100,000 times. 891 01:05:55,222 --> 01:05:56,658 - They don't live, they don't live there. 892 01:05:56,791 --> 01:06:01,596 Shh, shh. It's all right. 893 01:06:10,304 --> 01:06:11,271 - Ah. 894 01:06:37,532 --> 01:06:39,132 Hello? 895 01:06:39,366 --> 01:06:42,804 - Were you planning on coming in today? 896 01:06:42,871 --> 01:06:44,706 - Yeah, I'm coming right now. 897 01:06:44,839 --> 01:06:46,674 - It's not filling me with confidence, Sal. 898 01:06:46,808 --> 01:06:49,309 - Shit. I'm so sorry, Karen. 899 01:06:49,443 --> 01:06:53,213 - Take the day. You clearly need it. 900 01:07:07,494 --> 01:07:09,396 - Oh, here he is. 901 01:07:09,531 --> 01:07:11,498 Thanks for turning up. 902 01:07:14,034 --> 01:07:16,203 You keep dropping your left. 903 01:07:16,336 --> 01:07:18,740 You can't do that against Monroe. 904 01:07:18,873 --> 01:07:20,107 - Monroe? - Aye. 905 01:07:20,240 --> 01:07:22,209 Afraid the other boy's dropped out. 906 01:07:22,342 --> 01:07:25,045 They want you as a replacement. 907 01:07:26,981 --> 01:07:28,750 Don't look so happy. 908 01:07:28,883 --> 01:07:30,284 Hey, if you can't come the distance, 909 01:07:30,417 --> 01:07:34,187 he'll be putting you in with everyone. 910 01:07:34,321 --> 01:07:35,690 - I reckon I could have him. 911 01:07:35,823 --> 01:07:37,592 - That's it. 912 01:07:37,725 --> 01:07:39,594 He ain't got footwork like you in his wildest dreams, Mo. 913 01:07:39,727 --> 01:07:41,061 - Thank you, Cuz Tomato. 914 01:07:42,429 --> 01:07:44,097 Have him? 915 01:07:44,231 --> 01:07:46,199 Are you fucking thick? 916 01:07:46,333 --> 01:07:48,268 Let me explain to you. 917 01:07:48,402 --> 01:07:50,705 You are not the star here. 918 01:07:51,940 --> 01:07:53,608 - Yeah, I know. 919 01:07:53,741 --> 01:07:57,045 I'm fucking tired of being a punchbag. 920 01:08:00,180 --> 01:08:02,249 - You make me laugh. 921 01:08:02,382 --> 01:08:05,987 You spend five minutes with that wee gangster pal of yours, 922 01:08:06,119 --> 01:08:08,923 and then you're too good for us. 923 01:08:10,058 --> 01:08:11,458 - Hey, Welly. 924 01:08:11,593 --> 01:08:13,595 - Here, Einstein. Clean that up. 925 01:08:18,066 --> 01:08:21,435 - Fucking hell. That was a bit much, weren't it? 926 01:08:21,569 --> 01:08:23,270 He only means well. 927 01:08:31,980 --> 01:08:33,347 - Drop my left. 928 01:08:37,552 --> 01:08:38,686 Ah! - Oh. 929 01:08:38,820 --> 01:08:39,954 - There you go. 930 01:08:40,088 --> 01:08:42,090 Come on in. - Thank you. 931 01:08:42,222 --> 01:08:44,626 You were saying the allergies are... 932 01:08:44,759 --> 01:08:46,193 - Wheat and celery. 933 01:08:46,326 --> 01:08:47,862 - Great, okay, so... 934 01:08:47,996 --> 01:08:48,863 I mean, that'll be on the paperwork anyway, 935 01:08:48,997 --> 01:08:50,497 so that's something. 936 01:08:50,632 --> 01:08:51,866 But this is the grand hall, where we all eat. 937 01:08:52,000 --> 01:08:53,001 - Oh lovely. 938 01:08:53,133 --> 01:08:54,434 - I'm so sorry. 939 01:08:54,569 --> 01:08:56,203 - Look, Mum. - I'm so sorry. 940 01:08:56,336 --> 01:08:58,338 I just have to take this call. I'll be right with you. 941 01:08:58,472 --> 01:09:00,675 Hello? - Hi. Is that Mr. Gostello? 942 01:09:00,808 --> 01:09:02,342 - Oh, could you look after Mrs. Fownes, please? 943 01:09:02,476 --> 01:09:04,344 - Hello? - Yes, it is. 944 01:09:06,246 --> 01:09:07,849 - There's been an incident with Molly. 945 01:09:08,082 --> 01:09:12,120 We need you to come down to the school, if possible. 946 01:09:19,292 --> 01:09:21,129 - Is everything okay? 947 01:09:31,506 --> 01:09:32,472 Laura. 948 01:10:08,241 --> 01:10:11,679 - This really goes beyond the school's power, Sal. 949 01:10:21,421 --> 01:10:24,625 How's things at home? 950 01:10:24,759 --> 01:10:28,395 - What can I say? I'm failing my daughter. 951 01:10:31,099 --> 01:10:34,769 Look, if you call the police, that's that then, innit? 952 01:10:34,902 --> 01:10:38,039 That changes the course of her next 20 years. She's 14. 953 01:10:38,172 --> 01:10:40,608 She's just angry. That's the first, that's not her. 954 01:10:40,742 --> 01:10:42,076 I'm telling you, that's not her. 955 01:10:42,210 --> 01:10:43,243 I don't know what's happened here, 956 01:10:43,376 --> 01:10:44,879 but that's very unlike her. 957 01:10:45,012 --> 01:10:46,781 - That's in her bag. 958 01:10:48,348 --> 01:10:49,751 And I can't just... 959 01:10:49,884 --> 01:10:52,820 I can't just write it off. 960 01:10:52,954 --> 01:10:54,155 - What if I take it? 961 01:10:56,456 --> 01:10:58,258 Come on, Laura. 962 01:10:58,391 --> 01:11:00,094 We used to smoke more than that in the back of your car. 963 01:11:00,228 --> 01:11:01,829 Didn't we, though? 964 01:11:05,767 --> 01:11:07,300 That's a mistake. 965 01:11:10,403 --> 01:11:13,508 I'll take responsibility if necessary. 966 01:11:13,641 --> 01:11:15,510 But don't blame her. 967 01:11:15,643 --> 01:11:17,178 She's a good one. 968 01:11:31,125 --> 01:11:34,095 - Well, it's nice to see you, Sal. 969 01:11:38,900 --> 01:11:40,500 - Thank you. 970 01:12:00,955 --> 01:12:02,990 - Like father, like daughter. 971 01:12:17,638 --> 01:12:22,677 - Last thing I wanted to be when I grew up was like my dad. 972 01:12:24,145 --> 01:12:27,181 He used to beat the hell out of me. 973 01:12:28,816 --> 01:12:30,918 He used to use a belt. 974 01:12:31,052 --> 01:12:36,190 I think he beat me more with that belt than, uh, he wore it. 975 01:12:41,229 --> 01:12:42,697 That's why I started boxing, 976 01:12:42,830 --> 01:12:44,431 because I wanted to crack his skull. 977 01:12:44,565 --> 01:12:46,200 But not just a little bit. 978 01:12:46,334 --> 01:12:50,071 I wanted to do it, you know, with real precision. 979 01:12:58,880 --> 01:13:01,414 And then, when you were born, 980 01:13:09,557 --> 01:13:12,760 I was so scared you'd end up like me. 981 01:13:16,264 --> 01:13:18,132 And then I didn't know how to deal with, 982 01:13:18,266 --> 01:13:22,136 you know, true love from you and your mum, so 983 01:13:23,436 --> 01:13:25,472 I pushed you both away. 984 01:13:27,375 --> 01:13:30,144 You'll make mistakes. You will. 985 01:13:30,278 --> 01:13:31,779 Not 'cause you're like me. 986 01:13:31,913 --> 01:13:34,815 That's just, you know, part of growing up. 987 01:13:34,949 --> 01:13:37,118 But it's not, uh, it's not forever. 988 01:13:37,251 --> 01:13:40,721 School, it's not forever. And this town. 989 01:13:46,060 --> 01:13:48,428 Whether you like me or not, 990 01:13:50,131 --> 01:13:51,832 I'm not mad at you. 991 01:13:54,302 --> 01:13:56,837 I just want the best for you. 992 01:13:58,372 --> 01:14:00,241 And I'm proud of you. 993 01:14:02,710 --> 01:14:04,145 What's happened? 994 01:14:04,278 --> 01:14:05,746 I've had the school's- - She's all right. 995 01:14:05,880 --> 01:14:07,515 - What are you doing here? - She's fine. 996 01:14:07,648 --> 01:14:09,083 Well, they called me, because they tried to call you. 997 01:14:09,216 --> 01:14:10,618 But she's just not well. Ain't right, Mol? 998 01:14:10,751 --> 01:14:12,186 - You're not well? - Yeah. 999 01:14:12,320 --> 01:14:13,654 - You okay? Oh god, I was worried sick. 1000 01:14:13,788 --> 01:14:16,257 Come on. We'll get you home. 1001 01:14:19,694 --> 01:14:20,628 Molly? 1002 01:14:26,300 --> 01:14:28,336 - You'll be all right, mate. 1003 01:14:28,468 --> 01:14:29,437 Eh? 1004 01:14:31,072 --> 01:14:33,607 - Hey, babes, come on. Molly. 1005 01:14:35,109 --> 01:14:36,644 Molly. Good girl. 1006 01:14:39,947 --> 01:14:40,881 Okay. 1007 01:14:42,316 --> 01:14:43,985 It's all right. 1008 01:14:44,118 --> 01:14:45,353 Okay? 1009 01:14:49,523 --> 01:14:51,292 - No. Um, I'm sorry about that. 1010 01:14:51,425 --> 01:14:52,593 I just had something come up. I'm on my way back now. 1011 01:14:52,727 --> 01:14:54,328 - No, don't bother, Sal. 1012 01:14:54,462 --> 01:14:57,131 Save it, okay? This is my mistake. 1013 01:14:57,264 --> 01:14:58,132 - Karen, please. - You never take 1014 01:14:58,265 --> 01:15:00,067 this job seriously. 1015 01:15:00,301 --> 01:15:02,303 I'm not sure this is the right place for you at the minute. 1016 01:15:02,370 --> 01:15:03,571 I've asked Becky to step into the role. 1017 01:15:03,704 --> 01:15:05,673 - Becky? She's a fucking idiot! 1018 01:15:05,806 --> 01:15:07,141 She doesn't care about the residents. 1019 01:15:07,274 --> 01:15:09,010 Karen, that's a mis- - And you do? 1020 01:15:10,277 --> 01:15:11,212 - Karen. 1021 01:17:37,825 --> 01:17:39,193 - All right, Sal. 1022 01:17:39,326 --> 01:17:40,227 - Good to see you. - Good to see you. 1023 01:17:40,361 --> 01:17:41,795 - Oh. Big man. 1024 01:17:44,765 --> 01:17:45,833 You play. 1025 01:17:45,966 --> 01:17:47,034 - No, I play chess. 1026 01:17:47,168 --> 01:17:48,637 - You play chess? - Yeah. 1027 01:17:48,769 --> 01:17:50,572 - Oh, aren't you the smart fellow these days? 1028 01:18:03,350 --> 01:18:05,819 - You all right, Sal? - Yeah. 1029 01:18:06,954 --> 01:18:09,156 You still doing that job? 1030 01:18:09,290 --> 01:18:11,158 - Yeah. 1031 01:18:11,292 --> 01:18:14,061 - Good, then I'm in. I'll do it. 1032 01:18:15,162 --> 01:18:17,932 - What happened to Mr. I'm Too Proud? Where'd he go? 1033 01:18:20,801 --> 01:18:21,603 - I need it. 1034 01:18:21,735 --> 01:18:22,703 - Do you? 1035 01:18:24,471 --> 01:18:27,441 No, Sal. It's not for you. 1036 01:18:27,576 --> 01:18:29,410 You're grown old now. 1037 01:18:31,078 --> 01:18:34,248 Hey, you got a life. You got a real life, don't you? 1038 01:18:34,381 --> 01:18:36,585 You got a daughter and all that, remember? 1039 01:18:36,717 --> 01:18:41,188 - I need to get her out of this fucking town, Vince. 1040 01:18:43,190 --> 01:18:44,124 I need it. 1041 01:18:49,363 --> 01:18:51,732 - You'll be all right, Sal. 1042 01:18:53,867 --> 01:18:55,369 You want a treat? 1043 01:19:09,049 --> 01:19:10,818 - Lovely day, innit? 1044 01:19:21,395 --> 01:19:22,830 Piece of piss, lads. 1045 01:19:22,963 --> 01:19:25,734 Just a couple of fuckers running the gaff. Easy. 1046 01:19:25,866 --> 01:19:27,234 Give us a chip. 1047 01:19:28,402 --> 01:19:31,405 - When? - Friday. 1048 01:19:31,539 --> 01:19:35,510 End of week. Safe will be full with the week's takings. 1049 01:19:37,444 --> 01:19:39,113 - I fight Friday. 1050 01:19:39,246 --> 01:19:41,115 - Right, we do the job, we go to Boucher's, 1051 01:19:41,248 --> 01:19:42,349 you go straight to the fight after. 1052 01:19:42,483 --> 01:19:44,686 It's the perfect alibi. 1053 01:19:44,818 --> 01:19:48,322 There's gotta be fucking 500K in that safe. 1054 01:19:48,455 --> 01:19:50,491 Change your whole life. 1055 01:20:23,957 --> 01:20:27,227 - Right, so good luck, mate. 1056 01:20:33,635 --> 01:20:35,069 - You all right, Sal? 1057 01:20:35,202 --> 01:20:36,236 - Hi, Barry. 1058 01:20:36,370 --> 01:20:37,237 - How are you doing mate? 1059 01:20:37,371 --> 01:20:38,305 - Good. Jacket off? 1060 01:20:38,439 --> 01:20:39,808 - Yeah, yeah. 1061 01:20:39,940 --> 01:20:41,543 I'm looking forward to this, mate. 1062 01:20:41,676 --> 01:20:45,212 Wanna watch him, though. He's lightning quick. 1063 01:20:45,346 --> 01:20:46,715 - Okay, let's get him in the scales. 1064 01:20:46,847 --> 01:20:47,816 - Okay. 1065 01:20:48,550 --> 01:20:49,483 All right. 1066 01:20:57,157 --> 01:20:58,992 95 kilograms. 1067 01:20:59,126 --> 01:21:00,194 It's a bit heavy. 1068 01:21:00,327 --> 01:21:01,596 - What's the other boy? 1069 01:21:01,730 --> 01:21:02,697 - 88. 1070 01:21:04,799 --> 01:21:07,901 Well, you're the replacement, yeah? 1071 01:21:08,035 --> 01:21:09,838 They can't argue it. 1072 01:21:10,805 --> 01:21:12,239 It's your lucky day. 1073 01:21:12,373 --> 01:21:14,576 - Well, we'll take all we can get, huh? 1074 01:21:14,709 --> 01:21:17,077 - All right. You're a free man now. 1075 01:21:17,211 --> 01:21:18,847 - Thanks for that. 1076 01:21:19,647 --> 01:21:21,115 See you later. 1077 01:21:21,248 --> 01:21:24,619 - See you later, mate. Have a good one, 1078 01:21:24,753 --> 01:21:26,721 All right, here we go. 1079 01:21:36,997 --> 01:21:38,533 - All right, son? 1080 01:21:47,675 --> 01:21:50,779 I fought for a title here. 1081 01:21:50,911 --> 01:21:54,982 Nearly 40 years ago. 1082 01:21:56,751 --> 01:21:58,218 - Yeah? 1083 01:21:58,352 --> 01:21:59,754 - Yeah. 1084 01:21:59,888 --> 01:22:04,091 It still smells the same. 1085 01:22:04,224 --> 01:22:05,926 - How'd you get on? 1086 01:22:08,061 --> 01:22:08,996 - Awful. 1087 01:22:10,598 --> 01:22:12,567 I was shitting myself. 1088 01:22:15,469 --> 01:22:19,339 Fought this hard bastard. 1089 01:22:19,473 --> 01:22:24,646 I thought he had lead in these gloves that night. 1090 01:22:24,779 --> 01:22:26,915 Beat the living shit out of me. 1091 01:22:28,817 --> 01:22:30,518 That's when I knew, 1092 01:22:31,452 --> 01:22:33,487 yeah, I didn't have it. 1093 01:22:44,899 --> 01:22:47,434 Gave up on myself that night. 1094 01:22:51,438 --> 01:22:53,842 Swore I'd never do it again. 1095 01:22:57,745 --> 01:22:58,680 But I did. 1096 01:23:03,317 --> 01:23:05,285 I gave up on you, Sal. 1097 01:23:09,189 --> 01:23:11,158 Wouldn't let you stop. 1098 01:23:14,629 --> 01:23:16,063 Maybe I was, uh, 1099 01:23:17,866 --> 01:23:20,635 living up my dreams through you. 1100 01:23:23,370 --> 01:23:24,906 That wasn't right. 1101 01:23:29,878 --> 01:23:32,580 You are one tough bastard, son. 1102 01:23:33,882 --> 01:23:35,182 Great fighter. 1103 01:23:38,553 --> 01:23:40,588 Best I've ever trained. 1104 01:23:46,193 --> 01:23:48,428 Now, let's face it. 1105 01:23:48,563 --> 01:23:50,732 You're too pretty to be a journeyman, eh? 1106 01:23:59,707 --> 01:24:02,577 - I'd have been lost without you. 1107 01:24:17,491 --> 01:24:19,561 - So what do you say? 1108 01:24:19,694 --> 01:24:21,461 One last dance, huh? 1109 01:24:58,432 --> 01:25:00,300 - Dale, please put that in the changeroom for me. 1110 01:25:00,434 --> 01:25:02,003 I'll be right back. I've just gotta go do summat. 1111 01:25:02,135 --> 01:25:03,437 - Oh, do ya? - Okay? 1112 01:25:03,571 --> 01:25:05,105 - Yeah. - Thanks. Don't tell Welly. 1113 01:25:05,238 --> 01:25:07,274 - No. You can count on me, mate. 1114 01:25:07,407 --> 01:25:08,342 - You all right? 1115 01:25:08,475 --> 01:25:09,978 - Yeah, you? - Yeah. 1116 01:25:11,713 --> 01:25:13,982 - Look after yourself, eh? 1117 01:25:18,418 --> 01:25:19,954 Just, you know... 1118 01:26:42,837 --> 01:26:45,338 - For what it's worth, I 1119 01:26:45,640 --> 01:26:48,208 I understand why you need to be here. 1120 01:26:53,181 --> 01:26:55,950 - You ready to get rich, boys? 1121 01:26:56,084 --> 01:26:57,518 - Well go on. 1122 01:26:57,652 --> 01:27:01,089 Go cheer your dad on. Sal "The Bull." 1123 01:27:01,221 --> 01:27:02,289 - I love you. 1124 01:27:02,422 --> 01:27:04,224 - Love you. 1125 01:27:21,042 --> 01:27:22,810 - Stay still, stay still. 1126 01:27:22,944 --> 01:27:24,212 Relax. 1127 01:27:24,344 --> 01:27:25,913 Stand up. 1128 01:27:26,047 --> 01:27:27,648 - Where are the keys? Where are the keys? 1129 01:27:27,782 --> 01:27:29,449 The fucking keys! 1130 01:27:29,584 --> 01:27:30,885 The fucking keys! 1131 01:27:31,018 --> 01:27:32,452 - Be calm, mate. 1132 01:27:38,291 --> 01:27:40,393 - Move, move, move! - There's no money. 1133 01:27:40,528 --> 01:27:42,395 - Open the fucking safe. Open the fucking safe. 1134 01:27:42,530 --> 01:27:43,765 Open the fucking safe! 1135 01:27:43,898 --> 01:27:46,134 - Easy, easy. 1136 01:27:46,266 --> 01:27:48,335 - Where, where, where's the fucking money? 1137 01:27:48,468 --> 01:27:49,570 Where's the fucking money? 1138 01:27:49,704 --> 01:27:51,739 - There's no money. 1139 01:27:51,873 --> 01:27:54,609 - Fuck. 1140 01:27:54,742 --> 01:27:56,978 Where's the fucking money, man? The fucking money! 1141 01:27:57,111 --> 01:27:58,345 - Hey, hey, hey, hey. Listen, relax. 1142 01:27:58,478 --> 01:27:59,747 He's an old man. Relax. 1143 01:28:01,414 --> 01:28:03,084 - He knows where the fucking money- 1144 01:28:03,217 --> 01:28:04,819 - Shit, there's no money. Let's just fucking go. 1145 01:28:05,987 --> 01:28:07,487 No, no, no, please! 1146 01:28:07,622 --> 01:28:10,525 - Where's the fucking money? 1147 01:29:05,313 --> 01:29:07,414 - Sal! 1148 01:29:07,548 --> 01:29:08,683 It's bad, Sal. 1149 01:29:08,816 --> 01:29:09,984 It's all right. 1150 01:29:10,117 --> 01:29:11,018 It's bad, Sal. 1151 01:29:11,152 --> 01:29:13,087 Fuck! We've got to go! 1152 01:29:15,957 --> 01:29:17,424 Fuck, fuck, fuck! 1153 01:29:17,558 --> 01:29:19,392 Sorry, sorry, sorry! 1154 01:29:19,527 --> 01:29:23,264 - You got to go. You've got to split Vinnie. 1155 01:29:23,396 --> 01:29:24,832 You have to go! 1156 01:29:24,966 --> 01:29:26,868 - Fuck! 1157 01:29:27,001 --> 01:29:28,069 Sorry, sorry, sorry! 1158 01:29:28,202 --> 01:29:30,171 - You have to go. 1159 01:29:30,304 --> 01:29:31,172 Just 1160 01:29:31,305 --> 01:29:32,173 go. 1161 01:29:32,306 --> 01:29:33,507 - Okay, okay, okay. 1162 01:29:33,641 --> 01:29:34,675 Okay, okay, okay. - Just go. 1163 01:29:34,809 --> 01:29:36,010 - Okay, okay. 1164 01:29:37,311 --> 01:29:38,346 - Ah! 1165 01:29:40,181 --> 01:29:41,115 Ah! 1166 01:29:42,717 --> 01:29:43,684 - Fuck! 1167 01:30:00,201 --> 01:30:02,270 - Don't fret, Welly. He'll be here, mate, he'll be here. 1168 01:30:02,402 --> 01:30:03,371 - Yeah. 1169 01:30:12,914 --> 01:30:14,582 - Need to start wrapping his arms now, Welly. 1170 01:30:14,715 --> 01:30:16,150 - Yeah. He'll be ready. 1171 01:30:16,284 --> 01:30:19,153 He's just stuck in the toilet, all right? 1172 01:30:19,287 --> 01:30:21,421 - Didn't pick you for the nervous type, Sal! 1173 01:30:21,555 --> 01:30:24,926 - Yeah, he's not. He'll be ready, okay? 1174 01:30:25,860 --> 01:30:26,961 - All right. 1175 01:30:33,134 --> 01:30:35,169 - Where the fuck is he? 1176 01:32:24,545 --> 01:32:26,580 - Ah, come on, son. 1177 01:33:12,927 --> 01:33:15,229 - I'm sorry, Welly. 1178 01:33:18,732 --> 01:33:20,101 He's a no-show. 1179 01:33:21,735 --> 01:33:22,670 - Yep. 1180 01:33:26,373 --> 01:33:27,308 - So? 1181 01:33:31,212 --> 01:33:34,148 Fuck me, man. This ain't like Sal. 1182 01:33:41,422 --> 01:33:43,190 Where are you going? 1183 01:33:44,125 --> 01:33:45,926 - It's for the best. 1184 01:34:18,459 --> 01:34:19,827 - Go, go, go. 1185 01:34:20,995 --> 01:34:24,965 - We're gonna tell the ref another 20 minutes. 1186 01:34:30,304 --> 01:34:32,006 - He's, uh, he's not here tonight, sir. 1187 01:34:32,139 --> 01:34:33,474 - Where the fuck is he? 1188 01:34:33,608 --> 01:34:34,675 - We've had a replacement. 1189 01:34:34,808 --> 01:34:36,911 He's had to drop out. - So he's not coming? 1190 01:34:37,044 --> 01:34:38,513 - No, sir. Sorry. 1191 01:34:57,831 --> 01:34:58,933 - Here I am! 1192 01:35:34,569 --> 01:35:35,604 - Ah! 1193 01:35:42,510 --> 01:35:43,444 Molly! 82887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.