Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:04,399
???
2
00:00:06,400 --> 00:00:08,466
? You use your head
I'll use mine ?
3
00:00:08,467 --> 00:00:10,933
? We'll put them together
and what do we find ?
4
00:00:10,934 --> 00:00:13,868
? We can do it
when we do it together ?
5
00:00:15,033 --> 00:00:17,233
? We have fun whatever we do ?
6
00:00:17,234 --> 00:00:19,733
? Let's keep thinking
'til we think it through ?
7
00:00:19,734 --> 00:00:22,667
? We can do it
when we do it together ?
8
00:00:25,167 --> 00:00:26,400
? I've got an idea ?
9
00:00:27,400 --> 00:00:29,433
? And though we might mess up ?
10
00:00:29,434 --> 00:00:31,600
? We'll put our heads together ?
11
00:00:31,601 --> 00:00:32,901
? And we won't give up! ?
12
00:00:33,901 --> 00:00:41,901
???
13
00:00:43,300 --> 00:00:44,300
(Splash)
14
00:00:47,701 --> 00:00:49,666
? We're a team
with lots to share ?
15
00:00:49,667 --> 00:00:50,667
? It's not where we're going ?
16
00:00:50,668 --> 00:00:52,366
? It's how we're
gonna get there ?
17
00:00:52,367 --> 00:00:53,367
? We can do it ?
18
00:00:53,368 --> 00:00:55,200
? When we do it together ?
19
00:00:56,767 --> 00:00:57,800
? We can do it ?
20
00:00:57,801 --> 00:00:59,667
? Me and my friend Rabbit ?
21
00:01:00,667 --> 00:01:01,667
(Giggling)
22
00:01:02,601 --> 00:01:03,800
(HUMMING)
23
00:01:03,801 --> 00:01:05,533
OH, HI!
24
00:01:05,534 --> 00:01:07,333
HAVE YOU EVER HAD
A SORE THROAT
25
00:01:07,334 --> 00:01:09,099
THAT WAS SO BAD,
26
00:01:09,100 --> 00:01:10,233
WHEN YOU TRIED TO TALK,
27
00:01:10,234 --> 00:01:12,166
NOT A WORD CAME OUT?
28
00:01:12,167 --> 00:01:13,867
YOU COULD HARDLY
MAKE A SOUND,
29
00:01:13,868 --> 00:01:16,366
EVEN ONE LIKE...
(HOARSE SCREAM)
30
00:01:16,367 --> 00:01:18,933
THAT WAS THE PROBLEM
OUR FRIEND HAZEL HAD,
31
00:01:18,934 --> 00:01:19,934
JUST THIS MORNING.
32
00:01:21,834 --> 00:01:23,032
RABBIT:
THERE'S HAZEL.
33
00:01:23,033 --> 00:01:25,833
I WONDER WHY SHE'S
JUST SITTING THERE?
34
00:01:25,834 --> 00:01:27,100
SHE'S USUALLY SO BUSY.
35
00:01:28,501 --> 00:01:30,033
IS EVERYTHING ALL RIGHT,
HAZEL?
36
00:01:31,033 --> 00:01:32,300
(HOARSE SQUEAKS)
37
00:01:33,400 --> 00:01:35,166
YOU DON'T WANT US
TO TALK?
38
00:01:35,167 --> 00:01:36,567
(HOARSE SQUEAKS)
39
00:01:37,567 --> 00:01:39,968
OH! YOU AREN'T TALKING.
40
00:01:41,267 --> 00:01:42,633
BECAUSE YOU'VE GOT NUTS
IN YOUR MOUTH
41
00:01:42,634 --> 00:01:45,166
AND YOU DON'T WANNA TALK
WITH YOUR MOUTH FULL?
42
00:01:45,167 --> 00:01:46,500
MOUSE:
HMM...
43
00:01:46,501 --> 00:01:48,300
YOU FORGOT WHAT
YOU WERE GONNA SAY?
44
00:01:50,701 --> 00:01:52,033
(HOARSE SQUEAKS)
45
00:01:53,300 --> 00:01:54,300
YOU'RE HUNGRY?
46
00:01:54,301 --> 00:01:55,633
YOU HAVE A BEE
IN YOUR THROAT!
47
00:01:55,634 --> 00:01:57,099
(STAMMERING)
YOU'RE OH...
48
00:01:57,100 --> 00:01:58,867
OH! I'VE RUN OUT
OF GUESSES.
49
00:01:58,868 --> 00:02:00,233
WHY DON'T YOU
JUST TELL US
50
00:02:00,234 --> 00:02:01,867
WHY YOU CAN'T TALK?
51
00:02:01,868 --> 00:02:02,868
(SIGHS)
52
00:02:04,767 --> 00:02:06,100
(HOARSE SQUEAKS)
53
00:02:07,100 --> 00:02:08,100
OH... I SEE!
54
00:02:09,300 --> 00:02:10,801
YOU HAVE A SORE THROAT!
55
00:02:13,334 --> 00:02:15,266
WHY DIDN'T YOU SAY SO?
56
00:02:15,267 --> 00:02:16,267
(HOARSE SIGH)
57
00:02:16,268 --> 00:02:18,466
(CHUCKLES)
OH, RIGHT.
58
00:02:18,467 --> 00:02:21,266
YOU CAN'T SAY SO.
59
00:02:21,267 --> 00:02:23,067
PRETTY SMART OF ME
TO FIGURE THAT OUT!
60
00:02:26,734 --> 00:02:28,933
EVEN THOUGH
YOU CAN'T TALK,
61
00:02:28,934 --> 00:02:31,132
YOU STILL WANT TO TELL US
SOMETHING?
62
00:02:31,133 --> 00:02:32,467
(HOARSE SQUEAKS)
63
00:02:34,467 --> 00:02:35,500
RABBIT:
HMM...
64
00:02:35,501 --> 00:02:36,867
SOMETHING IMPORTANT?
65
00:02:36,868 --> 00:02:37,734
(HOARSE EXCITED MUMBLE)
66
00:02:37,734 --> 00:02:38,734
OHHH!
67
00:02:39,901 --> 00:02:41,833
THIS COULD BE A PROBLEM.
68
00:02:41,834 --> 00:02:43,399
HOW IS HAZEL
GOING TO TELL US
69
00:02:43,400 --> 00:02:45,466
THE IMPORTANT THING
SHE WANTS TO TELL US
70
00:02:45,467 --> 00:02:47,633
IF SHE CAN'T USE
HER VOICE?
71
00:02:47,634 --> 00:02:48,800
(HOARSE SQUEAK)
72
00:02:48,801 --> 00:02:50,833
OH! SHE'S GONNA SHOW US
73
00:02:50,834 --> 00:02:52,033
WHAT SHE WANTS
TO TELL US!
74
00:02:52,767 --> 00:02:54,601
(EXCITED SQUEAKS)
75
00:02:55,300 --> 00:02:56,300
ME?
76
00:02:57,033 --> 00:02:58,233
(SQUEAKS)
77
00:02:58,234 --> 00:03:00,200
YOU WANT ME
TO FIND SOMETHING?
78
00:03:06,267 --> 00:03:07,267
EDWEENA!
79
00:03:07,268 --> 00:03:09,666
YOU WANT ME TO FIND
EDWEENA!
80
00:03:09,667 --> 00:03:12,299
OOPS! HEH-HEH.
THERE'S MORE!
81
00:03:12,300 --> 00:03:15,367
I SHOULD GO
FIND EDWEENA AND...
82
00:03:18,067 --> 00:03:20,333
PUT THIS ON HER NOSE?
83
00:03:20,334 --> 00:03:22,233
(UNSURE CHUCKLE)
84
00:03:22,234 --> 00:03:23,900
(SNIFFS)
85
00:03:23,901 --> 00:03:26,999
OH! YOUR NOSE
IS ALL STUFFED UP
86
00:03:27,000 --> 00:03:29,266
AND YOU CAN'T SMELL
THOSE FLOWERS,
87
00:03:29,267 --> 00:03:31,233
SO YOU CAN'T FIND ANY!
88
00:03:31,234 --> 00:03:33,733
(EXCITED SQUEAKS)
89
00:03:33,734 --> 00:03:35,132
OH! OH!
90
00:03:35,133 --> 00:03:36,967
YOU WANT ME
TO GO FIND EDWEENA
91
00:03:36,968 --> 00:03:38,466
AND ASK HER
TO SNIFF OUT
92
00:03:38,467 --> 00:03:41,534
SOME CHAMOMILE FLOWERS
FOR YOU!
93
00:03:42,934 --> 00:03:45,199
RABBIT:
(GIGGLES AS HE RUNS OFF)
94
00:03:45,200 --> 00:03:46,200
MY TURN!
95
00:03:47,200 --> 00:03:48,200
UM...
96
00:03:48,968 --> 00:03:50,501
YOU WISH YOU COULD FLY?
97
00:03:51,501 --> 00:03:53,167
(DISCOURAGED SQUEAK)
98
00:03:57,367 --> 00:03:59,466
OH!
THE GIBBLE GOOSE GIRLS!
99
00:03:59,467 --> 00:04:03,600
YOU WANT ME TO GO GET
THE GIBBLE GOOSE GIRLS!
100
00:04:03,601 --> 00:04:05,900
ISN'T IT AMAZING
HOW MUCH HAZEL CAN SAY
101
00:04:05,901 --> 00:04:07,567
WITHOUT USING WORDS?
102
00:04:10,000 --> 00:04:11,067
(GULPS)
103
00:04:12,167 --> 00:04:13,567
HI, RABBIT.
104
00:04:15,501 --> 00:04:16,501
(SNIFFING)
105
00:04:17,501 --> 00:04:18,666
WHAT ARE YOU DOING?
106
00:04:18,667 --> 00:04:20,333
OOPS! HANG ON.
107
00:04:20,334 --> 00:04:22,466
HEH. I CAN TALK!
108
00:04:22,467 --> 00:04:24,867
HAZEL'S NOT FEELING WELL
AND SHE'S LOST HER VOICE
109
00:04:24,868 --> 00:04:26,700
AND SHE WANTS YOU
TO USE YOUR TRUNK
110
00:04:26,701 --> 00:04:29,199
TO SNIFF
FOR CHAMOMILE FLOWERS!
111
00:04:29,200 --> 00:04:30,534
CHAMOMILE! SURE!
112
00:04:31,534 --> 00:04:32,868
(SNIFFING)
113
00:04:35,968 --> 00:04:36,968
JADE:
WHAT'S GOING ON?
114
00:04:36,969 --> 00:04:38,266
AMBER:
WHY THE BIG HURRY?
115
00:04:38,267 --> 00:04:39,566
MOUSE:
HAZEL CAN'T TALK,
116
00:04:39,567 --> 00:04:41,800
BUT SHE NEEDS TO TELL YOU
SOMETHING IMPORTANT!
117
00:04:41,801 --> 00:04:43,199
SO SHE'S GOING
TO TRY TO TELL YOU
118
00:04:43,200 --> 00:04:44,266
BY SHOWING YOU!
119
00:04:44,267 --> 00:04:45,433
GIBBLE GOOSE GIRLS:
(EXCITED CHATTER)
120
00:04:45,434 --> 00:04:47,334
WE LOVE
BODY TALKING!
121
00:04:48,334 --> 00:04:50,299
WAVING WHISKERS!
122
00:04:50,300 --> 00:04:52,132
THAT'S WHAT
WE'VE BEEN DOING!
123
00:04:52,133 --> 00:04:53,967
BODY TALKING!
124
00:04:53,968 --> 00:04:58,500
GIBBLE GOOSE GIRLS:
(EXCITED CHEERS AND LAUGHTER)
125
00:04:58,501 --> 00:05:00,900
MOUSE:
THAT MEANS SHE WANTS YOU TO FIND SOMETHING.
126
00:05:00,901 --> 00:05:02,066
READY TO GUESS WHAT?
127
00:05:02,067 --> 00:05:03,067
GIBBLE GIRLS:
READY!
128
00:05:05,300 --> 00:05:06,300
TICKLISH?
129
00:05:06,300 --> 00:05:07,133
ITCHY!
130
00:05:07,133 --> 00:05:08,133
ITCHY?
131
00:05:12,267 --> 00:05:13,267
HOT?
CLUMSY?
132
00:05:13,267 --> 00:05:14,267
SLIPPERY?
133
00:05:15,834 --> 00:05:17,199
GIBBLE GIRLS:
(CHEER) WOO! YAY!
134
00:05:17,200 --> 00:05:19,033
JADE:
YOU WANT US TO FIND SOMETHING SLIPPERY?
135
00:05:22,901 --> 00:05:24,900
SOMETHING SLIPPERY
THAT'S...
136
00:05:24,901 --> 00:05:25,933
STANDING STILL?
137
00:05:25,934 --> 00:05:27,132
GROWING?
STRETCHING?
138
00:05:27,133 --> 00:05:28,133
WAVING?
139
00:05:28,134 --> 00:05:30,166
MOUSE AND GIRLS:
A TREE? A TREE!
140
00:05:30,167 --> 00:05:31,666
JADE:
BUT WHAT KIND OF TREE?
141
00:05:31,667 --> 00:05:33,307
PEARL, AMBER AND JADE:
OAK? CHESTNUT? ELM?
142
00:05:35,968 --> 00:05:37,767
YOU WANT US TO FIND
A SLIPPERY ELM TREE!
143
00:05:39,501 --> 00:05:41,667
RIGHT AWAY!
BUT WHY?
144
00:05:46,167 --> 00:05:47,167
(PATS TREE)
145
00:05:48,934 --> 00:05:50,567
YOU WANT US
TO GIVE IT A PAT?
146
00:05:53,234 --> 00:05:54,234
BARK!
147
00:05:55,767 --> 00:05:57,333
OH! YOU WANT US
TO FIND YOU
148
00:05:57,334 --> 00:05:58,968
SOME SLIPPERY
ELM BARK!
149
00:06:01,033 --> 00:06:03,233
GIBBLE GIRLS:
(CHEER) WOO HOO! YAY! YES! SO GOOD!
150
00:06:03,234 --> 00:06:05,266
WE KNOW WHERE
TO GET LOTS!
151
00:06:05,267 --> 00:06:07,032
GIBBLE GIRLS:
(CHIRP EXCITEDLY)
152
00:06:07,033 --> 00:06:09,099
EDWEENA'S SNIFFING
FOR THE FLOWERS YOU NEED.
153
00:06:09,100 --> 00:06:10,233
AND THE GIBBLE GOOSE GIRLS
154
00:06:10,234 --> 00:06:12,399
ARE GOING TO GET YOU
SOME SLIPPERY ELM BARK.
155
00:06:12,400 --> 00:06:14,000
IS THERE ANYTHING ELSE
WE CAN DO FOR YOU?
156
00:06:15,000 --> 00:06:16,399
(SNAPS FINGERS)
157
00:06:16,400 --> 00:06:19,066
OKAY. WE'RE READY
TO TRY TO GUESS!
158
00:06:19,067 --> 00:06:20,400
(HOARSE YAWNING)
159
00:06:23,067 --> 00:06:25,299
OH, POOR HAZEL.
160
00:06:25,300 --> 00:06:27,967
YOU'RE ALL TUCKERED OUT
FROM BODY TALKING.
161
00:06:27,968 --> 00:06:29,666
WE NEED TO THINK
OF A DIFFERENT WAY
162
00:06:29,667 --> 00:06:31,633
FOR YOU TO TALK
TO US.
163
00:06:31,634 --> 00:06:33,299
TIME FOR A HOP THINK!
164
00:06:33,300 --> 00:06:35,399
RABBIT AND MOUSE:
HMMM... HMM... HM...
165
00:06:35,400 --> 00:06:37,333
HOW CAN WE
HELP HAZEL TALK
166
00:06:37,334 --> 00:06:39,433
WITHOUT USING
HER VOICE?
167
00:06:39,434 --> 00:06:41,299
MOUSE:
HM... HMM...
168
00:06:41,300 --> 00:06:43,399
TALKING IS SOUNDS.
169
00:06:43,400 --> 00:06:44,833
WHAT IF WE CAME UP
WITH A NEW WAY
170
00:06:44,834 --> 00:06:46,766
FOR HAZEL TO MAKE SOUNDS?
171
00:06:46,767 --> 00:06:48,566
GREAT IDEA!
HOW?
172
00:06:48,567 --> 00:06:50,501
BY BANGING
ON SOMETHING?
173
00:06:51,501 --> 00:06:52,501
(PANTS)
174
00:06:53,801 --> 00:06:55,800
RIGHT.
TOO TIRING.
175
00:06:55,801 --> 00:06:57,133
(HOARSE BLOWING)
176
00:06:59,200 --> 00:07:00,266
BLOWING?
177
00:07:00,267 --> 00:07:02,266
THUMPEKA! THAT'S IT!
178
00:07:02,267 --> 00:07:05,466
HAZEL CAN MAKE SOUNDS
BY BLOWING INTO SOMETHING!
179
00:07:05,467 --> 00:07:06,967
MOUSE:
NOW WE JUST HAVE TO FIND SOMETHING
180
00:07:06,968 --> 00:07:08,701
FOR HER TO BLOW INTO!
181
00:07:14,267 --> 00:07:15,334
MOUSE:
HMM...
182
00:07:16,667 --> 00:07:18,999
HOW ABOUT LEAF
WITH A HOLE IN IT?
183
00:07:19,000 --> 00:07:20,466
(INHALES AND TRUMPETS
WITH THE LEAF)
184
00:07:20,467 --> 00:07:22,801
MOUSE AND RABBIT:
(GIGGLING)
185
00:07:24,000 --> 00:07:25,066
TOO SILLY.
186
00:07:25,067 --> 00:07:27,032
(WITH A LAUGH)
WE'D BE TOO BUSY LAUGHING
187
00:07:27,033 --> 00:07:28,132
TO HELP!
188
00:07:28,133 --> 00:07:29,466
HUH...
189
00:07:29,467 --> 00:07:32,333
MAYBE THIS CLUMP
OF MOSS?
190
00:07:32,334 --> 00:07:34,667
(INHALES AND TRUMPETS LOUDLY)
191
00:07:36,000 --> 00:07:38,067
MOUSE AND RABBIT:
(LAUGH)
192
00:07:41,400 --> 00:07:43,967
EVEN SILLIER.
(LAUGHS)
193
00:07:43,968 --> 00:07:47,032
OH! AND NOW YOUR LIPS ARE GREEN.
(CHUCKLES)
194
00:07:47,033 --> 00:07:48,634
(CHUCKLES AND SPITS)
195
00:07:49,634 --> 00:07:51,667
KEEP LOOKING!
(SLURPS)
196
00:07:52,667 --> 00:07:54,400
OOH!
WHAT ABOUT THIS!
197
00:07:57,601 --> 00:07:59,666
(INHALES AND TOOTS
ON THE REED LOUDLY)
198
00:07:59,667 --> 00:08:00,733
YOO HOO HOO!
199
00:08:00,734 --> 00:08:04,132
I LIKE THAT SOUND.
CAN IT MAKE ANY OTHERS?
200
00:08:04,133 --> 00:08:06,300
(INHALES AND TOOTS A TUNE)
201
00:08:09,300 --> 00:08:11,700
IT'S ALMOST LIKE
A REAL VOICE!
202
00:08:11,701 --> 00:08:12,968
MOUSE:
PERFECT!
203
00:08:13,667 --> 00:08:15,399
(GIGGLING)
204
00:08:15,400 --> 00:08:18,500
ALL YOU HAVE TO DO
IS BLOW INTO THIS END
205
00:08:18,501 --> 00:08:21,234
(INHALES AND BLOWS)
206
00:08:23,100 --> 00:08:25,267
HAZEL:
(INHALES AND BLOWS)
207
00:08:26,534 --> 00:08:27,701
(TOOTS A TUNE)
208
00:08:29,300 --> 00:08:31,566
IT WORKS GREAT!
209
00:08:31,567 --> 00:08:32,601
(PLAYING A TUNE)
210
00:08:33,601 --> 00:08:35,100
CARROTASTIC!
211
00:08:37,000 --> 00:08:38,633
CHAMOMILE!
212
00:08:38,634 --> 00:08:40,533
HAZEL:
(TOOTS "THANK YOU")
213
00:08:40,534 --> 00:08:43,467
UH, DID YOU TOOT
"THANK YOU"?
214
00:08:45,367 --> 00:08:46,933
OH! YOU'RE WELCOME!
215
00:08:46,934 --> 00:08:48,566
AMBER:
(GIGGLES) WE'RE BACK.
216
00:08:48,567 --> 00:08:49,800
CORAL:
WITH SLIPPERY ELM BARK...
217
00:08:49,801 --> 00:08:51,132
PEARL:
JUST FOR YOU!
218
00:08:51,133 --> 00:08:52,133
JADE:
HERE!
219
00:08:52,134 --> 00:08:54,266
HAZEL:
(TOOTS "THANK YOU!")
220
00:08:54,267 --> 00:08:55,666
GIBBLE GIRLS:
YOU'RE WELCOME!
221
00:08:55,667 --> 00:08:57,766
EVERYTHING WORKED OUT
GREAT!
222
00:08:57,767 --> 00:08:59,366
EDWEENA FOUND THE FLOWERS,
223
00:08:59,367 --> 00:09:01,700
THE GIBBLE GOOSE GIRLS
FOUND THE SLIPPERY ELM BARK,
224
00:09:01,701 --> 00:09:04,133
AND RABBIT AND I FOUND
THAT TALKING STICK.
225
00:09:05,801 --> 00:09:07,032
(TOOTS "ONE MORE THING")
226
00:09:07,033 --> 00:09:09,266
ONE MORE THING?
227
00:09:09,267 --> 00:09:11,867
I WONDER WHAT
HAZEL NEEDS NOW?
228
00:09:11,868 --> 00:09:13,200
(TOOTING LOUDLY)
229
00:09:14,601 --> 00:09:16,999
PEARL:
UH... YOU WANT TO DANCE?
230
00:09:17,000 --> 00:09:19,433
RABBIT:
AREN'T YOU FEELING TOO SICK TO DANCE?
231
00:09:19,434 --> 00:09:20,601
(TOOTS LOUDLY)
232
00:09:23,000 --> 00:09:25,700
(STICK SCRATCHES
IN THE GRAVEL)
233
00:09:25,701 --> 00:09:27,533
(PATS GROUND)
234
00:09:27,534 --> 00:09:30,099
CORAL:
IT'S A BEAVER... WITH WINGS?
235
00:09:30,100 --> 00:09:31,666
A FISH WITH LEGS?
236
00:09:31,667 --> 00:09:32,767
MOUSE:
CLOUDS?
237
00:09:33,767 --> 00:09:34,934
(TOOTS LOUDLY)
238
00:09:37,167 --> 00:09:38,167
ALL:
A BEE!
239
00:09:39,133 --> 00:09:40,900
YOU NEED A BEE?
240
00:09:40,901 --> 00:09:43,867
(HOARSE SQUEAK,
MIMICS CHEWING)
241
00:09:43,868 --> 00:09:45,434
YOU NEED TO EAT
A BEE?
242
00:09:47,167 --> 00:09:48,700
(TOOTS "HONEY")
243
00:09:48,701 --> 00:09:50,166
GIBBLE GIRLS:
HONEY!
244
00:09:50,167 --> 00:09:51,399
RABBIT:
OH!
245
00:09:51,400 --> 00:09:53,900
I KNOW WHERE
TO GET SOME!
246
00:09:53,901 --> 00:09:55,533
(BEES BUZZING)
247
00:09:55,534 --> 00:09:56,900
RABBIT:
HELLO, BEES!
248
00:09:56,901 --> 00:09:58,766
"BUZZ-BUZZ" TO YOU TOO.
249
00:09:58,767 --> 00:10:01,032
JUST NEED A BIT OF HONEY.
250
00:10:01,033 --> 00:10:03,600
OOH, VERY NICE.
(CHUCKLES)
251
00:10:03,601 --> 00:10:05,132
LOOKS YUMMY.
252
00:10:05,133 --> 00:10:06,900
THANK YOU, BEES!
253
00:10:06,901 --> 00:10:07,901
HERE YOU GO!
254
00:10:09,000 --> 00:10:13,999
???
255
00:10:14,000 --> 00:10:15,334
(HONEY SQUISHES)
256
00:10:16,968 --> 00:10:18,466
INTERESTING.
257
00:10:18,467 --> 00:10:20,100
(INGREDIENTS SLOSH)
258
00:10:24,667 --> 00:10:26,867
IT JUST KEEPS
GETTING GOOPIER.
259
00:10:26,868 --> 00:10:28,267
(MIXTURE SLOSHES)
260
00:10:31,133 --> 00:10:33,566
(GULPS AND RASPY EXHALE)
261
00:10:33,567 --> 00:10:36,099
MOUSE:
OHHH! NOW I GET IT!
262
00:10:36,100 --> 00:10:37,900
YOU NEEDED US
TO GET YOU CHAMOMILE,
263
00:10:37,901 --> 00:10:39,566
SLIPPERY ELM BARK
AND HONEY
264
00:10:39,567 --> 00:10:40,967
SO THAT YOU COULD MAKE
SOMETHING
265
00:10:40,968 --> 00:10:44,500
TO HELP YOUR THROAT
FEEL BETTER!
266
00:10:44,501 --> 00:10:46,533
(BUBBLE INFLATES
THEN DEFLATES)
267
00:10:46,534 --> 00:10:47,534
PEARL:
BLORT?
268
00:10:47,534 --> 00:10:48,534
CORAL:
BLURT?
269
00:10:48,534 --> 00:10:49,534
AMBER:
SPLAP?
270
00:10:49,535 --> 00:10:50,734
(HOARSE GIGGLING)
271
00:10:52,701 --> 00:10:54,999
JADE:
OH! YOU SAID THANK YOU!
272
00:10:55,000 --> 00:10:57,099
ALL:
YOU'RE WELCOME!
273
00:10:57,100 --> 00:10:58,767
(HAPPY, HOARSE SIGH)
274
00:11:00,767 --> 00:11:02,399
HAZEL COULDN'T TALK,
275
00:11:02,400 --> 00:11:04,466
BUT SHE FOUND
ALL KINDS OF WAYS
276
00:11:04,467 --> 00:11:06,199
TO SHOW US WHAT SHE WANTED:
277
00:11:06,200 --> 00:11:07,800
BY POINTING, BODY-TALKING,
278
00:11:07,801 --> 00:11:08,967
TOOTING AND DRAWING.
279
00:11:08,968 --> 00:11:10,032
AND TOGETHER
280
00:11:10,033 --> 00:11:12,500
WE HELPED FIND
ALL THE THINGS SHE NEEDED
281
00:11:12,501 --> 00:11:14,166
FOR HER SORE THROAT.
282
00:11:14,167 --> 00:11:16,500
HAZEL'S FEELING
MUCH BETTER NOW!
283
00:11:16,501 --> 00:11:19,032
(EXCITED TOOTING)
284
00:11:19,033 --> 00:11:22,500
ALL: (GUESSING)
FLAPPING? FLUTTERING? SWIMMING? FLYING!
285
00:11:22,501 --> 00:11:26,901
BUTTERFLY! A DRAGONFLY?
(EXCITED GUESSES AND CHATTER)
286
00:11:35,367 --> 00:11:36,999
(HUMMING)
287
00:11:37,000 --> 00:11:39,633
OH, HI!
(GIGGLES)
288
00:11:39,634 --> 00:11:42,099
HAVE YOU EVER FOUND
SOMETHING REALLY,
289
00:11:42,100 --> 00:11:43,633
REALLY INTERESTING
290
00:11:43,634 --> 00:11:45,600
BUT YOU WEREN'T SURE
WHAT IT WAS?
291
00:11:45,601 --> 00:11:46,666
WELL, LAST WEEK,
292
00:11:46,667 --> 00:11:48,600
THUNDER FOUND SOMETHING
REALLY NIFTY
293
00:11:48,601 --> 00:11:50,333
THAT HE THOUGHT
WAS ONE THING,
294
00:11:50,334 --> 00:11:52,400
BUT WAS SOMETHING ELSE.
295
00:11:53,400 --> 00:11:54,933
IT ALL STARTED ONE DAY
296
00:11:54,934 --> 00:11:56,433
WHEN HE WAS DOWN
BY THE STREAM
297
00:11:56,434 --> 00:11:58,733
LOOKING FOR ROCKS
FOR HIS ROCK COLLECTION.
298
00:11:58,734 --> 00:12:01,266
DUM-DEE-DUM,
DEE-DUM-DEE-DUM!
299
00:12:01,267 --> 00:12:03,534
OOH, THIS ROCK
IS SO SHINY!
300
00:12:05,767 --> 00:12:08,367
(GASPS) THIS ROCK
IS SEE-THROUGH!
301
00:12:09,367 --> 00:12:10,367
OOH!
302
00:12:11,434 --> 00:12:12,767
PERFECT OVAL SHAPE,
303
00:12:13,767 --> 00:12:16,166
PRETTY LIGHT BLUE COLOUR,
304
00:12:16,167 --> 00:12:18,366
AND IT'S REALLY BIG!
305
00:12:18,367 --> 00:12:20,867
THIS ROCK IS A KEEPER!
306
00:12:20,868 --> 00:12:24,066
MOUSE AND RABBIT:
(LAUGH PLAYFULLY)
307
00:12:24,067 --> 00:12:25,467
YIPPEE!
(GIGGLES)
308
00:12:27,567 --> 00:12:29,533
GRABBYFLUFF!
HA HA!
309
00:12:29,534 --> 00:12:30,868
(CHUCKLING)
GOOD ONE!
310
00:12:31,868 --> 00:12:32,868
LET'S GO AGAIN!
311
00:12:32,869 --> 00:12:34,233
(RESOUNDING SQUAWK)
312
00:12:34,234 --> 00:12:35,800
THAT DOESN'T SOUND GOOD!
313
00:12:35,801 --> 00:12:37,600
VOICE:
SOMEBODY PLEASE HELP!
314
00:12:37,601 --> 00:12:38,766
RABBIT:
UH OH!
315
00:12:38,767 --> 00:12:39,967
MOUSE:
(PANTING)
316
00:12:39,968 --> 00:12:41,566
IT'S HARRIET HERON!
317
00:12:41,567 --> 00:12:43,766
HARRIET:
MY EGG! MY EGG!
318
00:12:43,767 --> 00:12:45,666
I-I DON'T KNOW
HOW IT HAPPENED.
319
00:12:45,667 --> 00:12:47,566
I JUST TURNED MY BACK
FOR A MINUTE
320
00:12:47,567 --> 00:12:48,833
AND THE NEXT THING
YOU KNOW,
321
00:12:48,834 --> 00:12:51,200
MY BEAUTIFUL EGG WAS GONE!
OH!
322
00:12:52,200 --> 00:12:53,533
CAN YOU HELP ME?
323
00:12:53,534 --> 00:12:55,633
THIS IS A SERIOUS
PROBLEM.
324
00:12:55,634 --> 00:12:56,967
DON'T WORRY,
HARRIET.
325
00:12:56,968 --> 00:12:58,967
WE'LL FIND
YOUR LOST EGG!
326
00:12:58,968 --> 00:13:01,366
FOR SURE!
WHAT DOES IT LOOK LIKE?
327
00:13:01,367 --> 00:13:02,968
OH. IT'S SO LOVELY!
328
00:13:04,300 --> 00:13:05,833
A PERFECT OVAL SHAPE,
329
00:13:05,834 --> 00:13:07,533
PRETTY LIGHT BLUE COLOUR,
330
00:13:07,534 --> 00:13:09,466
AND IT'S REALLY BIG!
331
00:13:09,467 --> 00:13:11,833
WE HAVE TO FIND IT,
FAST!
332
00:13:11,834 --> 00:13:14,901
THIS EGG NEEDS TO BE
WITH ITS MOTHER.
333
00:13:16,801 --> 00:13:18,199
EDWEENA:
HEY, THUNDER!
334
00:13:18,200 --> 00:13:19,200
WHOA!
335
00:13:19,201 --> 00:13:20,833
OH! WHAT THIS?
336
00:13:20,834 --> 00:13:23,166
A NEW ROCK
FOR MY COLLECTION!
337
00:13:23,167 --> 00:13:26,733
ROUND AND SMOOTH,
AND A BEAUTIFUL BLUE.
338
00:13:26,734 --> 00:13:28,266
ISN'T IT PERFECT?
339
00:13:28,267 --> 00:13:31,333
ROUND, YEAH.
SMOOTH, YEAH.
340
00:13:31,334 --> 00:13:33,367
ROCK, NO.
TOO LIGHT!
341
00:13:34,367 --> 00:13:36,834
NOT A ROCK?
THEN, WHAT IS IT?
342
00:13:37,834 --> 00:13:39,833
UH... NOT SURE.
343
00:13:39,834 --> 00:13:40,933
HMM...
344
00:13:40,934 --> 00:13:42,967
HEY, I'VE GOT AN IDEA.
345
00:13:42,968 --> 00:13:45,933
WHAT IF WE ASK SOMEONE
WHO KNOWS ABOUT ROCKS,
346
00:13:45,934 --> 00:13:47,500
LIKE... JASPER!
347
00:13:47,501 --> 00:13:48,901
GREAT IDEA!
348
00:13:50,000 --> 00:13:52,099
NO EGG OVER HERE!
349
00:13:52,100 --> 00:13:54,366
NO EGG OVER HERE
EITHER!
350
00:13:54,367 --> 00:13:57,833
WHERE COULD MY DARLING
EGGY HAVE GONE?
351
00:13:57,834 --> 00:13:59,867
HMMM...
IT'S A PUZZLE.
352
00:13:59,868 --> 00:14:01,800
WE BETTER HOP THINK
ON THIS.
353
00:14:01,801 --> 00:14:02,867
RABBIT AND MOUSE:
HMMM...
354
00:14:02,868 --> 00:14:05,867
WE SEARCHED THE SHORE
IN BOTH DIRECTIONS -
355
00:14:05,868 --> 00:14:07,266
NO EGG.
356
00:14:07,267 --> 00:14:09,733
SO IF IT'S NOT
ON THE SHORE,
357
00:14:09,734 --> 00:14:11,099
MAYBE IT'S IN THE WATER!
358
00:14:11,100 --> 00:14:14,433
I LOOKED THERE,
BUT THE WATER'S MOVING.
359
00:14:14,434 --> 00:14:15,501
RIGHT! HMM...
360
00:14:16,501 --> 00:14:18,766
WHAT IF THE WATER
MOVED THE EGG?
361
00:14:18,767 --> 00:14:20,066
OH NO!
362
00:14:20,067 --> 00:14:22,733
THEN HOW WILL WE EVER
FIND MY EGGY?
363
00:14:22,734 --> 00:14:23,900
I KNOW!
364
00:14:23,901 --> 00:14:26,066
LET'S PUT SOMETHING ELSE
IN THE WATER
365
00:14:26,067 --> 00:14:28,433
TO FIGURE OUT WHICH WAY
THE EGG WENT!
366
00:14:28,434 --> 00:14:30,566
LIKE... GRABBYFLUFF!
367
00:14:30,567 --> 00:14:32,234
THUMPEKA, THAT'S IT!
368
00:14:32,868 --> 00:14:34,933
WE'LL PLAY GRABBYFLUFF!
369
00:14:34,934 --> 00:14:36,800
IT'S A GAME
RABBIT INVENTED.
370
00:14:36,801 --> 00:14:38,900
I FLOAT MILKWEED PODS
DOWN THE RIVER
371
00:14:38,901 --> 00:14:40,333
AND RABBIT CATCHES THEM.
372
00:14:40,334 --> 00:14:42,032
BUT MAYBE THIS TIME
373
00:14:42,033 --> 00:14:43,900
WE CAN FLOAT
A MILKWEED POD
374
00:14:43,901 --> 00:14:45,833
AND NOT CATCH IT!
375
00:14:45,834 --> 00:14:47,633
THAT WAY WE CAN
FOLLOW THE POD
376
00:14:47,634 --> 00:14:49,433
AS THE WATER
MOVES IT ALONG.
377
00:14:49,434 --> 00:14:51,766
AND SEE WHICH WAY
YOUR EGG WENT!
378
00:14:51,767 --> 00:14:54,266
OH! WHAT A SMART PLAN!
379
00:14:54,267 --> 00:14:57,534
I'M CERTAIN WE'LL FIND
MY DARLING EGGY THAT WAY.
380
00:15:00,300 --> 00:15:02,700
THUNDER:
JASPER! LOOK WHAT I FOUND!
381
00:15:02,701 --> 00:15:04,132
DO YOU KNOW WHAT IT IS?
382
00:15:04,133 --> 00:15:05,800
THUNDER THINKS
IT'S A ROCK,
383
00:15:05,801 --> 00:15:07,266
BUT IT'S TOO LIGHT.
384
00:15:07,267 --> 00:15:09,900
I THINK
IT'S SOMETHING ELSE.
385
00:15:09,901 --> 00:15:12,333
YOU'RE RIGHT EDWEENA,
THIS IS NO ROCK.
386
00:15:12,334 --> 00:15:13,900
IT'S NOT HEAVY ENOUGH.
387
00:15:13,901 --> 00:15:15,600
THIS IS AN EGG.
388
00:15:15,601 --> 00:15:16,666
AN EGG?
389
00:15:16,667 --> 00:15:19,032
IT DOES KINDA LOOK
LIKE AN EGG,
390
00:15:19,033 --> 00:15:20,967
BUT IT'S SOO BIG!
391
00:15:20,968 --> 00:15:22,533
IT'S A BIRD'S EGG
ALL RIGHT,
392
00:15:22,534 --> 00:15:24,399
AND THERE'S A BABY BIRD
INSIDE.
393
00:15:24,400 --> 00:15:25,766
WE NEED TO KEEP IT SAFE
AND WARM
394
00:15:25,767 --> 00:15:27,266
UNTIL WE CAN FIND
ITS MOTHER.
395
00:15:27,267 --> 00:15:29,132
BABY BIRD?!
396
00:15:29,133 --> 00:15:30,867
WE HAVE TO FIND
THE MOTHER BIRD,
397
00:15:30,868 --> 00:15:31,900
AND FAST!
398
00:15:31,901 --> 00:15:32,901
I HAVE AN IDEA
399
00:15:32,902 --> 00:15:34,266
WHO THE EGG
MIGHT BELONG TO -
400
00:15:34,267 --> 00:15:36,666
HARRIET HERON;
SHE LIVES UPSTREAM.
401
00:15:36,667 --> 00:15:37,833
I'LL GO
AND FIND HER.
402
00:15:37,834 --> 00:15:38,834
YOU STAY HERE
403
00:15:38,835 --> 00:15:39,967
AND TAKE CARE
OF THE EGG.
404
00:15:39,968 --> 00:15:41,733
KEEP IT SAFE
AND WARM.
405
00:15:41,734 --> 00:15:43,999
RIGHT.
TAKE CARE OF THE EGG.
406
00:15:44,000 --> 00:15:45,032
GOT IT!
407
00:15:45,033 --> 00:15:46,433
A BABY BIRD.
408
00:15:46,434 --> 00:15:48,567
IN MY HANDS,
ALL THIS TIME!
409
00:15:49,567 --> 00:15:52,333
AND NOW I HAVE
TO TAKE CARE OF IT
410
00:15:52,334 --> 00:15:55,233
UNTIL JASPER
FINDS ITS MOTHER,
411
00:15:55,234 --> 00:15:56,234
BUT HOW?
412
00:15:58,601 --> 00:15:59,601
THERE IT IS!
413
00:15:59,602 --> 00:16:00,901
OOPS!
THERE IT GOES.
414
00:16:10,400 --> 00:16:12,233
RABBIT AND MOUSE:
(GASPS) UH OH...
415
00:16:12,234 --> 00:16:13,833
(WATER SWISHES)
416
00:16:13,834 --> 00:16:15,000
MOUSE:
(GASPS)
417
00:16:15,501 --> 00:16:16,501
WHOAOAOAOA!
418
00:16:18,701 --> 00:16:19,867
HARRIET, MOUSE AND RABBIT:
(GASPS)
419
00:16:19,868 --> 00:16:20,868
EGGY!
420
00:16:24,667 --> 00:16:26,700
LOOK! LET'S GO!
421
00:16:26,701 --> 00:16:27,701
HARRIET:
OH DEAR!
422
00:16:27,702 --> 00:16:30,033
OH, I HOPE THE EGG'S
ALL RIGHT!
423
00:16:31,634 --> 00:16:32,933
GOTTA TAKE CARE OF THE EGG.
424
00:16:32,934 --> 00:16:34,666
GOTTA TAKE CARE OF THE EGG.
425
00:16:34,667 --> 00:16:36,500
THUNDER:
IT'S ALL RIGHT, LITTLE EGG,
426
00:16:36,501 --> 00:16:38,299
I'LL TAKE CARE OF YOU.
427
00:16:38,300 --> 00:16:41,166
I'LL HOLD YOU
AND STROKE YOU
428
00:16:41,167 --> 00:16:43,600
AND SING YOU A LULLABY.
429
00:16:43,601 --> 00:16:45,633
(SINGS)
? LA, LA, LAAA... ?
430
00:16:45,634 --> 00:16:47,967
(SHOUTS)
LULLABY! GREAT!
431
00:16:47,968 --> 00:16:52,467
(LOUD OFF-KEY SINGING)
? BABY EGG! BABY EEEEEEGGG! ?
432
00:16:55,133 --> 00:17:01,199
? EGG! EGG! EGG!
BABYYY EGG! ?
433
00:17:01,200 --> 00:17:04,701
UH, MAYBE A LULLABY'S
NOT SUCH A GOOD IDEA.
434
00:17:05,701 --> 00:17:08,833
NO LULLABY? OKAY.
WHAT NOW?
435
00:17:08,834 --> 00:17:11,099
WHAT IF WE HOP THINK?
436
00:17:11,100 --> 00:17:12,100
YES!
437
00:17:12,101 --> 00:17:13,600
EDWEENA AND THUNDER:
HMMM.... HMM...
438
00:17:13,601 --> 00:17:16,867
JASPER SAID TO KEEP THE EGG
SAFE AND WARM.
439
00:17:16,868 --> 00:17:17,868
BUT HOW?
440
00:17:18,801 --> 00:17:19,801
UM...
441
00:17:19,802 --> 00:17:21,333
LEAVE IT OUT IN THE SUN?
442
00:17:21,334 --> 00:17:23,433
NO, IT MIGHT
GET TOO HOT,
443
00:17:23,434 --> 00:17:25,166
AND IT WOULDN'T
BE SAFE.
444
00:17:25,167 --> 00:17:27,032
YOU'RE RIGHT.
445
00:17:27,033 --> 00:17:28,299
OH, I KNOW!
446
00:17:28,300 --> 00:17:31,333
I'LL JUST BREATHE ON IT,
LIKE THIS!
447
00:17:31,334 --> 00:17:33,834
(INHALES AND TRUMPETS AIR OUT)
448
00:17:37,834 --> 00:17:40,500
(EXHAUSTED PANTING)
449
00:17:40,501 --> 00:17:43,501
OR... (PANTS)
MAYBE... (PANTS) NOT.
450
00:17:44,501 --> 00:17:45,733
ARE YOU OKAY?
451
00:17:45,734 --> 00:17:46,967
UH-HUH.
452
00:17:46,968 --> 00:17:49,132
WE BETTER THINK
OF SOMETHING ELSE.
453
00:17:49,133 --> 00:17:50,133
HMMM...
454
00:17:51,367 --> 00:17:52,734
WHAT DO BIRDS DO?
455
00:17:53,734 --> 00:17:57,233
WELL, BIRDS PUT THEIR EGGS
IN NESTS.
456
00:17:57,234 --> 00:17:59,534
(GASPS)
WHAT IF WE BUILD A NEST?
457
00:18:00,534 --> 00:18:02,700
YES! YES! A NEST!
458
00:18:02,701 --> 00:18:04,132
GOTTA BUILD A NEST!
459
00:18:04,133 --> 00:18:05,200
WOO HOO! YEAH!
460
00:18:06,200 --> 00:18:07,734
(WATER FLOWS GENTLY)
461
00:18:08,734 --> 00:18:11,166
MOUSE:
(GASPS) UH-OH.
462
00:18:11,167 --> 00:18:14,534
OH NO! MY LITTLE EGGY
COULD BE ANYWHERE!
463
00:18:18,467 --> 00:18:19,634
AWWW... SO CUTE.
464
00:18:21,901 --> 00:18:23,700
I WONDER WHAT
WE'LL CALL YOU
465
00:18:23,701 --> 00:18:24,968
WHEN YOU HATCH?
466
00:18:25,667 --> 00:18:27,167
VIOLET? BUTTERCUP?
467
00:18:28,734 --> 00:18:29,734
DRAGONFLY?
468
00:18:31,133 --> 00:18:32,199
(LAUGHS)
469
00:18:32,200 --> 00:18:35,734
OH! HEY! I COULD GIVE YOU
A NAME LIKE MINE...
470
00:18:36,734 --> 00:18:37,734
OR EDWEENA'S.
471
00:18:38,734 --> 00:18:39,734
HOW ABOUT...
472
00:18:40,901 --> 00:18:41,901
THUNDEREENA!
473
00:18:43,167 --> 00:18:46,633
WOULD YOU LIKE THAT
LITTLE THUNDEREENA?
474
00:18:46,634 --> 00:18:47,933
WOULD YOU?
475
00:18:47,934 --> 00:18:48,967
(LEAVES RUSTLE)
476
00:18:48,968 --> 00:18:50,701
(GRUNTS) THERE!
477
00:18:52,267 --> 00:18:54,466
NOW THE EGG HAS A NEST.
478
00:18:54,467 --> 00:18:56,533
I GUESS, BUT...
479
00:18:56,534 --> 00:18:58,166
HOW DO WE KEEP IT WARM?
480
00:18:58,167 --> 00:18:59,167
EASY!
481
00:18:59,168 --> 00:19:00,534
(GASPS) STOOOOP!
482
00:19:01,534 --> 00:19:04,700
EDWEENA!
WHAT ARE YOU DOING?
483
00:19:04,701 --> 00:19:07,733
UH, SITTING?
LIKE A MOTHER BIRD.
484
00:19:07,734 --> 00:19:10,600
WELL, IT'S A NICE IDEA,
BUT...
485
00:19:10,601 --> 00:19:12,299
YOU'RE TOO BIG.
486
00:19:12,300 --> 00:19:15,066
RIGHT. CAN'T SIT.
TOO BIG.
487
00:19:15,067 --> 00:19:17,033
HOW DO WE KEEP
THE EGG WARM?
488
00:19:18,033 --> 00:19:19,132
(GASPS)
GOT IT!
489
00:19:19,133 --> 00:19:20,999
WOO-HOO-HOO-HOO!
490
00:19:21,000 --> 00:19:23,766
THIS DANDELION FLUFF
WILL MAKE IT SOFT
491
00:19:23,767 --> 00:19:25,366
AND WARM!
492
00:19:25,367 --> 00:19:28,166
THIS NEST DOESN'T SEEM
TOO SOLID.
493
00:19:28,167 --> 00:19:30,199
NAH! IT'S PERFECT!
494
00:19:30,200 --> 00:19:32,267
(GIGGLES)
THAT TICKLES!
495
00:19:33,267 --> 00:19:35,200
AH... AH... AH...
496
00:19:37,033 --> 00:19:38,968
(GIGANTIC SNEEZE)
497
00:19:40,100 --> 00:19:41,100
OOPS1
498
00:19:41,101 --> 00:19:42,233
SEE WHAT I MEAN?
499
00:19:42,234 --> 00:19:44,900
YOU WERE RIGHT.
IS THE EGG OKAY?
500
00:19:44,901 --> 00:19:45,901
YES.
501
00:19:45,902 --> 00:19:47,266
(SIGHS)
502
00:19:47,267 --> 00:19:49,900
WE STILL HAVE
THE SAME PROBLEM.
503
00:19:49,901 --> 00:19:52,999
HOW DO WE KEEP THE EGG SAFE
AND WARM?
504
00:19:53,000 --> 00:19:54,334
(HUMMING GENTLY)
505
00:19:55,601 --> 00:19:58,100
WELL, TOOT MY HORN.
THAT'S IT!
506
00:19:59,701 --> 00:20:00,701
OH...
507
00:20:02,267 --> 00:20:05,500
I THINK LITTLE
THUNDEREENA'S SLEEPING.
508
00:20:05,501 --> 00:20:07,501
THUNDEREENA?
CUTE.
509
00:20:09,133 --> 00:20:10,333
NOW WHAT?
510
00:20:10,334 --> 00:20:11,334
WE WAIT...
511
00:20:11,901 --> 00:20:14,234
UNTIL THE BABY BIRD
HATCHES.
512
00:20:18,367 --> 00:20:19,367
RABBIT:
HEY!
513
00:20:20,601 --> 00:20:22,534
LOOK! THUNDER'S TRACKS!
514
00:20:23,133 --> 00:20:25,099
MAYBE HE SAW THE EGG!
515
00:20:25,100 --> 00:20:26,834
THERE'S JASPER!
516
00:20:28,634 --> 00:20:30,199
JASPER:
(PANTING)
517
00:20:30,200 --> 00:20:31,266
JASPER AND RABBIT:
HAVE YOU SEEN A MOTHER BIRD? HAVE YOU SEEN A LOST EGG!
518
00:20:31,267 --> 00:20:32,267
RABBIT AND JASPER:
(IN UNISON) YES!
519
00:20:32,268 --> 00:20:34,733
JASPER!
HAVE YOU FOUND MY EGGY?
520
00:20:34,734 --> 00:20:36,433
IT'S SO LOVELY.
521
00:20:36,434 --> 00:20:37,566
PERFECT OVAL SHAPE,
522
00:20:37,567 --> 00:20:40,967
PRETTY LIGHT BLUE COLOUR
AND IT'S REALLY BIG!
523
00:20:40,968 --> 00:20:42,800
THAT'S IT!
FOLLOW ME!
524
00:20:42,801 --> 00:20:44,501
HARRIET:
(RELIEVED GASP) EGGY!
525
00:20:48,200 --> 00:20:50,867
HARRIET:
OOH-HOO-HOO! MY BABY!
526
00:20:50,868 --> 00:20:54,200
(GASPS) MY WIDDLE
EGGY WEGGY WOOO!
527
00:20:55,601 --> 00:20:57,366
(GASPS
NOT A MARK!
528
00:20:57,367 --> 00:20:58,901
NOT A SCRATCH!
529
00:20:59,901 --> 00:21:01,533
OOH!
(ELATED LAUGH)
530
00:21:01,534 --> 00:21:05,533
THANK YOU FOR TAKING
SUCH GOOD CARE OF MY EGGY!
531
00:21:05,534 --> 00:21:06,633
(RELAXED SIGH)
532
00:21:06,634 --> 00:21:07,634
OH! WHOA!
533
00:21:08,434 --> 00:21:10,399
IT'S TIME!
IT'S TIME!
534
00:21:10,400 --> 00:21:12,801
OH! IT'S REALLY,
REALLY TIME!
535
00:21:14,634 --> 00:21:15,800
(EGG CRACKS)
536
00:21:15,801 --> 00:21:18,099
ALL:
(GASP IN AWE) WOW!
537
00:21:18,100 --> 00:21:18,968
HARRIET:
IT'S A...
538
00:21:18,968 --> 00:21:19,968
GIRL!
539
00:21:20,567 --> 00:21:21,933
THUNDER:
YEAH!
540
00:21:21,934 --> 00:21:23,933
SO THUNDER'S PERFECT ROCK
541
00:21:23,934 --> 00:21:26,399
TURNED OUT TO BE
A REALLY BIG EGG.
542
00:21:26,400 --> 00:21:28,733
AND BECAUSE HE AND EDWEENA
AND HARRIET,
543
00:21:28,734 --> 00:21:29,734
OF COURSE,
544
00:21:29,735 --> 00:21:31,766
PROTECTED AND TOOK CARE
OF THE EGG,
545
00:21:31,767 --> 00:21:34,233
A BABY HERON HATCHED!
546
00:21:34,234 --> 00:21:36,867
NOW WE HAVE A CUTE
LITTLE CHICK!
547
00:21:36,868 --> 00:21:38,066
(CHICK CHIRPS)
548
00:21:38,067 --> 00:21:40,833
HERE, THUNDER.
YOU CAN KEEP THIS.
549
00:21:40,834 --> 00:21:43,099
OH, HARRIET.
THANK YOU.
550
00:21:43,100 --> 00:21:44,100
(GIGGLES)
551
00:21:44,101 --> 00:21:46,833
NOW I CAN START
A SHELL COLLECTION!
552
00:21:46,834 --> 00:21:47,900
(CHICK CHIRPS)
553
00:21:47,901 --> 00:21:49,999
SHE SURE IS SWEET.
554
00:21:50,000 --> 00:21:51,967
HAVE YOU THOUGHT
OF ANY NAMES?
555
00:21:51,968 --> 00:21:54,434
HOW ABOUT...
THUNDEREENA?
556
00:21:55,434 --> 00:21:56,900
THUNDEREENA?
557
00:21:56,901 --> 00:21:57,901
I LIKE IT.
558
00:21:59,567 --> 00:22:01,167
AWWW!
(GIGGLES)
559
00:22:01,217 --> 00:22:05,767
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.