All language subtitles for My Friend Rabbit s02e04.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:04,399 ??? 2 00:00:06,400 --> 00:00:08,466 ? You use your head I'll use mine ? 3 00:00:08,467 --> 00:00:10,933 ? We'll put them together and what do we find ? 4 00:00:10,934 --> 00:00:13,868 ? We can do it when we do it together ? 5 00:00:15,033 --> 00:00:17,233 ? We have fun whatever we do ? 6 00:00:17,234 --> 00:00:19,733 ? Let's keep thinking 'til we think it through ? 7 00:00:19,734 --> 00:00:22,667 ? We can do it when we do it together ? 8 00:00:25,167 --> 00:00:26,400 ? I've got an idea ? 9 00:00:27,400 --> 00:00:29,433 ? And though we might mess up ? 10 00:00:29,434 --> 00:00:31,600 ? We'll put our heads together ? 11 00:00:31,601 --> 00:00:32,901 ? And we won't give up! ? 12 00:00:33,901 --> 00:00:41,901 ??? 13 00:00:43,300 --> 00:00:44,300 (Splash) 14 00:00:47,701 --> 00:00:49,666 ? We're a team with lots to share ? 15 00:00:49,667 --> 00:00:50,667 ? It's not where we're going ? 16 00:00:50,668 --> 00:00:52,366 ? It's how we're gonna get there ? 17 00:00:52,367 --> 00:00:53,367 ? We can do it ? 18 00:00:53,368 --> 00:00:55,200 ? When we do it together ? 19 00:00:56,767 --> 00:00:57,800 ? We can do it ? 20 00:00:57,801 --> 00:00:59,667 ? Me and my friend Rabbit ? 21 00:01:00,667 --> 00:01:01,667 (Giggling) 22 00:01:04,267 --> 00:01:06,766 ("TAP-TAP-CLINK, TAP-TAP-CLINK") 23 00:01:06,767 --> 00:01:08,466 (GIGGLES) HEAR THAT? 24 00:01:08,467 --> 00:01:10,266 ("TAP-TAP-CLINK, TAP-TAP-CLINK") 25 00:01:10,267 --> 00:01:12,099 CAN YOU TELL HOW I'M MAKING THAT SOUND? 26 00:01:12,100 --> 00:01:15,500 ("TAP-TAP-CLINK, TAP-TAP-CLINK") 27 00:01:15,501 --> 00:01:18,032 SOMETIMES IT'S HARD TO TELL WHAT IS MAKING A SOUND. 28 00:01:18,033 --> 00:01:19,433 HAZEL HEARD A SOUND TODAY, 29 00:01:19,434 --> 00:01:21,399 AND SHE DIDN'T KNOW WHAT WAS MAKING IT. 30 00:01:21,400 --> 00:01:24,667 ALL SHE KNEW WAS SHE WANTED IT TO STOP! 31 00:01:28,634 --> 00:01:30,032 HAZEL: (GIGGLING) 32 00:01:30,033 --> 00:01:31,633 (CREAKING, WIND MOANS, RUSTLING SOUND) 33 00:01:31,634 --> 00:01:32,634 HM. 34 00:01:32,635 --> 00:01:34,399 (LOUD CREAK) (ACORNS CLATTER) 35 00:01:34,400 --> 00:01:35,666 (GASPS) WHAT WAS THAT? 36 00:01:35,667 --> 00:01:36,667 HMM... 37 00:01:37,367 --> 00:01:38,800 HMM. 38 00:01:38,801 --> 00:01:39,567 (WIND WHISTLES, LOUD CREAK) 39 00:01:39,567 --> 00:01:40,567 WHOA! 40 00:01:41,601 --> 00:01:44,500 WHOA! WHOA! WHA-WHA-AAAHHH! 41 00:01:44,501 --> 00:01:46,999 THAT'S IT! THAT'S FINALLY IT! 42 00:01:47,000 --> 00:01:49,099 THAT'S MORE THAN IT! 43 00:01:49,100 --> 00:01:50,833 (CREAKING SOUND) 44 00:01:50,834 --> 00:01:53,333 (RUSTLING, HIGH-PITCHED CREAKING) 45 00:01:53,334 --> 00:01:54,334 GOTTA BE DOWN. 46 00:01:55,334 --> 00:01:56,666 (CREAKING SOUND) 47 00:01:56,667 --> 00:01:58,233 GOTTA BE UP. 48 00:01:58,234 --> 00:02:00,534 (HIGH-PITCHED CREAKING) 49 00:02:01,534 --> 00:02:02,900 NO FAIR! 50 00:02:02,901 --> 00:02:05,133 I KNOW YOU'RE UP HERE SOMEWHERE! 51 00:02:06,133 --> 00:02:07,266 NOW WHAT? 52 00:02:07,267 --> 00:02:08,867 SIX, (THUMPS TREE) 53 00:02:08,868 --> 00:02:10,132 SEVEN, (THUMP) 54 00:02:10,133 --> 00:02:11,100 EIGHT... (THUMP) 55 00:02:11,100 --> 00:02:12,100 THUNDER! 56 00:02:12,100 --> 00:02:13,100 HI, HAZEL. 57 00:02:13,101 --> 00:02:14,666 WE'RE PLAYING "HIDE AND SEEK" 58 00:02:14,667 --> 00:02:16,066 AND I'M "IT". 59 00:02:16,067 --> 00:02:18,433 UH... OH, TEN, (THUMP) 60 00:02:18,434 --> 00:02:20,132 ELEVEN, (THUMP) 61 00:02:20,133 --> 00:02:21,500 TWELVE... 62 00:02:21,501 --> 00:02:22,766 HEH HEH, THUNDER! 63 00:02:22,767 --> 00:02:25,466 YOU ONLY NEED TO COUNT TO TEN. 64 00:02:25,467 --> 00:02:27,800 GOOD 'CAUSE I WAS RUNNING OUT OF NUMBERS. 65 00:02:27,801 --> 00:02:29,900 RABBIT: HI, HAZEL. WANNA PLAY "HIDE AND SEEK"? 66 00:02:29,901 --> 00:02:33,400 NOT UNTIL I FIND OUT WHAT'S MAKING THAT AWFUL NOISE. 67 00:02:34,701 --> 00:02:35,999 WHAT NOISE? 68 00:02:36,000 --> 00:02:38,132 THE NOISE THAT ISN'T HERE NOW! 69 00:02:38,133 --> 00:02:40,967 DIDN'T YOU HEAR IT? IT'S REALLY STRANGE. 70 00:02:40,968 --> 00:02:43,032 I DON'T LIKE STRANGE NOISES. 71 00:02:43,033 --> 00:02:44,366 WERE YOU SCARED? 72 00:02:44,367 --> 00:02:46,967 NO, IT'S NOT A SCARY NOISE. JUST ANNOYING! 73 00:02:46,968 --> 00:02:48,566 REALLY, REALLY ANNOYING! 74 00:02:48,567 --> 00:02:50,867 AND I WANT IT TO STOP! 75 00:02:50,868 --> 00:02:52,600 WHAT DOES IT SOUND LIKE? 76 00:02:52,601 --> 00:02:54,466 KIND OF LIKE THE SOUND A DEAD TREE MAKES 77 00:02:54,467 --> 00:02:55,533 WHEN IT LEANS OVER. 78 00:02:55,534 --> 00:02:57,800 SORT OF... CREEEEAAAK. 79 00:02:57,801 --> 00:02:59,266 AND THERE'S A "SHHH" TOO. 80 00:02:59,267 --> 00:03:02,767 MAYBE SOMEONE IS SHUSHING YOU TO BE QUIET. 81 00:03:03,801 --> 00:03:06,266 I'M NOT THE ONE MAKING NOISE! 82 00:03:06,267 --> 00:03:07,433 RIGHT. HEE HEE! 83 00:03:07,434 --> 00:03:09,199 AND IT ALSO SOUNDS LIKE A BIRD... 84 00:03:09,200 --> 00:03:10,934 CREE-CREE-CREE! 85 00:03:12,033 --> 00:03:14,533 SO IT MAKES A CREEEAAAK! 86 00:03:14,534 --> 00:03:15,633 ABSOLUTELY! 87 00:03:15,634 --> 00:03:17,566 AND A SHHHHHH! 88 00:03:17,567 --> 00:03:18,567 POSITIVELY! 89 00:03:18,568 --> 00:03:20,967 AND A CREE-CREE-CREE? 90 00:03:20,968 --> 00:03:22,666 ABSOLUTELY, POSITIVELY! 91 00:03:22,667 --> 00:03:24,166 CREEEAAAK! 92 00:03:24,167 --> 00:03:25,733 MOUSE: SHHHHHHHH! 93 00:03:25,734 --> 00:03:27,333 CREE-CREE-CREE! 94 00:03:27,334 --> 00:03:28,433 THAT'S IT! 95 00:03:28,434 --> 00:03:29,466 RABBIT, MOUSE AND THUNDER: STRANGE! 96 00:03:29,467 --> 00:03:30,467 (LOUD CREAK, RUSTLING, HIGH-PITCHED CREAK) 97 00:03:30,467 --> 00:03:31,467 ALL: (GASP) 98 00:03:31,467 --> 00:03:32,467 WHAT WAS THAT?! 99 00:03:32,467 --> 00:03:33,467 THE NOISE! 100 00:03:33,468 --> 00:03:35,566 SO, THAT'S YOUR NOISE? 101 00:03:35,567 --> 00:03:38,166 HOW AM I EVER GOING TO FIND OUT WHAT'S MAKING IT? 102 00:03:38,167 --> 00:03:40,833 HAZEL, WE COULD ALL WAIT IN DIFFERENT PLACES. 103 00:03:40,834 --> 00:03:43,366 THEN WE MIGHT SEE SOMETHING WHEN IT HAPPENS AGAIN. 104 00:03:43,367 --> 00:03:46,566 MOUSE: QUIVER MY WHISKERS, RABBIT, THAT'S A GOOD PLAN. 105 00:03:46,567 --> 00:03:49,501 WE COULD SPREAD OUT. HM, I MEAN UP. 106 00:03:50,968 --> 00:03:54,133 UH... THINK I'LL WATCH FROM DOWN HERE. 107 00:04:07,133 --> 00:04:09,066 (GASPS) WHAT'S THAT? 108 00:04:09,067 --> 00:04:10,567 (CRICKET CHIRPING) 109 00:04:12,133 --> 00:04:14,700 I HEARD IT! CAN YOU SEE ANYTHING? 110 00:04:14,701 --> 00:04:16,099 (GASPS) THERE! 111 00:04:16,100 --> 00:04:17,100 (CHIRPING) 112 00:04:18,200 --> 00:04:19,200 A CRICKET? 113 00:04:20,167 --> 00:04:21,633 CRICKET: WHY YES I AM! 114 00:04:21,634 --> 00:04:23,266 AND YOU'RE A MOUSE - IN A TREE. 115 00:04:23,267 --> 00:04:24,433 VERY UNUSUAL? 116 00:04:24,434 --> 00:04:25,700 MOUSE IS MY FRIEND. 117 00:04:25,701 --> 00:04:27,566 THIS TREE IS MY HOME. 118 00:04:27,567 --> 00:04:28,766 MY... UM... 119 00:04:28,767 --> 00:04:31,666 QUIET AND PEACEFUL HOME! 120 00:04:31,667 --> 00:04:32,833 WELL THEN, I'M YOUR NEW NEIGHBOUR. 121 00:04:32,834 --> 00:04:34,500 I HOPE MY MUSIC WON'T DISTURB YOU. 122 00:04:34,501 --> 00:04:35,501 (CHIRPS) 123 00:04:36,934 --> 00:04:38,466 WELL... 124 00:04:38,467 --> 00:04:40,466 BECAUSE THAT'S WHAT WE CRICKETS DO. 125 00:04:40,467 --> 00:04:42,733 ? OUR WINGS MAKE MUSIC THAT MAKES YOU SMILE ? 126 00:04:42,734 --> 00:04:45,633 ? WE RUB THIS SCRAPER AGAINST THIS FILE! ? 127 00:04:45,634 --> 00:04:47,234 (LAUGHS) YES! 128 00:04:48,367 --> 00:04:50,666 WELL, IT'S, AH... 129 00:04:50,667 --> 00:04:52,733 I KNEW YOU'D LIKE IT. I USUALLY PLAY AT NIGHT, 130 00:04:52,734 --> 00:04:53,734 BUT JUST FOR YOU, 131 00:04:53,735 --> 00:04:56,132 I'M GONNA PLAY MY MUSIC ALL DAY LONG! 132 00:04:56,133 --> 00:04:57,634 WHAT?! OH... 133 00:04:59,601 --> 00:05:02,566 MOUSE AND HAZEL: AAALL DAAAY LOOONG! 134 00:05:02,567 --> 00:05:03,567 (SIGH) 135 00:05:04,267 --> 00:05:05,267 LET'S HOP-THINK! 136 00:05:05,268 --> 00:05:07,266 MAYBE WE CAN FIND A WAY TO MAKE HIM STOP 137 00:05:07,267 --> 00:05:08,700 MAKING NOISE. 138 00:05:08,701 --> 00:05:10,733 ALL: ("HMM" AS THEY THINK) HMMM... HMM... HM... 139 00:05:10,734 --> 00:05:13,800 MAYBE WE COULD FIND SOME MOSS TO STUFF IN HAZEL'S EARS. 140 00:05:13,801 --> 00:05:15,600 THEN I WOULDN'T HEAR ANYTHING. 141 00:05:15,601 --> 00:05:18,800 MAYBE HE DOESN'T DO NOISE WHEN HE EATS. 142 00:05:18,801 --> 00:05:21,467 EATS? THAT'S IT! THUMPEKA! 143 00:05:24,000 --> 00:05:26,333 THUNDER, PLEASE PUT THIS LOG 144 00:05:26,334 --> 00:05:27,933 OVER THAT ROCK! 145 00:05:27,934 --> 00:05:30,000 I'LL BE BACK IN A HOP! 146 00:05:31,000 --> 00:05:32,666 LOG OVER ROCK. 147 00:05:32,667 --> 00:05:33,667 RABBIT: HERE'S THE PLAN. 148 00:05:33,668 --> 00:05:35,333 CRICKETS LIKE TO EAT LEAVES. 149 00:05:35,334 --> 00:05:37,233 BUT THERE ARE SOME LEAVES THEY LIKE 150 00:05:37,234 --> 00:05:38,533 BETTER THAN OTHERS. 151 00:05:38,534 --> 00:05:40,466 OUR PLAN IS TO GIVE THE CRICKET A TREAT? 152 00:05:40,467 --> 00:05:43,533 YES, BECAUSE THEN HE MIGHT WANT TO MOVE 153 00:05:43,534 --> 00:05:46,500 SO HE CAN HAVE TREATS ALL THE TIME. 154 00:05:46,501 --> 00:05:48,399 THUNDER... I NEED TO GO UP! 155 00:05:48,400 --> 00:05:49,400 READY? 156 00:05:49,401 --> 00:05:51,234 READY! CARROT-A-BUNGA! 157 00:05:53,501 --> 00:05:55,867 RABBIT: (LANDING GRUNT) 158 00:05:55,868 --> 00:05:58,800 CRICKET: WHOA-HO! FIRST A MOUSE AND NOW A RABBIT. 159 00:05:58,801 --> 00:06:01,433 HEH. THIS TREE IS VERY UNUSUAL. 160 00:06:01,434 --> 00:06:03,968 THAT IS ONE TASTY-LOOKING BRANCH. 161 00:06:04,968 --> 00:06:07,067 (BITES AND CHEWS) MMM! MMM! 162 00:06:08,067 --> 00:06:09,600 WHAT DID I TELL YA? 163 00:06:09,601 --> 00:06:10,933 THANK YOU-THANK YOU- THANK YOU-THANK YOU- 164 00:06:10,934 --> 00:06:12,267 THANK YOU! 165 00:06:13,267 --> 00:06:14,566 (EATING SOUNDS) MMMM! 166 00:06:14,567 --> 00:06:15,567 ALL: (SIGHS) 167 00:06:16,267 --> 00:06:17,267 RABBIT: BYE BYE! 168 00:06:17,268 --> 00:06:19,433 CRICKET: COME BY ANYTIME! 169 00:06:19,434 --> 00:06:22,032 HAZEL: PEACE AND QUIET AT LAST. 170 00:06:22,033 --> 00:06:23,733 NOW WE CAN DO "HIDE AND SEEK". 171 00:06:23,734 --> 00:06:26,833 (CREAKING, RUSTLING, HIGH-PITCHED CREAK) 172 00:06:26,834 --> 00:06:28,900 THE SOUNDS STILL HERE! 173 00:06:28,901 --> 00:06:30,933 IT WASN'T THE CRICKET! 174 00:06:30,934 --> 00:06:32,600 IT'S SOMETHING ELSE! 175 00:06:32,601 --> 00:06:35,032 WHAT AM I GOING TO DO? 176 00:06:35,033 --> 00:06:36,233 DON'T WORRY, HAZEL. 177 00:06:36,234 --> 00:06:38,400 WE'LL FIND IT THIS TIME. 178 00:06:51,734 --> 00:06:53,399 (SNIFFS) HMMM... 179 00:06:53,400 --> 00:06:54,334 MOUSE: I'VE FOUND IT! 180 00:06:54,334 --> 00:06:55,334 YIPPEE! 181 00:06:56,100 --> 00:06:57,466 (WOOD CREAKS) 182 00:06:57,467 --> 00:06:58,999 (LEAVES RUSTLE) 183 00:06:59,000 --> 00:07:01,199 (BRANCHES CREAK AS THEY RUB TOGETHER) 184 00:07:01,200 --> 00:07:02,833 SEE? WHEN THE WIND BLOWS, 185 00:07:02,834 --> 00:07:05,999 YOUR TREE MAKES THE SOUND ALL BY ITSELF! 186 00:07:06,000 --> 00:07:07,000 GREAT! 187 00:07:07,001 --> 00:07:08,833 NOW HOW DO WE MAKE IT STOP? 188 00:07:08,834 --> 00:07:12,834 (WOOD CREAKS, LEAVES RUSTLE, HIGH-PITCHED CREAK) 189 00:07:14,467 --> 00:07:16,132 SO WHENEVER THE WIND BLOWS 190 00:07:16,133 --> 00:07:17,700 THE TWO BRANCHES RUB TOGETHER 191 00:07:17,701 --> 00:07:19,333 AND MAKE THE SOUND. 192 00:07:19,334 --> 00:07:20,933 HOW DO WE STOP THE BRANCHES 193 00:07:20,934 --> 00:07:22,333 FROM RUBBING TOGETHER? 194 00:07:22,334 --> 00:07:24,032 LET'S HOP-THINK! 195 00:07:24,033 --> 00:07:25,399 ALL: ("HMM" AS THEY THINK) HMMM... HMM... HM... 196 00:07:25,400 --> 00:07:27,600 CAN WE STOP THE WIND FROM BLOWING? 197 00:07:27,601 --> 00:07:29,266 I DON'T THINK SO. 198 00:07:29,267 --> 00:07:33,166 MAYBE WE COULD PUT SOMETHING HEAVY ON THE BOTTOM BRANCH 199 00:07:33,167 --> 00:07:34,800 SO WHEN THE WIND BLOWS 200 00:07:34,801 --> 00:07:37,132 THE TOP BRANCH CAN'T REACH IT! 201 00:07:37,133 --> 00:07:39,466 HOW DO WE GET SOMETHING HEAVY UP THERE? 202 00:07:39,467 --> 00:07:40,533 ACORNS! 203 00:07:40,534 --> 00:07:42,633 WE'LL PUT LOTS OF ACORNS ON THE BOTTOM BRANCH. 204 00:07:42,634 --> 00:07:45,701 AND THEY'RE HIGH UP THE TREE ALREADY! 205 00:07:48,067 --> 00:07:50,666 HAZEL: I THINK THIS IS GONNA WORK! 206 00:07:50,667 --> 00:07:51,667 (DEEP CREAK) 207 00:07:53,534 --> 00:07:54,999 HAZEL AND MOUSE: (DUCKING GRUNTS) 208 00:07:55,000 --> 00:07:56,800 (DUCKING GRUNTS) 209 00:07:56,801 --> 00:07:59,233 I GUESS IT DIDN'T WORK TOO WELL. 210 00:07:59,234 --> 00:08:01,333 ANY OTHER IDEAS? 211 00:08:01,334 --> 00:08:04,266 WELL, IF WE CAN'T STOP THE SOUND, 212 00:08:04,267 --> 00:08:07,233 IS THERE A WAY TO MAKE IT REALLY QUIET? 213 00:08:07,234 --> 00:08:10,132 QUIET? THAT'S IT! THUMPEKA! 214 00:08:10,133 --> 00:08:13,600 WE'LL WRAP THE BRANCH IN A NICE SOFT VINE. 215 00:08:13,601 --> 00:08:15,466 I'LL BE RIGHT BACK! 216 00:08:15,467 --> 00:08:16,967 QUIVER MY WHISKERS! 217 00:08:16,968 --> 00:08:18,566 IF THE SOUND ISN'T SO LOUD 218 00:08:18,567 --> 00:08:20,533 THEN IT WON'T BOTHER HAZEL SO MUCH. 219 00:08:20,534 --> 00:08:22,132 RABBIT: THUNDER! 220 00:08:22,133 --> 00:08:24,267 ALL THE WAY UP, PLEASE! 221 00:08:25,267 --> 00:08:26,267 READY? 222 00:08:26,268 --> 00:08:28,466 RABBIT: READY! CARROT-A-BUNGA! 223 00:08:28,467 --> 00:08:30,801 (WOOD CREAKS, LEAVES RUSTLE) 224 00:08:34,067 --> 00:08:36,500 CARROTASTIC! COME ON, WIND! 225 00:08:36,501 --> 00:08:38,533 LET'S SEE IF THIS IS THE ANSWER. 226 00:08:38,534 --> 00:08:41,467 (WIND WHISTLES, HIGH-PITCHED CREAK) 227 00:08:44,367 --> 00:08:47,033 (VINE SNAPS, HIGH-PITCHED CREAK) 228 00:08:48,067 --> 00:08:49,067 (LEAVES RUSTLE) 229 00:08:49,067 --> 00:08:50,067 THUNDER: UH-OH! 230 00:08:50,068 --> 00:08:51,467 (HIGH-PITCHED CREAKING) 231 00:08:52,467 --> 00:08:54,166 I'LL BE THUMPED! 232 00:08:54,167 --> 00:08:56,867 LOOK AT THIS - ALL SHREDDED! 233 00:08:56,868 --> 00:08:58,399 OUR PLAN DIDN'T WORK. 234 00:08:58,400 --> 00:09:00,399 (BRANCHES CREAK, LEAVES RUSTLE, HIGH-PITCHED CREAKING) 235 00:09:00,400 --> 00:09:03,733 (SIGHS) MAYBE I SHOULD MOVE TO ANOTHER TREE. 236 00:09:03,734 --> 00:09:05,766 YOU KNOW, IT'S SORT OF A NICE SOUND 237 00:09:05,767 --> 00:09:08,399 WHEN YOU LISTEN CLOSELY. 238 00:09:08,400 --> 00:09:09,400 OH! 239 00:09:09,401 --> 00:09:11,500 (HIGH-PITCHED CREAK) 240 00:09:11,501 --> 00:09:12,601 RABBIT: HEY! 241 00:09:13,601 --> 00:09:15,233 (HIGH-PITCHED CREAK) 242 00:09:15,234 --> 00:09:18,501 CREEEAAAK, SHHHH, CREE-CREE-CREE! 243 00:09:19,300 --> 00:09:22,567 CREEEAAAK, SHHHH, CREE-CREE-CREE! 244 00:09:23,634 --> 00:09:26,801 ALL: CREEEAAAK, SHHHH, CREE-CREE-CREE! 245 00:09:27,834 --> 00:09:30,567 CREEEAAAK, SHHHH, CREE-CREE-CREE! 246 00:09:31,567 --> 00:09:34,300 CREEEAAAK, SHHHH, CREE-CREE-CREE! 247 00:09:36,567 --> 00:09:38,300 AW, IT STOPPED! 248 00:09:39,434 --> 00:09:42,099 HAZEL, YOU LIKE SONGS. 249 00:09:42,100 --> 00:09:43,266 WHY DON'T YOU MAKE UP A SONG 250 00:09:43,267 --> 00:09:44,666 TO GO WITH THE SOUND? 251 00:09:44,667 --> 00:09:46,366 HOPTASTIC IDEA! 252 00:09:46,367 --> 00:09:49,466 THE NOISE WON'T UPSET YOU IF YOU'RE SINGING ALONG. 253 00:09:49,467 --> 00:09:52,132 HERE COMES THE WIND... TRY IT! 254 00:09:52,133 --> 00:09:54,801 (WIND WHISTLES AND BLOWS CALMLY) 255 00:09:56,067 --> 00:09:58,800 ? WIND BLOWS ? (TREE CREAKS) 256 00:09:58,801 --> 00:10:00,466 ? SOUND GOES ? (HIGH-PITCHED CREAK) 257 00:10:00,467 --> 00:10:02,366 ? LA, LA, LA ? 258 00:10:02,367 --> 00:10:06,266 ? WIND BLOWS, SOUND GOES ? (LEAVES RUSTLE) 259 00:10:06,267 --> 00:10:09,166 ? LET IT BE ? 260 00:10:09,167 --> 00:10:12,834 ? WIND BLOWS, SOUND GOES LET IT BE ? 261 00:10:14,234 --> 00:10:17,399 ? BRANCH SWINGS TREE SINGS ? 262 00:10:17,400 --> 00:10:19,800 ? JOIN WITH ME! ? 263 00:10:19,801 --> 00:10:20,867 RABBIT: CARROTASTIC! 264 00:10:20,868 --> 00:10:22,166 MOUSE: GREAT POPPING PUMPKINS! 265 00:10:22,167 --> 00:10:24,299 THUNDER: TOOT MY HORN! 266 00:10:24,300 --> 00:10:28,533 ALL: ? WIND BLOWS, SOUND GOES LET IT BE ? 267 00:10:28,534 --> 00:10:33,300 ? BRANCH SWINGS, TREE SINGS JOIN WITH ME ? 268 00:10:34,901 --> 00:10:38,733 ? WIND BLOWS, SOUND GOES LET IT BE ? 269 00:10:38,734 --> 00:10:43,067 ? BRANCH SWINGS, TREE SINGS, JOIN WITH ME! ? 270 00:10:44,234 --> 00:10:46,066 (EXCITED CHEERS) YAY! HA-HA-HA! 271 00:10:46,067 --> 00:10:47,299 (GIGGLES) 272 00:10:47,300 --> 00:10:48,999 YIPPEE! (GIGGLES) 273 00:10:49,000 --> 00:10:51,766 WE DID IT! WE MADE THE NOISE FUN. 274 00:10:51,767 --> 00:10:53,032 AND VERY MUSICAL - 275 00:10:53,033 --> 00:10:54,433 AT LEAST WHEN THE WIND IS BLOWING. 276 00:10:54,434 --> 00:10:55,466 (CHUCKLES) 277 00:10:55,467 --> 00:10:58,566 THAT'S WHAT I CALL HOPTASTIC WORKING TOGETHER! 278 00:10:58,567 --> 00:11:00,600 AND AS SOON AS I GATHER UP THESE ACORNS 279 00:11:00,601 --> 00:11:02,366 WE CAN PLAY "HIDE AND SEEK". 280 00:11:02,367 --> 00:11:04,133 ALL: (LAUGH AND CHEER) 281 00:11:05,901 --> 00:11:08,867 SOMETIMES YOU CAN'T CHANGE THINGS THAT BOTHER YOU, 282 00:11:08,868 --> 00:11:09,967 LIKE HAZEL'S NOISE. 283 00:11:09,968 --> 00:11:13,233 BUT YOU CAN TRY TO FIND A WAY TO MAKE IT FUN. 284 00:11:13,234 --> 00:11:16,700 JUST LIKE HAZEL DID WITH HER SONG. 285 00:11:16,701 --> 00:11:20,633 ALL: ? WIND BLOWS, SOUND GOES, LET IT BE ? 286 00:11:20,634 --> 00:11:24,634 ? BRANCH SWINGS, TREE SINGS, JOIN WITH ME! ? 287 00:11:26,200 --> 00:11:27,200 (GIGGLES) 288 00:11:29,000 --> 00:11:30,000 (CHIRPING) 289 00:11:36,167 --> 00:11:37,399 DID YOU EVER MAKE A PROMISE 290 00:11:37,400 --> 00:11:39,633 THAT TURNED INTO A BIG PROBLEM? 291 00:11:39,634 --> 00:11:41,967 AND YOU DIDN'T KNOW WHAT TO DO ABOUT IT? 292 00:11:41,968 --> 00:11:43,399 THAT'S WHAT HAPPENED TODAY. 293 00:11:43,400 --> 00:11:44,600 IT ALL STARTED 294 00:11:44,601 --> 00:11:47,533 WHEN RABBIT AND THUNDER WERE PLAYING "BUMPY-NUT". 295 00:11:47,534 --> 00:11:49,032 (GRUNT OF EFFORT) 296 00:11:49,033 --> 00:11:50,066 (GRUNT OF EFFORT) 297 00:11:50,067 --> 00:11:51,000 MOUSE: (EFFORTS AND LAUGHTER) 298 00:11:51,000 --> 00:11:52,000 RABBIT AND THUNDER: (PLAYFUL GRUNTS AND LAUGHTER) 299 00:11:52,000 --> 00:11:53,000 (CATCHING GRUNT AND CHUCKLES) 300 00:11:53,001 --> 00:11:54,800 CARROTASTIC, MOUSE! 301 00:11:54,801 --> 00:11:56,266 JUST IN TIME. 302 00:11:56,267 --> 00:11:57,267 SORRY I'M LATE. 303 00:11:57,268 --> 00:11:59,700 I HAD TO PUT ON MY BUMPY-NUT PADS. 304 00:11:59,701 --> 00:12:01,700 UH OH! WHERE'S MY MOSSY? 305 00:12:01,701 --> 00:12:03,533 IT WAS HERE ON THIS ROCK; 306 00:12:03,534 --> 00:12:05,566 NOW IT'S, IT'S... GONE! 307 00:12:05,567 --> 00:12:07,466 DON'T GET INTO A FURFUFFLE, MOUSE. 308 00:12:07,467 --> 00:12:09,199 I PUT MOSSY BEHIND THAT BUSH 309 00:12:09,200 --> 00:12:11,266 SO IT WOULDN'T GET IN THE WAY OF OUR GAME. 310 00:12:11,267 --> 00:12:13,100 OH... GOOD! THANK YOU. 311 00:12:14,467 --> 00:12:17,600 I'LL JUST MAKE SURE MOSSY IS OKAY. 312 00:12:17,601 --> 00:12:18,901 MOUSE: (SCREAMS) 313 00:12:19,901 --> 00:12:21,666 (GASPS) LOOK AT MY MOSSY. 314 00:12:21,667 --> 00:12:23,999 IT'S WET! IT'S MUDDY! IT'S... IT'S... 315 00:12:24,000 --> 00:12:25,166 SOGGY. 316 00:12:25,167 --> 00:12:28,800 OH, MOUSE, I'M REALLY, REALLY SORRY. 317 00:12:28,801 --> 00:12:30,399 I DIDN'T SEE THE PUDDLE. 318 00:12:30,400 --> 00:12:32,900 I SHOULD'VE BEEN MORE CAREFUL. 319 00:12:32,901 --> 00:12:34,766 THAT'S IT! FROM NOW OWN, 320 00:12:34,767 --> 00:12:37,900 I PROMISE NEVER TO TOUCH MOSSY AGAIN. 321 00:12:37,901 --> 00:12:41,032 ME NEITHER! I PROMISE TOO. 322 00:12:41,033 --> 00:12:43,299 RABBIT AND THUNDER: PROMISE HERE, PROMISE NOW, 323 00:12:43,300 --> 00:12:45,633 HERE AND NOW FOREVER! (CLAP HANDS) 324 00:12:45,634 --> 00:12:47,967 IT'S STILL SOGGY AND MUDDY. 325 00:12:47,968 --> 00:12:49,166 I'M GOING TO WASH IT IN THE POND 326 00:12:49,167 --> 00:12:50,666 AND LET IT DRY. 327 00:12:50,667 --> 00:12:52,500 (HEAVING GRUNTS OF EFFORT) 328 00:12:52,501 --> 00:12:53,633 (SIGHS) 329 00:12:53,634 --> 00:12:56,867 OH MY WHISKERS, IT'S TOO HEAVY FOR ME. 330 00:12:56,868 --> 00:12:58,500 HERE, MOUSE, LET US CARRY IT. 331 00:12:58,501 --> 00:13:01,666 WE CAN'T! WE PROMISED NOT TO TOUCH. 332 00:13:01,667 --> 00:13:04,633 HOW ABOUT IF YOU JUST PROMISE NOT TO TOUCH MOSSY 333 00:13:04,634 --> 00:13:06,666 UNLESS I SAY IT'S OKAY. 334 00:13:06,667 --> 00:13:07,733 RABBIT AND THUNDER: OKAY! 335 00:13:07,734 --> 00:13:09,867 PROMISE HERE, PROMISE NOW, 336 00:13:09,868 --> 00:13:12,967 HERE AND NOW FOREVER! (CLAP HANDS) 337 00:13:12,968 --> 00:13:14,366 TO THE POND! 338 00:13:14,367 --> 00:13:17,233 THREE, FOUR, FIVE, SIX, 339 00:13:17,234 --> 00:13:18,466 SEVEN AND EIGHT! 340 00:13:18,467 --> 00:13:20,901 HERE COMES PEARL WHO WILL NOT WAIT! 341 00:13:21,901 --> 00:13:23,233 I SEE AMBER! 342 00:13:23,234 --> 00:13:24,234 AMBER: AW... 343 00:13:27,300 --> 00:13:29,066 CORAL: (GIGGLING) 344 00:13:29,067 --> 00:13:32,533 BOTH: HMM... (NONCHALANT WHISTLING) 345 00:13:32,534 --> 00:13:34,266 OH, YOU FOUND ME! 346 00:13:34,267 --> 00:13:35,666 HOW DID YOU DO THAT? 347 00:13:35,667 --> 00:13:37,999 NEVER MIND. HELP US LOOK FOR JADE. 348 00:13:38,000 --> 00:13:41,066 SHE'S AROUND HERE SOMEWHERE. 349 00:13:41,067 --> 00:13:42,067 PEARL: (HUMMING) 350 00:13:42,067 --> 00:13:43,067 THUNDER: HEE HEE HEE! 351 00:13:43,068 --> 00:13:44,132 RABBIT: HELLO. 352 00:13:44,133 --> 00:13:45,533 PEARL AND CORAL: HI! HELLO! 353 00:13:45,534 --> 00:13:47,867 (MOSSY SLOSHES IN THE WATER) 354 00:13:47,868 --> 00:13:49,533 AMBER: WHY IS MOSSY IN THE WATER? 355 00:13:49,534 --> 00:13:51,666 WE'RE GIVING MOSSY A WASH. 356 00:13:51,667 --> 00:13:53,066 ALL: OHHH.... 357 00:13:53,067 --> 00:13:55,600 RABBIT PUT MOSSY IN A MUDDY PUDDLE. 358 00:13:55,601 --> 00:13:57,867 MOUSE WAS VERY UPSET. 359 00:13:57,868 --> 00:13:58,967 ALL: OHHH... 360 00:13:58,968 --> 00:14:01,500 SO RABBIT AND I MADE A PROMISE. 361 00:14:01,501 --> 00:14:02,666 ALL: OH? 362 00:14:02,667 --> 00:14:06,299 WE WILL NOT TOUCH MOSSY UNLESS MOUSE SAYS WE CAN! 363 00:14:06,300 --> 00:14:07,967 CORAL: THAT'S A NICE PROMISE. 364 00:14:07,968 --> 00:14:09,199 AMBER: WE PROMISE TOO. 365 00:14:09,200 --> 00:14:11,867 PEARL, AMBER AND CORAL: PROMISE HERE, PROMISE NOW, 366 00:14:11,868 --> 00:14:14,600 HERE AND NOW FOREVER! (CLAP HANDS) 367 00:14:14,601 --> 00:14:17,433 PEARL: JADE WILL PROMISE TOO, WHEN WE FIND HER. 368 00:14:17,434 --> 00:14:19,701 JADE: (HUSHED GIGGLE) 369 00:14:21,968 --> 00:14:24,533 CARROTASTIC! MOSSY'S CLEAN AGAIN. 370 00:14:24,534 --> 00:14:27,199 NOW WE NEED A GOOD PLACE FOR MOSSY TO DRY. 371 00:14:27,200 --> 00:14:30,333 HAZEL: HELLO! I NEED HELP! 372 00:14:30,334 --> 00:14:31,600 PEARL: I HEAR HAZEL? 373 00:14:31,601 --> 00:14:33,166 WE HAVE TO HELP HER. 374 00:14:33,167 --> 00:14:34,333 LET'S GET HOPPING. 375 00:14:34,334 --> 00:14:36,399 PEARL, AMBER AND CORAL: (CHEEPING) 376 00:14:36,400 --> 00:14:37,433 JADE: (GRUNTS OF EFFORT) 377 00:14:37,434 --> 00:14:39,267 PEARL? AMBER? ANYBODY? 378 00:14:40,567 --> 00:14:43,900 HELP, I'M TRAPPED! (GRUNTS) 379 00:14:43,901 --> 00:14:45,833 ALL: HANG ON! WE'RE COMING! JUST A MINUTE! WHERE ARE YOU? 380 00:14:45,834 --> 00:14:47,533 JUST A MINUTE! WE'RE ON OUR WAY! 381 00:14:47,534 --> 00:14:48,633 HAZEL: STOP! 382 00:14:48,634 --> 00:14:49,634 RABBIT: STOP! 383 00:14:49,635 --> 00:14:51,533 AHA! THERE YOU ARE. 384 00:14:51,534 --> 00:14:54,299 I HAVE A VERY LARGE, ALMOST ENORMOUS PROBLEM. 385 00:14:54,300 --> 00:14:55,566 MOUSE, I NEED YOUR HELP. 386 00:14:55,567 --> 00:14:56,633 JUST MOUSE? 387 00:14:56,634 --> 00:14:57,968 YES! I NEED SMALL! 388 00:14:58,968 --> 00:15:00,299 ONLY SMALL WILL DO. 389 00:15:00,300 --> 00:15:02,466 THEN I'M YOUR MOUSE! 390 00:15:02,467 --> 00:15:05,733 MOUSE WON'T BE LONG... I HOPE! (GIGGLES) 391 00:15:05,734 --> 00:15:07,399 WELL, STOP MY HOPS! 392 00:15:07,400 --> 00:15:09,900 I'M USUALLY THE ONE WHO HELPS WITH THE HELPING. 393 00:15:09,901 --> 00:15:11,066 YOU CAN HELP US. 394 00:15:11,067 --> 00:15:12,333 HELP US FIND JADE. 395 00:15:12,334 --> 00:15:13,999 PEARL: THUNDER CAN HELP TOO. 396 00:15:14,000 --> 00:15:15,000 OKAY! 397 00:15:16,133 --> 00:15:17,800 JADE: IS ANYBODY OUT THERE? 398 00:15:17,801 --> 00:15:18,801 HELLO?! 399 00:15:20,033 --> 00:15:21,199 RABBIT: (HUMMING) 400 00:15:21,200 --> 00:15:22,200 JADE: HELLO? 401 00:15:22,200 --> 00:15:23,200 ALL: (GASP) 402 00:15:23,200 --> 00:15:24,100 JADE: I'M HERE! 403 00:15:24,100 --> 00:15:25,100 PEARL, AMBER AND CORAL: JADE! 404 00:15:25,101 --> 00:15:26,132 WE SEE YOU, JADE. 405 00:15:26,133 --> 00:15:27,133 YOU CAN'T HIDE. 406 00:15:27,133 --> 00:15:28,133 NOT FROM US. 407 00:15:28,134 --> 00:15:30,766 JADE: I'M NOT HIDING! I'M TRAPPED! 408 00:15:30,767 --> 00:15:31,767 AMBER, CORAL AND PEARL: TRAPPED?! 409 00:15:31,768 --> 00:15:33,299 JADE: BY MOUSE'S MOSSY! 410 00:15:33,300 --> 00:15:35,666 OH NO! WHAT'LL WE DO? 411 00:15:35,667 --> 00:15:38,032 JADE: MOVE MOSSY SO I CAN GET OUT. 412 00:15:38,033 --> 00:15:39,299 SWIMMY IDEA! 413 00:15:39,300 --> 00:15:42,166 STOP! DON'T TOUCH MOUSE'S MOSSY! 414 00:15:42,167 --> 00:15:45,132 WE ALL DID PROMISING NOT TO TOUCH MOSSY 415 00:15:45,133 --> 00:15:47,333 UNLESS MOUSE SAYS IT'S OKAY. 416 00:15:47,334 --> 00:15:48,967 JADE: THEN YOU'D BETTER FIND MOUSE 417 00:15:48,968 --> 00:15:52,333 BEFORE I GET INTO A REAL BIG FEATHER-FLAP! 418 00:15:52,334 --> 00:15:55,566 THORNY HORNS! LET'S DO MOUSE FINDING! 419 00:15:55,567 --> 00:15:56,567 RABBIT: COME ON! 420 00:15:56,568 --> 00:15:58,166 JADE: COME BACK! 421 00:15:58,167 --> 00:16:01,132 JADE: I DON'T WANT TO BE TRAPPED AND ALONE! 422 00:16:01,133 --> 00:16:02,199 RABBIT: HMMM... 423 00:16:02,200 --> 00:16:04,833 AMBER, CORAL, YOU GO AND FIND MOUSE. 424 00:16:04,834 --> 00:16:07,999 THE REST OF US WILL STAY HERE WITH JADE. 425 00:16:08,000 --> 00:16:10,099 THIS IS ONE OF THE TREES WHERE I STORE MY ACORNS. 426 00:16:10,100 --> 00:16:11,166 ONLY I STORED SO MANY, 427 00:16:11,167 --> 00:16:12,433 NOW THERE'S NO ROOM FOR ME. 428 00:16:12,434 --> 00:16:13,566 MOUSE, YOU'RE SMALL ENOUGH 429 00:16:13,567 --> 00:16:14,967 TO GO IN THERE AND FIND AN ACORN, 430 00:16:14,968 --> 00:16:16,933 BUT NOT JUST ANY ACORN, 431 00:16:16,934 --> 00:16:19,032 I NEED ONE PARTICULAR ONE. 432 00:16:19,033 --> 00:16:20,933 THE ACORN I NAMED OSWALD. 433 00:16:20,934 --> 00:16:21,934 MOUSE: I'VE GOT IT! 434 00:16:21,935 --> 00:16:23,399 IT'S THE ONE I PICKED FROM THE TREE 435 00:16:23,400 --> 00:16:24,700 WITH THE CREAKY BRANCHES. 436 00:16:24,701 --> 00:16:26,967 OH, CAREFUL! DON'T KNOCK ANYTHING OVER. 437 00:16:26,968 --> 00:16:28,366 THERE, IN THAT PILE! 438 00:16:28,367 --> 00:16:31,032 OSWALD SHOULD BE RIGHT BESIDE LUCINDA AND STANLEY. 439 00:16:31,033 --> 00:16:33,233 HE'S KIND OF ROUND-ISH! 440 00:16:33,234 --> 00:16:36,734 THIS MIGHT TAKE AWHILE. (OVERWHELMED SIGH) 441 00:16:37,901 --> 00:16:38,968 JADE: (SLURPS) 442 00:16:39,968 --> 00:16:42,600 I HOPE MOUSE COMES BACK SOON 443 00:16:42,601 --> 00:16:45,299 I DON'T WANT TO BE STUCK IN HERE FOREVER! 444 00:16:45,300 --> 00:16:46,466 YOU WON'T. 445 00:16:46,467 --> 00:16:48,032 I'M WORRIED ABOUT HOW LONG 446 00:16:48,033 --> 00:16:49,999 WE MIGHT HAVE TO WAIT FOR MOUSE TOO. 447 00:16:50,000 --> 00:16:52,166 MAYBE THERE'S SOMETHING WE CAN DO TO HELP? 448 00:16:52,167 --> 00:16:53,299 BUT WHILE YOU'RE STUCK, 449 00:16:53,300 --> 00:16:55,800 I PROMISE TO BE YOUR GOOSE HELPER. 450 00:16:55,801 --> 00:16:57,833 YOU WILL? REALLY? 451 00:16:57,834 --> 00:17:00,233 PROMISE HERE, PROMISE NOW, 452 00:17:00,234 --> 00:17:02,700 HERE AND NOW FOREVER. (CLAPS HANDS) 453 00:17:02,701 --> 00:17:04,333 THE QUESTION IS... 454 00:17:04,334 --> 00:17:06,500 ("HMM" AS THEY THINK) HMMM... HMM... HM... 455 00:17:06,501 --> 00:17:08,066 HOW CAN WE GET JADE OUT, 456 00:17:08,067 --> 00:17:09,800 WITHOUT TOUCHING MOSSY? 457 00:17:09,801 --> 00:17:12,132 MAYBE SHE CAN SQUEEZE THROUGH THE SIDE. 458 00:17:12,133 --> 00:17:14,634 JADE: I'LL TRY. (GRUNTS OF EFFORT) 459 00:17:15,634 --> 00:17:17,666 I CAN'T. 460 00:17:17,667 --> 00:17:19,032 WE COULD TRY DIGGING HER OUT. 461 00:17:19,033 --> 00:17:21,234 OH! I CAN DO DIGGING. 462 00:17:22,234 --> 00:17:23,433 (DIGGING SOUNDS) 463 00:17:23,434 --> 00:17:25,066 (WATER TRICKLES AS IT FILLS POND) 464 00:17:25,067 --> 00:17:27,266 RABBIT: UH OH... WATER. 465 00:17:27,267 --> 00:17:29,733 WE MUST BE TOO CLOSE TO THE POND. 466 00:17:29,734 --> 00:17:32,601 JADE: I'M WET! PEARL, DO SOMETHING! 467 00:17:33,601 --> 00:17:35,032 OKAY, OKAY. 468 00:17:35,033 --> 00:17:36,600 I PROMISED TO HELP YOU, 469 00:17:36,601 --> 00:17:39,333 SO DON'T GET INTO A FEATHER-FLAP. 470 00:17:39,334 --> 00:17:41,066 WHAT IF, INSTEAD OF PULLING 471 00:17:41,067 --> 00:17:42,500 OR DIGGING JADE OUT, 472 00:17:42,501 --> 00:17:44,333 WE MOVE MOSSY INSTEAD? 473 00:17:44,334 --> 00:17:47,733 BUT WE PROMISED MOUSE WE WOULDN'T TOUCH MOSSY. 474 00:17:47,734 --> 00:17:48,800 I KNOW. 475 00:17:48,801 --> 00:17:50,533 WE NEED TO FIND A WAY TO MOVE MOSSY 476 00:17:50,534 --> 00:17:51,633 WITHOUT TOUCHING IT. 477 00:17:51,634 --> 00:17:52,634 MMM. 478 00:17:53,067 --> 00:17:55,933 JADE, HERE'S SOME NICE DRY GRASS. 479 00:17:55,934 --> 00:17:58,032 (PUSHING EFFORTS) AAAHHH! 480 00:17:58,033 --> 00:17:59,233 (WIND WHISTLES) 481 00:17:59,234 --> 00:18:01,032 THUMPEKA! THAT'S IT! 482 00:18:01,033 --> 00:18:02,633 LET'S USE WIND. 483 00:18:02,634 --> 00:18:04,199 A BIG WIND WILL BLOW MOSSY OFF 484 00:18:04,200 --> 00:18:05,566 WITHOUT TOUCHING IT! 485 00:18:05,567 --> 00:18:08,533 BUT, RABBIT, THERE'S NO BIG WIND TODAY. 486 00:18:08,534 --> 00:18:11,399 THERE WILL BE! AS SOON AS WE INVENT... 487 00:18:11,400 --> 00:18:13,234 A WINDY-WHEEZER! 488 00:18:14,601 --> 00:18:15,766 (PULLING GRUNTS) 489 00:18:15,767 --> 00:18:17,166 HUH? HUH? 490 00:18:17,167 --> 00:18:20,566 NO, TOO SMALL. OSWALD IS EXTRA LARGE! 491 00:18:20,567 --> 00:18:22,433 MM? UH? HUH-HUH?! 492 00:18:22,434 --> 00:18:23,933 NO-NO-NO-NO-NO, THAT'S MATILDA. 493 00:18:23,934 --> 00:18:25,733 IT'S THE BROWN ONE! 494 00:18:25,734 --> 00:18:26,734 AH? 495 00:18:26,735 --> 00:18:28,299 HAZEL: NO, MORE OF A BROWNY-BROWN. 496 00:18:28,300 --> 00:18:29,999 AREN'T MY PILES STURDY?! (TITTERS) 497 00:18:30,000 --> 00:18:32,132 TAKES AN EXPERT TO MAKE A PILE THAT WON'T FALL. 498 00:18:32,133 --> 00:18:33,233 (GRUNT OF EFFORT) 499 00:18:33,234 --> 00:18:34,867 QUIVERING WHISKERS! 500 00:18:34,868 --> 00:18:36,366 WHOAOAOA! 501 00:18:36,367 --> 00:18:37,367 AHHH! 502 00:18:39,167 --> 00:18:40,167 OHHH... 503 00:18:42,334 --> 00:18:44,099 JADE: I'M HUNGRY NOW, 504 00:18:44,100 --> 00:18:45,100 AND HOT! 505 00:18:46,067 --> 00:18:47,967 THE GRASS IS NICE, 506 00:18:47,968 --> 00:18:49,633 BUT NOW I NEED A SNACK. 507 00:18:49,634 --> 00:18:50,634 RABBIT: JADE, 508 00:18:50,635 --> 00:18:52,800 ARE YOU READY FOR THE WINDY-WHEEZER? 509 00:18:52,801 --> 00:18:53,801 JADE: READY! 510 00:18:53,802 --> 00:18:56,166 RABBIT: (GRUNTS OF EFFORT) 511 00:18:56,167 --> 00:18:59,066 THUNDER AND PEARL: DO IT! DO IT! DO IT! 512 00:18:59,067 --> 00:19:00,800 RABBIT: (GRUNTS) 513 00:19:00,801 --> 00:19:01,801 (WIND GUSTS) 514 00:19:01,802 --> 00:19:04,066 (PANTS) I'LL BE THUMPED! 515 00:19:04,067 --> 00:19:05,633 MOSSY'S TOO HEAVY 516 00:19:05,634 --> 00:19:07,366 AND THE WIND WASN'T STRONG ENOUGH. 517 00:19:07,367 --> 00:19:10,533 IT WAS STRONG ENOUGH TO BLOW AWAY JADE'S GRASS. 518 00:19:10,534 --> 00:19:12,066 JADE: PEARL...? 519 00:19:12,067 --> 00:19:13,801 I KNOW... MORE GRASS! 520 00:19:16,167 --> 00:19:17,199 HAZEL: NO OSWALD, 521 00:19:17,200 --> 00:19:18,666 NO PILES, NOT GOOD. 522 00:19:18,667 --> 00:19:21,700 MOUSE: HAZEL, WHY DID YOU WANT TO FIND OSWALD? 523 00:19:21,701 --> 00:19:23,366 THIS IS MY BREAKFAST TREE; 524 00:19:23,367 --> 00:19:25,166 OSWALD IS A DINNER ACORN. 525 00:19:25,167 --> 00:19:27,099 IT SHOULD BE IN MY DINNER TREE. 526 00:19:27,100 --> 00:19:28,100 (SIGHS) 527 00:19:28,101 --> 00:19:29,166 WHY? 528 00:19:29,167 --> 00:19:31,266 WHY? BECAUSE THAT'S THE WAY I ALWAYS DO THINGS. 529 00:19:31,267 --> 00:19:32,633 OSWALD IS A BIG ACORN. 530 00:19:32,634 --> 00:19:34,166 I LIKE BIG ACORNS FOR DINNER. 531 00:19:34,167 --> 00:19:36,766 BUT IT MIGHT BE FUN TO HAVE A BIG BREAKFAST 532 00:19:36,767 --> 00:19:37,933 ONCE IN AWHILE. 533 00:19:37,934 --> 00:19:39,066 HMM... 534 00:19:39,067 --> 00:19:40,933 GOOD IDEA. I'LL TRY IT. 535 00:19:40,934 --> 00:19:43,066 MOUSE, YOU DON'T HAVE TO FIND OSWALD, 536 00:19:43,067 --> 00:19:45,032 BUT YOU DO HAVE TO PILE UP THOSE ACORNS AGAIN. 537 00:19:45,033 --> 00:19:46,533 REALLY? WHY? 538 00:19:46,534 --> 00:19:48,132 THEY'RE ALL BREAKFAST ACORNS 539 00:19:48,133 --> 00:19:50,299 SO WHY DO THEY HAVE TO BE IN PILES? 540 00:19:50,300 --> 00:19:52,399 NO PILES...? 541 00:19:52,400 --> 00:19:53,566 HMMM... 542 00:19:53,567 --> 00:19:55,433 CORAL: MOUSE! DOWN HERE! 543 00:19:55,434 --> 00:19:57,333 WE'VE BEEN LOOKING ALL OVER FOR YOU. 544 00:19:57,334 --> 00:19:59,233 WE NEED YOU AT THE POND. 545 00:19:59,234 --> 00:20:02,800 EVERYONE SEEMS TO NEED ME TODAY. 546 00:20:02,801 --> 00:20:06,099 RABBIT: I WISH WE NEVER PROMISED NOT TO TOUCH MOSSY. 547 00:20:06,100 --> 00:20:07,900 JADE: OH, PEARL...? 548 00:20:07,901 --> 00:20:10,099 I NEED SOME MORE WATER. 549 00:20:10,100 --> 00:20:12,433 OKAY. (SIGHS) 550 00:20:12,434 --> 00:20:15,666 SOME PROMISES ARE HARDER TO KEEP THAN OTHERS. 551 00:20:15,667 --> 00:20:17,566 WE PROMISED SO THAT NOTHING BAD 552 00:20:17,567 --> 00:20:19,066 WOULD HAPPEN TO MOSSY. 553 00:20:19,067 --> 00:20:20,399 IT WAS A GOOD REASON. 554 00:20:20,400 --> 00:20:23,066 BUT WE DIDN'T KNOW JADE WOULD GET TRAPPED. 555 00:20:23,067 --> 00:20:25,867 ISN'T HELPING A FRIEND IMPORTANT TOO? 556 00:20:25,868 --> 00:20:28,900 MOUSE WOULD ALWAYS WANT TO HELP A FRIEND. 557 00:20:28,901 --> 00:20:30,132 THUMPEKA! 558 00:20:30,133 --> 00:20:32,700 I THINK MOUSE WOULD SAY THAT WHEN SOMEONE NEEDS HELP, 559 00:20:32,701 --> 00:20:34,999 IT'S OKAY TO CHANGE A PROMISE. 560 00:20:35,000 --> 00:20:36,466 WHICH MEANS... 561 00:20:36,467 --> 00:20:38,999 THUNDER, RABBIT AND PEARL: WE CAN MOVE MOSSY! 562 00:20:39,000 --> 00:20:40,099 STOP... 563 00:20:40,100 --> 00:20:42,299 LET'S REMEMBER TO BE VERY CAREFUL 564 00:20:42,300 --> 00:20:43,701 WITH MOSSY. 565 00:20:45,000 --> 00:20:47,701 JADE: I'M FREE! THANK YOU! THANK YOU! 566 00:20:48,701 --> 00:20:49,900 (SIGH OF RELIEF) 567 00:20:49,901 --> 00:20:53,766 NOW LETS PUT MOSSY BACK BECAUSE IT STILL HAS TO DRY. 568 00:20:53,767 --> 00:20:56,233 MOUSE: I'M HERE! I'M HERE! 569 00:20:56,234 --> 00:20:58,633 DON'T WORRY, JADE. WE'LL GET YOU OUT. 570 00:20:58,634 --> 00:21:00,666 WE'LL MOVE MOSSY AND... 571 00:21:00,667 --> 00:21:03,099 HUH? YOU'RE NOT TRAPPED? 572 00:21:03,100 --> 00:21:05,099 I DON'T THINK SO! 573 00:21:05,100 --> 00:21:07,633 MOUSE: YOU ALREADY MOVED MOSSY? 574 00:21:07,634 --> 00:21:09,500 RABBIT, THUNDER, PEARL, JADE: UMM... 575 00:21:09,501 --> 00:21:10,501 MOUSE: GOOD! 576 00:21:10,502 --> 00:21:11,833 BOTH: PHEW. 577 00:21:11,834 --> 00:21:14,266 WE DECIDED TO BREAK OUR PROMISE. 578 00:21:14,267 --> 00:21:15,399 OF COURSE YOU DID. 579 00:21:15,400 --> 00:21:17,299 SOMETIMES IT'S GOOD TO CHANGE THE WAY YOU DO THINGS. 580 00:21:17,300 --> 00:21:20,199 AND I WANT TO SPECIALLY THANK PEARL. 581 00:21:20,200 --> 00:21:22,399 IF YOU'RE EVER TRAPPED AND NEED HELP, 582 00:21:22,400 --> 00:21:24,433 YOU CAN COUNT ON ME, PEARL! 583 00:21:24,434 --> 00:21:25,766 PROMISE? 584 00:21:25,767 --> 00:21:26,967 I PROMISE! 585 00:21:26,968 --> 00:21:28,833 ALL: WE ALL PROMISE! 586 00:21:28,834 --> 00:21:31,366 PROMISE HERE, PROMISE NOW, 587 00:21:31,367 --> 00:21:34,533 HERE AND NOW FOREVER! (CLAP HANDS) 588 00:21:34,534 --> 00:21:36,600 I KNOW MY FRIENDS BROKE A PROMISE 589 00:21:36,601 --> 00:21:38,199 SO THEY COULD HELP JADE. 590 00:21:38,200 --> 00:21:39,333 BUT THAT'S OKAY 591 00:21:39,334 --> 00:21:42,233 BECAUSE HELPING FRIENDS IS REALLY IMPORTANT! 592 00:21:42,234 --> 00:21:44,666 AND THEY WERE VERY CAREFUL WITH MY MOSSY 593 00:21:44,667 --> 00:21:45,999 WHEN THEY HELPED JADE, 594 00:21:46,000 --> 00:21:47,600 SO THAT'S OKAY TOO! 595 00:21:47,601 --> 00:21:48,700 (KICKING GRUNT) 596 00:21:48,701 --> 00:21:51,367 ALL: (PLAYFUL GIGGLING AND LAUGHTER) 597 00:21:52,367 --> 00:21:54,032 (GASPS) OSWALD! 598 00:21:54,033 --> 00:21:55,033 LOOK, MOUSE! 599 00:21:55,034 --> 00:21:57,066 OSWALD WASN'T IN MY BREAKFAST TREE 600 00:21:57,067 --> 00:21:58,933 AFTER ALL! (LAUGHS) 601 00:21:58,934 --> 00:22:00,868 OH NO! (GIGGLES) 602 00:22:00,918 --> 00:22:05,468 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.