Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:04,399
???
2
00:00:06,400 --> 00:00:08,466
? You use your head
I'll use mine ?
3
00:00:08,467 --> 00:00:10,933
? We'll put them together
and what do we find ?
4
00:00:10,934 --> 00:00:13,868
? We can do it
when we do it together ?
5
00:00:15,033 --> 00:00:17,233
? We have fun whatever we do ?
6
00:00:17,234 --> 00:00:19,733
? Let's keep thinking
'til we think it through ?
7
00:00:19,734 --> 00:00:22,667
? We can do it
when we do it together ?
8
00:00:25,167 --> 00:00:26,400
? I've got an idea ?
9
00:00:27,400 --> 00:00:29,433
? And though we might mess up ?
10
00:00:29,434 --> 00:00:31,600
? We'll put our heads together ?
11
00:00:31,601 --> 00:00:32,901
? And we won't give up! ?
12
00:00:33,901 --> 00:00:41,901
???
13
00:00:43,300 --> 00:00:44,300
(SPLASH)
14
00:00:47,701 --> 00:00:49,666
? We're a team
with lots to share ?
15
00:00:49,667 --> 00:00:50,667
? It's not where we're going ?
16
00:00:50,668 --> 00:00:52,366
? It's how we're
gonna get there ?
17
00:00:52,367 --> 00:00:53,367
? We can do it ?
18
00:00:53,368 --> 00:00:55,200
? When we do it together ?
19
00:00:56,767 --> 00:00:57,800
? We can do it ?
20
00:00:57,801 --> 00:00:59,667
? Me and my friend Rabbit ?
21
00:01:00,667 --> 00:01:01,667
(Giggling)
22
00:01:04,067 --> 00:01:05,299
(HUMMING)
23
00:01:05,300 --> 00:01:06,566
(GIGGLES)
24
00:01:06,567 --> 00:01:08,066
OH HI!
25
00:01:08,067 --> 00:01:10,132
I BET YOU'RE WONDERING
WHY THERE'S A FLOWER PETAL
26
00:01:10,133 --> 00:01:12,066
STUCK TO MY BACK.
HEE HEE!
27
00:01:12,067 --> 00:01:13,867
FUNNY STORY!
HEE HEE!
28
00:01:13,868 --> 00:01:16,099
ACTUALLY,
IT'S A STORY ABOUT ME
29
00:01:16,100 --> 00:01:19,099
TRYING TO TELL A STORY
TO MY FRIENDS,
30
00:01:19,100 --> 00:01:22,067
BUT A STRANGE PROBLEM KEPT
GETTING IN THE WAY...
31
00:01:23,067 --> 00:01:24,700
THUNDER:
YIPEE!
32
00:01:24,701 --> 00:01:26,968
RABBIT:
OH, I LOVE STORIES!
33
00:01:27,567 --> 00:01:29,167
IS IT FUNNY?
SCARY?
34
00:01:30,167 --> 00:01:31,366
ARE THERE RABBITS IN IT?
35
00:01:31,367 --> 00:01:32,367
(LAUGHS)
36
00:01:32,368 --> 00:01:33,766
I DON'T KNOW YET!
37
00:01:33,767 --> 00:01:36,066
I'M GOING TO MAKE IT UP
AS I GO ALONG.
38
00:01:36,067 --> 00:01:38,566
THUNDER:
I LIKE THAT KIND OF STORY!
39
00:01:38,567 --> 00:01:41,467
RABBIT, SIT DOWN
AND LET MOUSE TELL IT.
40
00:01:42,467 --> 00:01:43,467
HMM...
41
00:01:43,834 --> 00:01:45,200
ONCE UPON A TIME...
42
00:01:46,200 --> 00:01:47,800
(ELEPHANT TRUMPETS)
43
00:01:47,801 --> 00:01:49,666
EDWEENA:
HI! WHAT'S UP?
44
00:01:49,667 --> 00:01:50,900
THUNDER:
EDWEENA! HEE HEE!
45
00:01:50,901 --> 00:01:52,500
MOUSE IS TELLING A STORY.
46
00:01:52,501 --> 00:01:53,566
COME LISTEN!
47
00:01:53,567 --> 00:01:54,901
A STORY? I'M IN!
48
00:01:56,167 --> 00:01:57,167
(LAUGHS)
49
00:01:58,334 --> 00:02:00,166
MOUSE:
ONCE UPON A TIME,
50
00:02:00,167 --> 00:02:03,500
THERE WAS A BAT NAMED UH,
BATILDA.
51
00:02:03,501 --> 00:02:06,333
SHE WOULD STAY UP ALL NIGHT
LOOKING FOR FOOD,
52
00:02:06,334 --> 00:02:10,433
THEN SLEEP ALL DAY HANGING
UPSIDE DOWN IN HER CAVE.
53
00:02:10,434 --> 00:02:11,934
THEN, UM...
ONE DAY,
54
00:02:13,067 --> 00:02:15,800
BATILDA INVITED...
(BUZZING)
55
00:02:15,801 --> 00:02:18,733
SHE INVITED...
(BUZZING) WHOA!
56
00:02:18,734 --> 00:02:20,900
RABBIT:
SHOO! SHOO!
57
00:02:20,901 --> 00:02:22,967
THERE MUST BE
A BEEHIVE AROUND.
58
00:02:22,968 --> 00:02:23,968
THUNDER:
HM.
59
00:02:23,969 --> 00:02:26,600
MAYBE WE SHOULD FIND
ANOTHER STORY SPOT.
60
00:02:26,601 --> 00:02:28,733
RIGHT!
I'M ON IT.
61
00:02:28,734 --> 00:02:29,734
WHOOP... OOH!
62
00:02:30,467 --> 00:02:31,467
BEES HERE.
63
00:02:32,901 --> 00:02:34,501
YEAH, UH, HERE TOO.
64
00:02:35,801 --> 00:02:36,801
YIKES!
65
00:02:36,802 --> 00:02:38,067
OOH! MORE BEES!
66
00:02:39,501 --> 00:02:41,999
NO LUCK.
THEY'RE EVERYWHERE!
67
00:02:42,000 --> 00:02:44,099
RABBIT:
EDWEENA, THEY'RE FOLLOWING YOU!
68
00:02:44,100 --> 00:02:45,100
ME? NAW.
69
00:02:46,300 --> 00:02:47,433
REALLY?
70
00:02:47,434 --> 00:02:49,800
YEAH!
I WONDER HOW COME?
71
00:02:49,801 --> 00:02:51,500
RABBIT:
LET'S FIGURE IT OUT LATER!
72
00:02:51,501 --> 00:02:53,233
I WANT TO HEAR
THE REST OF THE STORY!
73
00:02:53,234 --> 00:02:54,266
THUNDER:
ME TOO!
74
00:02:54,267 --> 00:02:55,433
OKAY!
75
00:02:55,434 --> 00:02:56,833
RABBIT:
GO ON WITH THE STORY, MOUSE.
76
00:02:56,834 --> 00:02:59,166
JUST PRETEND THE BEES
AREN'T HERE.
77
00:02:59,167 --> 00:03:00,700
MOUSE:
I'LL TRY,
78
00:03:00,701 --> 00:03:03,967
BUT THEIR BUZZING
IS REALLY LOUD!
79
00:03:03,968 --> 00:03:07,833
ONE DAY, BATILDA INVITED
HER NEIGHBOUR WOODPECKER
80
00:03:07,834 --> 00:03:08,868
OVER FOR A PARTY!
81
00:03:09,868 --> 00:03:11,633
WHEN HE GOT TO THE CAVE,
82
00:03:11,634 --> 00:03:14,099
HE FOUND FOOD AND DECORATIONS,
83
00:03:14,100 --> 00:03:15,367
BUT NO BATILDA!
84
00:03:15,934 --> 00:03:17,066
(SIGHS)
85
00:03:17,067 --> 00:03:19,733
FINALLY, HE LOOKED UP
TO THE ROOF OF THE CAVE...
86
00:03:19,734 --> 00:03:23,467
AND SAW HER DANGLING
UPSIDE DOWN FAST ASLEEP!
87
00:03:24,701 --> 00:03:25,701
PARDON?
88
00:03:25,702 --> 00:03:26,766
RABBIT:
WHERE WAS SHE?
89
00:03:26,767 --> 00:03:28,633
THUNDER:
DANCING WITH DUCKS WHO WERE BROWN,
90
00:03:28,634 --> 00:03:30,066
AND A FAT SHEEP!
91
00:03:30,067 --> 00:03:33,000
NO!
DANGLING UPSIDE-DOWN!
92
00:03:34,000 --> 00:03:36,566
THEY CAN'T HEAR ME
OVER THE BEES!
93
00:03:36,567 --> 00:03:37,567
RABBIT:
WHAT?
94
00:03:37,568 --> 00:03:40,633
MOUSE, WE CAN'T HEAR YOU
OVER THE BEES!
95
00:03:40,634 --> 00:03:43,800
EDWEENA:
I'D BETTER TAKE THE BEES SOMEWHERE ELSE.
96
00:03:43,801 --> 00:03:45,967
RABBIT:
AND MISS THE END OF THE STORY?
97
00:03:45,968 --> 00:03:48,367
IF I STAY,
NOBODY'LL HEAR IT!
98
00:03:49,801 --> 00:03:51,466
RABBIT:
IT IS QUIETER NOW...
99
00:03:51,467 --> 00:03:52,633
MOUSE:
YEAH.
100
00:03:52,634 --> 00:03:55,433
THAT WAS REALLY
NICE OF HER.
101
00:03:55,434 --> 00:03:57,199
THUNDER:
EDWEENA LOOKS SAD.
102
00:03:57,200 --> 00:03:58,600
RABBIT:
I'D BE SAD TOO,
103
00:03:58,601 --> 00:04:01,433
IF I HAD TO MISS ONE
OF MOUSE'S STORIES!
104
00:04:01,434 --> 00:04:03,967
EDWEENA LEFT
SO WE COULD HEAR THE STORY,
105
00:04:03,968 --> 00:04:06,132
BUT NOW SHE CAN'T HEAR IT.
106
00:04:06,133 --> 00:04:07,533
RABBIT:
THIS ISN'T FAIR.
107
00:04:07,534 --> 00:04:08,534
THUNDER:
YEAH!
108
00:04:08,535 --> 00:04:09,967
WE SHOULD ALL GET
TO HEAR IT!
109
00:04:09,968 --> 00:04:11,833
MOUSE:
LET'S ASK HER TO COME BACK.
110
00:04:11,834 --> 00:04:14,233
EDWEENA! COME BACK!
111
00:04:14,234 --> 00:04:17,199
WE WANT YOU TO HEAR
THE STORY TOO!
112
00:04:17,200 --> 00:04:19,367
HOW?
MY BEES ARE TOO LOUD!
113
00:04:20,968 --> 00:04:22,166
RABBIT:
THEN HELP US HOP-THINK
114
00:04:22,167 --> 00:04:25,066
ABOUT HOW TO GET THEM
TO BE QUIET!
115
00:04:25,067 --> 00:04:26,067
OH. OKAY!
116
00:04:28,167 --> 00:04:29,999
RABBIT:
THE QUESTION IS...
117
00:04:30,000 --> 00:04:33,533
HOW CAN WE MAKE
THE BEES STOP BUZZING?
118
00:04:33,534 --> 00:04:34,999
THUNDER:
WHAT IF WE PLUG OUR EARS?
119
00:04:35,000 --> 00:04:36,733
THEN WE WON'T HEAR
THE BEES!
120
00:04:36,734 --> 00:04:37,833
RABBIT:
YEAH!
121
00:04:37,834 --> 00:04:41,800
BUT THEN WE WON'T HEAR
THE STORY EITHER!
122
00:04:41,801 --> 00:04:44,833
WHAT IF WE JUST ASK
THE BEES TO BE QUIET?
123
00:04:44,834 --> 00:04:45,834
GOOD IDEA!
124
00:04:46,968 --> 00:04:47,968
(TRUMPETS)
125
00:04:49,701 --> 00:04:50,701
AGH!
126
00:04:51,701 --> 00:04:53,600
THUNDER:
YOU FORGOT TO SAY PLEASE.
127
00:04:53,601 --> 00:04:54,601
EDWEENA:
OOPS.
128
00:04:54,601 --> 00:04:55,601
MOUSE:
LET ME TRY.
129
00:04:55,602 --> 00:04:57,234
I'LL BE VERY POLITE.
130
00:04:59,968 --> 00:05:01,666
MOUSE:
EXCUSE ME!
131
00:05:01,667 --> 00:05:03,266
BEES?!
132
00:05:03,267 --> 00:05:07,334
COULD YOU PRETTY PLEASE
STOP BUZZING FOR A WHILE?
133
00:05:08,400 --> 00:05:09,467
(BUZZING)
WHOA!
134
00:05:10,467 --> 00:05:11,600
(SIGHS)
135
00:05:11,601 --> 00:05:14,566
EDWEENA:
UH, PLEASE ISN'T WORKING.
136
00:05:14,567 --> 00:05:15,634
THUNDER:
HEY!
137
00:05:16,501 --> 00:05:18,132
THIS ONE'S QUIET.
138
00:05:18,133 --> 00:05:20,299
MAYBE THAT'S 'CAUSE
HE LANDED?
139
00:05:20,300 --> 00:05:24,466
HEY... MAYBE BEES ARE ONLY
NOISY WHEN THEY FLY?
140
00:05:24,467 --> 00:05:25,467
THUMPEKA!
141
00:05:25,468 --> 00:05:26,933
IF THAT'S TRUE,
142
00:05:26,934 --> 00:05:30,333
THEN ALL WE HAVE TO DO
IS MAKE THE BEES STOP FLYING
143
00:05:30,334 --> 00:05:31,766
AND TAKE A REST!
144
00:05:31,767 --> 00:05:33,766
THEY DON'T LOOK TIRED.
145
00:05:33,767 --> 00:05:35,800
THEN WE'LL MAKE
THEM TIRED!
146
00:05:35,801 --> 00:05:37,868
EDWEENA:
DONE! COME ON...
147
00:05:40,901 --> 00:05:41,901
(LAUGHING)
148
00:05:43,834 --> 00:05:46,399
RABBIT:
WHERE'RE THE BEES? DID THEY GET TIRED?
149
00:05:46,400 --> 00:05:47,500
EDWEENA:
NOPE.
150
00:05:47,501 --> 00:05:50,166
RABBIT:
AW... CABBAGE!
151
00:05:50,167 --> 00:05:51,167
(LAUGHING)
152
00:05:56,300 --> 00:05:57,766
STILL NOT TIRED...
153
00:05:57,767 --> 00:05:58,767
HMM...
154
00:06:00,267 --> 00:06:01,366
THUNDER:
(LAUGHS)
155
00:06:01,367 --> 00:06:03,067
I LOVE THE BOUNCY BOG!
156
00:06:04,067 --> 00:06:05,999
RABBIT:
ME... TOO!
157
00:06:06,000 --> 00:06:07,067
WHEE HEE HEE!
158
00:06:07,834 --> 00:06:09,167
EDWEENA:
YEE HA!
159
00:06:10,300 --> 00:06:13,666
MOUSE:
HEY, THE BEES ARE GOOD BOUNCERS!
160
00:06:13,667 --> 00:06:16,500
RABBIT:
BUT THEY'RE STILL NOT TIRED.
161
00:06:16,501 --> 00:06:17,900
EDWEENA:
THEY WILL BE!
162
00:06:17,901 --> 00:06:18,901
(LAUGHING)
163
00:06:19,467 --> 00:06:20,467
(PANTING)
164
00:06:20,468 --> 00:06:23,366
MOUSE:
WAIT! I NEED A HOP-STOP.
165
00:06:23,367 --> 00:06:24,701
EDWEENA:
OH! ME TOO.
166
00:06:25,701 --> 00:06:26,701
(WHOO)
167
00:06:30,234 --> 00:06:32,433
RABBIT:
TOO BAD THE BEES AREN'T!
168
00:06:32,434 --> 00:06:33,434
YEAH.
169
00:06:33,435 --> 00:06:35,566
THEY'RE LOUDER THAN EVER!
170
00:06:35,567 --> 00:06:37,566
NOW WHAT ARE WE GOING TO DO?
171
00:06:37,567 --> 00:06:41,533
RABBIT:
IF THE BEES WON'T STOP FLYING AROUND AND BUZZING,
172
00:06:41,534 --> 00:06:44,299
THEN WE'LL JUST HAVE
TO ASK THEM TO LEAVE!
173
00:06:44,300 --> 00:06:47,066
MOUSE:
BUT THEY DIDN'T LISTEN BEFORE!
174
00:06:47,067 --> 00:06:50,533
THUNDER:
MAYBE BEES ONLY LISTEN TO OTHER BEES?
175
00:06:50,534 --> 00:06:52,800
THUMPEKA!
THAT'S IT!
176
00:06:52,801 --> 00:06:56,333
WE NEED ANOTHER BEE
TO ASK THEM TO LEAVE!
177
00:06:56,334 --> 00:06:57,666
MOUSE:
ANOTHER BEE?
178
00:06:57,667 --> 00:06:59,666
WHAT OTHER BEE?
179
00:06:59,667 --> 00:07:02,868
WHY IS RABBIT LOOKING
AT ME LIKE THAT?
180
00:07:04,767 --> 00:07:05,767
RABBIT:
TA DA!
181
00:07:05,768 --> 00:07:07,099
THUNDER:
GOOD IDEA!
182
00:07:07,100 --> 00:07:09,166
OHH! (GIGGLE! S)
OH!
183
00:07:09,167 --> 00:07:11,032
I GUESS I'M THE BEE!
184
00:07:11,033 --> 00:07:12,800
HOW'S IT GOING?
185
00:07:12,801 --> 00:07:16,633
MOUSE LOOKS JUST LIKE
A BIG BUMBLEBEE!
186
00:07:16,634 --> 00:07:19,933
RABBIT:
LET'S HOPE THE REAL BEES THINK SO TOO.
187
00:07:19,934 --> 00:07:23,099
OKAY, BUMBLE-MOUSE,
(GIGGLES)
188
00:07:23,100 --> 00:07:24,433
ARE YOU READY
TO FLY?
189
00:07:24,434 --> 00:07:25,434
(GULP) FLY?
190
00:07:26,901 --> 00:07:28,933
PRETEND FLYING.
191
00:07:28,934 --> 00:07:30,566
TRY FLAPPING YOUR WINGS!
192
00:07:30,567 --> 00:07:32,067
MOUSE:
BZZZ! BZZZ!
193
00:07:33,434 --> 00:07:34,867
RABBIT:
HOP-TASTIC!
194
00:07:34,868 --> 00:07:37,033
LET'S GO TALK
TO THE BEES.
195
00:07:38,400 --> 00:07:40,566
MOUSE:
HI, BEES! GUESS WHAT?
196
00:07:40,567 --> 00:07:43,867
THERE'S A BIG FIELD
OF FLOWERS OVER THERE!
197
00:07:43,868 --> 00:07:47,701
SO LET'S GO BUZZ OVER
THERE FOR A WHILE! BZZZ!
198
00:07:49,334 --> 00:07:51,967
PRETTY PLEASE
WITH HONEY ON TOP?
199
00:07:51,968 --> 00:07:53,133
NOPE. NO DEAL.
200
00:07:53,901 --> 00:07:55,333
AW, CABBAGE.
201
00:07:55,334 --> 00:07:57,132
WHAT IF THE BEES
NEVER LEAVE?
202
00:07:57,133 --> 00:07:59,500
WE'LL NEVER GET TO HEAR
THE END OF MOUSE'S STORY!
203
00:07:59,501 --> 00:08:00,501
WHOA!
204
00:08:01,367 --> 00:08:02,500
(GIGGLE) OH!
205
00:08:02,501 --> 00:08:05,633
NOW I FEEL MORE LIKE
A BAT THAN A BUMBLEBEE.
206
00:08:05,634 --> 00:08:07,766
HEY... UPSIDE DOWN,
207
00:08:07,767 --> 00:08:09,867
THAT FLOWER LOOKS
LIKE A LION!
208
00:08:09,868 --> 00:08:10,967
RABBIT:
REALLY?
209
00:08:10,968 --> 00:08:11,968
(LAUGHS)
210
00:08:11,969 --> 00:08:13,566
HOPPITY,
YOU'RE RIGHT!
211
00:08:13,567 --> 00:08:15,233
THUNDER:
MY TURN!
212
00:08:15,234 --> 00:08:16,800
EDWEENA:
COOL!
213
00:08:16,801 --> 00:08:18,133
WOW...
(GIGGLES)
214
00:08:19,400 --> 00:08:21,733
EVERYTHING LOOKS FUNNY.
215
00:08:21,734 --> 00:08:23,766
IT WOULDN'T LOOK FUNNY
TO BATILDA.
216
00:08:23,767 --> 00:08:26,666
TO A BAT,
UPSIDE-DOWN IS NORMAL!
217
00:08:26,667 --> 00:08:27,766
EDWEENA:
(GIGGLES)
218
00:08:27,767 --> 00:08:29,967
IT DOESN'T FEEL NORMAL.
219
00:08:29,968 --> 00:08:32,766
RABBIT:
I GUESS WE'D HAVE TO BE BATS TO UNDERSTAND.
220
00:08:32,767 --> 00:08:35,000
HAVE TO BE BATS
TO UNDERSTAND...
221
00:08:36,000 --> 00:08:37,333
THAT'S IT!
222
00:08:37,334 --> 00:08:39,333
HEY, GUYS... LISTEN!
223
00:08:39,334 --> 00:08:42,700
SLEEPING UPSIDE-DOWN
IS STRANGE TO US,
224
00:08:42,701 --> 00:08:45,566
BUT IT MAKES SENSE TO A BAT,
RIGHT?
225
00:08:45,567 --> 00:08:46,600
RABBIT:
YEAH...
226
00:08:46,601 --> 00:08:48,032
JUST LIKE WE THINK
IT'S STRANGE
227
00:08:48,033 --> 00:08:50,533
THAT THE BEES ARE BUZZING
AROUND EDWEENA.
228
00:08:50,534 --> 00:08:53,533
BUT TO THE BEES,
IT MUST MAKE SENSE!
229
00:08:53,534 --> 00:08:54,633
YOU'RE RIGHT!
230
00:08:54,634 --> 00:08:57,032
THERE MUST BE A REASON
THEY'RE BUGGING EDWEENA!
231
00:08:57,033 --> 00:08:58,299
EDWEENA:
LIKE WHAT?
232
00:08:58,300 --> 00:09:00,433
RABBIT:
THAT'S WHAT WE HAVE TO FIGURE OUT.
233
00:09:00,434 --> 00:09:01,467
WITH A HOP-THINK!
234
00:09:02,534 --> 00:09:04,500
THE QUESTION IS...
235
00:09:04,501 --> 00:09:08,500
WHY DO THE BEES WANT
TO HANG AROUND EDWEENA?
236
00:09:08,501 --> 00:09:09,533
BECAUSE THEY LIKE HER?
237
00:09:09,534 --> 00:09:10,534
AWWWW!
238
00:09:11,567 --> 00:09:12,833
MOUSE:
OF COURSE!
239
00:09:12,834 --> 00:09:15,233
BUT WHAT DO THEY
LIKE ABOUT HER?
240
00:09:15,234 --> 00:09:18,433
RABBIT: (GASPS)
HER BEAUTIFUL EARS?
241
00:09:18,434 --> 00:09:20,066
MOUSE:
THE WAY SHE WHISTLES?
242
00:09:20,067 --> 00:09:23,032
(SNIFFS)
MAYBE IT'S BECAUSE SHE SMELLS LIKE FLOWERS?
243
00:09:23,033 --> 00:09:25,466
I DO?
(SNIFFS HERSELF)
244
00:09:25,467 --> 00:09:26,733
I DO!
245
00:09:26,734 --> 00:09:28,533
OF COURSE!
246
00:09:28,534 --> 00:09:31,900
I SAW YOU NAPPING IN
A FLOWER PATCH THIS MORNING.
247
00:09:31,901 --> 00:09:33,132
RABBIT:
THUMPEKA!
248
00:09:33,133 --> 00:09:34,634
BEES LOVE FLOWERS.
249
00:09:36,167 --> 00:09:37,333
THEY'RE BUZZING AROUND YOU
250
00:09:37,334 --> 00:09:40,533
BECAUSE THEY LIKE
HOW YOU SMELL!
251
00:09:40,534 --> 00:09:42,266
MOUSE:
SO TO GET RID OF THE BEES,
252
00:09:42,267 --> 00:09:44,600
WE HAVE TO GET RID
OF THE FLOWER SMELL!
253
00:09:44,601 --> 00:09:46,099
EDWEENA:
NO PROBLEM!
254
00:09:46,100 --> 00:09:47,233
HOW?
255
00:09:47,234 --> 00:09:51,233
THUNDER:
UM... YOU COULD ROLL IN SOME SKUNK WEED?
256
00:09:51,234 --> 00:09:52,566
RABBIT:
OR STINK CABBAGE?
257
00:09:52,567 --> 00:09:55,399
MOUSE:
OR YOU COULD JUST TAKE A BATH?
258
00:09:55,400 --> 00:09:56,501
(GASPS)
A BATH!
259
00:09:57,501 --> 00:09:59,767
IT'S A DEAL.
WOO HOO! YEAH!
260
00:10:00,834 --> 00:10:02,334
RABBIT:
RACE YOU TO THE POND!
261
00:10:04,701 --> 00:10:06,701
(LAUGHING AND SPLASHING)
262
00:10:08,901 --> 00:10:09,901
HEY GUYS!
263
00:10:10,868 --> 00:10:12,533
HOW'S THE FLOWER SMELL?
264
00:10:12,534 --> 00:10:13,534
(BUZZING)
265
00:10:14,167 --> 00:10:15,167
(GIGGLES)
266
00:10:17,033 --> 00:10:18,132
EDWEENA:
ALL GONE!
267
00:10:18,133 --> 00:10:20,366
THUNDER:
AND SO ARE THE BEES!
268
00:10:20,367 --> 00:10:22,666
ALL:
HOORAY! WOO-HOO!
269
00:10:22,667 --> 00:10:25,466
RABBIT:
HEY, YOU KNOW WHAT THAT MEANS?
270
00:10:25,467 --> 00:10:26,801
ALL:
STORY TIME!
271
00:10:29,767 --> 00:10:30,767
MOUSE:
WHERE WAS I?
272
00:10:30,767 --> 00:10:31,767
OH, RIGHT.
273
00:10:32,501 --> 00:10:34,800
UM, WOODPECKER DIDN'T
UNDERSTAND
274
00:10:34,801 --> 00:10:37,132
WHY BATILDA WAS SLEEPING
UPSIDE-DOWN
275
00:10:37,133 --> 00:10:39,999
WHEN SHE WAS SUPPOSED
TO BE HAVING A PARTY,
276
00:10:40,000 --> 00:10:41,933
SO HE WOKE HER UP
TO ASK HER.
277
00:10:41,934 --> 00:10:43,234
GUESS WHAT SHE SAID?
278
00:10:44,234 --> 00:10:45,500
ALL:
WHAT?
279
00:10:45,501 --> 00:10:47,999
IT'S A SLEEP-OVER PARTY!
280
00:10:48,000 --> 00:10:49,067
ALL:
(LAUGH)
281
00:10:50,234 --> 00:10:51,967
THUNDER:
THAT'S FUNNY.
282
00:10:51,968 --> 00:10:55,900
SO THAT'S HOW WE FINALLY
GOT TO ENJOY BATILDA'S STORY.
283
00:10:55,901 --> 00:10:57,399
ONCE WE STARTED
THINKING ABOUT
284
00:10:57,400 --> 00:11:00,233
WHY THE BEES WERE HANGING
AROUND EDWEENA,
285
00:11:00,234 --> 00:11:02,166
WE SOLVED THE PROBLEM!
286
00:11:02,167 --> 00:11:06,500
I GUESS SOMETIMES IT HELPS
TO LOOK AT THINGS A NEW WAY.
287
00:11:06,501 --> 00:11:08,334
HA HA HA!
WHEEE!
288
00:11:10,033 --> 00:11:11,933
THUNDER:
HEY, YOU'RE UPSIDE-DOWN!
289
00:11:11,934 --> 00:11:12,934
HEE HEE!
290
00:11:12,935 --> 00:11:14,500
EDWEENA:
NO, YOU ARE!
291
00:11:14,501 --> 00:11:15,968
NO, YOU ARE!
(LAUGHS)
292
00:11:16,968 --> 00:11:17,968
(LAUGHING)
293
00:11:19,868 --> 00:11:21,266
(GIGGLES)
AND IT'S FUN, TOO!
294
00:11:21,267 --> 00:11:23,466
THAT'S WHY WE'RE PLAYING
BATS NOW.
295
00:11:23,467 --> 00:11:24,467
(LAUGHING)
296
00:11:26,868 --> 00:11:28,601
THUNDER:
WHOA... OOF!
297
00:11:30,100 --> 00:11:31,400
WOOPSIE. HEE HEE!
298
00:11:34,167 --> 00:11:36,266
(WIND GUSTS)
299
00:11:36,267 --> 00:11:38,933
HAVE YOU EVER REALLY
WANTED TO DO SOMETHING,
300
00:11:38,934 --> 00:11:42,199
BUT IT SEEMED LIKE
YOU WERE JUST TOO SMALL?
301
00:11:42,200 --> 00:11:43,833
THAT'S WHAT HAPPENED
TO ME TODAY.
302
00:11:43,834 --> 00:11:47,200
IT ALL STARTED WITH MY FRIEND
RABBIT'S NEW INVENTION...
303
00:11:50,300 --> 00:11:52,266
THUNDER:
WHAT'S IT CALLED AGAIN?
304
00:11:52,267 --> 00:11:53,666
MOUSE:
THE FLIGHTY-FLY.
305
00:11:53,667 --> 00:11:55,099
RABBIT INVENTED IT.
306
00:11:55,100 --> 00:11:56,833
THUNDER:
AND IT REALLY FLIES?
307
00:11:56,834 --> 00:11:58,166
RABBIT:
NOT BY ITSELF.
308
00:11:58,167 --> 00:11:59,566
THE WIND BLOWS IT UP
IN THE AIR
309
00:11:59,567 --> 00:12:00,900
AND KEEPS IT THERE -
310
00:12:00,901 --> 00:12:02,399
AND WE STEER IT!
311
00:12:02,400 --> 00:12:04,567
THAT'S THE FUN PART.
312
00:12:05,667 --> 00:12:07,334
THERE IT GOES!
313
00:12:08,367 --> 00:12:10,099
MOUSE:
LOOK AT IT GO!
314
00:12:10,100 --> 00:12:11,999
THUNDER:
OOH, IT'S FLYING!
315
00:12:12,000 --> 00:12:13,000
(LAUGHING)
316
00:12:14,834 --> 00:12:15,834
RABBIT:
WANT TO TRY IT?
317
00:12:15,835 --> 00:12:17,066
MOUSE:
OH, YES PLEASE!
318
00:12:17,067 --> 00:12:18,067
THUNDER:
YEAH, YEAH!
319
00:12:18,068 --> 00:12:19,399
MOUSE:
YOU CAN GO FIRST.
320
00:12:19,400 --> 00:12:21,132
THUNDER:
THANKS!
321
00:12:21,133 --> 00:12:23,300
(LAUGHTER)
WOO HOO! YIPEE!
322
00:12:25,534 --> 00:12:27,999
THAT FLIGHTY-FLY
LOOKS LIKE MORE FUN
323
00:12:28,000 --> 00:12:30,466
THAN A PUDDLE OF POLLYWOGS!
324
00:12:30,467 --> 00:12:32,833
I CAN HARDLY WAIT
FOR A TURN!
325
00:12:32,834 --> 00:12:34,399
THUNDER:
OOH! RABBIT'S RIGHT,
326
00:12:34,400 --> 00:12:35,867
THE WIND HOLDS IT UP!
327
00:12:35,868 --> 00:12:37,033
TRY IT, MOUSE!
328
00:12:37,834 --> 00:12:39,033
(GASPS) YIPEEE!
329
00:12:40,033 --> 00:12:41,033
(WIND GUSTS)
330
00:12:41,968 --> 00:12:42,968
WHOA!
331
00:12:43,834 --> 00:12:45,766
HOW DO YOU STEER
THIS THING?
332
00:12:45,767 --> 00:12:48,233
RABBIT:
YOU HAVE TO STAY ON THE GROUND TO STEER!
333
00:12:48,234 --> 00:12:49,633
MOUSE:
HELP!
334
00:12:49,634 --> 00:12:50,800
RABBIT:
DON'T WORRY!
335
00:12:50,801 --> 00:12:51,968
WE'VE GOT YOU!
336
00:12:53,934 --> 00:12:55,200
(EFFORT GRUNTS)
337
00:12:57,234 --> 00:12:58,434
OH, MY WHISKERS!
338
00:12:59,434 --> 00:13:01,199
DID YOU SEE THAT?
339
00:13:01,200 --> 00:13:04,032
I WAS ALMOST GONE
WITH THE WIND!
340
00:13:04,033 --> 00:13:06,199
LOOKS LIKE I'M TOO SMALL
AND LIGHT
341
00:13:06,200 --> 00:13:08,366
TO FLY THE FLIGHTY FLY.
342
00:13:08,367 --> 00:13:10,166
YOU'D BETTER PLAY
WITHOUT ME.
343
00:13:10,167 --> 00:13:13,166
WITHOUT YOU?
THAT'S NO FUN.
344
00:13:13,167 --> 00:13:15,566
THERE MUST BE A WAY
FOR YOU TO FLY IT!
345
00:13:15,567 --> 00:13:17,633
WE JUST HAVE
TO FIGURE IT OUT.
346
00:13:17,634 --> 00:13:20,366
BUT I CAN'T FLY IT
IF I CAN'T STEER IT,
347
00:13:20,367 --> 00:13:23,633
AND I CAN'T STEER IT
IF I CAN'T STAY ON THE GROUND.
348
00:13:23,634 --> 00:13:27,233
THEN LET'S FIND A WAY
TO KEEP YOU ON THE GROUND.
349
00:13:27,234 --> 00:13:29,299
TIME FOR A HOP-THINK!
350
00:13:29,300 --> 00:13:31,132
THE QUESTION IS...
351
00:13:31,133 --> 00:13:33,999
HOW CAN WE HELP MOUSE
STAY ON THE GROUND
352
00:13:34,000 --> 00:13:36,501
SO HE CAN FLY
THE FLIGHTY-FLY?
353
00:13:37,033 --> 00:13:38,132
THUNDER:
I KNOW!
354
00:13:38,133 --> 00:13:40,399
THE WIND BLEW MOUSE UP
IN THE AIR,
355
00:13:40,400 --> 00:13:43,132
SO WE SHOULD TRY AND STOP
THE WIND FROM BLOWING.
356
00:13:43,133 --> 00:13:46,299
BUT WE NEED THE WIND
TO FLY THE FLIGHTY FLY.
357
00:13:46,300 --> 00:13:47,933
RABBIT:
AND WE NEED TO FIND A WAY
358
00:13:47,934 --> 00:13:50,266
FOR MOUSE TO STICK AROUND
ON THE GROUND LONG ENOUGH
359
00:13:50,267 --> 00:13:52,399
TO FLY THE FLIGHTY-FLY.
360
00:13:52,400 --> 00:13:54,333
THUNDER:
STICK AROUND... STICK...
361
00:13:54,334 --> 00:13:56,968
STICK... STICK...
STICKY...
362
00:13:57,968 --> 00:13:59,234
I GOT IT!
363
00:14:02,200 --> 00:14:03,200
(GIGGLING)
364
00:14:04,734 --> 00:14:05,734
OOOH! HONEY!
365
00:14:06,767 --> 00:14:08,132
MY FAVOURITE!
366
00:14:08,133 --> 00:14:09,133
(SLURP) YUM!
367
00:14:10,501 --> 00:14:11,501
(SLURPING)
368
00:14:11,502 --> 00:14:12,700
THUNDER:
MOUSE!
369
00:14:12,701 --> 00:14:15,066
THE HONEY WAS FOR STICKING
YOU TO THE GROUND,
370
00:14:15,067 --> 00:14:17,032
NOT FOR EATING!
371
00:14:17,033 --> 00:14:18,200
OOPS! (LAUGHS)
372
00:14:18,767 --> 00:14:20,032
SORRY.
(LAUGHS)
373
00:14:20,033 --> 00:14:21,033
DO IT AGAIN.
374
00:14:21,034 --> 00:14:22,666
I WON'T EAT IT THIS TIME,
HONEST!
375
00:14:22,667 --> 00:14:23,700
RABBIT:
WE CAN'T.
376
00:14:23,701 --> 00:14:25,500
WE'RE OUT OF HONEY.
377
00:14:25,501 --> 00:14:27,767
BUT WE'RE NOT OUT
OF IDEAS!
378
00:14:28,968 --> 00:14:30,566
(WIND GUSTS)
379
00:14:30,567 --> 00:14:32,999
THUNDER:
HA HA! WOO HOO!
380
00:14:33,000 --> 00:14:35,199
RABBIT:
THERE! THAT'LL KEEP YOU ON THE GROUND.
381
00:14:35,200 --> 00:14:36,200
(LAUGHS)
382
00:14:38,033 --> 00:14:39,266
RABBIT:
TRY IT NOW!
383
00:14:39,267 --> 00:14:40,733
THUNDER:
YEAH!
384
00:14:40,734 --> 00:14:43,467
MOUSE:
OH! I'M DOING IT! (LAUGHS)
385
00:14:45,067 --> 00:14:46,067
WHOA!
386
00:14:47,167 --> 00:14:49,099
OH, CABBAGE!
MOUSE!
387
00:14:49,100 --> 00:14:50,132
THUNDER:
OH OH!
388
00:14:50,133 --> 00:14:51,566
RABBIT:
(EFFORT GRUNTS)
389
00:14:51,567 --> 00:14:52,900
MOUSE:
AWW!
390
00:14:52,901 --> 00:14:54,666
I THOUGHT THAT WOULD WORK.
391
00:14:54,667 --> 00:14:56,500
BUT I'M JUST TOO LIGHT!
392
00:14:56,501 --> 00:14:57,501
RABBIT:
DON'T GIVE UP!
393
00:14:57,502 --> 00:14:59,233
ALL WE NEED IS SOMETHING
STRONGER
394
00:14:59,234 --> 00:15:01,199
AND HEAVIER THAN GRASS...
395
00:15:01,200 --> 00:15:03,700
THUNDER:
STRONGER AND HEAVIER...
396
00:15:03,701 --> 00:15:04,701
OH! I KNOW!
397
00:15:05,701 --> 00:15:06,701
WHOA!
398
00:15:08,267 --> 00:15:10,800
MY CUDDLE ROCK
IS STRONG AND HEAVY!
399
00:15:10,801 --> 00:15:12,466
AND VERY CUDDLY.
400
00:15:12,467 --> 00:15:13,467
RABBIT:
RIGHT!
401
00:15:13,468 --> 00:15:16,099
THERE'S NO WAY YOU'LL BLOW
AWAY NOW.
402
00:15:16,100 --> 00:15:17,701
HERE, TRY IT AGAIN.
403
00:15:18,901 --> 00:15:20,800
MOUSE:
OH! I'M DOING IT!
404
00:15:20,801 --> 00:15:23,033
I'M FLYING THE FLIGHTY-FLY!
405
00:15:24,033 --> 00:15:25,033
(WIND GUSTS)
406
00:15:25,034 --> 00:15:27,100
HEY! THE WIND IS CHANGING...
407
00:15:28,968 --> 00:15:31,132
RABBIT: (GASP)
DON'T LET THE VINE RUB ON THAT STUMP!
408
00:15:31,133 --> 00:15:32,600
WHAT DO I DO?
409
00:15:32,601 --> 00:15:34,032
(SNAP)
OH OH!
410
00:15:34,033 --> 00:15:36,566
RABBIT:
IT'S GETTING AWAY!
411
00:15:36,567 --> 00:15:37,733
OH NO!
412
00:15:37,734 --> 00:15:39,933
I BROKE RABBIT'S FLIGHTY-FLY!
413
00:15:39,934 --> 00:15:40,934
(GROANS)
414
00:15:43,400 --> 00:15:44,901
(PLAYFUL LAUGHTER)
415
00:15:48,734 --> 00:15:51,999
PEARL:
IT'S SO BREEZY AND BLOWY!
416
00:15:52,000 --> 00:15:54,701
AMBER:
PERFECT FOR LEAF-CHASING.
417
00:15:56,434 --> 00:15:58,367
CORAL:
I CAUGHT A LEAF!
418
00:15:59,367 --> 00:16:02,132
JADE:
A LEAF CAUGHT ME! GET IT OFF!
419
00:16:02,133 --> 00:16:03,067
PEARL:
OH-OH!
420
00:16:03,068 --> 00:16:04,133
CORAL:
OH MY!
421
00:16:06,601 --> 00:16:07,601
AMBER:
WHAT IS IT?
422
00:16:07,602 --> 00:16:10,167
PEARL:
WELL, OBVIOUSLY IT'S A UM...
423
00:16:11,167 --> 00:16:12,167
YOU TELL HER.
424
00:16:12,168 --> 00:16:13,299
CORAL:
I DON'T KNOW!
425
00:16:13,300 --> 00:16:14,600
JADE:
DON'T LOOK AT ME.
426
00:16:14,601 --> 00:16:16,066
RABBIT:
THERE IT IS!
427
00:16:16,067 --> 00:16:17,067
(PANTING)
428
00:16:17,068 --> 00:16:19,600
MOUSE:
IS IT OKAY? CAN YOU FIX IT?
429
00:16:19,601 --> 00:16:20,601
SURE!
430
00:16:20,602 --> 00:16:22,500
I'LL JUST TIE THE VINE
BACK TOGETHER
431
00:16:22,501 --> 00:16:24,833
AND IT'S GOOD AS NEW.
432
00:16:24,834 --> 00:16:27,266
PEARL:
WHAT'S GOOD AS NEW? WHAT IS IT?
433
00:16:27,267 --> 00:16:29,066
MOUSE:
IT'S RABBIT'S NEW INVENTION.
434
00:16:29,067 --> 00:16:30,533
THE FLIGHTY-FLY!
435
00:16:30,534 --> 00:16:32,800
THUNDER:
THE WIND BLOWS IT UP IN THE AIR,
436
00:16:32,801 --> 00:16:35,233
AND YOU HAVE TO HOLD ON
TO THE VINE
437
00:16:35,234 --> 00:16:37,099
TO KEEP IT
FROM GETTING AWAY.
438
00:16:37,100 --> 00:16:38,666
THEN WHAT'S IT
DOING HERE?
439
00:16:38,667 --> 00:16:40,333
RABBIT:
IT GOT AWAY.
440
00:16:40,334 --> 00:16:42,967
MOUSE:
WE WERE TRYING TO FIND A WAY FOR ME TO FLY IT,
441
00:16:42,968 --> 00:16:44,466
SO THUNDER TIED ME
TO A ROCK
442
00:16:44,467 --> 00:16:46,032
TO HELP ME STAY
ON THE GROUND.
443
00:16:46,033 --> 00:16:47,233
BUT THEN THE WIND CHANGED,
444
00:16:47,234 --> 00:16:49,700
AND THE FLIGHTY-FLY
HEADED FOR A TREE!
445
00:16:49,701 --> 00:16:51,399
GIBBLE-GOOSE GIRLS:
OOOH!
446
00:16:51,400 --> 00:16:53,199
AND I COULDN'T
RUN TO STOP IT,
447
00:16:53,200 --> 00:16:54,967
'CAUSE I WAS TIED
TO A ROCK!
448
00:16:54,968 --> 00:16:56,032
GIBBLE-GOOSE GIRLS:
OOOOH!
449
00:16:56,033 --> 00:16:57,366
MOUSE:
SO THE VINE BROKE.
450
00:16:57,367 --> 00:16:58,733
GIBBLE-GOOSE GIRLS:
AWW.
451
00:16:58,734 --> 00:17:00,433
NEXT TIME YOU SHOULD
ATTACH YOURSELF
452
00:17:00,434 --> 00:17:02,233
TO SOMETHING
THAT CAN MOVE.
453
00:17:02,234 --> 00:17:03,399
LIKE ME!
454
00:17:03,400 --> 00:17:05,299
I THINK WE'D STILL
BE TOO LIGHT.
455
00:17:05,300 --> 00:17:07,032
CORAL:
WHAT ABOUT ALL OF US?
456
00:17:07,033 --> 00:17:08,033
AMBER:
THAT WOULD BE HEAVIER.
457
00:17:08,034 --> 00:17:09,701
JADE:
AND WE CAN MOVE.
458
00:17:10,734 --> 00:17:11,734
PEARL:
SEE?
459
00:17:11,735 --> 00:17:12,967
MOUSE:
ALL OF YOU?
460
00:17:12,968 --> 00:17:14,766
THAT JUST MIGHT WORK!
461
00:17:14,767 --> 00:17:16,501
RABBIT:
LET'S TRY IT!
462
00:17:19,400 --> 00:17:22,233
RABBIT:
OKAY, NOW WHEN I SAY, RADISHES,
463
00:17:22,234 --> 00:17:23,833
EVERYBODY RUN!
464
00:17:23,834 --> 00:17:26,500
RUNNING HELPS THE FLIGHTY-FLY
CATCH THE WIND.
465
00:17:26,501 --> 00:17:28,333
CORAL: (GIGGLES)
RADISHES?
466
00:17:28,334 --> 00:17:30,000
MOUSE:
OKAY, RABBIT!
467
00:17:32,300 --> 00:17:34,234
READY?
AND... RADISHES!
468
00:17:36,567 --> 00:17:37,567
(WIND GUSTS)
469
00:17:37,568 --> 00:17:40,266
MOUSE:
OH! OH! (LAUGHTER) WE DID IT!
470
00:17:40,267 --> 00:17:41,767
IT'S FLYING!
471
00:17:43,100 --> 00:17:45,733
UH-OH.
THE WIND IS DYING DOWN!
472
00:17:45,734 --> 00:17:46,801
KEEP RUNNING!
473
00:17:50,067 --> 00:17:53,066
MOUSE, GIBBLE-GOOSE GIRLS:
OOPH! OOPS! OW!
474
00:17:53,067 --> 00:17:54,733
MOUSE:
NO, THIS WAY!
475
00:17:54,734 --> 00:17:57,867
GIBBLE-GOOSE GIRLS:
THIS WAY! THAT WAY! WHICH WAY?
476
00:17:57,868 --> 00:17:58,868
(GIGGLING)
477
00:17:58,868 --> 00:17:59,868
(WIND GUSTS)
478
00:18:01,100 --> 00:18:02,333
MOUSE:
WHOA!
479
00:18:02,334 --> 00:18:03,667
HERE I GO AGAIN!
480
00:18:05,400 --> 00:18:06,400
WHAOOAOAOAO!
481
00:18:07,601 --> 00:18:10,433
ERRG! FOR SOMETHING
WE CAN'T EVEN SEE,
482
00:18:10,434 --> 00:18:12,500
THE WIND SURE IS STRONG!
WAK!
483
00:18:12,501 --> 00:18:14,099
MOUSE:
WHOA!
484
00:18:14,100 --> 00:18:15,634
RABBIT:
I'VE GOT YOU!
485
00:18:16,634 --> 00:18:18,033
MOUSE:
WHOAOAOAO!
486
00:18:20,701 --> 00:18:21,701
(WHIMPERING)
487
00:18:24,334 --> 00:18:25,334
AHHH!
488
00:18:26,300 --> 00:18:27,300
HUH?
489
00:18:28,100 --> 00:18:29,967
OH MY WHISKERS.
490
00:18:29,968 --> 00:18:32,700
RABBIT:
MOUSE! ARE YOU OKAY?
491
00:18:32,701 --> 00:18:33,833
YES.
(GIGGLES)
492
00:18:33,834 --> 00:18:35,500
IT WAS KIND OF FUN!
493
00:18:35,501 --> 00:18:38,933
RABBIT:
FUN? THUMPEKA, THAT'S IT!
494
00:18:38,934 --> 00:18:41,933
INSTEAD OF FLYING
THE FLIGHTY-FLY,
495
00:18:41,934 --> 00:18:45,466
MAYBE YOU COULD FLY
ON THE FLIGHTY-FLY?
496
00:18:45,467 --> 00:18:46,868
FLY ON IT?!
YEOW!
497
00:18:48,434 --> 00:18:49,434
(LAUGHING)
498
00:18:53,434 --> 00:18:54,434
RABBIT:
THERE!
499
00:18:54,435 --> 00:18:56,600
I'VE ADDED A STICK FOR YOU
TO HANG ONTO.
500
00:18:56,601 --> 00:18:57,900
RIGHT HERE, SEE?
501
00:18:57,901 --> 00:18:59,967
THUNDER:
OOOH! NEAT.
502
00:18:59,968 --> 00:19:02,566
PEARL:
WOW. I CAN'T BELIEVE YOU'RE GOING TO RIDE
503
00:19:02,567 --> 00:19:04,166
ON THE FLIGHTY-FLY!
504
00:19:04,167 --> 00:19:06,233
I CAN'T BELIEVE IT
EITHER.
505
00:19:06,234 --> 00:19:07,234
OH DEAR.
506
00:19:08,567 --> 00:19:09,567
(GULP)
507
00:19:12,200 --> 00:19:13,968
RABBIT:
HANG ON TIGHT!
508
00:19:14,968 --> 00:19:16,367
(PLAYFUL LAUGHTER)
509
00:19:19,267 --> 00:19:20,267
WHOOAAAA!
510
00:19:22,434 --> 00:19:23,566
(GIGGLES)
511
00:19:23,567 --> 00:19:24,567
WHEEE!
512
00:19:25,801 --> 00:19:27,166
THUNDER:
YAY!
513
00:19:27,167 --> 00:19:28,867
RABBIT:
CARROTASTIC!
514
00:19:28,868 --> 00:19:30,367
(LAUGHING)
WOOPEE!
515
00:19:31,534 --> 00:19:32,868
YIPPEEE! YEEHAW!
516
00:19:35,133 --> 00:19:36,634
WHAO! THIS IS FUN!
517
00:19:37,634 --> 00:19:40,800
YOU ALL LOOK SO SMALL
FROM UP HERE.
518
00:19:40,801 --> 00:19:42,300
(PLAYFUL LAUGHTER)
519
00:19:43,467 --> 00:19:45,100
EVEN SMALLER THAN ME!
520
00:19:46,100 --> 00:19:47,666
HI! (CHUCKLES)
521
00:19:47,667 --> 00:19:51,433
ARE YOU SURE THAT WORM
IS THE RIGHT SIZE FOR YOU?
522
00:19:51,434 --> 00:19:53,566
(GASPS)
QUIVER MY WHISKERS!
523
00:19:53,567 --> 00:19:54,700
THAT'S IT!
524
00:19:54,701 --> 00:19:57,033
RABBIT, QUICK!
PULL ME DOWN!
525
00:19:58,234 --> 00:19:59,333
(LAUGHS)
526
00:19:59,334 --> 00:20:02,734
RABBIT:
OKAY MOUSE! ERF! WHOAOA! (GIGGLES)
527
00:20:03,734 --> 00:20:04,734
MOUSE:
I'VE GOT IT!
528
00:20:04,735 --> 00:20:06,266
I KNOW HOW I CAN FLY
THE FLIGHTY-FLY!
529
00:20:06,267 --> 00:20:08,566
RABBIT:
WELL, STOP MY HOPS! HOW?
530
00:20:08,567 --> 00:20:11,233
WHAT IF THE FLIGHTY-FLY
WEREN'T SO BIG?
531
00:20:11,234 --> 00:20:14,032
WHAT IF IT WERE SMALL
LIKE ME?
532
00:20:14,033 --> 00:20:15,733
IT'S LIKE THOSE BIRDS.
533
00:20:15,734 --> 00:20:18,900
BIG WORMS ARE BETTER
FOR BIG BIRDS.
534
00:20:18,901 --> 00:20:21,734
AND LITTLE WORMS
FOR LITTLE BIRDS!
535
00:20:23,067 --> 00:20:26,533
RABBIT:
SO THUNDER AND I CAN FLY A BIG FLIGHTY-FLY
536
00:20:26,534 --> 00:20:28,099
BECAUSE WE'RE BIG,
537
00:20:28,100 --> 00:20:30,800
BUT YOU NEED A LITTLE ONE...
538
00:20:30,801 --> 00:20:33,133
BECAUSE I'M LITTLE!
EXACTLY!
539
00:20:34,167 --> 00:20:35,666
RABBIT:
NO PROBLEM!
540
00:20:35,667 --> 00:20:39,266
ONE MOUSE-SIZED FLIGHTY-FLY
COMING RIGHT UP.
541
00:20:39,267 --> 00:20:41,266
THUNDER,
YOU FIND SOME TWIGS...
542
00:20:41,267 --> 00:20:42,434
THUNDER:
OKAY!
543
00:20:43,067 --> 00:20:44,299
(SQUEALS)
544
00:20:44,300 --> 00:20:46,433
PEARL:
AND WE'LL GET YOU SOME LEAVES!
545
00:20:46,434 --> 00:20:47,434
GIBBLE-GOOSE GIRLS:
(LAUGH)
546
00:20:47,435 --> 00:20:50,967
AW, MY FRIENDS ARE GREAT!
547
00:20:50,968 --> 00:20:53,867
THEY WANTED TO FIND A WAY
FOR ME TO USE THE FLIGHTY-FLY
548
00:20:53,868 --> 00:20:55,433
AND THEY WOULDN'T GIVE UP.
549
00:20:55,434 --> 00:20:57,700
AND NOW THEY'RE MAKING
A NEW ONE -
550
00:20:57,701 --> 00:20:58,701
JUST FOR ME!
551
00:21:00,133 --> 00:21:03,099
THUNDER:
WELL, TOOT MY HORN!
552
00:21:03,100 --> 00:21:04,100
GIBBLE-GOOSE GIRLS:
(LAUGH)
553
00:21:04,100 --> 00:21:05,100
RABBIT:
TA-DA!
554
00:21:05,101 --> 00:21:07,366
A MOUSE-SIZED FLIGHTY-FLY!
555
00:21:07,367 --> 00:21:09,900
AW,
IT'S SO LITTLE.
556
00:21:09,901 --> 00:21:11,266
AND CUTE.
557
00:21:11,267 --> 00:21:13,066
JUST LIKE MOUSE!
558
00:21:13,067 --> 00:21:14,700
AMMMBERRR.
559
00:21:14,701 --> 00:21:17,033
MOUSE:
WOW. THANKS EVERYONE!
560
00:21:18,267 --> 00:21:19,267
READY MOUSE?
561
00:21:19,267 --> 00:21:20,267
READY!
562
00:21:21,901 --> 00:21:23,434
(EFFORT GRUNTS)
563
00:21:24,434 --> 00:21:25,867
I DID IT!
564
00:21:25,868 --> 00:21:27,266
ALL:
(CHEER)
565
00:21:27,267 --> 00:21:28,633
RABBIT:
ALL RIGHT, MOUSE!
566
00:21:28,634 --> 00:21:30,033
THUNDER:
(LAUGHS)
567
00:21:32,100 --> 00:21:34,466
SO BEING SMALL
DIDN'T STOP ME
568
00:21:34,467 --> 00:21:36,800
FROM FLYING THE FLIGHTY-FLY
AFTER ALL.
569
00:21:36,801 --> 00:21:38,399
I EVEN GOT TO DO
SOMETHING RABBIT
570
00:21:38,400 --> 00:21:40,833
AND MY BIGGER FRIENDS
COULDN'T DO -
571
00:21:40,834 --> 00:21:43,299
RIDE ON THE FLIGHTY-FLY!
572
00:21:43,300 --> 00:21:46,032
RABBIT THOUGHT THAT LOOKED
LIKE LOADS OF FUN.
573
00:21:46,033 --> 00:21:47,566
SO GUESS WHAT HE'S DOING?
574
00:21:47,567 --> 00:21:49,199
HE'S BUILDING ONE BIG ENOUGH
575
00:21:49,200 --> 00:21:51,266
FOR ALL OF US TO RIDE ON!
576
00:21:51,267 --> 00:21:52,366
(GIGGLES)
577
00:21:52,367 --> 00:21:54,166
I THINK WE'RE GOING
TO NEED A FEW MORE LEAVES,
578
00:21:54,167 --> 00:21:56,667
AND A LOT MORE WIND!
(GIGGLES)
579
00:21:58,234 --> 00:22:00,234
(CHATTING AND LAUGHING)
580
00:22:00,284 --> 00:22:04,834
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.