All language subtitles for Rick.and.Morty.S03E09.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,586 --> 00:00:03,462 News anchor: In local news, 2 00:00:03,587 --> 00:00:05,005 child murderer Joseph Eli lipnip 3 00:00:05,130 --> 00:00:07,025 is scheduled to die tomorrow by lethal injection, 4 00:00:07,049 --> 00:00:09,551 his execution already drawing dozens more spectators 5 00:00:09,676 --> 00:00:11,345 than the death of TV news. Carla? 6 00:00:11,470 --> 00:00:13,805 Carla Johnson: The man that once ate his own son... 7 00:00:13,931 --> 00:00:16,725 Wow. He's really getting executed after all this time. 8 00:00:16,850 --> 00:00:18,203 You know the son that he ate was... 9 00:00:18,227 --> 00:00:19,102 Your best friend... Tommy. 10 00:00:19,228 --> 00:00:20,771 We know. Stop true-crime bragging. 11 00:00:20,896 --> 00:00:22,314 I was traumatized, summer. 12 00:00:22,439 --> 00:00:23,750 Okay, your generation wouldn't get that. 13 00:00:23,774 --> 00:00:26,443 Bitch, my generation gets traumatized for breakfast. 14 00:00:26,568 --> 00:00:29,071 It took years of therapy to even process the reality. 15 00:00:29,196 --> 00:00:30,489 I mean, when I was a kid, 16 00:00:30,614 --> 00:00:32,616 I just told myself that Tommy had gotten lost 17 00:00:32,741 --> 00:00:34,910 in the magical realm of froopyland. 18 00:00:35,035 --> 00:00:36,870 - "Froopyland'?" - my make-believe world. 19 00:00:36,995 --> 00:00:39,414 I know the name's stupid, but it was so real to me. 20 00:00:39,540 --> 00:00:40,975 Aren't you guys supposed to be at your father's 21 00:00:40,999 --> 00:00:42,167 for custody weekend? 22 00:00:42,292 --> 00:00:44,294 We're not in a hurry. Dad sleeps until sundown. 23 00:00:44,419 --> 00:00:45,897 Can we talk a little bit more about this froopy... 24 00:00:45,921 --> 00:00:47,232 Summer: Not the bubble gun! 25 00:00:47,256 --> 00:00:49,299 There's no air... 26 00:00:50,259 --> 00:00:52,844 I gotta say, I am warming up to the bubble gun. 27 00:00:52,970 --> 00:00:54,322 You know, if you're so great at naming things, 28 00:00:54,346 --> 00:00:55,639 why don't you do it from now on? 29 00:00:55,764 --> 00:00:56,974 - What? - Froopyland. 30 00:00:57,099 --> 00:00:59,017 Was it my best work? I don't know. 31 00:00:59,142 --> 00:01:01,019 Does it deserve to be shit on creatively? 32 00:01:01,144 --> 00:01:02,020 Yeah, that's right. 33 00:01:02,145 --> 00:01:04,025 I agree with your look of horrified realization. 34 00:01:04,064 --> 00:01:06,483 You can be very inconsiderate sometimes. 35 00:01:07,859 --> 00:01:08,735 Here it is. 36 00:01:08,860 --> 00:01:10,630 You know, I collapsed a quantum tesseract to... 37 00:01:10,654 --> 00:01:11,714 Dad, I don't care how you made it. 38 00:01:11,738 --> 00:01:13,338 I want to know if Tommy's still in there! 39 00:01:13,448 --> 00:01:14,884 Relax, Beth. 40 00:01:14,908 --> 00:01:16,410 If he is, we'll find him. 41 00:01:16,535 --> 00:01:18,078 He'll be the only sun-bleached skeleton 42 00:01:18,203 --> 00:01:19,955 with non-imaginary DNA. 43 00:01:52,654 --> 00:01:53,654 Tommy! 44 00:01:53,739 --> 00:01:54,906 Tommy! 45 00:01:55,032 --> 00:01:55,907 This is a nightmare. 46 00:01:56,033 --> 00:01:57,385 I can't believe you used to look me up 47 00:01:57,409 --> 00:01:58,952 in this glorified chicken Coop. 48 00:01:59,077 --> 00:02:00,120 Chicken Coop? 49 00:02:00,245 --> 00:02:02,289 Those are procedurally generated clouds, Beth. 50 00:02:02,414 --> 00:02:04,333 That river is a rainbow. Literally. 51 00:02:04,458 --> 00:02:06,538 Come on, I-I-I put real elbow grease into this place. 52 00:02:06,585 --> 00:02:08,688 Well, you're supposed to put elbow grease into your daughter! 53 00:02:08,712 --> 00:02:10,547 - Gross. - Do you think something ate him? 54 00:02:10,672 --> 00:02:12,872 Nope. Froopyland creatures were designed to be harmless. 55 00:02:12,924 --> 00:02:14,426 He definitely just starved to death. 56 00:02:14,551 --> 00:02:16,237 I could have been the one who starved to death in here. 57 00:02:16,261 --> 00:02:17,261 What if I'd gotten hurt? 58 00:02:17,346 --> 00:02:19,056 God, you're right. I'm a terrible dad. 59 00:02:19,181 --> 00:02:20,390 Well, nothing to live for. 60 00:02:20,515 --> 00:02:22,267 - Goodbye, cruel world! - Dadl 61 00:02:22,392 --> 00:02:24,227 Oh, how do you like that? 62 00:02:24,353 --> 00:02:27,105 What kind of merciless creator makes the ground bouncy? 63 00:02:27,230 --> 00:02:29,399 I'm gonna have to drown myself. 64 00:02:30,192 --> 00:02:32,277 Oh, no. Oh, the water's breathable? 65 00:02:32,402 --> 00:02:33,403 Who went and did that? 66 00:02:33,528 --> 00:02:34,528 Oh, whatever. 67 00:02:34,571 --> 00:02:35,447 Yeah, whatever. 68 00:02:35,572 --> 00:02:37,532 A dad makes a toilet look like r2-d2, 69 00:02:37,658 --> 00:02:39,052 and it breaks the front page of Reddit, 70 00:02:39,076 --> 00:02:40,911 but I'm Charles manson because I gave you 71 00:02:41,036 --> 00:02:42,454 your own world instead of an iPad. 72 00:02:42,579 --> 00:02:44,390 I think the words you're looking for are... aah! 73 00:02:44,414 --> 00:02:46,500 Holy fuck! Shit! This thing has claws! 74 00:02:46,625 --> 00:02:48,543 Yeah, I get it. It's a childproof world. 75 00:02:48,669 --> 00:02:50,921 No, no, seriously, this hurts really bad! 76 00:02:51,046 --> 00:02:52,964 This thing is sinking razor-sharp claws in... 77 00:02:53,090 --> 00:02:54,383 Aah! Shit! 78 00:02:54,508 --> 00:02:56,968 You've made your point, dad. 79 00:02:57,094 --> 00:02:58,094 Dad? 80 00:02:59,388 --> 00:03:02,683 Ughl - 81 00:03:02,808 --> 00:03:05,602 Whose idea was this stupid custody weekend thing? 82 00:03:05,727 --> 00:03:07,872 I think it's supposed to help prevent abandonment issues. 83 00:03:07,896 --> 00:03:09,064 I want to be abandoned. 84 00:03:09,189 --> 00:03:10,750 Yeah, I'm talking about dad. 85 00:03:10,774 --> 00:03:12,442 Bienvenue a la chez divorced dad. 86 00:03:12,567 --> 00:03:13,777 Wow, dad. 87 00:03:13,902 --> 00:03:16,238 Your place looks way less like a crackhouse. 88 00:03:16,363 --> 00:03:18,949 It's actually clean, like a cocaine house. 89 00:03:19,074 --> 00:03:20,158 Dad, what's going on? 90 00:03:20,283 --> 00:03:22,202 I'm simply centered, activated... 91 00:03:23,537 --> 00:03:25,455 - And telekinetic? - Pretty cool, huh? 92 00:03:25,580 --> 00:03:27,582 Check it out. Who wants a smoothie? 93 00:03:30,293 --> 00:03:31,670 Oh... oh, no. Uh, oh, god. 94 00:03:31,795 --> 00:03:32,814 Summer... summer, can you... 95 00:03:32,838 --> 00:03:33,964 -Aahl -sorry. 96 00:03:34,089 --> 00:03:36,425 You have much to learn, my uloo. 97 00:03:36,550 --> 00:03:39,678 Morty, summer, this is klara. 98 00:03:39,803 --> 00:03:42,973 She's a krootabulan warrior priestess from krootabulon. 99 00:03:43,098 --> 00:03:44,975 I-I know where krootabulans are from, dad. 100 00:03:45,100 --> 00:03:46,226 Uh, chaimuntolo. 101 00:03:46,351 --> 00:03:47,477 Chaimuntolo, younglings. 102 00:03:47,602 --> 00:03:49,396 Hymen... cholo. 103 00:03:49,521 --> 00:03:51,148 Your father's mind holds love for you. 104 00:03:51,273 --> 00:03:53,066 I am humbled to meet in physicality. 105 00:03:53,191 --> 00:03:54,401 Dad, are you... 106 00:03:54,526 --> 00:03:57,320 In love with a badass, sexy alien lady? 107 00:03:57,446 --> 00:03:59,573 Ha, ha, I don't know, summer. You tell me. 108 00:03:59,698 --> 00:04:01,366 I wasn't going to ask if you were in love 109 00:04:01,491 --> 00:04:02,617 since you barely know her. 110 00:04:02,743 --> 00:04:05,620 Summer. Kiara and I met on that interstellar dating service 111 00:04:05,746 --> 00:04:08,057 Rick was always suggesting when your mom and I were together. 112 00:04:08,081 --> 00:04:10,417 And things just kind of clicked. 113 00:04:10,542 --> 00:04:11,418 We must move! 114 00:04:11,543 --> 00:04:13,420 Our reservation is at 7:00. 115 00:04:13,545 --> 00:04:15,255 I hate to see her leave, 116 00:04:15,380 --> 00:04:18,258 but I love to watch her phase shift away. 117 00:04:18,383 --> 00:04:20,218 I'm sure you noticed what she has three of, 118 00:04:20,343 --> 00:04:22,596 but guess what she has two of. 119 00:04:24,514 --> 00:04:25,974 Aah! 120 00:04:26,099 --> 00:04:27,100 Oof! 121 00:04:27,225 --> 00:04:28,393 All right, knock it off! 122 00:04:28,518 --> 00:04:29,878 Listen, I've been giving you a pass 123 00:04:29,936 --> 00:04:32,147 because I'm charmed that life finds a way, but... 124 00:04:32,272 --> 00:04:33,690 Aah! All right, you know what? 125 00:04:33,815 --> 00:04:36,234 Ouch! 126 00:04:36,359 --> 00:04:37,736 Oh! Unh! 127 00:04:37,861 --> 00:04:39,613 Ouch! God! 128 00:04:41,364 --> 00:04:42,991 Agh! 129 00:04:44,284 --> 00:04:45,911 Oh, yeah, this place is the safest. 130 00:04:46,036 --> 00:04:47,204 Best dad ever. 131 00:04:47,329 --> 00:04:49,623 Can't you just say, "I admit it, I screwed up"? 132 00:04:49,748 --> 00:04:51,017 Uh, what would be the point of that? 133 00:04:51,041 --> 00:04:52,351 You can't do it, can you? 134 00:04:52,375 --> 00:04:54,544 You can't just fucking apologize. 135 00:04:54,669 --> 00:04:56,713 Okay, okay, Beth, I'm sorry... 136 00:04:56,838 --> 00:04:58,799 You think you deserve an apology. 137 00:04:58,924 --> 00:05:00,759 Hey, don't look at me. 138 00:05:00,884 --> 00:05:02,445 You let your kid roll around on the floor of a target, 139 00:05:02,469 --> 00:05:03,595 it's gonna get stepped on. 140 00:05:07,891 --> 00:05:10,018 Huh. Well, here's the problem right here. 141 00:05:10,143 --> 00:05:12,270 We've got a bunch of froopyland procedural carbons 142 00:05:12,395 --> 00:05:15,148 all gummed up and mixed in with real human DNA. 143 00:05:15,273 --> 00:05:16,459 Are you saying Tommy survived here 144 00:05:16,483 --> 00:05:17,877 by having sex with froopy creatures, 145 00:05:17,901 --> 00:05:19,337 creating froopy-human hybrid offspring, 146 00:05:19,361 --> 00:05:20,681 and then consuming their proteins, 147 00:05:20,737 --> 00:05:22,173 sustaining himself with an endless cycle 148 00:05:22,197 --> 00:05:23,197 of cannibalistic incest? 149 00:05:23,240 --> 00:05:24,258 It's just a working theory. 150 00:05:24,282 --> 00:05:25,158 Of course, if that's the case, 151 00:05:25,283 --> 00:05:26,963 I expect he'd be worshiped as a kind of god 152 00:05:27,035 --> 00:05:29,496 by a medieval-level society of his least-delicious children. 153 00:05:29,621 --> 00:05:32,082 Halt! You are now prisoners of our exalted ruler, 154 00:05:32,207 --> 00:05:33,375 giver and taker of life, 155 00:05:33,500 --> 00:05:35,293 humper and consumer of mortality, 156 00:05:35,418 --> 00:05:36,771 - dispenser of life... - Yes, if I could interrupt? 157 00:05:36,795 --> 00:05:38,022 We're way ahead of the reveal here. 158 00:05:38,046 --> 00:05:39,422 Yeah, just take us to king Tommy. 159 00:05:39,548 --> 00:05:41,216 I thought warrior priestesses 160 00:05:41,341 --> 00:05:43,009 could only leave krootabulon on a hunt. 161 00:05:43,134 --> 00:05:44,177 Mmm. Thank you, sweetie. 162 00:05:44,302 --> 00:05:46,346 I hope it's not human season. 163 00:05:46,471 --> 00:05:49,975 I'm on earth hunting the varrix. I would never hunt a human. 164 00:05:50,100 --> 00:05:52,102 Your father and I are soul-bonded. 165 00:05:52,227 --> 00:05:53,395 Soulbonded? 166 00:05:53,520 --> 00:05:55,040 Um, does your planet have shorter days, 167 00:05:55,105 --> 00:05:57,023 because you guys are moving kind of fast, no? 168 00:06:02,863 --> 00:06:03,864 Go get him, honey! 169 00:06:03,989 --> 00:06:06,074 She's always hunting. 170 00:06:06,199 --> 00:06:07,719 She probably knew a varrix worked here, 171 00:06:07,784 --> 00:06:10,161 and that's why she said the yelp reviews didn't matter. 172 00:06:10,287 --> 00:06:11,329 Dad, do you understand 173 00:06:11,454 --> 00:06:13,707 how serious krootabulon soul-bonding is? 174 00:06:13,832 --> 00:06:17,294 Uh, gee, morty, I don't know. It's got such a casual name. 175 00:06:17,419 --> 00:06:18,855 If you want to lecture anyone about commitment, 176 00:06:18,879 --> 00:06:20,005 start with your mom. 177 00:06:20,130 --> 00:06:22,507 Oh, my god. Dad, is that what this is about? 178 00:06:22,632 --> 00:06:24,712 Are you rushing into a new thing to get back at morn? 179 00:06:24,801 --> 00:06:26,970 Every weekend, you two have told me to move on. 180 00:06:27,095 --> 00:06:28,597 Move on, like, out of bed. 181 00:06:28,722 --> 00:06:30,682 Like, stop using paper towels for toilet paper, 182 00:06:30,807 --> 00:06:32,976 not move on into a sloppy rebound. 183 00:06:33,101 --> 00:06:35,645 Dad, you need to slow down, rethink this soul bond. 184 00:06:35,770 --> 00:06:37,814 Why don't you just say what you really mean? 185 00:06:37,939 --> 00:06:39,149 You think it's cool 186 00:06:39,274 --> 00:06:41,034 that having sex with her gives me telekinesis 187 00:06:41,109 --> 00:06:43,111 and you recognize she's got a hot bod 188 00:06:43,236 --> 00:06:46,156 like cheetara in "thundercats," but you're grossed out 189 00:06:46,281 --> 00:06:48,783 by her avocado-shaped head and blue skin, 190 00:06:48,909 --> 00:06:51,536 and you think I want to put a bag and a wig on her head. 191 00:06:52,829 --> 00:06:54,414 After all the time and energy I spent 192 00:06:54,539 --> 00:06:55,832 teaching you two about race... 193 00:06:55,957 --> 00:06:57,602 You ended up racist. 194 00:06:58,460 --> 00:07:00,503 Soon your world will be rid of varrix. 195 00:07:00,629 --> 00:07:02,464 Tomorrow, we celebrate. 196 00:07:02,589 --> 00:07:04,066 We could take the kids to the water park. 197 00:07:04,090 --> 00:07:05,967 We celebrate with a hunt! 198 00:07:06,092 --> 00:07:08,011 Ooh. You kids want to hunt? 199 00:07:08,136 --> 00:07:09,136 - Yes. - Yes. 200 00:07:10,931 --> 00:07:13,600 All kneel for king Tommy! 201 00:07:14,267 --> 00:07:15,852 I'm not kneeling. Suck my dick. 202 00:07:15,977 --> 00:07:17,896 Well, hello, all! 203 00:07:18,021 --> 00:07:20,190 I am the king of froopyland, 204 00:07:20,315 --> 00:07:22,734 but I go by another name, too. 205 00:07:22,859 --> 00:07:24,903 - We know. - It's Tommy! 206 00:07:25,028 --> 00:07:25,904 - We know. - We know. 207 00:07:26,029 --> 00:07:29,074 I have lived here since I was a mere child. 208 00:07:29,199 --> 00:07:30,200 - We know. - Got it. 209 00:07:30,325 --> 00:07:33,870 I suppose you're wondering, how do I sustain myself? 210 00:07:33,995 --> 00:07:35,014 - Oh, boy. - No, we aren't. 211 00:07:35,038 --> 00:07:39,376 I always find the theater is the best way to clarify things. 212 00:07:39,501 --> 00:07:40,501 - Ugh. - Seriously? 213 00:07:40,543 --> 00:07:42,420 - Oh, my god. - Tommy: Players, go! 214 00:07:42,545 --> 00:07:44,005 I am little Tommy. 215 00:07:45,298 --> 00:07:47,050 I am tiny Beth. 216 00:07:48,885 --> 00:07:49,885 Oh, come on. 217 00:07:49,928 --> 00:07:51,721 Come with me to my magic world. 218 00:07:51,846 --> 00:07:52,846 Froopy: Don't do it! 219 00:07:52,889 --> 00:07:57,102 This is my secret froopyland where I have no rules! 220 00:07:57,227 --> 00:07:58,728 I am excited. 221 00:07:58,853 --> 00:08:02,774 I am jealous of Tommy's friends and his Nintendo 222 00:08:02,899 --> 00:08:04,901 and his dad who likes him. 223 00:08:05,026 --> 00:08:07,153 I take it Tommy wasn't class playwright. 224 00:08:07,278 --> 00:08:09,072 Do you want to see the honey swamp? 225 00:08:09,197 --> 00:08:11,241 Yes! Let's do it! 226 00:08:11,366 --> 00:08:13,368 Well, I want to see you dead. 227 00:08:13,493 --> 00:08:15,370 Ow, help! I'm stuck! 228 00:08:15,495 --> 00:08:16,913 I'm covered in honey. 229 00:08:17,038 --> 00:08:18,456 Huh. Well, that's interesting. 230 00:08:18,581 --> 00:08:19,791 Fake news. 231 00:08:19,916 --> 00:08:24,295 Many nights have passed, trapped in this strange land. 232 00:08:24,421 --> 00:08:29,467 I am hungry, and all I can do to pass the time is hump. 233 00:08:29,592 --> 00:08:32,178 I will hump this rock. 234 00:08:33,430 --> 00:08:35,015 I will hump this tree. 235 00:08:36,474 --> 00:08:38,852 I will hump this beast of the land 236 00:08:38,977 --> 00:08:40,812 and put my seed in it. 237 00:08:42,564 --> 00:08:45,608 I am the first of Tommy's children. 238 00:08:45,734 --> 00:08:49,279 Eat of my flesh so you may survive. 239 00:08:49,404 --> 00:08:51,865 And so I did. 240 00:08:51,990 --> 00:08:54,826 Oh, wow. Okay. Yeah. 241 00:08:54,951 --> 00:08:57,162 Certified fresh. Good... good job. 242 00:08:57,287 --> 00:08:59,914 Perhaps a demonstration is in order. 243 00:09:00,040 --> 00:09:02,250 No, that is the last thing that is in order! 244 00:09:02,375 --> 00:09:03,769 - Oh, my god. - Poor froopy character. 245 00:09:03,793 --> 00:09:05,503 Leave him alone. 246 00:09:05,628 --> 00:09:07,630 Ahh. Gather 'round, gang! 247 00:09:07,756 --> 00:09:09,966 Dinner time. 248 00:09:10,091 --> 00:09:12,844 All right, that's it. I'm outta here. 249 00:09:13,720 --> 00:09:14,596 What are you doing? 250 00:09:14,721 --> 00:09:15,948 We're in the middle of an adventure. 251 00:09:15,972 --> 00:09:17,692 Here's some things an adventure needs, Beth. 252 00:09:17,724 --> 00:09:19,726 Conflict, stakes, a way for me to benefit, 253 00:09:19,851 --> 00:09:21,144 and, clearly, morty. 254 00:09:21,269 --> 00:09:22,645 But Tommy's still in there, 255 00:09:22,771 --> 00:09:24,481 raping muppets and eating babies. 256 00:09:24,606 --> 00:09:26,046 Yep. Luckily, that's not our problem. 257 00:09:26,149 --> 00:09:27,150 Time to pull the plug. 258 00:09:27,275 --> 00:09:28,485 Pull the plug? 259 00:09:28,610 --> 00:09:30,170 We have to get Tommy out of there, okay? 260 00:09:30,278 --> 00:09:31,672 We... we need to do the right thing. 261 00:09:31,696 --> 00:09:32,976 Do what you never did as a dad... 262 00:09:33,073 --> 00:09:34,449 Put in a little effort. 263 00:09:34,574 --> 00:09:35,676 All right, cut the high-road routine. 264 00:09:35,700 --> 00:09:37,202 We both saw Tommy's shitty play. 265 00:09:37,327 --> 00:09:38,887 You pushed him in the honey swamp, Beth. 266 00:09:38,953 --> 00:09:40,830 His very happy life is in your hands. 267 00:09:40,955 --> 00:09:42,207 You go save him from it. 268 00:09:42,332 --> 00:09:44,732 You're gonna believe a play over your own daughter? 269 00:09:44,793 --> 00:09:47,087 Yes, I am, Beth, because you're not my own daughter. 270 00:09:47,212 --> 00:09:49,380 Oh, god, yes. I'm one of infinite beths 271 00:09:49,506 --> 00:09:51,382 with infinite fathers in infinite universes. 272 00:09:51,508 --> 00:09:53,218 It's called a hug, dad. It won't kill you. 273 00:09:53,343 --> 00:09:54,344 Yeah, don't be so sure. 274 00:09:54,469 --> 00:09:55,905 You know why all ricks made a froopyland 275 00:09:55,929 --> 00:09:57,013 for all their little girls? 276 00:09:57,138 --> 00:09:58,338 Same reason I wasn't surprised 277 00:09:58,389 --> 00:10:00,058 by Tommy's overwritten, badly structured, 278 00:10:00,183 --> 00:10:01,559 cheaply produced flashback. 279 00:10:01,684 --> 00:10:03,686 You were a scary fucking kid, man. 280 00:10:03,812 --> 00:10:05,021 Oh, my god. 281 00:10:05,146 --> 00:10:06,999 I didn't make froopyland to get rid of you, Beth. 282 00:10:07,023 --> 00:10:08,608 I did it to protect the neighborhood. 283 00:10:08,733 --> 00:10:10,235 Not in a noble sense. 284 00:10:10,360 --> 00:10:12,040 It was just more practical to sequester you 285 00:10:12,070 --> 00:10:14,447 before I had to start, you know, cloning a replacement 286 00:10:14,572 --> 00:10:16,866 for every less-than-polite little boy or gullible animal 287 00:10:16,991 --> 00:10:18,618 that might cross your socio-path. 288 00:10:18,743 --> 00:10:20,620 You would rather believe I'm evil 289 00:10:20,745 --> 00:10:22,372 than admit that you were a bad father? 290 00:10:22,497 --> 00:10:23,497 Oh, dude, no. 291 00:10:23,540 --> 00:10:25,420 No, bad father all the way to the Max over here. 292 00:10:25,458 --> 00:10:26,709 I'm a fucking nutcase. 293 00:10:26,835 --> 00:10:28,670 And the acorn plopped straight down, baby. 294 00:10:28,795 --> 00:10:29,879 Look at some of the shit 295 00:10:30,004 --> 00:10:31,482 you were asking me to make you as a kid. 296 00:10:31,506 --> 00:10:32,674 Ray guns. 297 00:10:32,799 --> 00:10:34,425 A whip that forces people to like you. 298 00:10:34,551 --> 00:10:38,346 Invisibility cuffs, a parent trap, a lightning gun, 299 00:10:38,471 --> 00:10:40,932 a Teddy bear with anatomically correct innards, 300 00:10:41,057 --> 00:10:44,727 night-vision googly-eye glasses, sound-erasing sneakers, 301 00:10:44,853 --> 00:10:47,939 false fingerprints, fall-asleep darts, 302 00:10:48,064 --> 00:10:51,526 a lie-detecting doll, an indestructible baseball bat, 303 00:10:51,651 --> 00:10:55,280 a taser shaped like a ladybug, a fake police badge, 304 00:10:55,405 --> 00:10:58,658 location-tracking stickers, rainbow-colored duct tape, 305 00:10:58,783 --> 00:11:02,453 mind-control hair clips, poison gum, 306 00:11:02,579 --> 00:11:04,414 a pink, sentient switchblade. 307 00:11:04,539 --> 00:11:05,999 Hi, Beth. You've gotten taller. 308 00:11:06,124 --> 00:11:07,250 Shall we resume stabbing? 309 00:11:07,375 --> 00:11:08,418 Has it occurred to you 310 00:11:08,543 --> 00:11:09,812 that I asked you to make those things 311 00:11:09,836 --> 00:11:11,546 because I wanted you to spend time with me? 312 00:11:11,671 --> 00:11:14,132 Has it occurred to you that it! Did try killing Tommy, 313 00:11:14,257 --> 00:11:16,426 it might be because I was jealous of his family? 314 00:11:16,551 --> 00:11:17,343 Wait, what? Why? 315 00:11:17,468 --> 00:11:19,188 Wasn't his dad, like, some kind of cannibal? 316 00:11:19,220 --> 00:11:20,597 Seems like it must be hereditary. 317 00:11:20,722 --> 00:11:22,098 Oh, my god. This is your fault. 318 00:11:22,223 --> 00:11:23,641 I am not a bad person. 319 00:11:23,766 --> 00:11:24,893 I'm gonna go back in there. 320 00:11:25,018 --> 00:11:27,145 I'm getting Tommy, and I'm fixing this! 321 00:11:27,270 --> 00:11:30,815 Whatever you say, stone cold Steve Austin. 322 00:11:30,940 --> 00:11:32,275 I don't know why I just said that. 323 00:11:32,400 --> 00:11:34,736 Doesn't make a lot of sense, but gotta stand by it. 324 00:11:34,861 --> 00:11:37,197 Whatever you say, stone cold Steve Austin. 325 00:11:37,322 --> 00:11:38,489 I'm owning it. 326 00:11:42,327 --> 00:11:45,288 Morty: No, dad! You're not doing it right! 327 00:11:45,413 --> 00:11:47,332 Cutting off their heads isn't doing it right? 328 00:11:47,457 --> 00:11:49,626 They're clearly regenerative! 329 00:11:49,751 --> 00:11:52,231 I-I think you have to stab them through the heart or something. 330 00:11:52,337 --> 00:11:53,337 You think or you know? 331 00:11:53,421 --> 00:11:55,965 I thought you were the alien expert, Isaac asi-hole. 332 00:11:56,090 --> 00:11:57,800 Don't snap at me! I'm tired! 333 00:11:57,926 --> 00:11:59,510 - Me, too! - We're all tired! 334 00:12:03,139 --> 00:12:04,557 That's the last of them. 335 00:12:04,682 --> 00:12:06,100 Tonight, we celebrate. 336 00:12:06,226 --> 00:12:07,227 With a hunt? 337 00:12:07,352 --> 00:12:10,647 Yes, for tomorrow, we hunt. 338 00:12:18,655 --> 00:12:21,991 I, uh, really have to get out of this soul bond. 339 00:12:22,116 --> 00:12:23,676 - What the fuck, dad? - Oh, my god! Duh! 340 00:12:23,743 --> 00:12:24,762 - Obviously! - Yeah, no kidding! 341 00:12:24,786 --> 00:12:26,496 - Can you guys help me? - What? How? 342 00:12:26,621 --> 00:12:28,957 Can I just, uh, tell her it's because of my kids? 343 00:12:29,082 --> 00:12:31,501 You know, like, you don't like the shape of her head, or... 344 00:12:31,626 --> 00:12:33,628 That's you, dad! That's you! 345 00:12:33,753 --> 00:12:35,505 You're a baby and an idiot! 346 00:12:35,630 --> 00:12:37,757 I think that's been established, summer. Now help me! 347 00:12:37,882 --> 00:12:39,133 First, I want you to admit 348 00:12:39,259 --> 00:12:41,678 that you're a closet racist, a beta-male sexist, 349 00:12:41,803 --> 00:12:43,763 and you dragged everyone into a horrible situation 350 00:12:43,888 --> 00:12:45,181 by only thinking of yourself. 351 00:12:45,306 --> 00:12:46,182 Okay. 352 00:12:46,307 --> 00:12:47,934 I want to hear you say it. 353 00:12:50,103 --> 00:12:53,815 Look, I'm a closeted racist, and I'm sexist and selfish, 354 00:12:53,940 --> 00:12:56,943 and I dragged us all into my sexist, racist bad things 355 00:12:57,068 --> 00:12:58,653 - because I'm stupid. - Thank you. 356 00:12:58,778 --> 00:13:00,005 Now you're gonna help me, right? 357 00:13:00,029 --> 00:13:02,532 - She just did. - Yeah, clean up your own mess. 358 00:13:02,657 --> 00:13:03,950 Wait, wait, what? 359 00:13:04,075 --> 00:13:06,119 Oh, man. 360 00:13:06,244 --> 00:13:08,180 Tommy: All right, everybody. 361 00:13:08,204 --> 00:13:09,372 Next item on the docket... 362 00:13:09,497 --> 00:13:11,541 I would like to have sex with some of you 363 00:13:11,666 --> 00:13:14,252 and then eat the babies. 364 00:13:14,377 --> 00:13:15,417 I thought you'd like that. 365 00:13:15,461 --> 00:13:17,463 I do keep rolling out the hits, don't I? 366 00:13:18,673 --> 00:13:21,384 Oh! It's the magic crayon lady! 367 00:13:21,509 --> 00:13:23,928 Are you hungry? I was just about to make dinner. 368 00:13:24,053 --> 00:13:25,555 And by "make dinner," I mean... 369 00:13:25,680 --> 00:13:28,308 Tommy, I'm going to take you to the real world. 370 00:13:28,433 --> 00:13:29,892 Well, this is the real world. 371 00:13:30,018 --> 00:13:31,458 No, you don't understand! Your dad... 372 00:13:31,561 --> 00:13:33,229 Uh, people think your dad ate you! 373 00:13:33,354 --> 00:13:35,023 So? You doy-oy! 374 00:13:35,148 --> 00:13:36,399 People should eat people. 375 00:13:36,524 --> 00:13:37,942 Just leave me alone! 376 00:13:38,067 --> 00:13:39,402 Tommy, you don't understand. 377 00:13:39,527 --> 00:13:40,778 I have to make this right 378 00:13:40,903 --> 00:13:42,822 because it's my fault that you're in here. 379 00:13:42,947 --> 00:13:45,033 I'm Beth. 380 00:13:45,158 --> 00:13:46,909 Beth? The destroyer! 381 00:13:47,035 --> 00:13:48,911 Oh, suckitup, puncesslncest 382 00:13:49,037 --> 00:13:50,121 you fell into some honey. 383 00:13:50,246 --> 00:13:53,499 Well, it tends to happen when one is pushed into honey. 384 00:13:53,624 --> 00:13:56,919 I respect your right to believe I pushed you. 385 00:13:57,045 --> 00:13:58,755 Oh, do I get to have that? 386 00:13:58,880 --> 00:14:00,882 Is my reality like a little side of fries... 387 00:14:01,007 --> 00:14:03,426 A little kwanzaa you're willing to slide my way? 388 00:14:03,551 --> 00:14:06,387 Yes, because I'm focused on saving your father's life 389 00:14:06,512 --> 00:14:08,097 because I'm not a petty piece of shit. 390 00:14:08,222 --> 00:14:10,224 So, then, it should be pretty easy 391 00:14:10,350 --> 00:14:12,352 to say, "sorry I pushed you." 392 00:14:12,477 --> 00:14:13,853 Real easy and not necessary, 393 00:14:13,978 --> 00:14:15,622 since you coming home will save your dad's life 394 00:14:15,646 --> 00:14:16,773 whereas nothing is changed 395 00:14:16,898 --> 00:14:18,858 by anyone stroking your batshit-crazy ego. 396 00:14:18,983 --> 00:14:19,650 Sorry, forgive me. 397 00:14:19,776 --> 00:14:21,611 Uh, I've been in froopyland for quite a while. 398 00:14:21,736 --> 00:14:23,279 Have apologies changed? 399 00:14:23,404 --> 00:14:25,907 Tommy, I'm sorry you think you deserve an apology. 400 00:14:26,032 --> 00:14:27,200 Oh, my god. I'm my father. 401 00:14:27,325 --> 00:14:29,994 Uh, will someone just kill this b-word? 402 00:14:31,454 --> 00:14:32,622 Hi-ya! 403 00:14:32,747 --> 00:14:35,041 Oh, my god. I'm my father! 404 00:14:35,166 --> 00:14:36,334 - 0 -ya! - Oh! Froopy! 405 00:14:37,710 --> 00:14:39,670 - Switchblade: Born to stab! - Together: Ooh! 406 00:14:40,838 --> 00:14:43,299 And that's why one pussy plus two pussies 407 00:14:43,424 --> 00:14:45,176 makes a bunch of pussies. 408 00:14:46,052 --> 00:14:47,404 Come on, y'all, I'm trying to make this 409 00:14:47,428 --> 00:14:49,263 appealing to your sex-addicted lifestyles. 410 00:14:49,389 --> 00:14:51,849 Hi. I need to pull morty out of school. Come on, morty. 411 00:14:51,974 --> 00:14:53,726 Ha! You heard your daddy, morty. 412 00:14:53,851 --> 00:14:55,269 You have to leave school. 413 00:14:55,395 --> 00:14:56,896 Wait, what are my values? 414 00:14:57,021 --> 00:14:58,707 - Dad, what's going on? - We're going to Alaska. 415 00:14:58,731 --> 00:15:00,441 - What? Why? - It's nice there. 416 00:15:00,566 --> 00:15:02,669 Also, I broke up with Kiara, and she didn't take it well, 417 00:15:02,693 --> 00:15:03,962 and she wants to murder you two. 418 00:15:03,986 --> 00:15:05,613 What? Th-then why are we walking? 419 00:15:05,738 --> 00:15:06,924 I'm walking because I'm tired. 420 00:15:06,948 --> 00:15:08,188 You guys should definitely run. 421 00:15:10,159 --> 00:15:12,078 Excuse me, I just... 422 00:15:12,203 --> 00:15:14,080 You know what? I'm... I'm just gonna go left. 423 00:15:14,205 --> 00:15:15,790 No, okay, your left, that's fine. 424 00:15:15,915 --> 00:15:18,876 Do you know what left is, 'cause... ugh! 425 00:15:19,001 --> 00:15:21,170 What does your breakup have to do with us? 426 00:15:21,295 --> 00:15:22,922 Yeah, we chose mom hands down. 427 00:15:23,047 --> 00:15:24,775 I thought we made that clear at the lawyer's office 428 00:15:24,799 --> 00:15:27,135 and in the comments under your weird rant on Facebook. 429 00:15:29,137 --> 00:15:30,888 She kind of blames you guys for the breakup. 430 00:15:31,013 --> 00:15:31,889 - Why? - Why? 431 00:15:32,014 --> 00:15:33,599 Because I told her it was your fault. 432 00:15:33,724 --> 00:15:34,517 - What?! - What?! 433 00:15:34,642 --> 00:15:36,519 Look, I'm not an evil person. 434 00:15:36,644 --> 00:15:38,479 I'm just not very imaginative! 435 00:15:43,359 --> 00:15:45,403 Ohl - 436 00:15:45,528 --> 00:15:47,071 Rick: Jโ€œ doo-doo butt jโ€œ 437 00:15:47,196 --> 00:15:49,157 jโ€œ doo-doo-doo... doo-doo butt jโ€œ 438 00:15:49,282 --> 00:15:50,491 no. 439 00:15:50,616 --> 00:15:52,493 Jโ€œ doo-doo butt, doo-doo butt jโ€œ 440 00:15:52,618 --> 00:15:54,704 - hey. - Hey. 441 00:15:54,829 --> 00:15:58,624 Um, hmm, so just, like, out of curiosity, 442 00:15:58,749 --> 00:16:00,668 if you were to make a clone of Tommy, 443 00:16:00,793 --> 00:16:02,153 what would you need to get started? 444 00:16:02,253 --> 00:16:03,880 I don't kn... Tommy's DNA? 445 00:16:04,005 --> 00:16:05,673 Okay, 'cause he, um... 446 00:16:05,798 --> 00:16:07,884 Yeah, he didn't want to come back, 447 00:16:08,009 --> 00:16:10,386 so, um, he gave me this. 448 00:16:10,511 --> 00:16:12,054 He gave you his finger? 449 00:16:12,180 --> 00:16:13,389 Uh, well, what happened is... 450 00:16:13,514 --> 00:16:15,475 - It's okay. It doesn't matter. - Okay. 451 00:16:15,600 --> 00:16:17,059 This'll take about three hours. 452 00:16:17,185 --> 00:16:18,561 Okay. 453 00:16:18,686 --> 00:16:20,396 Hey. You want to help? 454 00:16:20,521 --> 00:16:22,398 Okay. 455 00:16:22,523 --> 00:16:25,568 -Jโ€œ doo jโ€œ -jโ€œ I got a doo-doo in my butt jโ€œ 456 00:16:25,693 --> 00:16:29,697 -jโ€œ doo-doo-doo-doo jโ€œ -jโ€œ and I don't know what to do jโ€œ 457 00:16:29,822 --> 00:16:31,908 jโ€œ with the doo-doo in my butt jโ€œ 458 00:16:32,033 --> 00:16:36,412 jโ€œ but I know that a father should say to you jโ€œ 459 00:16:36,537 --> 00:16:38,748 -jโ€œ that he's proud of you jโ€œ -jโ€œ doo jโ€œ 460 00:16:38,873 --> 00:16:41,709 jโ€œ every daughter is a doo-doo from a father's butt jโ€œ 461 00:16:41,834 --> 00:16:45,254 jโ€œ biologically speaking, the butt is a nut jโ€œ 462 00:16:45,379 --> 00:16:48,466 jโ€œ and every father fathers wrong jโ€œ 463 00:16:48,591 --> 00:16:50,151 -jโ€œ ooh jโ€œ -jโ€œ and there isn't a song jโ€œ 464 00:16:50,176 --> 00:16:52,011 jโ€œ that can change that jโ€œ 465 00:16:53,179 --> 00:16:55,515 I am wiped out. I guess I'll turn in. 466 00:16:55,640 --> 00:16:56,640 Cool. 467 00:16:57,850 --> 00:16:58,850 Dad? 468 00:16:59,769 --> 00:17:01,020 I feel like I've spent my life 469 00:17:01,145 --> 00:17:04,690 pretending you're a great guy and trying to be like you. 470 00:17:04,815 --> 00:17:06,359 And the ugly truth has always been... 471 00:17:06,484 --> 00:17:08,903 That I'm not that great a guy and you're exactly like me. 472 00:17:10,238 --> 00:17:11,239 Am I evil? 473 00:17:11,364 --> 00:17:12,907 Worse. You're smart. 474 00:17:13,032 --> 00:17:15,284 When you know nothing matters, the universe is yours. 475 00:17:15,409 --> 00:17:17,453 And I've never met a universe that was into it. 476 00:17:17,578 --> 00:17:18,996 The universe is basically an animal. 477 00:17:19,121 --> 00:17:20,498 It grazes on the ordinary. 478 00:17:20,623 --> 00:17:22,625 It creates infinite idiots just to eat them, 479 00:17:22,750 --> 00:17:24,460 - not unlike your friend Timmy. - Tommy. 480 00:17:24,585 --> 00:17:26,045 Yeah, it hardly matters now, sweetie. 481 00:17:26,170 --> 00:17:28,148 You know, smart people get a chance to climb on top, 482 00:17:28,172 --> 00:17:29,465 take reality for a ride, 483 00:17:29,590 --> 00:17:31,190 but it'll never stop trying to throw you. 484 00:17:31,300 --> 00:17:32,426 And, eventually, it will. 485 00:17:32,552 --> 00:17:34,136 There's no other way off. 486 00:17:34,262 --> 00:17:37,682 Dad, I'm out of excuses to not be who I am. 487 00:17:37,807 --> 00:17:40,643 So who am I? What do I do? 488 00:17:40,768 --> 00:17:42,270 My advice... take off. 489 00:17:42,395 --> 00:17:44,689 Put a saddle on your universe. Let it kick itself out. 490 00:17:44,814 --> 00:17:45,814 I can't do that. 491 00:17:45,856 --> 00:17:47,483 The kids, Jerry, my job, 492 00:17:47,608 --> 00:17:49,670 and, as much as I hate to admit it, abc's "the bachelor." 493 00:17:49,694 --> 00:17:51,946 I can make a clone of you, a perfect instance of you, 494 00:17:52,071 --> 00:17:54,657 with all your memories, an exact copy in every way. 495 00:17:54,782 --> 00:17:56,325 It'll love and provide for the kids, 496 00:17:56,450 --> 00:17:59,662 do your job, and consume broadcast-network reality TV 497 00:17:59,787 --> 00:18:02,164 on the same allegedly ironic level as you. 498 00:18:02,290 --> 00:18:03,475 You could be gone a day, a week, 499 00:18:03,499 --> 00:18:05,751 or the rest of your life with zero consequences. 500 00:18:05,876 --> 00:18:07,145 The moment you decide to come back, 501 00:18:07,169 --> 00:18:09,422 I flip a switch, and the clone's job is done. 502 00:18:09,547 --> 00:18:11,340 It feels no pain, it regrets nothing, 503 00:18:11,465 --> 00:18:13,759 and has zero chance of going "blade runner." 504 00:18:14,969 --> 00:18:17,638 If nothing matters, why would you do that for me? 505 00:18:17,763 --> 00:18:20,182 I don't know, maybe you matter so little that I like you. 506 00:18:20,308 --> 00:18:22,268 Or maybe it makes you matter. 507 00:18:22,393 --> 00:18:23,394 Maybe I love you. 508 00:18:23,519 --> 00:18:24,705 Maybe something about your mother. 509 00:18:24,729 --> 00:18:26,564 Don'tjump a gift shark in the mouth. 510 00:18:27,273 --> 00:18:28,608 I don't know if I can do it. 511 00:18:28,733 --> 00:18:30,568 Then stay and luxuriate in a life 512 00:18:30,693 --> 00:18:32,361 you can finally know you've chosen. 513 00:18:32,486 --> 00:18:34,780 My secret bonus is that no matter what you choose, 514 00:18:34,905 --> 00:18:36,741 you're finally gonna chill the fuck out. 515 00:18:42,496 --> 00:18:44,332 Okay. 516 00:18:44,457 --> 00:18:46,542 I know what I want to do. 517 00:18:47,710 --> 00:18:48,502 Aah! 518 00:18:48,628 --> 00:18:49,628 Ow! 519 00:18:49,712 --> 00:18:52,131 You can't run forever! 520 00:18:52,256 --> 00:18:53,716 Summer: She's really pissed off. 521 00:18:53,841 --> 00:18:55,217 Jerry: I know. It's kinda hot. 522 00:18:55,343 --> 00:18:56,552 Shut up! 523 00:18:56,677 --> 00:18:58,888 The hunters! They're back! Run! 524 00:18:59,013 --> 00:19:00,616 - We're not hunters. - We want to hide with you. 525 00:19:00,640 --> 00:19:02,224 We're not hiding. We're nesting. 526 00:19:02,350 --> 00:19:03,350 Ooh la la. 527 00:19:04,685 --> 00:19:07,897 The children must be destroyed so that we can be together. 528 00:19:08,022 --> 00:19:11,400 You need to break up with her, dad... properly! 529 00:19:11,525 --> 00:19:13,319 God damn it, dad! 530 00:19:13,444 --> 00:19:15,404 Dump her! 531 00:19:15,529 --> 00:19:16,405 Okay, okay. 532 00:19:16,530 --> 00:19:18,574 Kiara, let's just run away. 533 00:19:18,699 --> 00:19:19,408 - Dad! - Come on! 534 00:19:19,533 --> 00:19:20,576 Just rip the band-aid off! 535 00:19:20,701 --> 00:19:21,701 Okay! 536 00:19:21,786 --> 00:19:24,163 Klara, when I told you my kids were bigoted racists 537 00:19:24,288 --> 00:19:27,083 who were demanding I break up with you, I lied. 538 00:19:27,208 --> 00:19:29,377 If anybody deserves to be telekinetically strangled, 539 00:19:29,502 --> 00:19:30,378 it's me. 540 00:19:30,503 --> 00:19:32,463 I'm the one who wants to break up. 541 00:19:34,298 --> 00:19:35,758 I... I'm not an evil person. 542 00:19:35,883 --> 00:19:37,426 I'm lazy, I'm cowardly, 543 00:19:37,551 --> 00:19:39,553 and... and I do not know what I'm doing. 544 00:19:39,679 --> 00:19:41,931 Look, I got someone pregnant at 17. 545 00:19:42,056 --> 00:19:44,100 We're getting a divorce. None of this is on purpose. 546 00:19:44,225 --> 00:19:46,227 I was excited to date someone cool 547 00:19:46,352 --> 00:19:49,355 because it would make my ex notice me. 548 00:19:50,481 --> 00:19:53,818 I would expect nothing less from humanity... 549 00:19:53,943 --> 00:19:56,654 A selfish, manipulative, dishonest species that... 550 00:19:56,779 --> 00:19:59,281 - Kiara? - Trandor! 551 00:19:59,407 --> 00:20:00,616 What are you doing here? 552 00:20:00,741 --> 00:20:02,284 Justnhunfing. 553 00:20:02,410 --> 00:20:03,869 Do you really expect me to believe 554 00:20:03,994 --> 00:20:05,996 it has nothing to do with us? 555 00:20:06,122 --> 00:20:07,623 You knew earth was my domain. 556 00:20:07,748 --> 00:20:09,542 I don't like what you're insinuating. 557 00:20:09,667 --> 00:20:11,627 - Dad, can we go now? - Hold on a second. 558 00:20:11,752 --> 00:20:14,505 I'm starting to get the feeling that I was the rebound. 559 00:20:14,630 --> 00:20:16,340 Dad, you just got handed an ex machina. 560 00:20:16,465 --> 00:20:17,466 You're taking it. 561 00:20:17,591 --> 00:20:21,303 Varrix nests spread across 300 galaxies, 562 00:20:21,429 --> 00:20:23,973 and you just happened to pick this planet to hunt? 563 00:20:24,098 --> 00:20:27,059 That's gorgon shit... Total gorgon shit! 564 00:20:28,436 --> 00:20:30,020 We're home! 565 00:20:30,146 --> 00:20:31,772 - Hey, guys! - What's for dinner? 566 00:20:31,897 --> 00:20:33,315 - How was Jerry's? - The usual. 567 00:20:33,441 --> 00:20:35,651 - Can we have pizza? - Pizza sounds great. 568 00:20:35,776 --> 00:20:37,776 Hey, Rick, did you know my dad was dating an alien? 569 00:20:37,862 --> 00:20:39,905 No. Gross. For the alien. 570 00:20:40,030 --> 00:20:42,700 Aw, crap, I think arnaldo's is closed. 571 00:20:42,825 --> 00:20:44,201 Are you guys sure you want pizza? 572 00:20:46,662 --> 00:20:48,664 Arnaldo's isn't closed in the dimension 573 00:20:48,789 --> 00:20:50,429 where they didn't invent daylight savings! 574 00:20:50,499 --> 00:20:53,169 What would we do without you? I love you, dad. 575 00:20:53,294 --> 00:20:54,920 Love you, too, sweetie. 576 00:20:56,297 --> 00:20:57,757 By the way, that wasn't time travel. 577 00:20:57,882 --> 00:20:59,443 There were just a couple pizzas on the counter. 578 00:20:59,467 --> 00:21:00,885 I grabbed them. 579 00:21:31,665 --> 00:21:34,251 Hey, Jerry, it's Kiara. 580 00:21:34,376 --> 00:21:36,646 Listen, my boyfriend saw those texts you've been sending me, 581 00:21:36,670 --> 00:21:38,130 and he got pretty pissed off. 582 00:21:38,255 --> 00:21:39,632 If he calls you, just ignore him! 583 00:21:40,758 --> 00:21:41,842 This is carmox. 584 00:21:41,967 --> 00:21:43,527 I have intercepted sexual communications 585 00:21:43,552 --> 00:21:45,221 between you and my new girlfriend, Kiara. 586 00:21:45,346 --> 00:21:47,431 I am coming to kill you now! 587 00:21:47,556 --> 00:21:48,933 Rick: Yo, Jerry, it's the big r. 588 00:21:49,058 --> 00:21:51,060 Uh, I killed that alien that was coming after ya. 589 00:21:51,185 --> 00:21:53,437 Looking out for ya, buddy. 590 00:21:53,562 --> 00:21:54,831 Hey, Jerry, it's Rick. Don't be mad. 591 00:21:54,855 --> 00:21:56,190 I fucked your ex-girlfriend Kiara. 592 00:21:56,315 --> 00:21:57,715 Kiara: Who are you talking to, Rick? 593 00:21:59,443 --> 00:22:00,569 Hey, Jerry, this is Michael 594 00:22:00,694 --> 00:22:02,029 down at the antique phone rentals. 595 00:22:02,154 --> 00:22:03,882 Um, I'm gonna go ahead and let you off the hook 596 00:22:03,906 --> 00:22:05,324 for the $70 late fee. 597 00:22:05,449 --> 00:22:06,968 You can go ahead and keep that answering machine. 598 00:22:06,992 --> 00:22:08,272 Nobody really uses those anymore 599 00:22:08,327 --> 00:22:10,412 except for exposition on TV shows, anyways. 41946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.