All language subtitles for My Friend Rabbit s02e13.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,215 --> 00:00:06,414 ??? 2 00:00:06,400 --> 00:00:08,466 ? You use your head I'll use mine ? 3 00:00:08,467 --> 00:00:10,933 ? We'll put them together and what do we find ? 4 00:00:10,934 --> 00:00:13,014 ? We can do it when we do it together ? 5 00:00:14,179 --> 00:00:16,379 ? We have fun whatever we do ? 6 00:00:16,380 --> 00:00:18,879 ? Let's keep thinking 'til we think it through ? 7 00:00:18,880 --> 00:00:21,813 ? We can do it when we do it together ? 8 00:00:24,313 --> 00:00:25,546 ? I've got an idea ? 9 00:00:26,546 --> 00:00:28,579 ? And though we might mess up ? 10 00:00:28,580 --> 00:00:30,746 ? We'll put our heads together ? 11 00:00:30,747 --> 00:00:32,047 ? And we won't give up! ? 12 00:00:33,047 --> 00:00:41,047 ??? 13 00:00:42,446 --> 00:00:43,446 (Splash) 14 00:00:46,319 --> 00:00:48,284 ? We're a team with lots to share ? 15 00:00:48,284 --> 00:00:49,284 ? It's not where we're going ? 16 00:00:51,034 --> 00:00:52,290 ? It's how we're gonna get there ? 17 00:00:52,534 --> 00:00:53,210 ? We can do it ? 18 00:00:53,211 --> 00:00:55,043 ? When we do it together ? 19 00:00:56,610 --> 00:00:57,643 ? We can do it ? 20 00:00:57,644 --> 00:00:59,510 ? Me and my friend Rabbit ? 21 00:01:00,510 --> 00:01:01,510 (Giggling) 22 00:01:02,677 --> 00:01:03,943 (HUMMING) 23 00:01:06,444 --> 00:01:07,743 OH, HI. 24 00:01:08,345 --> 00:01:10,169 HAVE YOU EVER HAD A TRICKY QUESTION 25 00:01:10,455 --> 00:01:11,939 THAT YOU JUST COULDN'T ANSWER? 26 00:01:11,940 --> 00:01:12,940 LIKE... 27 00:01:13,374 --> 00:01:15,185 IF YOU PUT A SNOWBALL IN WATER, 28 00:01:15,415 --> 00:01:16,814 WILL IT SINK OR FLOAT? 29 00:01:17,395 --> 00:01:19,370 REALLY MAKES YA THINK, DOESN'T IT? 30 00:01:19,785 --> 00:01:21,890 WELL, THAT'S WHAT HAPPENED TO JASPER THE OTHER DAY. 31 00:01:22,074 --> 00:01:24,850 HE HAD A REALLY TRICKY QUESTION TO THINK ABOUT. 32 00:01:24,851 --> 00:01:28,149 ??? 33 00:01:28,150 --> 00:01:30,616 SNOWY-SNOWY SNOW-SNOW-SNOW!! 34 00:01:30,617 --> 00:01:31,949 HEY, JASPER. 35 00:01:31,950 --> 00:01:32,982 OH HEY, MOUSE. 36 00:01:33,665 --> 00:01:35,029 WHERE DOES SNOW COME FROM? 37 00:01:35,395 --> 00:01:36,594 SNOW COMES FROM CLOUDS. 38 00:01:37,275 --> 00:01:38,729 WHY IS IT SO COLD? 39 00:01:39,694 --> 00:01:40,950 IT'S COLD BECAUSE IT'S FROZEN. 40 00:01:40,951 --> 00:01:43,282 HMM... UM... 41 00:01:43,735 --> 00:01:45,150 WHY IS SOME SNOW STICKY? 42 00:01:45,794 --> 00:01:48,775 SOME SNOW IS STICKY BECAUSE IT HAS MORE WATER IN IT. 43 00:01:49,775 --> 00:01:50,225 TA-DAH! 44 00:01:50,275 --> 00:01:51,990 MY SNOWBALL STACK! 45 00:01:52,665 --> 00:01:55,024 OOOH! NICE WORK, MOUSE. 46 00:01:55,074 --> 00:01:56,414 OH, NO! MY STACK! 47 00:01:56,415 --> 00:01:57,415 WHOAA!! 48 00:02:00,315 --> 00:02:01,614 HEY, 49 00:02:02,124 --> 00:02:03,380 DID YOU SEE THAT? 50 00:02:03,381 --> 00:02:04,480 JASPER, 51 00:02:04,925 --> 00:02:07,955 THE WHOLE POND IS FROZEN EXCEPT THAT ONE SPOT. 52 00:02:07,956 --> 00:02:09,088 WHY? 53 00:02:09,089 --> 00:02:10,690 HMM... UMM... 54 00:02:12,223 --> 00:02:13,656 UH... 55 00:02:14,214 --> 00:02:16,599 UH, JASPER? WHAT'S THE ANSWER? 56 00:02:16,975 --> 00:02:18,489 WHY DOESN'T THAT SPOT FREEZE? 57 00:02:19,164 --> 00:02:21,040 YOU KNOW, THAT'S A REALLY HARD ONE, MOUSE! 58 00:02:21,475 --> 00:02:22,775 I JUST DON'T KNOW! 59 00:02:22,776 --> 00:02:23,842 HMM... 60 00:02:24,425 --> 00:02:26,205 JASPER DOESN'T KNOW SOMETHING?! 61 00:02:26,206 --> 00:02:27,806 OH NO! 62 00:02:28,044 --> 00:02:29,425 SOMETHING MUST BE WRONG WITH HIM! 63 00:02:29,426 --> 00:02:30,559 I BETTER TELL RABBIT! 64 00:02:31,826 --> 00:02:32,824 HMM... 65 00:02:32,824 --> 00:02:34,795 FOR A REALLY TRICKY QUESTION LIKE THIS, 66 00:02:35,104 --> 00:02:35,930 MAYBE WE BETTER- 67 00:02:35,931 --> 00:02:36,931 MOUSE? 68 00:02:37,931 --> 00:02:38,931 MOUSE? 69 00:02:40,654 --> 00:02:42,353 HMM. OH, WELL. 70 00:02:42,354 --> 00:02:43,585 I BETTER GO FIGURE THIS OUT. 71 00:02:45,985 --> 00:02:47,150 HMM... 72 00:02:48,764 --> 00:02:50,150 THERE'S ICE ALL AROUND... 73 00:02:52,035 --> 00:02:55,101 OOH! AND THIS WATER IS COLD! 74 00:02:55,195 --> 00:02:56,760 WHY DOESN'T IT FREEZE? 75 00:02:56,761 --> 00:02:57,761 HMM... 76 00:02:59,095 --> 00:03:00,527 OOH! (LAUGHING HAPPILY) 77 00:03:01,594 --> 00:03:02,928 SNOWERAMAAAAAA! 78 00:03:03,928 --> 00:03:05,928 WHOOOOOOAAAA! OH! AHH! OOF! 79 00:03:07,694 --> 00:03:09,827 (LAUGHING) HI, MOUSE! 80 00:03:11,434 --> 00:03:13,584 WANNA PLAY SNOWERAMA WITH ME? 81 00:03:13,634 --> 00:03:14,915 I CAN'T, RABBIT. 82 00:03:15,264 --> 00:03:16,624 I'M TOO DISCOMBOBULATED!! 83 00:03:17,485 --> 00:03:18,819 WHY? WHAT HAPPENED? 84 00:03:19,214 --> 00:03:20,910 I ASKED JASPER A SIMPLE QUESTION, 85 00:03:21,244 --> 00:03:23,610 A QUESTION JASPER SHOULD HAVE KNOWN THE ANSWER TO, 86 00:03:23,611 --> 00:03:25,277 BUT, RABBIT, 87 00:03:25,514 --> 00:03:27,129 JASPER DIDN'T KNOW! 88 00:03:27,130 --> 00:03:28,630 HOW CAN THAT BE? 89 00:03:29,035 --> 00:03:30,200 I'M NOT SURE, MOUSE. 90 00:03:31,785 --> 00:03:32,864 (HEAVY SIGH) THERE HAS TO BE A REASON! 91 00:03:33,195 --> 00:03:35,184 JASPER USUALLY KNOWS EVERYTHING. 92 00:03:35,185 --> 00:03:37,683 UM, WELL... 93 00:03:37,964 --> 00:03:41,545 MAYBE JASPER IS JUST THINKING A LITTLE MORE SLOWLY 94 00:03:41,824 --> 00:03:42,675 BECAUSE OF THE COLD. 95 00:03:43,654 --> 00:03:45,985 (GASPS) THAT'S IT! JASPER'S BRAIN IS FROZEN! 96 00:03:46,945 --> 00:03:50,445 OKAY, RABBIT, WE HAVE TO WARM IT UP!! 97 00:03:51,612 --> 00:03:52,545 HMMM... 98 00:03:52,545 --> 00:03:53,545 HEY, JASPER! 99 00:03:53,545 --> 00:03:54,212 HEY, PEARL. 100 00:03:54,212 --> 00:03:55,145 HEY, JASPER! 101 00:03:55,145 --> 00:03:55,878 HEY, AMBER. 102 00:03:55,878 --> 00:03:56,579 HEY, JASPER! 103 00:03:56,579 --> 00:03:57,579 HEY, CORAL. 104 00:03:57,580 --> 00:03:58,844 HEY, JASPER! 105 00:03:58,845 --> 00:03:59,845 HEY, JADE! 106 00:03:59,846 --> 00:04:01,379 (GOSLINGS GIGGLING) 107 00:04:02,305 --> 00:04:05,480 SAY, DO YOU GIBBLE GOOSE GIRLS SWIM IN THIS SPOT OFTEN? 108 00:04:05,481 --> 00:04:06,580 PEARL: OH, YES! 109 00:04:06,581 --> 00:04:07,747 JADE: WE LOVE IT HERE! 110 00:04:07,747 --> 00:04:09,427 AMBER: IT'S OUR FAVOURITE SPOT! 111 00:04:09,427 --> 00:04:10,427 CORAL: IT NEVER FREEZES! 112 00:04:10,427 --> 00:04:11,427 NEVER? 113 00:04:11,427 --> 00:04:12,127 (TAKING TURNS) NEVER! 114 00:04:12,127 --> 00:04:12,647 NEVER! 115 00:04:12,647 --> 00:04:13,647 NEVER! 116 00:04:13,647 --> 00:04:14,324 NEVER! 117 00:04:14,374 --> 00:04:16,945 ALL: SO WE CAN SWIM ALL WINTER LONG! 118 00:04:16,946 --> 00:04:17,946 (GIGGLING) 119 00:04:18,064 --> 00:04:19,560 IT NEVER, NEVER FREEZES. 120 00:04:20,284 --> 00:04:21,784 HMM... I WONDER WHY? 121 00:04:26,574 --> 00:04:28,455 WHY DOESN'T THAT WATER FREEZE? 122 00:04:29,754 --> 00:04:32,095 I KNOW IT'S COLD; I FELT IT MYSELF. 123 00:04:33,215 --> 00:04:35,300 BUT MAYBE IT'S NOT COLD ENOUGH. 124 00:04:36,300 --> 00:04:37,932 HMM... 125 00:04:38,245 --> 00:04:40,074 MAYBE THAT WATER IS JUST A LITTLE WARMER 126 00:04:40,294 --> 00:04:41,345 THAN IT NEEDS TO BE TO FREEZE. 127 00:04:42,115 --> 00:04:43,419 BUT WHY WOULD IT BE WARMER? 128 00:04:43,420 --> 00:04:45,020 (GIGGLING) 129 00:04:46,026 --> 00:04:47,125 JASPER: WHOA! 130 00:04:47,125 --> 00:04:49,550 THE SUN IS REALLY SHINING ON THE WATER OVER THERE! 131 00:04:49,550 --> 00:04:52,850 HEY! SUNSHINE IS WARM! 132 00:04:54,145 --> 00:04:55,689 MAYBE IT'S MAKING THE WATER WARM 133 00:04:55,835 --> 00:04:56,574 AND MELTING THE ICE! 134 00:04:56,575 --> 00:04:57,673 I BETTER GO AND CHECK!MOUSE: JASPER! 135 00:04:57,674 --> 00:04:58,674 HUH? 136 00:04:59,004 --> 00:05:00,379 MOUSE: CLOSE YOUR EYES! 137 00:05:00,615 --> 00:05:02,085 WE HAVE A SURPRISE FOR YOU! 138 00:05:02,086 --> 00:05:03,086 OH MY. 139 00:05:05,186 --> 00:05:06,484 RABBIT: THERE. 140 00:05:06,485 --> 00:05:07,785 WHAT'S THIS? 141 00:05:08,064 --> 00:05:10,144 WELL, IT'S BEEN SO COLD OUT LATELY, 142 00:05:10,425 --> 00:05:12,135 WE THOUGHT THIS WOULD KEEP YOUR HEAD WARM! 143 00:05:13,235 --> 00:05:15,564 THANKS, GUYS, THAT'S REALLY NICE! 144 00:05:15,935 --> 00:05:18,629 JASPER... ARE YOU FEELING WARMER? 145 00:05:18,630 --> 00:05:20,229 YES, THANKS. 146 00:05:21,115 --> 00:05:23,274 SO, WHY DOESN'T THAT ONE SPOT ON THE POND FREEZE? 147 00:05:23,275 --> 00:05:23,894 HUH? HUH? 148 00:05:23,944 --> 00:05:24,819 DO YOU KNOW THE ANSWER, JASPER? 149 00:05:24,985 --> 00:05:26,117 DO YA? DO YA? HMM? 150 00:05:26,375 --> 00:05:29,190 UH... AH... WELL... 151 00:05:29,448 --> 00:05:30,946 AH, COME ON! 152 00:05:30,946 --> 00:05:32,245 UM... 153 00:05:32,245 --> 00:05:33,074 TO TELL YOU THE TRUTH, 154 00:05:33,504 --> 00:05:34,669 I STILL DON'T KNOW FOR SURE, 155 00:05:35,604 --> 00:05:36,644 BUT I'M WORKING ON IT. 156 00:05:36,985 --> 00:05:37,715 SEE YA LATER. 157 00:05:39,314 --> 00:05:40,314 (HEAVY SIGHS) 158 00:05:41,525 --> 00:05:42,754 SEE? I TOLD YA! 159 00:05:42,754 --> 00:05:44,365 JASPER'S BRAIN'S STILL FROZEN. 160 00:05:44,366 --> 00:05:45,432 UH-HUNH. 161 00:05:46,899 --> 00:05:48,266 (GIBBLE GOOSE GIRLS GIGGLE) 162 00:05:49,266 --> 00:05:50,266 JASPER: HEY, GUYS. 163 00:05:50,267 --> 00:05:51,331 ALL: OH, HELLO. 164 00:05:51,332 --> 00:05:52,431 JADE: HI. 165 00:05:53,185 --> 00:05:55,004 YOUR SWIMMING SPOT SURE IS SUNNY! 166 00:05:55,005 --> 00:05:56,005 PEARL: YOU BET! 167 00:05:56,425 --> 00:05:58,014 AMBER: IT'S A REALLY SUNNY SPOT. 168 00:05:58,015 --> 00:05:59,085 CORAL: SURE IS! 169 00:05:59,085 --> 00:06:01,220 JADE: THAT'S WHY WE LOOOOVE TO SWIM HERE! 170 00:06:01,221 --> 00:06:02,587 HMM. 171 00:06:02,794 --> 00:06:05,479 MAYBE THE SUN IS THE REASON THE WATER DOESN'T FREEZE HERE. 172 00:06:05,705 --> 00:06:06,524 PEARL: IF THAT WAS TRUE 173 00:06:06,745 --> 00:06:09,115 THEN THE ICE WOULD MELT ON ALL THE REALLY SUNNY SPOTS. 174 00:06:09,444 --> 00:06:12,075 AMBER: AND THERE ARE REALLY SUNNY SPOTS ALL OVER THE POND! 175 00:06:12,344 --> 00:06:13,660 CORAL: THE SUNNIEST IS IN THE MIDDLE. 176 00:06:13,661 --> 00:06:15,094 (CHUCKLING) WOW, 177 00:06:15,675 --> 00:06:17,730 YOU GIBBLE GOOSE GIRLS REALLY KNOW YOUR POND! 178 00:06:17,731 --> 00:06:19,063 ALL: OF COURSE WE DO! 179 00:06:19,064 --> 00:06:21,864 WE LOVE OUR POND SOOOOO MUCH! 180 00:06:21,865 --> 00:06:22,964 HMM... 181 00:06:23,715 --> 00:06:25,025 SO I GUESS IT'S NOT THE SUN 182 00:06:25,155 --> 00:06:26,345 THAT KEEPS YOUR SPOT FROM FREEZING. 183 00:06:26,875 --> 00:06:28,014 I BETTER DO SOME MORE THINKING. 184 00:06:28,015 --> 00:06:29,381 RABBIT: (HUMMING) 185 00:06:31,145 --> 00:06:34,530 MOUSE: HOW ARE WE GOING TO UNFREEZE JASPER'S BRAIN, RABBIT? 186 00:06:35,104 --> 00:06:35,664 RABBIT: YOU KNOW, MOUSE, 187 00:06:35,854 --> 00:06:38,095 SOMETIMES WHEN I GET UP IN THE MORNING, 188 00:06:38,384 --> 00:06:40,114 MY HOPS AREN'T THEIR HOPPIEST. 189 00:06:40,164 --> 00:06:44,205 SO, I DO A FEW SMALL HOPS JUST TO GET THINGS GOING. 190 00:06:44,206 --> 00:06:45,206 SO MAYBE... 191 00:06:45,206 --> 00:06:46,206 I GET IT! 192 00:06:46,294 --> 00:06:47,994 WE CAN GET JASPER'S BRAIN WARMED UP 193 00:06:48,055 --> 00:06:49,950 BY ASKING HIM A BUNCH OF SMALL QUESTIONS. 194 00:06:49,951 --> 00:06:50,951 GOOD IDEA! 195 00:06:53,574 --> 00:06:54,294 WAIT A SEC. 196 00:06:54,604 --> 00:06:56,879 LOOKS LIKE THE CURRENT IS MOVING THE WATER QUITE FAST 197 00:06:57,104 --> 00:06:57,769 IN THE OPEN SPOT. 198 00:06:57,770 --> 00:07:00,235 ALL: WHOA! WHOA! MMPH! 199 00:07:00,585 --> 00:07:02,150 JASPER: NOW, I KNOW THAT WHEN WATER FREEZES 200 00:07:02,435 --> 00:07:04,529 IT STAYS STILL, SO MAYBE... 201 00:07:05,145 --> 00:07:07,645 THAT WATER CAN'T FREEZE BECAUSE IT'S MOVING TOO MUCH! 202 00:07:08,175 --> 00:07:09,360 I BETTER TEST OUT THIS IDEA. 203 00:07:09,361 --> 00:07:11,826 MOUSE: HI, JASPER! 204 00:07:11,865 --> 00:07:12,680 WHAT'S MY NAME? 205 00:07:13,455 --> 00:07:14,650 WHAT COLOUR AM I? 206 00:07:15,115 --> 00:07:16,105 HOW MANY TAILS DO I HAVE? 207 00:07:16,224 --> 00:07:17,290 HOW MAY EYES? HOW MANY TEETH? 208 00:07:17,414 --> 00:07:17,894 JASPER: WELL, HOLD ON. 209 00:07:18,395 --> 00:07:20,014 UH, YOUR NAME IS MOUSE, 210 00:07:20,294 --> 00:07:21,360 YOU'RE A NICE BROWN COLOUR, 211 00:07:21,574 --> 00:07:22,669 YOU HAVE ONE TAIL, TWO EYES 212 00:07:22,805 --> 00:07:23,769 AND I DON'T KNOW HOW MANY TEETH! 213 00:07:24,354 --> 00:07:25,040 I'D HAVE TO COUNT! 214 00:07:25,041 --> 00:07:26,041 AHHHHHH! 215 00:07:27,374 --> 00:07:28,840 (LAUGHING) MOUSE! 216 00:07:29,205 --> 00:07:30,865 WHY ARE YOU ASKING ME ALL THESE QUESTIONS? 217 00:07:31,224 --> 00:07:33,729 WE'RE TRYING TO UNFREEZE YOUR BRAIN. 218 00:07:33,730 --> 00:07:35,662 (CHUCKLES) WHAT? 219 00:07:36,145 --> 00:07:37,955 YOUR BRAIN MIGHT BE FROZEN, 220 00:07:38,305 --> 00:07:39,649 BECAUSE YOU DON'T KNOW WHY 221 00:07:39,824 --> 00:07:41,950 THAT SPOT ON THE POND DOESN'T FREEZE... 222 00:07:42,435 --> 00:07:45,129 AND YOU ALWAYS KNOW THE ANSWER TO EVERYTHING!! 223 00:07:45,965 --> 00:07:47,699 I DON'T KNOW THE ANSWER TO EVERYTHING, 224 00:07:47,700 --> 00:07:48,832 NO ONE DOES. 225 00:07:49,594 --> 00:07:51,994 BUT I DO LIKE THE IDEA OF WARMING UP MY BRAIN!! 226 00:07:51,995 --> 00:07:52,995 (LAUGHS) 227 00:07:53,205 --> 00:07:54,445 THAT'S WHAT I'VE BEEN TRYING TO DO - 228 00:07:54,446 --> 00:07:55,446 BY WATCHING, 229 00:07:55,784 --> 00:07:57,745 THINKING UP IDEAS, AND TRYING THEM OUT. 230 00:07:58,724 --> 00:08:01,254 MOUSE: THINKING UP IDEAS WARMS UP YOUR BRAIN? 231 00:08:01,255 --> 00:08:02,455 JASPER: SURE DOES. 232 00:08:03,194 --> 00:08:04,590 AND I HAVE A NEW IDEA. 233 00:08:05,784 --> 00:08:08,009 MAYBE THE CURRENT IS THE REASON THE WATER DOESN'T FREEZE. 234 00:08:09,164 --> 00:08:10,225 BUT IF THAT'S TRUE, 235 00:08:10,465 --> 00:08:12,135 THEN THE CURRENT SHOULD ONLY MOVE THE WATER 236 00:08:12,384 --> 00:08:14,034 IN THE UNFROZEN PART OF THE POND. 237 00:08:14,514 --> 00:08:15,384 PEARL: THE STICK IS GOING... 238 00:08:15,385 --> 00:08:17,117 AMBER: UNDER THE ICE. 239 00:08:17,314 --> 00:08:18,564 SO ICE FREEZES... 240 00:08:18,955 --> 00:08:19,904 OVER MOVING WATER. 241 00:08:19,905 --> 00:08:21,071 GIBBLE GOOSE GIRLS: WOW! 242 00:08:22,974 --> 00:08:24,499 (SIGHS) YOU'RE RIGHT, GIBBLE GOOSE GIRLS. 243 00:08:25,044 --> 00:08:26,360 THE CURRENT ISN'T THE ANSWER. 244 00:08:27,125 --> 00:08:28,190 SO, WHAT DO WE TRY NEXT? 245 00:08:28,191 --> 00:08:29,357 HMM... 246 00:08:29,358 --> 00:08:30,657 HEY! 247 00:08:31,245 --> 00:08:32,169 I KNOW WHAT TO TRY!! 248 00:08:32,925 --> 00:08:35,545 WHAT WE ALWAYS TRY WHEN WE FIND A TRICKY PROBLEM - 249 00:08:36,034 --> 00:08:37,394 A HOP-THINK!! 250 00:08:37,394 --> 00:08:39,760 OOH! GREAT IDEA, RABBIT. 251 00:08:39,761 --> 00:08:40,715 ALL: HMMMMM! 252 00:08:40,765 --> 00:08:43,440 WHY DOESN'T THAT PART OF THE POND FREEZE? 253 00:08:44,024 --> 00:08:45,495 I'VE ASKED MYSELF THAT QUESTION 254 00:08:45,765 --> 00:08:46,725 OVER AND OVER, 255 00:08:47,094 --> 00:08:48,429 BUT I CAN'T SEEM TO FIND THE ANSWER. 256 00:08:48,430 --> 00:08:49,629 ALL: HMMMMMM... 257 00:08:50,075 --> 00:08:50,745 WAIT A SECOND, 258 00:08:51,524 --> 00:08:53,170 MAYBE THAT'S THE WRONG QUESTION. 259 00:08:53,805 --> 00:08:54,815 WHAT DO YOU MEAN, RABBIT? 260 00:08:55,644 --> 00:08:57,525 MAYBE THE WATER DOES FREEZE! 261 00:08:57,954 --> 00:09:00,100 BUT THEN, WHY ISN'T THERE ANY ICE? 262 00:09:00,505 --> 00:09:02,434 MAYBE SOMEONE IS BREAKING THE ICE! 263 00:09:02,435 --> 00:09:03,601 BUT WHY? 264 00:09:03,954 --> 00:09:05,334 MAYBE IT'S MR. BEAVER 265 00:09:05,334 --> 00:09:06,545 TRYING TO GET TO HIS HOME. 266 00:09:06,825 --> 00:09:09,980 OR, MAYBE A SLEEPY BEAR IS THIRSTY 267 00:09:09,981 --> 00:09:10,981 AND NEEDS A DRINK. 268 00:09:11,834 --> 00:09:12,619 RABBIT: I HAVE AN IDEA. 269 00:09:13,144 --> 00:09:15,380 LET'S ALL MEET HERE EARLY TOMORROW MORNING 270 00:09:15,805 --> 00:09:17,639 AND SEE WHETHER THIS PART OF THE POND 271 00:09:17,885 --> 00:09:19,154 HAS FROZEN OVERNIGHT. 272 00:09:19,555 --> 00:09:21,480 AND THEN WE'LL KNOW IF SOMEONE IS BREAKING THE ICE. 273 00:09:21,481 --> 00:09:22,714 MOUSE: EXACTLY! 274 00:09:22,715 --> 00:09:23,715 GIBBLE GOOSE GIRLS: YAY! 275 00:09:26,305 --> 00:09:27,365 CORAL: (GASPS) IT IS FROZEN! 276 00:09:27,366 --> 00:09:28,432 JASPER: OKAY, THEN. 277 00:09:29,164 --> 00:09:30,530 MAYBE PEARL'S IDEA IS RIGHT. 278 00:09:31,204 --> 00:09:33,610 MOUSE: THERE'S AN ICE-BREAKER AROUND SOMEWHERE! 279 00:09:34,255 --> 00:09:35,714 RABBIT: LET'S HIDE OUT AND WATCH. 280 00:09:38,414 --> 00:09:39,681 (GIBBLE GOOSE GIRLS SIGH) 281 00:09:41,854 --> 00:09:43,055 SEE ANYONE YET? 282 00:09:43,056 --> 00:09:44,056 MM... NOPE. 283 00:09:45,185 --> 00:09:47,460 HOW MUCH LONGER DO WE HAVE TO WAIT? 284 00:09:48,175 --> 00:09:49,404 AS LONG AS IT TAKES. 285 00:09:49,964 --> 00:09:51,849 SOMETIMES THE ONLY WAY TO SOLVE A PROBLEM 286 00:09:52,104 --> 00:09:53,130 IS TO STICK WITH IT. 287 00:09:54,375 --> 00:09:55,724 (GASPS) LOOK! SOMEONE'S COMING! 288 00:09:56,724 --> 00:09:58,591 (TALL GRASS RUSTLING) 289 00:09:58,592 --> 00:10:00,157 (CONTENTED SIGH) 290 00:10:00,158 --> 00:10:02,424 OH, MY QUIVERING WHISKERS! 291 00:10:02,425 --> 00:10:03,491 IT'S THUNDER! 292 00:10:04,914 --> 00:10:06,446 (TAP-TAP, GRUNTS) 293 00:10:06,446 --> 00:10:08,645 JADE: HE'S BREAKING THE ICE!! 294 00:10:08,645 --> 00:10:09,844 BUT WHY? 295 00:10:09,844 --> 00:10:10,977 WE BETTER ASK HIM. 296 00:10:10,978 --> 00:10:12,144 COME ON! 297 00:10:13,120 --> 00:10:14,120 GIBBLE GOOSE GIRLS: HI. 298 00:10:14,120 --> 00:10:15,284 JADE: WHATCHA DOIN'? 299 00:10:15,284 --> 00:10:17,030 THUNDER, WHAT'RE YOU DOING? 300 00:10:17,515 --> 00:10:19,539 UH... BREAKING THE ICE. 301 00:10:19,885 --> 00:10:21,140 NO, I MEAN WHY? 302 00:10:21,141 --> 00:10:23,040 WHY ARE YOU BREAKING THE ICE?! 303 00:10:23,675 --> 00:10:25,689 OH, I DO THIS EVERY MORNING 304 00:10:25,925 --> 00:10:27,295 BEFORE THE GIBBLE GOOSE GIRLS 305 00:10:27,524 --> 00:10:28,404 COME FOR THEIR SWIM. 306 00:10:29,005 --> 00:10:30,994 I KNOW THIS IS THEIR FAVOURITE SPOT, 307 00:10:31,354 --> 00:10:33,674 SO I LIKE TO KEEP IT NICE AND CLEAR! 308 00:10:33,675 --> 00:10:35,340 YOU DO THAT? 309 00:10:35,644 --> 00:10:36,840 JUST FOR US?! 310 00:10:36,841 --> 00:10:38,041 AWWW. 311 00:10:38,042 --> 00:10:39,840 SOOO NICE! 312 00:10:39,841 --> 00:10:41,373 THANK YOU, THUNDER! 313 00:10:41,974 --> 00:10:44,414 GIBBLE GOOSE GIRLS: YOU'RE THE BEST! (KISSES) MWAH! 314 00:10:44,414 --> 00:10:45,646 OOOH, YOU'RE WELCOME. 315 00:10:45,647 --> 00:10:46,474 (GIGGLES) 316 00:10:46,524 --> 00:10:49,494 WELL, THAT'S ONE TRICKY QUESTION WE'VE FINALLY FIGURED OUT. 317 00:10:49,885 --> 00:10:50,610 I KNEW WE WOULD. 318 00:10:51,175 --> 00:10:52,535 WE JUST HAD TO STICK TO IT. 319 00:10:53,535 --> 00:10:54,535 (HUMMING) 320 00:10:57,995 --> 00:10:59,015 SO IT TURNED OUT 321 00:10:59,235 --> 00:11:02,144 THAT JASPER'S BRAIN WASN'T FROZEN AFTER ALL! 322 00:11:02,425 --> 00:11:03,975 HE WAS JUST FIGURING THINGS OUT. 323 00:11:04,274 --> 00:11:06,100 JASPER IS SUPER SMART, 324 00:11:06,515 --> 00:11:07,749 BUT HE DOESN'T KNOW EVERYTHING; 325 00:11:07,750 --> 00:11:08,916 NO ONE DOES! 326 00:11:09,875 --> 00:11:12,470 SO, WE WORKED TOGETHER AND WE SOLVED THE PROBLEM 327 00:11:12,695 --> 00:11:14,360 OF THE UNFROZEN SPOT ON THE POND. 328 00:11:14,361 --> 00:11:16,694 ALL: (GIGGLING AND LAUGHING) 329 00:11:19,461 --> 00:11:20,993 MOUSE: JASPER, 330 00:11:22,135 --> 00:11:23,901 DO SNOWBALLS SINK OR FLOAT? 331 00:11:24,901 --> 00:11:25,335 HMM... 332 00:11:25,385 --> 00:11:26,299 I'M NOT SURE, MOUSE, 333 00:11:27,044 --> 00:11:28,455 MAYBE WE BETTER FIND OUT. 334 00:11:29,622 --> 00:11:31,622 JASPER AND MOUSE: (LAUGHING) 335 00:11:35,185 --> 00:11:37,809 MOUSE: DID YOU EVER WONDER HOW YOU THINK UP IDEAS? 336 00:11:37,810 --> 00:11:38,942 I MEAN, 337 00:11:39,154 --> 00:11:41,960 YOU COULD BE JUST SITTING THERE AND THEN - BAM! - 338 00:11:42,394 --> 00:11:44,845 A GOOD IDEA JUST POPS INTO YOUR HEAD! 339 00:11:44,846 --> 00:11:46,145 BUT HOW? 340 00:11:46,914 --> 00:11:48,899 THAT'S WHAT THUNDER STARTED WONDERING ONE DAY, 341 00:11:49,094 --> 00:11:51,735 AFTER HE GOT A BUNCH A GOOD IDEAS IN A ROW. 342 00:11:56,570 --> 00:11:57,601 HEY! 343 00:11:57,602 --> 00:11:58,801 HMM... 344 00:11:59,495 --> 00:12:00,640 I COULD JUST GO AROUND, 345 00:12:00,995 --> 00:12:02,750 BUT MY FRIENDS USE THIS PATH. 346 00:12:02,751 --> 00:12:04,449 (GRUNTS OF EFFORT) 347 00:12:04,450 --> 00:12:06,217 (GIGGLES) THAT'S BETTER! 348 00:12:06,218 --> 00:12:07,449 (CREAKING) 349 00:12:07,450 --> 00:12:08,916 HUH? 350 00:12:08,917 --> 00:12:10,016 (GRUNTS OF EFFORT) 351 00:12:10,017 --> 00:12:11,316 UH OH! 352 00:12:11,317 --> 00:12:12,516 NOW WHAT? 353 00:12:13,435 --> 00:12:15,601 BETTER DO A HOP-THINK. 354 00:12:15,602 --> 00:12:16,602 HMM... 355 00:12:18,834 --> 00:12:21,633 UH, THUNDER, WHAT'S GOING ON? 356 00:12:21,854 --> 00:12:23,414 OH, I'M DOING A HOP-THINK. 357 00:12:23,464 --> 00:12:26,774 KINDA HARD TO DO WITH A LOG ON YOUR HORN. 358 00:12:26,775 --> 00:12:28,008 IT'S STUCK; 359 00:12:28,344 --> 00:12:30,309 THAT'S WHY I'M DOING A HOP-THINK. 360 00:12:30,310 --> 00:12:32,154 WANNA HOP-THINK TOO? 361 00:12:32,204 --> 00:12:34,720 WELL, HOW ABOUT I JUST PULL THE LOG OFF? 362 00:12:34,721 --> 00:12:35,721 UNNNGGGHH! 363 00:12:35,721 --> 00:12:36,589 UGH! 364 00:12:36,589 --> 00:12:37,121 UNNNNGGGH! 365 00:12:37,121 --> 00:12:38,121 UGH! 366 00:12:38,121 --> 00:12:38,921 UNNNGGGHHH! 367 00:12:38,921 --> 00:12:39,921 UGH! 368 00:12:39,921 --> 00:12:40,921 WHOA! 369 00:12:40,922 --> 00:12:42,054 OOPSIE. 370 00:12:42,055 --> 00:12:43,055 URRGGGH! 371 00:12:44,164 --> 00:12:46,124 MORE STUCK THAN EVER! 372 00:12:46,675 --> 00:12:47,560 WAIT A SECOND, 373 00:12:48,265 --> 00:12:49,719 I JUST GOT AN IDEA! 374 00:12:50,719 --> 00:12:51,851 (GRUNTS) 375 00:12:51,852 --> 00:12:53,985 WOOO! YIPPEE! 376 00:12:54,745 --> 00:12:56,095 (LAUGHING) NICE WORK, THUNDER. 377 00:12:56,096 --> 00:12:57,096 AND LOOK! 378 00:12:57,245 --> 00:12:58,084 YOU GOT A PRIZE! 379 00:12:58,085 --> 00:12:59,085 WOW! 380 00:12:59,724 --> 00:13:02,879 WAIT TILL I SHOW EVERYONE MY NEW HORN RING! 381 00:13:02,880 --> 00:13:04,045 WOO HOO! 382 00:13:04,046 --> 00:13:05,845 ALL: HMMMM... 383 00:13:06,055 --> 00:13:08,224 HEY GUYS, LOOK AT THIS! 384 00:13:09,115 --> 00:13:11,215 MOUSE: WOW, NICE HORN RING. 385 00:13:11,216 --> 00:13:12,885 RABBIT: CARROTASTIC, THUNDER. 386 00:13:12,935 --> 00:13:14,315 BUT HAZEL'S GOT A PROBLEM. 387 00:13:14,704 --> 00:13:16,750 HAZEL: SOME OF MY ACORNS FELL INTO THIS HOLE 388 00:13:16,894 --> 00:13:18,585 AND THEY'RE TOO DEEP TO REACH. 389 00:13:19,075 --> 00:13:20,059 WE COULD HELP. 390 00:13:20,464 --> 00:13:21,164 I DO HELPING! 391 00:13:23,055 --> 00:13:25,820 HMMM... I HAVE AN IDEA! 392 00:13:25,821 --> 00:13:26,341 RABBIT: ALREADY? 393 00:13:26,381 --> 00:13:28,304 ONE TIME, I MISSED ONE OF HAZEL'S ROLLING ACORNS 394 00:13:28,654 --> 00:13:30,964 AND IT FELL INTO THE STREAM AND FLOATED AWAY. 395 00:13:31,964 --> 00:13:33,274 UH HUH? 396 00:13:33,274 --> 00:13:35,430 WELL, IF WE PUT WATER IN THE HOLE, 397 00:13:35,735 --> 00:13:37,630 THE ACORNS WILL FLOAT TO THE TOP, 398 00:13:37,914 --> 00:13:39,744 JUST LIKE THEY FLOATED IN THE STREAM! 399 00:13:40,495 --> 00:13:42,189 THAT'S A GREAT IDEA, THUNDER. 400 00:13:42,575 --> 00:13:43,445 WILL IT WORK? 401 00:13:43,844 --> 00:13:45,220 ONLY ONE WAY TO FIND OUT. 402 00:13:46,220 --> 00:13:47,719 (SPLASH, SLURPING) 403 00:13:49,520 --> 00:13:50,786 (WATER RUSHING) 404 00:13:52,453 --> 00:13:53,453 (SPLASH) 405 00:13:53,453 --> 00:13:54,020 (SPLASH) 406 00:13:54,020 --> 00:13:55,020 (SPLASH) 407 00:13:55,020 --> 00:13:56,020 MOUSE: IT WORKED! 408 00:13:56,020 --> 00:13:57,020 HAZEL: THANKS, THUNDER! 409 00:13:57,604 --> 00:13:59,600 I NEVER WOULD'VE THOUGHT OF THAT! 410 00:13:59,834 --> 00:14:01,930 RABBIT: YEAH! GREAT THINKING, THUNDER. 411 00:14:02,435 --> 00:14:03,845 I DID DO A GREAT IDEA. 412 00:14:03,846 --> 00:14:04,879 I WONDER HOW? 413 00:14:05,784 --> 00:14:07,615 JASPER: (GASPS) HEY! WHAT'S GOING ON? 414 00:14:07,615 --> 00:14:08,015 MOUSE: HUH? 415 00:14:08,015 --> 00:14:08,955 RABBIT: COME ON, LET'S GO! 416 00:14:10,214 --> 00:14:11,575 JASPER, WHAT'S WRONG? 417 00:14:12,024 --> 00:14:13,594 I'VE BEEN PICKING BERRIES FOR A PICNIC, 418 00:14:13,904 --> 00:14:16,100 BUT EVERY TIME I PUT THEM DOWN AND TRY TO PICK MORE, 419 00:14:16,101 --> 00:14:17,368 THEY DISAPPEAR! 420 00:14:18,067 --> 00:14:19,067 WATCH! 421 00:14:23,366 --> 00:14:24,766 BERRIES: (CHITTERING) 422 00:14:24,766 --> 00:14:25,865 THUNDER: WHOA! 423 00:14:25,865 --> 00:14:26,865 ALL: WHOA! WOW! 424 00:14:26,865 --> 00:14:28,431 WHOA! COME BACK HERE! 425 00:14:32,031 --> 00:14:33,130 HAZEL: ANTS! 426 00:14:34,914 --> 00:14:36,379 THEY WERE TAKING AWAY THE BERRIES 427 00:14:36,380 --> 00:14:37,880 JASPER PICKED FOR HIS PICNIC. 428 00:14:37,881 --> 00:14:39,881 ANTS: (TINY LITTLE SQUEAKS) 429 00:14:40,881 --> 00:14:41,401 D'OH! 430 00:14:42,002 --> 00:14:43,002 (CHITTERING) 431 00:14:45,135 --> 00:14:46,135 RABBIT: HMM... 432 00:14:46,135 --> 00:14:47,835 THIS IS A TRICKY PROBLEM. 433 00:14:49,185 --> 00:14:50,994 HMM... I'VE GOT AN IDEA! 434 00:14:51,044 --> 00:14:53,524 I REMEMBER, ONCE, HAZEL WANTED MY NUT MASH 435 00:14:53,794 --> 00:14:55,420 AND I JUST SHARED IT WITH HER. 436 00:14:55,964 --> 00:14:58,244 SO WHY DON'T WE DO SHARING WITH THE ANTS? 437 00:14:58,294 --> 00:15:00,259 THEN THEY WON'T NEED TO TAKE THE BERRIES. 438 00:15:00,615 --> 00:15:02,285 WE CAN ALL HAVE A PICNIC. 439 00:15:02,964 --> 00:15:03,819 I'D BE DELIGHTED 440 00:15:04,154 --> 00:15:06,325 IF YOU ALL COULD ALL JOIN ME FOR A PICNIC. 441 00:15:06,326 --> 00:15:07,827 ANTS: (CHITTER EXCITEDLY) 442 00:15:10,445 --> 00:15:12,469 (CHUCKLING) LOOKS LIKE THE ANTS WANT TO BRING SOMETHING 443 00:15:12,675 --> 00:15:13,580 TO THE PICNIC TOO. 444 00:15:14,580 --> 00:15:16,314 MINT! MMM, YUM! 445 00:15:18,481 --> 00:15:19,481 MMM... 446 00:15:19,724 --> 00:15:21,310 WHAT A GREAT - AND MINTY - 447 00:15:21,575 --> 00:15:22,720 IDEA YOU HAD, THUNDER! 448 00:15:22,995 --> 00:15:25,420 WHY AM I GETTING ALL THESE GREAT IDEAS? 449 00:15:25,421 --> 00:15:26,654 HMM... 450 00:15:26,655 --> 00:15:27,822 (GASP) THAT'S IT! 451 00:15:28,822 --> 00:15:30,221 (GULP) WHAT'S IT? 452 00:15:31,485 --> 00:15:32,985 MY NEW HORN RING - 453 00:15:33,235 --> 00:15:35,624 IT MUST BE AN IDEA MAKER!! 454 00:15:37,575 --> 00:15:39,705 THUNDER'S HORN RING COULD BE AN IDEA MAKER, 455 00:15:39,706 --> 00:15:40,706 COULDN'T IT? 456 00:15:40,755 --> 00:15:41,920 I DON'T THINK SO. 457 00:15:42,454 --> 00:15:44,799 YOU ALWAYS HAVE GOOD IDEAS, THUNDER. 458 00:15:45,204 --> 00:15:47,634 BUT I NEVER DID THIS MANY BEFORE, RABBIT. 459 00:15:48,034 --> 00:15:50,920 IT HAS TO BE THE IDEA MAKER, NOT JUST ME. 460 00:15:51,534 --> 00:15:54,300 OKAY, WHY DON'T YOU TAKE OFF THE HORN RING FOR A WHILE 461 00:15:54,565 --> 00:15:55,370 AND SEE WHAT HAPPENS? 462 00:15:55,371 --> 00:15:56,403 TAKE IT OFF? 463 00:15:56,974 --> 00:15:59,655 I THINK YOU'LL STILL HAVE THE SAME GOOD IDEAS. 464 00:16:00,084 --> 00:16:02,809 I DON'T WANT TO TAKE OFF MY IDEA MAKER, RABBIT. 465 00:16:03,175 --> 00:16:05,920 I LIKE DOING GREAT IDEAS AND HELPING MY FRIENDS. 466 00:16:05,921 --> 00:16:07,021 GIBBLE GOOSE GIRLS: (DISTRESSED CALLS) 467 00:16:07,022 --> 00:16:10,321 RABBIT AND MOUSE: UH OH! OH, DEAR! 468 00:16:10,544 --> 00:16:13,285 RABBIT: CORAL, AMBER, JADE AND PEARL, WHAT'S WRONG? 469 00:16:13,625 --> 00:16:15,019 WE WANT TO DIVE IN! 470 00:16:15,020 --> 00:16:17,286 BUT THE PONDI-FLOATER KEEPS SINKING! 471 00:16:17,555 --> 00:16:18,519 IT'S NO FUN. 472 00:16:18,520 --> 00:16:19,653 WE CAN'T DIVE! 473 00:16:20,786 --> 00:16:21,786 UGH! WATER. 474 00:16:23,164 --> 00:16:24,914 YOU TWO BETTER FIGURE THIS ONE OUT. 475 00:16:24,915 --> 00:16:25,915 BOTH: HMMMM... 476 00:16:26,815 --> 00:16:27,875 (GASPS) I'VE GOT IT! 477 00:16:28,764 --> 00:16:29,164 YOU DO? 478 00:16:29,164 --> 00:16:31,325 YOU GIBBLE GOOSE GIRLS ARE TOO HEAVY 479 00:16:31,326 --> 00:16:32,492 ALL TOGETHER. 480 00:16:32,755 --> 00:16:34,784 THAT'S WHY THE PONDI-FLOATER IS SINKING. 481 00:16:34,785 --> 00:16:35,835 GIBBLE GOOSE GIRLS: OHHHHHHHH! 482 00:16:35,885 --> 00:16:39,279 THUNDER: YOU HAVE TO ALL GET OFF, THEN JUMP ONE AT A TIME. 483 00:16:39,280 --> 00:16:40,280 PEARL: OKAY! 484 00:16:43,380 --> 00:16:46,380 (CHEERING AND GIGGLING) YAY! 485 00:16:48,113 --> 00:16:49,113 YAY! 486 00:16:50,413 --> 00:16:51,413 YEAH! 487 00:16:53,046 --> 00:16:54,179 GREAT THINKING, THUNDER! 488 00:16:54,180 --> 00:16:55,180 I KNOW. 489 00:16:55,284 --> 00:16:57,679 MY IDEA MAKER DOES GREAT IDEAS! 490 00:16:57,680 --> 00:16:58,680 THUNDER! 491 00:16:59,305 --> 00:17:01,780 IT'S NOT THE HORN RING, IT'S YOU! 492 00:17:03,446 --> 00:17:04,780 AMBER: WAHOO! (SPLASH) 493 00:17:05,780 --> 00:17:06,780 WOO HOO! 494 00:17:07,813 --> 00:17:09,146 BOTH: (GIGGLING) 495 00:17:12,079 --> 00:17:14,379 JADE: THUNDER, GREAT IDEA. 496 00:17:14,604 --> 00:17:16,744 NOT ME, THE IDEA MAKER. 497 00:17:17,314 --> 00:17:20,499 IT'S EVEN GIVING ME IDEAS BEFORE SOMEONE ASKS. 498 00:17:20,500 --> 00:17:21,599 (LAUGHS GLEEFULLY) 499 00:17:21,600 --> 00:17:24,099 GIBBLE GOOSE GIRLS: YAY IDEA MAKER! 500 00:17:24,100 --> 00:17:25,299 WOWSIE! 501 00:17:25,594 --> 00:17:28,410 IT LOOKS LIKE THUNDER'S IDEA MAKER REALLY DOES WORK! 502 00:17:30,104 --> 00:17:32,585 IT'S NOT THE IDEA MAKER, MOUSE, 503 00:17:32,586 --> 00:17:34,252 IT'S THUNDER. 504 00:17:34,253 --> 00:17:35,752 HMM... 505 00:17:35,804 --> 00:17:37,214 WELL, YOU HAVE TO ADMIT, RABBIT, 506 00:17:37,485 --> 00:17:39,845 THUNDER'S NEW IDEAS ARE PRETTY GREAT. 507 00:17:39,846 --> 00:17:40,846 LOOK. 508 00:17:42,080 --> 00:17:43,080 HMM... 509 00:17:43,594 --> 00:17:46,792 THE WATER'S KINDA FAST TO DO FLOATING. 510 00:17:46,793 --> 00:17:47,824 HMM... 511 00:17:47,824 --> 00:17:49,720 WAIT A SEC. GOT IT! 512 00:17:52,753 --> 00:17:53,986 GOOD ONE! 513 00:17:53,987 --> 00:17:55,385 (SIGHS CONTENTEDLY) 514 00:17:55,386 --> 00:17:56,386 PERFECT! 515 00:17:56,454 --> 00:17:59,686 ANOTHER GREAT IDEA FROM MY IDEA MAAA... 516 00:17:59,687 --> 00:18:03,134 (GASPS) OH, NO! 517 00:18:03,184 --> 00:18:05,020 WHERE'S MY IDEA MAKER?! 518 00:18:06,020 --> 00:18:07,620 MOUSE! RABBIT! 519 00:18:07,621 --> 00:18:09,186 IT'S GONE! 520 00:18:09,365 --> 00:18:12,164 MY IDEA MAKER IS GOOOOOONE! 521 00:18:12,265 --> 00:18:14,331 GREAT ROLLING RUTABAGAS! 522 00:18:14,434 --> 00:18:15,464 THUNDER'S IDEA MAKER!! 523 00:18:15,704 --> 00:18:18,444 IT'S VANISHED, MISSING, DISAPPEARED! 524 00:18:18,444 --> 00:18:19,544 WHAT ARE WE GOING TO DO? 525 00:18:19,934 --> 00:18:21,470 THUNDER: I DON'T KNOW, I DON'T KNOW! 526 00:18:21,674 --> 00:18:25,339 HOW CAN I FIGURE OUT WHAT TO DO WITHOUT MY IDEA MAKER? 527 00:18:25,340 --> 00:18:26,539 GOOD POINT. 528 00:18:26,910 --> 00:18:29,742 I'LL NEVER HAVE A GOOD IDEA AGAIN! 529 00:18:29,742 --> 00:18:30,974 RABBIT: STOP! 530 00:18:30,974 --> 00:18:32,474 CALM DOWN. 531 00:18:32,474 --> 00:18:35,240 WE CAN SOLVE THIS PROBLEM LIKE WE ALWAYS DO - 532 00:18:35,554 --> 00:18:36,765 WITH A HOP-THINK. 533 00:18:37,035 --> 00:18:40,025 HOW CAN I HOP-THINK WITHOUT MY IDEA MAKER? 534 00:18:40,554 --> 00:18:43,380 HOW CAN WE HELP THUNDER FIND HIS HORN RING? 535 00:18:43,381 --> 00:18:44,714 MOUSE: WE COULD... 536 00:18:44,715 --> 00:18:46,347 HMM... ASK QUESTIONS! 537 00:18:46,604 --> 00:18:47,670 GOOD IDEA, MOUSE. 538 00:18:47,670 --> 00:18:49,960 WHEN WAS THE LAST TIME YOU HAD YOUR HORN RING, 539 00:18:49,960 --> 00:18:50,960 THUNDER? 540 00:18:50,960 --> 00:18:51,865 UHHHM. 541 00:18:51,915 --> 00:18:54,839 I HAD IT WHEN I GOT THE IDEA TO MOVE THE LOG 542 00:18:55,184 --> 00:18:56,649 AND MAKE THE FLOATING POOL. 543 00:18:57,084 --> 00:18:58,764 AND WHERE WERE YOU WHEN YOU REALIZED 544 00:18:59,115 --> 00:19:00,544 THE IDEA MAKER WAS MISSING? 545 00:19:00,545 --> 00:19:01,943 IN THE POOL! 546 00:19:01,944 --> 00:19:03,043 SO... 547 00:19:03,385 --> 00:19:05,685 THE IDEA MAKER HAS TO BE SOMEWHERE BETWEEN 548 00:19:05,685 --> 00:19:07,620 WHERE YOU GOT THE IDEA TO MOVE THE LOG 549 00:19:07,620 --> 00:19:08,952 AND THE POOL. 550 00:19:08,952 --> 00:19:09,585 YES! 551 00:19:09,635 --> 00:19:13,200 SO... WHAT ARE WE WAITING FOR? 552 00:19:14,200 --> 00:19:15,200 ALL: YAY!!! 553 00:19:17,204 --> 00:19:19,964 MOUSE: (SIGH) WE'VE LOOKED ALL AROUND THE POOL AND NO IDEA MAKER. 554 00:19:20,245 --> 00:19:21,370 WHERE ELSE COULD IT BE? 555 00:19:21,704 --> 00:19:22,455 I DON'T KNOW. 556 00:19:22,765 --> 00:19:23,745 I JUST DON'T... 557 00:19:24,895 --> 00:19:26,540 (GASP) WAIT, I REMEMBER! 558 00:19:27,324 --> 00:19:29,154 BEFORE I MOVED THE LOG, 559 00:19:29,204 --> 00:19:30,835 I TOOK OFF THE IDEA MAKER 560 00:19:31,125 --> 00:19:32,559 AND HOOKED IT ON A BRANCH! 561 00:19:33,385 --> 00:19:35,664 RIGHT... OVER... HERE! 562 00:19:36,334 --> 00:19:38,129 THAT BROKEN BRANCH? 563 00:19:39,596 --> 00:19:41,545 (GASPS) NOOOO. 564 00:19:41,545 --> 00:19:44,954 MY IDEA MAKER IS REALLY GONE! 565 00:19:44,954 --> 00:19:45,949 DON'T WORRY, THUNDER. 566 00:19:46,214 --> 00:19:47,499 IT HAS TO BE HERE SOMEWHERE. 567 00:19:49,115 --> 00:19:50,265 WHERE ARE YOU? (ECHOES) 568 00:19:50,266 --> 00:19:51,266 HMM... 569 00:19:52,324 --> 00:19:52,949 WAIT A MINUTE. 570 00:19:53,444 --> 00:19:55,195 THE GROUND IS SLANTY HERE. 571 00:19:55,865 --> 00:19:57,264 IT MUST HAVE ROLLED AWAY! 572 00:20:00,775 --> 00:20:01,745 (GASPS) THERE IT IS! 573 00:20:02,554 --> 00:20:04,150 WE'LL NEVER REACH IT. 574 00:20:04,454 --> 00:20:05,459 RABBIT: YOU NEVER KNOW. 575 00:20:07,659 --> 00:20:10,159 (GRUNTS OF EFFORT) 576 00:20:12,626 --> 00:20:13,959 SORRY, THUNDER. 577 00:20:14,795 --> 00:20:16,529 I'M NOT QUITE STRETCHY ENOUGH. 578 00:20:16,905 --> 00:20:19,190 MAYBE EDWEENA COULD HOLD THE STICK IN HER TRUNK 579 00:20:19,424 --> 00:20:21,015 TO REACH THE IDEA MAKER? 580 00:20:21,016 --> 00:20:22,016 GOOD IDEA. 581 00:20:22,444 --> 00:20:23,809 C'MON, LET'S GO. 582 00:20:23,810 --> 00:20:24,876 ALL: EDWEENA! 583 00:20:26,443 --> 00:20:28,443 EDWEENA: (STRAINING GRUNTS) 584 00:20:29,165 --> 00:20:30,165 THAT WAY... 585 00:20:30,165 --> 00:20:31,165 NOW OVER... 586 00:20:31,165 --> 00:20:32,596 EDWEEDNA: (GRUNTS) 587 00:20:32,596 --> 00:20:34,395 MOUSE: YAY! YOU GOT IT! 588 00:20:34,395 --> 00:20:37,461 THANK YOU SOOOO MUCH, EDWEENA! 589 00:20:37,775 --> 00:20:38,679 THAT WAS CLOSE. 590 00:20:39,145 --> 00:20:41,324 NOW I CAN KEEP DOING GOOD IDEAS. 591 00:20:41,325 --> 00:20:42,523 BUT THUNDER, 592 00:20:43,174 --> 00:20:44,484 YOU DIDN'T HAVE YOUR HORN RING 593 00:20:44,594 --> 00:20:46,595 WHEN YOU REMEMBERED WHERE YOU LEFT IT. 594 00:20:46,885 --> 00:20:49,351 OR WHEN YOU FIGURED OUT WHAT HAPPENED TO THE IDEA MAKER 595 00:20:49,352 --> 00:20:50,154 WHEN THE BRANCH BROKE. 596 00:20:50,204 --> 00:20:52,579 RABBIT: OR WHEN YOU CAME UP WITH THE GREAT IDEA 597 00:20:52,824 --> 00:20:53,990 OF HOW TO GET IT BACK. 598 00:20:54,444 --> 00:20:57,680 YOU THOUGHT UP ALL THOSE THINGS WITHOUT YOUR HORN RING!! 599 00:20:57,681 --> 00:20:58,681 YOU MEAN, 600 00:20:59,405 --> 00:21:02,600 I DID ALL THOSE GOOD IDEAS BY MYSELF?!! 601 00:21:03,245 --> 00:21:05,130 YEP. AND THE FLOATING ACORNS, 602 00:21:05,505 --> 00:21:06,960 SHARING THE BERRY PICNIC, 603 00:21:07,304 --> 00:21:08,945 NOT SINKING THE PONDI-FLOATER, 604 00:21:09,265 --> 00:21:12,209 THE LOG IN THE WATERFALL - ALL YOU! 605 00:21:12,210 --> 00:21:13,309 YOU'RE RIGHT! 606 00:21:13,804 --> 00:21:16,420 I AM SMART ENOUGH TO HAVE GREAT IDEAS... 607 00:21:16,924 --> 00:21:18,420 ALL BY MYSELF! 608 00:21:19,854 --> 00:21:22,620 RABBIT SHOWED THUNDER HE DIDN'T NEED AN IDEA MAKER 609 00:21:22,785 --> 00:21:23,829 TO HAVE GOOD IDEAS - 610 00:21:24,224 --> 00:21:26,540 HE HAD GOOD IDEAS ALL THE TIME! 611 00:21:27,155 --> 00:21:29,569 AND NOW THUNDER KEEPS GETTING GREAT IDEAS, 612 00:21:29,924 --> 00:21:31,589 EVEN ABOUT HIS IDEA MAKER! 613 00:21:32,621 --> 00:21:34,087 THUNDER: HMMM... 614 00:21:35,084 --> 00:21:36,685 (GASPS) WELL, TOOT MY HORN! 615 00:21:37,025 --> 00:21:38,270 I HAVE AN IDEA! 616 00:21:39,765 --> 00:21:41,484 AN IDEA? WHAT ABOUT? 617 00:21:42,054 --> 00:21:45,185 AN IDEA ABOUT WHAT TO DO WITH MY HORN RING!! 618 00:21:45,186 --> 00:21:47,453 YIPPEE! (GIGGLES) 619 00:21:49,453 --> 00:21:50,453 (GRUNT OF EFFORT) 620 00:21:50,454 --> 00:21:52,285 (THUNDER LAUGHING GLEEFULLY) 621 00:21:52,286 --> 00:21:53,785 ANTS: (CHITTERING) 622 00:21:55,919 --> 00:21:56,951 ALL: (GIGGLING) 623 00:21:56,952 --> 00:21:58,718 MOUSE: GREAT GAME YOU THOUGHT UP, THUNDER. 624 00:21:58,719 --> 00:22:00,152 HOPTASTIC! 625 00:22:00,153 --> 00:22:01,552 THANKS! 626 00:22:01,553 --> 00:22:02,553 ALL: (LAUGHING) 627 00:22:02,603 --> 00:22:07,153 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.