All language subtitles for NSFS-060.en.whisperjav

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole Download
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,510 --> 00:00:47,550 Our couple was about to celebrate our fifth wedding anniversary. 2 00:00:49,440 --> 00:00:54,880 We had a little fight, but it wasn't serious at all 3 00:00:54,880 --> 00:00:55,765 People around us often told me that were getting along well 4 00:01:00,160 --> 00:01:02,000 And just like everyone else said 5 00:01:05,460 --> 00:01:06,860 We also realized that 6 00:01:06,860 --> 00:01:07,880 I was so happy. 7 00:01:10,350 --> 00:01:12,170 This is really cute! 8 00:01:13,650 --> 00:01:14,790 Thank you 9 00:01:15,430 --> 00:01:17,450 It will definitely look good on you 10 00:01:18,590 --> 00:01:19,250 Then, should wear this and go out next week? 11 00:01:22,390 --> 00:01:23,850 That's a good idea 12 00:01:24,470 --> 00:01:25,670 Let' do that 13 00:01:29,510 --> 00:01:29,890 Hello 14 00:01:38,260 --> 00:01:38,460 Dad 15 00:01:41,240 --> 00:01:42,340 Long time no see 16 00:01:42,340 --> 00:01:42,880 Yes, I am. 17 00:01:43,620 --> 00:01:45,540 Please wait a moment 18 00:01:47,400 --> 00:01:47,600 Me? 19 00:01:57,536 --> 00:01:57,870 Hello 20 00:01:58,830 --> 00:01:59,030 Dad 21 00:02:08,973 --> 00:02:09,240 What 22 00:02:11,120 --> 00:02:11,520 Really 23 00:02:14,380 --> 00:02:14,580 Why 24 00:02:16,880 --> 00:02:17,080 But 25 00:02:17,120 --> 00:02:19,920 We need to talk with Hikari 26 00:02:19,920 --> 00:02:20,180 I have to check. 27 00:02:22,560 --> 00:02:25,860 Well, let me ask him first and then we'll talk about it later 28 00:02:38,413 --> 00:02:39,280 What's wrong? 29 00:02:42,510 --> 00:02:44,230 My dad is going to be hospitalized 30 00:02:48,060 --> 00:02:48,860 Is he okay ? 31 00:02:51,113 --> 00:02:52,180 He said that but 32 00:02:54,180 --> 00:02:55,600 It seems like a minor infection 33 00:02:55,600 --> 00:02:57,440 It's a little long in the morning or something. 34 00:02:59,236 --> 00:02:59,770 I see... 35 00:03:00,180 --> 00:03:04,000 And during that time, you have to take care of your brother Kazumitsu 36 00:03:07,596 --> 00:03:08,130 Oh yeah? 37 00:03:09,180 --> 00:03:10,320 But look at it 38 00:03:11,486 --> 00:03:12,420 Kazumi is sake 39 00:03:13,490 --> 00:03:16,020 You have to make sure not drink alcohol 40 00:03:17,020 --> 00:03:19,160 If my father was hospitalized 41 00:03:19,160 --> 00:03:20,460 That can't be done 42 00:03:20,460 --> 00:03:26,820 Kazumichi, you got married because of alcohol. 43 00:03:27,760 --> 00:03:31,340 I don't want to fail because of alcohol anymore 44 00:03:33,460 --> 00:03:34,260 That's right 45 00:03:36,766 --> 00:03:37,700 It is not good 46 00:03:37,700 --> 00:03:39,120 Is it okay? 47 00:03:40,280 --> 00:03:42,960 It is bad if only push your father 48 00:03:44,390 --> 00:03:45,190 Are you sure 49 00:03:47,670 --> 00:03:47,870 But 50 00:03:48,540 --> 00:03:51,140 You are also forbidden 51 00:03:56,696 --> 00:03:57,830 I'll call my dad. 52 00:03:59,410 --> 00:04:02,970 It won't be long, though... 53 00:04:02,970 --> 00:04:04,190 Thank you! 54 00:04:08,816 --> 00:04:12,550 Two years ago Kazumichi-san hit a salesperson at the bar 55 00:04:12,550 --> 00:04:15,710 and his company went bankrupt 56 00:04:15,710 --> 00:04:17,670 His marriage was called off 57 00:04:17,670 --> 00:04:19,730 When he started drinking alcohol 58 00:04:20,570 --> 00:04:21,270 his personality changed 59 00:04:21,270 --> 00:04:21,350 He became an alcoholic 60 00:04:21,350 --> 00:04:23,030 Kazumitsu-san, who is now an orphan. 61 00:04:23,890 --> 00:04:27,030 Her husband's father was taking care of her 62 00:04:27,030 --> 00:04:30,170 but his father had to be hospitalized 63 00:04:30,170 --> 00:04:33,170 and she had to stay at our home 64 00:04:37,290 --> 00:04:40,350 But this is the reason... 65 00:04:58,320 --> 00:04:59,360 Long time no see 66 00:05:00,996 --> 00:05:01,330 Hello 67 00:05:03,690 --> 00:05:05,390 Please come in 68 00:05:08,736 --> 00:05:10,470 Hey, Mr. Kazumitsu is here 69 00:05:13,460 --> 00:05:14,580 Hi there 70 00:05:18,700 --> 00:05:20,100 What's wrong? Come in 71 00:05:23,503 --> 00:05:24,170 I feel bad 72 00:05:27,540 --> 00:05:28,340 Just come in 73 00:05:30,900 --> 00:05:32,100 Here are your bags 74 00:05:32,100 --> 00:05:32,620 Excuse me. 75 00:05:45,433 --> 00:05:46,700 Kazumitsu, sit down 76 00:05:58,280 --> 00:05:59,480 I'll leave it here 77 00:06:04,330 --> 00:06:05,330 Hey...Kazumitsu 78 00:06:05,330 --> 00:06:07,940 Since you live here 79 00:06:07,940 --> 00:06:08,570 There'something that i want you to protect 80 00:06:16,563 --> 00:06:17,830 Never drink alcohol 81 00:06:17,830 --> 00:06:17,990 Yes. 82 00:06:19,390 --> 00:06:19,610 Okay? 83 00:06:21,390 --> 00:06:24,970 Yeah, I'll keep that in mind... 84 00:06:25,970 --> 00:06:27,930 That's for your own good too! 85 00:06:30,490 --> 00:06:31,090 ...I know 86 00:06:50,240 --> 00:06:53,460 Kazumitsu is coming over today so you have to do your best 87 00:06:53,460 --> 00:06:57,120 But it was such a great idea 88 00:06:58,300 --> 00:06:58,915 You can't eat sushi if this isn' the case 89 00:07:03,160 --> 00:07:05,940 It's not like that, it is embarrassing. 90 00:07:07,340 --> 00:07:08,420 Let us eat! 91 00:07:09,760 --> 00:07:10,240 Yes let us eat 92 00:07:13,570 --> 00:07:15,350 Oh looks delicious 93 00:07:16,770 --> 00:07:18,270 This must be quite expensive 94 00:07:18,270 --> 00:07:20,450 Well such a thing 95 00:07:20,450 --> 00:07:23,170 I do not want to talk about money 96 00:07:26,163 --> 00:07:26,630 That so 97 00:07:27,590 --> 00:07:29,030 Hey what happened? 98 00:07:29,750 --> 00:07:30,050 Eat 99 00:07:32,970 --> 00:07:33,770 Here you go. 100 00:07:33,770 --> 00:07:34,510 Thank you for the meal! 101 00:07:39,070 --> 00:07:41,030 It's delicious 102 00:07:42,760 --> 00:07:43,620 Delicious 103 00:07:44,530 --> 00:07:45,040 You don't have any more? 104 00:07:45,640 --> 00:07:46,920 Then, eat some more 105 00:07:48,380 --> 00:07:48,580 Hey 106 00:07:48,580 --> 00:07:51,300 Can I take my portion of salmon roe as well 107 00:07:51,300 --> 00:07:53,440 The one we just ate 108 00:07:54,740 --> 00:07:56,140 My portion 109 00:07:56,453 --> 00:07:56,720 Okay 110 00:07:58,680 --> 00:08:01,720 But if you sit down too early it will be gone 111 00:08:02,206 --> 00:08:02,340 No 112 00:08:08,200 --> 00:08:09,200 It's delicious. 113 00:08:09,580 --> 00:08:11,140 What should I eat? 114 00:08:12,240 --> 00:08:16,260 This would be good with Japanese sake, wouldn't it! 115 00:08:18,153 --> 00:08:18,820 Hey you... 116 00:08:21,573 --> 00:08:22,040 Oh yeah 117 00:08:22,720 --> 00:08:23,400 Sorry 118 00:08:24,933 --> 00:08:25,400 Come on 119 00:08:30,906 --> 00:08:31,840 You're so mean 120 00:08:31,840 --> 00:08:32,220 You're right. 121 00:08:35,160 --> 00:08:37,520 I think it's going to work out well 122 00:08:40,100 --> 00:08:42,100 Yeah, but you'll be in trouble 123 00:08:45,533 --> 00:08:46,200 No problem 124 00:08:52,960 --> 00:08:55,040 Look back a little 125 00:08:57,426 --> 00:08:58,160 More behind 126 00:09:00,040 --> 00:09:01,040 Look over there 127 00:09:03,260 --> 00:09:04,660 What happened suddenly? 128 00:09:06,540 --> 00:09:06,860 You're here, Sumi-chan. 129 00:09:08,220 --> 00:09:10,500 I don't mind going out sometimes... 130 00:09:12,113 --> 00:09:12,780 Oh my god! 131 00:09:16,340 --> 00:09:21,320 Well then good luck today and see you later 132 00:09:22,153 --> 00:09:22,620 See you 133 00:09:24,880 --> 00:09:25,280 See ya 134 00:09:36,456 --> 00:09:38,190 Tell me what to do for tea 135 00:09:52,180 --> 00:09:56,580 I'm going to clean up, so if you need anything please let me know. 136 00:10:17,600 --> 00:10:20,280 You're late today... 137 00:10:20,280 --> 00:10:21,780 It looks like overtime work 138 00:10:23,340 --> 00:10:23,660 It's been a while since the last time we worked together 139 00:10:23,660 --> 00:10:26,220 It must be hard for you. 140 00:10:27,890 --> 00:10:30,530 You should go to bed first, Kazumichi-san 141 00:10:30,530 --> 00:10:31,810 I don't have to wait 142 00:10:33,703 --> 00:10:33,970 Okay 143 00:10:37,333 --> 00:10:38,400 Then let me rest 144 00:10:48,730 --> 00:10:49,330 Thank you 145 00:11:24,290 --> 00:11:26,480 Is he taking a bath now? 146 00:11:27,260 --> 00:11:28,140 At this time 147 00:11:45,110 --> 00:11:47,560 I'm sorry. Good night 148 00:12:10,703 --> 00:12:11,570 What's wrong? 149 00:12:15,000 --> 00:12:15,820 Azu-kun 150 00:12:17,313 --> 00:12:18,180 See you later 151 00:12:19,586 --> 00:12:19,920 Sorry 152 00:12:47,803 --> 00:12:48,470 Good night 153 00:13:02,640 --> 00:13:03,900 Kazumichi 154 00:13:06,310 --> 00:13:06,510 Yes 155 00:13:06,510 --> 00:13:06,610 Yes. 156 00:13:07,450 --> 00:13:11,290 I'm going shopping, so please take care of the house for me 157 00:13:14,796 --> 00:13:15,330 Oh...yes 158 00:15:50,106 --> 00:15:51,040 Did you drink? 159 00:15:59,586 --> 00:16:01,320 Minoru-san will keep quiet 160 00:16:01,320 --> 00:16:03,920 Please stop drinking 161 00:16:06,420 --> 00:16:07,020 Oh my god 162 00:16:31,616 --> 00:16:32,550 Wait a minute! 163 00:16:32,550 --> 00:16:33,530 Hey, wake up! 164 00:16:34,650 --> 00:16:35,630 Mr.Kazami 165 00:16:37,500 --> 00:16:38,680 Please stop 166 00:16:41,353 --> 00:16:41,820 Wake up 167 00:16:43,240 --> 00:16:43,920 Please 168 00:16:43,920 --> 00:16:45,420 I'm begging you 169 00:17:06,736 --> 00:17:06,870 No 170 00:17:22,333 --> 00:17:22,600 Ouch 171 00:18:07,193 --> 00:18:07,660 My nose 172 00:20:51,430 --> 00:20:53,430 I can't do this anymore. 173 00:20:54,990 --> 00:20:55,850 What's going on? 174 00:20:56,750 --> 00:20:57,630 What are you doing to me! 175 00:20:57,630 --> 00:20:58,530 Please stop 176 00:24:39,900 --> 00:24:42,140 I can't believe it. 177 00:24:42,720 --> 00:24:43,160 Stop! 178 00:24:44,586 --> 00:24:45,520 It's creepy... 179 00:24:45,520 --> 00:24:46,860 Oh, my God!! 180 00:36:29,893 --> 00:36:31,360 I can't do it anymore. 181 00:36:35,270 --> 00:36:35,435 It'so hard! 182 00:36:40,700 --> 00:36:41,820 Oh, my back hurts... 183 00:36:52,893 --> 00:36:54,360 My back really hurts.. 184 00:40:25,200 --> 00:40:27,180 I can't believe it. 185 00:40:27,180 --> 00:40:27,500 Help me! 186 00:40:31,170 --> 00:40:32,010 What's going on? 187 00:40:53,990 --> 00:40:56,350 I can't do it anymore. 188 00:42:37,076 --> 00:42:38,010 Wait a minute! 189 00:45:56,966 --> 00:45:57,700 Hikari-san, 190 00:45:58,840 --> 00:45:59,040 Me? 191 00:46:04,276 --> 00:46:04,610 Me... 192 00:46:04,970 --> 00:46:06,750 Please forget about today 193 00:46:11,500 --> 00:46:13,380 Minoru will be back soon 194 00:46:13,840 --> 00:46:16,580 So please sleep on the bed 195 00:46:39,400 --> 00:46:40,020 I'm home. 196 00:46:44,330 --> 00:46:44,435 Hikari! 197 00:46:48,680 --> 00:46:48,900 What's wrong? 198 00:46:54,133 --> 00:46:54,800 Nothing... 199 00:46:56,600 --> 00:46:58,600 Maybe just a little tired 200 00:47:01,743 --> 00:47:03,010 Sorry to bother you 201 00:47:04,290 --> 00:47:06,980 We're husband and wife so feel free to say anything 202 00:47:09,340 --> 00:47:09,940 Thank you 203 00:47:12,240 --> 00:47:14,900 I'm going to make dinner. 204 00:47:16,640 --> 00:47:18,860 Then,I'll take a bath 205 00:48:14,923 --> 00:48:16,390 Thank you for the meal 206 00:48:20,566 --> 00:48:21,100 Let's go 207 00:48:36,043 --> 00:48:36,510 See you 208 00:48:40,930 --> 00:48:41,330 See ya 209 00:48:44,216 --> 00:48:44,750 Have fun 210 00:48:44,750 --> 00:48:46,350 I'll be back. 211 00:49:17,793 --> 00:49:19,260 Thank you for the meal 212 00:49:44,086 --> 00:49:45,820 We're going to take a walk 213 00:49:53,143 --> 00:49:54,610 Thank you for the meal 214 00:51:14,276 --> 00:51:16,610 Hajime-san, are you drinking again? 215 00:51:51,513 --> 00:51:51,980 Please! 216 00:51:53,346 --> 00:51:53,880 Stop it. 217 00:51:59,240 --> 00:51:59,840 No, no... 218 00:52:27,683 --> 00:52:28,750 Please stop it!! 219 00:52:45,990 --> 00:52:47,190 I can't breathe!!! 220 00:53:19,003 --> 00:53:19,870 Stop that...! 221 00:55:36,220 --> 00:55:42,400 I can't forget what happened yesterday, sorry 222 00:59:28,386 --> 00:59:30,520 It's all right, it'll be fine... 223 01:12:54,200 --> 01:12:57,320 I'm going to drink and go home today, so please keep it a secret from Kazumitsu. 224 01:13:00,080 --> 01:13:00,400 Okay 225 01:13:02,320 --> 01:13:07,800 It's not cool for me to drink and leave when you're drinking 226 01:13:07,800 --> 01:13:11,360 But it won't be refused because of your specialty 227 01:13:14,753 --> 01:13:16,820 Mr Kazumi will keep the secrecy 228 01:13:20,546 --> 01:13:21,080 Oh sorry 229 01:13:21,080 --> 01:13:23,320 I'm counting on you, Minoru-san. 230 01:13:24,180 --> 01:13:24,440 Okay 231 01:13:54,070 --> 01:13:54,670 I am home 232 01:14:07,033 --> 01:14:07,900 Are you okay? 233 01:14:10,990 --> 01:14:11,190 Hey 234 01:14:12,110 --> 01:14:15,590 You'll catch a cold if you stay here 235 01:14:18,750 --> 01:14:19,350 Am i okay 236 01:14:21,070 --> 01:14:21,270 Yes 237 01:14:21,270 --> 01:14:22,150 Are you okay? 238 01:14:23,690 --> 01:14:25,050 I smell alcohol. 239 01:14:30,990 --> 01:14:35,370 Brother, did you drink alcohol ? 240 01:14:43,656 --> 01:14:44,190 No no... 241 01:14:44,190 --> 01:14:44,710 Don't do that! 242 01:14:49,620 --> 01:14:50,320 Big brother 243 01:16:15,570 --> 01:16:16,170 It's hot. 244 01:16:54,453 --> 01:16:54,720 Hot! 245 01:16:54,720 --> 01:16:55,760 Here is fine... 246 01:16:59,570 --> 01:17:01,910 Toru-san, you are there...! 247 01:17:04,230 --> 01:17:04,630 Ouch!! 248 01:17:05,170 --> 01:17:06,430 No good.. 249 01:17:16,813 --> 01:17:18,680 I don't know if he finds out 250 01:17:42,310 --> 01:17:43,510 Let me go upstairs 251 01:34:20,280 --> 01:34:22,080 I'm going home early today. 252 01:34:29,270 --> 01:34:31,270 What's wrong with you all of a sudden? 253 01:34:32,150 --> 01:34:34,190 Sorry for bothering Hikari 254 01:34:36,716 --> 01:34:37,850 Please be patient 255 01:34:39,920 --> 01:34:40,880 It's okay 256 01:34:42,753 --> 01:34:43,020 Okay 257 01:34:46,070 --> 01:34:47,870 You'll be late for work 258 01:34:49,803 --> 01:34:50,070 Yeah 259 01:34:53,063 --> 01:34:53,530 See you 260 01:34:55,250 --> 01:34:55,450 Bye 261 01:34:55,450 --> 01:34:55,690 Let's go. 262 01:38:47,313 --> 01:38:51,980 And then, I felt that my husband forced me to do it again and again... 263 01:38:53,100 --> 01:38:56,070 ...and came to the point where there was no turning back 264 01:41:44,460 --> 01:41:44,740 Thank you for watching! 265 01:41:44,740 --> 01:41:45,340 [created using whisperjav 0.7] 14695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.