Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:04,399
???
2
00:00:06,400 --> 00:00:08,466
? You use your head
I'll use mine ?
3
00:00:08,467 --> 00:00:10,933
? We'll put them together
and what do we find ?
4
00:00:10,934 --> 00:00:13,868
? We can do it
when we do it together ?
5
00:00:15,033 --> 00:00:17,233
? We have fun whatever we do ?
6
00:00:17,234 --> 00:00:19,733
? Let's keep thinking
'til we think it through ?
7
00:00:19,734 --> 00:00:22,667
? We can do it
when we do it together ?
8
00:00:25,167 --> 00:00:26,400
? I've got an idea ?
9
00:00:27,400 --> 00:00:29,433
? And though we might mess up ?
10
00:00:29,434 --> 00:00:31,600
? We'll put our heads together ?
11
00:00:31,601 --> 00:00:32,901
? And we won't give up! ?
12
00:00:33,901 --> 00:00:41,901
???
13
00:00:43,300 --> 00:00:44,300
(Splash)
14
00:00:47,701 --> 00:00:49,666
? We're a team
with lots to share ?
15
00:00:49,667 --> 00:00:50,667
? It's not where we're going ?
16
00:00:50,668 --> 00:00:52,366
? It's how we're
gonna get there ?
17
00:00:52,367 --> 00:00:53,367
? We can do it ?
18
00:00:53,368 --> 00:00:55,200
? When we do it together ?
19
00:00:56,767 --> 00:00:57,800
? We can do it ?
20
00:00:57,801 --> 00:00:59,667
? Me and my friend Rabbit ?
21
00:01:00,667 --> 00:01:01,667
(Giggling)
22
00:01:04,634 --> 00:01:06,399
HAVE YOU EVER REALLY,
REALLY,
23
00:01:06,400 --> 00:01:08,533
REALLY WANTED
TO DO SOMETHING,
24
00:01:08,534 --> 00:01:10,466
BUT YOU WERE AFRAID TO TRY?
25
00:01:10,467 --> 00:01:12,566
WELL, THAT'S THE WAY
I USED TO FEEL,
26
00:01:12,567 --> 00:01:14,434
BUT EVERYTHING CHANGED
ONE DAY.
27
00:01:16,834 --> 00:01:18,166
MOUSE:
(BIG SIGH)
28
00:01:18,167 --> 00:01:19,266
JASPER AND THUNDER:
HI!
29
00:01:19,267 --> 00:01:21,566
RABBIT:
HEY, MOUSE! WHAT'RE YOU DOING?
30
00:01:21,567 --> 00:01:23,900
I'M JUST WONDERING
ABOUT THAT MOUNTAIN.
31
00:01:23,901 --> 00:01:25,967
I LOOK AT IT
ALL THE TIME
32
00:01:25,968 --> 00:01:27,533
AND WONDER WHAT
IT WOULD BE LIKE
33
00:01:27,534 --> 00:01:30,399
TO STAND RIGHT
ON THE VERY TOP.
34
00:01:30,400 --> 00:01:32,999
JASPER:
WHY DON'T YOU JUST HIKE UP THERE AND FIND OUT?
35
00:01:33,000 --> 00:01:35,533
I REALLY WANT TO,
ONLY...
36
00:01:35,534 --> 00:01:36,534
I'M AFRAID.
37
00:01:37,200 --> 00:01:38,367
AFRAID? WHY?
38
00:01:39,367 --> 00:01:40,500
I'M SO SMALL
39
00:01:40,501 --> 00:01:43,099
I MIGHT GET LOST
IF I GO ALL ALONE.
40
00:01:43,100 --> 00:01:44,999
WELL,
THAT'S EASY TO FIX!
41
00:01:45,000 --> 00:01:46,700
MOUSE DOESN'T WANT
TO GO ALONE,
42
00:01:46,701 --> 00:01:48,633
SO WE'LL GO WITH HIM!!
43
00:01:48,634 --> 00:01:49,999
TO BIG MOUNTAIN?
44
00:01:50,000 --> 00:01:52,166
I'D REALLY LIKE TO SEE
WHAT'S AT THE TOP, TOO,
45
00:01:52,167 --> 00:01:55,166
BUT... I'VE NEVER BEEN
SO FAR FROM HOME.
46
00:01:55,167 --> 00:01:56,833
I'M AFRAID.
47
00:01:56,834 --> 00:01:59,132
I GUESS MOUSE AND I WILL
JUST HAVE TO BE BRAVE.
48
00:01:59,133 --> 00:02:00,600
BUT HOW?
49
00:02:00,601 --> 00:02:02,967
RABBIT:
MAYBE WE BETTER HOP-THINK ON THIS.
50
00:02:02,968 --> 00:02:04,333
ALL:
(THINKING) HMMM... HMM... HM...
51
00:02:04,334 --> 00:02:06,299
RABBIT:
JASPER'S AFRAID OF LEAVING HOME,
52
00:02:06,300 --> 00:02:09,666
BUT HE WANTS TO SEE WHAT'S
ON TOP OF THE MOUNTAIN.
53
00:02:09,667 --> 00:02:11,867
THUNDER:
MAYBE WE DON'T HAVE TO LEAVE.
54
00:02:11,868 --> 00:02:14,900
WE CAN JUST BRING BIG MOUNTAIN
HERE TO THE POND.
55
00:02:14,901 --> 00:02:15,901
RABBIT:
HMM.
56
00:02:15,902 --> 00:02:17,800
THAT WOULD BE
A BIG JOB.
57
00:02:17,801 --> 00:02:20,032
(CHUCKLES)
EVEN FOR US, THUNDER.
58
00:02:20,033 --> 00:02:22,999
WELL, IF WE CAN'T BRING
THE MOUNTAIN TO THE POND,
59
00:02:23,000 --> 00:02:25,833
MAYBE WE CAN TAKE
THE POND WITH US SOMEHOW.
60
00:02:25,834 --> 00:02:27,867
THUMPEKA,
THAT'S IT!
61
00:02:27,868 --> 00:02:30,900
WE CAN'T TAKE THE WHOLE POND -
IT'S TOO BIG -
62
00:02:30,901 --> 00:02:35,066
BUT WE CAN TAKE SOMETHING
TO REMIND JASPER OF THE POND.
63
00:02:35,067 --> 00:02:37,900
I KNOW!
HIS FISHING STICK!
64
00:02:37,901 --> 00:02:39,299
NOW YOU'LL ALWAYS
HAVE SOMETHING
65
00:02:39,300 --> 00:02:40,933
TO REMIND YOU OF HOME.
66
00:02:40,934 --> 00:02:42,867
WELL, I GUESS...
67
00:02:42,868 --> 00:02:44,333
HOORAY!
68
00:02:44,334 --> 00:02:45,367
TO BIG MOUNTAIN!
69
00:02:46,367 --> 00:02:47,500
RABBIT:
WOO HOO!
70
00:02:47,501 --> 00:02:48,600
(LAUGHING)
71
00:02:48,601 --> 00:02:50,767
THUNDER:
OOH! WAIT FOR ME!
72
00:02:56,200 --> 00:02:57,200
(BRANCH CRACKS)
73
00:02:57,201 --> 00:02:58,733
(GASP)
WHAT WAS THAT?
74
00:02:58,734 --> 00:03:00,867
MOUSE:
I JUST STEPPED ON A TWIG.
75
00:03:00,868 --> 00:03:02,900
OOOOH, YOU GUYS.
76
00:03:02,901 --> 00:03:05,366
I DON'T THINK I CAN
COME AFTER ALL.
77
00:03:05,367 --> 00:03:06,867
MOUSE:
WHY NOT, THUNDER?
78
00:03:06,868 --> 00:03:07,868
IT'S JUST...
79
00:03:07,869 --> 00:03:11,333
WELL, I'M SCARED
OF OOGIE-BOOGIES.
80
00:03:11,334 --> 00:03:12,933
MOUSE:
WHAT'S AN OOGIE-BOOGIE?
81
00:03:12,934 --> 00:03:13,934
OH! OH!
82
00:03:13,935 --> 00:03:16,533
OOGIE-BOOGIES
ARE REALLY BIG
83
00:03:16,534 --> 00:03:18,500
AND REALLY SCARY
84
00:03:18,501 --> 00:03:20,900
AND THEY HIDE
IN DARK PLACES!
85
00:03:20,901 --> 00:03:22,900
THERE AREN'T ANY OOGIE-BOOGIES
AT THE POND,
86
00:03:22,901 --> 00:03:24,166
THAT'S FOR SURE!
87
00:03:24,167 --> 00:03:25,333
HMMM.
88
00:03:25,334 --> 00:03:27,967
IF YOU'RE AFRAID
OF OOGIE-BOOGIES, THUNDER,
89
00:03:27,968 --> 00:03:30,533
I WONDER WHAT OOGIE-BOOGIES
ARE AFRAID OF?
90
00:03:30,534 --> 00:03:31,867
NOTHING!
91
00:03:31,868 --> 00:03:34,067
OH, EXCEPT
HUMPA-WHUMPAS.
92
00:03:35,067 --> 00:03:36,067
ALL:
HUH?
93
00:03:36,068 --> 00:03:39,299
A HUMPA-WUMPA IS A LOT
LIKE AN OOGIE-BOOGIE,
94
00:03:39,300 --> 00:03:43,299
ONLY IT MAKES A BIG NOISE
LIKE LOO-LOO-LOO-LOO-LOO!
95
00:03:43,300 --> 00:03:45,833
OOGIE-BOOGIES DO NOT
LIKE THAT NOISE.
96
00:03:45,834 --> 00:03:46,900
RABBIT:
I KNOW!
97
00:03:46,901 --> 00:03:49,700
I'LL JUST KEEP MAKING
THAT HUMPA-WUMPA NOISE -
98
00:03:49,701 --> 00:03:51,433
LOO-LOO-LOO-LOO-LOO!
99
00:03:51,434 --> 00:03:53,433
THAT'LL KEEP
THE OOGIE-BOOGIES AWAY.
100
00:03:53,434 --> 00:03:56,066
NOW CAN YOU COME WITH US?
PLEASE?
101
00:03:56,067 --> 00:03:58,800
OKAY, BUT I'M NOT
GOING FIRST.
102
00:03:58,801 --> 00:04:00,600
NO PROBLEM!
103
00:04:00,601 --> 00:04:03,300
I'M NOT SCARED OF ANYTHING
WHEN I'M WITH MY FRIENDS.
104
00:04:04,834 --> 00:04:08,066
RABBIT:
YOU OOGIE-BOOGIES BETTER STAY AWAY FROM MY FRIENDS!
105
00:04:08,067 --> 00:04:09,533
LOO-LOO-LOO-LOO-LOO!
106
00:04:09,534 --> 00:04:12,132
WOW, RABBIT,
YOU'RE SO BRAVE.
107
00:04:12,133 --> 00:04:14,600
ISN'T THERE ANYTHING
YOU'RE AFRAID OF?
108
00:04:14,601 --> 00:04:15,833
RABBIT:
ME?
109
00:04:15,834 --> 00:04:20,132
WELL, I DON'T LIKE SLEEPING
IN STRANGE NEW PLACES.
110
00:04:20,133 --> 00:04:21,934
BUT WE'LL BE BACK
BEFORE IT GETS DARK.
111
00:04:24,367 --> 00:04:25,367
ALL:
WHOOOA!
112
00:04:27,701 --> 00:04:30,633
JASPER:
I HAVE A FEELING WE'RE NOT NEAR THE POND ANYMORE...
113
00:04:30,634 --> 00:04:31,766
RABBIT:
WE BETTER GET CLIMBING
114
00:04:31,767 --> 00:04:34,166
IF WE'RE GONNA GET BACK
BEFORE NIGHTTIME.
115
00:04:34,167 --> 00:04:35,366
JASPER:
COME ON, LET'S GO!
116
00:04:35,367 --> 00:04:36,968
MOUSE:
LET'S DO IT!
117
00:04:38,400 --> 00:04:40,968
RABBIT:
WOW! THIS IS SOME MOUNTAIN!
118
00:04:41,968 --> 00:04:43,800
MOUSE:
(STRAINING)
119
00:04:43,801 --> 00:04:46,399
LUCKY YOU'RE SO STRONG,
RABBIT.
120
00:04:46,400 --> 00:04:49,166
RABBIT:
LUCKY YOU'RE SUCH A GOOD CLIMBER, MOUSE.
121
00:04:49,167 --> 00:04:50,167
MOUSE:
OH...
122
00:04:51,133 --> 00:04:52,433
THUNDER:
WHAT DO YOU THINK IT'LL BE LIKE
123
00:04:52,434 --> 00:04:54,600
AT THE TOP
OF THE MOUNTAIN?
124
00:04:54,601 --> 00:04:55,700
MOUSE:
I DON'T KNOW.
125
00:04:55,701 --> 00:04:57,967
BUT I BET IT'S CARROTASTIC.
126
00:04:57,968 --> 00:05:00,833
JASPER:
I WONDER HOW THINGS ARE BACK HOME.
127
00:05:00,834 --> 00:05:02,366
(PULLING EFFORTS)
128
00:05:02,367 --> 00:05:03,999
JASPER:
IT'S JUST ABOUT TIME FOR THE DRAGONFLIES
129
00:05:04,000 --> 00:05:05,566
TO WAKE UP FROM THEIR NAP.
130
00:05:05,567 --> 00:05:06,733
(PULLING EFFORTS)
131
00:05:06,734 --> 00:05:07,867
(GROANS)
132
00:05:07,868 --> 00:05:10,266
I WONDER IF THE OOGIE-BOOGIES
ARE WAKING UP
133
00:05:10,267 --> 00:05:12,032
FROM THEIR NAPS!
134
00:05:12,033 --> 00:05:13,767
PULL-LOO-LOO-LOO-LOO!
135
00:05:15,334 --> 00:05:16,334
(BIRD CHIRPS BACK)
136
00:05:16,335 --> 00:05:17,800
THUNDER:
IT'S WORKING, RABBIT!
137
00:05:17,801 --> 00:05:19,999
NO OOGIE-BOOGIES ANYWHERE!
138
00:05:20,000 --> 00:05:21,000
(GRUNTS)
139
00:05:22,534 --> 00:05:23,633
(PANTING)
140
00:05:23,634 --> 00:05:26,199
THIS MOUNTAIN CLIMBING
IS HARDER THAN I THOUGHT!
141
00:05:26,200 --> 00:05:27,200
OH...
142
00:05:28,934 --> 00:05:31,833
JASPER:
THIS REALLY DOESN'T LOOK LIKE THE POND AROUND HERE.
143
00:05:31,834 --> 00:05:34,132
EVERYTHING
IS SO DIFFERENT.
144
00:05:34,133 --> 00:05:36,900
MOUSE:
I KNOW, ISN'T IT INTERESTING?
145
00:05:36,901 --> 00:05:39,633
DIFFERENT ROCKS,
DIFFERENT PLANTS...
146
00:05:39,634 --> 00:05:41,800
THUNDER:
DIFFERENT OOGIE-BOOGIES?
147
00:05:41,801 --> 00:05:45,567
ALL: (GIGGLING)
LOO-LOO-LOO-LOO! LOO-LOO-LOO-LOO!
148
00:05:46,567 --> 00:05:47,567
(SIGHING)
149
00:05:48,067 --> 00:05:49,067
JASPER:
(SIGHS)
150
00:05:49,068 --> 00:05:50,999
THE SUN HAS ALMOST SET.
151
00:05:51,000 --> 00:05:52,700
WE SHOULD LOOK FOR
A PLACE TO SLEEP.
152
00:05:52,701 --> 00:05:54,800
RABBIT:
SLEEP? UP HERE?
153
00:05:54,801 --> 00:05:56,900
BUT WHERE?
154
00:05:56,901 --> 00:05:59,166
MOUSE:
OVER HERE!
155
00:05:59,167 --> 00:06:03,433
LOOK! THE PERFECT SLEEPING SPOT
FOR ALL OF US TOGETHER.
156
00:06:03,434 --> 00:06:05,066
WARM... DRY...
157
00:06:05,067 --> 00:06:07,233
RABBIT:
(GULPS) AND DARK.
158
00:06:07,234 --> 00:06:10,199
BETTER FOR SLEEPING.
NIGHT-NIGHT.
159
00:06:10,200 --> 00:06:11,467
(SNORING)
160
00:06:13,033 --> 00:06:14,300
(SNORING)
161
00:06:15,834 --> 00:06:17,501
RABBIT:
PSST! MOUSE!
162
00:06:18,534 --> 00:06:20,233
I CAN'T SLEEP.
163
00:06:20,234 --> 00:06:22,433
MOUSE:
UM... WHY NOT?
164
00:06:22,434 --> 00:06:24,333
RABBIT:
I DON'T KNOW...
165
00:06:24,334 --> 00:06:26,267
IT'S JUST, THIS CAVE...
166
00:06:27,334 --> 00:06:29,099
BUT IT'S JUST LIKE
YOUR RABBIT HOLE.
167
00:06:29,100 --> 00:06:32,766
I KNOW, BUT IT'S NOT
THE SAME SOMEHOW.
168
00:06:32,767 --> 00:06:34,166
THIS CAVE IS WARM
AND DRY
169
00:06:34,167 --> 00:06:35,633
LIKE YOUR RABBIT HOLE.
170
00:06:35,634 --> 00:06:37,633
YEP,
THAT'S THE SAME.
171
00:06:37,634 --> 00:06:39,666
MOUSE:
THIS CAVE IS VERY DARK,
172
00:06:39,667 --> 00:06:42,132
AND SO IS YOUR
RABBIT HOLE.
173
00:06:42,133 --> 00:06:44,968
NO, MY RABBIT HOLE
HAS A HOLE!
174
00:06:45,968 --> 00:06:47,533
AT THE TOP!
175
00:06:47,534 --> 00:06:50,199
I CAN ALWAYS SEE
THE STARLIGHT.
176
00:06:50,200 --> 00:06:51,500
THAT'S IT!
177
00:06:51,501 --> 00:06:53,833
WE NEED A HOLE
AT THE TOP OF THE CAVE.
178
00:06:53,834 --> 00:06:55,234
THUNDER!
WAKE UP!
179
00:06:56,267 --> 00:06:59,333
(SNORTS) HUH?
UH, WHAT'S GOING ON?
180
00:06:59,334 --> 00:07:00,334
COME WITH ME!
181
00:07:00,335 --> 00:07:01,466
RABBIT AND MOUSE,
182
00:07:01,467 --> 00:07:02,867
YOU WAIT HERE
AND LET US KNOW
183
00:07:02,868 --> 00:07:04,068
WHEN YOU CAN SEE
THE STARLIGHT.
184
00:07:10,901 --> 00:07:13,466
THUNDER:
OOOH! PRETTY!
185
00:07:13,467 --> 00:07:16,299
BUT I HOPE THERE
ARE NO OOOGIE-BOOGIES.
186
00:07:16,300 --> 00:07:17,300
OH, RIGHT!
187
00:07:18,334 --> 00:07:19,634
LOO-LOO-LOO-LOOO!
188
00:07:20,634 --> 00:07:21,833
NOW ALL WE HAVE TO DO
189
00:07:21,834 --> 00:07:25,433
IS GET SOME OF THAT BEAUTIFUL
STARLIGHT INTO THE CAVE.
190
00:07:25,434 --> 00:07:26,434
HUH?
191
00:07:29,100 --> 00:07:31,834
OKAY, PUSH DOWN ON THIS,
THUNDER.
192
00:07:33,267 --> 00:07:34,999
(GRUNTS OF EFFORT)
193
00:07:35,000 --> 00:07:37,834
MOUSE:
IT'S WORKING! IT'S WORKING!
194
00:07:38,334 --> 00:07:39,400
BOTH:
OH...
195
00:07:40,267 --> 00:07:41,267
WOW!
196
00:07:42,501 --> 00:07:44,299
THANKS,
YOU GUYS!
197
00:07:44,300 --> 00:07:45,600
YOU'RE WELCOME!
198
00:07:45,601 --> 00:07:46,766
JASPER:
(SIGHS)
199
00:07:46,767 --> 00:07:49,867
MY "LITTLE PIECE OF HOME"
SURE CAME IN HANDY.
200
00:07:49,868 --> 00:07:51,133
(SNORING)
201
00:07:54,133 --> 00:07:55,666
MOUSE:
HEY, YOU GUYS,
202
00:07:55,667 --> 00:07:57,133
THANKS FOR COMING WITH ME.
203
00:07:58,234 --> 00:08:00,700
JASPER AND RABBIT:
YOU'RE WELCOME, MOUSE.
204
00:08:00,701 --> 00:08:01,701
(YAWNING)
205
00:08:08,100 --> 00:08:10,199
RABBIT:
WOW! IT SURE IS DIFFERENT
206
00:08:10,200 --> 00:08:12,032
ON THE THIS SIDE
OF THE MOUNTAIN.
207
00:08:12,033 --> 00:08:14,533
MOUSE:
LOOK! A PATH!
208
00:08:14,534 --> 00:08:16,066
JASPER:
IT GOES RIGHT UP THE MOUNTAIN!
209
00:08:16,067 --> 00:08:18,967
RABBIT:
WE'LL BE AT THE TOP IN NO TIME!
210
00:08:18,968 --> 00:08:20,433
MOUSE:
I'LL GO FIRST,
211
00:08:20,434 --> 00:08:23,566
AS LONG AS MY FRIENDS
ARE RIGHT BEHIND!
212
00:08:23,567 --> 00:08:24,834
THUNDER:
ME LAST!
213
00:08:25,834 --> 00:08:27,199
MOUSE:
OOOOH! (GIGGLE)
214
00:08:27,200 --> 00:08:28,700
WE'RE ALMOST AT THE TOP,
215
00:08:28,701 --> 00:08:31,199
I JUST KNOW IT!
(GIGGLES)
216
00:08:31,200 --> 00:08:33,533
THUNDER:
OOGIE-BOOGIES ARE THE WORST,
217
00:08:33,534 --> 00:08:36,500
I DON'T CARE,
MY FRIENDS GO FIRST.
218
00:08:36,501 --> 00:08:38,000
OOOH! A BUTTERFLY.
219
00:08:41,734 --> 00:08:44,066
OOGIE-BOOGIES ARE NO FUN,
220
00:08:44,067 --> 00:08:46,734
THAT'S WHY I'M NOT NUMBER...
ONE.
221
00:08:47,734 --> 00:08:49,567
RABBIT? JASPER? MOUSE?
222
00:08:50,868 --> 00:08:51,868
OH NO!
223
00:08:52,868 --> 00:08:53,868
I'M... FIRST!
224
00:08:55,467 --> 00:08:57,500
THAT MEANS I'M ALL ALONE!
225
00:08:57,501 --> 00:08:58,800
OH NO!
226
00:08:58,801 --> 00:09:02,600
IF I'M ALL ALONE,
THE OOGIE-BOOGIES WILL...
227
00:09:02,601 --> 00:09:05,233
(GASP)
THEY'LL HEAR ME SAY...
228
00:09:05,234 --> 00:09:06,501
LOO-LOO-LOO-LOO-LOO!
229
00:09:07,501 --> 00:09:08,567
YEAH, THAT'S IT!
230
00:09:09,567 --> 00:09:11,133
LOO-LOO-LOO-LOO-LOO!
231
00:09:12,133 --> 00:09:13,133
RABBIT:
THUNDER?
232
00:09:13,134 --> 00:09:16,199
OH NO! HE MUST HAVE
TAKEN THE OTHER PATH.
233
00:09:16,200 --> 00:09:18,900
I KNOW HE'S CLOSE BY
BECAUSE WE CAN HEAR HIM.
234
00:09:18,901 --> 00:09:20,967
LET'S HURRY AND FIND HIM,
MOUSE...
235
00:09:20,968 --> 00:09:22,099
MOUSE?
236
00:09:22,100 --> 00:09:23,500
(GASP)
UH-OH!
237
00:09:23,501 --> 00:09:25,333
NOW MOUSE IS GONE TOO!
238
00:09:25,334 --> 00:09:26,334
WAIT A MINUTE.
239
00:09:26,335 --> 00:09:29,066
HE WAS JUST AHEAD OF US
AND WE STOPPED.
240
00:09:29,067 --> 00:09:32,099
HE PROBABLY KEPT ON GOING
AND IS UP THERE!
241
00:09:32,100 --> 00:09:33,100
BOTH:
ALONE!
242
00:09:34,934 --> 00:09:36,567
LOO-LOO-LOO-LOO-LOO!
243
00:09:37,567 --> 00:09:38,567
WOOOOOW!
244
00:09:41,734 --> 00:09:42,766
I DID IT!
245
00:09:42,767 --> 00:09:45,500
AND THE OOGIE-BOOGIES
DIDN'T GET ME.
246
00:09:45,501 --> 00:09:47,999
BUT WHERE IS EVERYBODY?
247
00:09:48,000 --> 00:09:49,500
MOUSE:
THUNDER?!
248
00:09:49,501 --> 00:09:53,500
OH! OOH! OH! OOH!
I MADE IT TO THE TOP!
249
00:09:53,501 --> 00:09:55,399
WHERE ARE JASPER
AND RABBIT?
250
00:09:55,400 --> 00:09:59,333
RABBIT:
MOUSE! THUNDER! OH, THERE YOU ARE!
251
00:09:59,334 --> 00:10:00,399
WE WERE WORRIED!
252
00:10:00,400 --> 00:10:03,600
YEAH, WE SHOULD'VE BEEN
PAYING ATTENTION TO YOU.
253
00:10:03,601 --> 00:10:06,833
MOUNTAIN CLIMBERS SHOULD ALWAYS
STAY TOGETHER.
254
00:10:06,834 --> 00:10:08,533
AND NOW THAT WE'RE TOGETHER,
255
00:10:08,534 --> 00:10:09,534
LOOK!
256
00:10:11,100 --> 00:10:12,733
RABBIT AND JASPER:
WOW!
257
00:10:12,734 --> 00:10:16,834
MOUSE:
THIS IS THE MOST AMAZING SIGHT I'VE EVER SEEN!
258
00:10:17,834 --> 00:10:18,967
HEE HEE!
259
00:10:18,968 --> 00:10:20,867
AND I DIDN'T GET LOST!
260
00:10:20,868 --> 00:10:23,099
JASPER:
LOOK! THERE'S THE POND!
261
00:10:23,100 --> 00:10:25,533
RABBIT:
DOESN'T SEEM SO FAR AWAY NOW.
262
00:10:25,534 --> 00:10:26,967
BUT IT IS!
263
00:10:26,968 --> 00:10:29,900
I'VE NEVER BEEN
SO FAR FROM HOME!
264
00:10:29,901 --> 00:10:31,032
THANK YOU,
MOUSE!
265
00:10:31,033 --> 00:10:32,766
THANK ME? FOR WHAT?
266
00:10:32,767 --> 00:10:33,933
IF YOU HADN'T HAD
THE DREAM
267
00:10:33,934 --> 00:10:35,666
OF CLIMBING
BIG MOUNTAIN,
268
00:10:35,667 --> 00:10:36,867
I MIGHT NEVER
HAVE BEEN ABLE
269
00:10:36,868 --> 00:10:37,999
TO LEAVE THE POND.
270
00:10:38,000 --> 00:10:39,500
RABBIT:
AND I WOULDN'T HAVE BEEN ABLE TO SLEEP
271
00:10:39,501 --> 00:10:41,266
IN A DIFFERENT SLEEPING HOLE.
272
00:10:41,267 --> 00:10:43,999
AND I'D STILL BE SCARED
OF OOGIE-BOOGIES!
273
00:10:44,000 --> 00:10:47,333
AND NONE OF US
WOULD HAVE SEEN THIS...
274
00:10:47,334 --> 00:10:50,501
HERE ON TOP
OF MOUSE'S MOUNTAIN!
275
00:10:51,601 --> 00:10:53,333
(CHUCKLES) TRUE,
276
00:10:53,334 --> 00:10:54,933
BUT WE DID IT TOGETHER.
277
00:10:54,934 --> 00:10:55,934
I WOULDN'T HAVE MADE IT
278
00:10:55,935 --> 00:10:58,233
IF WE WEREN'T SUCH
A GREAT TEAM.
279
00:10:58,234 --> 00:11:00,199
ALL:
(LAUGHING AND CHEERING)
280
00:11:00,200 --> 00:11:01,801
RABBIT:
CARROTASTIC!
281
00:11:04,300 --> 00:11:07,766
YEP, I WAS AFRAID THAT
I WOULD GET LOST BY MYSELF,
282
00:11:07,767 --> 00:11:11,500
BUT MY FRIENDS HELPED ME
ALMOST EVERY STEP OF THE WAY.
283
00:11:11,501 --> 00:11:12,766
(GIGGLES)
284
00:11:12,767 --> 00:11:16,132
AND NOW HERE I AM
ON TOP OF MY MOUNTAIN.
285
00:11:16,133 --> 00:11:17,867
IT WASN'T EASY;
286
00:11:17,868 --> 00:11:20,666
WE HAD TO ALL BE BRAVE
AND WORK TOGETHER.
287
00:11:20,667 --> 00:11:23,500
BUT I LEARNED THAT
IT'S EASIER TO BE ALONE
288
00:11:23,501 --> 00:11:26,500
WHEN YOU KNOW YOUR FRIENDS
ARE CLOSE BY.
289
00:11:26,501 --> 00:11:28,099
ALL:
LOO-LOO-LOO-LOO-LOO! (LAUGHING)
290
00:11:28,100 --> 00:11:30,701
MOUSE:
LOO-LOO-LOO-LOO-LOOOOOO!
291
00:11:32,100 --> 00:11:35,667
???
292
00:11:36,701 --> 00:11:37,868
(GIGGLING)
293
00:11:38,868 --> 00:11:41,132
(GIGGLING)
294
00:11:41,133 --> 00:11:44,500
SOMETIMES I LIKE PRETENDING
TO BE SOMEBODY DIFFERENT.
295
00:11:44,501 --> 00:11:46,032
THAT WAY,
I CAN SEE WHAT IT'S LIKE
296
00:11:46,033 --> 00:11:47,566
TO BE SOMEONE ELSE!
297
00:11:47,567 --> 00:11:49,066
THAT'S WHAT HAPPENED TODAY.
298
00:11:49,067 --> 00:11:52,999
IT ALL STARTED WITH ONE
OF RABBIT'S INVENTIONS.
299
00:11:53,000 --> 00:11:55,199
MOUSE:
ROLLING ROCKIE-ROCKS!
300
00:11:55,200 --> 00:11:56,399
WHAT'S THAT?!
301
00:11:56,400 --> 00:11:59,567
RABBIT:
IT'S MY "ROCK TUMBLER"! WATCH!
302
00:12:02,167 --> 00:12:03,233
(SPLASH)
303
00:12:03,234 --> 00:12:04,234
(CHEERING)
304
00:12:06,567 --> 00:12:07,567
(HUMMING)
305
00:12:08,300 --> 00:12:09,300
HUH?
306
00:12:12,601 --> 00:12:16,467
HAZEL:
OOOH! LOOK AT THIS BEAUTIFUL ROCK I FOUND!
307
00:12:17,467 --> 00:12:18,567
IT'S SO SPARKLY!
308
00:12:19,567 --> 00:12:20,999
RABBIT:
NICE ONE, HAZEL!
309
00:12:21,000 --> 00:12:22,333
YOU'D BETTER HOLD ONTO IT!
310
00:12:22,334 --> 00:12:24,433
THUNDER:
HEY! LOOK WHAT I GOT!
311
00:12:24,434 --> 00:12:25,434
(GIGGLING)
312
00:12:26,067 --> 00:12:27,234
MOLE:
(GROANS)
313
00:12:27,901 --> 00:12:28,901
HMM.
314
00:12:29,133 --> 00:12:30,500
MOUSE:
WOWSIE!
315
00:12:30,501 --> 00:12:32,234
THUNDER IS SO STRONG!
316
00:12:33,667 --> 00:12:36,299
HE CARRIED THAT HUGE ROCK.
317
00:12:36,300 --> 00:12:37,834
I CAN ONLY LIFT...
318
00:12:39,234 --> 00:12:40,467
EEEERG! SMALL STUFF!
319
00:12:41,467 --> 00:12:42,467
(LAUGHING)
320
00:12:43,267 --> 00:12:44,933
? JIGGLE, JUGGLE,
GIGGLE, GUGGLE ?
321
00:12:44,934 --> 00:12:46,666
? DANCE JUST LIKE
A BIGGLE BUGGLE ?
322
00:12:46,667 --> 00:12:48,533
? GIVE YOUR TAIL
A WIGGLE, WUGGLE ?
323
00:12:48,534 --> 00:12:50,333
? FINISH WITH
A HIGGLE HUGGLE! ?
324
00:12:50,334 --> 00:12:51,399
OH!
325
00:12:51,400 --> 00:12:52,400
(LAUGHING)
326
00:12:53,934 --> 00:12:56,433
OH MOUSE, YOU GIVE ME
THE GIGGLES!
327
00:12:56,434 --> 00:12:57,434
WHOOPS!
328
00:12:58,934 --> 00:12:59,934
AHHH!
329
00:12:59,935 --> 00:13:01,333
MY SPECIAL SPARKLY ROCK!
330
00:13:01,334 --> 00:13:03,032
SOMEBODY CATCH IT!
331
00:13:03,033 --> 00:13:04,033
WHOA!
332
00:13:05,467 --> 00:13:06,467
WHOAOAOA!
333
00:13:08,133 --> 00:13:09,133
AHH!
334
00:13:11,200 --> 00:13:12,200
(GRUNTS OF EFFORT)
335
00:13:12,201 --> 00:13:14,766
(ANNOYED GROAN)
336
00:13:14,767 --> 00:13:17,733
HAZEL:
OH WELL, THANKS FOR TRYING, MOUSE.
337
00:13:17,734 --> 00:13:18,734
WAIT A SEC!
338
00:13:20,968 --> 00:13:22,967
DON'T FEEL SAD, HAZEL.
339
00:13:22,968 --> 00:13:25,032
YOU CAN HAVE SOME
OF MY ROCK!
340
00:13:25,033 --> 00:13:27,766
HAZEL:
HOW NICE! THANK YOU, THUNDER!
341
00:13:27,767 --> 00:13:30,466
I'D SURE LIKE TO BE LIKE YOU,
THUNDER.
342
00:13:30,467 --> 00:13:31,700
THUNDER:
WELL, I WISH I COULD DO
343
00:13:31,701 --> 00:13:34,466
RUNNING DOWN THE ROCK TUMBLER
LIKE YOU, MOUSE!
344
00:13:34,467 --> 00:13:36,166
IT LOOKS SO FUN!
345
00:13:36,167 --> 00:13:37,999
RABBIT:
HANG ON A HOP!
346
00:13:38,000 --> 00:13:39,867
THAT'S INTERESTING!
347
00:13:39,868 --> 00:13:41,666
HOW CAN MOUSE BE THUNDER
348
00:13:41,667 --> 00:13:43,367
AND THUNDER BE MOUSE?
349
00:13:44,367 --> 00:13:45,533
ALL:
(THINKING) HMMM... HMM... HM...
350
00:13:45,534 --> 00:13:47,800
HAZEL:
MAYBE RABBIT COULD INVENT A MOUSE STRETCHER
351
00:13:47,801 --> 00:13:49,032
AND A THUNDER SHRINKER?
352
00:13:49,033 --> 00:13:50,233
RABBIT:
I COULD,
353
00:13:50,234 --> 00:13:53,132
BUT INVENTIONS LIKE THAT
TAKE LOTS OF TIME
354
00:13:53,133 --> 00:13:54,300
AND THINKING.
355
00:13:55,334 --> 00:13:57,333
THUNDER:
WE COULD JUST PRETEND.
356
00:13:57,334 --> 00:13:59,533
RABBIT:
THUMPEKA! THAT'S IT!
357
00:13:59,534 --> 00:14:02,333
YOU COULD BOTH PRETEND
TO BE EACH OTHER!
358
00:14:02,334 --> 00:14:03,800
GREAT IDEA!
359
00:14:03,801 --> 00:14:05,766
SHOW ME HOW TO BE LIKE YOU,
THUNDER!
360
00:14:05,767 --> 00:14:06,800
THUNDER:
OKAY, MOUSE,
361
00:14:06,801 --> 00:14:09,733
YOU GOTTA BE BIG
LIKE THIS...
362
00:14:09,734 --> 00:14:11,999
AND I DO PUSHING
WITH MY HORN!
363
00:14:12,000 --> 00:14:13,000
(GIGGLES)
364
00:14:13,901 --> 00:14:14,901
(GRUNTS)
365
00:14:15,467 --> 00:14:16,467
(GIGGLES)
366
00:14:16,468 --> 00:14:18,501
UH... I DON'T HAVE A HORN!
367
00:14:20,000 --> 00:14:21,734
HMM.
HEY! A-HA!
368
00:14:23,801 --> 00:14:25,467
STICKY SAP! PERFECT!
369
00:14:26,767 --> 00:14:28,700
NOT TO WORRY,
MOUSE!
370
00:14:28,701 --> 00:14:29,701
(GIGGLES)
371
00:14:30,434 --> 00:14:33,466
THUNDER:
NOW YOU GOTTA DO THE THUMPA-THUMPA DANCE,
372
00:14:33,467 --> 00:14:34,900
LIKE THIS.
373
00:14:34,901 --> 00:14:37,166
THUMPA-THUMPA-THUMPA...
374
00:14:37,167 --> 00:14:38,867
THUMPA-THUMPA-THUMPA...
375
00:14:38,868 --> 00:14:41,266
THUNDER:
OOH! NOW TEACH ME TO DO MOUSE!
376
00:14:41,267 --> 00:14:43,233
WELL, YOU GOTTA BE SMALL...
377
00:14:43,234 --> 00:14:46,834
OH! AND YOU HAVE TO HAVE
A NICE LONG TWISTY TAIL.
378
00:14:47,400 --> 00:14:48,566
THUNDER:
OOOH!
379
00:14:48,567 --> 00:14:50,767
BUT MY TAIL IS SMALL
AND WAGGY.
380
00:14:51,767 --> 00:14:52,767
NOT A PROBLEM!
381
00:14:55,567 --> 00:14:56,607
THUNDER:
WHAT'RE YOU DOING?
382
00:15:00,067 --> 00:15:02,099
THUNDER:
(LAUGHS)
383
00:15:02,100 --> 00:15:04,968
OH, ONE MORE
MOUSEY THING...
384
00:15:05,968 --> 00:15:06,968
OOOH!
385
00:15:07,167 --> 00:15:09,333
THERE!
MOUSE WHISKERS!
386
00:15:09,334 --> 00:15:10,666
HEE HEE!
THEY TICKLE!
387
00:15:10,667 --> 00:15:11,933
WELL, THE DAY'S
A-WASTING
388
00:15:11,934 --> 00:15:13,600
AND I STILL HAVE
TO PICK SOME PEARS!
389
00:15:13,601 --> 00:15:14,666
COME ON,
THUNDER,
390
00:15:14,667 --> 00:15:16,967
I NEED YOUR PEAR-PICKING HELP
LIKE ALWAYS.
391
00:15:16,968 --> 00:15:18,366
I'M MOUSE NOW!
392
00:15:18,367 --> 00:15:20,533
YOU GOTTA ASK THUNDER
TO HELP.
393
00:15:20,534 --> 00:15:22,633
WHAT DO YOU SAY,
"THUNDER"?
394
00:15:22,634 --> 00:15:24,999
MOUSE:
I CAN DO PEAR-PICKING!
395
00:15:25,000 --> 00:15:26,299
BOTH:
(LAUGHING)
396
00:15:26,300 --> 00:15:28,566
SINCE HAZEL IS OFF
WITH "THUNDER",
397
00:15:28,567 --> 00:15:29,999
DO YOU WANT TO COME
AND VISIT EDWEENA
398
00:15:30,000 --> 00:15:32,166
WITH ME,
"MOUSE"?
399
00:15:32,167 --> 00:15:33,533
HUH?
400
00:15:33,534 --> 00:15:35,600
OH, YEAH!
"MOUSE" IS ME!
401
00:15:35,601 --> 00:15:36,934
OKAY!
(LAUGHING)
402
00:15:39,634 --> 00:15:42,199
HAZEL:
LOOK AT THOSE YUMMY PEARS!
403
00:15:42,200 --> 00:15:44,766
HOW DO I DO HELPING,
HAZEL?
404
00:15:44,767 --> 00:15:46,833
HAZEL:
JUST LIKE ALWAYS!
405
00:15:46,834 --> 00:15:50,167
I DO THE PICKING,
AND YOU DO THE PILING!
406
00:15:53,734 --> 00:15:55,767
LOOK, MOUSE...
UH, "THUNDER"!
407
00:15:56,767 --> 00:15:59,399
I'VE JUST GOT TO HAVE
THAT ONE!
408
00:15:59,400 --> 00:16:00,400
WHOA! UH-OH.
409
00:16:02,601 --> 00:16:03,867
THE BRANCH
IS TOO THIN!
410
00:16:03,868 --> 00:16:05,266
IT MIGHT BREAK!
411
00:16:05,267 --> 00:16:06,433
MOUSE:
WHAT SHOULD WE DO?
412
00:16:06,434 --> 00:16:07,700
YOU'RE SMALL, MOUSE.
413
00:16:07,701 --> 00:16:09,533
YOU COULD JUST CLIMB OUT
AND GET IT.
414
00:16:09,534 --> 00:16:12,700
I'M NOT MOUSE,
I'M "THUNDER",
415
00:16:12,701 --> 00:16:15,366
AND I'M WAY TOO BIG
FOR CLIMBING TREES.
416
00:16:15,367 --> 00:16:17,533
I GOTTA HELP
IN A THUNDER-Y WAY.
417
00:16:17,534 --> 00:16:20,233
WHAT ARE SOME THUNDER THINGS
I CAN DO TO HELP YOU, HAZEL?
418
00:16:20,234 --> 00:16:22,933
WELL, THUNDER'S BIG
AND STRONG,
419
00:16:22,934 --> 00:16:24,733
AND HE LOVES TO DANCE...
420
00:16:24,734 --> 00:16:25,734
THAT'S IT!
421
00:16:25,735 --> 00:16:27,999
I'LL DO THUMPA-THUMPA DANCING!
422
00:16:28,000 --> 00:16:30,967
THAT WILL SHAKE THE PEAR
RIGHT DOWN!
423
00:16:30,968 --> 00:16:33,099
THUMPA-THUMPA-THUMPA
424
00:16:33,100 --> 00:16:35,199
THUMPA-THUMPA-THUMPA
425
00:16:35,200 --> 00:16:37,066
HAZEL:
I DON'T THINK IT'S WORKING.
426
00:16:37,067 --> 00:16:39,433
OH. WELL, I'LL TRY PUSHING
THE TREE
427
00:16:39,434 --> 00:16:41,967
WITH MY BIG THUNDER HORN!
428
00:16:41,968 --> 00:16:43,234
(GRUNTS OF EFFORT)
429
00:16:45,100 --> 00:16:46,100
NOPE.
430
00:16:46,101 --> 00:16:47,132
I KNOW!
431
00:16:47,133 --> 00:16:49,900
I'LL LIFT YOU UP
ON MY BIG BACK!
432
00:16:49,901 --> 00:16:51,900
THEN YOU CAN REACH IT!
433
00:16:51,901 --> 00:16:53,167
(GRUNTS OF EFFORT)
434
00:16:53,801 --> 00:16:55,066
WHOOOAAAA!
435
00:16:55,067 --> 00:16:56,067
AGH!
436
00:16:57,067 --> 00:16:59,067
(GRUNTING AND MUTTERING)
PEARS!
437
00:17:03,033 --> 00:17:04,200
OH NO! (SIGHS)
438
00:17:06,133 --> 00:17:07,299
RABBIT:
HI EDWEENA!
439
00:17:07,300 --> 00:17:09,566
EDWEENA:
HI RABBIT, HI THUNDER.
440
00:17:09,567 --> 00:17:10,000
I'M "MOUSE".
441
00:17:10,000 --> 00:17:11,000
HUH?
442
00:17:11,734 --> 00:17:12,734
RABBIT:
(CHUCKLES)
443
00:17:12,735 --> 00:17:14,933
THUNDER IS MOUSE TODAY,
EDWEENA.
444
00:17:14,934 --> 00:17:16,999
SEE? WHISKERS!
445
00:17:17,000 --> 00:17:18,601
OH! (SIGHS)
446
00:17:19,868 --> 00:17:21,600
RABBIT:
WHAT'S THE MATTER, EDWEENA?
447
00:17:21,601 --> 00:17:23,066
I FOUND A NICE SHELL,
448
00:17:23,067 --> 00:17:24,433
BUT IT'S GONE!
449
00:17:24,434 --> 00:17:27,166
I PUT IT IN THIS HOLE
SO I COULD LOOK AT IT.
450
00:17:27,167 --> 00:17:29,800
AND IT FELL IN.
451
00:17:29,801 --> 00:17:33,967
RABBIT:
HEY, I CAN SEE RIGHT THROUGH TO THE BOTTOM OF THE TREE.
452
00:17:33,968 --> 00:17:36,500
THERE'S A SMALL HOLE
DOWN THERE.
453
00:17:36,501 --> 00:17:38,867
THUNDER:
OH, MY QUIVERING WHISKERS!
454
00:17:38,868 --> 00:17:40,299
I SEE IT!
455
00:17:40,300 --> 00:17:42,399
RABBIT:
MAYBE I CAN REACH IT.
456
00:17:42,400 --> 00:17:43,400
(GRUNTS OF EFFORT)
457
00:17:44,400 --> 00:17:46,334
NOPE.
IT'S IN TOO DEEP.
458
00:17:48,167 --> 00:17:50,999
HEY, WHY DON'T YOU PUSH
THE TREE, THUNDER?
459
00:17:51,000 --> 00:17:52,266
THAT SHOULD SHAKE IT OUT.
460
00:17:52,267 --> 00:17:54,867
I CAN ONLY DO
MOUSE-Y THINGS.
461
00:17:54,868 --> 00:17:57,233
HOW WOULD MOUSE
GET MY SHELL?
462
00:17:57,234 --> 00:17:58,399
EASY!
463
00:17:58,400 --> 00:18:01,968
I'M SMALL, AND I'D JUST GO
IN THE HOLE AND GET IT!
464
00:18:03,033 --> 00:18:05,267
UH, MAYBE THE OTHER HOLE
IS BIGGER.
465
00:18:07,067 --> 00:18:08,333
(GRUNTS OF EFFORT)
466
00:18:08,334 --> 00:18:09,601
I'M SMAAAAALLL!
467
00:18:11,200 --> 00:18:13,333
BUT THE HOLE IS SMALLER.
468
00:18:13,334 --> 00:18:15,167
RABBIT:
UGH. WHAT NOW?
469
00:18:19,067 --> 00:18:21,399
THERE'S GOTTA BE SOME WAY
TO GET THAT PEAR.
470
00:18:21,400 --> 00:18:24,132
WHAT OTHER KINDS OF THINGS
IS THUNDER GOOD AT, HAZEL?
471
00:18:24,133 --> 00:18:26,533
WELL, HE'S REALLY GOOD
AT BEING NICE.
472
00:18:26,534 --> 00:18:28,533
HE GAVE ME SOME
OF HIS SPECIAL ROCK.
473
00:18:28,534 --> 00:18:29,633
NICE!
474
00:18:29,634 --> 00:18:33,600
YEAH, THUNDER IS ALWAYS
NICE TO EVERYBODY!
475
00:18:33,601 --> 00:18:35,999
(GASP)
THAT'S IT!
476
00:18:36,000 --> 00:18:38,533
AHEM. EXCUSE ME,
DRAGONFLY,
477
00:18:38,534 --> 00:18:40,566
COULD YOU DO A FAVOUR
FOR US?
478
00:18:40,567 --> 00:18:41,766
(SQUEAKS)
479
00:18:41,767 --> 00:18:43,999
WE NEED SOMEONE
TO FETCH US THAT PEAR,
480
00:18:44,000 --> 00:18:45,433
PRETTY, PRETTY PLEASE?
481
00:18:45,434 --> 00:18:46,701
(SQUEAKS)
482
00:18:49,901 --> 00:18:50,901
(CHEERING)
483
00:18:52,200 --> 00:18:54,400
I KNEW YOU COULD GET
THAT PEAR, "THUNDER"!
484
00:18:56,067 --> 00:18:57,600
THERE MUST BE A WAY.
485
00:18:57,601 --> 00:18:59,600
WHAT OTHER THINGS
DOES MOUSE DO?
486
00:18:59,601 --> 00:19:02,099
(LAUGHING)
HE MAKES ME LAUGH!
487
00:19:02,100 --> 00:19:03,233
RABBIT:
RIGHT!
488
00:19:03,234 --> 00:19:05,299
MOUSE IS REALLY FUNNY.
489
00:19:05,300 --> 00:19:07,132
THAT'S IT!
490
00:19:07,133 --> 00:19:09,099
CAN I BORROW THIS,
EDWEENA?
491
00:19:09,100 --> 00:19:10,367
EDWEENA:
OH MY!
492
00:19:13,434 --> 00:19:15,233
? JIGGLE, JUGGLE,
GIGGLE, GUGGLE ?
493
00:19:15,234 --> 00:19:17,433
? DANCE JUST LIKE
A BIGGLE BUGGLE ?
494
00:19:17,434 --> 00:19:19,566
? GIVE YOUR TAIL
A WIGGLE, WUGGLE ?
495
00:19:19,567 --> 00:19:21,766
? FINISH WITH
A HIGGLE HUGGLE! ?
496
00:19:21,767 --> 00:19:22,767
(LAUGHTER)
497
00:19:24,033 --> 00:19:25,099
(HONKS)
498
00:19:25,100 --> 00:19:26,100
(GIGGLING)
499
00:19:27,267 --> 00:19:28,267
ALL:
(CHEERING)
500
00:19:29,300 --> 00:19:30,433
YOU DID IT "MOUSE"!
501
00:19:30,434 --> 00:19:31,767
YIPPEE! WOO-HOO!
502
00:19:32,901 --> 00:19:34,099
HMPH.
503
00:19:34,100 --> 00:19:36,999
HAZEL:
LOOK WHAT "THUNDER" GOT FOR ME!
504
00:19:37,000 --> 00:19:38,399
RABBIT:
LEAPIN' LETTUCE!
505
00:19:38,400 --> 00:19:39,766
WHAT A PEAR!
506
00:19:39,767 --> 00:19:42,066
AND I GOT IT BY BEING
JUST LIKE THUNDER -
507
00:19:42,067 --> 00:19:44,233
REALLY, REALLY NICE!
508
00:19:44,234 --> 00:19:46,166
RABBIT:
WELL, LOOK WHAT "MOUSE" GOT.
509
00:19:46,167 --> 00:19:48,199
DID YOU GET IT BY BEING
SMALL OR QUICK OR...
510
00:19:48,200 --> 00:19:50,933
NOPE! BY BEING
REALLY MOUSE-Y!
511
00:19:50,934 --> 00:19:52,466
I DID BEING FUNNY!
512
00:19:52,467 --> 00:19:54,833
YEAH, I LIKE BEING FUNNY!
513
00:19:54,834 --> 00:19:57,466
(GIGGLE)
AND SMALL AND QUICK.
514
00:19:57,467 --> 00:19:58,334
WANNA SWITCH BACK NOW?
515
00:19:58,334 --> 00:19:59,334
SURE!
516
00:20:00,567 --> 00:20:01,700
BUT IT SURE WAS FUN
517
00:20:01,701 --> 00:20:03,800
BEING NICE LIKE YOU,
THUNDER.
518
00:20:03,801 --> 00:20:06,766
AND I LOVED BEING FUNNY
LIKE YOU, MOUSE!
519
00:20:06,767 --> 00:20:07,767
ALL:
(LAUGHING)
520
00:20:10,601 --> 00:20:11,934
(HONKS)
521
00:20:13,133 --> 00:20:14,133
OOF! OOF!
522
00:20:14,868 --> 00:20:15,868
HAZEL:
MY PEAR!
523
00:20:15,868 --> 00:20:16,868
MY SHELL!
524
00:20:16,869 --> 00:20:17,968
I'LL GET THEM!
525
00:20:18,968 --> 00:20:19,968
(GRUNT OF EFFORT)
526
00:20:19,968 --> 00:20:20,968
NOPE... AHA!
527
00:20:21,734 --> 00:20:22,801
GOT SOMETHING!
528
00:20:23,801 --> 00:20:25,566
DO YOU MIND?
529
00:20:25,567 --> 00:20:27,300
OH! SORRY, MOLE.
530
00:20:28,400 --> 00:20:31,233
IT'S JUST HAZEL'S PEAR
AND EDWEENA'S SHELL
531
00:20:31,234 --> 00:20:33,533
BOTH FELL DOWN
YOUR MOLE HOLE.
532
00:20:33,534 --> 00:20:35,266
HAZEL:
COULD WE HAVE THEM BACK, PLEASE?
533
00:20:35,267 --> 00:20:36,267
NO!
534
00:20:37,634 --> 00:20:39,399
HAZEL:
MOLE SEEMS A LITTLE GRUMPY.
535
00:20:39,400 --> 00:20:40,800
I WONDER WHY?
536
00:20:40,801 --> 00:20:42,299
MOLE:
I'LL TELL YOU WHY!
537
00:20:42,300 --> 00:20:45,867
BECAUSE YOU GUYS COVERED
TWO OF MY HOLES.
538
00:20:45,868 --> 00:20:47,933
EDWEENA AND HAZEL:
(GASP) WE DID?
539
00:20:47,934 --> 00:20:50,800
MOLE:
AND I HAD TO KEEP DIGGING NEW ONES.
540
00:20:50,801 --> 00:20:51,967
RABBIT:
HMMM...
541
00:20:51,968 --> 00:20:53,766
HOW CAN WE SAY SORRY
TO MOLE
542
00:20:53,767 --> 00:20:56,099
AND GET OUR PEAR
AND SHELL BACK?
543
00:20:56,100 --> 00:20:57,132
ALL:
HMM...
544
00:20:57,133 --> 00:20:58,133
THUNDER:
I KNOW!
545
00:20:58,134 --> 00:20:59,833
MOUSE,
DO SOMETHING FUNNY.
546
00:20:59,834 --> 00:21:02,333
THEN MISTER MOLE
WILL COME OUT TO SEE!
547
00:21:02,334 --> 00:21:03,267
MOUSE:
RIGHT!
548
00:21:03,268 --> 00:21:04,800
HEY, MR. MOLE!
549
00:21:04,801 --> 00:21:06,233
LOOK AT ME!
550
00:21:06,234 --> 00:21:08,433
? JIGGLE, JUGGLE,
GIGGLE, GUGGLE ?
551
00:21:08,434 --> 00:21:10,600
? DANCE JUST LIKE
A BIGGLE BUGGLE ?
552
00:21:10,601 --> 00:21:12,700
? GIVE YOUR TAIL
A WIGGLE, WUGGLE ?
553
00:21:12,701 --> 00:21:15,333
? FINISH WITH
A HIGGLE HUGGLE! ?
554
00:21:15,334 --> 00:21:17,333
WE LOVE YOU,
MR. MOLE!
555
00:21:17,334 --> 00:21:18,666
TA-DA!
556
00:21:18,667 --> 00:21:19,667
BOTH:
(GIGGLING)
557
00:21:19,668 --> 00:21:21,433
(APPLAUDING)
558
00:21:21,434 --> 00:21:24,900
THUNDER:
MR. MOLE, WE ARE VERY SORRY FOR COVERING YOUR HOLES.
559
00:21:24,901 --> 00:21:26,533
I PROMISE TO FIX THEM ALL
560
00:21:26,534 --> 00:21:28,733
AND HELP YOU DIG SOME MORE
IF YOU WANT.
561
00:21:28,734 --> 00:21:30,566
HOW NICE.
562
00:21:30,567 --> 00:21:33,234
MOUSE:
COULD WE PRETTY PLEASE HAVE OUR PEAR AND SHELL BACK?
563
00:21:35,000 --> 00:21:36,999
HAZEL AND EDWEENA:
OH, THANK YOU, MR. MOLE!
564
00:21:37,000 --> 00:21:38,000
(KISS MR. MOLE)
565
00:21:38,001 --> 00:21:39,467
MOLE:
THAT'S NICE!
566
00:21:40,467 --> 00:21:41,633
WHEN I WAS THUNDER,
567
00:21:41,634 --> 00:21:45,666
I WAS VERY, VERY NICE
AND THAT GOT HAZEL HER PEAR!
568
00:21:45,667 --> 00:21:48,833
AND THUNDER WAS REALLY,
REALLY FUNNY, LIKE ME,
569
00:21:48,834 --> 00:21:51,500
AND THAT HELPED HIM FIGURE
OUT EDWEENA'S PROBLEM!
570
00:21:51,501 --> 00:21:52,999
WHEN IT WAS OVER,
571
00:21:53,000 --> 00:21:56,000
WE WERE HAPPY
TO BE OURSELVES AGAIN.
572
00:21:57,133 --> 00:21:58,133
(LAUGHING)
573
00:21:58,934 --> 00:22:00,399
(PEAR CRUNCHES)
574
00:22:00,400 --> 00:22:01,400
(GIGGLES)
575
00:22:01,450 --> 00:22:06,000
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.