All language subtitles for Rick.and.Morty.S03E10.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,252 --> 00:00:04,588 Come on, football! Go, go! 2 00:00:06,840 --> 00:00:08,091 Oh, come on. 3 00:00:08,217 --> 00:00:10,427 Play football! 4 00:00:17,935 --> 00:00:19,311 Aaah! 5 00:00:20,521 --> 00:00:22,397 Rick: So, you're mining stuff to craft with 6 00:00:22,523 --> 00:00:23,857 and crafting stuff to mine with? 7 00:00:23,982 --> 00:00:25,776 - Uh-huh. - Did your dad write this game? 8 00:00:25,901 --> 00:00:27,819 Mean. 9 00:00:30,113 --> 00:00:33,242 Gentlemen, you're needed by a friend in Washington! 10 00:00:33,367 --> 00:00:35,702 How clandestine. 11 00:00:37,246 --> 00:00:38,806 If they can teleport, why did we take... 12 00:00:38,872 --> 00:00:40,415 I just work here, Steve, same as you! 13 00:00:41,583 --> 00:00:44,419 All right. All right, all right. 14 00:00:44,545 --> 00:00:46,630 - Mr. President. - It's about time, gentlemen. 15 00:00:46,755 --> 00:00:47,941 Rick, do you need to drink in here? 16 00:00:47,965 --> 00:00:49,299 - Yes. - Here's the adventure. 17 00:00:49,424 --> 00:00:51,343 Some kind of alien... googa 18 00:00:51,468 --> 00:00:53,220 has infested the Kennedy sex tunnels. 19 00:00:53,345 --> 00:00:55,264 I want it hunted down and taken out. 20 00:00:55,389 --> 00:00:56,682 Kennedy sex tunnels? 21 00:00:56,807 --> 00:00:58,159 Naturally, you'll forget you saw them, 22 00:00:58,183 --> 00:01:00,352 along with, in order of national embarrassment, 23 00:01:00,477 --> 00:01:02,521 the Truman cocaine lounge, the McKinley hooker dump, 24 00:01:02,646 --> 00:01:04,565 and the Lincoln slave coliseum. 25 00:01:04,690 --> 00:01:06,358 He didn't free them all. 26 00:01:06,483 --> 00:01:07,669 And let me know when you're done. 27 00:01:07,693 --> 00:01:08,711 Maybe then we could get a selfie? 28 00:01:08,735 --> 00:01:10,821 Too busy, morty. Now tell me about this summit. 29 00:01:10,946 --> 00:01:13,448 Is it a peace one or a regular one? 30 00:01:23,625 --> 00:01:25,085 Ugh. This sucks. 31 00:01:25,210 --> 00:01:26,336 God, tell me about it. 32 00:01:26,461 --> 00:01:27,838 Oh, man. If you're not into it... 33 00:01:27,963 --> 00:01:29,673 What do you mean? Why would I be into it? 34 00:01:29,798 --> 00:01:31,758 - It's lame. - You're into lame stuff, morty. 35 00:01:31,883 --> 00:01:33,885 I thought young dumb people considered it an honor 36 00:01:34,011 --> 00:01:36,096 to work for presidents or whatever the shit. 37 00:01:36,221 --> 00:01:38,390 Maybe the first few times, but this just sucks. 38 00:01:38,515 --> 00:01:40,267 He treats us like ghostbusters. 39 00:01:40,392 --> 00:01:42,203 - We should talk to him. - Yeah, that sounds fun. 40 00:01:42,227 --> 00:01:44,479 Let's set some boundaries with a spoiled control freak 41 00:01:44,605 --> 00:01:45,765 that thinks he runs the world 42 00:01:45,856 --> 00:01:47,936 and orders drone strikes to cope with his insecurity. 43 00:01:48,025 --> 00:01:50,360 It's either that or more of this. 44 00:01:50,485 --> 00:01:51,862 Third choice... 45 00:01:51,987 --> 00:01:53,363 - "Minecraft." - you like it now? 46 00:01:53,488 --> 00:01:55,699 Got to be honest, morty. It's growing on me. 47 00:01:55,824 --> 00:01:57,200 Notify the president. 48 00:01:57,326 --> 00:01:59,620 - What do I tell him? - Tell him the truth. 49 00:01:59,745 --> 00:02:03,582 Tell him Rick and morty just blew off america. 50 00:02:35,447 --> 00:02:36,883 Morty: You can use that wood to make a chest. 51 00:02:36,907 --> 00:02:38,343 Rick: Oh, good. Then I can store all this wood 52 00:02:38,367 --> 00:02:39,868 I'll need later for chest-making. 53 00:02:39,993 --> 00:02:41,137 Morty: Okay. You're not going to have fun 54 00:02:41,161 --> 00:02:42,496 if you analyze everything. 55 00:02:42,621 --> 00:02:43,821 This is what they'd rather do? 56 00:02:43,872 --> 00:02:45,540 It's all in the transcript. 57 00:02:45,666 --> 00:02:47,417 "Treats us like ghostbusters." 58 00:02:47,542 --> 00:02:49,086 So, ghostbusters aren't cool now? 59 00:02:49,211 --> 00:02:50,754 I don't recall signing that bill. 60 00:02:50,879 --> 00:02:51,880 "Control freak." 61 00:02:52,005 --> 00:02:54,257 "Orders drone strikes to cope with..." 62 00:02:55,967 --> 00:02:56,843 "Insecurity." 63 00:02:56,968 --> 00:02:58,261 Should we drone-strike them? 64 00:02:58,387 --> 00:03:00,267 - That would prove him right! - And blow him up. 65 00:03:00,389 --> 00:03:01,473 Give me the phone. 66 00:03:01,598 --> 00:03:03,409 Rick: Is this game popular with autistic people? 67 00:03:03,433 --> 00:03:04,913 Why would you say something like that? 68 00:03:04,976 --> 00:03:06,228 'Cause I'm starting to love it. 69 00:03:07,437 --> 00:03:09,356 Morty: "Failure to answer is a felony offense"? 70 00:03:09,481 --> 00:03:10,357 Rick: Play it cool. 71 00:03:10,482 --> 00:03:12,322 As far as he knows, we're still in the tunnels. 72 00:03:12,359 --> 00:03:13,461 Secretary of defense: 73 00:03:13,485 --> 00:03:15,112 When should we reveal we can see them? 74 00:03:15,237 --> 00:03:16,717 We're holding all the cards right now. 75 00:03:16,780 --> 00:03:18,699 We don't show any before the time is right. 76 00:03:18,824 --> 00:03:19,950 - Awesome. - Rick: Yello? 77 00:03:20,075 --> 00:03:21,451 Hi, guys. Us. President calling. 78 00:03:21,576 --> 00:03:22,911 - How's it going? - Oh, hey. 79 00:03:23,036 --> 00:03:24,955 Just hard at work on this sex tunnel gagoo. 80 00:03:25,080 --> 00:03:26,974 I think it's kind of our new archnemesis, you know? 81 00:03:26,998 --> 00:03:27,999 It might take a while. 82 00:03:28,125 --> 00:03:29,445 What do you think, morty, a month? 83 00:03:29,543 --> 00:03:30,877 Fingers crossed, a month, yeah. 84 00:03:32,379 --> 00:03:33,547 You lying dicks! 85 00:03:33,672 --> 00:03:35,112 I see your asses playing "minecraft"! 86 00:03:35,215 --> 00:03:36,550 I got you on satellite! 87 00:03:36,675 --> 00:03:37,884 That's right. 88 00:03:38,009 --> 00:03:39,320 What do you have to say for yourselves? 89 00:03:39,344 --> 00:03:41,184 Okay, obviously, this looks bad, Mr. President. 90 00:03:41,263 --> 00:03:42,556 I mean, what doesn't look bad 91 00:03:42,681 --> 00:03:43,961 through an illegal spy satellite? 92 00:03:44,015 --> 00:03:45,016 Don't high-road me. 93 00:03:45,142 --> 00:03:46,828 The two of you break 1,000 federal laws a day. 94 00:03:46,852 --> 00:03:48,478 - Wow, really? - That's pretty cool. 95 00:03:48,603 --> 00:03:50,843 And, yes, yes, yes, yes, you save the world now and then. 96 00:03:50,939 --> 00:03:52,023 America returns that favor 97 00:03:52,149 --> 00:03:54,526 by not holding the two of you accountable to its laws. 98 00:03:54,651 --> 00:03:56,319 - Oh! - Oh! Oh, god. 99 00:03:56,445 --> 00:03:58,071 We... we didn't know you saw it that way. 100 00:03:58,196 --> 00:03:59,865 Well, it's nobody's fault. 101 00:03:59,990 --> 00:04:01,700 We never had "the talk," so to speak. 102 00:04:01,825 --> 00:04:03,052 Rick: Yeah. I mean, the way we see it, 103 00:04:03,076 --> 00:04:05,746 when we show up, that's the favor to you. 104 00:04:05,871 --> 00:04:07,706 Especially, you know, when it turns out 105 00:04:07,831 --> 00:04:09,600 you wanted someone to come over just because you found 106 00:04:09,624 --> 00:04:11,293 an "x-files" monster in your basement. 107 00:04:11,418 --> 00:04:14,588 As for the reason you've never, like, arrested us, 108 00:04:14,713 --> 00:04:16,798 we assumed you just knew that it was impossible, 109 00:04:16,923 --> 00:04:18,300 like, if you tried. 110 00:04:18,425 --> 00:04:20,469 You know, it wouldn't go well. 111 00:04:21,470 --> 00:04:24,681 Wouldn't go well? Can you elaborate? 112 00:04:24,806 --> 00:04:27,559 I think one of your 1,000 laws says, no, I can't elaborate. 113 00:04:27,684 --> 00:04:29,394 Just trust me. None of us want to go there. 114 00:04:29,519 --> 00:04:30,937 Which we'll never have to. 115 00:04:31,062 --> 00:04:32,814 By the way, we'll keep on saving the earth. 116 00:04:32,939 --> 00:04:34,459 You know, we're... We're happy to do that. 117 00:04:34,483 --> 00:04:36,210 Rick: Yeah, but not because it contains america... 118 00:04:36,234 --> 00:04:38,671 Because moving to a new version of earth is a bitch and a half. 119 00:04:38,695 --> 00:04:41,281 But feel free to call us, you know, as... as, like, friends. 120 00:04:41,406 --> 00:04:43,450 Yeah, like, if you ever want to take a selfie... 121 00:04:44,242 --> 00:04:45,911 So, are we cool? 122 00:04:47,078 --> 00:04:48,955 President: Yes. Thank you, gentlemen. 123 00:04:49,080 --> 00:04:50,080 I told you, man! 124 00:04:50,165 --> 00:04:52,626 I'm impressed, morty. That went really well. 125 00:04:54,961 --> 00:04:56,963 Everybody, get a hold of yourselves! 126 00:04:57,088 --> 00:04:59,299 Sir, what is our new Rick and morty policy? 127 00:04:59,424 --> 00:05:02,552 Our policy is, we never needed them and never will again. 128 00:05:02,677 --> 00:05:04,679 Today, we celebrate our independence 129 00:05:04,805 --> 00:05:06,306 from Rick and morty. 130 00:05:07,265 --> 00:05:08,600 Everyone out. 131 00:05:14,940 --> 00:05:18,068 Jโ€œ how can I move on from your love? Jโ€œ 132 00:05:18,193 --> 00:05:20,593 man: All this spring at clothes mart, there's a clothes sale. 133 00:05:20,654 --> 00:05:21,881 Come on down to the clothes section. 134 00:05:21,905 --> 00:05:24,032 I just put it on for fun. I know I can't buy it. 135 00:05:24,157 --> 00:05:27,035 Oh, come on. You look great! You're only young once. 136 00:05:27,160 --> 00:05:28,912 Just promise, if the results are too strong, 137 00:05:29,037 --> 00:05:30,037 you'll use protection. 138 00:05:30,080 --> 00:05:31,706 Really?! Thanks! 139 00:05:31,832 --> 00:05:34,084 - When did you get rad? - I don't know. 140 00:05:34,209 --> 00:05:38,255 Maybe I adjusted to the divorce and everything's new. 141 00:05:38,380 --> 00:05:39,673 I'll say. I couldn't stand you 142 00:05:39,798 --> 00:05:41,800 for more than an hour at a time before. 143 00:05:41,925 --> 00:05:43,385 No... no offense. 144 00:05:43,510 --> 00:05:46,179 I like it. It's great. You're like a different person. 145 00:05:46,888 --> 00:05:48,390 Yeah. 146 00:05:48,515 --> 00:05:50,433 Different person. 147 00:05:56,231 --> 00:05:58,108 Contato. 148 00:05:58,233 --> 00:06:01,319 Vamos! Vamos! Aaah! 149 00:06:01,444 --> 00:06:02,737 How do you like that, morty? 150 00:06:02,863 --> 00:06:04,781 Whoa! Just like "minecraft"! 151 00:06:04,906 --> 00:06:06,950 Ooh, a tiny nuclear-capable species 152 00:06:07,075 --> 00:06:08,618 just got discovered in the Amazon. 153 00:06:08,743 --> 00:06:10,346 Let's go make first contact before someone else 154 00:06:10,370 --> 00:06:11,889 - gets all their shit. - What about this? 155 00:06:11,913 --> 00:06:13,582 South park did it four years ago, morty. 156 00:06:13,707 --> 00:06:15,959 - They're fast. - Rick: Or we're slow. 157 00:06:19,588 --> 00:06:20,881 Don't do it, guys. 158 00:06:21,006 --> 00:06:23,425 The casualties would be in the "Brazilians" 159 00:06:23,550 --> 00:06:25,051 because you're Brazilian. 160 00:06:25,176 --> 00:06:26,386 It's a threat and a pun. 161 00:06:26,511 --> 00:06:27,511 Nobody gets me. 162 00:06:27,596 --> 00:06:29,180 Americanos! Pressa! 163 00:06:48,116 --> 00:06:50,243 Oh. Hello, Rick. You're here, too. 164 00:06:50,368 --> 00:06:52,162 I guess this is a global crisis. 165 00:06:52,287 --> 00:06:53,705 Oh, god. Uh, Mr. President, 166 00:06:53,830 --> 00:06:55,350 morty and I have the situation covered. 167 00:06:55,457 --> 00:06:56,750 I'm sure you did. 168 00:06:56,875 --> 00:06:58,209 - Dismissed. - Dismissed? 169 00:06:58,335 --> 00:06:59,836 Yeah, dismissed. 170 00:06:59,961 --> 00:07:02,213 Not needed here. You can leave and nobody will care. 171 00:07:02,339 --> 00:07:03,214 Have you never heard that before? 172 00:07:03,340 --> 00:07:04,859 Do you even know how to take out this kind of threat? 173 00:07:04,883 --> 00:07:05,926 We're not taking it out. 174 00:07:06,051 --> 00:07:09,220 We're going to shrink down and approach them diplomatically. 175 00:07:12,474 --> 00:07:14,726 - Rick: You shrink with pills? - Are you still here? 176 00:07:14,851 --> 00:07:16,871 Shouldn't you be going down to your next version of earth 177 00:07:16,895 --> 00:07:18,855 with your selfie-craving star-fucker sidekick? 178 00:07:18,980 --> 00:07:20,523 - Whoa! - We're allowed to be here. 179 00:07:20,649 --> 00:07:22,067 You aren't president of the Amazon. 180 00:07:22,192 --> 00:07:23,818 Yeah, I learned about your job in school. 181 00:07:23,944 --> 00:07:25,195 You're a civil servant. 182 00:07:25,320 --> 00:07:26,529 We're technically your boss. 183 00:07:26,655 --> 00:07:27,697 Oh, please, morty. 184 00:07:27,822 --> 00:07:29,407 You pay as many taxes as you have pubes. 185 00:07:29,532 --> 00:07:32,077 Oh, I got pubes, commander-in-queef. 186 00:07:32,202 --> 00:07:34,287 - Y-You want to count them? - Commander-in-queef. 187 00:07:34,412 --> 00:07:35,497 That's it! Do it! 188 00:07:36,706 --> 00:07:38,875 Recognize the rare element Sanchez-eum? 189 00:07:39,000 --> 00:07:41,479 We've been preparing for a Rick- level eventuality for some time. 190 00:07:41,503 --> 00:07:43,648 You mean you've been ordering other people to prepare for it 191 00:07:43,672 --> 00:07:45,423 while you sat on your ass at peace summits. 192 00:07:45,548 --> 00:07:47,485 - Peace summits are important! - Oh, yeah! They work great! 193 00:07:47,509 --> 00:07:49,260 We're really drowning in peace! 194 00:07:49,386 --> 00:07:51,096 - You suck! - You suck! 195 00:07:51,221 --> 00:07:52,722 Task force Alpha, prepare to shrink. 196 00:07:52,847 --> 00:07:55,684 Is there a task force Alpha health plan, by the way? 197 00:07:55,809 --> 00:07:58,090 Because if those pills are based on subatomic compression, 198 00:07:58,186 --> 00:07:59,538 you could get a more curable cancer 199 00:07:59,562 --> 00:08:01,731 just walking through the mushroom clouds. 200 00:08:01,856 --> 00:08:03,149 God damn it! I'll do it. 201 00:08:04,567 --> 00:08:06,903 - Whoa. - Task force Alpha is disbanded. 202 00:08:07,028 --> 00:08:08,655 And you two aren't American anymore! 203 00:08:08,780 --> 00:08:10,657 I can say that. You're expatriated! 204 00:08:10,782 --> 00:08:12,701 If you step foot on homeland soil again, 205 00:08:12,826 --> 00:08:14,577 I'll treat it as an invasion. 206 00:08:14,703 --> 00:08:15,888 Is this supposed to be painful? 207 00:08:15,912 --> 00:08:16,788 Painful to watch. 208 00:08:16,913 --> 00:08:18,415 Oh, such lame shrinking. 209 00:08:18,540 --> 00:08:20,792 Oh, his clothes stay the same size? 210 00:08:20,917 --> 00:08:23,253 '70s shrinking, party of one. 211 00:08:23,378 --> 00:08:25,422 Eat my shrinking ass! 212 00:08:26,631 --> 00:08:29,134 There he goes. All right. Let's get out of here, morty. 213 00:08:30,552 --> 00:08:31,761 What the hell?! 214 00:08:31,886 --> 00:08:33,972 I made Sanchez-eum up, dumbasses. 215 00:08:34,097 --> 00:08:36,016 Don't believe everything you read on Wikipedia. 216 00:08:36,141 --> 00:08:38,852 Stand down. He's not afraid of pirates. 217 00:08:38,977 --> 00:08:41,563 Oh! Run, morty! That part was true! 218 00:08:57,454 --> 00:08:58,913 Rick: I-I can't talk now, sweetie. 219 00:08:59,039 --> 00:09:00,182 - Oh, when can you? - Rick: Good point. 220 00:09:00,206 --> 00:09:01,082 What's up? 221 00:09:01,207 --> 00:09:03,567 Remember a little while ago when you said that, if I wanted, 222 00:09:03,626 --> 00:09:06,254 I could, like, leave earth and wander the infinite cosmos 223 00:09:06,379 --> 00:09:08,816 to figure out who I am and that nobody would ever know I'd left 224 00:09:08,840 --> 00:09:11,134 because you could replace me with a clone? 225 00:09:11,259 --> 00:09:12,427 - Mm-hmm. - Am I the clone? 226 00:09:12,552 --> 00:09:13,970 - Sorry. What? - Am I the clone? 227 00:09:14,095 --> 00:09:16,115 Did the real me choose to leave, and I only think I chose to stay 228 00:09:16,139 --> 00:09:17,324 because that's what I need to think 229 00:09:17,348 --> 00:09:19,059 because I'm the replacement Beth? 230 00:09:19,893 --> 00:09:21,186 -Okay. 231 00:09:21,311 --> 00:09:22,479 Wait. And one more thing. 232 00:09:22,604 --> 00:09:25,690 If I were a clone, would you tell me? 233 00:09:26,691 --> 00:09:28,586 Beth, you know, when... When smart people get happy, 234 00:09:28,610 --> 00:09:30,612 they stop recognizing themselves. 235 00:09:30,737 --> 00:09:33,990 And you are very smart because you're very much my daughter. 236 00:09:34,115 --> 00:09:36,993 Oh, god. You're right. I'm sorry. 237 00:09:37,118 --> 00:09:38,411 - Thank you, dad. - All good? 238 00:09:38,536 --> 00:09:40,413 Totally. I'm fine now. 239 00:09:40,538 --> 00:09:41,956 And just to be sure, 240 00:09:42,082 --> 00:09:43,642 you're not pretending to be convinced you're real 241 00:09:43,666 --> 00:09:45,436 because you're actually convinced you're a clone 242 00:09:45,460 --> 00:09:47,271 and you're now terrified that becoming self-aware 243 00:09:47,295 --> 00:09:48,922 would mean I'd have to terminate you? 244 00:09:50,215 --> 00:09:52,092 - No. - Rick: Okay. Glad I could help. 245 00:09:52,217 --> 00:09:53,384 See you soon. 246 00:09:55,011 --> 00:09:57,931 Aaaaaah! 247 00:10:05,647 --> 00:10:06,647 Where do I go? 248 00:10:08,191 --> 00:10:10,419 What does th... what... what... What... what does this mean? 249 00:10:10,443 --> 00:10:11,443 This means nothing. 250 00:10:11,486 --> 00:10:13,196 Pull forward and park. 251 00:10:13,321 --> 00:10:14,447 Then say that, god damn it! 252 00:10:15,365 --> 00:10:16,449 Sorry. 253 00:10:16,574 --> 00:10:18,076 Bad day. 254 00:10:19,994 --> 00:10:22,539 I am presidentress of the mega gargantuans. 255 00:10:22,664 --> 00:10:25,041 We named ourselves before learning we were small. 256 00:10:25,166 --> 00:10:27,669 Madam presidentress, I'm president of america, 257 00:10:27,794 --> 00:10:28,854 which is basically the world, 258 00:10:28,878 --> 00:10:30,158 but you didn't hear that from me. 259 00:10:30,213 --> 00:10:31,923 - I've come to... - I know who you are. 260 00:10:32,048 --> 00:10:33,758 We've already agreed to a ceasefire 261 00:10:33,883 --> 00:10:35,552 with your ambassadors, Rick and morty. 262 00:10:35,677 --> 00:10:37,613 - Rick and morty were here? - Of course they were here. 263 00:10:37,637 --> 00:10:39,389 They can shrink instantly and teleport. 264 00:10:39,514 --> 00:10:40,932 They told me to give you this. 265 00:10:41,057 --> 00:10:43,268 They said it will stretch as your cancer pill wears off 266 00:10:43,393 --> 00:10:46,729 and your body awkwardly enlarges at the rate of a '50s movie. 267 00:10:46,855 --> 00:10:47,730 Are there pants? 268 00:10:47,856 --> 00:10:49,858 They said you'd prefer just a shirt. 269 00:10:49,983 --> 00:10:52,694 Apparently, you have a need to swing your dick around? 270 00:10:54,821 --> 00:10:55,822 Rick and morty escaped. 271 00:10:55,947 --> 00:10:57,740 No shit. Take me to the Pentagon. 272 00:10:57,866 --> 00:10:59,242 We're at war with Rick and morty. 273 00:10:59,367 --> 00:11:00,928 You'll want to make a stop at the white house? 274 00:11:00,952 --> 00:11:03,454 I have pants at the Pentagon, Rhonda. It's in my contract. 275 00:11:03,580 --> 00:11:05,260 I mean you need to call a press conference. 276 00:11:05,373 --> 00:11:07,917 Israel and Palestine have announced a permanent ceasefire. 277 00:11:08,042 --> 00:11:09,752 - What? - They signed something called 278 00:11:09,878 --> 00:11:12,130 "the pretty obvious if you think about it" accord. 279 00:11:12,255 --> 00:11:14,507 Apparently, an anonymous American diplomat 280 00:11:14,632 --> 00:11:16,718 took them to a "star wars" cantina, 281 00:11:16,843 --> 00:11:18,511 where they smoked perspective-enhancing 282 00:11:18,636 --> 00:11:20,680 alien pheromones through a laser hookah. 283 00:11:20,805 --> 00:11:22,432 I still say it has to be putin. 284 00:11:22,557 --> 00:11:24,034 It was Rick and morty, you fucking dunce! 285 00:11:24,058 --> 00:11:25,161 But you're getting the credit, sir. 286 00:11:25,185 --> 00:11:26,978 Your approval rating just hit 100%. 287 00:11:27,103 --> 00:11:28,463 Why would Rick and morty want that? 288 00:11:28,563 --> 00:11:30,148 Because they're assholes! 289 00:11:30,815 --> 00:11:32,734 I'm flattered, but it takes a whole team 290 00:11:32,859 --> 00:11:34,194 to achieve what we did today. 291 00:11:34,319 --> 00:11:35,653 Thank you. 292 00:11:35,778 --> 00:11:36,321 Well? 293 00:11:36,446 --> 00:11:37,548 They haven't been back home, sir. 294 00:11:37,572 --> 00:11:39,782 We've got every possible location under surveillance. 295 00:11:39,908 --> 00:11:41,659 God damn it! They're right here! 296 00:11:41,784 --> 00:11:43,637 - They're here, god damn it! - Code red! We need backup! 297 00:11:43,661 --> 00:11:45,246 Everybody relax. 298 00:11:45,371 --> 00:11:46,557 Just waiting for you in the only room 299 00:11:46,581 --> 00:11:48,041 you can't blow up or spy on. 300 00:11:48,166 --> 00:11:49,876 So, we're not changing timelines for you, 301 00:11:50,001 --> 00:11:51,441 but now you have everything you want, 302 00:11:51,544 --> 00:11:53,963 so you can forget we exist, and we'll return the favor. 303 00:11:54,088 --> 00:11:55,368 You couldn't say that in a text? 304 00:11:55,423 --> 00:11:57,884 Well, since we won't be seeing each other again, my... 305 00:11:58,009 --> 00:12:00,178 Guys, we get it. It's a code red. Enough. 306 00:12:00,303 --> 00:12:01,888 My grandson has worked hard for you, 307 00:12:02,013 --> 00:12:03,640 and I feel like he's earned a selfie. 308 00:12:03,765 --> 00:12:05,618 Honestly, I could take it or leave it at this point. 309 00:12:05,642 --> 00:12:06,517 You're taking it. 310 00:12:06,643 --> 00:12:08,523 No. What kind of fratty-ass status move is that? 311 00:12:08,645 --> 00:12:09,520 Get out of my office! 312 00:12:09,646 --> 00:12:11,314 Seriously? You're that stubborn? 313 00:12:11,439 --> 00:12:13,292 He's the stubborn one. I'm protecting my country. 314 00:12:13,316 --> 00:12:14,359 Uh, from selfies? 315 00:12:14,484 --> 00:12:16,110 From subordination to hostile powers. 316 00:12:16,236 --> 00:12:17,956 Uh, does China know about that deal-breaker? 317 00:12:17,987 --> 00:12:19,489 China doesn't piss on the white house. 318 00:12:19,614 --> 00:12:21,425 Well, why would they? I'm sure it was expensive. 319 00:12:21,449 --> 00:12:22,992 - Get out. - Not without a selfie. 320 00:12:23,117 --> 00:12:23,743 Arrest them. 321 00:12:23,868 --> 00:12:25,179 Son, you have a right to refuse his order, 322 00:12:25,203 --> 00:12:26,889 and I guarantee you're going to die if you touch me, 323 00:12:26,913 --> 00:12:28,993 and there's no afterlife. Everything just goes black. 324 00:12:29,040 --> 00:12:30,124 Don't do it. 325 00:12:30,250 --> 00:12:32,043 - Whoa, Rick! - Okay. What was that? 326 00:12:32,168 --> 00:12:33,169 - Death. - What kind? 327 00:12:33,294 --> 00:12:34,521 - Instant. - There was no sound. 328 00:12:34,545 --> 00:12:36,005 - He just died. - Yeah, terrifying. 329 00:12:36,130 --> 00:12:37,566 It's a terrifying thing to watch happen. 330 00:12:37,590 --> 00:12:38,716 It's called a deterrent. 331 00:12:38,841 --> 00:12:40,218 You couldn't just knock him out? 332 00:12:40,343 --> 00:12:42,053 How is knocking out a deterrent? 333 00:12:42,178 --> 00:12:43,405 Everyone wants to be knocked out. 334 00:12:43,429 --> 00:12:44,681 Nobody wants to be dead. 335 00:12:44,806 --> 00:12:46,242 You committed murder in the oval office. 336 00:12:46,266 --> 00:12:47,284 - Now you can't leave. - That's fine. 337 00:12:47,308 --> 00:12:48,868 I said I'm not leaving without a selfie. 338 00:12:48,935 --> 00:12:50,270 Uh, I don't need a selfie. 339 00:12:50,395 --> 00:12:51,455 And I'm saying you aren't getting one 340 00:12:51,479 --> 00:12:52,355 and you aren't leaving. 341 00:12:52,480 --> 00:12:54,899 - So we agree? - Yes. No. We disagree 342 00:12:55,024 --> 00:12:56,961 because you think you're getting a selfie and leaving. 343 00:12:56,985 --> 00:12:57,985 Am I getting a selfie? 344 00:12:58,027 --> 00:12:59,347 - Never. - Then I'm never leaving. 345 00:12:59,404 --> 00:13:00,530 - Exacfly. - See? 346 00:13:00,655 --> 00:13:01,531 Does anyone have a shot? 347 00:13:01,656 --> 00:13:03,408 Yes, nine people. I can show you. 348 00:13:04,242 --> 00:13:06,244 - But I wouldn't recommend... - Open fire! 349 00:13:06,953 --> 00:13:07,953 God, you are dumb! 350 00:13:08,037 --> 00:13:09,139 Get the president out of here! 351 00:13:09,163 --> 00:13:10,790 - Badidea. - Wait. Why? 352 00:13:10,915 --> 00:13:12,059 Because if there isn't someone in here 353 00:13:12,083 --> 00:13:13,403 that they're not supposed to kill, 354 00:13:13,501 --> 00:13:15,229 they're going to wreck the place trying to kill me. 355 00:13:15,253 --> 00:13:17,171 As long as you live, no matter where you are, 356 00:13:17,297 --> 00:13:19,924 if it isn't in a selfie with him, I'll be here. 357 00:13:21,009 --> 00:13:22,209 Jesus! He's not a fucking god! 358 00:13:22,260 --> 00:13:23,469 You don't know what I am! 359 00:13:23,594 --> 00:13:24,738 And you don't know what I can do! 360 00:13:24,762 --> 00:13:25,864 Geez, it's... it's cool, Rick! 361 00:13:25,888 --> 00:13:27,241 I'm doctor who in this motherfucker. 362 00:13:27,265 --> 00:13:29,350 I could be a clone. I could be a hologram. 363 00:13:29,475 --> 00:13:31,102 We could be clones controlled by robots 364 00:13:31,227 --> 00:13:32,520 controlled with special headsets 365 00:13:32,645 --> 00:13:33,831 that the real Rick and morty are wearing 366 00:13:33,855 --> 00:13:34,873 while they're fucking your mother! 367 00:13:34,897 --> 00:13:35,897 I'm going to kill you! 368 00:13:35,940 --> 00:13:37,567 Then come to 312 olive street! 369 00:13:37,692 --> 00:13:38,692 Is that her address? 370 00:13:38,776 --> 00:13:40,336 You don't know because you're a bad son! 371 00:13:40,361 --> 00:13:42,864 - Ow! - Take him down! Semper fi! 372 00:13:42,989 --> 00:13:43,989 Aaaaah! 373 00:13:44,032 --> 00:13:46,034 Man: Number three, the twister. 374 00:13:46,159 --> 00:13:47,410 - Ow! Damn it. - Number four... 375 00:13:47,535 --> 00:13:48,745 The hanky panky. 376 00:13:50,580 --> 00:13:51,831 Beth? 377 00:13:51,956 --> 00:13:54,083 My dad might have cloned me, and I might be the clone. 378 00:13:54,208 --> 00:13:55,936 And he says I'm not, but that's what he'd say to a clone. 379 00:13:55,960 --> 00:13:58,129 - Typical. - Number six, the Texas ripple. 380 00:13:58,254 --> 00:13:59,756 You look like you to me. 381 00:13:59,881 --> 00:14:02,717 What are you, an idiot? I'm sorry. I'm sorry. 382 00:14:02,842 --> 00:14:03,842 That was so rude. 383 00:14:03,885 --> 00:14:06,322 I came to you for help, and now I'm insulting your intelligence. 384 00:14:06,346 --> 00:14:07,786 And look where intelligence gets you. 385 00:14:07,889 --> 00:14:09,891 Well, don't knock intelligence, because right now 386 00:14:10,016 --> 00:14:12,643 I'd love to understand how I can help you. 387 00:14:12,769 --> 00:14:14,228 I can't be in charge of that, Jerry. 388 00:14:14,354 --> 00:14:16,731 My mind, my ideas are all part of the variable. 389 00:14:16,856 --> 00:14:18,900 The only constant is you. 390 00:14:19,025 --> 00:14:21,694 You know me inside and out. 391 00:14:21,819 --> 00:14:23,237 Do what you have to do. 392 00:14:25,198 --> 00:14:26,699 Okay. Sit down. 393 00:14:26,824 --> 00:14:28,201 Now cross your legs. 394 00:14:28,326 --> 00:14:29,535 That leg on top. Good. 395 00:14:29,660 --> 00:14:31,662 Oh, what is this? 396 00:14:32,955 --> 00:14:34,749 Senior year, I took you on a date 397 00:14:34,874 --> 00:14:36,292 to the Milwaukee symphony orchestra 398 00:14:36,417 --> 00:14:39,379 performing the music of Alan silvestri in the park. 399 00:14:39,504 --> 00:14:41,506 At this point in the song from "volcano," 400 00:14:41,631 --> 00:14:43,549 when Tommy Lee Jones and the utility workers 401 00:14:43,674 --> 00:14:46,094 are using cars to guide the lava into a cul-de-sac, 402 00:14:46,219 --> 00:14:47,804 I realized my palms were so sweaty, 403 00:14:47,929 --> 00:14:49,347 I would never get to hold your hand. 404 00:14:49,472 --> 00:14:50,752 But I was desperate to touch you, 405 00:14:50,848 --> 00:14:52,767 so I wiped my palm on the grass next to me. 406 00:14:52,892 --> 00:14:54,732 But a snickers wrapper kind of got stuck on it, 407 00:14:54,852 --> 00:14:56,604 so I started kind ofjiggling it, 408 00:14:56,729 --> 00:14:58,439 whipping it without moving too much. 409 00:14:58,564 --> 00:15:00,000 But you started looking over, and I thought, 410 00:15:00,024 --> 00:15:02,127 "well, this is it. She's going to see that I'm a loser, 411 00:15:02,151 --> 00:15:03,212 and I'll never get to touch her. 412 00:15:03,236 --> 00:15:04,779 But I still have time to touch her." 413 00:15:04,904 --> 00:15:06,197 But my hand had snickers on it, 414 00:15:06,322 --> 00:15:07,642 and the brass section was swelling 415 00:15:07,740 --> 00:15:09,551 because it was the scene with the guy melting in the lava. 416 00:15:09,575 --> 00:15:11,577 And I just thought, "fuck it. Lips don't sweat." 417 00:15:14,330 --> 00:15:16,290 Wow. Yeah. 418 00:15:16,416 --> 00:15:18,793 I'll never forget that feeling. 419 00:15:18,918 --> 00:15:20,628 You're the real thing. 420 00:15:20,753 --> 00:15:22,004 Then that settles it, 421 00:15:22,130 --> 00:15:24,715 because my memory is of hating that night. 422 00:15:24,841 --> 00:15:27,969 But now, reliving it, all I can feel is how lucky I am 423 00:15:28,094 --> 00:15:33,015 to be loved by such a simple, honest, simple man. 424 00:15:33,141 --> 00:15:34,016 Simple twice. 425 00:15:34,142 --> 00:15:36,894 This isn't the woman you married, Jerry, 426 00:15:37,019 --> 00:15:38,604 because this woman loves you. 427 00:15:38,729 --> 00:15:42,066 U h... well, vive la difference. 428 00:15:42,191 --> 00:15:44,110 Okay. That was lame. 429 00:15:44,235 --> 00:15:46,779 Listen, I... words. 430 00:15:47,321 --> 00:15:48,531 Don cheadle. 431 00:15:53,536 --> 00:15:55,621 You have the right to get the fuck out of my office! 432 00:15:55,746 --> 00:15:57,707 You have the right to kiss my dick! 433 00:15:57,832 --> 00:15:59,792 Give me the thing. 434 00:15:59,917 --> 00:16:00,960 Ugh! 435 00:16:01,085 --> 00:16:03,004 Oh! Ugh! 436 00:16:08,176 --> 00:16:09,427 Ugh! 437 00:16:32,867 --> 00:16:33,951 - Ooh! - Ooh! 438 00:16:37,955 --> 00:16:41,292 Oh! 439 00:16:53,721 --> 00:16:54,805 Aah! 440 00:17:06,067 --> 00:17:07,485 Ohh! 441 00:17:07,610 --> 00:17:09,820 Submit! Submit for the selfie! 442 00:17:09,946 --> 00:17:11,906 I yield! I yield! Take the selfie! 443 00:17:12,031 --> 00:17:14,534 Okay. Morty, get in there and say, "cheese." 444 00:17:15,243 --> 00:17:16,577 M o rty? 445 00:17:16,702 --> 00:17:17,787 Morty, come on! 446 00:17:17,912 --> 00:17:19,622 God damn it! 447 00:17:21,165 --> 00:17:24,835 Rick, don't get mad, but I-I stole your portal gun. 448 00:17:24,961 --> 00:17:26,087 Rick: What the fuck, morty?! 449 00:17:26,212 --> 00:17:28,881 I told you I didn't want the damn selfie 800 times! 450 00:17:29,006 --> 00:17:30,734 Look, whatever the hell is going on between you 451 00:17:30,758 --> 00:17:32,718 and the president, it's got nothing to do with me. 452 00:17:32,760 --> 00:17:34,446 - So where did you go? - Morty: I can't tell you. 453 00:17:34,470 --> 00:17:36,639 Rick, did you tell my mom she might be a clone? 454 00:17:36,764 --> 00:17:38,474 No! I told her she wasn't! 455 00:17:38,599 --> 00:17:40,077 Well, isn't that what you'd tell a clone? 456 00:17:40,101 --> 00:17:41,203 Rick: Oh, for Christ's sake. 457 00:17:41,227 --> 00:17:43,067 Rick, my mom and dad are getting back together. 458 00:17:43,145 --> 00:17:44,814 What? No! She's not a clone! 459 00:17:44,939 --> 00:17:46,917 Well, she says it doesn't matter if she is or isn't 460 00:17:46,941 --> 00:17:48,192 because now she loves my dad, 461 00:17:48,317 --> 00:17:50,027 and she wanted me and summer to come home, 462 00:17:50,152 --> 00:17:52,029 and we're hiding from you so you don't kill her 463 00:17:52,154 --> 00:17:55,366 if she's a clone in a place I picked that you will never find. 464 00:17:55,491 --> 00:17:57,868 - So don't look for us. - I beep I 465 00:17:59,412 --> 00:18:01,414 - come on, bitch! - Oh, you come on, bitch. 466 00:18:01,539 --> 00:18:02,915 I'm out. I'm done. 467 00:18:03,040 --> 00:18:05,293 I got to... I got to go. 468 00:18:05,418 --> 00:18:07,628 So I win. Then I'm in charge, and you can't leave. 469 00:18:07,753 --> 00:18:09,356 You're a terrorist. You're an enemy of the state, 470 00:18:09,380 --> 00:18:11,024 and you kicked me in the balls 10 minutes ago! 471 00:18:11,048 --> 00:18:12,800 The office of the president can't coexist 472 00:18:12,925 --> 00:18:14,802 with a living god that won't submit to it... 473 00:18:14,927 --> 00:18:16,304 I mean, besides Poseidon. 474 00:18:16,429 --> 00:18:17,909 But he's locked up in area 51 already, 475 00:18:18,014 --> 00:18:18,889 so that doesn't really count. 476 00:18:19,015 --> 00:18:20,766 Mr. President, I'll make you a deal. 477 00:18:20,891 --> 00:18:22,852 If you let me use your ghetto-ass off-brand 478 00:18:22,977 --> 00:18:24,645 deficit-tripling teleporter, 479 00:18:24,770 --> 00:18:27,398 I can go take care of something, and you'll never see me again. 480 00:18:27,523 --> 00:18:29,984 Yes. Deal. Invisi-troopers, stand down. 481 00:18:30,109 --> 00:18:31,189 Yeah, yeah. 482 00:18:31,277 --> 00:18:32,153 I don't want to hear it. 483 00:18:32,278 --> 00:18:33,964 You know I could see them this whole time, right? 484 00:18:33,988 --> 00:18:35,364 Don't push it, Sanchez. 485 00:18:45,916 --> 00:18:47,209 He found us! 486 00:18:47,335 --> 00:18:48,520 I told you we shouldn't have gone 487 00:18:48,544 --> 00:18:49,879 to the same cabin as last time! 488 00:18:50,004 --> 00:18:52,298 Oh, we're not going anywhere. This ends now. 489 00:18:53,466 --> 00:18:56,594 Dad, if you're my dad. Of course, you're not my dad. 490 00:18:56,719 --> 00:18:58,554 You're here with a gun because I am a clone. 491 00:18:58,679 --> 00:19:00,324 I guess I have all your daughter's memories. 492 00:19:00,348 --> 00:19:03,768 So I guess I was her, which makes me related to her. 493 00:19:03,893 --> 00:19:05,102 But I don't relate to her. 494 00:19:05,227 --> 00:19:09,231 She left her family and me, which means I relate to them. 495 00:19:09,357 --> 00:19:11,359 So if you kill me, fine. You're not killing her. 496 00:19:11,484 --> 00:19:13,277 But you're killing a real family. 497 00:19:13,402 --> 00:19:15,696 And instead of doing that, will you just go away? 498 00:19:15,821 --> 00:19:17,448 Aren't there, like, infinite timelines? 499 00:19:17,573 --> 00:19:19,813 Can't you just move to one where I don't know I'm a clone 500 00:19:19,867 --> 00:19:21,952 and where a different but identical version 501 00:19:22,078 --> 00:19:24,622 of your authentic sociopathic crazy bitch 502 00:19:24,747 --> 00:19:26,874 of a daughter can keep making you proud 503 00:19:26,999 --> 00:19:28,209 by being somewhere else? 504 00:19:29,335 --> 00:19:31,837 Beth, you crazy bitch. You're my daughter. 505 00:19:31,962 --> 00:19:33,464 I brought this here to kill Jerry. 506 00:19:33,589 --> 00:19:35,591 - Oh, my god! - Jesus Christ! 507 00:19:35,716 --> 00:19:38,594 Yeah. Yeah, yeah. You win, Jerry. You win! 508 00:19:38,719 --> 00:19:41,972 No amount of genius can stop your dumb mediocre vacuous roots 509 00:19:42,098 --> 00:19:44,138 from digging into everything and everyone around you 510 00:19:44,183 --> 00:19:46,686 and draining them of any ability to fend you off. 511 00:19:46,811 --> 00:19:49,730 Well, it couldn't have been easy for you to say that. 512 00:19:49,855 --> 00:19:50,856 I appreciate it. 513 00:19:50,981 --> 00:19:53,067 Morty, where's my portal gun? Let's get out of here. 514 00:19:53,192 --> 00:19:54,276 I'm staying here, Rick. 515 00:19:54,402 --> 00:19:56,028 Are you... ugh! 516 00:19:56,153 --> 00:19:57,321 Nobody gets it. 517 00:19:57,446 --> 00:19:58,948 Nothing you think matters matters. 518 00:19:59,073 --> 00:20:00,157 This isn't special. 519 00:20:00,282 --> 00:20:01,718 This... this is happening infinite times 520 00:20:01,742 --> 00:20:02,785 across infinite realities. 521 00:20:02,910 --> 00:20:05,287 Including this? 522 00:20:06,914 --> 00:20:09,792 Which is not to say that, subjectively, it wasn't funny. 523 00:20:09,917 --> 00:20:10,793 Are you going to stay? 524 00:20:10,918 --> 00:20:12,420 There's infinite timelines, morty. 525 00:20:12,545 --> 00:20:14,905 Why would I stay in the one where I trashed the white house, 526 00:20:14,964 --> 00:20:16,424 became an enemy of america 527 00:20:16,549 --> 00:20:19,510 and the lowest-status character in my idiot family? 528 00:20:21,387 --> 00:20:23,013 Because of the fart? 529 00:20:23,139 --> 00:20:24,807 There's still some rubble over there. 530 00:20:24,932 --> 00:20:26,517 I don't think you've ever understood 531 00:20:26,642 --> 00:20:29,562 what "secretary of the interior" means! 532 00:20:29,687 --> 00:20:31,605 Hi, Mr. President. I'm Rick Sanchez, 533 00:20:31,731 --> 00:20:33,315 but not the one that did this. 534 00:20:33,441 --> 00:20:36,318 We ricks travel the infinite and switch places with each other 535 00:20:36,444 --> 00:20:37,903 like hermit crabs, I think. 536 00:20:38,028 --> 00:20:39,238 I'm fly fishing Rick. 537 00:20:39,363 --> 00:20:40,716 You can distinguish me from the Rick 538 00:20:40,740 --> 00:20:41,842 that you had a falling-out with 539 00:20:41,866 --> 00:20:44,577 by my fly-fishing enthusiasm and accompanying hat. 540 00:20:44,702 --> 00:20:45,870 I hope I can be of service 541 00:20:45,995 --> 00:20:48,038 if, uh, you ever find the planet to be in danger. 542 00:20:48,164 --> 00:20:49,164 Fhends? 543 00:20:51,292 --> 00:20:52,918 Sounds good to me. 544 00:20:53,043 --> 00:20:54,462 Kids, dinner! 545 00:20:54,587 --> 00:20:55,838 I got panda express! 546 00:20:55,963 --> 00:20:57,006 Did you get sugar chicken? 547 00:20:57,131 --> 00:20:58,841 That's kind of the only thing they have. 548 00:20:58,966 --> 00:21:00,551 I love panda e! Thanks, mom! 549 00:21:00,676 --> 00:21:02,796 I'm hoping to get a piece of your sugar chicken later. 550 00:21:02,887 --> 00:21:05,055 Stop it. 551 00:21:05,181 --> 00:21:06,974 Here's your stupid hat, dipshit. 552 00:21:07,099 --> 00:21:09,185 Dad, you can't talk to Jerry that way anymore. 553 00:21:09,310 --> 00:21:11,020 We're a real family now. 554 00:21:11,145 --> 00:21:13,147 In many ways, things will be like season 1 555 00:21:13,272 --> 00:21:14,690 but more streamlined. 556 00:21:14,815 --> 00:21:16,776 Now Jerry and I are happily married parents, 557 00:21:16,901 --> 00:21:18,319 and the idea that I was motivated 558 00:21:18,444 --> 00:21:20,321 by a fear of you leaving can be eschewed. 559 00:21:20,446 --> 00:21:22,490 Eschewed? You've never used that word. 560 00:21:22,615 --> 00:21:23,949 Maybe you are a clone. 561 00:21:24,074 --> 00:21:26,118 It's not like Rick would tell us. 562 00:22:02,905 --> 00:22:05,658 Ooh-wee! What a season! 563 00:22:05,783 --> 00:22:08,327 Sorry I never showed up, but I got married. 564 00:22:08,452 --> 00:22:09,203 I had a baby. 565 00:22:09,328 --> 00:22:12,498 I went back to school and got my g-e-e-e-d. 566 00:22:12,623 --> 00:22:14,875 What did you do while you were waiting? 567 00:22:15,000 --> 00:22:18,629 Hopefully you didn't just fuck around and waste your life. 568 00:22:18,754 --> 00:22:20,172 Ooh-wee! 569 00:22:20,297 --> 00:22:24,885 See you for season 4 in, like, a really long time! 570 00:22:25,010 --> 00:22:29,098 I might even have a big white Santa claus beard 571 00:22:29,223 --> 00:22:31,267 and... and... and a... 572 00:22:31,392 --> 00:22:34,311 And a couple of grandkids 573 00:22:34,436 --> 00:22:36,438 and all that kind of stuff. 574 00:22:36,564 --> 00:22:38,649 See you... see you then! 40882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.