All language subtitles for Matlock 1x16 ing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,704 --> 00:00:05,605 - Previously... - Good evening, Marcus. 2 00:00:05,606 --> 00:00:07,175 Good evening, Mrs. Kingston. 3 00:00:07,308 --> 00:00:09,309 The law firm Jacobson Moore hid documents 4 00:00:09,310 --> 00:00:12,946 that could have taken opioids off the market ten years earlier. 5 00:00:13,047 --> 00:00:14,815 Think of how many lives that could have saved. 6 00:00:14,915 --> 00:00:16,650 Including our daughter's. 7 00:00:17,285 --> 00:00:19,053 That pen is a recording device. 8 00:00:19,187 --> 00:00:21,322 Julian? The partner race. The divorce. 9 00:00:21,422 --> 00:00:23,656 What did I do before you, Madeline Matlock? 10 00:00:23,657 --> 00:00:24,858 How about invasion of privacy? 11 00:00:24,992 --> 00:00:26,026 Can we start fresh? 12 00:00:26,160 --> 00:00:27,695 I just want honesty. 13 00:00:27,828 --> 00:00:29,197 Done. 14 00:00:29,297 --> 00:00:32,533 So, no more looking back? 15 00:00:33,201 --> 00:00:34,568 Talk to me about Slamm'd. 16 00:00:34,702 --> 00:00:36,204 This is the case that's winning me partner. 17 00:00:36,304 --> 00:00:37,905 $40 million! 18 00:00:38,038 --> 00:00:39,172 Hell of a settlement. 19 00:00:39,173 --> 00:00:41,008 Olympia is a suspect. 20 00:00:41,109 --> 00:00:42,576 Are you sure you're feeling okay? 21 00:00:42,676 --> 00:00:44,212 - You and Olympia were friends. - I thought 22 00:00:44,312 --> 00:00:45,645 Olympia was someone she isn't. 23 00:00:45,646 --> 00:00:47,748 And she definitely thinks I'm someone I'm not. 24 00:00:47,881 --> 00:00:49,250 Glad to have clarity. 25 00:00:49,383 --> 00:00:50,384 Oh, we're reaching out to the Redditor. 26 00:00:50,484 --> 00:00:51,719 What's a Redditor? 27 00:00:51,819 --> 00:00:53,853 It's a person who posted on the Reddit board 28 00:00:53,854 --> 00:00:56,490 about the hidden Wellbrexa documents. 29 00:00:56,590 --> 00:00:57,858 ReadEmAndWeep31. 30 00:00:57,958 --> 00:00:59,560 I got hives when Barry Manilow was sick. 31 00:00:59,660 --> 00:01:01,762 Your fur baby? 32 00:01:01,895 --> 00:01:02,896 Exactly. 33 00:01:02,996 --> 00:01:05,366 ReadEmAndWeep31. 34 00:01:05,466 --> 00:01:06,968 But I know who it is. 35 00:01:29,223 --> 00:01:30,424 Hello? 36 00:01:30,558 --> 00:01:31,925 Hello, Emmalyn. 37 00:01:32,025 --> 00:01:33,193 Thank you for coming. 38 00:01:33,194 --> 00:01:35,429 - I knew that you cared. - Where are you? 39 00:01:35,599 --> 00:01:37,668 Where I can see that your shoes are black 40 00:01:37,768 --> 00:01:38,869 And your top is green. 41 00:01:38,969 --> 00:01:40,471 I just have a few questions. 42 00:01:40,571 --> 00:01:41,972 Then come out and talk to me. 43 00:01:42,072 --> 00:01:44,608 Did you look through the information I sent you? 44 00:01:44,708 --> 00:01:46,710 We know what the missing documents were: 45 00:01:46,810 --> 00:01:48,111 a marketing study. 46 00:01:48,212 --> 00:01:50,381 I just need you to confirm our timeline. 47 00:01:50,481 --> 00:01:53,483 Not until I know who you are. It's not fair. 48 00:01:53,484 --> 00:01:54,618 Fair? 49 00:01:54,718 --> 00:01:56,854 You want to talk about what's fair? 50 00:01:57,755 --> 00:02:02,360 You knew that Wellbrexa took those documents 14 years ago, 51 00:02:02,460 --> 00:02:06,063 and you didn't come forward, and people died. 52 00:02:06,163 --> 00:02:07,298 I did what I could. 53 00:02:07,398 --> 00:02:08,432 No. 54 00:02:09,199 --> 00:02:11,834 You posted on a Reddit board, and you hid. 55 00:02:11,835 --> 00:02:13,571 Like you're hiding now? 56 00:02:15,072 --> 00:02:16,639 The timeline. 57 00:02:16,640 --> 00:02:18,041 Did you look at it? 58 00:02:18,141 --> 00:02:20,244 I did. And it's wrong. 59 00:02:20,378 --> 00:02:22,880 Wrong? In what way? 60 00:02:33,424 --> 00:02:34,925 Edwin, I'm telling you, 61 00:02:35,025 --> 00:02:37,595 it took every ounce of willpower not to march over there 62 00:02:37,695 --> 00:02:40,964 and just shake that smugness right out of her. 63 00:02:41,064 --> 00:02:43,233 Is she telling the truth or is she bluffing? 64 00:02:43,333 --> 00:02:46,069 I don't know. And I hate that I don't know. 65 00:02:46,169 --> 00:02:48,071 Well, if we're wrong about the window 66 00:02:48,105 --> 00:02:49,507 when the study was stolen, 67 00:02:49,607 --> 00:02:50,874 we could also be wrong about Olympia doing... 68 00:02:50,974 --> 00:02:53,511 Stop. I'm not letting that thought in. 69 00:02:53,611 --> 00:02:55,378 I made the mistake of letting my heart 70 00:02:55,379 --> 00:02:58,616 lead my head once, and that's not happening again. 71 00:02:58,749 --> 00:03:01,452 We need to find out if Belvin is telling the truth. 72 00:03:01,552 --> 00:03:03,554 What are you thinking? 73 00:03:05,689 --> 00:03:10,727 The carrot didn't work, so now it's time for the stick. 74 00:03:10,728 --> 00:03:12,796 Ah. 75 00:03:17,267 --> 00:03:18,436 Wait up, Matty. 76 00:03:18,569 --> 00:03:19,770 Ah, there she is. 77 00:03:19,903 --> 00:03:21,605 All decked out for her victory lap. 78 00:03:21,739 --> 00:03:23,206 Just reminding everyone 79 00:03:23,307 --> 00:03:25,376 that we do it backwards and in heels. 80 00:03:25,476 --> 00:03:26,810 Ooh, can you make drinks tonight? 81 00:03:26,944 --> 00:03:28,679 I want to take our whole team out to celebrate. 82 00:03:28,779 --> 00:03:29,912 Aw, shucks. 83 00:03:29,913 --> 00:03:32,882 Alfie's got some biology thingamadoodle, 84 00:03:32,883 --> 00:03:34,952 and I'm on cut and glue duty. 85 00:03:35,085 --> 00:03:37,355 Cut and glue duty is important. 86 00:03:38,188 --> 00:03:39,390 But we're good, right? 87 00:03:39,490 --> 00:03:40,890 You and me? 88 00:03:40,891 --> 00:03:44,527 These last few weeks with Slamm'd have been... slammed. 89 00:03:44,561 --> 00:03:46,564 And I just want to say 90 00:03:46,664 --> 00:03:48,966 that I clearly couldn't have done it without you. 91 00:03:49,066 --> 00:03:51,067 And when I make partner... 92 00:03:51,068 --> 00:03:52,636 knock on elevator... 93 00:03:52,736 --> 00:03:55,072 ... I'll need you by my side. 94 00:03:55,806 --> 00:03:58,141 Well, good, 'cause that's where I'm posting up. 95 00:04:06,850 --> 00:04:08,118 Morning, Kyle. 96 00:04:15,058 --> 00:04:17,027 Have I died and I'm the last to know? 97 00:04:17,160 --> 00:04:19,329 Let's talk. 98 00:04:21,932 --> 00:04:23,801 Matty, hi. I need your call 99 00:04:23,901 --> 00:04:24,901 on our respectful disagreement. 100 00:04:24,968 --> 00:04:26,269 Disagreement, yes. 101 00:04:26,370 --> 00:04:27,770 Respectful, less so, 'cause you are wrong. 102 00:04:27,771 --> 00:04:30,040 - She's gonna jinx it. - You can't jinx a shoo-in. 103 00:04:30,140 --> 00:04:31,775 You can by calling it a shoo-in. 104 00:04:32,610 --> 00:04:34,412 Just wait until after Olympia presents her final presentation 105 00:04:34,512 --> 00:04:38,015 to the partner board to ask for your first case. 106 00:04:38,115 --> 00:04:40,518 Okay, you can say that because you already had a case. 107 00:04:40,651 --> 00:04:42,720 Olympia's in a good mood. It's the right time to ask. 108 00:04:42,820 --> 00:04:44,087 I can't believe this. 109 00:04:44,755 --> 00:04:46,623 Elijah just told me that the partner board 110 00:04:46,624 --> 00:04:48,859 is unhappy with my performance. 111 00:04:48,992 --> 00:04:51,361 - And there's the jinx. - What? Why? 112 00:04:51,462 --> 00:04:53,129 Apparently, there's a sense amongst the corporate clients 113 00:04:53,130 --> 00:04:56,700 that my Slamm'd class action took down one of their own. 114 00:04:56,834 --> 00:04:59,870 Suddenly, I'm not a team player or partner material. 115 00:05:00,003 --> 00:05:01,805 I can't even win when I win. 116 00:05:03,073 --> 00:05:04,340 Amina's here. 117 00:05:04,341 --> 00:05:06,577 I'll see you guys in the conference room. 118 00:05:06,710 --> 00:05:08,310 Who's Amina? 119 00:05:08,311 --> 00:05:09,980 The old you. 120 00:05:10,080 --> 00:05:12,249 Well, actually the young you. The old young you. 121 00:05:12,349 --> 00:05:13,884 Olympia's law school bestie. 122 00:05:15,052 --> 00:05:16,219 Took two very different paths. 123 00:05:16,319 --> 00:05:17,555 Olympia went corporate, 124 00:05:17,688 --> 00:05:19,457 and Amina joined the public defender's office. 125 00:05:19,557 --> 00:05:23,160 - Golden handcuffs versus real handcuffs. - Exactly. 126 00:05:28,532 --> 00:05:31,068 - Olympia, this is Isabel Sanchez. - Mm-hmm. Hi. 127 00:05:31,168 --> 00:05:34,004 Isabel, this is the only person I'm scared of in court. 128 00:05:34,104 --> 00:05:36,506 Oh, okay. You're here because you need something. 129 00:05:36,507 --> 00:05:37,874 Of course I need something. 130 00:05:37,875 --> 00:05:39,341 I made an appointment and everything. 131 00:05:39,342 --> 00:05:43,447 But you are great and resourceful and well-funded. 132 00:05:43,547 --> 00:05:44,615 Which is what Isabel needs. 133 00:05:44,748 --> 00:05:46,917 Got it. What's going on? 134 00:05:49,219 --> 00:05:51,254 I was on a jury 21 years ago, 135 00:05:51,388 --> 00:05:53,591 and we got it wrong. 136 00:05:53,691 --> 00:05:55,793 There's a man sitting in a prison 137 00:05:55,893 --> 00:05:57,928 for a crime he didn't commit. 138 00:05:58,028 --> 00:05:59,730 Amina said maybe you could help him. 139 00:05:59,830 --> 00:06:01,565 Eugene Molina was 140 00:06:01,665 --> 00:06:03,100 a doorman charged with murdering 141 00:06:03,200 --> 00:06:05,034 one of the building's tenants, Linda Gallo. 142 00:06:05,035 --> 00:06:06,537 And this was 21 years ago? 143 00:06:06,637 --> 00:06:09,039 Prosecution argued Linda lodged a complaint, 144 00:06:09,139 --> 00:06:10,307 Gene snapped, 145 00:06:10,407 --> 00:06:11,809 used his doorman key to get in 146 00:06:11,909 --> 00:06:14,277 and stabbed her to death in the nine-minute window 147 00:06:14,377 --> 00:06:16,747 he left his desk to pick up dinner for another tenant. 148 00:06:16,847 --> 00:06:17,847 Must have been some complaint. 149 00:06:17,915 --> 00:06:19,048 It wasn't. That's the thing. 150 00:06:19,049 --> 00:06:20,050 She complained about all the doormen. 151 00:06:20,150 --> 00:06:21,284 It didn't make sense. 152 00:06:21,384 --> 00:06:22,653 Any eyewitnesses? 153 00:06:22,753 --> 00:06:24,454 An unreliable one. Teenager. 154 00:06:24,588 --> 00:06:25,989 Said the man was six feet. 155 00:06:26,123 --> 00:06:27,724 Gene's only five-six. 156 00:06:27,725 --> 00:06:29,592 She picked him out of a lineup, but the NYPD 157 00:06:29,593 --> 00:06:31,061 was still doing single blinds back then. 158 00:06:31,161 --> 00:06:32,329 DNA? 159 00:06:32,429 --> 00:06:33,831 None of it matched Gene. 160 00:06:33,931 --> 00:06:36,199 And the police tested everything. 161 00:06:36,299 --> 00:06:37,668 The carpet, magazines, 162 00:06:37,768 --> 00:06:39,401 the socks under the couch, 163 00:06:39,402 --> 00:06:41,271 the spoon on the floor near the body. 164 00:06:41,371 --> 00:06:42,573 Plus the caviar thing. 165 00:06:42,673 --> 00:06:43,740 What's that? 166 00:06:43,741 --> 00:06:45,308 Well, during the original trial, 167 00:06:45,408 --> 00:06:47,210 they show us all these pictures of the crime scene, 168 00:06:47,310 --> 00:06:48,979 and there was this trail of caviar 169 00:06:49,079 --> 00:06:50,947 from the kitchen to the living room. 170 00:06:50,948 --> 00:06:53,316 But the rest of the apartment: spotless. 171 00:06:53,450 --> 00:06:55,251 And Linda was one of those ladies 172 00:06:55,252 --> 00:06:58,155 with a housekeeper who came every single day. 173 00:06:58,255 --> 00:07:00,456 Hmm, she could've made the mess herself before she died. 174 00:07:00,457 --> 00:07:04,094 Autopsy said Linda hadn't eaten in hours. 175 00:07:04,194 --> 00:07:05,628 She still had her jacket on. 176 00:07:05,629 --> 00:07:08,331 She just got home. It doesn't make sense. 177 00:07:08,431 --> 00:07:10,668 Gene was so mad, he went to pick up a tenant's dinner, 178 00:07:10,801 --> 00:07:15,673 ran upstairs, murdered Linda, had some caviar in nine minutes? 179 00:07:15,773 --> 00:07:17,607 That does sound pretty insane. 180 00:07:17,608 --> 00:07:19,509 So, what happened in deliberation? 181 00:07:19,610 --> 00:07:20,643 Everyone else thought he did it. 182 00:07:20,644 --> 00:07:24,047 I brought up the caviar over and over, but nothing. 183 00:07:24,147 --> 00:07:25,849 But you must have voted guilty. 184 00:07:26,650 --> 00:07:27,985 Or else it would've been a hung jury. 185 00:07:28,085 --> 00:07:30,053 Not at first. I said no. 186 00:07:30,153 --> 00:07:31,922 I tried to talk, but Dale, 187 00:07:32,022 --> 00:07:35,958 the foreman, he told me I was wasting everyone's time. 188 00:07:35,959 --> 00:07:38,127 He said I was just dragging this out 189 00:07:38,128 --> 00:07:40,896 so I can get a free lunch from the government. 190 00:07:40,897 --> 00:07:42,633 Geez. And he kept on screaming at me. 191 00:07:42,733 --> 00:07:44,201 And everyone else agreed with him. 192 00:07:44,301 --> 00:07:46,436 He took away my chair so I had to stand, 193 00:07:46,536 --> 00:07:47,637 and I just... 194 00:07:47,638 --> 00:07:49,372 I caved. 195 00:07:49,506 --> 00:07:51,408 And Gene was found guilty. 196 00:07:51,541 --> 00:07:55,345 And I have regretted it every day since. 197 00:07:55,445 --> 00:07:58,849 Then why did you wait so long to come forward? 198 00:07:58,949 --> 00:08:00,483 Sorry. 199 00:08:02,219 --> 00:08:04,087 I'm just trying to understand. 200 00:08:04,187 --> 00:08:06,989 I just thought eventually it would right itself, 201 00:08:06,990 --> 00:08:08,658 that one of his appeals would work. 202 00:08:08,659 --> 00:08:12,028 When the last one was denied, I called the D.A. 203 00:08:12,029 --> 00:08:15,398 Amina was the only one who would help me. 204 00:08:15,498 --> 00:08:17,234 But I can't. I mean, not really. 205 00:08:17,334 --> 00:08:19,737 We have no resources at my office. 206 00:08:19,837 --> 00:08:22,405 Can we have a moment? In private? 207 00:08:22,505 --> 00:08:24,441 It's okay. 208 00:08:27,010 --> 00:08:28,210 Oh, no, 209 00:08:28,211 --> 00:08:29,479 that's the look you gave Mills 210 00:08:29,579 --> 00:08:31,014 when he gave you a B-plus in Torts. 211 00:08:31,114 --> 00:08:32,716 I don't even know what the case is about. 212 00:08:32,816 --> 00:08:35,384 I was hoping you'd have one of those Hail Mary epiphanies. 213 00:08:35,385 --> 00:08:37,420 Like the night you figured out the meaning of life. 214 00:08:37,554 --> 00:08:39,189 - Okay, there were other substances involved. - Mm-hmm. 215 00:08:39,289 --> 00:08:42,058 And I believe my answer was "Gouda and Cristal." 216 00:08:42,059 --> 00:08:43,426 Have yet to hear a better one. 217 00:08:43,560 --> 00:08:44,928 Come on, after Slamm'd, 218 00:08:45,028 --> 00:08:46,429 you got to have some capital around here. 219 00:08:46,529 --> 00:08:48,098 Spend it developing novel legal arguments 220 00:08:48,198 --> 00:08:50,367 for someone who needs you. 221 00:08:53,203 --> 00:08:55,405 - Oh, what the hell? - That mean you're in? 222 00:08:55,505 --> 00:08:57,975 - That means I'll talk to Gene, then I'll decide. - Mm. 223 00:08:58,108 --> 00:08:59,442 But in return, 224 00:08:59,542 --> 00:09:01,745 there is something I need from you. 225 00:09:09,990 --> 00:09:12,192 A juror thinks I didn't do it? 226 00:09:12,325 --> 00:09:14,126 She does. 227 00:09:14,127 --> 00:09:16,696 She thought your case would resolve on appeal, 228 00:09:16,797 --> 00:09:19,733 and when it didn't, she found us. 229 00:09:19,833 --> 00:09:22,569 So we wanted to hear from you. 230 00:09:24,838 --> 00:09:28,140 Can you walk us through the night of Linda's murder? 231 00:09:28,141 --> 00:09:30,142 It's all in the transcripts. 232 00:09:30,143 --> 00:09:32,179 Right. 233 00:09:32,279 --> 00:09:35,682 But is there anything you want to add, 234 00:09:35,783 --> 00:09:37,350 anything you think they missed 235 00:09:37,450 --> 00:09:39,086 or you didn't get to say? 236 00:09:39,186 --> 00:09:40,888 I said everything. 237 00:09:42,622 --> 00:09:45,691 I read that you left your post to go across the street 238 00:09:45,692 --> 00:09:48,395 to pick up food for a tenant, correct? 239 00:09:48,528 --> 00:09:50,529 Life before DoorDash, huh? 240 00:09:50,530 --> 00:09:52,265 What's DoorDash? 241 00:09:53,100 --> 00:09:55,202 Sorry. Right. 242 00:09:56,069 --> 00:09:58,838 Look, Gene, if you don't want our help... 243 00:09:58,839 --> 00:10:00,974 It's been 21 years. 244 00:10:01,074 --> 00:10:02,409 I have a routine. 245 00:10:02,509 --> 00:10:03,843 I work in the library. 246 00:10:03,844 --> 00:10:08,281 It's a hard job to get, but get to read a lot. 247 00:10:08,415 --> 00:10:09,549 Law mostly. 248 00:10:09,649 --> 00:10:11,284 So what are you saying? 249 00:10:11,384 --> 00:10:13,286 You're afraid to hope? 250 00:10:13,420 --> 00:10:15,354 That's right, Gene? 251 00:10:18,691 --> 00:10:22,495 All those years, during the appeals, 252 00:10:22,595 --> 00:10:25,799 I'd think, finally this nightmare would be over. 253 00:10:26,599 --> 00:10:28,802 Made myself sick. 254 00:10:28,936 --> 00:10:30,804 Had to just move on. 255 00:10:30,938 --> 00:10:32,439 Understood. 256 00:10:32,572 --> 00:10:34,141 You don't have to hope. 257 00:10:34,274 --> 00:10:35,575 In fact, you shouldn't. 258 00:10:35,675 --> 00:10:37,910 Just answer our questions. 259 00:10:37,911 --> 00:10:41,815 And if there's hope, we'll carry it for you. 260 00:10:43,283 --> 00:10:46,119 Why did Linda file a complaint about you? 261 00:10:46,219 --> 00:10:49,722 I forgot to bring up her dry cleaning. 262 00:10:49,823 --> 00:10:52,659 She filed about two a month. That's who she was. 263 00:10:52,792 --> 00:10:54,494 I felt bad for her. 264 00:10:54,594 --> 00:10:57,330 All that money, but she was lonely. 265 00:10:57,430 --> 00:10:59,398 So she complained. 266 00:10:59,399 --> 00:11:01,969 I apologized after her dinner party. 267 00:11:02,069 --> 00:11:05,538 When she left for the Hamptons the next morning, we were fine. 268 00:11:05,638 --> 00:11:07,474 And that was the last time you saw her alive? 269 00:11:07,607 --> 00:11:09,009 Exactly. 270 00:11:09,109 --> 00:11:11,644 On Saturday, I went out to get dinner for 3A. 271 00:11:11,744 --> 00:11:14,848 Didn't know Linda was home, but she came back to the city early, 272 00:11:14,982 --> 00:11:17,517 and the next thing I know, she's dead. 273 00:11:18,986 --> 00:11:20,988 And I'm being charged. 274 00:11:21,721 --> 00:11:22,789 He didn't do it. 275 00:11:22,890 --> 00:11:24,691 No way, no how, no chance. 276 00:11:24,791 --> 00:11:25,925 So we're taking the case? 277 00:11:25,926 --> 00:11:27,360 We are, 278 00:11:27,494 --> 00:11:29,196 and since all of Gene's appeals have been exhausted, 279 00:11:29,329 --> 00:11:31,931 we are going to have to use a pretty brilliant workaround. 280 00:11:31,932 --> 00:11:33,066 Cool. What's the workaround? 281 00:11:33,166 --> 00:11:35,368 I have no idea. 282 00:11:43,411 --> 00:11:44,999 How are we even supposed to get in front of a judge 283 00:11:45,000 --> 00:11:48,200 - if Gene's exhausted his appeals? - Isabel's on the phone. 284 00:11:48,248 --> 00:11:50,255 I'll call her right back as soon as we have a plan. 285 00:11:50,483 --> 00:11:51,919 I can't imagine what it's been like, 286 00:11:52,019 --> 00:11:53,220 carrying that guilt all these years. 287 00:11:53,320 --> 00:11:55,187 Probably not as bad as it's been for Gene 288 00:11:55,188 --> 00:11:57,590 sitting in a prison cell for 21 years. 289 00:11:57,690 --> 00:12:00,961 Ooh, cold and callous is usually my thing, 290 00:12:01,094 --> 00:12:02,629 but I like this on you. 291 00:12:02,729 --> 00:12:05,032 I'm just saying, Isabel got to decorate Christmas trees, 292 00:12:05,132 --> 00:12:06,565 blow out birthday candles, 293 00:12:06,566 --> 00:12:08,101 and go to the grocery store. 294 00:12:08,235 --> 00:12:09,402 She had a life. 295 00:12:09,502 --> 00:12:11,403 A life haunted by an extremely traumatic 296 00:12:11,404 --> 00:12:12,940 experience in a jury room 297 00:12:13,040 --> 00:12:14,641 - that no one should ever have gone through. - That's it. 298 00:12:14,741 --> 00:12:16,309 Isabel was belittled, berated, 299 00:12:16,409 --> 00:12:18,211 and battered into silence. 300 00:12:18,311 --> 00:12:22,682 That foreman Dale was intentionally bullying her into voting guilty. 301 00:12:22,782 --> 00:12:25,152 - Intentional infliction of emotional distress. - Yup. 302 00:12:25,285 --> 00:12:28,655 An IIED is our door into Gene's case. 303 00:12:28,755 --> 00:12:30,757 We go through Isabel's trauma. 304 00:12:36,463 --> 00:12:37,797 Mailroom just dropped this. 305 00:13:07,094 --> 00:13:08,460 This is insanity. 306 00:13:08,461 --> 00:13:11,131 First off, the statute of limitations has long passed. 307 00:13:11,231 --> 00:13:12,598 Incorrect. It resets on appeal. 308 00:13:12,599 --> 00:13:14,601 And Eugene Molina's last one was rejected 309 00:13:14,701 --> 00:13:16,102 - three months ago. - Fascinating. 310 00:13:16,103 --> 00:13:18,505 Unfortunately, you can't sue a juror. 311 00:13:18,605 --> 00:13:21,307 Juror immunity is a fundamental principle in our legal system. 312 00:13:21,308 --> 00:13:23,525 Oh, so you can steal from a fellow juror? 313 00:13:23,526 --> 00:13:24,844 - Murder a fellow juror? - I didn't murder... 314 00:13:24,944 --> 00:13:26,446 Shh! Don't be ridiculous. 315 00:13:26,546 --> 00:13:29,681 Verbal and emotional harassment is not your right as a jury foreman. 316 00:13:29,682 --> 00:13:31,984 Things can get heated in the deliberation room. 317 00:13:31,985 --> 00:13:33,652 Agreed, but we're not talking about heated. 318 00:13:33,653 --> 00:13:35,888 We're talking tortious intentional infliction 319 00:13:35,989 --> 00:13:36,989 of emotional distress, 320 00:13:36,990 --> 00:13:38,425 which prevented my client 321 00:13:38,525 --> 00:13:41,028 from doing her constitutionally mandated duty. 322 00:13:41,128 --> 00:13:42,862 She couldn't vote her conscience. 323 00:13:42,962 --> 00:13:45,631 Your client was keeping everyone away from their families 324 00:13:45,632 --> 00:13:46,966 over a few clumps of caviar. 325 00:13:47,067 --> 00:13:48,834 No, she was carefully examining the evidence 326 00:13:48,835 --> 00:13:50,370 because she took her job seriously. 327 00:13:50,503 --> 00:13:52,971 And my client took his job as foreman very seriously. 328 00:13:52,972 --> 00:13:54,374 Oh, please. 329 00:13:54,474 --> 00:13:55,841 Mr. Foster truly believed 330 00:13:55,842 --> 00:13:57,944 the defendant was guilty, as did ten other jurors. 331 00:13:58,045 --> 00:13:59,046 If anything, 332 00:13:59,179 --> 00:14:00,512 he's the one being harassed here. 333 00:14:00,513 --> 00:14:03,550 My client should be suing Mrs. Sanchez for IIED. 334 00:14:06,353 --> 00:14:07,587 Your Honor. 335 00:14:07,687 --> 00:14:10,190 Counselor Cross is absolutely right. 336 00:14:11,358 --> 00:14:12,559 But the real question is, 337 00:14:12,659 --> 00:14:15,062 who was acting extreme and outrageously? 338 00:14:15,195 --> 00:14:16,229 Her client or mine? 339 00:14:16,363 --> 00:14:18,030 And the only way to determine that 340 00:14:18,031 --> 00:14:20,600 is to decide if it was reasonable 341 00:14:20,733 --> 00:14:21,901 to doubt Gene's guilt. 342 00:14:22,001 --> 00:14:23,603 What are you proposing, Counselor? 343 00:14:23,703 --> 00:14:25,172 Order us to look into Eugene Molina's case. 344 00:14:25,272 --> 00:14:27,140 If Gene was obviously guilty, 345 00:14:27,240 --> 00:14:30,343 then Mr. Foster was reasonable in his actions as foreman, 346 00:14:30,443 --> 00:14:32,112 but if we find cause for doubt, 347 00:14:32,212 --> 00:14:33,813 then my client was reasonable, 348 00:14:33,913 --> 00:14:36,816 and Dale's actions rise to the level of IIED. 349 00:14:36,916 --> 00:14:39,352 A legal ouroboros. 350 00:14:39,452 --> 00:14:41,053 I'm interested. 351 00:14:41,054 --> 00:14:42,922 I'll give you 48 hours to untangle it. 352 00:14:43,056 --> 00:14:46,426 Otherwise, I'm granting summary judgment for Mr. Foster. 353 00:14:46,559 --> 00:14:47,794 Okay, 354 00:14:47,927 --> 00:14:49,829 we have two days to prove a man's innocence 355 00:14:49,929 --> 00:14:51,431 when one trial, six appeals, 356 00:14:51,531 --> 00:14:52,799 and three different lawyers couldn't. 357 00:14:52,932 --> 00:14:54,101 All the previous appeals 358 00:14:54,201 --> 00:14:55,635 were based on procedural grounds, 359 00:14:55,768 --> 00:14:58,605 so we have to focus on proving Gene's innocence, 360 00:14:58,705 --> 00:15:00,473 and the most obvious place to start 361 00:15:00,573 --> 00:15:03,375 is with the eyewitness. She was 16. 362 00:15:03,376 --> 00:15:05,378 Let's just hope that she's had a nagging doubt 363 00:15:05,478 --> 00:15:06,813 over the last 21 years. 364 00:15:06,946 --> 00:15:08,615 - We'll get her in for an interview. - Great. 365 00:15:08,715 --> 00:15:10,649 D.A. had two other tenants from the building on the stand. 366 00:15:10,650 --> 00:15:11,717 Matty, can you call them in? 367 00:15:11,718 --> 00:15:13,286 I could, but I actually think 368 00:15:13,386 --> 00:15:15,554 we should call in the tenant they didn't have testify. 369 00:15:15,555 --> 00:15:17,556 The appellate attorney's notes said 370 00:15:17,557 --> 00:15:19,859 the detective put little stars 371 00:15:19,959 --> 00:15:21,927 next to three tenants in the building. 372 00:15:21,928 --> 00:15:24,897 Two they called in and tenant 6C. 373 00:15:24,997 --> 00:15:27,500 Why star it unless they said something important? 374 00:15:27,600 --> 00:15:28,801 And why leave one off 375 00:15:28,901 --> 00:15:30,236 unless it didn't serve their case? 376 00:15:30,237 --> 00:15:32,972 - Exactly. - Do we know who tenant 6C is? 377 00:15:33,072 --> 00:15:34,906 The rental records show that a corporation 378 00:15:34,907 --> 00:15:36,409 held the lease at the time. 379 00:15:36,509 --> 00:15:38,978 According to the secretary of state, the... 380 00:15:39,078 --> 00:15:40,246 the corporation's now defunct. 381 00:15:41,581 --> 00:15:42,682 I could ask Gene, 382 00:15:42,782 --> 00:15:43,983 - see if he remembers. - Great. 383 00:15:44,083 --> 00:15:45,892 Uh, Amina sent this for you. 384 00:15:45,893 --> 00:15:47,286 - She said it's about the Johnson case. - The Johnson case? 385 00:15:47,287 --> 00:15:48,287 I don't remember that one. 386 00:15:48,321 --> 00:15:49,621 I'm good. Thank you. 387 00:15:49,622 --> 00:15:52,058 Go and prep for the eyewitness interview. 388 00:15:55,428 --> 00:15:56,796 Olympia's lying. 389 00:15:56,896 --> 00:15:59,265 I keep an Excel file of everything current, 390 00:15:59,266 --> 00:16:01,767 closed, and pending, and there is no such thing 391 00:16:01,768 --> 00:16:03,203 as the Johnson case. 392 00:16:03,336 --> 00:16:04,804 So what's your theory? Because I know you have one. 393 00:16:04,904 --> 00:16:07,307 Her big play to clinch the partner position backfired, 394 00:16:07,407 --> 00:16:09,176 and now, all of a sudden, she's taking on 395 00:16:09,276 --> 00:16:10,777 a Innocence-type Project case 396 00:16:10,877 --> 00:16:12,656 and huddling with her bestie from law school 397 00:16:12,657 --> 00:16:14,747 who works for the P.D.'s office. 398 00:16:15,882 --> 00:16:17,316 So you think she wants to move over there? 399 00:16:17,317 --> 00:16:19,117 Admit it's not out of the question. 400 00:16:20,820 --> 00:16:22,255 It's not out of the question. 401 00:16:22,355 --> 00:16:24,357 Oh, no, you were supposed to say it is out of the question, 402 00:16:24,457 --> 00:16:25,491 and that means I'm right, 403 00:16:25,492 --> 00:16:26,992 which means this is an emergency. 404 00:16:26,993 --> 00:16:28,861 No, an emergency is the fact that we have 43 hours left 405 00:16:28,995 --> 00:16:31,063 to get a man out of prison. 406 00:16:34,367 --> 00:16:36,369 The tenant in 6C? 407 00:16:36,469 --> 00:16:38,238 If you could just try to remember. 408 00:16:41,408 --> 00:16:43,710 You know it probably won't lead anywhere. 409 00:16:48,315 --> 00:16:52,385 6C was Cheryl... Clauson, I think. 410 00:16:52,485 --> 00:16:54,654 Not sure of the spelling. 411 00:16:54,754 --> 00:16:57,757 Got it. 412 00:16:58,958 --> 00:17:02,229 It probably won't change anything anyway. 413 00:17:03,563 --> 00:17:05,497 No reason to hope. 414 00:17:05,498 --> 00:17:07,567 Okay. Bye. 415 00:17:43,403 --> 00:17:44,537 Hello? 416 00:17:44,637 --> 00:17:46,105 You won't believe this. 417 00:17:46,205 --> 00:17:48,941 Matty? Is that you? You still got that voice thing on. 418 00:17:49,041 --> 00:17:50,576 Belvin did not pick up. 419 00:17:50,577 --> 00:17:52,245 We're gonna have to escalate. 420 00:17:52,345 --> 00:17:54,481 Matty? 421 00:18:07,226 --> 00:18:10,029 Matty, oh, thank God. 422 00:18:10,129 --> 00:18:12,532 Oh, my. 423 00:18:12,632 --> 00:18:14,967 Is this who I think it is? 424 00:18:15,067 --> 00:18:18,971 Yes, it's Barry Manilow. 425 00:18:19,071 --> 00:18:20,172 Oh. 426 00:18:20,307 --> 00:18:22,073 Cute as a bug's ear. 427 00:18:22,074 --> 00:18:23,910 Emmalyn, are you okay? 428 00:18:24,010 --> 00:18:25,978 You seem upset. 429 00:18:26,078 --> 00:18:28,848 I am because I have to get... 430 00:18:28,948 --> 00:18:32,284 a dental procedure done. Uh... 431 00:18:32,285 --> 00:18:33,386 O-Ow! 432 00:18:33,486 --> 00:18:35,322 Oh, no. 433 00:18:35,422 --> 00:18:38,491 So, I will be going under anesthesia 434 00:18:38,625 --> 00:18:40,793 and unavailable if Barry needs me. 435 00:18:40,893 --> 00:18:42,127 I know 436 00:18:42,128 --> 00:18:46,097 what great care you took of your Cookie. 437 00:18:46,098 --> 00:18:51,203 Are you asking me to take care of Barry Manilow for you? 438 00:18:51,304 --> 00:18:52,971 There are so few people I trust 439 00:18:52,972 --> 00:18:55,675 to give him his eye drops correctly. 440 00:18:55,775 --> 00:18:58,845 Emmalyn, it would be my honor. 441 00:18:58,945 --> 00:19:01,780 Just hand that little guy over to me. 442 00:19:01,781 --> 00:19:04,149 Oh... 443 00:19:04,150 --> 00:19:06,018 Oh. 444 00:19:20,701 --> 00:19:23,736 Mrs. Belvin says, "Barry Manilow is safe now, 445 00:19:23,836 --> 00:19:26,205 so you no longer have the upper hand." 446 00:19:28,875 --> 00:19:30,343 All right, easy, Cruella. 447 00:19:30,443 --> 00:19:31,778 It's just too perfect. 448 00:19:31,878 --> 00:19:34,714 She just handed me her dog. 449 00:19:34,814 --> 00:19:36,549 - Keep reading. What else did Belvin say? - All right. 450 00:19:36,649 --> 00:19:39,918 She said, "Tomorrow you'll go to Dublin's at 2:00. 451 00:19:39,919 --> 00:19:42,421 Order a stout and wear a red hat." 452 00:19:43,556 --> 00:19:46,257 Sorry, but I know my next step. 453 00:19:46,258 --> 00:19:48,695 We'll keep Barry here, and I'll tell her that 454 00:19:48,795 --> 00:19:50,730 Alfie's staying home from school to watch him. 455 00:19:50,830 --> 00:19:53,765 Oh. Uh, Madeline, I'm not a dog person. 456 00:19:53,766 --> 00:19:56,602 Edwin, you were a college professor. 457 00:19:56,603 --> 00:19:58,638 You can take care of a dog. 458 00:20:00,139 --> 00:20:02,574 - Your case? - Yeah. 459 00:20:02,575 --> 00:20:04,844 Our eyewitness is standing by her story. 460 00:20:04,944 --> 00:20:07,113 I don't understand these women. 461 00:20:07,213 --> 00:20:09,181 Our client, Belvin... 462 00:20:09,315 --> 00:20:12,652 - They see an injustice and then they wait. - Mm. 463 00:20:12,785 --> 00:20:14,186 We're gonna follow through. 464 00:20:14,286 --> 00:20:16,823 Aren't we, Barry? Yes, we are. 465 00:20:16,923 --> 00:20:19,125 And we're gonna sic 'em. 466 00:20:22,429 --> 00:20:24,397 You're babysitting Mrs. B's dog? 467 00:20:24,497 --> 00:20:27,167 The point is, Barry had to get up and tinkle at the crack of dawn, 468 00:20:27,168 --> 00:20:30,301 and I couldn't get back to sleep, so I combed through 469 00:20:30,302 --> 00:20:33,372 social media posts, dating profiles, 470 00:20:33,473 --> 00:20:35,608 and voilà. 471 00:20:36,443 --> 00:20:39,211 The address and phone number of Cheryl Clauson, 6C. 472 00:20:39,345 --> 00:20:40,780 Wow, I'm impressed. 473 00:20:40,880 --> 00:20:43,115 I actually taught Matty everything she knows 474 00:20:43,215 --> 00:20:46,052 about how to research like a professional stalker. 475 00:20:46,185 --> 00:20:48,620 Which is why you are the perfect person to find out 476 00:20:48,621 --> 00:20:49,989 if Olympia's leaving the firm. 477 00:20:50,089 --> 00:20:51,289 Olympia's doing what now? 478 00:20:51,290 --> 00:20:52,525 We don't know for sure that that's happening... 479 00:20:52,625 --> 00:20:53,760 I have proof. 480 00:20:53,860 --> 00:20:55,361 - I may have done a thing. - What thing? 481 00:20:55,462 --> 00:20:57,229 I just asked Annie if I could look through something 482 00:20:57,329 --> 00:20:59,131 in Olympia's client compensation. 483 00:20:59,232 --> 00:21:01,967 What? It's not my fault that she gave me access 484 00:21:01,968 --> 00:21:04,604 to all of Olympia's billables since she started 15 years ago. 485 00:21:04,704 --> 00:21:07,239 You were able to look back that far? 486 00:21:07,339 --> 00:21:10,743 I will not confirm or deny, but I will say... 487 00:21:10,877 --> 00:21:12,579 there is no Johnson case. 488 00:21:14,046 --> 00:21:16,749 I think that Olympia and Amina are actually working together 489 00:21:16,883 --> 00:21:19,151 to get Olympia a job at the public defender's office. 490 00:21:19,251 --> 00:21:21,921 Matty, this is our future, too. 491 00:21:22,021 --> 00:21:23,222 If she's leaving, I have, like, 492 00:21:23,322 --> 00:21:24,322 three people I need to suck up to. 493 00:21:24,323 --> 00:21:25,424 Way more. 494 00:21:25,525 --> 00:21:27,894 Will you please ask her? 495 00:21:28,861 --> 00:21:30,829 Okay, next time I see her. 496 00:21:30,830 --> 00:21:31,998 Thank you. 497 00:21:32,832 --> 00:21:36,302 Also, Olympia would like to see you in her office, by the way. 498 00:21:36,402 --> 00:21:38,070 I told her you'd be there in five. 499 00:21:41,307 --> 00:21:43,109 Ugh. 500 00:21:44,376 --> 00:21:45,578 What's up, boss? 501 00:21:45,678 --> 00:21:46,946 Just in need of a good, old-fashioned 502 00:21:47,079 --> 00:21:49,015 brainstorming session because so far 503 00:21:49,115 --> 00:21:51,150 we've found exactly nothing new. 504 00:21:51,250 --> 00:21:53,953 Hoping Cheryl Clauson leads somewhere. Same. 505 00:21:54,086 --> 00:21:57,423 I can't believe that eyewitness won't recant. 506 00:21:57,524 --> 00:21:59,291 She was off by six inches. 507 00:21:59,425 --> 00:22:03,530 She's told herself the same story for the last 21 years. 508 00:22:03,630 --> 00:22:05,364 Hard to admit you could have been wrong 509 00:22:05,464 --> 00:22:08,100 about something so big. 510 00:22:09,536 --> 00:22:11,638 So true. 511 00:22:15,141 --> 00:22:17,176 Can I come clean? 512 00:22:19,846 --> 00:22:23,816 The kids think the Johnson case is some kind of a code name 513 00:22:23,950 --> 00:22:25,317 and that you're conspiring 514 00:22:25,451 --> 00:22:28,287 with Amina to blow this popsicle stand. 515 00:22:30,089 --> 00:22:31,658 I've been thinking about it. 516 00:22:32,358 --> 00:22:34,627 - Really? - Mm-hmm. 517 00:22:35,461 --> 00:22:37,029 Okay. 518 00:22:38,598 --> 00:22:40,667 Well, I didn't see that coming. 519 00:22:40,767 --> 00:22:43,302 I'm always rowing upstream. 520 00:22:43,402 --> 00:22:46,404 And it would be better for my family not to work with Julian. 521 00:22:46,405 --> 00:22:48,507 Honestly, 522 00:22:48,641 --> 00:22:52,044 the only thing I'd really miss is you. 523 00:22:53,680 --> 00:22:57,183 It's wild to me, Matty, how far we've come. 524 00:22:57,283 --> 00:22:59,651 You remember when you left your dinner here... 525 00:22:59,751 --> 00:23:01,787 - Oh. - ... and I had to bring that fettuccine Alfredo 526 00:23:01,788 --> 00:23:03,823 all the way to your apartment in Queens? 527 00:23:03,956 --> 00:23:06,525 We barely knew each other, and you invited me in. 528 00:23:06,659 --> 00:23:08,795 An invitation you declined. 529 00:23:08,895 --> 00:23:11,230 Couldn't get out of there fast enough. 530 00:23:11,330 --> 00:23:13,933 Never thought you'd end up becoming 531 00:23:14,033 --> 00:23:17,236 the person I would go to for everything. My cases. 532 00:23:17,336 --> 00:23:19,538 You were a big part of me winning Slamm'd. 533 00:23:19,639 --> 00:23:21,574 I'd like to submit into evidence 534 00:23:21,708 --> 00:23:23,375 Violet's medical records. 535 00:23:23,475 --> 00:23:26,646 Even if you did almost mess it up. 536 00:23:30,349 --> 00:23:31,784 But you came through. 537 00:23:32,484 --> 00:23:34,887 And with my marriage, 538 00:23:34,987 --> 00:23:37,223 you protected me when it got messy. 539 00:23:38,224 --> 00:23:39,659 That pen is a recording device. 540 00:23:39,759 --> 00:23:42,762 Julian? The partner race. The divorce. 541 00:23:44,496 --> 00:23:47,099 You turned out to be the complete opposite of what I thought. 542 00:23:47,233 --> 00:23:49,068 And not just because I now know you get high. 543 00:23:54,573 --> 00:23:56,776 Hey, Matty. 544 00:23:57,710 --> 00:23:59,010 Want some ice cream? 545 00:23:59,011 --> 00:24:00,613 Why would I want ice cream? 546 00:24:00,747 --> 00:24:03,548 Because you look a little stoned, Matty. 547 00:24:05,151 --> 00:24:07,218 Sounds like you're saying goodbye. 548 00:24:07,219 --> 00:24:09,889 No. I'm still thinking about it. 549 00:24:09,989 --> 00:24:14,761 - Hmm. - I'm just in a sentimental mood, I guess. 550 00:24:15,762 --> 00:24:18,364 Let's keep this between us for now. 551 00:24:18,464 --> 00:24:20,266 Okay? 552 00:24:20,366 --> 00:24:22,268 Always. 553 00:24:25,371 --> 00:24:27,673 Matty said that Olympia avoided the question. 554 00:24:27,806 --> 00:24:29,742 - What now? - Uh, your 10:00. 555 00:24:29,842 --> 00:24:31,243 Hi. Cheryl Clauson, 6C. 556 00:24:31,343 --> 00:24:32,645 Hi, Cheryl. Thank you so much for coming. 557 00:24:32,779 --> 00:24:34,380 Oh, excuse the get-up. 558 00:24:34,480 --> 00:24:35,648 I came straight from spin class. 559 00:24:35,748 --> 00:24:38,035 Hey, do you guys ever take on any pro bono work? 560 00:24:38,036 --> 00:24:40,119 My trainer could really use a lawyer. 561 00:24:40,219 --> 00:24:43,388 - Uh, not really. - Except sometimes. Here's a card. 562 00:24:43,389 --> 00:24:46,959 Thanks. Uh, but first, Linda Gallo. 563 00:24:47,059 --> 00:24:48,294 Do you remember her? 564 00:24:48,394 --> 00:24:50,162 Of course. Used to live next door. 565 00:24:50,296 --> 00:24:52,631 She had the penthouse, and I rented the studio 566 00:24:52,732 --> 00:24:54,200 that she was pissed she didn't own. 567 00:24:54,300 --> 00:24:55,901 - Hmm. - And then, 568 00:24:55,902 --> 00:24:58,304 all of a sudden, she was gone. 569 00:24:59,138 --> 00:25:01,941 According to our notes, cops took your statement 570 00:25:02,041 --> 00:25:04,176 but didn't call you to the stand. Do you know why? 571 00:25:04,276 --> 00:25:06,679 They didn't say it, but come on. 572 00:25:06,779 --> 00:25:08,480 They weren't interested in hearing 573 00:25:08,580 --> 00:25:10,149 what an emotional woman had to say 574 00:25:10,249 --> 00:25:11,818 about an argument she heard through the walls. 575 00:25:11,918 --> 00:25:14,653 You heard an argument? With Gene? 576 00:25:14,754 --> 00:25:17,356 N-no, with her grandson Roger. 577 00:25:18,257 --> 00:25:19,325 The day before she died. 578 00:25:19,425 --> 00:25:22,028 No, there is nothing in here about a grandson. 579 00:25:22,128 --> 00:25:23,662 What do you mean? He isn't even in the notes? 580 00:25:23,763 --> 00:25:26,097 Classic confirmation bias. 581 00:25:26,098 --> 00:25:27,666 They have a suspect in sight and then 582 00:25:27,767 --> 00:25:29,135 ignore everything that doesn't fit their narrative. 583 00:25:29,235 --> 00:25:31,103 What did she fight about with her grandson? 584 00:25:31,203 --> 00:25:33,604 The usual. Linda thought he was a deadbeat. 585 00:25:33,605 --> 00:25:35,541 And he was always on her about his inheritance. 586 00:25:35,964 --> 00:25:37,666 He was basically a vulture on the wall, 587 00:25:37,766 --> 00:25:39,135 waiting for Linda to die. 588 00:25:39,235 --> 00:25:41,337 And we looked at the probate for her estate. 589 00:25:41,437 --> 00:25:42,604 Worth eight figures. 590 00:25:42,704 --> 00:25:45,107 - Sounds like motive to me. - It gets better. 591 00:25:45,207 --> 00:25:47,576 Roger's six feet tall, and the cops never checked 592 00:25:47,676 --> 00:25:49,744 if he had an alibi the night Linda was murdered. 593 00:25:49,745 --> 00:25:51,746 Go talk to him. Take Matty. 594 00:25:51,747 --> 00:25:53,115 If he didn't have an alibi, 595 00:25:53,215 --> 00:25:54,582 he's definitely not gonna offer it up. 596 00:25:54,583 --> 00:25:57,319 Got it. We'll have her do one of her Matty tricks. 597 00:25:57,419 --> 00:25:59,988 By which I mean, talk to people nicely. 598 00:26:02,024 --> 00:26:04,360 Your home reminds me of my Aunt Bertie's. 599 00:26:04,493 --> 00:26:07,663 She had a living room that was filled with fineries. 600 00:26:07,763 --> 00:26:09,498 We thought she was rich, and then when she died, 601 00:26:09,631 --> 00:26:11,500 boy, oh, boy, did we learn the difference 602 00:26:11,600 --> 00:26:13,435 between antiques and old junk. 603 00:26:13,535 --> 00:26:16,105 Clearly, not the case here. 604 00:26:16,205 --> 00:26:17,839 Well, sometimes it's hard to tell what's of value. 605 00:26:17,939 --> 00:26:21,210 So, you said there was news in my grandmother's case? 606 00:26:21,310 --> 00:26:22,311 - Yes. - Oh. 607 00:26:22,411 --> 00:26:23,445 May I have a sandwich? 608 00:26:23,545 --> 00:26:25,280 That's why they're here. 609 00:26:25,281 --> 00:26:27,616 I know, but you're the host. 610 00:26:27,716 --> 00:26:29,118 You have to go first. 611 00:26:29,218 --> 00:26:30,952 It's the law of the South. 612 00:26:41,663 --> 00:26:43,199 So, we're here because a juror 613 00:26:43,332 --> 00:26:45,500 in your grandmother's case thinks she made a mistake. 614 00:26:45,501 --> 00:26:46,968 Wait. 615 00:26:47,069 --> 00:26:48,970 Didn't we see one of these in the evidence photos? 616 00:26:49,071 --> 00:26:50,472 Was it Delaware? 617 00:26:50,572 --> 00:26:52,741 Yes. I replaced and remounted the display 618 00:26:52,874 --> 00:26:54,243 like Grandma Lin had it. 619 00:26:54,376 --> 00:26:56,878 So, Grandma Lin didn't use the spoons? 620 00:26:57,012 --> 00:27:00,282 You don't eat on antiquities. 621 00:27:00,382 --> 00:27:01,783 Maybe on old junk. 622 00:27:03,485 --> 00:27:06,422 But then again, one was found near your grandmother's body. 623 00:27:06,522 --> 00:27:08,390 The display case was broken. 624 00:27:08,524 --> 00:27:09,858 Gene must have done that. 625 00:27:09,958 --> 00:27:11,992 So he killed her in a fit of rage 626 00:27:11,993 --> 00:27:14,162 and then ate caviar with one of her prized spoons? 627 00:27:14,163 --> 00:27:16,598 I'm not sure what you're getting at. 628 00:27:16,698 --> 00:27:18,267 Did you and she ever argue? 629 00:27:18,367 --> 00:27:20,668 Because one of your neighbors heard you and your grandma get 630 00:27:20,669 --> 00:27:22,738 into an argument the day before she died. 631 00:27:22,938 --> 00:27:26,608 Are you implying that I was involved in my grandmother's death? 632 00:27:26,708 --> 00:27:27,943 Oh, we're just dotting our I's 633 00:27:28,043 --> 00:27:29,411 and crossing our decorative spoons. 634 00:27:29,545 --> 00:27:31,847 I loved my grandmother. The week she died, 635 00:27:31,947 --> 00:27:33,982 I threw her a 70th birthday party. 636 00:27:34,082 --> 00:27:36,850 It is the only thing that has given me peace all these years. 637 00:27:36,851 --> 00:27:39,155 That and the sizable estate you inherited. 638 00:27:39,255 --> 00:27:42,291 Get out before I call the police. 639 00:27:42,424 --> 00:27:44,226 - Now! - Ladies. 640 00:27:44,326 --> 00:27:47,027 The cops only scraped the spoon 641 00:27:47,028 --> 00:27:50,266 for blood, not saliva. We need the saliva tested. 642 00:27:50,366 --> 00:27:52,734 Alongside this sample of Roger's saliva. 643 00:27:52,834 --> 00:27:54,936 Wow. That's a slick move. 644 00:27:55,036 --> 00:27:57,273 Matty's idea. Law of the South. 645 00:27:57,373 --> 00:27:59,107 Wh-where is she? 646 00:27:59,208 --> 00:28:00,409 Dealing with Belvin's dog. 647 00:28:00,509 --> 00:28:04,513 Honestly, that woman's a saint. 648 00:28:04,613 --> 00:28:07,047 Hey there. Wanted to see how you were feeling 649 00:28:07,048 --> 00:28:09,785 and give you a little update on Barry Manilow. 650 00:28:09,885 --> 00:28:12,388 Just recovering from my procedure. 651 00:28:12,488 --> 00:28:15,291 - Is he okay? - Oh, he's better than okay. 652 00:28:15,391 --> 00:28:17,225 He's such a sweetheart. 653 00:28:17,226 --> 00:28:19,461 And Alfie said he really loves Adam. 654 00:28:19,561 --> 00:28:20,928 - Adam? - Yeah. 655 00:28:20,929 --> 00:28:23,465 Your friend Adam, who came to get Barry. 656 00:28:23,565 --> 00:28:26,234 My friend Adam... 657 00:28:26,235 --> 00:28:27,735 has Barry? 658 00:28:27,736 --> 00:28:28,736 Yeah. 659 00:28:28,804 --> 00:28:30,104 He passed along the message 660 00:28:30,105 --> 00:28:31,640 that you were trying to get a hold of me. 661 00:28:31,773 --> 00:28:33,742 And, you know, at first, I was a little mad at Alfie 662 00:28:33,842 --> 00:28:37,213 for just handing over Barry Manilow, but Alfie said 663 00:28:37,313 --> 00:28:40,782 Adam knew all about Barry's eye drops and everything. 664 00:28:42,017 --> 00:28:44,585 Wait. Did I do something wrong? 665 00:28:44,586 --> 00:28:45,587 Uh, no. 666 00:28:45,687 --> 00:28:47,356 So... 667 00:28:47,456 --> 00:28:51,426 ... my friend Adam has Barry now? 668 00:28:51,427 --> 00:28:52,960 Sure does. 669 00:28:52,961 --> 00:28:56,031 Thank you. Um, I need to call you back. 670 00:28:56,131 --> 00:28:58,534 My dentist is calling. Bye. 671 00:29:04,273 --> 00:29:06,174 So now 672 00:29:06,308 --> 00:29:07,643 You're ready to talk? 673 00:29:07,743 --> 00:29:09,977 First, I need proof that my dog is okay. 674 00:29:09,978 --> 00:29:12,013 My God. 675 00:29:12,147 --> 00:29:13,448 Hello. Hello. 676 00:29:13,449 --> 00:29:15,351 Come here. Come here. Come here. 677 00:29:15,451 --> 00:29:17,386 Oh, my God, that's his cadence. 678 00:29:17,486 --> 00:29:19,120 He's fine and he's happy. 679 00:29:19,221 --> 00:29:21,290 And you'll have him back just as soon as you tell me 680 00:29:21,390 --> 00:29:22,724 why my timeline is wrong. 681 00:29:22,824 --> 00:29:25,494 There was a fire drill in the building that day. 682 00:29:25,594 --> 00:29:27,529 That's when the document went missing. 683 00:29:27,629 --> 00:29:29,130 A fire drill? 684 00:29:29,231 --> 00:29:30,732 Yes. At 11:30. 685 00:29:30,866 --> 00:29:34,202 And during a fire drill, the doors get unlocked, 686 00:29:34,303 --> 00:29:36,971 which means no key card required. 687 00:29:36,972 --> 00:29:38,473 How do you know the documents 688 00:29:38,474 --> 00:29:40,542 from Wellbrexa weren't taken before? 689 00:29:40,676 --> 00:29:44,413 Because I was in charge of scanning the discovery back then. 690 00:29:44,546 --> 00:29:46,282 That's when the alarm went off. 691 00:29:46,382 --> 00:29:49,418 When I came back, one of the folders was suddenly empty. 692 00:29:49,518 --> 00:29:51,052 How did you narrow it down to three suspects? 693 00:29:51,186 --> 00:29:52,487 No! 694 00:29:52,488 --> 00:29:54,723 You said if I told you the timeline, 695 00:29:54,823 --> 00:29:56,392 I'd get Barry back. 696 00:29:56,492 --> 00:29:57,993 This is the last question. 697 00:29:59,828 --> 00:30:00,828 So, what did she say? 698 00:30:00,829 --> 00:30:04,198 That of the team of people working on the Wellbrexa case, 699 00:30:04,199 --> 00:30:06,501 Julian, Olympia and Senior 700 00:30:06,502 --> 00:30:09,237 were the only ones who didn't sign in to the fire drill. 701 00:30:09,338 --> 00:30:11,239 Now, we know Senior was in Australia. 702 00:30:11,340 --> 00:30:12,608 So now we're back to 50-50. 703 00:30:12,708 --> 00:30:15,777 It's either Olympia or Julian. 704 00:30:15,911 --> 00:30:17,913 We need to figure out where they were. 705 00:30:18,013 --> 00:30:20,582 And I know where to look first. 706 00:30:25,154 --> 00:30:27,656 So, what's the plan? What are you looking for? 707 00:30:27,756 --> 00:30:29,090 Well, we have Olympia's laptop, 708 00:30:29,190 --> 00:30:30,925 which means we have access to her billables. 709 00:30:30,926 --> 00:30:32,994 Please, Grammy, can we keep him? 710 00:30:33,094 --> 00:30:34,496 Definitely not. 711 00:30:34,596 --> 00:30:35,897 Whoa. 712 00:30:35,997 --> 00:30:39,167 Olympia charged a client from 9:50 to 12:45 p.m. 713 00:30:39,267 --> 00:30:41,837 on our date for a court appearance. 714 00:30:41,937 --> 00:30:43,739 Well, how do you know it was for a court appearance? 715 00:30:43,839 --> 00:30:45,674 The billing code. 716 00:30:45,774 --> 00:30:47,008 So it wasn't Olympia? 717 00:30:47,108 --> 00:30:48,510 She didn't take the Wellbrexa study? 718 00:30:48,610 --> 00:30:50,512 Well, billables can be faked. 719 00:30:50,612 --> 00:30:53,048 - Look what we've done. - Oh. 720 00:30:53,181 --> 00:30:55,016 We need absolute proof that Olympia was in court. 721 00:30:55,150 --> 00:30:56,518 And we're gonna get it. 722 00:30:56,618 --> 00:30:58,319 Uh-oh! Barry Manilow peed. 723 00:30:58,320 --> 00:30:59,521 Ugh. 724 00:30:59,655 --> 00:31:02,358 Relax. Edwin, he's just an animal. 725 00:31:02,491 --> 00:31:03,991 Tomorrow you'll return him. 726 00:31:03,992 --> 00:31:05,927 I'm coming. 727 00:31:11,232 --> 00:31:14,536 The last time a woman showed up in my office this often unannounced, 728 00:31:14,636 --> 00:31:16,003 I had to get a restraining order. 729 00:31:16,004 --> 00:31:18,940 - Did you get my email? - I did. 730 00:31:19,040 --> 00:31:20,709 - Did you read the case file? - I did not. 731 00:31:20,809 --> 00:31:22,711 Come on. An innocent man could be sitting behind bars. 732 00:31:22,811 --> 00:31:24,245 You mean a man that was convicted 733 00:31:24,346 --> 00:31:25,914 by a jury of 12 of his peers? 734 00:31:26,047 --> 00:31:27,483 Technically, only 11. 735 00:31:27,583 --> 00:31:31,086 One juror, my client, is convinced he's innocent. 736 00:31:31,219 --> 00:31:35,090 Right, I heard. Uh, bullied into a "yes." 737 00:31:36,892 --> 00:31:38,460 Seems improbable, huh? 738 00:31:39,528 --> 00:31:42,163 Then again, maybe you've had the privilege of never being made 739 00:31:42,263 --> 00:31:44,499 to feel that your opinion was not valid. 740 00:31:44,500 --> 00:31:46,301 I have. 741 00:31:47,569 --> 00:31:50,238 I bet your mom has, too. 742 00:31:54,410 --> 00:31:57,212 Even if I wanted to help you, I couldn't. 743 00:31:57,312 --> 00:31:59,547 A lot of my superiors were here when that case came through. 744 00:31:59,548 --> 00:32:02,451 Thanks for stopping by, Counselor. 745 00:32:09,725 --> 00:32:11,292 Who do you want to be, Park? 746 00:32:11,393 --> 00:32:13,595 Like, for Halloween? 747 00:32:13,729 --> 00:32:16,432 Like, for life. 748 00:32:16,565 --> 00:32:18,266 This is one of those moments 749 00:32:18,366 --> 00:32:21,136 where you stick your neck out for someone because... 750 00:32:21,236 --> 00:32:23,237 because it's just the right thing to do. 751 00:32:23,238 --> 00:32:25,641 And I know you care about what's right. 752 00:32:25,774 --> 00:32:27,207 When you were in college, 753 00:32:27,208 --> 00:32:29,611 you exposed campus security's racial profiling. 754 00:32:29,745 --> 00:32:30,912 You ran housing clinics 755 00:32:31,012 --> 00:32:33,181 for the homeless in law school. 756 00:32:33,281 --> 00:32:35,951 You put bad guys away for a living. 757 00:32:36,051 --> 00:32:38,419 And, yeah, the risk is really high, 758 00:32:38,420 --> 00:32:40,522 but think of the reward. 759 00:32:46,227 --> 00:32:48,830 I actually wish I could help you. 760 00:32:49,965 --> 00:32:51,467 I'm sorry. 761 00:32:56,672 --> 00:32:59,508 Uh, did someone send over that deal memo for Optireon? 762 00:32:59,608 --> 00:33:00,676 Because I need it. 763 00:33:00,809 --> 00:33:01,909 Hey. You need something? 764 00:33:01,910 --> 00:33:03,512 I can just come back later. 765 00:33:03,612 --> 00:33:05,447 No, no. It's fine. 766 00:33:05,547 --> 00:33:06,682 Um... 767 00:33:06,815 --> 00:33:08,316 give me 15. 768 00:33:08,450 --> 00:33:11,086 Thank you, guys. Thank you. 769 00:33:13,822 --> 00:33:15,089 What's up? 770 00:33:17,693 --> 00:33:19,060 I, um... 771 00:33:21,830 --> 00:33:23,699 Do you need a hug? 772 00:33:27,836 --> 00:33:29,404 Aw. 773 00:33:37,445 --> 00:33:38,714 Hello? 774 00:33:38,814 --> 00:33:39,914 You have a collect call from... 775 00:33:39,915 --> 00:33:41,316 Eugene Molina. 776 00:33:41,416 --> 00:33:43,117 ... an inmate at the Auburn Correctional Facility. 777 00:33:43,118 --> 00:33:45,353 Gene, is everything all right? 778 00:33:45,453 --> 00:33:48,356 Yeah, yeah. Uh, just checking in because the deadline's 779 00:33:48,456 --> 00:33:50,759 creeping up, so, uh... 780 00:33:52,561 --> 00:33:54,461 It's not looking good. 781 00:33:54,462 --> 00:33:55,497 I'm sorry. 782 00:33:55,597 --> 00:33:57,799 I wish I had better news. 783 00:33:59,234 --> 00:34:00,435 Okay. 784 00:34:01,369 --> 00:34:02,871 That's what I thought. 785 00:34:03,004 --> 00:34:05,373 Just making sure. 786 00:34:18,453 --> 00:34:20,722 Olympia will be here any minute. 787 00:34:23,124 --> 00:34:24,760 I know what you think. 788 00:34:26,061 --> 00:34:27,695 That I waited too long. 789 00:34:27,696 --> 00:34:30,098 But you don't know what it was like in that room. 790 00:34:30,198 --> 00:34:32,000 Over and over, I tried to talk, 791 00:34:32,100 --> 00:34:36,071 but the foreman Mr. Foster kept shutting me down. 792 00:34:36,171 --> 00:34:38,406 That's terrible. 793 00:34:40,275 --> 00:34:41,842 But if you knew you were right... 794 00:34:41,843 --> 00:34:43,278 I didn't. 795 00:34:43,411 --> 00:34:44,780 I thought I was right, 796 00:34:44,880 --> 00:34:48,750 but I was the only one, and I was also taught to respect authority. 797 00:34:50,285 --> 00:34:51,853 Men specifically. 798 00:34:51,953 --> 00:34:55,423 When I came to this country, it became white men. 799 00:34:55,523 --> 00:34:57,292 They were always in charge. 800 00:34:57,392 --> 00:35:01,597 Could get you in trouble if you did anything wrong. 801 00:35:01,730 --> 00:35:07,168 Like, imagine that girl going up against the top guy here. 802 00:35:09,771 --> 00:35:12,407 That's how it felt. 803 00:35:18,146 --> 00:35:19,948 I understand. 804 00:35:21,883 --> 00:35:24,319 I'm sorry I didn't before. 805 00:35:32,227 --> 00:35:34,996 Oh. I'm just checking in. 806 00:35:35,130 --> 00:35:37,265 How are you feeling after your dental procedure? 807 00:35:37,365 --> 00:35:38,433 Great. 808 00:35:38,533 --> 00:35:42,137 - It was way less invasive than I expected. - Good. 809 00:35:42,237 --> 00:35:44,339 I know it was scary to get that dental work done. 810 00:35:44,439 --> 00:35:46,041 I'm so glad it's behind you. 811 00:35:46,141 --> 00:35:48,509 Me, too. 812 00:35:53,314 --> 00:35:54,581 What are you doing here? 813 00:35:54,582 --> 00:35:56,117 What can I say? You got to me. 814 00:35:56,217 --> 00:35:57,786 I sent the spoon in for testing. 815 00:35:57,886 --> 00:35:59,320 Did you clear it with the D.A.? 816 00:35:59,420 --> 00:36:01,790 I did not, which means I could lose my job. 817 00:36:01,890 --> 00:36:03,358 Tell me it was worth it. 818 00:36:03,458 --> 00:36:07,128 - Did the saliva match Roger's? - No, it did not. 819 00:36:07,228 --> 00:36:08,997 That said, what we found 820 00:36:09,130 --> 00:36:12,367 is way better for your case. 821 00:36:16,740 --> 00:36:20,000 For the record, how did you come to know about this case? 822 00:36:20,301 --> 00:36:23,279 A relentless and rather irritating lawyer 823 00:36:23,280 --> 00:36:24,713 brought it to my attention. 824 00:36:26,014 --> 00:36:27,816 So you did not want to get involved? 825 00:36:27,916 --> 00:36:29,017 No, I did not. 826 00:36:29,117 --> 00:36:30,218 So why are you here? 827 00:36:30,351 --> 00:36:32,153 Because you subpoenaed me. 828 00:36:33,021 --> 00:36:36,424 And also because justice is supposed to be blind. 829 00:36:36,557 --> 00:36:38,794 So I took a good look at the Molina case 830 00:36:38,894 --> 00:36:41,097 and decided to have the spoon tested for a saliva profile. 831 00:36:41,197 --> 00:36:45,400 - And did it match who I thought it would match... Roger? - It did not. 832 00:36:45,500 --> 00:36:47,535 What did you do next? 833 00:36:47,635 --> 00:36:49,237 I ran it through the federal DNA database. 834 00:36:49,337 --> 00:36:50,338 And who did it match? 835 00:36:50,438 --> 00:36:52,407 John Quinmar Jr. 836 00:36:52,507 --> 00:36:54,174 A three-time convicted felon 837 00:36:54,175 --> 00:36:56,044 who died in prison six years ago 838 00:36:56,144 --> 00:36:58,045 while serving a sentence for burglary. 839 00:36:58,046 --> 00:36:59,480 Apparently, his M.O. was to case homes 840 00:36:59,580 --> 00:37:01,249 while he worked as a catering waiter, 841 00:37:01,349 --> 00:37:04,552 then go back later and burglarize them. 842 00:37:06,287 --> 00:37:09,490 And were you able to find out if John Quinmar Jr. 843 00:37:09,590 --> 00:37:12,427 Ever catered an event at Linda Gallo's home? 844 00:37:17,298 --> 00:37:19,033 Yes. 845 00:37:19,034 --> 00:37:21,770 He did. For Ms. Gallo's 70th birthday party, 846 00:37:21,870 --> 00:37:24,404 the night before her murder. 847 00:37:24,405 --> 00:37:26,073 As a result, my office has been working 848 00:37:26,074 --> 00:37:27,976 all morning to get Eugene Molina released. 849 00:37:34,115 --> 00:37:36,217 You should have believed me. 850 00:37:45,526 --> 00:37:47,763 Ladies and gentlemen, in light of the evidence presented, 851 00:37:47,863 --> 00:37:52,300 I'm entering summary judgment on behalf of Isabel Sanchez. 852 00:37:53,301 --> 00:37:55,070 Thank you. 853 00:38:05,446 --> 00:38:07,048 It wasn't Olympia, Matty. 854 00:38:07,148 --> 00:38:08,183 You were right. 855 00:38:08,283 --> 00:38:09,851 The transcript is public record. 856 00:38:09,985 --> 00:38:11,219 They emailed it over. 857 00:38:11,319 --> 00:38:15,256 - She was in court? - She was in court during the fire drill. 858 00:38:15,356 --> 00:38:17,292 Olympia didn't take the Wellbrexa study. 859 00:38:17,392 --> 00:38:19,861 Oh, Edwin, thank you. 860 00:38:42,851 --> 00:38:44,052 Thank you. 861 00:38:45,653 --> 00:38:47,989 Thank you so much. 862 00:38:53,395 --> 00:38:56,131 Okay, fine. Worth losing my job. 863 00:38:56,231 --> 00:38:58,266 Oh, you're not losing it. You're about to become 864 00:38:58,366 --> 00:39:00,701 the most valuable guy in the D.A.'s office. 865 00:39:00,802 --> 00:39:03,104 Eugene Molina would not be free today 866 00:39:03,204 --> 00:39:05,672 without A.D.A. Andrew Park, 867 00:39:05,673 --> 00:39:09,978 who went back through his own office's work to right a wrong. 868 00:39:10,078 --> 00:39:12,012 It has been one of the greatest privileges 869 00:39:12,013 --> 00:39:14,549 of my career to partner with a D.A.'s office 870 00:39:14,682 --> 00:39:17,853 who cares so much about truth and integrity. 871 00:39:17,953 --> 00:39:19,254 See? 872 00:39:19,354 --> 00:39:21,389 That is the speech of a woman who is leaving. 873 00:39:22,077 --> 00:39:23,311 Uh-oh. 874 00:39:23,411 --> 00:39:25,680 - Did I bomb? - You're leaving, aren't you? 875 00:39:25,681 --> 00:39:27,314 To go to the public defender's office? 876 00:39:27,315 --> 00:39:30,251 And your first case is the Johnson case, right? 877 00:39:32,053 --> 00:39:34,321 I considered leaving. 878 00:39:34,322 --> 00:39:36,992 But then I realized I need my resources here. 879 00:39:38,326 --> 00:39:39,895 Meaning my team. 880 00:39:40,862 --> 00:39:42,197 I did that press conference 881 00:39:42,297 --> 00:39:44,498 so A.D.A. Park would have a public profile, 882 00:39:44,499 --> 00:39:46,401 but also, just let the board try 883 00:39:46,501 --> 00:39:48,069 to tell me I'm not partner material 884 00:39:48,169 --> 00:39:50,105 now that I am the top story on New York 1. 885 00:39:50,205 --> 00:39:52,506 Is it bad that this hits harder for me than the verdict? 886 00:39:52,507 --> 00:39:54,442 Yes. Glad you're sticking around, boss. 887 00:39:54,542 --> 00:39:56,644 Oh, I'm like a barnacle. They're gonna have to 888 00:39:56,745 --> 00:39:59,580 scrape me off with one of poor Linda's spoons. 889 00:40:00,749 --> 00:40:02,751 You're incredible. 890 00:40:04,652 --> 00:40:07,655 Oh. Okay. 891 00:40:12,527 --> 00:40:15,030 How happy are you that it's not Olympia? 892 00:40:15,130 --> 00:40:17,032 So happy, Edwin. Just so happy. 893 00:40:17,132 --> 00:40:18,433 Get home safe. 894 00:40:18,566 --> 00:40:20,435 Okay. Love you. 895 00:40:22,137 --> 00:40:23,638 Heading home? 896 00:40:25,106 --> 00:40:27,041 Olympia. My goodness. 897 00:40:27,042 --> 00:40:29,510 You could give an old lady a heart attack. 898 00:40:30,445 --> 00:40:32,080 Did you need me to go back to work? 899 00:40:32,180 --> 00:40:34,649 Is it the Johnson case? 900 00:40:35,450 --> 00:40:37,252 You are the Johnson case. 901 00:40:41,689 --> 00:40:43,158 That pen is a recording device. 902 00:40:43,291 --> 00:40:47,028 Julian? The partner race. The divorce. 903 00:40:47,128 --> 00:40:49,229 I just want honesty. 904 00:40:49,230 --> 00:40:50,665 Done. 905 00:40:50,799 --> 00:40:54,202 So, no more looking back. 906 00:40:56,437 --> 00:40:57,973 Did you spy on me? 907 00:40:58,106 --> 00:41:02,576 Because there was this pen in my office... a recording device. 908 00:41:02,577 --> 00:41:08,516 O-Olympia, I swear on our children that was not me. 909 00:41:08,649 --> 00:41:10,051 Then who put it there? 910 00:41:10,151 --> 00:41:11,719 Julian... 911 00:41:18,493 --> 00:41:20,561 And I had to bring that fettuccine Alfredo 912 00:41:20,661 --> 00:41:23,364 all the way to your apartment in Queens. 913 00:41:28,870 --> 00:41:30,038 Hey, Matty. 914 00:41:30,171 --> 00:41:31,506 Want some ice cream? 915 00:41:31,639 --> 00:41:33,541 Why would I want ice cream? 916 00:41:42,550 --> 00:41:45,020 Rhonda, can I ask you a quick question? 917 00:41:45,153 --> 00:41:49,157 Could I see the CCTV footage from outside the courthouse? 918 00:41:49,257 --> 00:41:53,361 But in return, there is something I need from you. 919 00:41:56,464 --> 00:41:58,465 Come here. 920 00:41:58,466 --> 00:42:01,837 I need you to trace this car's license plate. 921 00:42:04,639 --> 00:42:08,843 So, who the hell are you, Madeline Matlock? 922 00:42:13,000 --> 00:42:18,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 67419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.