Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:04,399
???
2
00:00:06,400 --> 00:00:08,466
? You use your head
I'll use mine ?
3
00:00:08,467 --> 00:00:10,933
? We'll put them together
and what do we find ?
4
00:00:10,934 --> 00:00:13,868
? We can do it
when we do it together ?
5
00:00:15,033 --> 00:00:17,233
? We have fun whatever we do ?
6
00:00:17,234 --> 00:00:19,733
? Let's keep thinking
'til we think it through ?
7
00:00:19,734 --> 00:00:22,667
? We can do it
when we do it together ?
8
00:00:25,167 --> 00:00:26,400
? I've got an idea ?
9
00:00:27,400 --> 00:00:29,433
? And though we might mess up ?
10
00:00:29,434 --> 00:00:31,600
? We'll put our heads together ?
11
00:00:31,601 --> 00:00:32,901
? And we won't give up! ?
12
00:00:33,901 --> 00:00:41,901
???
13
00:00:43,300 --> 00:00:44,300
(SPLASH)
14
00:00:47,701 --> 00:00:49,666
? We're a team
with lots to share ?
15
00:00:49,667 --> 00:00:50,667
? It's not where we're going ?
16
00:00:50,668 --> 00:00:52,366
? It's how we're
gonna get there ?
17
00:00:52,367 --> 00:00:53,367
? We can do it ?
18
00:00:53,368 --> 00:00:55,200
? When we do it together ?
19
00:00:56,767 --> 00:00:57,800
? We can do it ?
20
00:00:57,801 --> 00:00:59,667
? Me and my friend Rabbit ?
21
00:01:00,667 --> 00:01:01,667
(Giggling)
22
00:01:04,133 --> 00:01:06,099
HAVE YOU EVER TRIED
TO SLEEP SOMEWHERE
23
00:01:06,100 --> 00:01:08,466
OTHER THAN YOUR OWN
COMFY BED?
24
00:01:08,467 --> 00:01:11,433
SOMETIMES IT'S NOT EASY.
25
00:01:11,434 --> 00:01:13,500
THAT'S WHAT MY FRIEND RABBIT
FOUND OUT
26
00:01:13,501 --> 00:01:17,299
THE NIGHT WE ALL INVITED HIM
TO SHARE OUR SLEEPING SPOTS.
27
00:01:17,300 --> 00:01:20,066
IT ALL STARTED
ON A WINDY EVENING
28
00:01:20,067 --> 00:01:21,766
JUST BEFORE BEDTIME.
29
00:01:21,767 --> 00:01:22,767
(WIND GUSTS)
30
00:01:23,534 --> 00:01:24,300
(LIPS FLAP)
31
00:01:24,300 --> 00:01:25,300
(LAUGHING)
32
00:01:25,301 --> 00:01:26,933
LEAPING LETTUCE!
33
00:01:26,934 --> 00:01:28,533
IT'S REALLY BLOWING,
34
00:01:28,534 --> 00:01:30,867
AND IT'S GETTING LATE.
35
00:01:30,868 --> 00:01:33,466
I GOTTA GET HOME TO...
UH-OH!
36
00:01:33,467 --> 00:01:34,933
OH, CABBAGE!
37
00:01:34,934 --> 00:01:37,233
RIGHT IN FRONT
OF MY DOORWAY!
38
00:01:37,234 --> 00:01:38,766
I CAN'T GET INTO
MY SLEEPING HOLE
39
00:01:38,767 --> 00:01:40,900
WITH THIS TREE HERE.
40
00:01:40,901 --> 00:01:42,133
HMMM... THUMPEKA!
41
00:01:43,133 --> 00:01:44,600
I'LL JUST MOVE IT!
42
00:01:44,601 --> 00:01:46,100
(GRUNTS OF EFFORT)
43
00:01:47,367 --> 00:01:49,633
HELLOOOOO,
RABBIT!
44
00:01:49,634 --> 00:01:51,901
OH, MY WINDY WHISKERS!
45
00:01:52,901 --> 00:01:53,999
OH!
46
00:01:54,000 --> 00:01:56,600
WHY'S THERE A TREE
IN FRONT OF YOUR DOORWAY?
47
00:01:56,601 --> 00:01:58,132
THE WIND BLEW IT OVER.
48
00:01:58,133 --> 00:01:59,833
I TRIED TO MOVE IT MYSELF,
BUT...
49
00:01:59,834 --> 00:02:02,666
WELL, OF COURSE YOU COULDN'T
MOVE IT BY YOURSELF.
50
00:02:02,667 --> 00:02:05,099
THAT'S A GI-MONGOUS TREE!
51
00:02:05,100 --> 00:02:06,833
BUT WITH
THE TWO OF US...
52
00:02:06,834 --> 00:02:08,466
RABBIT:
(LAUGHS)
53
00:02:08,467 --> 00:02:09,700
(LAUGHS)
54
00:02:09,701 --> 00:02:12,500
ONE, TWO, THREE...
PUSH!
55
00:02:12,501 --> 00:02:15,634
MOUSE AND RABBIT:
(GRUNTING AND HUFFING)
56
00:02:16,634 --> 00:02:18,433
(GUTTURAL GRUNTS)
57
00:02:18,434 --> 00:02:19,434
(TIRED GROAN)
58
00:02:19,435 --> 00:02:22,100
PHEW!
THIS TREE WON'T BUDGE A BIT!
59
00:02:23,367 --> 00:02:25,032
GIBBLE-GOOSE GIRLS:
(CHIRPING)
60
00:02:25,033 --> 00:02:26,299
WHAT ARE YOU DOING?
61
00:02:26,300 --> 00:02:28,766
(EXHALES)
WE NEED TO MOVE THIS TREE
62
00:02:28,767 --> 00:02:31,533
SO I CAN GET INTO
MY SLEEPING HOLE,
63
00:02:31,534 --> 00:02:33,132
BUT IT'S TOO BIG.
64
00:02:33,133 --> 00:02:34,600
DID YOU TRY
ASKING IT?
65
00:02:34,601 --> 00:02:36,032
POLITELY,
OF COURSE.
66
00:02:36,033 --> 00:02:37,132
AMBER:
HELLO, TREE,
67
00:02:37,133 --> 00:02:38,600
YOU'RE BLOCKING
RABBIT'S DOOR.
68
00:02:38,601 --> 00:02:40,967
JADE:
COULD YOU PLEASE MOVE?
69
00:02:40,968 --> 00:02:42,600
PEARL:
IT'S NOT MOVING.
70
00:02:42,601 --> 00:02:44,366
LET'S TRY...
71
00:02:44,367 --> 00:02:46,233
GIBBLE GIRLS:
TICKLE-TIME!
72
00:02:46,234 --> 00:02:50,933
GIBBLE GIRLS:
(GIGGLE AND CHATTER) TICKLE-TICKLE! TICKLE!
73
00:02:50,934 --> 00:02:53,233
WHY ARE YOU
TICKLING A TREE?
74
00:02:53,234 --> 00:02:55,700
GIBBLE GIRLS:
TO MAKE IT STAND BACK UP, OF COURSE!
75
00:02:55,701 --> 00:02:56,800
(GIGGLES)
76
00:02:56,801 --> 00:02:58,766
YOU CAN'T MAKE A TREE STAND UP
BY TICKLING IT.
77
00:02:58,767 --> 00:03:01,266
BESIDES, YOU DON'T HAVE
TO MOVE THE WHOLE TREE;
78
00:03:01,267 --> 00:03:03,366
IT'S ONLY THE BRANCH
THAT'S BLOCKING THE DOOR.
79
00:03:03,367 --> 00:03:05,466
SO... WHAT CAN WE DO?
80
00:03:05,467 --> 00:03:06,501
SIMPLE. CHEW!
81
00:03:07,501 --> 00:03:09,466
(VIGOROUS CHEWING)
82
00:03:09,467 --> 00:03:12,333
(SNICKERS)
(VIGOROUS CHEWING)
83
00:03:12,334 --> 00:03:13,334
(SNICKERING)
84
00:03:14,968 --> 00:03:16,366
JADE:
WE DON'T HAVE TEETH.
85
00:03:16,367 --> 00:03:17,433
WE CAN'T CHEW.
86
00:03:17,434 --> 00:03:18,833
BUT WE CAN PECK!
87
00:03:18,834 --> 00:03:19,834
LET'S GO!
88
00:03:20,434 --> 00:03:23,267
(CACOPHONY OF CHEWING
AND PECKING)
89
00:03:26,200 --> 00:03:28,701
PINCHING PINE CONES!
THAT DIDN'T HELP AT ALL!
90
00:03:29,968 --> 00:03:31,500
THE BRANCH
IS TOO BIG
91
00:03:31,501 --> 00:03:33,066
AND NOW
IT'S GETTING DARK.
92
00:03:33,067 --> 00:03:35,099
I CAN'T SLEEP OUTSIDE.
93
00:03:35,100 --> 00:03:37,967
SO NOW WE HAVE
A WHOLE NEW PROBLEM!
94
00:03:37,968 --> 00:03:40,566
WHERE IS RABBIT
GOING TO SLEEP TONIGHT?
95
00:03:40,567 --> 00:03:42,299
TIME FOR
A HOP THINK!
96
00:03:42,300 --> 00:03:46,300
ALL:
HMM... HMMM... HMM...
97
00:03:47,234 --> 00:03:50,800
MOUSE:
WHAT IF YOU SLEEP ON THE TREE?
98
00:03:50,801 --> 00:03:52,933
RABBITS DON'T SLEEP
ON TREES.
99
00:03:52,934 --> 00:03:54,666
CAN YOU SLEEP
IN A BUSH?
100
00:03:54,667 --> 00:03:56,166
OR ON A ROCK?
101
00:03:56,167 --> 00:03:57,466
THAT WOULDN'T BE
COMFY!
102
00:03:57,467 --> 00:03:59,833
I NEED A SLEEPING SPOT
THAT'S COZY.
103
00:03:59,834 --> 00:04:00,834
AND WARM.
104
00:04:00,835 --> 00:04:02,967
GIBBLE GIRLS:
AND DARK! AND DRY!
105
00:04:02,968 --> 00:04:05,366
I KNOW!
YOU CAN STAY WITH ME!
106
00:04:05,367 --> 00:04:06,367
(GIGGLES)
107
00:04:06,367 --> 00:04:07,367
OR ME!
108
00:04:07,367 --> 00:04:08,367
OR US!
109
00:04:08,368 --> 00:04:10,166
LEAPING LETTUCE!
110
00:04:10,167 --> 00:04:12,633
WHO TO PICK?!
LET'S SEE...
111
00:04:12,634 --> 00:04:14,234
I PICK... I PICK...
112
00:04:15,834 --> 00:04:16,900
MOUSE!
113
00:04:16,901 --> 00:04:17,901
(GIGGLES)
114
00:04:17,902 --> 00:04:19,967
I'D LOVE TO HAVE YOU
AS MY NEST GUEST.
115
00:04:19,968 --> 00:04:21,266
LET'S GO!
116
00:04:21,267 --> 00:04:23,299
GIBBLE GIRLS AND HAZEL:
(GIGGLING)
117
00:04:23,300 --> 00:04:24,634
(CRICKETS CHIRP)
118
00:04:27,234 --> 00:04:28,600
MOUSE:
(LAUGHS)
119
00:04:28,601 --> 00:04:31,634
HERE WE ARE!
COZY, WARM, DARK AND DRY.
120
00:04:32,634 --> 00:04:35,633
UM...
IT LOOKS A BIT SMALL.
121
00:04:35,634 --> 00:04:37,700
ARE YOU SURE THE BOTH OF US
WILL FIT?
122
00:04:37,701 --> 00:04:39,868
YES!
THERE'S LOTS OF ROOM.
123
00:04:40,934 --> 00:04:41,934
SEE?
(YAWNS)
124
00:04:45,000 --> 00:04:46,033
NIGHTY-NIGHT!
125
00:04:47,033 --> 00:04:48,066
(SNORES)
126
00:04:48,067 --> 00:04:49,199
HMMM...
127
00:04:49,200 --> 00:04:52,066
I DON'T THINK THERE'S
ENOUGH ROOM FOR ALL OF ME,
128
00:04:52,067 --> 00:04:54,333
BUT I MIGHT BE ABLE
TO GET SOME OF ME TUCKED IN.
129
00:04:54,334 --> 00:04:55,334
UH, OH.
130
00:04:55,335 --> 00:04:56,666
(HEAVY EXHALE)
131
00:04:56,667 --> 00:04:59,999
MOSSY, MOSSY, MOSSY, MOSSY,
MOSSY, MOSSY, MOSSY, MOSSY!
132
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
(SNORES)
133
00:05:03,868 --> 00:05:04,868
HMM...
134
00:05:06,968 --> 00:05:08,467
(STRAINING GRUNTS)
135
00:05:10,200 --> 00:05:11,200
(GASPS)
136
00:05:11,201 --> 00:05:12,267
(YAWNS)
137
00:05:13,501 --> 00:05:15,366
(SLEEPY MUMBLING)
138
00:05:15,367 --> 00:05:16,800
AWWW...
139
00:05:16,801 --> 00:05:18,867
THERE'S JUST NOT ENOUGH
ROOM IN HERE
140
00:05:18,868 --> 00:05:19,933
FOR BOTH OF US!
141
00:05:19,934 --> 00:05:20,934
(SIGHS)
142
00:05:20,935 --> 00:05:23,433
I'LL GO SLEEP WITH
THE GIBBLE-GOOSE GIRLS.
143
00:05:23,434 --> 00:05:25,333
THEIR NEST IS COZY
AND WARM
144
00:05:25,334 --> 00:05:27,199
AND DARK AND DRY,
145
00:05:27,200 --> 00:05:28,833
BUT MOST OF ALL...
146
00:05:28,834 --> 00:05:29,934
IT'S BIG!
147
00:05:32,067 --> 00:05:34,433
AMBER:
OF COURSE YOU CAN SPEND THE NIGHT IN OUR NEST!
148
00:05:34,434 --> 00:05:35,900
RABBIT SHOULD
CURL UP HERE
149
00:05:35,901 --> 00:05:37,267
AND WE'LL SLEEP
OVER THERE!
150
00:05:38,968 --> 00:05:40,433
NO. HE'D BE
MUCH MORE COMFY
151
00:05:40,434 --> 00:05:42,800
WITH HIS HEAD
OVER HERE!
152
00:05:42,801 --> 00:05:44,233
(TIRED GROAN)
153
00:05:44,234 --> 00:05:45,533
NO, NO.
154
00:05:45,534 --> 00:05:46,967
YOU SHOULD LIE
ON YOUR TUMMY
155
00:05:46,968 --> 00:05:49,734
AND WE'LL SLEEP
ON YOUR BACK.
156
00:05:50,801 --> 00:05:52,067
RABBIT:
(GROANS)
157
00:05:53,067 --> 00:05:55,099
I THINK YOU SHOULD
LIE ON YOUR BACK
158
00:05:55,100 --> 00:05:56,933
AND WE'LL SLEEP
ON YOUR TUMMY!
159
00:05:56,934 --> 00:05:57,934
HMM...
160
00:06:02,334 --> 00:06:03,999
GIBBLE GIRLS:
THAT'S IT!
161
00:06:04,000 --> 00:06:05,833
NOW TIME FOR SLEEP!
162
00:06:05,834 --> 00:06:07,800
(CONTENTED SIGH)
163
00:06:07,801 --> 00:06:09,266
AMBER:
GOOD NIGHT, RABBIT!
164
00:06:09,267 --> 00:06:10,666
GOOD NIGHT, AMBER.
165
00:06:10,667 --> 00:06:11,999
CORAL:
GOOD NIGHT, RABBIT!
166
00:06:12,000 --> 00:06:13,433
GOOD NIGHT, CORAL.
167
00:06:13,434 --> 00:06:14,466
JADE:
GOOD NIGHT, RABBIT!
168
00:06:14,467 --> 00:06:15,700
GOOD NIGHT, JADE.
169
00:06:15,701 --> 00:06:16,701
PEARL:
GOOD NIGHT, RABBIT!
170
00:06:16,702 --> 00:06:18,999
GOOD NIGHT, PEARL.
(CONTENTED SIGH)
171
00:06:19,000 --> 00:06:20,166
(YAWNS)
172
00:06:20,167 --> 00:06:21,167
JADE:
GOOD NIGHT, AMBER.
173
00:06:21,167 --> 00:06:21,868
HUH?
174
00:06:21,868 --> 00:06:22,868
AMBER:
GOOD NIGHT, JADE.
175
00:06:22,869 --> 00:06:23,999
PEARL:
GOOD NIGHT, CORAL.
176
00:06:24,000 --> 00:06:25,099
CORAL:
GOOD NIGHT, PEARL.
177
00:06:25,100 --> 00:06:26,199
GOOD NIGHT, JADE.
178
00:06:26,200 --> 00:06:28,399
GOOD NIGHT, PEARL.
GOOD NIGHT, CORAL.
179
00:06:28,400 --> 00:06:30,199
GOOD NIGHT, JADE.
GOOD NIGHT, AMBER.
180
00:06:30,200 --> 00:06:31,999
GOOD NIGHT, CORAL.
GOOD NIGHT, PEARL.
181
00:06:32,000 --> 00:06:33,233
PEARL:
GOOD NIGHT, AMBER.
182
00:06:33,234 --> 00:06:34,366
GIBBLE GIRLS:
(SIGH)
183
00:06:34,367 --> 00:06:36,701
RABBIT:
(CHUCKLES AND SIGHS)
184
00:06:37,801 --> 00:06:39,199
(SHUFFLING GRUNT)
185
00:06:39,200 --> 00:06:40,200
GIBBLE GIRLS AND RABBIT:
(WAKING MOANS)
186
00:06:40,201 --> 00:06:41,466
JADE:
UH, SORRY!
187
00:06:41,467 --> 00:06:43,099
MY FAULT.
BACK TO SLEEP!
188
00:06:43,100 --> 00:06:44,967
GIBBLE GIRLS:
(SIGH)
189
00:06:44,968 --> 00:06:46,900
(SLEEPY BREATH)
190
00:06:46,901 --> 00:06:48,500
JADE:
GOOD NIGHT, AMBER.
191
00:06:48,501 --> 00:06:49,533
AMBER:
GOOD NIGHT, JADE.
192
00:06:49,534 --> 00:06:50,633
PEARL:
GOOD NIGHT, CORAL.
193
00:06:50,634 --> 00:06:52,633
CORAL:
GOOD NIGHT, PEARL. GOOD NIGHT, JADE.
194
00:06:52,634 --> 00:06:54,933
JADE:
GOOD NIGHT, PEARL. GOOD NIGHT, CORAL.
195
00:06:54,934 --> 00:06:56,666
CORAL:
GOOD NIGHT, JADE. GOOD NIGHT, AMBER.
196
00:06:56,667 --> 00:06:59,800
AMBER:
GOOD NIGHT, CORAL. GOOD NIGHT, PEARL.
197
00:06:59,801 --> 00:07:00,900
PEARL:
GOOD NIGHT, AMBER.
198
00:07:00,901 --> 00:07:02,967
RABBIT:
(TIRED SIGH)
199
00:07:02,968 --> 00:07:04,833
OH! AND GOOD NIGHT,
RABBIT!
200
00:07:04,834 --> 00:07:05,834
GOOD NIGHT, PEARL.
201
00:07:05,835 --> 00:07:07,566
AMBER AND JADE:
GOOD NIGHT, RABBIT!
202
00:07:07,567 --> 00:07:08,567
GOOD NIGHT,
RABBIT!
203
00:07:08,568 --> 00:07:11,099
GOOD NIGHT, EVERYBODY.
204
00:07:11,100 --> 00:07:12,266
ACHOOO!
205
00:07:12,267 --> 00:07:14,199
GIBBLE GIRLS AND RABBIT:
(STARTLED GASPS AND GROANS)
206
00:07:14,200 --> 00:07:16,733
EXCUSE ME!
BACK TO SLEEP.
207
00:07:16,734 --> 00:07:17,734
PEARL:
GOOD NIGHT, JADE.
208
00:07:17,734 --> 00:07:18,734
JADE:
GOOD NIGHT, PEARL.
209
00:07:18,734 --> 00:07:19,734
I'M SORRY!
210
00:07:19,734 --> 00:07:20,734
GIBBLE GIRLS:
WAAAH! OOF!
211
00:07:20,735 --> 00:07:22,366
IT WAS VERY NICE OF YOU
TO LET ME SPEND THE NIGHT
212
00:07:22,367 --> 00:07:23,900
IN YOUR NEST, BUT...
213
00:07:23,901 --> 00:07:25,833
I JUST CAN'T GET ANY SLEEP
214
00:07:25,834 --> 00:07:28,166
WITH ALL THIS
GOOD-NIGHTING!
215
00:07:28,167 --> 00:07:30,466
YES. IT DOES TAKE
QUITE A WHILE.
216
00:07:30,467 --> 00:07:31,633
MAYBE WHAT YOU NEED
217
00:07:31,634 --> 00:07:33,032
IS A ONE GOOD NIGHT
FRIEND
218
00:07:33,033 --> 00:07:34,166
TO SPEND
THE NIGHT WITH.
219
00:07:34,167 --> 00:07:36,299
WITH A WARM, COZY,
DARK, DRY,
220
00:07:36,300 --> 00:07:38,833
BIG AND QUIET
SLEEPING SPOT.
221
00:07:38,834 --> 00:07:40,366
ALL:
EDWEENA!
222
00:07:40,367 --> 00:07:44,066
THAT'S IT!
I'LL SLEEP AT EDWEENA'S!
223
00:07:44,067 --> 00:07:45,500
ALL:
GOODBYE, RABBIT!
224
00:07:45,501 --> 00:07:46,501
BYE-BYE!
225
00:07:47,434 --> 00:07:50,066
YAY!
A SLEEP OVER!
226
00:07:50,067 --> 00:07:52,600
RABBIT:
THERE JUST WASN'T ENOUGH ROOM WITH MOUSE,
227
00:07:52,601 --> 00:07:53,999
AND THE GIBBLE GOOSE GIRLS
228
00:07:54,000 --> 00:07:56,500
SAY "GOOD NIGHT"
ALL NIGHT.
229
00:07:56,501 --> 00:07:58,567
YOU THERE,
ME HERE.
230
00:08:00,033 --> 00:08:01,033
GOOD NIGHT.
231
00:08:02,601 --> 00:08:04,000
OH... GOOD NIGHT.
232
00:08:05,534 --> 00:08:09,167
I'VE FINALLY FOUND
THE PERFECT PLACE TO SLEEP.
233
00:08:10,167 --> 00:08:11,167
(YAWNS)
234
00:08:12,934 --> 00:08:15,400
EDWEENA:
(LOUD SNORTED SNORES)
235
00:08:19,801 --> 00:08:21,500
(SNORING EVEN LOUDER)
236
00:08:21,501 --> 00:08:22,833
(TRUMPETS LOUDLY)
237
00:08:22,834 --> 00:08:24,032
WHAOAOAOA!
238
00:08:24,033 --> 00:08:26,701
(LOUD SNORE,
TRUMPETS LOUDLY)
239
00:08:27,701 --> 00:08:28,833
(STRUGGLING GRUNTS)
240
00:08:28,834 --> 00:08:30,032
EDWEENA:
(SNORING AND TRUMPETING)
241
00:08:30,033 --> 00:08:31,334
AHHHHHHHHH!
242
00:08:32,968 --> 00:08:34,733
WHOAOAOAOA!
243
00:08:34,734 --> 00:08:36,100
(GRUNTS OF EFFORT)
244
00:08:37,100 --> 00:08:39,433
EDWEENA:
(TRUMPETS AS SHE SNORES)
245
00:08:39,434 --> 00:08:40,434
WHOAOAOAOA!
246
00:08:41,000 --> 00:08:42,000
(TRUMPETS)
247
00:08:42,868 --> 00:08:44,701
RABBIT:
OW! WHOAOAOAO!
248
00:08:45,801 --> 00:08:46,868
(BIRDS CHIRP)
249
00:08:49,501 --> 00:08:50,834
(GENTLE SPLASH OF WATER)
250
00:08:52,367 --> 00:08:53,701
(DEEP REFRESHING BREATH)
251
00:08:56,467 --> 00:08:58,067
(YAWNS AND MURMURS)
252
00:08:59,734 --> 00:09:01,000
(SNORING)
253
00:09:03,601 --> 00:09:05,534
OH... MORNING,
AT LAST.
254
00:09:08,367 --> 00:09:09,633
UGH.
255
00:09:09,634 --> 00:09:13,466
WILTING WHISKERS!
YOU LOOK VERY TIRED.
256
00:09:13,467 --> 00:09:16,700
I DIDN'T SLEEP AT ALL
LAST NIGHT.
257
00:09:16,701 --> 00:09:18,266
IT WAS VERY NICE
OF EVERYONE
258
00:09:18,267 --> 00:09:20,366
TO SHARE THEIR
SLEEPING SPOTS.
259
00:09:20,367 --> 00:09:22,433
BUT YOURS WAS A BIT
TOO SMALL;
260
00:09:22,434 --> 00:09:26,299
I COULDN'T SQUEEZE IN
NO MATTER HOW HARD I TRIED.
261
00:09:26,300 --> 00:09:30,466
THE GIBBLE-GOOSE GIRLS WOULDN'T
STOP SAYING GOOD NIGHT,
262
00:09:30,467 --> 00:09:32,000
AND EDWEENA SNORES!
263
00:09:33,000 --> 00:09:35,032
THAT WAS A BUSY NIGHT!
264
00:09:35,033 --> 00:09:36,999
NO WONDER
HE'S ALL TUCKERED OUT.
265
00:09:37,000 --> 00:09:39,933
I WANNA SLEEP
IN MY OWN COZY, WARM,
266
00:09:39,934 --> 00:09:41,267
DARK, DRY, SAFE,
267
00:09:42,300 --> 00:09:43,968
QUIET SLEEPING HOLE.
268
00:09:45,133 --> 00:09:46,999
BUT THIS BIG THING'S
IN THE WAY
269
00:09:47,000 --> 00:09:49,433
AND I CAN'T THINK
OF HOW TO MOVE IT.
270
00:09:49,434 --> 00:09:53,466
I'M SO TIRED,
I CAN'T THINK OF ANYTHING!
271
00:09:53,467 --> 00:09:55,099
MOUSE:
IT'S A GOOD THING YOU WEREN'T INSIDE
272
00:09:55,100 --> 00:09:57,466
YOUR SLEEPING HOLE
WHEN THE TREE FELL DOWN.
273
00:09:57,467 --> 00:09:59,633
HOW WOULD YOU
HAVE GOTTEN OUT?
274
00:09:59,634 --> 00:10:00,634
EASY.
275
00:10:00,635 --> 00:10:02,500
I WOULD'VE JUST DUG
A NEW WAY OUT.
276
00:10:02,501 --> 00:10:04,166
HAZEL:
QUAKIN' ACORNS! THAT'S IT!
277
00:10:04,167 --> 00:10:05,167
WHAT'S IT?
278
00:10:05,168 --> 00:10:06,967
INSTEAD OF TRYING TO MOVE
THE GREAT BIG TREE
279
00:10:06,968 --> 00:10:09,132
THAT'S BLOCKING THE WAY
INTO YOUR SLEEPING HOLE,
280
00:10:09,133 --> 00:10:12,166
WHY DON'T YOU JUST DIG
A NEW WAY IN?
281
00:10:12,167 --> 00:10:13,534
THUMPEKA!
THAT'S IT!
282
00:10:14,534 --> 00:10:16,367
I'LL DIG A NEW WAY IN!
283
00:10:17,534 --> 00:10:18,566
YEAH!
284
00:10:18,567 --> 00:10:19,999
AND WE CAN HELP!
285
00:10:20,000 --> 00:10:21,566
ALL:
(GRUNTS OF EFFORT)
286
00:10:21,567 --> 00:10:23,299
GIBBLE GIRLS:
WHAT ARE YOU DOING?
287
00:10:23,300 --> 00:10:26,733
MOUSE:
WE'RE DIGGING A NEW WAY IN TO RABBIT'S SLEEPING HOLE!
288
00:10:26,734 --> 00:10:28,533
GIBBLE GIRLS:
WOW! OH! GREAT IDEA!
289
00:10:28,534 --> 00:10:30,666
YAY! DIGGING!
290
00:10:30,667 --> 00:10:32,533
MOUSE:
AND SINCE WE'RE ALL DIGGING,
291
00:10:32,534 --> 00:10:34,666
WHY DON'T WE DIG
TWO NEW WAYS IN -
292
00:10:34,667 --> 00:10:37,133
A FRONT DOORWAY
AND A BACK DOORWAY!
293
00:10:38,133 --> 00:10:39,234
EDWEENA:
(LAUGHS)
294
00:10:40,234 --> 00:10:41,999
(GRUNT OF EFFORT)
295
00:10:42,000 --> 00:10:44,199
HAZEL:
AND LET'S MAKE RABBIT'S SLEEPING HOLE BIGGER!
296
00:10:44,200 --> 00:10:46,533
YEAH! BIGGER!
BIGGER!
297
00:10:46,534 --> 00:10:48,767
GIBBLE GIRLS:
SO HE CAN HAVE FRIENDS OVER!
298
00:10:49,834 --> 00:10:51,900
WE NEVER DID MOVE
THE BIG BRANCH
299
00:10:51,901 --> 00:10:53,233
THAT WAS BLOCKING
THE DOORWAY
300
00:10:53,234 --> 00:10:54,833
TO RABBIT'S
SLEEPING HOLE.
301
00:10:54,834 --> 00:10:58,633
BUT, WORKING TOGETHER,
WE DUG TWO NEW DOORWAYS
302
00:10:58,634 --> 00:11:00,766
AND EVEN MADE HIS COZY,
WARM, DARK, DRY,
303
00:11:00,767 --> 00:11:03,600
SAFE AND QUIET
SLEEPING HOLE BIGGER!
304
00:11:03,601 --> 00:11:04,900
GOOD THING, TOO,
305
00:11:04,901 --> 00:11:07,333
BECAUSE AFTER ALL THAT
DIGGING...
306
00:11:07,334 --> 00:11:09,367
WE WERE ALL READY
FOR A NAP!
307
00:11:10,367 --> 00:11:12,600
THANK YOU
FOR HELPING ME DIG
308
00:11:12,601 --> 00:11:15,466
AND MAKING ROOM
FOR ALL MY FRIENDS.
309
00:11:15,467 --> 00:11:16,967
GIBBLE GIRLS AND HAZEL:
(SIGH PEACEFULLY)
310
00:11:16,968 --> 00:11:20,733
EDWEENA:
(SNORING AND TRUMPETING QUIETLY)
311
00:11:20,734 --> 00:11:23,367
MOUSE:
(CHUCKLES) EVEN THE ONE WHO SNORES.
312
00:11:24,400 --> 00:11:25,400
(RELAXED SIGH)
313
00:11:26,367 --> 00:11:28,367
EDWEENA:
(SNORING AND TRUMPETING)
314
00:11:32,667 --> 00:11:34,132
(SPRINKLER SWOOSHES
AND SLASHES)
315
00:11:34,133 --> 00:11:35,467
(HUMMING)
316
00:11:41,133 --> 00:11:42,634
(SPITS AND CHOKES)
317
00:11:43,667 --> 00:11:45,533
OH, THERE YOU ARE.
318
00:11:45,534 --> 00:11:47,466
HAVE YOU EVER
BEEN SO HOT
319
00:11:47,467 --> 00:11:48,833
THAT YOU WISHED
IT WOULD RAIN,
320
00:11:48,834 --> 00:11:50,533
JUST TO COOL DOWN?
321
00:11:50,534 --> 00:11:52,032
THAT'S WHAT HAPPENED TO US.
322
00:11:52,033 --> 00:11:55,300
IT WAS SO HOT THAT
EVEN I WANTED IT TO RAIN.
323
00:11:56,300 --> 00:11:57,333
EWWW!
324
00:11:57,334 --> 00:11:59,800
BUT THEN SOMETHING
REALLY AMAZING HAPPENED
325
00:11:59,801 --> 00:12:01,868
AND ALL BECAUSE OF A STORY.
326
00:12:02,868 --> 00:12:04,133
(WATER SPLASHES)
327
00:12:05,133 --> 00:12:07,466
MY EARS ARE SAGGY.
328
00:12:07,467 --> 00:12:09,867
MY WHISKERS
ARE DROOPY.
329
00:12:09,868 --> 00:12:11,734
MY EARS ARE FLOPPY!
330
00:12:12,734 --> 00:12:15,233
ALL: (IN UNISON)
IT'S SO HOT!
331
00:12:15,234 --> 00:12:16,700
I'D LIKE IT TO RAIN!
332
00:12:16,701 --> 00:12:18,166
I WANT IT TO RAIN!
333
00:12:18,167 --> 00:12:20,066
I WISH IT WOULD RAIN!
334
00:12:20,067 --> 00:12:22,766
ALL: (IN UNISON)
IT'S SOOOO HOT!
335
00:12:22,767 --> 00:12:26,266
HEH. MAYBE IF WE STOP
SAYING "IT'S SO HOT"
336
00:12:26,267 --> 00:12:28,167
IT WON'T BE SO HOT
ANY MORE.
337
00:12:29,167 --> 00:12:30,167
(HUMMING)
338
00:12:32,033 --> 00:12:34,299
PHEW!
IT'S SOOOO HOT!
339
00:12:34,300 --> 00:12:35,366
THUNDER, RABBIT AND MOUSE:
WE KNOW!
340
00:12:35,367 --> 00:12:37,867
WELL, I KNOW SOMETHING
THAT MIGHT COOL YOU OFF.
341
00:12:37,868 --> 00:12:38,933
THUNDER, RABBIT AND MOUSE:
RAIN?!
342
00:12:38,934 --> 00:12:40,733
NOPE. A STORY.
343
00:12:40,734 --> 00:12:42,299
STORIES ALWAYS
TAKE YOUR MIND
344
00:12:42,300 --> 00:12:43,600
OFF YOUR TROUBLES.
345
00:12:43,601 --> 00:12:46,299
NOW THIS IS THE STORY
346
00:12:46,300 --> 00:12:49,099
OF THE WILLOW POND
WACKADOO.
347
00:12:49,100 --> 00:12:51,500
WHAT'S A... WACKADOO?
348
00:12:51,501 --> 00:12:54,466
A VERY OLD
AND VERY STRANGE CREATURE
349
00:12:54,467 --> 00:12:56,733
THAT THE STORY SAYS
LIVES RIGHT HERE
350
00:12:56,734 --> 00:12:58,633
IN WILLOW POND!
351
00:12:58,634 --> 00:13:00,500
IT MAKES A SOUND
LIKE THIS...
352
00:13:00,501 --> 00:13:01,501
(SPITTING)
353
00:13:02,667 --> 00:13:04,032
MOUSE AND THUNDER:
(LAUGH)
354
00:13:04,033 --> 00:13:05,099
REALLY?!
355
00:13:05,100 --> 00:13:06,600
THE STORY SAYS
THAT IF YOU CAN
356
00:13:06,601 --> 00:13:10,132
GENTLY TAP THE WACKADOO
ON THE NOSE THREE TIMES,
357
00:13:10,133 --> 00:13:11,666
THEN YOU'LL GET
YOUR WISH.
358
00:13:11,667 --> 00:13:15,066
RAIN?! COULD WE YOU DO
WISHING FOR RAIN?
359
00:13:15,067 --> 00:13:16,400
ANYTHING YOU WANT!
360
00:13:17,400 --> 00:13:18,500
BUT IT ISN'T EASY,
361
00:13:18,501 --> 00:13:21,600
BECAUSE THE WACKADOO
IS VERY SHY.
362
00:13:21,601 --> 00:13:24,566
IT IS ALMOST IMPOSSIBLE
TO TAP IT ON THE NOSE
363
00:13:24,567 --> 00:13:25,999
BEFORE IT SWIMS AWAY.
364
00:13:26,000 --> 00:13:29,366
WHOA! I WANNA DO
NOSE-TAPPING!
365
00:13:29,367 --> 00:13:30,766
WELL, I DUNNO IF YOU CAN
366
00:13:30,767 --> 00:13:33,533
BECAUSE THE WACKADOO
IS JUST A STORY.
367
00:13:33,534 --> 00:13:34,968
WELL, STOP MY HOPS!
368
00:13:35,968 --> 00:13:38,266
MY EARS AREN'T FLOPPY
ANYMORE!
369
00:13:38,267 --> 00:13:40,066
NEITHER ARE MINE!
HEH.
370
00:13:40,067 --> 00:13:41,900
AND MY WHISKERS
AREN'T DROOPY!
371
00:13:41,901 --> 00:13:42,901
GOOD.
372
00:13:42,902 --> 00:13:44,399
I GUESS LISTENING
TO MY STORY
373
00:13:44,400 --> 00:13:45,999
COOLED YOU
RIGHT DOWN.
374
00:13:46,000 --> 00:13:47,066
SEE YOU LATER!
375
00:13:47,067 --> 00:13:49,199
MOUSE:
BYE-BYE, JASPER. THANKS!
376
00:13:49,200 --> 00:13:50,833
(SPLASH FEET IN WATER)
377
00:13:50,834 --> 00:13:52,567
ALL:
(GROAN AND SIGH)
378
00:13:54,501 --> 00:13:55,901
ALL:
IT'S SO HOT.
379
00:13:58,100 --> 00:13:59,167
GEE WHISKERS!
380
00:14:00,033 --> 00:14:02,399
WHAT IF THERE WERE
A REAL WACKADOO
381
00:14:02,400 --> 00:14:03,934
LIVING IN THE POND?!
382
00:14:04,634 --> 00:14:06,333
THEN WE COULD DO
NOSE-TAPPING
383
00:14:06,334 --> 00:14:08,299
AND GET WISHES!
(GIGGLES)
384
00:14:08,300 --> 00:14:09,300
I DON'T KNOW.
385
00:14:09,301 --> 00:14:10,967
EVEN IF THE WACKADOO
IS REAL -
386
00:14:10,968 --> 00:14:11,968
WHICH IT ISN'T -
387
00:14:11,969 --> 00:14:13,500
JASPER SAID
IT WAS SUPER SHY
388
00:14:13,501 --> 00:14:14,700
AND WOULD SWIM AWAY.
389
00:14:14,701 --> 00:14:17,533
IF I WAS SHY,
I'D HIDE IN THE REEDS.
390
00:14:17,534 --> 00:14:19,366
LET'S ALL GO THERE
AND HAVE A LOOK.
391
00:14:19,367 --> 00:14:21,500
IF YOU REALLY WANT TO,
392
00:14:21,501 --> 00:14:23,733
BUT I DON'T THINK
WE'LL FIND A WACKADOO!
393
00:14:23,734 --> 00:14:24,734
ALL:
(LAUGH)
394
00:14:25,834 --> 00:14:27,399
MOUSE AND THUNDER:
A WACKADOO! A WACKADOO!
395
00:14:27,400 --> 00:14:28,633
WE'RE GONNA FIND
A WACKADOO.
396
00:14:28,634 --> 00:14:29,634
(LAUGH)
397
00:14:30,334 --> 00:14:31,867
A WACKADOO! A WACKADOO!
398
00:14:31,868 --> 00:14:33,299
WE'RE GONNA FIND
A WACKADOO.
399
00:14:33,300 --> 00:14:34,500
THUNDER:
(LAUGHS)
400
00:14:34,501 --> 00:14:36,833
ARE YOU GOING TO WISH
FOR RAIN, TOO?
401
00:14:36,834 --> 00:14:37,900
NO.
402
00:14:37,901 --> 00:14:40,500
BECAUSE I'VE LIVED NEAR
THE POND FOR A LONG TIME
403
00:14:40,501 --> 00:14:42,333
AND I'VE NEVER
HEARD ANYTHING GO...
404
00:14:42,334 --> 00:14:45,032
(INHALES AND SPITS)
405
00:14:45,033 --> 00:14:47,733
(SPITTING NEARBY)
(RABBIT GASPS)
406
00:14:47,734 --> 00:14:49,166
DID YOU HEAR THAT?
407
00:14:49,167 --> 00:14:50,167
WHOA!
408
00:14:50,168 --> 00:14:51,700
IT CAME FROM
THE POND!
409
00:14:51,701 --> 00:14:53,566
(SPITTING NEARBY)
410
00:14:53,567 --> 00:14:56,099
GREAT POPPING
PUMPKINS!
411
00:14:56,100 --> 00:14:57,800
THE WILLOW POND WACKAD-
412
00:14:57,801 --> 00:14:59,433
(MUFFLED SPEECH)
413
00:14:59,434 --> 00:15:00,434
SHHH!
414
00:15:00,634 --> 00:15:02,867
DON'T SCARE IT AWAY!
(GASPS)
415
00:15:02,868 --> 00:15:06,534
REMEMBER, JASPER SAID
IT'S REALLY SHY!
416
00:15:08,934 --> 00:15:10,766
RABBIT:
(GASPS)
417
00:15:10,767 --> 00:15:12,667
(WATER SWISHES)
(SPITTING)
418
00:15:13,667 --> 00:15:15,900
RABBIT:
CARROTASTIC!
419
00:15:15,901 --> 00:15:18,333
I'VE NEVER SEEN ANYTHING
LIKE THAT BEFORE.
420
00:15:18,334 --> 00:15:20,399
A WACKADOO!
A REAL ONE!
421
00:15:20,400 --> 00:15:22,199
BUT IT'S REALLY SHY,
RABBIT!
422
00:15:22,200 --> 00:15:23,700
HOW ARE WE GOING
TO TAP ITS NOSE
423
00:15:23,701 --> 00:15:25,566
AND GET OUR WISH
FOR RAIN?
424
00:15:25,567 --> 00:15:26,967
WE NEED TO HAVE
A HOP THINK,
425
00:15:26,968 --> 00:15:29,700
BUT A REALLY QUIET ONE,
OKAY?
426
00:15:29,701 --> 00:15:32,233
ALL:
HMM... HMMM... HMM...
427
00:15:32,234 --> 00:15:33,234
WACKADOO:
(SPITTING)
428
00:15:33,235 --> 00:15:34,300
RABBIT:
SHHH.
429
00:15:35,634 --> 00:15:38,199
RABBIT:
WHAT IF I SWIM OUT THERE REALLY QUICKLY.
430
00:15:38,200 --> 00:15:39,666
BUT SWIMMING
MAKES SPLASHES.
431
00:15:39,667 --> 00:15:41,566
THE WACKADOO WOULD HEAR
AND SWIM AWAY.
432
00:15:41,567 --> 00:15:42,567
(GASPS)
433
00:15:42,568 --> 00:15:44,600
MAYBE WE COULD USE
A PONDI-FLOATER.
434
00:15:44,601 --> 00:15:45,967
WACKADOO:
(SPITTING)
435
00:15:45,968 --> 00:15:47,200
HOPTASTIC!
436
00:15:48,501 --> 00:15:50,766
BUT A PONDI-FLOATER
MAKE SPLASHES TOO.
437
00:15:50,767 --> 00:15:53,600
(WHISPERS)
WE COULD FLY OUT THERE AND DO NOSE-TAPPING!
438
00:15:53,601 --> 00:15:55,333
I CAN'T FLY!
439
00:15:55,334 --> 00:15:56,867
NEITHER CAN I!
440
00:15:56,868 --> 00:15:58,533
THUNDER:
THORNY HORNS,
441
00:15:58,534 --> 00:16:00,333
NONE OF US
CAN DO FLYING.
442
00:16:00,334 --> 00:16:01,334
HMMM...
443
00:16:02,434 --> 00:16:04,333
WE CAN'T FLY,
(GASPS)
444
00:16:04,334 --> 00:16:06,833
BUT WHAT IF WE PUT MOUSE
ON TOP OF THIS
445
00:16:06,834 --> 00:16:08,199
AND BEND IT DOWN...
446
00:16:08,200 --> 00:16:11,433
SO MOUSE CAN TAP
THE WACKADOO'S NOSE.
447
00:16:11,434 --> 00:16:13,900
JUST AS LONG
AS I DON'T GET WET.
448
00:16:13,901 --> 00:16:17,067
DON'T WORRY,
WE'LL KEEP YOU DRY.
449
00:16:18,501 --> 00:16:19,501
(SPITTING)
450
00:16:21,334 --> 00:16:22,633
(REED CREAKS)
451
00:16:22,634 --> 00:16:24,366
A WACKADOO!
A WACKADOO!
452
00:16:24,367 --> 00:16:26,166
WE'RE GONNA WISH
ON A WACKADOO.
453
00:16:26,167 --> 00:16:27,434
(GIGGLES)
454
00:16:28,067 --> 00:16:29,299
(NERVOUS WHINES)
455
00:16:29,300 --> 00:16:30,867
A WACKADOO! A WACKADOO!
456
00:16:30,868 --> 00:16:31,868
(SPITTING)
457
00:16:33,067 --> 00:16:35,667
LOOK! MOUSE IS GONNA DO
NOSE-TAPPING!
458
00:16:36,667 --> 00:16:37,667
SHHHH!
459
00:16:37,668 --> 00:16:38,701
HUH? WHOAAAAAA!
460
00:16:42,267 --> 00:16:43,267
IT'S SO HOT!
461
00:16:44,667 --> 00:16:46,333
MOUSE:
WHOOOOOOOAAAAAAA!
462
00:16:46,334 --> 00:16:47,334
OOF!
463
00:16:48,100 --> 00:16:49,100
HI, HAZEL.
464
00:16:49,101 --> 00:16:50,466
NICE OF YOU TO...
DROP IN.
465
00:16:50,467 --> 00:16:51,467
(CHUCKLES)
466
00:16:51,468 --> 00:16:52,700
(GIGGLES)
GUESS WHAT?
467
00:16:52,701 --> 00:16:54,199
WE FOUND A WACKADOO.
468
00:16:54,200 --> 00:16:55,200
A WACKA-WHO?
469
00:16:55,200 --> 00:16:55,834
DOO!
470
00:16:55,834 --> 00:16:56,834
DO WHAT?
471
00:16:56,835 --> 00:16:57,933
NO. WACKADOO!
472
00:16:57,934 --> 00:16:58,934
I'M CONFUSED?
473
00:16:58,935 --> 00:17:01,166
RABBIT AND THUNDER:
MOUSE! YOO HOO!
474
00:17:01,167 --> 00:17:02,766
WHERE ARE YOU?
475
00:17:02,767 --> 00:17:03,867
UH-OH! HAVE TO GO!
476
00:17:03,868 --> 00:17:04,868
OOH...
477
00:17:06,100 --> 00:17:07,533
HOW DO I GET DOWN?
478
00:17:07,534 --> 00:17:08,534
HOLD TIGHT!
479
00:17:09,434 --> 00:17:11,000
MOUSE:
WOAAA! WEEEE!
480
00:17:12,000 --> 00:17:13,000
RABBIT:
MOUSE?
481
00:17:13,001 --> 00:17:14,066
WHERE ARE YOU?
482
00:17:14,067 --> 00:17:15,999
(GIGGLING)
RIGHT HERE!
483
00:17:16,000 --> 00:17:17,000
(LAUGHS)
484
00:17:17,001 --> 00:17:18,032
MOUSE:
THANKS, HAZEL!
485
00:17:18,033 --> 00:17:20,766
NOW, WHAT EXACTLY
IS THIS... WACKADOO?
486
00:17:20,767 --> 00:17:22,867
A CREATURE THAT LIVES
IN THE POND!
487
00:17:22,868 --> 00:17:24,566
JASPER TOLD US A STORY
ABOUT IT.
488
00:17:24,567 --> 00:17:26,967
HE SAID THAT IF WE TAP
ITS NOSE THREE TIMES,
489
00:17:26,968 --> 00:17:28,132
WE GET A WISH!
490
00:17:28,133 --> 00:17:31,066
FOR RAIN,
'CAUSE IT'S SO HOT!
491
00:17:31,067 --> 00:17:33,500
(GASPS) OH,
AND I BET A WACKADOO
492
00:17:33,501 --> 00:17:35,600
WILL GIVE YOU A RIDE TOO.
493
00:17:35,601 --> 00:17:38,366
YEAH! AND FLY YOU
AROUND THE FOREST...
494
00:17:38,367 --> 00:17:39,933
RIGHT TO THE MOON!
495
00:17:39,934 --> 00:17:42,299
DID YOU EVER SEE A WACKADOO,
HAZEL?
496
00:17:42,300 --> 00:17:43,633
LET ME THINK.
497
00:17:43,634 --> 00:17:45,132
I'VE SEEN THE SUN
AND THE SNOW
498
00:17:45,133 --> 00:17:46,466
AND MY FRIENDS
AND PLENTY OF ACORNS,
499
00:17:46,467 --> 00:17:49,132
BUT NO,
I'VE NEVER SEEN A WACKADOO,
500
00:17:49,133 --> 00:17:51,299
BECAUSE I DON'T THINK
THERE IS A WACKADOO!
501
00:17:51,300 --> 00:17:52,300
YES,
THERE IS!
502
00:17:52,301 --> 00:17:53,399
MOUSE:
IN THE POND!
503
00:17:53,400 --> 00:17:54,833
COME AND SEE!
504
00:17:54,834 --> 00:17:56,967
BUT IT'S TOO HOT
TO GO CHASING.
505
00:17:56,968 --> 00:17:58,433
THAT'S WHAT I THOUGHT, TOO!
506
00:17:58,434 --> 00:18:00,600
BUT I DON'T FEEL SO HOT
ANYMORE.
507
00:18:00,601 --> 00:18:02,166
ME NEITHER!
508
00:18:02,167 --> 00:18:03,833
WELL, OKAY THEN!
509
00:18:03,834 --> 00:18:05,033
I'LL HAVE ONE LOOK!
510
00:18:06,033 --> 00:18:07,166
WITH HAZEL'S HELP,
511
00:18:07,167 --> 00:18:08,933
WE'RE SURE TO TAP
THE WACKADOO'S NOSE
512
00:18:08,934 --> 00:18:11,100
AND GET OUR WISH
FOR RAIN!
513
00:18:14,734 --> 00:18:15,734
(SPITTING)
514
00:18:17,868 --> 00:18:20,199
QUAKIN' ACORNS!
THERE IS A WACKADOO!
515
00:18:20,200 --> 00:18:21,333
MOUSE AND RABBIT:
SHHH!
516
00:18:21,334 --> 00:18:23,333
(BOOMING VOICE)
YEAH! YOU GOTTA BE REAL QUIET
517
00:18:23,334 --> 00:18:25,199
OR IT WILL GET SCARED.
518
00:18:25,200 --> 00:18:26,967
MOUSE, RABBIT AND HAZEL:
SHHH!
519
00:18:26,968 --> 00:18:27,968
OOP!
520
00:18:27,969 --> 00:18:29,933
WELL, BENDING ME DOWN
DIDN'T WORK.
521
00:18:29,934 --> 00:18:31,766
WE NEED A NEW IDEA!
522
00:18:31,767 --> 00:18:34,132
HOP THINK TIME!
COME ON!
523
00:18:34,133 --> 00:18:37,600
ALL:
HMMM... HMM... HMM... HM...
524
00:18:37,601 --> 00:18:40,666
OKAY, HOW CAN WE TAP
THE WACKADOO'S NOSE
525
00:18:40,667 --> 00:18:42,733
AND GET OUR WISH
FOR RAIN?
526
00:18:42,734 --> 00:18:45,433
WE NEED REALLY
LONG ARMS!
527
00:18:45,434 --> 00:18:47,700
MOUSE:
RABBIT, CAN YOU MAKE AN ARM-STRETCHER?
528
00:18:47,701 --> 00:18:49,199
DON'T THINK SO.
529
00:18:49,200 --> 00:18:51,333
WHAT IF...
WE HELD OUR BREATH
530
00:18:51,334 --> 00:18:53,466
AND WALKED UNDER
THE WATER?
531
00:18:53,467 --> 00:18:54,868
HMM... TOO FAR.
532
00:18:55,868 --> 00:18:56,868
QUESTION!
533
00:18:56,869 --> 00:18:58,566
IS THERE ANY WAY
WE COULD GET THE WACKADOO
534
00:18:58,567 --> 00:18:59,800
TO COME TO US?
535
00:18:59,801 --> 00:19:01,533
HOPTASTIC IDEA!
536
00:19:01,534 --> 00:19:02,800
BUT HOW?
537
00:19:02,801 --> 00:19:03,801
GIVE IT SOME FOOD!
538
00:19:03,802 --> 00:19:04,967
WHAT DO WACKADOOS EAT?
539
00:19:04,968 --> 00:19:05,968
I DUNNO.
540
00:19:05,969 --> 00:19:07,032
ME NEITHER.
541
00:19:07,033 --> 00:19:09,199
WHAT WOULD MAKE YOU COME
OUT OF THE WATER, MOUSE?
542
00:19:09,200 --> 00:19:10,399
(CHUCKLES)
THAT'S EASY!
543
00:19:10,400 --> 00:19:12,800
IF I SAW MY FRIEND RABBIT
SITTING HERE,
544
00:19:12,801 --> 00:19:14,299
I'D COME OUT TO PLAY.
545
00:19:14,300 --> 00:19:17,999
SO IF THE WACKADOO
SAW ANOTHER WACKADOO,
546
00:19:18,000 --> 00:19:19,900
IT WOULD COME OUT
TO PLAY WITH IT!
547
00:19:19,901 --> 00:19:22,633
WE CAN'T EVEN
GET ONE WACKADOO!
548
00:19:22,634 --> 00:19:25,867
MAYBE WE COULD MAKE
A PRETEND WACKADOO!
549
00:19:25,868 --> 00:19:27,399
RABBIT:
THUMPEKA!
550
00:19:27,400 --> 00:19:28,633
THAT'S IT!
551
00:19:28,634 --> 00:19:31,433
WE'LL MAKE A PRETEND
WACKADOO!
552
00:19:31,434 --> 00:19:32,434
HOW?
553
00:19:32,435 --> 00:19:35,067
THUNDER,
GET DOWN LIKE THIS!
554
00:19:36,300 --> 00:19:38,500
HAZEL, CAN YOU
STAND ON YOUR HEAD
555
00:19:38,501 --> 00:19:40,099
AND STICK YOUR TAIL UP.
556
00:19:40,100 --> 00:19:41,533
MOUSE, YOU HIDE
557
00:19:41,534 --> 00:19:43,733
AND GET READY
TO TAP THE WACKADOO
558
00:19:43,734 --> 00:19:45,366
WHEN IT COMES TO PLAY.
559
00:19:45,367 --> 00:19:46,367
MOUSE:
OKAY.
560
00:19:48,267 --> 00:19:49,766
HOPTASTIC!
561
00:19:49,767 --> 00:19:52,199
NOW, THUNDER,
GET CLOSE TO THE POND
562
00:19:52,200 --> 00:19:54,033
AND WALK AROUND.
563
00:19:58,601 --> 00:19:59,868
MAKE THE NOISE!
564
00:20:00,467 --> 00:20:02,534
(INHALES AND SPITS)
565
00:20:03,601 --> 00:20:04,733
IS IT COMING?
566
00:20:04,734 --> 00:20:07,000
MOUSE:
NOT YET! DO IT MORE!
567
00:20:08,000 --> 00:20:10,601
RABBIT:
(INHALING AND SPITTING)
568
00:20:16,067 --> 00:20:17,266
WHAT'RE YOU GUYS
DOING?
569
00:20:17,267 --> 00:20:19,467
SHHHHHHH!
YOU'LL SCARE THE WACKADOO!
570
00:20:20,467 --> 00:20:21,467
WHAT?
571
00:20:21,468 --> 00:20:22,867
WE'RE TRYING TO GET
THE WACKADOO...
572
00:20:22,868 --> 00:20:25,266
(SPITS) TO COME TO US
BY PRETENDING TO BE...
573
00:20:25,267 --> 00:20:27,900
(SPITS)
ANOTHER FRIENDLY WACKADOO!
574
00:20:27,901 --> 00:20:29,299
THE WACKADOO?!
575
00:20:29,300 --> 00:20:31,833
BUT I TOLD YOU,
THE WACKADOO IS ONLY A STORY!
576
00:20:31,834 --> 00:20:33,666
THAT'S WHAT
I THOUGHT, TOO,
577
00:20:33,667 --> 00:20:34,934
BUT LOOK!
578
00:20:35,501 --> 00:20:36,933
(WATER SWISHES)
579
00:20:36,934 --> 00:20:37,934
(SPITTING)
580
00:20:38,968 --> 00:20:41,032
WELL, I'LL BE!
581
00:20:41,033 --> 00:20:43,032
MAYBE THERE IS
A WACKADOO!
582
00:20:43,033 --> 00:20:45,032
MOUSE:
AND IT'S COMING THIS WAY!
583
00:20:45,033 --> 00:20:47,700
WE'RE GONNA DO NOSE-TAPPING
AND WISHING!
584
00:20:47,701 --> 00:20:49,333
OH BOY!
585
00:20:49,334 --> 00:20:51,200
ALL:
(SPITTING AND CHUCKLING EXCITEDLY)
586
00:20:53,200 --> 00:20:54,467
(WATER SPLASHES)
587
00:20:55,567 --> 00:20:57,234
ALL:
(GASP) EDWEENA?!
588
00:20:58,634 --> 00:20:59,634
(LAUGHING)
589
00:21:00,734 --> 00:21:03,566
EDWEENA
IS THE WACKADOO?
590
00:21:03,567 --> 00:21:05,633
MOUSE:
NO, THUNDER, (LAUGHS)
591
00:21:05,634 --> 00:21:06,801
EDWEENA IS EDWEENA.
592
00:21:07,801 --> 00:21:08,833
(LAUGHS)
593
00:21:08,834 --> 00:21:10,766
WHAT WERE YOU DOING
IN THE POND, EDWEENA?
594
00:21:10,767 --> 00:21:12,066
COOLING OFF.
595
00:21:12,067 --> 00:21:13,067
OF COURSE!
596
00:21:13,734 --> 00:21:15,166
WELL, I'LL BE THUMPED!
597
00:21:15,167 --> 00:21:17,099
WE FORGOT ALL ABOUT
BEING HOT.
598
00:21:17,100 --> 00:21:19,600
MOUSE:
WE WERE HAVING TOO MUCH FUN TO BE HOT.
599
00:21:19,601 --> 00:21:20,601
(TITTERS)
600
00:21:20,602 --> 00:21:23,132
I STILL WISH EDWEENA
WAS A WACKADOO
601
00:21:23,133 --> 00:21:25,032
SO WE COULD DO
NOSE-TAPPING
602
00:21:25,033 --> 00:21:26,366
AND WISH FOR RAIN.
603
00:21:26,367 --> 00:21:27,767
HO-HO! TAP!
604
00:21:30,400 --> 00:21:31,500
(LAUGHS)
605
00:21:31,501 --> 00:21:33,466
(SUCKS IN WATER)
606
00:21:33,467 --> 00:21:36,434
(WATER RUSHES)
(SCREAMS OF DELIGHT)
607
00:21:38,467 --> 00:21:39,467
(LAUGHING)
608
00:21:41,033 --> 00:21:43,032
WELL, WE DIDN'T
GET OUR WISH
609
00:21:43,033 --> 00:21:46,132
AND WE DIDN'T GET RAIN
OR TAP THE WACKADOO'S NOSE
610
00:21:46,133 --> 00:21:48,999
BECAUSE IT WAS
ONLY A STORY.
611
00:21:49,000 --> 00:21:51,700
BUT... (GIGGLES)
WE DID HAVE LOTS OF FUN
612
00:21:51,701 --> 00:21:53,666
AND FORGOT ABOUT
HOW HOT IT WAS,
613
00:21:53,667 --> 00:21:56,100
AND THAT WAS BETTER
THAN ANYTHING.
614
00:21:57,100 --> 00:21:58,366
(LAUGHS)
615
00:21:58,367 --> 00:22:00,901
ALL:
(PLAYFUL LAUGHTER AND CHEERS)
616
00:22:00,951 --> 00:22:05,501
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.