All language subtitles for My Friend Rabbit s02e05.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:04,399 ??? 2 00:00:06,400 --> 00:00:08,466 ? You use your head I'll use mine ? 3 00:00:08,467 --> 00:00:10,933 ? We'll put them together and what do we find ? 4 00:00:10,934 --> 00:00:13,868 ? We can do it when we do it together ? 5 00:00:15,033 --> 00:00:17,233 ? We have fun whatever we do ? 6 00:00:17,234 --> 00:00:19,733 ? Let's keep thinking 'til we think it through ? 7 00:00:19,734 --> 00:00:22,667 ? We can do it when we do it together ? 8 00:00:25,167 --> 00:00:26,400 ? I've got an idea ? 9 00:00:27,400 --> 00:00:29,433 ? And though we might mess up ? 10 00:00:29,434 --> 00:00:31,600 ? We'll put our heads together ? 11 00:00:31,601 --> 00:00:32,901 ? And we won't give up! ? 12 00:00:33,901 --> 00:00:41,901 ??? 13 00:00:43,300 --> 00:00:44,300 (Splash) 14 00:00:47,701 --> 00:00:49,666 ? We're a team with lots to share ? 15 00:00:49,667 --> 00:00:50,667 ? It's not where we're going ? 16 00:00:50,668 --> 00:00:52,366 ? It's how we're gonna get there ? 17 00:00:52,367 --> 00:00:53,367 ? We can do it ? 18 00:00:53,368 --> 00:00:55,200 ? When we do it together ? 19 00:00:56,767 --> 00:00:57,800 ? We can do it ? 20 00:00:57,801 --> 00:00:59,667 ? Me and my friend Rabbit ? 21 00:01:00,667 --> 00:01:01,667 (Giggling) 22 00:01:04,634 --> 00:01:06,399 HAVE YOU EVER REALLY, REALLY, 23 00:01:06,400 --> 00:01:08,533 REALLY WANTED TO DO SOMETHING, 24 00:01:08,534 --> 00:01:10,466 BUT YOU WERE AFRAID TO TRY? 25 00:01:10,467 --> 00:01:12,566 WELL, THAT'S THE WAY I USED TO FEEL, 26 00:01:12,567 --> 00:01:14,434 BUT EVERYTHING CHANGED ONE DAY. 27 00:01:16,834 --> 00:01:18,166 MOUSE: (BIG SIGH) 28 00:01:18,167 --> 00:01:19,266 JASPER AND THUNDER: HI! 29 00:01:19,267 --> 00:01:21,566 RABBIT: HEY, MOUSE! WHAT'RE YOU DOING? 30 00:01:21,567 --> 00:01:23,900 I'M JUST WONDERING ABOUT THAT MOUNTAIN. 31 00:01:23,901 --> 00:01:25,967 I LOOK AT IT ALL THE TIME 32 00:01:25,968 --> 00:01:27,533 AND WONDER WHAT IT WOULD BE LIKE 33 00:01:27,534 --> 00:01:30,399 TO STAND RIGHT ON THE VERY TOP. 34 00:01:30,400 --> 00:01:32,999 JASPER: WHY DON'T YOU JUST HIKE UP THERE AND FIND OUT? 35 00:01:33,000 --> 00:01:35,533 I REALLY WANT TO, ONLY... 36 00:01:35,534 --> 00:01:36,534 I'M AFRAID. 37 00:01:37,200 --> 00:01:38,367 AFRAID? WHY? 38 00:01:39,367 --> 00:01:40,500 I'M SO SMALL 39 00:01:40,501 --> 00:01:43,099 I MIGHT GET LOST IF I GO ALL ALONE. 40 00:01:43,100 --> 00:01:44,999 WELL, THAT'S EASY TO FIX! 41 00:01:45,000 --> 00:01:46,700 MOUSE DOESN'T WANT TO GO ALONE, 42 00:01:46,701 --> 00:01:48,633 SO WE'LL GO WITH HIM!! 43 00:01:48,634 --> 00:01:49,999 TO BIG MOUNTAIN? 44 00:01:50,000 --> 00:01:52,166 I'D REALLY LIKE TO SEE WHAT'S AT THE TOP, TOO, 45 00:01:52,167 --> 00:01:55,166 BUT... I'VE NEVER BEEN SO FAR FROM HOME. 46 00:01:55,167 --> 00:01:56,833 I'M AFRAID. 47 00:01:56,834 --> 00:01:59,132 I GUESS MOUSE AND I WILL JUST HAVE TO BE BRAVE. 48 00:01:59,133 --> 00:02:00,600 BUT HOW? 49 00:02:00,601 --> 00:02:02,967 RABBIT: MAYBE WE BETTER HOP-THINK ON THIS. 50 00:02:02,968 --> 00:02:04,333 ALL: (THINKING) HMMM... HMM... HM... 51 00:02:04,334 --> 00:02:06,299 RABBIT: JASPER'S AFRAID OF LEAVING HOME, 52 00:02:06,300 --> 00:02:09,666 BUT HE WANTS TO SEE WHAT'S ON TOP OF THE MOUNTAIN. 53 00:02:09,667 --> 00:02:11,867 THUNDER: MAYBE WE DON'T HAVE TO LEAVE. 54 00:02:11,868 --> 00:02:14,900 WE CAN JUST BRING BIG MOUNTAIN HERE TO THE POND. 55 00:02:14,901 --> 00:02:15,901 RABBIT: HMM. 56 00:02:15,902 --> 00:02:17,800 THAT WOULD BE A BIG JOB. 57 00:02:17,801 --> 00:02:20,032 (CHUCKLES) EVEN FOR US, THUNDER. 58 00:02:20,033 --> 00:02:22,999 WELL, IF WE CAN'T BRING THE MOUNTAIN TO THE POND, 59 00:02:23,000 --> 00:02:25,833 MAYBE WE CAN TAKE THE POND WITH US SOMEHOW. 60 00:02:25,834 --> 00:02:27,867 THUMPEKA, THAT'S IT! 61 00:02:27,868 --> 00:02:30,900 WE CAN'T TAKE THE WHOLE POND - IT'S TOO BIG - 62 00:02:30,901 --> 00:02:35,066 BUT WE CAN TAKE SOMETHING TO REMIND JASPER OF THE POND. 63 00:02:35,067 --> 00:02:37,900 I KNOW! HIS FISHING STICK! 64 00:02:37,901 --> 00:02:39,299 NOW YOU'LL ALWAYS HAVE SOMETHING 65 00:02:39,300 --> 00:02:40,933 TO REMIND YOU OF HOME. 66 00:02:40,934 --> 00:02:42,867 WELL, I GUESS... 67 00:02:42,868 --> 00:02:44,333 HOORAY! 68 00:02:44,334 --> 00:02:45,367 TO BIG MOUNTAIN! 69 00:02:46,367 --> 00:02:47,500 RABBIT: WOO HOO! 70 00:02:47,501 --> 00:02:48,600 (LAUGHING) 71 00:02:48,601 --> 00:02:50,767 THUNDER: OOH! WAIT FOR ME! 72 00:02:56,200 --> 00:02:57,200 (BRANCH CRACKS) 73 00:02:57,201 --> 00:02:58,733 (GASP) WHAT WAS THAT? 74 00:02:58,734 --> 00:03:00,867 MOUSE: I JUST STEPPED ON A TWIG. 75 00:03:00,868 --> 00:03:02,900 OOOOH, YOU GUYS. 76 00:03:02,901 --> 00:03:05,366 I DON'T THINK I CAN COME AFTER ALL. 77 00:03:05,367 --> 00:03:06,867 MOUSE: WHY NOT, THUNDER? 78 00:03:06,868 --> 00:03:07,868 IT'S JUST... 79 00:03:07,869 --> 00:03:11,333 WELL, I'M SCARED OF OOGIE-BOOGIES. 80 00:03:11,334 --> 00:03:12,933 MOUSE: WHAT'S AN OOGIE-BOOGIE? 81 00:03:12,934 --> 00:03:13,934 OH! OH! 82 00:03:13,935 --> 00:03:16,533 OOGIE-BOOGIES ARE REALLY BIG 83 00:03:16,534 --> 00:03:18,500 AND REALLY SCARY 84 00:03:18,501 --> 00:03:20,900 AND THEY HIDE IN DARK PLACES! 85 00:03:20,901 --> 00:03:22,900 THERE AREN'T ANY OOGIE-BOOGIES AT THE POND, 86 00:03:22,901 --> 00:03:24,166 THAT'S FOR SURE! 87 00:03:24,167 --> 00:03:25,333 HMMM. 88 00:03:25,334 --> 00:03:27,967 IF YOU'RE AFRAID OF OOGIE-BOOGIES, THUNDER, 89 00:03:27,968 --> 00:03:30,533 I WONDER WHAT OOGIE-BOOGIES ARE AFRAID OF? 90 00:03:30,534 --> 00:03:31,867 NOTHING! 91 00:03:31,868 --> 00:03:34,067 OH, EXCEPT HUMPA-WHUMPAS. 92 00:03:35,067 --> 00:03:36,067 ALL: HUH? 93 00:03:36,068 --> 00:03:39,299 A HUMPA-WUMPA IS A LOT LIKE AN OOGIE-BOOGIE, 94 00:03:39,300 --> 00:03:43,299 ONLY IT MAKES A BIG NOISE LIKE LOO-LOO-LOO-LOO-LOO! 95 00:03:43,300 --> 00:03:45,833 OOGIE-BOOGIES DO NOT LIKE THAT NOISE. 96 00:03:45,834 --> 00:03:46,900 RABBIT: I KNOW! 97 00:03:46,901 --> 00:03:49,700 I'LL JUST KEEP MAKING THAT HUMPA-WUMPA NOISE - 98 00:03:49,701 --> 00:03:51,433 LOO-LOO-LOO-LOO-LOO! 99 00:03:51,434 --> 00:03:53,433 THAT'LL KEEP THE OOGIE-BOOGIES AWAY. 100 00:03:53,434 --> 00:03:56,066 NOW CAN YOU COME WITH US? PLEASE? 101 00:03:56,067 --> 00:03:58,800 OKAY, BUT I'M NOT GOING FIRST. 102 00:03:58,801 --> 00:04:00,600 NO PROBLEM! 103 00:04:00,601 --> 00:04:03,300 I'M NOT SCARED OF ANYTHING WHEN I'M WITH MY FRIENDS. 104 00:04:04,834 --> 00:04:08,066 RABBIT: YOU OOGIE-BOOGIES BETTER STAY AWAY FROM MY FRIENDS! 105 00:04:08,067 --> 00:04:09,533 LOO-LOO-LOO-LOO-LOO! 106 00:04:09,534 --> 00:04:12,132 WOW, RABBIT, YOU'RE SO BRAVE. 107 00:04:12,133 --> 00:04:14,600 ISN'T THERE ANYTHING YOU'RE AFRAID OF? 108 00:04:14,601 --> 00:04:15,833 RABBIT: ME? 109 00:04:15,834 --> 00:04:20,132 WELL, I DON'T LIKE SLEEPING IN STRANGE NEW PLACES. 110 00:04:20,133 --> 00:04:21,934 BUT WE'LL BE BACK BEFORE IT GETS DARK. 111 00:04:24,367 --> 00:04:25,367 ALL: WHOOOA! 112 00:04:27,701 --> 00:04:30,633 JASPER: I HAVE A FEELING WE'RE NOT NEAR THE POND ANYMORE... 113 00:04:30,634 --> 00:04:31,766 RABBIT: WE BETTER GET CLIMBING 114 00:04:31,767 --> 00:04:34,166 IF WE'RE GONNA GET BACK BEFORE NIGHTTIME. 115 00:04:34,167 --> 00:04:35,366 JASPER: COME ON, LET'S GO! 116 00:04:35,367 --> 00:04:36,968 MOUSE: LET'S DO IT! 117 00:04:38,400 --> 00:04:40,968 RABBIT: WOW! THIS IS SOME MOUNTAIN! 118 00:04:41,968 --> 00:04:43,800 MOUSE: (STRAINING) 119 00:04:43,801 --> 00:04:46,399 LUCKY YOU'RE SO STRONG, RABBIT. 120 00:04:46,400 --> 00:04:49,166 RABBIT: LUCKY YOU'RE SUCH A GOOD CLIMBER, MOUSE. 121 00:04:49,167 --> 00:04:50,167 MOUSE: OH... 122 00:04:51,133 --> 00:04:52,433 THUNDER: WHAT DO YOU THINK IT'LL BE LIKE 123 00:04:52,434 --> 00:04:54,600 AT THE TOP OF THE MOUNTAIN? 124 00:04:54,601 --> 00:04:55,700 MOUSE: I DON'T KNOW. 125 00:04:55,701 --> 00:04:57,967 BUT I BET IT'S CARROTASTIC. 126 00:04:57,968 --> 00:05:00,833 JASPER: I WONDER HOW THINGS ARE BACK HOME. 127 00:05:00,834 --> 00:05:02,366 (PULLING EFFORTS) 128 00:05:02,367 --> 00:05:03,999 JASPER: IT'S JUST ABOUT TIME FOR THE DRAGONFLIES 129 00:05:04,000 --> 00:05:05,566 TO WAKE UP FROM THEIR NAP. 130 00:05:05,567 --> 00:05:06,733 (PULLING EFFORTS) 131 00:05:06,734 --> 00:05:07,867 (GROANS) 132 00:05:07,868 --> 00:05:10,266 I WONDER IF THE OOGIE-BOOGIES ARE WAKING UP 133 00:05:10,267 --> 00:05:12,032 FROM THEIR NAPS! 134 00:05:12,033 --> 00:05:13,767 PULL-LOO-LOO-LOO-LOO! 135 00:05:15,334 --> 00:05:16,334 (BIRD CHIRPS BACK) 136 00:05:16,335 --> 00:05:17,800 THUNDER: IT'S WORKING, RABBIT! 137 00:05:17,801 --> 00:05:19,999 NO OOGIE-BOOGIES ANYWHERE! 138 00:05:20,000 --> 00:05:21,000 (GRUNTS) 139 00:05:22,534 --> 00:05:23,633 (PANTING) 140 00:05:23,634 --> 00:05:26,199 THIS MOUNTAIN CLIMBING IS HARDER THAN I THOUGHT! 141 00:05:26,200 --> 00:05:27,200 OH... 142 00:05:28,934 --> 00:05:31,833 JASPER: THIS REALLY DOESN'T LOOK LIKE THE POND AROUND HERE. 143 00:05:31,834 --> 00:05:34,132 EVERYTHING IS SO DIFFERENT. 144 00:05:34,133 --> 00:05:36,900 MOUSE: I KNOW, ISN'T IT INTERESTING? 145 00:05:36,901 --> 00:05:39,633 DIFFERENT ROCKS, DIFFERENT PLANTS... 146 00:05:39,634 --> 00:05:41,800 THUNDER: DIFFERENT OOGIE-BOOGIES? 147 00:05:41,801 --> 00:05:45,567 ALL: (GIGGLING) LOO-LOO-LOO-LOO! LOO-LOO-LOO-LOO! 148 00:05:46,567 --> 00:05:47,567 (SIGHING) 149 00:05:48,067 --> 00:05:49,067 JASPER: (SIGHS) 150 00:05:49,068 --> 00:05:50,999 THE SUN HAS ALMOST SET. 151 00:05:51,000 --> 00:05:52,700 WE SHOULD LOOK FOR A PLACE TO SLEEP. 152 00:05:52,701 --> 00:05:54,800 RABBIT: SLEEP? UP HERE? 153 00:05:54,801 --> 00:05:56,900 BUT WHERE? 154 00:05:56,901 --> 00:05:59,166 MOUSE: OVER HERE! 155 00:05:59,167 --> 00:06:03,433 LOOK! THE PERFECT SLEEPING SPOT FOR ALL OF US TOGETHER. 156 00:06:03,434 --> 00:06:05,066 WARM... DRY... 157 00:06:05,067 --> 00:06:07,233 RABBIT: (GULPS) AND DARK. 158 00:06:07,234 --> 00:06:10,199 BETTER FOR SLEEPING. NIGHT-NIGHT. 159 00:06:10,200 --> 00:06:11,467 (SNORING) 160 00:06:13,033 --> 00:06:14,300 (SNORING) 161 00:06:15,834 --> 00:06:17,501 RABBIT: PSST! MOUSE! 162 00:06:18,534 --> 00:06:20,233 I CAN'T SLEEP. 163 00:06:20,234 --> 00:06:22,433 MOUSE: UM... WHY NOT? 164 00:06:22,434 --> 00:06:24,333 RABBIT: I DON'T KNOW... 165 00:06:24,334 --> 00:06:26,267 IT'S JUST, THIS CAVE... 166 00:06:27,334 --> 00:06:29,099 BUT IT'S JUST LIKE YOUR RABBIT HOLE. 167 00:06:29,100 --> 00:06:32,766 I KNOW, BUT IT'S NOT THE SAME SOMEHOW. 168 00:06:32,767 --> 00:06:34,166 THIS CAVE IS WARM AND DRY 169 00:06:34,167 --> 00:06:35,633 LIKE YOUR RABBIT HOLE. 170 00:06:35,634 --> 00:06:37,633 YEP, THAT'S THE SAME. 171 00:06:37,634 --> 00:06:39,666 MOUSE: THIS CAVE IS VERY DARK, 172 00:06:39,667 --> 00:06:42,132 AND SO IS YOUR RABBIT HOLE. 173 00:06:42,133 --> 00:06:44,968 NO, MY RABBIT HOLE HAS A HOLE! 174 00:06:45,968 --> 00:06:47,533 AT THE TOP! 175 00:06:47,534 --> 00:06:50,199 I CAN ALWAYS SEE THE STARLIGHT. 176 00:06:50,200 --> 00:06:51,500 THAT'S IT! 177 00:06:51,501 --> 00:06:53,833 WE NEED A HOLE AT THE TOP OF THE CAVE. 178 00:06:53,834 --> 00:06:55,234 THUNDER! WAKE UP! 179 00:06:56,267 --> 00:06:59,333 (SNORTS) HUH? UH, WHAT'S GOING ON? 180 00:06:59,334 --> 00:07:00,334 COME WITH ME! 181 00:07:00,335 --> 00:07:01,466 RABBIT AND MOUSE, 182 00:07:01,467 --> 00:07:02,867 YOU WAIT HERE AND LET US KNOW 183 00:07:02,868 --> 00:07:04,068 WHEN YOU CAN SEE THE STARLIGHT. 184 00:07:10,901 --> 00:07:13,466 THUNDER: OOOH! PRETTY! 185 00:07:13,467 --> 00:07:16,299 BUT I HOPE THERE ARE NO OOOGIE-BOOGIES. 186 00:07:16,300 --> 00:07:17,300 OH, RIGHT! 187 00:07:18,334 --> 00:07:19,634 LOO-LOO-LOO-LOOO! 188 00:07:20,634 --> 00:07:21,833 NOW ALL WE HAVE TO DO 189 00:07:21,834 --> 00:07:25,433 IS GET SOME OF THAT BEAUTIFUL STARLIGHT INTO THE CAVE. 190 00:07:25,434 --> 00:07:26,434 HUH? 191 00:07:29,100 --> 00:07:31,834 OKAY, PUSH DOWN ON THIS, THUNDER. 192 00:07:33,267 --> 00:07:34,999 (GRUNTS OF EFFORT) 193 00:07:35,000 --> 00:07:37,834 MOUSE: IT'S WORKING! IT'S WORKING! 194 00:07:38,334 --> 00:07:39,400 BOTH: OH... 195 00:07:40,267 --> 00:07:41,267 WOW! 196 00:07:42,501 --> 00:07:44,299 THANKS, YOU GUYS! 197 00:07:44,300 --> 00:07:45,600 YOU'RE WELCOME! 198 00:07:45,601 --> 00:07:46,766 JASPER: (SIGHS) 199 00:07:46,767 --> 00:07:49,867 MY "LITTLE PIECE OF HOME" SURE CAME IN HANDY. 200 00:07:49,868 --> 00:07:51,133 (SNORING) 201 00:07:54,133 --> 00:07:55,666 MOUSE: HEY, YOU GUYS, 202 00:07:55,667 --> 00:07:57,133 THANKS FOR COMING WITH ME. 203 00:07:58,234 --> 00:08:00,700 JASPER AND RABBIT: YOU'RE WELCOME, MOUSE. 204 00:08:00,701 --> 00:08:01,701 (YAWNING) 205 00:08:08,100 --> 00:08:10,199 RABBIT: WOW! IT SURE IS DIFFERENT 206 00:08:10,200 --> 00:08:12,032 ON THE THIS SIDE OF THE MOUNTAIN. 207 00:08:12,033 --> 00:08:14,533 MOUSE: LOOK! A PATH! 208 00:08:14,534 --> 00:08:16,066 JASPER: IT GOES RIGHT UP THE MOUNTAIN! 209 00:08:16,067 --> 00:08:18,967 RABBIT: WE'LL BE AT THE TOP IN NO TIME! 210 00:08:18,968 --> 00:08:20,433 MOUSE: I'LL GO FIRST, 211 00:08:20,434 --> 00:08:23,566 AS LONG AS MY FRIENDS ARE RIGHT BEHIND! 212 00:08:23,567 --> 00:08:24,834 THUNDER: ME LAST! 213 00:08:25,834 --> 00:08:27,199 MOUSE: OOOOH! (GIGGLE) 214 00:08:27,200 --> 00:08:28,700 WE'RE ALMOST AT THE TOP, 215 00:08:28,701 --> 00:08:31,199 I JUST KNOW IT! (GIGGLES) 216 00:08:31,200 --> 00:08:33,533 THUNDER: OOGIE-BOOGIES ARE THE WORST, 217 00:08:33,534 --> 00:08:36,500 I DON'T CARE, MY FRIENDS GO FIRST. 218 00:08:36,501 --> 00:08:38,000 OOOH! A BUTTERFLY. 219 00:08:41,734 --> 00:08:44,066 OOGIE-BOOGIES ARE NO FUN, 220 00:08:44,067 --> 00:08:46,734 THAT'S WHY I'M NOT NUMBER... ONE. 221 00:08:47,734 --> 00:08:49,567 RABBIT? JASPER? MOUSE? 222 00:08:50,868 --> 00:08:51,868 OH NO! 223 00:08:52,868 --> 00:08:53,868 I'M... FIRST! 224 00:08:55,467 --> 00:08:57,500 THAT MEANS I'M ALL ALONE! 225 00:08:57,501 --> 00:08:58,800 OH NO! 226 00:08:58,801 --> 00:09:02,600 IF I'M ALL ALONE, THE OOGIE-BOOGIES WILL... 227 00:09:02,601 --> 00:09:05,233 (GASP) THEY'LL HEAR ME SAY... 228 00:09:05,234 --> 00:09:06,501 LOO-LOO-LOO-LOO-LOO! 229 00:09:07,501 --> 00:09:08,567 YEAH, THAT'S IT! 230 00:09:09,567 --> 00:09:11,133 LOO-LOO-LOO-LOO-LOO! 231 00:09:12,133 --> 00:09:13,133 RABBIT: THUNDER? 232 00:09:13,134 --> 00:09:16,199 OH NO! HE MUST HAVE TAKEN THE OTHER PATH. 233 00:09:16,200 --> 00:09:18,900 I KNOW HE'S CLOSE BY BECAUSE WE CAN HEAR HIM. 234 00:09:18,901 --> 00:09:20,967 LET'S HURRY AND FIND HIM, MOUSE... 235 00:09:20,968 --> 00:09:22,099 MOUSE? 236 00:09:22,100 --> 00:09:23,500 (GASP) UH-OH! 237 00:09:23,501 --> 00:09:25,333 NOW MOUSE IS GONE TOO! 238 00:09:25,334 --> 00:09:26,334 WAIT A MINUTE. 239 00:09:26,335 --> 00:09:29,066 HE WAS JUST AHEAD OF US AND WE STOPPED. 240 00:09:29,067 --> 00:09:32,099 HE PROBABLY KEPT ON GOING AND IS UP THERE! 241 00:09:32,100 --> 00:09:33,100 BOTH: ALONE! 242 00:09:34,934 --> 00:09:36,567 LOO-LOO-LOO-LOO-LOO! 243 00:09:37,567 --> 00:09:38,567 WOOOOOW! 244 00:09:41,734 --> 00:09:42,766 I DID IT! 245 00:09:42,767 --> 00:09:45,500 AND THE OOGIE-BOOGIES DIDN'T GET ME. 246 00:09:45,501 --> 00:09:47,999 BUT WHERE IS EVERYBODY? 247 00:09:48,000 --> 00:09:49,500 MOUSE: THUNDER?! 248 00:09:49,501 --> 00:09:53,500 OH! OOH! OH! OOH! I MADE IT TO THE TOP! 249 00:09:53,501 --> 00:09:55,399 WHERE ARE JASPER AND RABBIT? 250 00:09:55,400 --> 00:09:59,333 RABBIT: MOUSE! THUNDER! OH, THERE YOU ARE! 251 00:09:59,334 --> 00:10:00,399 WE WERE WORRIED! 252 00:10:00,400 --> 00:10:03,600 YEAH, WE SHOULD'VE BEEN PAYING ATTENTION TO YOU. 253 00:10:03,601 --> 00:10:06,833 MOUNTAIN CLIMBERS SHOULD ALWAYS STAY TOGETHER. 254 00:10:06,834 --> 00:10:08,533 AND NOW THAT WE'RE TOGETHER, 255 00:10:08,534 --> 00:10:09,534 LOOK! 256 00:10:11,100 --> 00:10:12,733 RABBIT AND JASPER: WOW! 257 00:10:12,734 --> 00:10:16,834 MOUSE: THIS IS THE MOST AMAZING SIGHT I'VE EVER SEEN! 258 00:10:17,834 --> 00:10:18,967 HEE HEE! 259 00:10:18,968 --> 00:10:20,867 AND I DIDN'T GET LOST! 260 00:10:20,868 --> 00:10:23,099 JASPER: LOOK! THERE'S THE POND! 261 00:10:23,100 --> 00:10:25,533 RABBIT: DOESN'T SEEM SO FAR AWAY NOW. 262 00:10:25,534 --> 00:10:26,967 BUT IT IS! 263 00:10:26,968 --> 00:10:29,900 I'VE NEVER BEEN SO FAR FROM HOME! 264 00:10:29,901 --> 00:10:31,032 THANK YOU, MOUSE! 265 00:10:31,033 --> 00:10:32,766 THANK ME? FOR WHAT? 266 00:10:32,767 --> 00:10:33,933 IF YOU HADN'T HAD THE DREAM 267 00:10:33,934 --> 00:10:35,666 OF CLIMBING BIG MOUNTAIN, 268 00:10:35,667 --> 00:10:36,867 I MIGHT NEVER HAVE BEEN ABLE 269 00:10:36,868 --> 00:10:37,999 TO LEAVE THE POND. 270 00:10:38,000 --> 00:10:39,500 RABBIT: AND I WOULDN'T HAVE BEEN ABLE TO SLEEP 271 00:10:39,501 --> 00:10:41,266 IN A DIFFERENT SLEEPING HOLE. 272 00:10:41,267 --> 00:10:43,999 AND I'D STILL BE SCARED OF OOGIE-BOOGIES! 273 00:10:44,000 --> 00:10:47,333 AND NONE OF US WOULD HAVE SEEN THIS... 274 00:10:47,334 --> 00:10:50,501 HERE ON TOP OF MOUSE'S MOUNTAIN! 275 00:10:51,601 --> 00:10:53,333 (CHUCKLES) TRUE, 276 00:10:53,334 --> 00:10:54,933 BUT WE DID IT TOGETHER. 277 00:10:54,934 --> 00:10:55,934 I WOULDN'T HAVE MADE IT 278 00:10:55,935 --> 00:10:58,233 IF WE WEREN'T SUCH A GREAT TEAM. 279 00:10:58,234 --> 00:11:00,199 ALL: (LAUGHING AND CHEERING) 280 00:11:00,200 --> 00:11:01,801 RABBIT: CARROTASTIC! 281 00:11:04,300 --> 00:11:07,766 YEP, I WAS AFRAID THAT I WOULD GET LOST BY MYSELF, 282 00:11:07,767 --> 00:11:11,500 BUT MY FRIENDS HELPED ME ALMOST EVERY STEP OF THE WAY. 283 00:11:11,501 --> 00:11:12,766 (GIGGLES) 284 00:11:12,767 --> 00:11:16,132 AND NOW HERE I AM ON TOP OF MY MOUNTAIN. 285 00:11:16,133 --> 00:11:17,867 IT WASN'T EASY; 286 00:11:17,868 --> 00:11:20,666 WE HAD TO ALL BE BRAVE AND WORK TOGETHER. 287 00:11:20,667 --> 00:11:23,500 BUT I LEARNED THAT IT'S EASIER TO BE ALONE 288 00:11:23,501 --> 00:11:26,500 WHEN YOU KNOW YOUR FRIENDS ARE CLOSE BY. 289 00:11:26,501 --> 00:11:28,099 ALL: LOO-LOO-LOO-LOO-LOO! (LAUGHING) 290 00:11:28,100 --> 00:11:30,701 MOUSE: LOO-LOO-LOO-LOO-LOOOOOO! 291 00:11:32,100 --> 00:11:35,667 ??? 292 00:11:36,701 --> 00:11:37,868 (GIGGLING) 293 00:11:38,868 --> 00:11:41,132 (GIGGLING) 294 00:11:41,133 --> 00:11:44,500 SOMETIMES I LIKE PRETENDING TO BE SOMEBODY DIFFERENT. 295 00:11:44,501 --> 00:11:46,032 THAT WAY, I CAN SEE WHAT IT'S LIKE 296 00:11:46,033 --> 00:11:47,566 TO BE SOMEONE ELSE! 297 00:11:47,567 --> 00:11:49,066 THAT'S WHAT HAPPENED TODAY. 298 00:11:49,067 --> 00:11:52,999 IT ALL STARTED WITH ONE OF RABBIT'S INVENTIONS. 299 00:11:53,000 --> 00:11:55,199 MOUSE: ROLLING ROCKIE-ROCKS! 300 00:11:55,200 --> 00:11:56,399 WHAT'S THAT?! 301 00:11:56,400 --> 00:11:59,567 RABBIT: IT'S MY "ROCK TUMBLER"! WATCH! 302 00:12:02,167 --> 00:12:03,233 (SPLASH) 303 00:12:03,234 --> 00:12:04,234 (CHEERING) 304 00:12:06,567 --> 00:12:07,567 (HUMMING) 305 00:12:08,300 --> 00:12:09,300 HUH? 306 00:12:12,601 --> 00:12:16,467 HAZEL: OOOH! LOOK AT THIS BEAUTIFUL ROCK I FOUND! 307 00:12:17,467 --> 00:12:18,567 IT'S SO SPARKLY! 308 00:12:19,567 --> 00:12:20,999 RABBIT: NICE ONE, HAZEL! 309 00:12:21,000 --> 00:12:22,333 YOU'D BETTER HOLD ONTO IT! 310 00:12:22,334 --> 00:12:24,433 THUNDER: HEY! LOOK WHAT I GOT! 311 00:12:24,434 --> 00:12:25,434 (GIGGLING) 312 00:12:26,067 --> 00:12:27,234 MOLE: (GROANS) 313 00:12:27,901 --> 00:12:28,901 HMM. 314 00:12:29,133 --> 00:12:30,500 MOUSE: WOWSIE! 315 00:12:30,501 --> 00:12:32,234 THUNDER IS SO STRONG! 316 00:12:33,667 --> 00:12:36,299 HE CARRIED THAT HUGE ROCK. 317 00:12:36,300 --> 00:12:37,834 I CAN ONLY LIFT... 318 00:12:39,234 --> 00:12:40,467 EEEERG! SMALL STUFF! 319 00:12:41,467 --> 00:12:42,467 (LAUGHING) 320 00:12:43,267 --> 00:12:44,933 ? JIGGLE, JUGGLE, GIGGLE, GUGGLE ? 321 00:12:44,934 --> 00:12:46,666 ? DANCE JUST LIKE A BIGGLE BUGGLE ? 322 00:12:46,667 --> 00:12:48,533 ? GIVE YOUR TAIL A WIGGLE, WUGGLE ? 323 00:12:48,534 --> 00:12:50,333 ? FINISH WITH A HIGGLE HUGGLE! ? 324 00:12:50,334 --> 00:12:51,399 OH! 325 00:12:51,400 --> 00:12:52,400 (LAUGHING) 326 00:12:53,934 --> 00:12:56,433 OH MOUSE, YOU GIVE ME THE GIGGLES! 327 00:12:56,434 --> 00:12:57,434 WHOOPS! 328 00:12:58,934 --> 00:12:59,934 AHHH! 329 00:12:59,935 --> 00:13:01,333 MY SPECIAL SPARKLY ROCK! 330 00:13:01,334 --> 00:13:03,032 SOMEBODY CATCH IT! 331 00:13:03,033 --> 00:13:04,033 WHOA! 332 00:13:05,467 --> 00:13:06,467 WHOAOAOA! 333 00:13:08,133 --> 00:13:09,133 AHH! 334 00:13:11,200 --> 00:13:12,200 (GRUNTS OF EFFORT) 335 00:13:12,201 --> 00:13:14,766 (ANNOYED GROAN) 336 00:13:14,767 --> 00:13:17,733 HAZEL: OH WELL, THANKS FOR TRYING, MOUSE. 337 00:13:17,734 --> 00:13:18,734 WAIT A SEC! 338 00:13:20,968 --> 00:13:22,967 DON'T FEEL SAD, HAZEL. 339 00:13:22,968 --> 00:13:25,032 YOU CAN HAVE SOME OF MY ROCK! 340 00:13:25,033 --> 00:13:27,766 HAZEL: HOW NICE! THANK YOU, THUNDER! 341 00:13:27,767 --> 00:13:30,466 I'D SURE LIKE TO BE LIKE YOU, THUNDER. 342 00:13:30,467 --> 00:13:31,700 THUNDER: WELL, I WISH I COULD DO 343 00:13:31,701 --> 00:13:34,466 RUNNING DOWN THE ROCK TUMBLER LIKE YOU, MOUSE! 344 00:13:34,467 --> 00:13:36,166 IT LOOKS SO FUN! 345 00:13:36,167 --> 00:13:37,999 RABBIT: HANG ON A HOP! 346 00:13:38,000 --> 00:13:39,867 THAT'S INTERESTING! 347 00:13:39,868 --> 00:13:41,666 HOW CAN MOUSE BE THUNDER 348 00:13:41,667 --> 00:13:43,367 AND THUNDER BE MOUSE? 349 00:13:44,367 --> 00:13:45,533 ALL: (THINKING) HMMM... HMM... HM... 350 00:13:45,534 --> 00:13:47,800 HAZEL: MAYBE RABBIT COULD INVENT A MOUSE STRETCHER 351 00:13:47,801 --> 00:13:49,032 AND A THUNDER SHRINKER? 352 00:13:49,033 --> 00:13:50,233 RABBIT: I COULD, 353 00:13:50,234 --> 00:13:53,132 BUT INVENTIONS LIKE THAT TAKE LOTS OF TIME 354 00:13:53,133 --> 00:13:54,300 AND THINKING. 355 00:13:55,334 --> 00:13:57,333 THUNDER: WE COULD JUST PRETEND. 356 00:13:57,334 --> 00:13:59,533 RABBIT: THUMPEKA! THAT'S IT! 357 00:13:59,534 --> 00:14:02,333 YOU COULD BOTH PRETEND TO BE EACH OTHER! 358 00:14:02,334 --> 00:14:03,800 GREAT IDEA! 359 00:14:03,801 --> 00:14:05,766 SHOW ME HOW TO BE LIKE YOU, THUNDER! 360 00:14:05,767 --> 00:14:06,800 THUNDER: OKAY, MOUSE, 361 00:14:06,801 --> 00:14:09,733 YOU GOTTA BE BIG LIKE THIS... 362 00:14:09,734 --> 00:14:11,999 AND I DO PUSHING WITH MY HORN! 363 00:14:12,000 --> 00:14:13,000 (GIGGLES) 364 00:14:13,901 --> 00:14:14,901 (GRUNTS) 365 00:14:15,467 --> 00:14:16,467 (GIGGLES) 366 00:14:16,468 --> 00:14:18,501 UH... I DON'T HAVE A HORN! 367 00:14:20,000 --> 00:14:21,734 HMM. HEY! A-HA! 368 00:14:23,801 --> 00:14:25,467 STICKY SAP! PERFECT! 369 00:14:26,767 --> 00:14:28,700 NOT TO WORRY, MOUSE! 370 00:14:28,701 --> 00:14:29,701 (GIGGLES) 371 00:14:30,434 --> 00:14:33,466 THUNDER: NOW YOU GOTTA DO THE THUMPA-THUMPA DANCE, 372 00:14:33,467 --> 00:14:34,900 LIKE THIS. 373 00:14:34,901 --> 00:14:37,166 THUMPA-THUMPA-THUMPA... 374 00:14:37,167 --> 00:14:38,867 THUMPA-THUMPA-THUMPA... 375 00:14:38,868 --> 00:14:41,266 THUNDER: OOH! NOW TEACH ME TO DO MOUSE! 376 00:14:41,267 --> 00:14:43,233 WELL, YOU GOTTA BE SMALL... 377 00:14:43,234 --> 00:14:46,834 OH! AND YOU HAVE TO HAVE A NICE LONG TWISTY TAIL. 378 00:14:47,400 --> 00:14:48,566 THUNDER: OOOH! 379 00:14:48,567 --> 00:14:50,767 BUT MY TAIL IS SMALL AND WAGGY. 380 00:14:51,767 --> 00:14:52,767 NOT A PROBLEM! 381 00:14:55,567 --> 00:14:56,607 THUNDER: WHAT'RE YOU DOING? 382 00:15:00,067 --> 00:15:02,099 THUNDER: (LAUGHS) 383 00:15:02,100 --> 00:15:04,968 OH, ONE MORE MOUSEY THING... 384 00:15:05,968 --> 00:15:06,968 OOOH! 385 00:15:07,167 --> 00:15:09,333 THERE! MOUSE WHISKERS! 386 00:15:09,334 --> 00:15:10,666 HEE HEE! THEY TICKLE! 387 00:15:10,667 --> 00:15:11,933 WELL, THE DAY'S A-WASTING 388 00:15:11,934 --> 00:15:13,600 AND I STILL HAVE TO PICK SOME PEARS! 389 00:15:13,601 --> 00:15:14,666 COME ON, THUNDER, 390 00:15:14,667 --> 00:15:16,967 I NEED YOUR PEAR-PICKING HELP LIKE ALWAYS. 391 00:15:16,968 --> 00:15:18,366 I'M MOUSE NOW! 392 00:15:18,367 --> 00:15:20,533 YOU GOTTA ASK THUNDER TO HELP. 393 00:15:20,534 --> 00:15:22,633 WHAT DO YOU SAY, "THUNDER"? 394 00:15:22,634 --> 00:15:24,999 MOUSE: I CAN DO PEAR-PICKING! 395 00:15:25,000 --> 00:15:26,299 BOTH: (LAUGHING) 396 00:15:26,300 --> 00:15:28,566 SINCE HAZEL IS OFF WITH "THUNDER", 397 00:15:28,567 --> 00:15:29,999 DO YOU WANT TO COME AND VISIT EDWEENA 398 00:15:30,000 --> 00:15:32,166 WITH ME, "MOUSE"? 399 00:15:32,167 --> 00:15:33,533 HUH? 400 00:15:33,534 --> 00:15:35,600 OH, YEAH! "MOUSE" IS ME! 401 00:15:35,601 --> 00:15:36,934 OKAY! (LAUGHING) 402 00:15:39,634 --> 00:15:42,199 HAZEL: LOOK AT THOSE YUMMY PEARS! 403 00:15:42,200 --> 00:15:44,766 HOW DO I DO HELPING, HAZEL? 404 00:15:44,767 --> 00:15:46,833 HAZEL: JUST LIKE ALWAYS! 405 00:15:46,834 --> 00:15:50,167 I DO THE PICKING, AND YOU DO THE PILING! 406 00:15:53,734 --> 00:15:55,767 LOOK, MOUSE... UH, "THUNDER"! 407 00:15:56,767 --> 00:15:59,399 I'VE JUST GOT TO HAVE THAT ONE! 408 00:15:59,400 --> 00:16:00,400 WHOA! UH-OH. 409 00:16:02,601 --> 00:16:03,867 THE BRANCH IS TOO THIN! 410 00:16:03,868 --> 00:16:05,266 IT MIGHT BREAK! 411 00:16:05,267 --> 00:16:06,433 MOUSE: WHAT SHOULD WE DO? 412 00:16:06,434 --> 00:16:07,700 YOU'RE SMALL, MOUSE. 413 00:16:07,701 --> 00:16:09,533 YOU COULD JUST CLIMB OUT AND GET IT. 414 00:16:09,534 --> 00:16:12,700 I'M NOT MOUSE, I'M "THUNDER", 415 00:16:12,701 --> 00:16:15,366 AND I'M WAY TOO BIG FOR CLIMBING TREES. 416 00:16:15,367 --> 00:16:17,533 I GOTTA HELP IN A THUNDER-Y WAY. 417 00:16:17,534 --> 00:16:20,233 WHAT ARE SOME THUNDER THINGS I CAN DO TO HELP YOU, HAZEL? 418 00:16:20,234 --> 00:16:22,933 WELL, THUNDER'S BIG AND STRONG, 419 00:16:22,934 --> 00:16:24,733 AND HE LOVES TO DANCE... 420 00:16:24,734 --> 00:16:25,734 THAT'S IT! 421 00:16:25,735 --> 00:16:27,999 I'LL DO THUMPA-THUMPA DANCING! 422 00:16:28,000 --> 00:16:30,967 THAT WILL SHAKE THE PEAR RIGHT DOWN! 423 00:16:30,968 --> 00:16:33,099 THUMPA-THUMPA-THUMPA 424 00:16:33,100 --> 00:16:35,199 THUMPA-THUMPA-THUMPA 425 00:16:35,200 --> 00:16:37,066 HAZEL: I DON'T THINK IT'S WORKING. 426 00:16:37,067 --> 00:16:39,433 OH. WELL, I'LL TRY PUSHING THE TREE 427 00:16:39,434 --> 00:16:41,967 WITH MY BIG THUNDER HORN! 428 00:16:41,968 --> 00:16:43,234 (GRUNTS OF EFFORT) 429 00:16:45,100 --> 00:16:46,100 NOPE. 430 00:16:46,101 --> 00:16:47,132 I KNOW! 431 00:16:47,133 --> 00:16:49,900 I'LL LIFT YOU UP ON MY BIG BACK! 432 00:16:49,901 --> 00:16:51,900 THEN YOU CAN REACH IT! 433 00:16:51,901 --> 00:16:53,167 (GRUNTS OF EFFORT) 434 00:16:53,801 --> 00:16:55,066 WHOOOAAAA! 435 00:16:55,067 --> 00:16:56,067 AGH! 436 00:16:57,067 --> 00:16:59,067 (GRUNTING AND MUTTERING) PEARS! 437 00:17:03,033 --> 00:17:04,200 OH NO! (SIGHS) 438 00:17:06,133 --> 00:17:07,299 RABBIT: HI EDWEENA! 439 00:17:07,300 --> 00:17:09,566 EDWEENA: HI RABBIT, HI THUNDER. 440 00:17:09,567 --> 00:17:10,000 I'M "MOUSE". 441 00:17:10,000 --> 00:17:11,000 HUH? 442 00:17:11,734 --> 00:17:12,734 RABBIT: (CHUCKLES) 443 00:17:12,735 --> 00:17:14,933 THUNDER IS MOUSE TODAY, EDWEENA. 444 00:17:14,934 --> 00:17:16,999 SEE? WHISKERS! 445 00:17:17,000 --> 00:17:18,601 OH! (SIGHS) 446 00:17:19,868 --> 00:17:21,600 RABBIT: WHAT'S THE MATTER, EDWEENA? 447 00:17:21,601 --> 00:17:23,066 I FOUND A NICE SHELL, 448 00:17:23,067 --> 00:17:24,433 BUT IT'S GONE! 449 00:17:24,434 --> 00:17:27,166 I PUT IT IN THIS HOLE SO I COULD LOOK AT IT. 450 00:17:27,167 --> 00:17:29,800 AND IT FELL IN. 451 00:17:29,801 --> 00:17:33,967 RABBIT: HEY, I CAN SEE RIGHT THROUGH TO THE BOTTOM OF THE TREE. 452 00:17:33,968 --> 00:17:36,500 THERE'S A SMALL HOLE DOWN THERE. 453 00:17:36,501 --> 00:17:38,867 THUNDER: OH, MY QUIVERING WHISKERS! 454 00:17:38,868 --> 00:17:40,299 I SEE IT! 455 00:17:40,300 --> 00:17:42,399 RABBIT: MAYBE I CAN REACH IT. 456 00:17:42,400 --> 00:17:43,400 (GRUNTS OF EFFORT) 457 00:17:44,400 --> 00:17:46,334 NOPE. IT'S IN TOO DEEP. 458 00:17:48,167 --> 00:17:50,999 HEY, WHY DON'T YOU PUSH THE TREE, THUNDER? 459 00:17:51,000 --> 00:17:52,266 THAT SHOULD SHAKE IT OUT. 460 00:17:52,267 --> 00:17:54,867 I CAN ONLY DO MOUSE-Y THINGS. 461 00:17:54,868 --> 00:17:57,233 HOW WOULD MOUSE GET MY SHELL? 462 00:17:57,234 --> 00:17:58,399 EASY! 463 00:17:58,400 --> 00:18:01,968 I'M SMALL, AND I'D JUST GO IN THE HOLE AND GET IT! 464 00:18:03,033 --> 00:18:05,267 UH, MAYBE THE OTHER HOLE IS BIGGER. 465 00:18:07,067 --> 00:18:08,333 (GRUNTS OF EFFORT) 466 00:18:08,334 --> 00:18:09,601 I'M SMAAAAALLL! 467 00:18:11,200 --> 00:18:13,333 BUT THE HOLE IS SMALLER. 468 00:18:13,334 --> 00:18:15,167 RABBIT: UGH. WHAT NOW? 469 00:18:19,067 --> 00:18:21,399 THERE'S GOTTA BE SOME WAY TO GET THAT PEAR. 470 00:18:21,400 --> 00:18:24,132 WHAT OTHER KINDS OF THINGS IS THUNDER GOOD AT, HAZEL? 471 00:18:24,133 --> 00:18:26,533 WELL, HE'S REALLY GOOD AT BEING NICE. 472 00:18:26,534 --> 00:18:28,533 HE GAVE ME SOME OF HIS SPECIAL ROCK. 473 00:18:28,534 --> 00:18:29,633 NICE! 474 00:18:29,634 --> 00:18:33,600 YEAH, THUNDER IS ALWAYS NICE TO EVERYBODY! 475 00:18:33,601 --> 00:18:35,999 (GASP) THAT'S IT! 476 00:18:36,000 --> 00:18:38,533 AHEM. EXCUSE ME, DRAGONFLY, 477 00:18:38,534 --> 00:18:40,566 COULD YOU DO A FAVOUR FOR US? 478 00:18:40,567 --> 00:18:41,766 (SQUEAKS) 479 00:18:41,767 --> 00:18:43,999 WE NEED SOMEONE TO FETCH US THAT PEAR, 480 00:18:44,000 --> 00:18:45,433 PRETTY, PRETTY PLEASE? 481 00:18:45,434 --> 00:18:46,701 (SQUEAKS) 482 00:18:49,901 --> 00:18:50,901 (CHEERING) 483 00:18:52,200 --> 00:18:54,400 I KNEW YOU COULD GET THAT PEAR, "THUNDER"! 484 00:18:56,067 --> 00:18:57,600 THERE MUST BE A WAY. 485 00:18:57,601 --> 00:18:59,600 WHAT OTHER THINGS DOES MOUSE DO? 486 00:18:59,601 --> 00:19:02,099 (LAUGHING) HE MAKES ME LAUGH! 487 00:19:02,100 --> 00:19:03,233 RABBIT: RIGHT! 488 00:19:03,234 --> 00:19:05,299 MOUSE IS REALLY FUNNY. 489 00:19:05,300 --> 00:19:07,132 THAT'S IT! 490 00:19:07,133 --> 00:19:09,099 CAN I BORROW THIS, EDWEENA? 491 00:19:09,100 --> 00:19:10,367 EDWEENA: OH MY! 492 00:19:13,434 --> 00:19:15,233 ? JIGGLE, JUGGLE, GIGGLE, GUGGLE ? 493 00:19:15,234 --> 00:19:17,433 ? DANCE JUST LIKE A BIGGLE BUGGLE ? 494 00:19:17,434 --> 00:19:19,566 ? GIVE YOUR TAIL A WIGGLE, WUGGLE ? 495 00:19:19,567 --> 00:19:21,766 ? FINISH WITH A HIGGLE HUGGLE! ? 496 00:19:21,767 --> 00:19:22,767 (LAUGHTER) 497 00:19:24,033 --> 00:19:25,099 (HONKS) 498 00:19:25,100 --> 00:19:26,100 (GIGGLING) 499 00:19:27,267 --> 00:19:28,267 ALL: (CHEERING) 500 00:19:29,300 --> 00:19:30,433 YOU DID IT "MOUSE"! 501 00:19:30,434 --> 00:19:31,767 YIPPEE! WOO-HOO! 502 00:19:32,901 --> 00:19:34,099 HMPH. 503 00:19:34,100 --> 00:19:36,999 HAZEL: LOOK WHAT "THUNDER" GOT FOR ME! 504 00:19:37,000 --> 00:19:38,399 RABBIT: LEAPIN' LETTUCE! 505 00:19:38,400 --> 00:19:39,766 WHAT A PEAR! 506 00:19:39,767 --> 00:19:42,066 AND I GOT IT BY BEING JUST LIKE THUNDER - 507 00:19:42,067 --> 00:19:44,233 REALLY, REALLY NICE! 508 00:19:44,234 --> 00:19:46,166 RABBIT: WELL, LOOK WHAT "MOUSE" GOT. 509 00:19:46,167 --> 00:19:48,199 DID YOU GET IT BY BEING SMALL OR QUICK OR... 510 00:19:48,200 --> 00:19:50,933 NOPE! BY BEING REALLY MOUSE-Y! 511 00:19:50,934 --> 00:19:52,466 I DID BEING FUNNY! 512 00:19:52,467 --> 00:19:54,833 YEAH, I LIKE BEING FUNNY! 513 00:19:54,834 --> 00:19:57,466 (GIGGLE) AND SMALL AND QUICK. 514 00:19:57,467 --> 00:19:58,334 WANNA SWITCH BACK NOW? 515 00:19:58,334 --> 00:19:59,334 SURE! 516 00:20:00,567 --> 00:20:01,700 BUT IT SURE WAS FUN 517 00:20:01,701 --> 00:20:03,800 BEING NICE LIKE YOU, THUNDER. 518 00:20:03,801 --> 00:20:06,766 AND I LOVED BEING FUNNY LIKE YOU, MOUSE! 519 00:20:06,767 --> 00:20:07,767 ALL: (LAUGHING) 520 00:20:10,601 --> 00:20:11,934 (HONKS) 521 00:20:13,133 --> 00:20:14,133 OOF! OOF! 522 00:20:14,868 --> 00:20:15,868 HAZEL: MY PEAR! 523 00:20:15,868 --> 00:20:16,868 MY SHELL! 524 00:20:16,869 --> 00:20:17,968 I'LL GET THEM! 525 00:20:18,968 --> 00:20:19,968 (GRUNT OF EFFORT) 526 00:20:19,968 --> 00:20:20,968 NOPE... AHA! 527 00:20:21,734 --> 00:20:22,801 GOT SOMETHING! 528 00:20:23,801 --> 00:20:25,566 DO YOU MIND? 529 00:20:25,567 --> 00:20:27,300 OH! SORRY, MOLE. 530 00:20:28,400 --> 00:20:31,233 IT'S JUST HAZEL'S PEAR AND EDWEENA'S SHELL 531 00:20:31,234 --> 00:20:33,533 BOTH FELL DOWN YOUR MOLE HOLE. 532 00:20:33,534 --> 00:20:35,266 HAZEL: COULD WE HAVE THEM BACK, PLEASE? 533 00:20:35,267 --> 00:20:36,267 NO! 534 00:20:37,634 --> 00:20:39,399 HAZEL: MOLE SEEMS A LITTLE GRUMPY. 535 00:20:39,400 --> 00:20:40,800 I WONDER WHY? 536 00:20:40,801 --> 00:20:42,299 MOLE: I'LL TELL YOU WHY! 537 00:20:42,300 --> 00:20:45,867 BECAUSE YOU GUYS COVERED TWO OF MY HOLES. 538 00:20:45,868 --> 00:20:47,933 EDWEENA AND HAZEL: (GASP) WE DID? 539 00:20:47,934 --> 00:20:50,800 MOLE: AND I HAD TO KEEP DIGGING NEW ONES. 540 00:20:50,801 --> 00:20:51,967 RABBIT: HMMM... 541 00:20:51,968 --> 00:20:53,766 HOW CAN WE SAY SORRY TO MOLE 542 00:20:53,767 --> 00:20:56,099 AND GET OUR PEAR AND SHELL BACK? 543 00:20:56,100 --> 00:20:57,132 ALL: HMM... 544 00:20:57,133 --> 00:20:58,133 THUNDER: I KNOW! 545 00:20:58,134 --> 00:20:59,833 MOUSE, DO SOMETHING FUNNY. 546 00:20:59,834 --> 00:21:02,333 THEN MISTER MOLE WILL COME OUT TO SEE! 547 00:21:02,334 --> 00:21:03,267 MOUSE: RIGHT! 548 00:21:03,268 --> 00:21:04,800 HEY, MR. MOLE! 549 00:21:04,801 --> 00:21:06,233 LOOK AT ME! 550 00:21:06,234 --> 00:21:08,433 ? JIGGLE, JUGGLE, GIGGLE, GUGGLE ? 551 00:21:08,434 --> 00:21:10,600 ? DANCE JUST LIKE A BIGGLE BUGGLE ? 552 00:21:10,601 --> 00:21:12,700 ? GIVE YOUR TAIL A WIGGLE, WUGGLE ? 553 00:21:12,701 --> 00:21:15,333 ? FINISH WITH A HIGGLE HUGGLE! ? 554 00:21:15,334 --> 00:21:17,333 WE LOVE YOU, MR. MOLE! 555 00:21:17,334 --> 00:21:18,666 TA-DA! 556 00:21:18,667 --> 00:21:19,667 BOTH: (GIGGLING) 557 00:21:19,668 --> 00:21:21,433 (APPLAUDING) 558 00:21:21,434 --> 00:21:24,900 THUNDER: MR. MOLE, WE ARE VERY SORRY FOR COVERING YOUR HOLES. 559 00:21:24,901 --> 00:21:26,533 I PROMISE TO FIX THEM ALL 560 00:21:26,534 --> 00:21:28,733 AND HELP YOU DIG SOME MORE IF YOU WANT. 561 00:21:28,734 --> 00:21:30,566 HOW NICE. 562 00:21:30,567 --> 00:21:33,234 MOUSE: COULD WE PRETTY PLEASE HAVE OUR PEAR AND SHELL BACK? 563 00:21:35,000 --> 00:21:36,999 HAZEL AND EDWEENA: OH, THANK YOU, MR. MOLE! 564 00:21:37,000 --> 00:21:38,000 (KISS MR. MOLE) 565 00:21:38,001 --> 00:21:39,467 MOLE: THAT'S NICE! 566 00:21:40,467 --> 00:21:41,633 WHEN I WAS THUNDER, 567 00:21:41,634 --> 00:21:45,666 I WAS VERY, VERY NICE AND THAT GOT HAZEL HER PEAR! 568 00:21:45,667 --> 00:21:48,833 AND THUNDER WAS REALLY, REALLY FUNNY, LIKE ME, 569 00:21:48,834 --> 00:21:51,500 AND THAT HELPED HIM FIGURE OUT EDWEENA'S PROBLEM! 570 00:21:51,501 --> 00:21:52,999 WHEN IT WAS OVER, 571 00:21:53,000 --> 00:21:56,000 WE WERE HAPPY TO BE OURSELVES AGAIN. 572 00:21:57,133 --> 00:21:58,133 (LAUGHING) 573 00:21:58,934 --> 00:22:00,399 (PEAR CRUNCHES) 574 00:22:00,400 --> 00:22:01,400 (GIGGLES) 575 00:22:01,450 --> 00:22:06,000 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.