All language subtitles for My Friend Rabbit s01e04.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:04,399 ??? 2 00:00:06,444 --> 00:00:08,510 ? You use your head I'll use mine ? 3 00:00:08,511 --> 00:00:10,977 ? We'll put them together and what do we find ? 4 00:00:10,978 --> 00:00:13,912 ? We can do it when we do it together ? 5 00:00:15,077 --> 00:00:17,277 ? We have fun whatever we do ? 6 00:00:17,278 --> 00:00:19,777 ? Let's keep thinking 'til we think it through ? 7 00:00:19,778 --> 00:00:22,711 ? We can do it when we do it together ? 8 00:00:25,211 --> 00:00:26,444 ? I've got an idea ? 9 00:00:27,444 --> 00:00:29,477 ? And though we might mess up ? 10 00:00:29,478 --> 00:00:31,644 ? We'll put our heads together ? 11 00:00:31,645 --> 00:00:32,945 ? And we won't give up! ? 12 00:00:33,945 --> 00:00:41,945 ??? 13 00:00:43,344 --> 00:00:44,344 (SPLASH) 14 00:00:47,745 --> 00:00:49,710 ? We're a team with lots to share ? 15 00:00:49,711 --> 00:00:50,711 ? It's not where we're going ? 16 00:00:50,712 --> 00:00:52,410 ? It's how we're gonna get there ? 17 00:00:52,411 --> 00:00:53,411 ? We can do it ? 18 00:00:53,412 --> 00:00:55,244 ? When we do it together ? 19 00:00:56,811 --> 00:00:57,844 ? We can do it ? 20 00:00:57,845 --> 00:00:59,711 ? Me and my friend Rabbit ? 21 00:01:00,711 --> 00:01:01,711 (Giggling) 22 00:01:04,311 --> 00:01:07,844 HAVE YOU EVER HAD A FRIEND WHO WAS FEELING A LITTLE SAD 23 00:01:07,845 --> 00:01:09,544 AND ALL YOU WANTED TO DO 24 00:01:09,545 --> 00:01:12,310 WAS PUT A NICE BIG SMILE ON THEIR FACE? 25 00:01:12,311 --> 00:01:15,377 WELL, THAT WAS THE THING WITH HAZEL. 26 00:01:15,378 --> 00:01:17,310 SHE JUST WASN'T HERSELF 27 00:01:17,311 --> 00:01:19,977 AND WE ALL JUST WANTED TO, YOU KNOW, 28 00:01:19,978 --> 00:01:21,377 CHEER HER UP. 29 00:01:21,378 --> 00:01:23,544 WE TRIED EVERYTHING! 30 00:01:23,545 --> 00:01:25,176 BUT IT WAS ONLY WHEN WE SMUSHED 31 00:01:25,177 --> 00:01:26,911 OUR IDEAS TOGETHER... 32 00:01:26,912 --> 00:01:28,343 BUT HANG ON A HOP. 33 00:01:28,344 --> 00:01:30,710 THIS STORY REALLY BEGINS WITH ME AND RABBIT, 34 00:01:30,711 --> 00:01:32,577 THE DAY WE WERE PLAYING... 35 00:01:32,578 --> 00:01:34,343 RABBIT AND MOUSE: ROLLERAMA! WHOO-HOO! 36 00:01:34,344 --> 00:01:36,911 THUNDER: THUMP, THUMP, THUMP, THUMP, THUMP, THUMP! 37 00:01:36,912 --> 00:01:37,912 (LAUGHS) 38 00:01:37,913 --> 00:01:39,544 THUMP, THUMP, THUMP, THUMP, THUMP- 39 00:01:39,545 --> 00:01:41,143 RABBIT, MOUSE AND THUNDER: EEP! OOF! OH! 40 00:01:41,144 --> 00:01:42,243 WHOOP! HUH-HUH. 41 00:01:42,244 --> 00:01:44,043 (LAUGHS) THUNDER! 42 00:01:44,044 --> 00:01:45,544 WHAT ARE YOU DOING STANDING 43 00:01:45,545 --> 00:01:47,577 AT THE BOTTOM OF THE ROLLING HILL? 44 00:01:47,578 --> 00:01:50,610 PRACTICING MY THUMPA-THUMPA DANCE. 45 00:01:50,611 --> 00:01:52,477 THUMPA-THUMPA DANCE? 46 00:01:52,478 --> 00:01:54,877 WAIT! IT'S NOT OVER. 47 00:01:54,878 --> 00:01:56,611 THUMPA-THUMPA-THUMPA. 48 00:01:57,611 --> 00:01:59,410 MOUSE: AGH! IS IT OVER NOW? 49 00:01:59,411 --> 00:02:00,411 UH-HUH. 50 00:02:00,412 --> 00:02:02,944 RABBIT AND MOUSE: (LAUGH) ROLLERAMA! 51 00:02:02,945 --> 00:02:04,011 THUNDER: WAIT FOR ME! 52 00:02:04,012 --> 00:02:05,012 (LAUGHS) 53 00:02:05,611 --> 00:02:07,043 GATHERING: CHECK. 54 00:02:07,044 --> 00:02:08,610 SORTING: CHECK. 55 00:02:08,611 --> 00:02:10,277 POLISHING: CHECK. 56 00:02:10,278 --> 00:02:11,343 STACKING: CHECK. 57 00:02:11,344 --> 00:02:13,243 AND STORING: CHECK. 58 00:02:13,244 --> 00:02:15,510 THERE, ALL DONE. (GIGGLES) 59 00:02:15,511 --> 00:02:18,877 EVERY ACORN I COULD FIND IS STORED IN THIS TREE. 60 00:02:18,878 --> 00:02:19,945 THAT WAS FUN! 61 00:02:21,511 --> 00:02:24,577 I WISH I COULD DO IT ALL OVER AGAIN. 62 00:02:24,578 --> 00:02:25,578 (SIGHS) 63 00:02:27,678 --> 00:02:30,077 HAZEL: (LAUGHING GIDDILY) 64 00:02:31,645 --> 00:02:34,110 ROLLERAMA! EEEEEP! (LAUGHING) 65 00:02:34,111 --> 00:02:36,377 YOU SHOULDN'T SNEAK UP ON A SQUIRREL LIKE THAT! 66 00:02:36,378 --> 00:02:37,710 SORRY, HAZEL. 67 00:02:37,711 --> 00:02:39,912 WE WERE HAVING SO MUCH FUN WE DIDN'T SEE YOU. 68 00:02:41,144 --> 00:02:42,510 WHAT ARE YOU DOING ANYWAY? 69 00:02:42,511 --> 00:02:44,210 LOOKING FOR ACORNS, OF COURSE. 70 00:02:44,211 --> 00:02:45,744 HAVE YOU SEEN ANY? 71 00:02:45,745 --> 00:02:48,377 NO ACORNS AROUND HERE, HAZEL. 72 00:02:48,378 --> 00:02:50,343 MOUSE: BECAUSE THERE AREN'T ANY TREES. 73 00:02:50,344 --> 00:02:52,011 RABBIT: BUT AREN'T THERE ALL KINDS OF ACORNS 74 00:02:52,012 --> 00:02:53,710 AROUND YOUR TREE, HAZEL? 75 00:02:53,711 --> 00:02:55,644 THERE WERE, BUT I GATHERED, SORTED, 76 00:02:55,645 --> 00:02:58,810 POLISHED, STACKED, AND STORED THEM ALL. 77 00:02:58,811 --> 00:03:00,143 WOW! 78 00:03:00,144 --> 00:03:02,143 MOUSE: I CAN'T BELIEVE IT! 79 00:03:02,144 --> 00:03:03,911 YOU GATHERED, SORTED, 80 00:03:03,912 --> 00:03:07,544 POLISHED AND STACKED ALL THOSE ACORNS! 81 00:03:07,545 --> 00:03:09,210 (GASPS) GOOD FOR YOU! 82 00:03:09,211 --> 00:03:11,176 (SAD) YEAH, GOOD FOR ME. 83 00:03:11,177 --> 00:03:14,377 HAZEL? YOU SHOULD BE HAPPY. 84 00:03:14,378 --> 00:03:16,143 WHY ARE YOU SAD? 85 00:03:16,144 --> 00:03:17,377 I DUNNO. 86 00:03:17,378 --> 00:03:18,844 SEE YOU LATER. 87 00:03:18,845 --> 00:03:20,343 POOR HAZEL. 88 00:03:20,344 --> 00:03:22,577 SHE'S JUST NOT HERSELF. 89 00:03:22,578 --> 00:03:25,210 I'VE GOT A CARROTASTIC IDEA! 90 00:03:25,211 --> 00:03:26,877 LET'S CHEER HER UP! 91 00:03:26,878 --> 00:03:29,510 CHEER UP HAZEL! YES! 92 00:03:29,511 --> 00:03:31,243 ONLY... HOW? 93 00:03:31,244 --> 00:03:32,244 HMM... 94 00:03:32,245 --> 00:03:34,143 LET'S HOP-THINK ON THIS ONE. 95 00:03:34,144 --> 00:03:38,343 HMM... WHAT CAN WE DO TO CHEER UP HAZEL? 96 00:03:38,344 --> 00:03:41,477 I COULD DO MY THUMPA-THUMPA DANCE. 97 00:03:41,478 --> 00:03:43,211 THUMPA-THUMPA-THUMPA. 98 00:03:44,478 --> 00:03:46,243 GREAT IDEA, THUNDER! 99 00:03:46,244 --> 00:03:47,845 UH, WHAT ELSE? HMM? 100 00:03:48,478 --> 00:03:49,710 BUT WHAT DOES HAZEL LIKE? 101 00:03:49,711 --> 00:03:51,644 ACORNS, THAT'S FOR SURE! 102 00:03:51,645 --> 00:03:53,810 ALL NICELY STACKED IN HER HIDEY HOLE. 103 00:03:53,811 --> 00:03:55,012 RIGHT! ACORNS. 104 00:03:56,012 --> 00:03:57,911 SHE LIKES US. 105 00:03:57,912 --> 00:04:00,076 THAT'S TRUE TOO! SHE LIKES HER FRIENDS, 106 00:04:00,077 --> 00:04:01,944 SHE LIKES HER HIDEY HOLE... 107 00:04:01,945 --> 00:04:03,977 THUMP-EKA! THAT'S IT! 108 00:04:03,978 --> 00:04:04,978 WHAT'S IT? 109 00:04:04,979 --> 00:04:06,777 WE'LL GET ALL HAZEL'S FRIENDS TOGETHER 110 00:04:06,778 --> 00:04:08,110 AT HER HIDEY HOLE 111 00:04:08,111 --> 00:04:09,510 AND SURPRISE HER! 112 00:04:09,511 --> 00:04:12,510 HAZEL'S ALWAYS PLANNING THINGS FOR US, 113 00:04:12,511 --> 00:04:14,944 LET'S PLAN SOMETHING FOR HER! 114 00:04:14,945 --> 00:04:15,945 COME ON! 115 00:04:15,946 --> 00:04:18,678 WE NEED TO GO TELL EVERYONE! 116 00:04:21,578 --> 00:04:26,176 IF ONLY I COULD FIND JUST ONE MORE ACORN TO STACK. 117 00:04:26,177 --> 00:04:28,677 (SIGHS) CHEER UP, HAZEL. 118 00:04:28,678 --> 00:04:30,877 JUST DO SOMETHING ELSE. 119 00:04:30,878 --> 00:04:32,510 WHAT DO I LIKE TO DO? 120 00:04:32,511 --> 00:04:34,343 WELL, I LIKE SCAMPERING, 121 00:04:34,344 --> 00:04:36,677 SCURRYING, RUNNING, SWINGING, SORTING - 122 00:04:36,678 --> 00:04:38,277 OOPS! FORGET SORTING - 123 00:04:38,278 --> 00:04:39,977 JUMPING, LEAPING, CLIMBING, SINGING, 124 00:04:39,978 --> 00:04:42,110 AND OF COURSE, DANCING, PRANCING, AND- 125 00:04:42,111 --> 00:04:43,177 OH! AN ACORN! 126 00:04:43,978 --> 00:04:45,210 (DISHEARTENED SIGH) OH... 127 00:04:45,211 --> 00:04:46,577 A ROCK. 128 00:04:46,578 --> 00:04:47,810 HEY! A ROCK! 129 00:04:47,811 --> 00:04:50,443 THIS WOULD BE PERFECT FOR MY ROCK COLLECTION - 130 00:04:50,444 --> 00:04:52,610 IF I HAD A ROCK COLLECTION. 131 00:04:52,611 --> 00:04:54,844 QUAKING ACORNS, THAT'S IT! 132 00:04:54,845 --> 00:04:56,777 IF I CAN'T COLLECT ACORNS, 133 00:04:56,778 --> 00:04:59,744 I'LL JUST COLLECT OTHER THINGS INSTEAD. 134 00:04:59,745 --> 00:05:03,678 GIBBLE GOOSE GIRLS: (GIGGLING AND LAUGHING) 135 00:05:05,545 --> 00:05:07,644 AMBER, CORAL, JADE, PEARL! 136 00:05:07,645 --> 00:05:08,645 LISTEN UP! 137 00:05:08,646 --> 00:05:10,844 WE'VE ALL GOT TO GET TO HAZEL'S TREE 138 00:05:10,845 --> 00:05:12,343 AND SURPRISE HER! 139 00:05:12,344 --> 00:05:14,076 WE NEED TO CHEER HER UP! 140 00:05:14,077 --> 00:05:15,077 AMBER: WHAT? 141 00:05:15,077 --> 00:05:16,077 HAZEL? 142 00:05:16,078 --> 00:05:17,176 FEELING SAD? 143 00:05:17,177 --> 00:05:18,510 WHAT CAN WE DO? 144 00:05:18,511 --> 00:05:22,110 I'M GOING TO DO MY THUMPA-THUMPA DANCE! 145 00:05:22,111 --> 00:05:25,243 HEH-HEH! THUMPA, THUMPA, THUMPA! 146 00:05:25,244 --> 00:05:27,043 NICE DANCE, THUNDER. 147 00:05:27,044 --> 00:05:28,477 BUT WHAT ABOUT US? 148 00:05:28,478 --> 00:05:29,877 YOU GIRLS COULD DO SOMETHING 149 00:05:29,878 --> 00:05:32,176 REALLY, REALLY SPECIAL, 150 00:05:32,177 --> 00:05:33,177 JUST FOR HAZEL. 151 00:05:33,177 --> 00:05:34,177 REALLY SPECIAL? 152 00:05:34,178 --> 00:05:35,544 SPECIAL FOR HAZEL? 153 00:05:35,545 --> 00:05:37,076 THEN IT'S JUST GOTTA BE... 154 00:05:37,077 --> 00:05:38,110 PRETTY TIME! 155 00:05:38,111 --> 00:05:39,810 PRETTY TIME? 156 00:05:39,811 --> 00:05:42,011 WE'LL BRUSH OUT HER SOFTY-SOFT TAIL! 157 00:05:42,012 --> 00:05:43,844 AND FLUFF UP HER FUR! 158 00:05:43,845 --> 00:05:46,477 I GUESS WE COULD PUT FLOWERS BEHIND HER EARS! 159 00:05:46,478 --> 00:05:48,176 AND OF COURSE WE NEED BERRY JUICE 160 00:05:48,177 --> 00:05:49,210 ON HER NOSE. 161 00:05:49,211 --> 00:05:51,544 GIRLS: SHE'LL BE BEAUTIFUL! 162 00:05:51,545 --> 00:05:54,211 WE'LL GET OUR STUFF AND BE RIGHT OVER! 163 00:05:55,211 --> 00:05:56,310 OKAY! 164 00:05:56,311 --> 00:05:58,510 MUSHROOMS, MILKWEEDS, DANDELIONS, GOOSEBERRIES, 165 00:05:58,511 --> 00:06:00,210 BLUEBERRIES, BLACKBERRIES, BUMBLEBERRIES, ROSE BUDS, 166 00:06:00,211 --> 00:06:01,810 ROSE HIPS, ROSE THORNS AND ROSES, 167 00:06:01,811 --> 00:06:03,878 BUT NO ACORNS. (SAD SIGH) 168 00:06:05,611 --> 00:06:07,477 NEVER MIND. NEXT STEP: 169 00:06:07,478 --> 00:06:08,610 STACKING! 170 00:06:08,611 --> 00:06:11,777 THUMPA, THUMPA, THUMPA! THUMPA... 171 00:06:11,778 --> 00:06:13,677 AND THE GIBBLE GOOSE GIRLS ARE GOING TO GIVE HER 172 00:06:13,678 --> 00:06:15,143 SOME PRETTY TIME. 173 00:06:15,144 --> 00:06:16,176 HMM... 174 00:06:16,177 --> 00:06:18,710 YOU KNOW, HAZEL'S ALWAYS RUSHIN' AROUND. 175 00:06:18,711 --> 00:06:21,143 A LITTLE REST WOULD BE GOOD FOR HER. 176 00:06:21,144 --> 00:06:23,911 I'LL LEND MY LOLLYGAGGING LILY PAD, 177 00:06:23,912 --> 00:06:25,410 AND SHE CAN LEAN BACK 178 00:06:25,411 --> 00:06:28,644 AND WATCH THE CLOUDS GO BY. (CHUCKLES) 179 00:06:28,645 --> 00:06:30,577 SOUNDS GREAT! 180 00:06:30,578 --> 00:06:32,777 LET'S ALL HEAD OVER TO HAZEL'S HIDEY HOLE 181 00:06:32,778 --> 00:06:34,844 AND GET READY FOR THE SURPRISE! 182 00:06:34,845 --> 00:06:35,845 (STACK RUSTLES) 183 00:06:35,846 --> 00:06:37,111 HM? TRICKY. 184 00:06:38,111 --> 00:06:39,111 (CRASH) 185 00:06:39,112 --> 00:06:40,810 THAT'S WHY I LIKE ACORNS: 186 00:06:40,811 --> 00:06:42,410 THEY'RE SO SHINY AND SMOOTH, 187 00:06:42,411 --> 00:06:44,878 BUT MOSTLY THEY STACK SO NICELY. 188 00:06:45,878 --> 00:06:47,677 WHEN WE HEAR HAZEL COMING, 189 00:06:47,678 --> 00:06:49,277 EVERYONE WILL HIDE, 190 00:06:49,278 --> 00:06:51,677 THEN WE'LL JUMP OUT AND SURPRISE HER! 191 00:06:51,678 --> 00:06:53,343 WE'LL SHOWER HER WITH PRETTY TIME! 192 00:06:53,344 --> 00:06:55,911 AND I'LL ROLL OUT THE LOLLYGAGGING LILY PAD 193 00:06:55,912 --> 00:06:57,544 FOR A LITTLE CLOUD GAZING. 194 00:06:57,545 --> 00:07:01,443 AND THEN I DO MY THUMPA-THUMPA DANCE! 195 00:07:01,444 --> 00:07:04,111 OOH-HOO, I CAN'T WAIT! (GIGGLES) 196 00:07:05,111 --> 00:07:06,111 HEY, MOUSE! 197 00:07:06,112 --> 00:07:08,076 WHAT ARE YOU GONNA DO TO CHEER UP HAZEL? 198 00:07:08,077 --> 00:07:10,076 I STILL HAVEN'T DECIDED. 199 00:07:10,077 --> 00:07:12,144 I'LL KNOW THE RIGHT THING WHEN I SEE IT. 200 00:07:14,444 --> 00:07:15,710 (GASPS) SHE'S COMING! 201 00:07:15,711 --> 00:07:16,978 GIRLS: (GIGGLE) 202 00:07:20,811 --> 00:07:21,978 (GROANS SADLY) 203 00:07:24,845 --> 00:07:25,912 (SIGHS) 204 00:07:26,511 --> 00:07:27,577 EVERYONE: SURPRISE! 205 00:07:27,578 --> 00:07:28,578 AHHH! 206 00:07:31,478 --> 00:07:32,478 MOUSE: HAZEL? 207 00:07:32,479 --> 00:07:33,510 OH! 208 00:07:33,511 --> 00:07:35,577 YOU GUYS COULD SCARE THE SHELL OF AN ACORN! 209 00:07:35,578 --> 00:07:36,578 HA-HA! 210 00:07:36,579 --> 00:07:38,176 WE WANTED TO SURPRISE YOU! 211 00:07:38,177 --> 00:07:39,744 TO CHEER YOU UP! 212 00:07:39,745 --> 00:07:42,577 WELL, YOU SURPRISED ME, THAT'S FOR SURE. 213 00:07:42,578 --> 00:07:43,844 PEARL: COME ON, HAZEL! 214 00:07:43,845 --> 00:07:45,577 AMBER: WE'RE GONNA MAKE YOU FEEL BETTER! 215 00:07:45,578 --> 00:07:46,945 CORAL: YOU NEED SOME PRETTY TIME! 216 00:07:48,444 --> 00:07:51,545 HAZEL AND GIBBLE GOOSE GIRLS: (GIGGLE AND LAUGH) 217 00:07:52,545 --> 00:07:54,210 (JUICE SQUIRTS) 218 00:07:54,211 --> 00:07:55,478 ALL: (GIGGLING) 219 00:07:56,878 --> 00:07:58,977 LEAPING LETTUCE! 220 00:07:58,978 --> 00:08:01,410 MOUSE: NOW THAT'S PRETTY. 221 00:08:01,411 --> 00:08:03,143 AMBER: DO YOU LIKE IT, HAZEL? 222 00:08:03,144 --> 00:08:04,411 OH, SURE. 223 00:08:05,645 --> 00:08:08,610 ONLY THIS BERRY JUICE IS SORT OF STICKY 224 00:08:08,611 --> 00:08:10,610 AND I KEEP TRIPPING OVER MY-WAAAH! 225 00:08:10,611 --> 00:08:11,710 WHOA! UGNH! 226 00:08:11,711 --> 00:08:12,777 COME ON, HAZEL. 227 00:08:12,778 --> 00:08:14,744 THIS IS JUST THE BEGINNING OF THE SURPRISES 228 00:08:14,745 --> 00:08:16,076 WE PLANNED FOR YOU. 229 00:08:16,077 --> 00:08:17,077 JASPER? 230 00:08:17,078 --> 00:08:19,577 COME WITH ME, BEAUTIFUL HAZEL, 231 00:08:19,578 --> 00:08:20,977 AND I WILL TAKE YOU AWAY 232 00:08:20,978 --> 00:08:23,076 TO RELAX WITH THE CLOUDS! 233 00:08:23,077 --> 00:08:24,410 HAZEL: (GIGGLES) 234 00:08:24,411 --> 00:08:26,912 JASPER: JUST LIE DOWN HERE ON THE LOLLYGAGGING LILY PAD. 235 00:08:27,912 --> 00:08:30,210 OH. NOW WHAT DO WE DO? 236 00:08:30,211 --> 00:08:31,744 WE WATCH THE CLOUDS. 237 00:08:31,745 --> 00:08:34,143 BUT THERE AREN'T ANY CLOUDS. 238 00:08:34,144 --> 00:08:35,310 THERE WILL BE, 239 00:08:35,311 --> 00:08:36,711 SOON ENOUGH. (GIGGLES) 240 00:08:37,711 --> 00:08:38,845 EGH! AGH! 241 00:08:39,845 --> 00:08:40,912 (YAWNS) 242 00:08:43,545 --> 00:08:45,243 HAZEL: (GASPS) THERE'S A CLOUD! 243 00:08:45,244 --> 00:08:46,244 WHAT DO I DO? 244 00:08:46,244 --> 00:08:47,211 JASPER: YOU JUST POINT, 245 00:08:47,211 --> 00:08:48,211 LIKE THIS. 246 00:08:49,311 --> 00:08:50,510 OOH! 247 00:08:50,511 --> 00:08:53,644 LOOKS LIKE A BEEHIVE FULL OF HONEY TO ME. 248 00:08:53,645 --> 00:08:55,443 WHAT DOES IT LOOK LIKE TO YOU, HAZEL? 249 00:08:55,444 --> 00:08:57,243 HAZEL: UM... AN ACORN? 250 00:08:57,244 --> 00:08:58,244 OHHH! 251 00:08:59,311 --> 00:09:01,877 THAT ONE LOOKS LIKE A DANDELION. 252 00:09:01,878 --> 00:09:03,577 OR IT COULD BE... 253 00:09:03,578 --> 00:09:04,777 AN ACORN! 254 00:09:04,778 --> 00:09:05,944 RABBIT: THERE'S A BUTTERFLY! 255 00:09:05,945 --> 00:09:08,310 HAZEL: I SEE IT! A BUTTERFLY... 256 00:09:08,311 --> 00:09:09,744 ON AN ACORN! 257 00:09:09,745 --> 00:09:10,944 JASPER: (CHUCKLES) 258 00:09:10,945 --> 00:09:12,144 I'M SORRY, JASPER. 259 00:09:13,144 --> 00:09:15,176 CLOUD-GAZING IS FUN, 260 00:09:15,177 --> 00:09:17,177 BUT I NEED A LITTLE MORE ACTION! (GIGGLES) 261 00:09:18,177 --> 00:09:19,177 ACTION?! 262 00:09:19,545 --> 00:09:21,243 I CAN DO ACTION! 263 00:09:21,244 --> 00:09:23,844 OH, BOY! OH, BOY! (GIGGLES) 264 00:09:23,845 --> 00:09:24,877 AND NOW... 265 00:09:24,878 --> 00:09:27,577 FOR THE NEXT PART OF HAZEL'S SURPRISE! 266 00:09:27,578 --> 00:09:29,143 (CLEARS THROAT) PRESENTING... 267 00:09:29,144 --> 00:09:30,144 THUNDER! 268 00:09:30,145 --> 00:09:33,777 AND HIS CARROTASTIC THUMPA-THUMPA DANCE! 269 00:09:33,778 --> 00:09:35,343 TAKE IT AWAY, THUNDER! 270 00:09:35,344 --> 00:09:36,944 THANK YOU, THANK YOU. 271 00:09:36,945 --> 00:09:38,344 WELL, HERE IT IS! 272 00:09:39,511 --> 00:09:42,243 THUMPA, THUMPA, THUMPA! 273 00:09:42,244 --> 00:09:44,243 GIBBLE GOOSE GIRLS: AHHH! (LAUGHING) 274 00:09:44,244 --> 00:09:46,377 THUNDER: THUMPA, THUMPA, THUMPA! (ACORNS RATTLE) 275 00:09:46,378 --> 00:09:48,744 (WHISPERS) WE'RE ALMOST FINISHED THE SURPRISES, MOUSE. 276 00:09:48,745 --> 00:09:50,243 DO YOU KNOW WHAT YOU'RE GOING TO DO YET? 277 00:09:50,244 --> 00:09:52,110 I'M WORKING ON IT. 278 00:09:52,111 --> 00:09:53,610 QUAKING ACORNS! 279 00:09:53,611 --> 00:09:56,110 THAT'S A GREAT DANCE, THUNDER. 280 00:09:56,111 --> 00:09:58,645 YAY! I KNEW YOU'D LIKE IT, HAZEL! 281 00:09:59,645 --> 00:10:01,143 THUMPA, THUMPA, THUMPA! 282 00:10:01,144 --> 00:10:03,144 HAZEL: I DO! I LOVE DANCING! 283 00:10:04,144 --> 00:10:05,144 (LAUGHS) 284 00:10:05,145 --> 00:10:08,043 HANG ON A HOP, I'VE GOT AN IDEA! 285 00:10:08,044 --> 00:10:12,110 IF HAZEL LIKES DANCING THEN EVERYBODY DANCE! 286 00:10:12,111 --> 00:10:14,410 (SPEAKING RHYTHMICALLY) ACORN DANCE, ACORN DANCE! 287 00:10:14,411 --> 00:10:16,944 EVERYBODY DO THE ACORN DANCE! 288 00:10:16,945 --> 00:10:17,945 THUNDER: THUMPA, THUMPA, THUMPA! 289 00:10:17,946 --> 00:10:20,577 ACORN DANCE? I LOVE IT! 290 00:10:20,578 --> 00:10:22,011 THUNDER: THUMPA! 291 00:10:22,012 --> 00:10:24,011 GIBBLE GOOSE GIRLS: (OVER THUNDERS "THUMPAS") PRETTY TIME, WOOH! 292 00:10:24,012 --> 00:10:26,110 PRETTY TIME, WOOH! 293 00:10:26,111 --> 00:10:28,510 JASPER: (RHYTHMICALLY) POINT AND SWAY! 294 00:10:28,511 --> 00:10:29,511 POINT AND SWAY! 295 00:10:29,511 --> 00:10:30,511 SURPRISE! 296 00:10:30,811 --> 00:10:32,143 (LAUGHS) OOH! 297 00:10:32,144 --> 00:10:34,777 NOW THAT'S WHAT I CALL A DANCE! 298 00:10:34,778 --> 00:10:37,011 ALL: AND THAT'S WHAT WE CALL FUN! 299 00:10:37,012 --> 00:10:38,677 (ACORNS RUMBLE AND CLATTER) 300 00:10:38,678 --> 00:10:39,678 ALL: (GASPS) 301 00:10:39,678 --> 00:10:40,678 MY ACORNS! 302 00:10:42,411 --> 00:10:43,711 (LAUGHING HYSTERICALLY) 303 00:10:44,711 --> 00:10:46,510 THAT'S SO FUNNY! 304 00:10:46,511 --> 00:10:49,544 MY ACORNS HAVE ROLLED RIGHT INTO THE THUMPA-THUMPA-PRETTY-TIME- 305 00:10:49,545 --> 00:10:51,277 CLOUD-WATCHIN'-SURPRISE AND ACORN DANCE! 306 00:10:51,278 --> 00:10:52,278 (LAUGHS) 307 00:10:52,811 --> 00:10:54,710 YOU DON'T MIND? 308 00:10:54,711 --> 00:10:56,677 MIND? WHY WOULD I MIND? 309 00:10:56,678 --> 00:10:59,043 I'LL HAVE THESE ACORNS RESTACKED IN NO TIME! 310 00:10:59,044 --> 00:11:00,577 (HUMS CONGA LINE TUNE) 311 00:11:00,578 --> 00:11:01,611 AN ACORN! (HUMS) 312 00:11:02,611 --> 00:11:03,611 ANOTHER ACORN! 313 00:11:03,612 --> 00:11:04,877 PEARL: WE'LL HELP YOU HAZEL! 314 00:11:04,878 --> 00:11:06,044 SURE! COME ON! 315 00:11:06,745 --> 00:11:08,977 EVERYBODY: YAY! WOO HOO! 316 00:11:08,978 --> 00:11:11,343 WE WERE ALL TRYING TO DO OUR OWN THING 317 00:11:11,344 --> 00:11:13,143 TO CHEER HAZEL UP, 318 00:11:13,144 --> 00:11:15,510 BUT IT WAS ONLY WHEN WE DANCED TOGETHER 319 00:11:15,511 --> 00:11:18,143 THAT SHE GOT WHAT SHE REALLY WANTED - 320 00:11:18,144 --> 00:11:20,243 MORE ACORNS TO GATHER, 321 00:11:20,244 --> 00:11:23,011 POLISH, SORT, STACK, AND STORE. 322 00:11:23,012 --> 00:11:25,777 AND UNTIL SHE GETS TO THE STORING PART... 323 00:11:25,778 --> 00:11:28,210 I'VE GOT A PERFECT NAPPING SPOT. 324 00:11:28,211 --> 00:11:29,211 (SIGHS) 325 00:11:30,344 --> 00:11:31,344 (GIGGLES) 326 00:11:33,878 --> 00:11:34,978 (GIGGLES) 327 00:11:35,978 --> 00:11:37,143 WHOA! 328 00:11:37,144 --> 00:11:38,311 (LAUGHS) 329 00:11:39,578 --> 00:11:41,076 TODAY, MY FRIEND RABBIT 330 00:11:41,077 --> 00:11:43,544 INVENTED THE BEST THING TO PLAY WITH. 331 00:11:43,545 --> 00:11:45,677 WE COULDN'T WAIT TO TRY IT OUT, 332 00:11:45,678 --> 00:11:47,277 BUT IT'S A WINTER THING, 333 00:11:47,278 --> 00:11:48,911 AND IT'S NOT WINTER YET. 334 00:11:48,912 --> 00:11:52,645 BUT THERE WAS NO WAY WE COULD WAIT THAT LONG! 335 00:11:53,678 --> 00:11:54,678 (LAUGHS) 336 00:11:57,244 --> 00:11:58,710 THERE! DONE! 337 00:11:58,711 --> 00:12:00,011 IT'S HOP-TASTIC! 338 00:12:00,012 --> 00:12:01,610 THUMP-NIFICENT! 339 00:12:01,611 --> 00:12:02,944 WHAT IS IT? 340 00:12:02,945 --> 00:12:05,577 I CALL IT A "SNOW-SNAPPER." 341 00:12:05,578 --> 00:12:07,076 WE CAN USE IT TO PACK SNOW 342 00:12:07,077 --> 00:12:08,977 WITHOUT GETTING OUR PAWS COLD. 343 00:12:08,978 --> 00:12:12,176 LIKE THIS, ONLY WITH SNOW INSTEAD OF SAND. 344 00:12:12,177 --> 00:12:13,377 OHHH! (GIGGLES) 345 00:12:13,378 --> 00:12:15,243 THAT'S A GREAT SNOW-SNAPPER! 346 00:12:15,244 --> 00:12:17,210 I CAN'T WAIT TO PLAY WITH IT. 347 00:12:17,211 --> 00:12:18,577 ME TOO! 348 00:12:18,578 --> 00:12:20,011 THE ONLY PROBLEM IS... 349 00:12:20,012 --> 00:12:21,610 THERE'S NO SNOW. 350 00:12:21,611 --> 00:12:23,377 BUT IT MUST BE TIME FOR SNOW. 351 00:12:23,378 --> 00:12:24,378 LOOK! 352 00:12:24,912 --> 00:12:26,143 (QUACKING) 353 00:12:26,144 --> 00:12:27,977 MOUSE: THE DUCKS ARE GOING TO A WARMER PLACE 354 00:12:27,978 --> 00:12:29,076 FOR THE WINTER. 355 00:12:29,077 --> 00:12:32,043 THAT'S A FOR SURE SIGN IT'LL SNOW SOON! 356 00:12:32,044 --> 00:12:33,510 AND THE BIGGEST SIGN 357 00:12:33,511 --> 00:12:37,043 IS THAT ALL THE LEAVES HAVE FALLEN DOWN. 358 00:12:37,044 --> 00:12:38,044 AH-HA! 359 00:12:39,645 --> 00:12:41,977 RABBIT?! WHERE'RE YOU GOING? 360 00:12:41,978 --> 00:12:43,711 I WONDER WHAT HE SAW? 361 00:12:46,745 --> 00:12:48,310 THAT'S THE PROBLEM. 362 00:12:48,311 --> 00:12:50,076 THERE'S ONE LEAF LEFT! 363 00:12:50,077 --> 00:12:51,377 MOUSE: WHY IS THAT A PROBLEM? 364 00:12:51,378 --> 00:12:53,210 'CAUSE FIRST THE LEAVES FALL, 365 00:12:53,211 --> 00:12:54,644 THEN WINTER COMES, 366 00:12:54,645 --> 00:12:56,544 THEN SNOW COMES. 367 00:12:56,545 --> 00:12:58,744 SO AS LONG AS THAT LEAF IS UP THERE, 368 00:12:58,745 --> 00:12:59,911 IT WON'T SNOW! 369 00:12:59,912 --> 00:13:01,977 AND THAT MEANS... 370 00:13:01,978 --> 00:13:05,510 BOTH: WE CAN'T USE THE SNOW-SNAPPER! 371 00:13:05,511 --> 00:13:07,777 HMPH! SILLY OLD LEAF. 372 00:13:07,778 --> 00:13:10,012 I GUESS WE'LL JUST HAVE TO WAIT FOR IT TO FALL. 373 00:13:11,678 --> 00:13:12,745 (SIGHS) 374 00:13:16,012 --> 00:13:17,243 OH BOY... 375 00:13:17,244 --> 00:13:19,977 PEARL: HI RABBIT, HI MOUSE! WHATCHA DOIN? 376 00:13:19,978 --> 00:13:21,577 WAITING FOR THAT LEAF TO FALL OFF 377 00:13:21,578 --> 00:13:22,877 SO IT'LL SNOW. 378 00:13:22,878 --> 00:13:25,110 OH. HOW LONG'S IT GONNA TAKE? 379 00:13:25,111 --> 00:13:26,410 WE DON'T KNOW. 380 00:13:26,411 --> 00:13:27,610 YOU DON'T KNOW? 381 00:13:27,611 --> 00:13:29,176 WHAT IF IT TAKES A LONG TIME? 382 00:13:29,177 --> 00:13:31,110 A REALLY LONG TIME? 383 00:13:31,111 --> 00:13:33,243 (GASPS) FOREVER? 384 00:13:33,244 --> 00:13:35,410 IT'S NOT GONNA TAKE FOREVER. 385 00:13:35,411 --> 00:13:38,343 'CAUSE WE'RE GONNA MAKE THAT LEAF DROP OFF 386 00:13:38,344 --> 00:13:39,810 AND START WINTER! 387 00:13:39,811 --> 00:13:40,811 WE ARE? 388 00:13:40,811 --> 00:13:41,511 NOW? 389 00:13:41,511 --> 00:13:42,278 GOODY! 390 00:13:42,278 --> 00:13:43,278 HOW? 391 00:13:43,279 --> 00:13:44,810 I DON'T KNOW YET. 392 00:13:44,811 --> 00:13:46,710 THIS IS GONNA TAKE SOME HOP-THINKING. 393 00:13:46,711 --> 00:13:48,711 ALL: HMM... HMM... 394 00:13:52,511 --> 00:13:54,410 RABBIT: HOW CAN WE MAKE THE TREE DROP? 395 00:13:54,411 --> 00:13:56,410 I DROP THINGS WHEN I STUB MY FOOT. 396 00:13:56,411 --> 00:13:58,577 I DROP THINGS WHEN MY WINGS ARE SLIPPERY. 397 00:13:58,578 --> 00:14:01,043 I DROP THINGS WHEN JADE TICKLES ME. 398 00:14:01,044 --> 00:14:02,310 LIKE THIS? 399 00:14:02,311 --> 00:14:03,478 (GIGGLES) 400 00:14:04,478 --> 00:14:07,077 HEY, MAYBE THAT WORKS ON TREES! 401 00:14:08,111 --> 00:14:09,877 I HAVE AN IDEA! 402 00:14:09,878 --> 00:14:13,310 LET'S TICKLE THE TREE TO MAKE IT DROP THE LEAF! 403 00:14:13,311 --> 00:14:15,210 OH, GOOD IDEA! 404 00:14:15,211 --> 00:14:17,744 EVERYBODY, GET YOUR TICKLERS WARMED UP. 405 00:14:17,745 --> 00:14:18,745 READY? 406 00:14:18,745 --> 00:14:19,611 SET... 407 00:14:19,611 --> 00:14:20,611 TICKLE! 408 00:14:21,511 --> 00:14:23,978 EVERYONE: (GIGGLING) TICKLE, TICKLE! 409 00:14:26,878 --> 00:14:27,878 HMM... 410 00:14:29,111 --> 00:14:30,977 I GUESS TREES AREN'T TICKLISH. 411 00:14:30,978 --> 00:14:32,143 (HUMS TO HIMSELF IN THOUGHT) 412 00:14:32,144 --> 00:14:34,810 MAYBE THE LEAF DOESN'T KNOW IT'S TIME FOR WINTER. 413 00:14:34,811 --> 00:14:35,811 WE COULD TELL IT. 414 00:14:35,812 --> 00:14:36,844 WE COULD SHOW IT. 415 00:14:36,845 --> 00:14:39,410 WE COULD MAKE IT THINK IT'S ALREADY WINTER! 416 00:14:39,411 --> 00:14:40,510 THUMP-EKA! 417 00:14:40,511 --> 00:14:42,578 THAT'S A GREAT IDEA! 418 00:14:43,811 --> 00:14:46,877 BRRRRRR! WHAT A COLD WINTER! 419 00:14:46,878 --> 00:14:48,343 (FAKE SHIVERING) YES. 420 00:14:48,344 --> 00:14:50,177 LOOK AT ALL THIS SNOW! 421 00:14:52,378 --> 00:14:54,877 (LEAF RUSTLES IN THE WIND) 422 00:14:54,878 --> 00:14:55,878 (SIGHS) 423 00:14:55,879 --> 00:14:57,510 I DON'T THINK WE'RE FOOLING THAT LEAF. 424 00:14:57,511 --> 00:14:59,911 YOU CAN STOP SNOWING, NOW. 425 00:14:59,912 --> 00:15:02,577 GIBBLE GOOSE GIRLS: (GIGGLE) 426 00:15:02,578 --> 00:15:05,744 JADE: PHEW! I WAS RUNNING OUTTA FEATHERS. 427 00:15:05,745 --> 00:15:07,243 DON'T WORRY, I'LL GET THEM BACK! 428 00:15:07,244 --> 00:15:08,244 WOO HOO! 429 00:15:09,411 --> 00:15:11,644 (SNAPS SHUT) (GRUNTS OF EFFORT) 430 00:15:11,645 --> 00:15:12,645 AMBER: OOH! 431 00:15:12,646 --> 00:15:15,377 THAT'S A GOOD FEATHER-TRAPPER! 432 00:15:15,378 --> 00:15:16,477 PEARL: THANKS! 433 00:15:16,478 --> 00:15:18,043 SORRY THE LEAF DIDN'T FALL DOWN. 434 00:15:18,044 --> 00:15:19,277 AMBER: YOU'LL FIGURE IT OUT. 435 00:15:19,278 --> 00:15:20,877 CORAL: YOU ALWAYS DO! 436 00:15:20,878 --> 00:15:22,210 PEARL: LET'S PUT THESE IN OUR NEST 437 00:15:22,211 --> 00:15:24,310 TO KEEP IT WARM WHEN THE SNOW COMES! 438 00:15:24,311 --> 00:15:25,544 JADE: GOOD PLAN! 439 00:15:25,545 --> 00:15:27,844 NOBODY LIKES FROSTY TAIL FEATHERS. 440 00:15:27,845 --> 00:15:28,845 BYE GUYS! 441 00:15:30,478 --> 00:15:32,277 AT LEAST WE KNOW YOUR SNOW-SNAPPER 442 00:15:32,278 --> 00:15:34,377 WORKS GREAT ON FEATHER-SNOW! 443 00:15:34,378 --> 00:15:37,544 YEAH! BUT HOW ARE WE GONNA GET THE REAL SNOW TO COME 444 00:15:37,545 --> 00:15:39,610 WITH THAT LEAF STILL UP THERE? 445 00:15:39,611 --> 00:15:42,176 MOUSE: I WISH WE WERE REALLY, REALLY TALL. 446 00:15:42,177 --> 00:15:43,944 THEN WE COULD JUST PICK THE LEAF. 447 00:15:43,945 --> 00:15:45,243 RABBIT: HEY... 448 00:15:45,244 --> 00:15:48,244 MAYBE WE CAN BE REALLY, REALLY TALL! 449 00:15:50,177 --> 00:15:52,778 LOOK! NOW I'M WAY TALLER! 450 00:15:54,411 --> 00:15:55,278 WHOOOA-OAOA! 451 00:15:55,278 --> 00:15:56,278 OH-OH-OH! 452 00:15:56,278 --> 00:15:57,044 (GASPS) 453 00:15:57,044 --> 00:15:57,811 RABBIT: OOMPH! 454 00:15:57,811 --> 00:15:58,811 OH! 455 00:15:59,745 --> 00:16:01,310 (INHALES AND BLOWS AWAY LEAVES) 456 00:16:01,311 --> 00:16:03,544 BOTH: (GIGGLING) 457 00:16:03,545 --> 00:16:05,110 (GIGGLING) YIPEE! 458 00:16:05,111 --> 00:16:07,577 HI, THUNDER. NICE PUMPKIN! 459 00:16:07,578 --> 00:16:09,210 IT'S MY SNACK. 460 00:16:09,211 --> 00:16:11,877 WANNA SHARE? I CAN DO SHARE. 461 00:16:11,878 --> 00:16:13,711 SURE! WE LOVE PUMPKIN. 462 00:16:14,878 --> 00:16:16,378 (GRUNTS OF EFFORT) 463 00:16:18,211 --> 00:16:19,211 OHHH! 464 00:16:19,212 --> 00:16:21,210 OH, THIS IS GONNA BE MESSY. 465 00:16:21,211 --> 00:16:22,211 THUNDER: MRGH! 466 00:16:22,212 --> 00:16:23,310 HANG ON A HOP! 467 00:16:23,311 --> 00:16:27,210 I HAVE ANOTHER WAY TO GET THAT OPEN. 468 00:16:27,211 --> 00:16:28,545 (GENTLE TAPPING) 469 00:16:29,645 --> 00:16:32,210 (HOLLOW TAP) AH-HA! HERE'S A WEAK SPOT. 470 00:16:32,211 --> 00:16:33,310 (GRUNTS OF EFFORT) 471 00:16:33,311 --> 00:16:35,243 (GRUNTING, PUMPKIN CRACKS) 472 00:16:35,244 --> 00:16:36,244 RABBIT! 473 00:16:36,245 --> 00:16:38,210 YOU MADE A PUMPKIN-PINCHER! 474 00:16:38,211 --> 00:16:38,978 HO-HO-OH! 475 00:16:38,978 --> 00:16:39,978 (LAUGHS) 476 00:16:40,912 --> 00:16:42,143 SORT OF... 477 00:16:42,144 --> 00:16:43,744 (MUNCHING AND CRUNCHING) 478 00:16:43,745 --> 00:16:44,745 (SPITS) 479 00:16:45,711 --> 00:16:47,678 'SCUSE ME. PUMPKIN SEED. 480 00:16:48,678 --> 00:16:50,845 (SPITS) MINE WENT FARTHER! 481 00:16:51,878 --> 00:16:53,710 MOUSE: (SPITS) 482 00:16:53,711 --> 00:16:55,544 (PUMPKIN SEED LANDS) THORNY HORNS! 483 00:16:55,545 --> 00:16:56,611 YOU SPIT FAR! 484 00:16:57,378 --> 00:16:58,378 HEY... 485 00:16:58,745 --> 00:17:01,176 CAN YOU SPIT HIGH TOO? 486 00:17:01,177 --> 00:17:03,577 MAYBE YOU CAN KNOCK IT DOWN! 487 00:17:03,578 --> 00:17:04,845 I WONDER IF I CAN? 488 00:17:05,845 --> 00:17:06,845 (CRUNCH) 489 00:17:08,311 --> 00:17:09,645 (RAPID SPITTING) 490 00:17:12,111 --> 00:17:14,443 WOW! NICE SPITTING, MOUSE! 491 00:17:14,444 --> 00:17:15,444 THANKS! 492 00:17:15,445 --> 00:17:17,477 BUT I WAS TRYING TO KNOCK THAT LEAF DOWN, 493 00:17:17,478 --> 00:17:19,043 AND IT DIDN'T WORK. 494 00:17:19,044 --> 00:17:20,343 WAIT A SECOND! 495 00:17:20,344 --> 00:17:23,577 HAZEL, YOU'RE A TIP-TOP TREE-CLIMBER. 496 00:17:23,578 --> 00:17:26,343 COULD YOU CLIMB UP AND PICK THAT LEAF FOR US? 497 00:17:26,344 --> 00:17:28,278 SURE! EASY AS CRACKING A NUT. 498 00:17:30,144 --> 00:17:31,944 WHAT DO YOU WANT IT FOR, ANYWAY? 499 00:17:31,945 --> 00:17:34,610 WINTER CAN'T COME UNTIL THE LAST LEAF FALLS. 500 00:17:34,611 --> 00:17:36,176 WE WANT TO BRING IT DOWN, SO IT'LL SNOW! 501 00:17:36,177 --> 00:17:37,177 HUH? 502 00:17:37,778 --> 00:17:39,610 WHOA, BUNNY! 503 00:17:39,611 --> 00:17:41,644 I'M NOT READY FOR SNOW YET. 504 00:17:41,645 --> 00:17:43,343 I HAVEN'T PICKED ENOUGH NUTS! 505 00:17:43,344 --> 00:17:46,043 CAN WE PICK? I CAN DO PICKING. 506 00:17:46,044 --> 00:17:47,044 YEAH! 507 00:17:47,045 --> 00:17:49,343 WHAT IF WE HELP YOU GET ENOUGH NUTS? 508 00:17:49,344 --> 00:17:51,610 HMM... I GET MY NUTS 509 00:17:51,611 --> 00:17:52,411 AND THEN YOU GET YOUR LEAF? 510 00:17:52,411 --> 00:17:53,411 YEAH! 511 00:17:54,144 --> 00:17:55,144 SOUNDS FAIR. 512 00:17:55,745 --> 00:17:56,877 ALL RIGHT, RABBIT, 513 00:17:56,878 --> 00:17:59,144 YOU'VE GOT YOURSELF A DEAL! 514 00:18:00,611 --> 00:18:03,210 HAZEL: OKAY, GUYS, HERE'S HOW IT'S DONE. 515 00:18:03,211 --> 00:18:05,610 FIRST, YOU CLIMB A TREE. 516 00:18:05,611 --> 00:18:07,944 THEN, YOU PICK A NUT OFF THE BRANCH 517 00:18:07,945 --> 00:18:10,677 AND STUFF IT INTO YOUR CHEEK. 518 00:18:10,678 --> 00:18:13,611 (MUFFLED SPEECH) LIKE THIS. THEN... 519 00:18:15,678 --> 00:18:18,510 YOU CARRY IT UP HERE TO MY HIDEY-HOLE, 520 00:18:18,511 --> 00:18:20,811 NAME THE NUT, THEN STORE IT. 521 00:18:21,811 --> 00:18:23,811 I'M CALLING YOU SHIRLEY. 522 00:18:25,511 --> 00:18:27,443 EASY-BREEZY! 523 00:18:27,444 --> 00:18:28,644 CAN YOU DO THAT? 524 00:18:28,645 --> 00:18:30,144 YES! UH, NO. 525 00:18:31,711 --> 00:18:33,710 I CAN'T CLIMB TREES. 526 00:18:33,711 --> 00:18:35,243 NEITHER CAN WE. 527 00:18:35,244 --> 00:18:37,510 AND I'LL NEVER FIT A WHOLE ACORN 528 00:18:37,511 --> 00:18:38,710 INTO MY MOUTH. 529 00:18:38,711 --> 00:18:39,977 HMM... 530 00:18:39,978 --> 00:18:41,610 WE'RE GONNA HAVE TO THINK OF ANOTHER WAY 531 00:18:41,611 --> 00:18:43,043 TO PICK ACORNS. 532 00:18:43,044 --> 00:18:45,310 MAYBE WE COULD BUILD SOME KIND OF ACORN-PICKER? 533 00:18:45,311 --> 00:18:48,410 OR USE STICKS TO KNOCK THEM DOWN? 534 00:18:48,411 --> 00:18:51,477 MAYBE I CAN LEARN TO CLIMB TREES? 535 00:18:51,478 --> 00:18:52,978 (GRUNTS OF EFFORT) 536 00:18:55,244 --> 00:18:57,477 THUNDER, YOU'RE A GENIUS! 537 00:18:57,478 --> 00:18:59,777 YOU CAN SHAKE THE NUTS OFF THE TREES! 538 00:18:59,778 --> 00:19:02,944 OKAY! I CAN DO SHAKE! HEE-HEE! 539 00:19:02,945 --> 00:19:03,945 (LAUGHS) 540 00:19:03,946 --> 00:19:05,577 AND WE CAN DO THE REST. 541 00:19:05,578 --> 00:19:07,343 LET'S GET HOPPING! 542 00:19:07,344 --> 00:19:08,611 THUMPA, THUMPA! 543 00:19:09,411 --> 00:19:10,411 THUMPA! 544 00:19:11,211 --> 00:19:12,545 HEADS UP, HAZEL! 545 00:19:13,611 --> 00:19:14,611 UNG! 546 00:19:14,611 --> 00:19:15,611 (EXCITED GRUNTS OF EFFORT) 547 00:19:15,611 --> 00:19:16,611 (GIGGLES) 548 00:19:16,612 --> 00:19:18,977 I'LL CALL YOU... OSWALD! 549 00:19:18,978 --> 00:19:20,177 (GRUNTS OF EFFORT) 550 00:19:21,177 --> 00:19:22,344 NUT-CHUCKEROO! 551 00:19:23,578 --> 00:19:24,845 (ACORNS RATTLE) 552 00:19:25,912 --> 00:19:27,944 HEY, THE TREE'S FULL! 553 00:19:27,945 --> 00:19:29,410 WE DID IT! 554 00:19:29,411 --> 00:19:32,477 ALL: (WHOOP AND CHEER) YAY! WOO HOO! ALL RIGHT! 555 00:19:32,478 --> 00:19:34,977 I LOVE YOUR NUT-CHUCKING DOODAD, RABBIT! 556 00:19:34,978 --> 00:19:36,277 MY WHAT? 557 00:19:36,278 --> 00:19:38,777 OH, MY SNOW-SNAPPER! 558 00:19:38,778 --> 00:19:42,210 BUT I GUESS IT'S A DOODAD TOO! 559 00:19:42,211 --> 00:19:46,176 HAZEL, NOW THAT YOU HAVE A WHOLE TREE FULL OF NUTS, 560 00:19:46,177 --> 00:19:48,110 ARE YOU READY FOR WINTER? 561 00:19:48,111 --> 00:19:50,477 YOU BET YOUR FURRY EARS I AM. 562 00:19:50,478 --> 00:19:53,076 LAST ONE TO THAT LEAF IS A STINKWEED! 563 00:19:53,077 --> 00:19:54,545 ALL: YAY! ALL RIGHT! (LAUGHING) 564 00:19:56,044 --> 00:19:59,277 RABBIT: COME ON! HAZEL'S GONNA PICK THE LEAF! 565 00:19:59,278 --> 00:20:01,012 JADE: COME ON, GIRLS! 566 00:20:02,778 --> 00:20:04,243 HAZEL: JASPER! I'M GONNA MAKE IT SNOW! 567 00:20:04,244 --> 00:20:05,244 COME SEE! 568 00:20:05,912 --> 00:20:06,912 HUH? 569 00:20:07,211 --> 00:20:09,110 PEARL: YAY, TIME FOR WINTER! 570 00:20:09,111 --> 00:20:10,277 JASPER: HEY, GUYS. 571 00:20:10,278 --> 00:20:11,577 WHAT'S ALL THE HOO-HAH? 572 00:20:11,578 --> 00:20:13,610 HAZEL'S GOING TO PICK THE LAST FALL LEAF 573 00:20:13,611 --> 00:20:15,076 TO MAKE IT SNOW! 574 00:20:15,077 --> 00:20:16,410 (CHUCKLES) 575 00:20:16,411 --> 00:20:18,477 RABBIT, THAT WON'T WORK. 576 00:20:18,478 --> 00:20:19,978 IT WON'T? WHY NOT? 577 00:20:21,012 --> 00:20:22,443 BECAUSE SNOW ONLY COMES 578 00:20:22,444 --> 00:20:23,677 WHEN THE WEATHER AND CLOUDS 579 00:20:23,678 --> 00:20:25,143 ARE JUST RIGHT. 580 00:20:25,144 --> 00:20:28,677 SURE, LEAVES USUALLY FALL DOWN BEFORE WINTER STARTS, 581 00:20:28,678 --> 00:20:30,677 BUT PICKING A LEAF DOESN'T BRING THE SNOW! 582 00:20:30,678 --> 00:20:31,678 OH? 583 00:20:33,511 --> 00:20:35,377 BUT WITHOUT SNOW, 584 00:20:35,378 --> 00:20:37,377 HOW CAN WE PLAY WITH THIS? 585 00:20:37,378 --> 00:20:38,378 WHAT'S THAT? 586 00:20:38,379 --> 00:20:39,810 IT'S A FEATHER TRAPPER! 587 00:20:39,811 --> 00:20:41,644 IT'S A PUMPKIN-PINCHER. 588 00:20:41,645 --> 00:20:42,911 IT'S A LEAFY-LIFTER. 589 00:20:42,912 --> 00:20:44,610 AND A NUT-CHUCKING DOODAD! 590 00:20:44,611 --> 00:20:47,011 (CHUCKLES) WELL, WHICH ONE IS IT? 591 00:20:47,012 --> 00:20:49,911 YOU KNOW WHAT? IT'S ALL OF THEM! 592 00:20:49,912 --> 00:20:51,977 I MADE IT TO BE A SNOW-SNAPPER, 593 00:20:51,978 --> 00:20:54,076 BUT IT'S GOOD FOR LOTS OF THINGS. 594 00:20:54,077 --> 00:20:57,043 IT SURE IS! EVEN WITHOUT SNOW. 595 00:20:57,044 --> 00:20:59,076 BUT WHAT ARE YOU GONNA CALL IT, RABBIT? 596 00:20:59,077 --> 00:21:02,176 A FEATHER-TRAPPING, LEAFY-LIFTING, 597 00:21:02,177 --> 00:21:03,343 PUMPKIN-PINCHING, 598 00:21:03,344 --> 00:21:06,043 NUT-CHUCKING SNOW-SNAPPER! 599 00:21:06,044 --> 00:21:07,577 ALL: (LAUGH) 600 00:21:07,578 --> 00:21:09,176 I WONDER WHAT ELSE IT CAN DO? 601 00:21:09,177 --> 00:21:11,977 I BET IT... COULD PICK CORN! 602 00:21:11,978 --> 00:21:13,577 OR CRACK NUTS! 603 00:21:13,578 --> 00:21:15,911 OR MOVE BUMBLEBEES AWAY! 604 00:21:15,912 --> 00:21:19,143 HIP-HOPEROO! LET'S TRY ALL THOSE THINGS 605 00:21:19,144 --> 00:21:20,710 BEFORE WINTER STARTS! 606 00:21:20,711 --> 00:21:21,711 ALL: (LAUGHING) 607 00:21:23,478 --> 00:21:25,110 PEARL: THEN WHAT'RE WE WAITING FOR? 608 00:21:25,111 --> 00:21:26,111 AMBER: LET'S GO! 609 00:21:26,112 --> 00:21:28,210 JADE: SHAKE A TAIL FEATHER! 610 00:21:28,211 --> 00:21:30,611 ALL: (LAUGHING) WOO HOO! YAY! 611 00:21:33,478 --> 00:21:35,144 (LEAF SNAPS OFF TREE) 612 00:21:38,144 --> 00:21:41,744 SO WE FOUND OUT WE COULDN'T REALLY MAKE SNOW COME. 613 00:21:41,745 --> 00:21:43,243 BUT THAT'S OKAY, 614 00:21:43,244 --> 00:21:45,877 'CAUSE WE DIDN'T NEED SNOW AFTER ALL. 615 00:21:45,878 --> 00:21:47,877 WE CAN HAVE FUN WITH A SNOW-SNAPPER 616 00:21:47,878 --> 00:21:49,544 IN ANY SEASON! 617 00:21:49,545 --> 00:21:52,243 WE JUST HAD TO THINK UP NEW WAYS TO USE IT. 618 00:21:52,244 --> 00:21:53,911 (LAUGHS) THAT WAS GREAT, RABBIT! 619 00:21:53,912 --> 00:21:54,912 DO IT AGAIN! 620 00:21:54,913 --> 00:21:56,577 (CHUCKLES) OKAY. 621 00:21:56,578 --> 00:21:58,744 LEAF CHUCKEROO! 622 00:21:58,745 --> 00:22:00,145 MOUSE AND RABBIT: (LAUGHING HAPPILY) 623 00:22:00,195 --> 00:22:04,745 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.