All language subtitles for Law and Order Toronto s02e08 Canadian Dream.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,300 --> 00:00:07,299 [narrator]: In Toronto's war on crime, 2 00:00:07,300 --> 00:00:09,644 the worst offenders are pursued by the detectives 3 00:00:09,645 --> 00:00:12,747 of the specialized criminal investigations unit. 4 00:00:12,748 --> 00:00:14,333 These are their stories. 5 00:00:14,334 --> 00:00:16,264 [echoing gavel] 6 00:00:16,265 --> 00:00:17,231 [door creaks] 7 00:00:18,369 --> 00:00:20,264 [tense music] 8 00:00:20,265 --> 00:00:21,921 [indistinct chatter] 9 00:00:29,610 --> 00:00:31,852 [tense music] 10 00:00:41,852 --> 00:00:43,990 [speaking Hindi] 11 00:01:06,093 --> 00:01:08,403 [speaking Mandarin] 12 00:01:23,231 --> 00:01:24,816 [in English]: I don't want it! I'm not taking it! 13 00:01:24,817 --> 00:01:26,333 - Don't make me beg, it's unseemly. 14 00:01:26,334 --> 00:01:29,126 - You're unseemly. Casey, why are you doing this? 15 00:01:29,127 --> 00:01:31,299 - We've been together 20 years, you know why. 16 00:01:31,300 --> 00:01:32,679 [sighs] 17 00:01:34,024 --> 00:01:35,748 - Can you at least tell me where you're going? 18 00:01:36,507 --> 00:01:39,541 - Jill, I'll be fine, I promise. 19 00:01:42,990 --> 00:01:45,748 - You're insane. You know that, right? 20 00:01:47,438 --> 00:01:49,058 - Love you too. 21 00:01:50,403 --> 00:01:52,127 [car starts] 22 00:01:58,024 --> 00:02:00,023 - Young girl like you shouldn't need an e-bike. 23 00:02:00,024 --> 00:02:01,609 You should stretch those pretty legs. 24 00:02:01,610 --> 00:02:03,506 - Faster I go, the more money you make. 25 00:02:03,507 --> 00:02:04,955 - Hm. Suit yourself. 26 00:02:07,679 --> 00:02:10,816 Your boyfriend's been taking less shifts lately. Why? 27 00:02:10,817 --> 00:02:13,403 - Ex-boyfriend. So, no clue. 28 00:02:17,955 --> 00:02:21,195 - You got trust issues. Maybe that's why he dumped you. 29 00:02:21,196 --> 00:02:23,127 - You're 50 short. [chuckles] 30 00:02:27,024 --> 00:02:28,196 And I dumped him. 31 00:02:30,748 --> 00:02:32,989 [ominous music] 32 00:02:32,990 --> 00:02:35,023 - What is this thing tonight again? 33 00:02:35,024 --> 00:02:37,402 - A fundraiser for the Ontario Youth Development. 34 00:02:37,403 --> 00:02:39,575 You're speaking at 8:45. - What time does it start? 35 00:02:39,576 --> 00:02:41,747 - Six. But you can skip the cocktails. 36 00:02:41,748 --> 00:02:43,438 [knock on door, door opens] 37 00:02:46,714 --> 00:02:47,886 - We need to talk. 38 00:02:49,679 --> 00:02:51,265 - Lucia, you want to give us a minute? 39 00:02:56,472 --> 00:02:57,851 Okay. 40 00:02:57,852 --> 00:02:59,299 [door shuts] 41 00:02:59,300 --> 00:03:01,023 Let's talk. 42 00:03:01,024 --> 00:03:03,403 [traffic whooshing, honking] 43 00:03:04,162 --> 00:03:06,541 [shouting in Mandarin] 44 00:03:07,541 --> 00:03:09,540 - Go back to your country! 45 00:03:09,541 --> 00:03:11,817 [tense music] 46 00:03:19,162 --> 00:03:21,230 [sighs] 47 00:03:21,231 --> 00:03:23,058 [revving] 48 00:03:38,852 --> 00:03:41,403 [music builds] 49 00:03:48,990 --> 00:03:50,471 [gunshot] 50 00:03:50,472 --> 00:03:52,990 [theme music] 51 00:04:28,817 --> 00:04:31,851 - First victim, Casey Lewis, 41. 52 00:04:31,852 --> 00:04:34,885 Founder of Wealth Craft, helping kids save enough money 53 00:04:34,886 --> 00:04:37,126 to buy avocado toast. 54 00:04:37,127 --> 00:04:39,368 Casey was the prince of Toronto's tech sector. 55 00:04:39,369 --> 00:04:41,402 [Henry]: Pretty beat up car for a prince. 56 00:04:41,403 --> 00:04:42,713 - What about the second victim? 57 00:04:42,714 --> 00:04:45,264 - Wrong place, wrong time delivery driver. 58 00:04:45,265 --> 00:04:47,162 Still working on the ID. 59 00:04:48,162 --> 00:04:50,057 - Who found the bodies? 60 00:04:50,058 --> 00:04:51,954 - The bodies were found this morning, 61 00:04:51,955 --> 00:04:54,333 by a dad teaching his kid how to drive. 62 00:04:54,334 --> 00:04:57,540 - Well, big empty parking lot. I don't see any cameras. 63 00:04:57,541 --> 00:05:00,161 Lots of room for mistakes. 64 00:05:00,162 --> 00:05:03,885 - Graff, maybe he could give you a lesson. 65 00:05:03,886 --> 00:05:05,713 I hear Bateman does all the driving. 66 00:05:05,714 --> 00:05:08,057 - Well, imagine that. My female partner. 67 00:05:08,058 --> 00:05:10,747 Better driver than me. - Ah, careful, Manek. 68 00:05:10,748 --> 00:05:12,816 Before you know it, I'm gonna want to try to vote. 69 00:05:12,817 --> 00:05:16,126 - You know I liked you both more before you were partners? 70 00:05:16,127 --> 00:05:18,645 Perfect shot straight through the back windshield. 71 00:05:19,714 --> 00:05:22,609 - Well, the shooter's either... 72 00:05:22,610 --> 00:05:24,954 really lucky, or really good. 73 00:05:24,955 --> 00:05:27,575 - Professional. No casings. 74 00:05:27,576 --> 00:05:28,954 Just saying. 75 00:05:28,955 --> 00:05:31,575 But I'm sure you have another theory. 76 00:05:31,576 --> 00:05:33,402 - No theories, just facts. 77 00:05:33,403 --> 00:05:34,954 [Bateman]: Is there a phone? Wallet? 78 00:05:34,955 --> 00:05:37,264 - Shooter must have taken them. We've confirmed his name 79 00:05:37,265 --> 00:05:38,816 with vehicle registration. 80 00:05:38,817 --> 00:05:41,575 - But the shooter didn't take the computer. 81 00:05:41,576 --> 00:05:43,299 - Or the snacks. 82 00:05:43,300 --> 00:05:45,644 This looks like one of my daughter's sleepovers. 83 00:05:45,645 --> 00:05:49,230 - So the victim was lying in the back here, 84 00:05:49,231 --> 00:05:51,678 and judging by the chip dust on the chair, 85 00:05:51,679 --> 00:05:53,369 he pulled himself up. 86 00:05:54,369 --> 00:05:57,368 He didn't hear anything. 87 00:05:57,369 --> 00:05:59,195 I know these headphones, they're great. 88 00:05:59,196 --> 00:06:01,023 They're noise cancelling. 89 00:06:01,024 --> 00:06:02,506 - Maybe headlights? Flashlight, which, 90 00:06:02,507 --> 00:06:03,989 no pro would use. 91 00:06:03,990 --> 00:06:05,747 As for the absence of casings, 92 00:06:05,748 --> 00:06:07,264 if the killer used a revolver, 93 00:06:07,265 --> 00:06:08,403 they don't eject them. 94 00:06:09,472 --> 00:06:10,748 - Just facts. 95 00:06:11,852 --> 00:06:15,023 Okay, so, what was our prince doing in a parking lot? 96 00:06:15,024 --> 00:06:18,437 [woman crying] - Let me see my husband! 97 00:06:18,438 --> 00:06:20,576 [tense music builds] 98 00:06:21,714 --> 00:06:23,057 Casey called it a code-a-thon. 99 00:06:23,058 --> 00:06:25,161 Find a random spot. Park. 100 00:06:25,162 --> 00:06:27,713 Code for 24 hours straight, completely off the grid. 101 00:06:27,714 --> 00:06:30,851 - But he was on the grid. He had his computer. 102 00:06:30,852 --> 00:06:32,265 - His dumb computer. 103 00:06:33,093 --> 00:06:35,369 - It means it's never been connected to the internet. 104 00:06:36,231 --> 00:06:37,506 - What about his phone? 105 00:06:37,507 --> 00:06:39,678 - He gave it to me yesterday morning. 106 00:06:39,679 --> 00:06:41,368 Phone, wallet. 107 00:06:41,369 --> 00:06:43,265 - He didn't want any distractions. 108 00:06:44,334 --> 00:06:45,334 - Why? 109 00:06:46,403 --> 00:06:47,921 [breathes deeply] 110 00:06:48,714 --> 00:06:51,126 - We met at McGill. 111 00:06:51,127 --> 00:06:53,713 One night in first year, he left residence 112 00:06:53,714 --> 00:06:55,195 and he just started driving. 113 00:06:55,196 --> 00:06:57,264 Found a parking lot, pulled an all-nighter. 114 00:06:57,265 --> 00:07:00,299 By six AM, he'd come up with Wealth Craft. 115 00:07:00,300 --> 00:07:02,540 So every year, he did it again. 116 00:07:02,541 --> 00:07:05,230 Said it was better to set out without a destination. 117 00:07:05,231 --> 00:07:06,402 No fixed ideas. 118 00:07:06,403 --> 00:07:08,161 - Sounds like the sentimental type. 119 00:07:08,162 --> 00:07:10,057 Has he kept this car since college? 120 00:07:10,058 --> 00:07:12,092 - Yeah. He barely drove it. 121 00:07:12,093 --> 00:07:14,747 - Ms. Lewis, did Casey tell anyone where he was going? 122 00:07:14,748 --> 00:07:16,540 - He didn't even know where he was going. 123 00:07:16,541 --> 00:07:18,507 [ominous music] 124 00:07:22,093 --> 00:07:23,886 - Thank you. We'll be in touch. 125 00:07:26,093 --> 00:07:28,782 - No cell phone. No Wi-Fi. 126 00:07:28,783 --> 00:07:30,816 He had a car that he never used. 127 00:07:30,817 --> 00:07:34,092 No, no one knew where Casey Lewis was going, 128 00:07:34,093 --> 00:07:37,471 and the only way to find out would be to follow him 129 00:07:37,472 --> 00:07:39,057 from his house. 130 00:07:39,058 --> 00:07:42,333 But he'd already been sitting here for 16 hours, parked. 131 00:07:42,334 --> 00:07:44,678 - So why wait to kill him until a potential witness 132 00:07:44,679 --> 00:07:46,264 is driving by? 133 00:07:46,265 --> 00:07:49,507 - 'Cause maybe our witness isn't just a witness. 134 00:07:50,369 --> 00:07:52,092 - No ID. 135 00:07:52,093 --> 00:07:53,678 We tried to pull something off the phone, 136 00:07:53,679 --> 00:07:55,403 but it looks like the SIM card's fried. 137 00:07:56,852 --> 00:07:58,610 - Look at this. 138 00:08:00,058 --> 00:08:01,471 So... 139 00:08:01,472 --> 00:08:02,782 a delivery driver is shot 140 00:08:02,783 --> 00:08:05,954 and slumps down on his left handlebar, 141 00:08:05,955 --> 00:08:08,333 causing the bike to turn. 142 00:08:08,334 --> 00:08:09,920 He was coming from the other direction. 143 00:08:09,921 --> 00:08:11,437 He was moving when he was shot. 144 00:08:11,438 --> 00:08:13,162 - It wasn't the first bullet. 145 00:08:14,783 --> 00:08:16,402 That's a lot of misses for someone 146 00:08:16,403 --> 00:08:18,369 who hit that kill shot on Casey. 147 00:08:21,817 --> 00:08:23,609 - There's another one here. 148 00:08:23,610 --> 00:08:25,437 Okay, so... 149 00:08:25,438 --> 00:08:28,126 Delivery driver pulls over to check his phone, 150 00:08:28,127 --> 00:08:33,437 and our shooter, he takes aim at the delivery driver here, 151 00:08:33,438 --> 00:08:34,989 not there, here. 152 00:08:34,990 --> 00:08:39,816 He misses, and our delivery driver takes off. 153 00:08:39,817 --> 00:08:42,023 Casey didn't hear the first shot, 154 00:08:42,024 --> 00:08:44,678 but the headlights caused him to sit up in the back seat. 155 00:08:44,679 --> 00:08:46,851 - The shooter didn't even know he was there. 156 00:08:46,852 --> 00:08:49,678 - Perfect shot to kill Casey was a stray bullet. 157 00:08:49,679 --> 00:08:52,678 He was the one in the wrong place at the wrong time. 158 00:08:52,679 --> 00:08:55,058 Delivery driver was the target. 159 00:08:57,403 --> 00:08:58,886 [lock clunking] 160 00:09:11,127 --> 00:09:13,300 [ominous music] 161 00:09:52,265 --> 00:09:53,747 We thought, a delivery driver 162 00:09:53,748 --> 00:09:55,747 was in the wrong place at the wrong time, 163 00:09:55,748 --> 00:09:57,023 why not a famous CEO? 164 00:09:57,024 --> 00:09:59,161 - It's not the labels that I'm hung up on. 165 00:09:59,162 --> 00:10:02,057 Casey, he disrupted an entire industry. 166 00:10:02,058 --> 00:10:04,747 He had enemies. - He also had no GPS in his car, 167 00:10:04,748 --> 00:10:06,506 no phone, and Mark checked his laptop. 168 00:10:06,507 --> 00:10:08,299 His wife was telling the truth. - How do we know 169 00:10:08,300 --> 00:10:10,230 the two victims weren't meeting each other? 170 00:10:10,231 --> 00:10:12,471 - Well, if I were trying to kill two people 171 00:10:12,472 --> 00:10:14,402 who were meeting, I'd wait for the meeting. 172 00:10:14,403 --> 00:10:17,368 No, it's our thinking that the delivery driver 173 00:10:17,369 --> 00:10:19,954 pulled over into the parking lot to check his phone, 174 00:10:19,955 --> 00:10:22,195 maybe take an order. And our killer, 175 00:10:22,196 --> 00:10:25,678 following in a car behind, saw an opportunity, took it. 176 00:10:25,679 --> 00:10:27,195 - Yeah. We called the delivery company. 177 00:10:27,196 --> 00:10:29,368 They've got 30,000 drivers in the GTA. 178 00:10:29,369 --> 00:10:30,989 So without a name they can't help us, 179 00:10:30,990 --> 00:10:33,747 and so far, all we've got is a broken phone, 180 00:10:33,748 --> 00:10:36,161 an empty bag, no wallet, no keys, no ID. 181 00:10:36,162 --> 00:10:38,161 [groaning] - I don't like dead John Does, 182 00:10:38,162 --> 00:10:42,092 they give me a crick in my neck. Just find me a name! 183 00:10:42,093 --> 00:10:43,782 [door buzzing] 184 00:10:43,783 --> 00:10:45,747 [Da Silva]: Our mystery man remains a mystery. 185 00:10:45,748 --> 00:10:47,989 No surgical pins with serial numbers 186 00:10:47,990 --> 00:10:50,023 and nothing I can pull from his dental records. 187 00:10:50,024 --> 00:10:52,402 A couple of untreated cavities, 188 00:10:52,403 --> 00:10:55,126 but no normal person likes going to the dentist. 189 00:10:55,127 --> 00:10:56,507 - Well, I do. 190 00:10:59,921 --> 00:11:02,092 - He has two broken ribs 191 00:11:02,093 --> 00:11:03,540 from approximately three days ago, 192 00:11:03,541 --> 00:11:06,023 and, this. 193 00:11:06,024 --> 00:11:08,126 M-M-G-A-S. 194 00:11:08,127 --> 00:11:10,575 - Maybe it's a password? 195 00:11:10,576 --> 00:11:14,264 - On his arm? Mmgas... 196 00:11:14,265 --> 00:11:15,472 - Or an acronym...? 197 00:11:17,265 --> 00:11:18,609 - Mm, gas. 198 00:11:18,610 --> 00:11:21,299 [mimics motor revving] 199 00:11:21,300 --> 00:11:22,852 - License plate? 200 00:11:24,507 --> 00:11:26,127 [echoing gavel] 201 00:11:29,472 --> 00:11:30,782 [truck driver]: Never seen the kid. 202 00:11:30,783 --> 00:11:32,954 - No? Sure he didn't maybe 203 00:11:32,955 --> 00:11:34,989 hit your truck while it was parked, speed off? 204 00:11:34,990 --> 00:11:37,747 - Would've noticed. She's my pride and joy. 205 00:11:37,748 --> 00:11:39,264 - Hm. Not your child? 206 00:11:39,265 --> 00:11:41,264 [phone camera shutter] You know, I used to think 207 00:11:41,265 --> 00:11:43,092 these stickers were a bit ridiculous, 208 00:11:43,093 --> 00:11:44,816 until my partner explained them to me. 209 00:11:44,817 --> 00:11:46,471 What was it again? - It's not so that people 210 00:11:46,472 --> 00:11:48,057 don't hit you, it's so that you've got an excuse 211 00:11:48,058 --> 00:11:51,127 when you hit them. What's your kid's name? 212 00:11:51,921 --> 00:11:53,126 - Arthur. 213 00:11:53,127 --> 00:11:55,506 - Oh, that's a good strong name. 214 00:11:55,507 --> 00:11:58,609 Must be a strong kid, too, not to need a car seat. 215 00:11:58,610 --> 00:12:00,230 How old's little Arthur? 216 00:12:00,231 --> 00:12:02,126 - Uh, four. I mean, five. 217 00:12:02,127 --> 00:12:03,920 - 'Cause this sticker looks brand new, 218 00:12:03,921 --> 00:12:05,989 almost like it was just put on. 219 00:12:05,990 --> 00:12:07,851 Front bumper, that's unusual. 220 00:12:07,852 --> 00:12:10,644 You don't think he's hiding something under there, do you? 221 00:12:10,645 --> 00:12:12,954 Like maybe a scratch from hitting a bicycle? 222 00:12:12,955 --> 00:12:15,851 - Oh, I sure hope not, 'cause that would be obstruction 223 00:12:15,852 --> 00:12:19,990 of justice, and that's a pretty serious charge. 224 00:12:22,369 --> 00:12:25,678 - The-the kid swerved in front of me on his stupid bike, 225 00:12:25,679 --> 00:12:27,540 all right? But I didn't kill him. 226 00:12:27,541 --> 00:12:30,368 These cyclists think they own the damn road. 227 00:12:30,369 --> 00:12:32,507 - So, this was from three days ago. 228 00:12:33,231 --> 00:12:35,540 Oof, Leo lied about how the accident happened, 229 00:12:35,541 --> 00:12:37,816 but he was telling the truth about his alibi. 230 00:12:37,817 --> 00:12:40,023 CCTV places him inside the Wheatsheaf Tavern 231 00:12:40,024 --> 00:12:41,989 at the time of the murder. - Well, at least we solved 232 00:12:41,990 --> 00:12:45,126 the mystery of the broken ribs. - Can you, uh, zoom in? 233 00:12:45,127 --> 00:12:46,990 [keyboard clacking] 234 00:12:48,058 --> 00:12:51,195 - Hawaiian pizza. Critically underrated. 235 00:12:51,196 --> 00:12:53,299 - I'm more interested in the box. 236 00:12:53,300 --> 00:12:57,092 - Badiali. That's right around the corner from the accident. 237 00:12:57,093 --> 00:12:58,747 They'd have a record of the delivery. 238 00:12:58,748 --> 00:13:01,092 - And the driver's name. 239 00:13:01,093 --> 00:13:02,817 [echoing gavel] 240 00:13:03,955 --> 00:13:06,023 - It's going to be hard to find, we had at least 241 00:13:06,024 --> 00:13:08,782 30 orders during that window. - What about for Hawaiian pizza? 242 00:13:08,783 --> 00:13:11,989 - That narrows it. Not too many people get Hawaiian. 243 00:13:11,990 --> 00:13:13,989 - Hm. Critically underrated. 244 00:13:13,990 --> 00:13:16,402 - The driver's name was Mike Schaub. 245 00:13:16,403 --> 00:13:18,506 - Um, I think you've got the wrong delivery, 246 00:13:18,507 --> 00:13:20,402 our driver's Asian, early 20s. 247 00:13:20,403 --> 00:13:22,195 - Well, this is the only order for Hawaiian 248 00:13:22,196 --> 00:13:23,678 within a three-hour window. 249 00:13:23,679 --> 00:13:25,334 This is your order, guaranteed. 250 00:13:26,886 --> 00:13:29,506 - The guy must've stolen my login info. 251 00:13:29,507 --> 00:13:31,368 And I guess he's dead, and I have an alibi, 252 00:13:31,369 --> 00:13:33,092 so that's that. 253 00:13:33,093 --> 00:13:35,092 - Is it, though? 254 00:13:35,093 --> 00:13:38,023 Because we got in touch with the delivery company, 255 00:13:38,024 --> 00:13:39,989 and they gave us access to your profile, 256 00:13:39,990 --> 00:13:42,609 and it says here that you deliver food 20 hours a day, 257 00:13:42,610 --> 00:13:44,471 seven days a week. - I'm a hard worker. 258 00:13:44,472 --> 00:13:46,368 - You're a very hard worker. 259 00:13:46,369 --> 00:13:48,679 In fact, it says you're on a delivery right now? 260 00:13:50,610 --> 00:13:52,954 Thai food. - Hard to trust the alibi 261 00:13:52,955 --> 00:13:55,506 of a man who can be in two places at once. 262 00:13:55,507 --> 00:13:58,023 - Yeah, you know what confuses me? 263 00:13:58,024 --> 00:14:00,644 Is he using a food delivery app to deliver drugs? 264 00:14:00,645 --> 00:14:02,885 - Or maybe he's canvassing the houses. 265 00:14:02,886 --> 00:14:06,506 Drops off the sushi, and checks on the alarm system. 266 00:14:06,507 --> 00:14:10,300 You know what's good about having a suspect with priors? 267 00:14:11,541 --> 00:14:13,058 It's easy to get a warrant. 268 00:14:15,679 --> 00:14:17,333 - Maybe we should just go down to Mr. Schaub's 269 00:14:17,334 --> 00:14:19,437 and check it out-- - His name is Brian Chen. 270 00:14:19,438 --> 00:14:20,989 - Okay. - And what I'm doing 271 00:14:20,990 --> 00:14:23,920 isn't illegal! I mean, it's illegal, but... 272 00:14:23,921 --> 00:14:25,816 it's not bad. 273 00:14:25,817 --> 00:14:27,057 - You're gonna have to clarify. 274 00:14:27,058 --> 00:14:28,506 - I let international students 275 00:14:28,507 --> 00:14:30,471 use my account to deliver food. 276 00:14:30,472 --> 00:14:32,402 Immigrants. Their student visas 277 00:14:32,403 --> 00:14:34,092 only let them work 24 hours a week. 278 00:14:34,093 --> 00:14:36,057 But you live here. You know how expensive it is. 279 00:14:36,058 --> 00:14:37,954 So they get my legal ID, 280 00:14:37,955 --> 00:14:40,747 and I get a 20 percent cut. 281 00:14:40,748 --> 00:14:42,644 - Oh, 20 percent. Now that's a lot. 282 00:14:42,645 --> 00:14:44,264 Was Brian upset? Is that why you killed him? 283 00:14:44,265 --> 00:14:46,920 - I didn't kill him! I liked Brian. 284 00:14:46,921 --> 00:14:49,437 It's very inconvenient for me that he's dead. 285 00:14:49,438 --> 00:14:52,816 There's four other riders that share my account. 286 00:14:52,817 --> 00:14:55,368 All right? They're all poor as dirt. 287 00:14:55,369 --> 00:14:57,920 Hey, some of these shifts are more lucrative than others. 288 00:14:57,921 --> 00:15:00,023 So there've been threats. Fist fights. 289 00:15:00,024 --> 00:15:02,885 Someone cut the brakes on one of the girls' bikes. 290 00:15:02,886 --> 00:15:04,747 - And what are the names of these other riders? 291 00:15:04,748 --> 00:15:06,851 - I don't know. - Oh, come on, Santa. 292 00:15:06,852 --> 00:15:08,851 Who are your helpers? 293 00:15:08,852 --> 00:15:11,161 - I mean, I know their first names. 294 00:15:11,162 --> 00:15:13,713 Tariq, Mei, um, 295 00:15:13,714 --> 00:15:17,057 Ravi, and uh... William. 296 00:15:17,058 --> 00:15:20,126 Brian hired them, and he scheduled them. 297 00:15:20,127 --> 00:15:23,403 He kept track of it all in a green notebook. 298 00:15:23,990 --> 00:15:27,402 - Four riders, all with motive, all with access to the same app 299 00:15:27,403 --> 00:15:30,506 which would tell them exactly where Brian was 300 00:15:30,507 --> 00:15:31,816 on the night he was murdered. 301 00:15:31,817 --> 00:15:33,506 - Well, Schaub was good on the name. 302 00:15:33,507 --> 00:15:36,230 [Graff sighs] - We found our victim. 303 00:15:36,231 --> 00:15:37,990 Now, let's find our killer. 304 00:15:42,990 --> 00:15:45,368 - Brian Chen is a ghost. 305 00:15:45,369 --> 00:15:46,954 Can't find anything about him online, 306 00:15:46,955 --> 00:15:49,299 and his address listed on his immigration file 307 00:15:49,300 --> 00:15:52,195 is now a shoe store. - I just delivered the news 308 00:15:52,196 --> 00:15:54,368 to Brian's older brother in Beijing. 309 00:15:54,369 --> 00:15:55,920 Well, the translator did. 310 00:15:55,921 --> 00:15:57,713 And the brother thought that I was 311 00:15:57,714 --> 00:16:00,506 one of Brian's teachers calling to give him an update 312 00:16:00,507 --> 00:16:02,609 on how he was doing in school. 313 00:16:02,610 --> 00:16:05,299 Anyway, all of this to say that he doesn't have 314 00:16:05,300 --> 00:16:06,886 Brian's address either. 315 00:16:09,300 --> 00:16:11,609 - Brian was here on a student visa. 316 00:16:11,610 --> 00:16:13,299 So, we may not have his address, 317 00:16:13,300 --> 00:16:16,024 but we do have his school. 318 00:16:17,852 --> 00:16:21,402 - "Thinkbridge, bridging knowledge across the world." 319 00:16:21,403 --> 00:16:22,989 - They'd have his most recent address. 320 00:16:22,990 --> 00:16:25,851 Schaub said that Brian kept information on the other 321 00:16:25,852 --> 00:16:28,333 four delivery drivers in a green notebook? 322 00:16:28,334 --> 00:16:30,369 - We find that address, we find the notebook. 323 00:16:31,231 --> 00:16:32,748 [echoing gavel] 324 00:16:33,990 --> 00:16:35,920 Well, this is nicer than where I went to school. 325 00:16:35,921 --> 00:16:37,644 - Really? Where'd you go? 326 00:16:37,645 --> 00:16:40,195 Oh. - Oh, excuse me, sir. 327 00:16:40,196 --> 00:16:43,093 Ope. You, you dropped this. 328 00:16:44,369 --> 00:16:47,369 Oh, Hindi? Are you from India? 329 00:16:48,990 --> 00:16:51,195 - Yes. India. 330 00:16:51,196 --> 00:16:54,540 - Such a beautiful language, I hope to learn it one day. 331 00:16:54,541 --> 00:16:55,921 Did you take the photograph? 332 00:16:57,093 --> 00:17:00,816 - Sorry, I don't understand. 333 00:17:00,817 --> 00:17:02,162 - The photograph. 334 00:17:03,783 --> 00:17:05,162 - Card. 335 00:17:05,990 --> 00:17:07,126 From family. 336 00:17:07,127 --> 00:17:08,506 [woman]: Detectives? 337 00:17:08,507 --> 00:17:10,369 - Ms. Mistri. - Yes. 338 00:17:11,196 --> 00:17:12,954 I didn't know Brian Chen personally, 339 00:17:12,955 --> 00:17:14,644 but he was one of my students. 340 00:17:14,645 --> 00:17:16,816 - So you never met Brian I person? 341 00:17:16,817 --> 00:17:19,333 - I'm afraid not. I try to meet most of the kids, 342 00:17:19,334 --> 00:17:21,678 but running four schools, I do miss out 343 00:17:21,679 --> 00:17:23,471 on the personal connection. 344 00:17:23,472 --> 00:17:25,955 - Well, at least you get the house. 345 00:17:26,679 --> 00:17:27,955 [scoffs] 346 00:17:28,990 --> 00:17:31,782 - Looks like Brian hadn't been to class in a year. 347 00:17:31,783 --> 00:17:33,678 - Is that, is that unusual? 348 00:17:33,679 --> 00:17:35,851 - Unfortunately, it's not uncommon. 349 00:17:35,852 --> 00:17:37,989 Coming to the city can be a culture shock. 350 00:17:37,990 --> 00:17:40,230 These are kids from small towns and villages 351 00:17:40,231 --> 00:17:41,506 from all over the world. 352 00:17:41,507 --> 00:17:42,747 Sometimes they get swept up 353 00:17:42,748 --> 00:17:44,402 into things they shouldn't. 354 00:17:44,403 --> 00:17:46,851 We do everything we can, but... 355 00:17:46,852 --> 00:17:48,506 some of them don't make it through. 356 00:17:48,507 --> 00:17:50,885 - All over the world, indeed. 357 00:17:50,886 --> 00:17:53,057 Looks like the Tower of Babel. 358 00:17:53,058 --> 00:17:54,644 - Ms. Mistri, do you happen to still have Brian's 359 00:17:54,645 --> 00:17:56,921 mailing address on file? 360 00:17:58,403 --> 00:18:00,782 - Mmm... not that I can see. 361 00:18:00,783 --> 00:18:02,816 After Brian stopped attending classes, 362 00:18:02,817 --> 00:18:05,264 we expelled him, erased all his information 363 00:18:05,265 --> 00:18:07,369 from our system. Standard procedure. 364 00:18:07,921 --> 00:18:10,609 - When was Brian expelled? - About eight months ago. 365 00:18:10,610 --> 00:18:12,920 - Great, considering it was in this fiscal year, 366 00:18:12,921 --> 00:18:15,195 his address will be on your tax records. 367 00:18:15,196 --> 00:18:16,645 We can pull it from there. 368 00:18:17,714 --> 00:18:19,747 - Good idea. I'll have my assistant 369 00:18:19,748 --> 00:18:21,402 pull it up right now. - Uh, you mind 370 00:18:21,403 --> 00:18:24,609 if I, I keep this? Left my glasses in the car. 371 00:18:24,610 --> 00:18:27,507 - Only if you spread the word! [chuckles] 372 00:18:37,438 --> 00:18:39,438 [soft ominous music] 373 00:18:47,024 --> 00:18:49,507 - May I help you? Sir? - Huh? 374 00:18:50,403 --> 00:18:52,161 Ah. 375 00:18:52,162 --> 00:18:55,782 I'd like to buy some flowers for my employer. 376 00:18:55,783 --> 00:18:58,299 Asha Mistri. At Thinkbridge. 377 00:18:58,300 --> 00:19:00,126 - Ah, purple dahlias? - Yes. 378 00:19:00,127 --> 00:19:01,885 - Of course, I know Asha. But we just sent her 379 00:19:01,886 --> 00:19:03,299 a beautiful bouquet this morning? 380 00:19:03,300 --> 00:19:05,851 - I know, I know, I knocked the vase over. 381 00:19:05,852 --> 00:19:08,231 I just wanted to replace it before I get fired. 382 00:19:10,196 --> 00:19:11,851 - Then you're in luck. 383 00:19:11,852 --> 00:19:14,679 These will get you a raise. 384 00:19:15,403 --> 00:19:17,023 - Actually, the thing is, 385 00:19:17,024 --> 00:19:19,299 she's working from home tomorrow. 386 00:19:19,300 --> 00:19:21,747 You wouldn't happen to have the address on file, would you? 387 00:19:21,748 --> 00:19:24,471 - Ah, I'm sorry. We can't disclose 388 00:19:24,472 --> 00:19:26,161 our client's information. But I'd be happy 389 00:19:26,162 --> 00:19:27,678 to have them delivered. - I'd prefer 390 00:19:27,679 --> 00:19:30,058 to deliver it myself. Please. 391 00:19:31,921 --> 00:19:34,851 I've been to the house, the one with the stone arch, 392 00:19:34,852 --> 00:19:37,195 the beautiful one, ah? Above the wooden door. 393 00:19:37,196 --> 00:19:39,231 It's just that I forgot the address. 394 00:19:41,334 --> 00:19:43,575 - All right. But if you do get a raise, 395 00:19:43,576 --> 00:19:46,058 I want a cut. [laughter] 396 00:19:47,403 --> 00:19:48,955 [echoing gavel] 397 00:19:51,300 --> 00:19:54,990 - Messy bed. Clean desk. Can't make up his mind. 398 00:20:00,576 --> 00:20:03,438 - Brian's brother also said he had a laptop, but... 399 00:20:04,921 --> 00:20:06,714 Schaub said the notebook was green. 400 00:20:13,576 --> 00:20:15,369 Maybe someone's been here. 401 00:20:17,748 --> 00:20:19,541 - Yeah, maybe they missed something. 402 00:20:21,610 --> 00:20:26,575 Did you know the Statue of Liberty was originally brown? 403 00:20:26,576 --> 00:20:28,092 - Mm. Tell me more. 404 00:20:28,093 --> 00:20:31,126 - Over time due to oxidization, 405 00:20:31,127 --> 00:20:33,195 it turned green. 406 00:20:33,196 --> 00:20:35,299 And leather reacts the same way, 407 00:20:35,300 --> 00:20:37,264 it develops a patina 408 00:20:37,265 --> 00:20:39,921 when exposed to heat or certain metals. 409 00:20:43,576 --> 00:20:47,299 Huh. Bring me your tired, your poor, your huddled masses, 410 00:20:47,300 --> 00:20:49,196 yearning to breathe free. 411 00:20:53,645 --> 00:20:55,644 [Mark]: Four riders, all colour coded to show 412 00:20:55,645 --> 00:20:57,195 their deliveries throughout the city. 413 00:20:57,196 --> 00:20:58,575 We can see who was the fastest, 414 00:20:58,576 --> 00:21:01,678 which ones used bike lanes, even who would stop 415 00:21:01,679 --> 00:21:03,540 delivering in the rain. 416 00:21:03,541 --> 00:21:06,644 Which we don't care about. [keys clicking] 417 00:21:06,645 --> 00:21:08,851 Three of our four riders pinged in across the city 418 00:21:08,852 --> 00:21:10,092 at the time of Brian's murder, 419 00:21:10,093 --> 00:21:11,471 nowhere near the crime scene. 420 00:21:11,472 --> 00:21:13,057 - Well, their phones did. I mean, not necessarily 421 00:21:13,058 --> 00:21:14,437 their bodies. - Oh, bodies too. 422 00:21:14,438 --> 00:21:16,816 I was able to find CCTV footage to confirm. 423 00:21:16,817 --> 00:21:18,472 Except for one. [keys clicking] 424 00:21:20,472 --> 00:21:22,747 Blue's phone was in a private residence all night. 425 00:21:22,748 --> 00:21:24,230 One with no cameras. 426 00:21:24,231 --> 00:21:26,333 Easy to sneak away without anyone noticing. 427 00:21:26,334 --> 00:21:28,989 Blue was also in Brian's apartment several times 428 00:21:28,990 --> 00:21:30,575 in the weeks leading up to his death. 429 00:21:30,576 --> 00:21:32,920 - So, what do we know about blue? We got an address? 430 00:21:32,921 --> 00:21:35,955 - Better. I can give you her exact location. 431 00:21:36,610 --> 00:21:38,231 [echoing gavel] 432 00:21:39,369 --> 00:21:40,817 - I had no idea. 433 00:21:41,817 --> 00:21:43,678 I, I saw in the news about that CEO, 434 00:21:43,679 --> 00:21:45,575 but I didn't know about Brian. 435 00:21:45,576 --> 00:21:47,989 - And you two were close? - We dated for almost a year. 436 00:21:47,990 --> 00:21:51,782 Off and on. We broke up for good a few weeks ago. 437 00:21:51,783 --> 00:21:53,885 - How come? [scoffs] 438 00:21:53,886 --> 00:21:56,195 - He was cheating on me. I was at his place, 439 00:21:56,196 --> 00:21:58,161 went through his phone. Saw a bunch of missed calls 440 00:21:58,162 --> 00:21:59,471 from a random number. 441 00:21:59,472 --> 00:22:01,126 Wrote it down, called soon as I left. 442 00:22:01,127 --> 00:22:03,368 This girl named Jennifer picked up. 443 00:22:03,369 --> 00:22:06,954 Brian gave me some stupid story, so I, I ended things. 444 00:22:06,955 --> 00:22:08,609 I haven't seen him since. 445 00:22:08,610 --> 00:22:10,782 - Could you tell us a little bit about him? 446 00:22:10,783 --> 00:22:12,678 [sombre music] 447 00:22:12,679 --> 00:22:14,609 - When I first met Brian, 448 00:22:14,610 --> 00:22:16,989 he'd just got here from Beijing. 449 00:22:16,990 --> 00:22:21,230 He was sweet, you know. Idealistic. Had dreams. 450 00:22:21,231 --> 00:22:23,264 Wanted to be an engineer. 451 00:22:23,265 --> 00:22:25,230 But he changed. 452 00:22:25,231 --> 00:22:28,230 He got tough and hard, and sad. 453 00:22:28,231 --> 00:22:30,540 He was never around, always busy, busy. 454 00:22:30,541 --> 00:22:32,989 So we grew apart. 455 00:22:32,990 --> 00:22:34,782 I almost didn't blame him for cheating. 456 00:22:34,783 --> 00:22:36,196 - And last night? 457 00:22:38,058 --> 00:22:40,264 - I was at my apartment with my roommates. 458 00:22:40,265 --> 00:22:43,852 We were online, trying to sell a bunch of clothes we thrifted. 459 00:22:44,886 --> 00:22:49,126 - This number from that woman, Jennifer. 460 00:22:49,127 --> 00:22:51,990 Do you happen to still have it? - Yeah. 461 00:22:52,990 --> 00:22:54,506 - I'm glad you called. 462 00:22:54,507 --> 00:22:57,230 I hadn't even heard about Brian, and I work at a newspaper. 463 00:22:57,231 --> 00:22:59,851 He was a primary source for a story I was working on. 464 00:22:59,852 --> 00:23:03,437 - About the delivery ring? - No. This. 465 00:23:03,438 --> 00:23:06,816 - Thinkbridge? Bridging knowledge across the world. 466 00:23:06,817 --> 00:23:08,506 We were just at their head office. 467 00:23:08,507 --> 00:23:10,437 It's immaculate. - That's the facade. 468 00:23:10,438 --> 00:23:12,437 Where Asha Mistri keeps her army. 469 00:23:12,438 --> 00:23:14,195 This is the actual school. 470 00:23:14,196 --> 00:23:16,092 - Well, it's nothing like the brochure. 471 00:23:16,093 --> 00:23:19,023 - Thinkbridge targets kids from across the globe 472 00:23:19,024 --> 00:23:21,506 and sells them a dream. Stellar education, 473 00:23:21,507 --> 00:23:23,506 high-paying job after they graduate, 474 00:23:23,507 --> 00:23:25,989 and most importantly, a Canadian visa. 475 00:23:25,990 --> 00:23:29,782 Families sell their farms, they mortgage their entire lives 476 00:23:29,783 --> 00:23:31,747 just to get their kids here. 477 00:23:31,748 --> 00:23:33,609 But when they arrive, there's no campus, 478 00:23:33,610 --> 00:23:35,816 no classrooms. A class online 479 00:23:35,817 --> 00:23:37,920 for 15 minutes a day, if they're lucky, 480 00:23:37,921 --> 00:23:40,402 and a worthless piece of paper after they graduate. 481 00:23:40,403 --> 00:23:42,126 - A diploma mill. - Calling Thinkbridge 482 00:23:42,127 --> 00:23:44,057 a diploma mill is a compliment. 483 00:23:44,058 --> 00:23:46,230 - This is fraud on a massive scale, 484 00:23:46,231 --> 00:23:47,885 how do they keep it quiet? 485 00:23:47,886 --> 00:23:51,195 - These kids spend everything they have just to get here. 486 00:23:51,196 --> 00:23:53,506 They can't afford lawyers. And if any of them threaten 487 00:23:53,507 --> 00:23:55,920 to speak up, Thinkbridge expels them. 488 00:23:55,921 --> 00:23:58,161 They lose their student visa, and are shipped back home 489 00:23:58,162 --> 00:24:00,989 with nothing. - How did you meet Brian Chen? 490 00:24:00,990 --> 00:24:03,506 - Brian tracked me down about eight months ago. 491 00:24:03,507 --> 00:24:05,299 He wanted to tell me his story. 492 00:24:05,300 --> 00:24:07,333 He didn't care about the repercussions, 493 00:24:07,334 --> 00:24:09,333 he just wanted to take Thinkbridge down. 494 00:24:09,334 --> 00:24:10,989 - Then why hasn't this been in the paper yet? 495 00:24:10,990 --> 00:24:14,092 - I tried, but my editor said I needed a bigger hook. 496 00:24:14,093 --> 00:24:16,161 Multiple sources. - And no other students 497 00:24:16,162 --> 00:24:17,782 were willing to go on the record. 498 00:24:17,783 --> 00:24:19,816 - No. So, the story got shelved. 499 00:24:19,817 --> 00:24:21,989 But then two weeks ago, 500 00:24:21,990 --> 00:24:24,920 yet another Thinkbridge student killed himself. 501 00:24:24,921 --> 00:24:26,920 I guess that was a big enough hook. 502 00:24:26,921 --> 00:24:28,885 My editor finally gave me the green light. 503 00:24:28,886 --> 00:24:31,126 Front page of the Saturday Star. 504 00:24:31,127 --> 00:24:34,368 But when I called Brian to tell him the news, 505 00:24:34,369 --> 00:24:37,747 he said everything he told me before was a lie. 506 00:24:37,748 --> 00:24:39,782 He hung up, blocked my number. 507 00:24:39,783 --> 00:24:41,471 That was the last time I talked to him. 508 00:24:41,472 --> 00:24:43,023 - You think someone silenced him. 509 00:24:43,024 --> 00:24:45,609 - I don't know. But I'm pretty damn sure 510 00:24:45,610 --> 00:24:48,092 Asha Mistri wouldn't have wanted him to talk to the press. 511 00:24:48,093 --> 00:24:50,230 - Well, we spoke to Asha, she said she's never met 512 00:24:50,231 --> 00:24:52,644 Brian Chen. - Brian said he complained 513 00:24:52,645 --> 00:24:54,816 to her in person many times. 514 00:24:54,817 --> 00:24:56,782 I'm convinced his testimony could've sent 515 00:24:56,783 --> 00:24:59,300 that smiling scam artist to jail. 516 00:25:04,541 --> 00:25:08,437 - You think somebody killed Brian Chen to keep him quiet? 517 00:25:08,438 --> 00:25:10,954 - Well, Brian had a lot to say. He moved to Canada 518 00:25:10,955 --> 00:25:13,264 just over a year ago after his parents died. 519 00:25:13,265 --> 00:25:15,264 He took his inheritance and spent the whole thing 520 00:25:15,265 --> 00:25:17,264 on tuition at Thinkbridge. 521 00:25:17,265 --> 00:25:20,609 - A fresh start that cost him 22,000 dollars a year. 522 00:25:20,610 --> 00:25:23,540 - What? My kid goes to U of T, 523 00:25:23,541 --> 00:25:25,161 tuition is a fraction of that. 524 00:25:25,162 --> 00:25:26,506 - Yeah, well, international students 525 00:25:26,507 --> 00:25:28,506 pay four times what domestic students do. 526 00:25:28,507 --> 00:25:30,678 But Thinkbridge has a referral program. 527 00:25:30,679 --> 00:25:32,920 You bridge a student, and you get a 500-dollar reward. 528 00:25:32,921 --> 00:25:34,954 - Oh my god, it's like a virus. 529 00:25:34,955 --> 00:25:37,713 - And a profitable one, with four so-called campuses, 530 00:25:37,714 --> 00:25:41,851 3,000 students each, at 22,000 dollars per student, 531 00:25:41,852 --> 00:25:45,817 Thinkbridge is grossing 264,000,000 dollars a year. 532 00:25:46,610 --> 00:25:48,989 - Thinkbridge is run by Asha Mistri. 533 00:25:48,990 --> 00:25:52,092 She was born in a small village in India, grew up poor. 534 00:25:52,093 --> 00:25:53,954 Moved to Canada when she was 16. 535 00:25:53,955 --> 00:25:56,540 And now she makes a fortune exploiting other vulnerable 536 00:25:56,541 --> 00:25:58,092 people trying to get to this country. 537 00:25:58,093 --> 00:26:00,713 - And she just bought a mansion on the Bridle Path. 538 00:26:00,714 --> 00:26:03,644 Easy to do when you're pulling in that kind of coin. 539 00:26:03,645 --> 00:26:06,195 Why isn't this a bigger story? - Everyone knows about 540 00:26:06,196 --> 00:26:08,023 Robin Hood because he stole from the rich. 541 00:26:08,024 --> 00:26:10,540 Nobody cares about a story where somebody steals from the poor. 542 00:26:10,541 --> 00:26:12,816 - Especially when the poor are immigrants 543 00:26:12,817 --> 00:26:14,713 that people blame for stealing our jobs 544 00:26:14,714 --> 00:26:16,954 or causing a housing shortage. - And Brian was about 545 00:26:16,955 --> 00:26:18,713 to expose it all, a cover story 546 00:26:18,714 --> 00:26:21,161 in the Toronto Star would not have been good for business. 547 00:26:21,162 --> 00:26:24,299 - Okay, yes, but the reporter said that Brian took it all back 548 00:26:24,300 --> 00:26:26,575 before he died. I have no doubt 549 00:26:26,576 --> 00:26:29,402 that Asha pressured Brian into being quiet, 550 00:26:29,403 --> 00:26:32,333 but if it worked, then why would she kill him? 551 00:26:32,334 --> 00:26:34,161 - Human nature. 552 00:26:34,162 --> 00:26:36,851 See, I have a half-brother. We haven't spoken in four years. 553 00:26:36,852 --> 00:26:38,954 And every morning, I wake up, promise myself 554 00:26:38,955 --> 00:26:40,575 today's the day I'm gonna reach out, 555 00:26:40,576 --> 00:26:42,162 and make things right. 556 00:26:43,403 --> 00:26:45,162 People don't always keep their word. 557 00:26:47,334 --> 00:26:50,369 - Okay. Let's keep ours. 558 00:26:51,645 --> 00:26:52,472 - Hm. 559 00:26:55,162 --> 00:26:57,057 - Three months ago, one of your students 560 00:26:57,058 --> 00:27:00,161 wrote a blog post about her experience at Thinkbridge. 561 00:27:00,162 --> 00:27:03,092 One week later, she was expelled for plagiarism. 562 00:27:03,093 --> 00:27:04,989 Now, it's hard to imagine plagiarizing 563 00:27:04,990 --> 00:27:07,506 when there are no tests, no essays, 564 00:27:07,507 --> 00:27:09,678 but nonetheless, her student visa was revoked 565 00:27:09,679 --> 00:27:12,195 and she was promptly sent back to Vietnam. 566 00:27:12,196 --> 00:27:14,437 - And if you did that over a blog, 567 00:27:14,438 --> 00:27:17,057 well, I can only imagine how far you'd go 568 00:27:17,058 --> 00:27:19,057 to stop a front page article 569 00:27:19,058 --> 00:27:21,678 from appearing in the Saturday Star. 570 00:27:21,679 --> 00:27:23,402 And don't insult our intelligence 571 00:27:23,403 --> 00:27:26,057 by claiming that you don't know Brian Chen. 572 00:27:26,058 --> 00:27:29,402 We know he complained to you in person multiple times. 573 00:27:29,403 --> 00:27:31,816 And we also have footage of Brian entering your building 574 00:27:31,817 --> 00:27:34,093 on the morning he was murdered. 575 00:27:37,369 --> 00:27:39,782 - On the night Brian Chen was murdered, 576 00:27:39,783 --> 00:27:41,713 I was at a charity fundraiser. 577 00:27:41,714 --> 00:27:44,506 I made a speech. 300 people clapped. 578 00:27:44,507 --> 00:27:46,540 Feel free to confirm with any one of them. 579 00:27:46,541 --> 00:27:50,195 - Your company makes a quarter of a billion dollars every year. 580 00:27:50,196 --> 00:27:52,989 I have no doubt you could afford to hire the grim reaper 581 00:27:52,990 --> 00:27:54,885 to assassinate him if you wanted to. 582 00:27:54,886 --> 00:27:56,816 - But I didn't. Not that I would, 583 00:27:56,817 --> 00:27:58,506 but, why would I need to? 584 00:27:58,507 --> 00:28:00,782 The reason Brian Chen was here the other day 585 00:28:00,783 --> 00:28:02,437 was because he worked for me. 586 00:28:02,438 --> 00:28:04,575 He was here because he wanted a raise, 587 00:28:04,576 --> 00:28:07,644 and I gave it to him. He deserved it. 588 00:28:07,645 --> 00:28:09,782 - Oh, please. - About eight months ago, 589 00:28:09,783 --> 00:28:11,816 Brian Chen walked into my office 590 00:28:11,817 --> 00:28:14,747 and he told me that he was the source for a news article 591 00:28:14,748 --> 00:28:17,092 that was going to take me down. 592 00:28:17,093 --> 00:28:19,126 He could barely look at me in the eye 593 00:28:19,127 --> 00:28:21,092 as he told me. He was upset. 594 00:28:21,093 --> 00:28:24,230 Shaking. He was desperate. 595 00:28:24,231 --> 00:28:26,230 But I know first-hand that desperation 596 00:28:26,231 --> 00:28:30,299 can sometimes breed success. And so, I gave Brian a choice. 597 00:28:30,300 --> 00:28:33,023 I could either sue him and that journalist 598 00:28:33,024 --> 00:28:34,540 for a false and libellous article 599 00:28:34,541 --> 00:28:36,747 that no one would care about 600 00:28:36,748 --> 00:28:39,230 the next day. Or he could come and work for me. 601 00:28:39,231 --> 00:28:41,023 - We've been through your employment records, 602 00:28:41,024 --> 00:28:42,782 Brian was not on file. 603 00:28:42,783 --> 00:28:44,402 - She was paying him under the table. 604 00:28:44,403 --> 00:28:46,506 You slowed down a murder investigation 605 00:28:46,507 --> 00:28:48,368 to avoid a fraud charge. 606 00:28:48,369 --> 00:28:49,989 - You'd need a good lawyer to prove it. 607 00:28:49,990 --> 00:28:52,506 - Well, we have one. And he's excited to meet you. 608 00:28:52,507 --> 00:28:55,678 [scoffs] - The fact remains, 609 00:28:55,679 --> 00:28:58,506 I didn't kill Brian Chen. 610 00:28:58,507 --> 00:29:00,333 Why would I? 611 00:29:00,334 --> 00:29:02,714 He was my best recruiter. 612 00:29:05,645 --> 00:29:08,747 - Brian joined the machine he wanted to take down? 613 00:29:08,748 --> 00:29:12,195 - Well, it's as she said, desperation breeds success. 614 00:29:12,196 --> 00:29:15,471 - 90 percent of our graduates go on to get high-paying jobs, 615 00:29:15,472 --> 00:29:17,713 which, of course, leads to permanent residency. 616 00:29:17,714 --> 00:29:19,678 - See, it might be that we're being distracted 617 00:29:19,679 --> 00:29:21,851 by the big fish in this case. 618 00:29:21,852 --> 00:29:24,368 What if Brian was killed by somebody he recruited, 619 00:29:24,369 --> 00:29:26,023 someone whose life he ruined? 620 00:29:26,024 --> 00:29:28,713 - We'd need a warrant to get the list of all the students 621 00:29:28,714 --> 00:29:31,678 that Brian recruited. And if Asha's telling the truth, 622 00:29:31,679 --> 00:29:34,540 he ruined a lot of lives. That's going to be a long list. 623 00:29:34,541 --> 00:29:37,264 - Well, maybe we can speed things up. 624 00:29:37,265 --> 00:29:39,989 - Let's hope that the assistant falls far from the tree. 625 00:29:39,990 --> 00:29:41,851 [phones ringing] 626 00:29:41,852 --> 00:29:44,195 - I see that your background is in healthcare. 627 00:29:44,196 --> 00:29:46,368 But we-- Hello? 628 00:29:46,369 --> 00:29:48,023 - I know you're cops. 629 00:29:48,024 --> 00:29:50,299 Asha had me flag your meeting in bold. 630 00:29:50,300 --> 00:29:53,264 - It's okay, Lucia, we're not here to accuse you of anything. 631 00:29:53,265 --> 00:29:55,333 - Maybe you should. Brian died, 632 00:29:55,334 --> 00:29:57,299 and nobody in the office seems to care. 633 00:29:57,300 --> 00:30:00,678 - Can you think of anyone who was threatening Brian? 634 00:30:00,679 --> 00:30:02,782 Was there any, an email or a text? 635 00:30:02,783 --> 00:30:04,747 Anything that he mentioned to you? 636 00:30:04,748 --> 00:30:06,713 - People here get threats all the time. 637 00:30:06,714 --> 00:30:09,023 I mean, it's not out of the ordinary. 638 00:30:09,024 --> 00:30:11,127 - Any incident that stands out? 639 00:30:12,438 --> 00:30:14,989 - There was this one guy a couple of weeks ago. 640 00:30:14,990 --> 00:30:17,368 A young student came into the office yelling, 641 00:30:17,369 --> 00:30:18,713 in tears. 642 00:30:18,714 --> 00:30:20,713 He blamed Brian for ruining his life. 643 00:30:20,714 --> 00:30:22,471 He tried to attack Brian, 644 00:30:22,472 --> 00:30:24,954 but security grabbed him before he could do anything. 645 00:30:24,955 --> 00:30:28,195 Brian laughed it off, but, I don't know. 646 00:30:28,196 --> 00:30:30,471 There was something about this kid. 647 00:30:30,472 --> 00:30:31,920 He seemed desperate. 648 00:30:31,921 --> 00:30:33,333 - Do you remember his name? 649 00:30:33,334 --> 00:30:35,471 - No, I'm sorry. 650 00:30:35,472 --> 00:30:37,471 - You said security escorted him out. 651 00:30:37,472 --> 00:30:40,161 They'd have to file a report, they'd need a name. 652 00:30:40,162 --> 00:30:42,507 Any chance you'd have access to that? 653 00:30:43,231 --> 00:30:48,402 - I don't, but Asha does, and I know her password. 654 00:30:48,403 --> 00:30:50,058 [echoing gavel] 655 00:30:51,300 --> 00:30:53,230 - Hi, can I help you? 656 00:30:53,231 --> 00:30:56,092 - Yes, I'm Detective Bateman, this is Detective Graff. 657 00:30:56,093 --> 00:30:57,851 Do you live here? - Yes, yeah. 658 00:30:57,852 --> 00:31:00,920 - Well, this place isn't selling for one, let alone... 659 00:31:00,921 --> 00:31:03,369 five. - Uh, six. 660 00:31:04,438 --> 00:31:06,092 - Comfy. - We're looking for 661 00:31:06,093 --> 00:31:07,851 Sanjay Gupta. Does he live here? 662 00:31:07,852 --> 00:31:10,471 - He does. Uh, well, he did. 663 00:31:10,472 --> 00:31:12,747 - Do you know where he moved to? - Um... 664 00:31:12,748 --> 00:31:15,471 Sanjay killed himself two weeks ago. 665 00:31:15,472 --> 00:31:17,644 Walked up six flights to the roof of our building 666 00:31:17,645 --> 00:31:21,678 and jumped off. I, uh, saw the whole thing. 667 00:31:21,679 --> 00:31:24,368 [ominous music] 668 00:31:24,369 --> 00:31:26,610 [birds chirping] 669 00:31:27,990 --> 00:31:29,645 [doorbell ringing] 670 00:31:35,576 --> 00:31:36,955 [lock clicks] 671 00:31:39,783 --> 00:31:41,300 - What are you doing here? 672 00:31:41,886 --> 00:31:43,576 [speaking Hindi] 673 00:31:52,162 --> 00:31:53,506 Like I said to you yesterday, 674 00:31:53,507 --> 00:31:56,196 I have no plans on shutting down any of our schools. 675 00:31:57,576 --> 00:31:59,645 I have nothing more to say to you. 676 00:32:13,403 --> 00:32:16,299 [girl]: Mommy? I'm hungry. 677 00:32:16,300 --> 00:32:19,161 Can I have a snack? - Of course. 678 00:32:19,162 --> 00:32:20,575 Sure, baby. 679 00:32:20,576 --> 00:32:22,852 [intense music] 680 00:32:23,921 --> 00:32:26,264 - How long did Sanjay live here? - I don't know. 681 00:32:26,265 --> 00:32:28,195 I didn't know him too well. 682 00:32:28,196 --> 00:32:30,264 People here kind of come and go. 683 00:32:30,265 --> 00:32:32,816 - And did he leave anything else here, 684 00:32:32,817 --> 00:32:35,816 a passport, a wallet, um, was there a suicide note? 685 00:32:35,817 --> 00:32:37,507 - I think his dad took it all. 686 00:32:38,507 --> 00:32:40,506 - His dad? - Yeah. He came from India 687 00:32:40,507 --> 00:32:42,747 a few days ago. He wanted to bring Sanjay's ashes home, 688 00:32:42,748 --> 00:32:44,678 so I gave him everything. 689 00:32:44,679 --> 00:32:47,092 Including, well, at first, I thought it was just 690 00:32:47,093 --> 00:32:49,471 a photograph of a bridge with some writing on the back. 691 00:32:49,472 --> 00:32:52,230 I think it was Hindi. He left it on his pillow, 692 00:32:52,231 --> 00:32:54,126 and when his dad read it, he cried. 693 00:32:54,127 --> 00:32:56,644 So, I guess it was a suicide note? 694 00:32:56,645 --> 00:32:59,057 I asked him about it, what the picture was, 695 00:32:59,058 --> 00:33:03,161 and he said it was the last place his son was happy. 696 00:33:03,162 --> 00:33:05,747 - This photo, was it a photo of the bridge 697 00:33:05,748 --> 00:33:07,195 over the Humber River? 698 00:33:07,196 --> 00:33:09,955 - Yeah. How did you know that? 699 00:33:11,679 --> 00:33:13,161 - The man you bumped into at Thinkbridge. 700 00:33:13,162 --> 00:33:14,678 - Sanjay's father. 701 00:33:14,679 --> 00:33:17,162 He killed Brian to avenge his son's death. 702 00:33:22,748 --> 00:33:24,644 Dinesh Gupta travelled from India 703 00:33:24,645 --> 00:33:26,126 after the death of his son, Sanjay. 704 00:33:26,127 --> 00:33:27,713 We have his flight records and an agreement 705 00:33:27,714 --> 00:33:29,230 for a rental car. - It's the same vehicle 706 00:33:29,231 --> 00:33:31,092 that was parked outside Thinkbridge HQ 707 00:33:31,093 --> 00:33:33,437 the morning of the murder. We think Dinesh followed Brian 708 00:33:33,438 --> 00:33:35,506 home from work. - We also have this 709 00:33:35,507 --> 00:33:37,920 curtesy of Asha's assistant. 710 00:33:37,921 --> 00:33:40,713 Apparently, they keep the best recruitment videos 711 00:33:40,714 --> 00:33:42,402 for training purposes. 712 00:33:42,403 --> 00:33:43,954 - You're gonna love it here. 713 00:33:43,955 --> 00:33:47,782 In Canada, the streets are made of gold. 714 00:33:47,783 --> 00:33:49,609 I'm inside, so you can't see, 715 00:33:49,610 --> 00:33:52,368 but out there? It's perfect. 716 00:33:52,369 --> 00:33:54,023 [Graff]: That's Dinesh. - He's going to be 717 00:33:54,024 --> 00:33:55,644 the smartest kid in class. 718 00:33:55,645 --> 00:33:57,299 He's going to be a big success. 719 00:33:57,300 --> 00:34:00,057 He's gonna leave his father in his dust. 720 00:34:00,058 --> 00:34:01,678 [indistinct] 721 00:34:01,679 --> 00:34:04,230 - Dinesh knew exactly who recruited his son. 722 00:34:04,231 --> 00:34:07,368 - We have dozens of emails from Brian to Sanjay 723 00:34:07,369 --> 00:34:09,264 convincing him to enroll at Thinkbridge. 724 00:34:09,265 --> 00:34:10,920 And if it wasn't for Brian, Sanjay never would have 725 00:34:10,921 --> 00:34:13,092 come to Canada, and he'd still be alive. 726 00:34:13,093 --> 00:34:15,230 - Well, you've got motive, but... 727 00:34:15,231 --> 00:34:17,195 hundreds of kids whose lives were ruined by Brian 728 00:34:17,196 --> 00:34:19,230 had motive. You don't have a murder weapon 729 00:34:19,231 --> 00:34:21,092 and you don't have Dinesh at the crime scene. 730 00:34:21,093 --> 00:34:23,333 - We have him stalking the victim 731 00:34:23,334 --> 00:34:25,057 the morning of the murder, Theo. 732 00:34:25,058 --> 00:34:28,023 - No, you have his car parked outside of a building. 733 00:34:28,024 --> 00:34:30,161 Not enough to send a potentially innocent man to jail, 734 00:34:30,162 --> 00:34:33,885 especially an Indian citizen with a shaky extradition treaty. 735 00:34:33,886 --> 00:34:36,644 - Yeah, and why kill Brian but not Asha? 736 00:34:36,645 --> 00:34:38,954 I mean, I get that Brian is more direct, 737 00:34:38,955 --> 00:34:40,920 but Asha is the ring leader. 738 00:34:40,921 --> 00:34:43,402 - Yeah, well we think Asha might be Dinesh's next target. 739 00:34:43,403 --> 00:34:45,471 - We saw Dinesh leaving Asha's office 740 00:34:45,472 --> 00:34:47,644 carrying Sanjay's suicide note. 741 00:34:47,645 --> 00:34:50,230 Likely, he confronted her, and Asha being Asha, 742 00:34:50,231 --> 00:34:52,092 didn't listen. [phone chimes] 743 00:34:52,093 --> 00:34:53,954 - Well, we need to get a car to Asha's house. 744 00:34:53,955 --> 00:34:56,299 - We've already sent two, and one to her office. 745 00:34:56,300 --> 00:34:59,299 - Wait. The first unit just got to Asha's house. 746 00:34:59,300 --> 00:35:01,369 Dinesh's car is parked out front. 747 00:35:02,817 --> 00:35:04,541 [indistinct chatter] 748 00:35:05,541 --> 00:35:08,057 - He showed up at my office yesterday. 749 00:35:08,058 --> 00:35:10,644 Said I had to shut down Thinkbridge or else. 750 00:35:10,645 --> 00:35:13,885 He's from the same village as my parents. 751 00:35:13,886 --> 00:35:15,506 Said I was a disgrace. 752 00:35:15,507 --> 00:35:16,954 - And then he came to your house? 753 00:35:16,955 --> 00:35:19,506 - Yeah. Said pretty much the same thing. 754 00:35:19,507 --> 00:35:22,092 I said I was calling the cops, and he left. 755 00:35:22,093 --> 00:35:23,816 - Without his car? 756 00:35:23,817 --> 00:35:26,162 - Can I see your guns? - Oh! 757 00:35:27,852 --> 00:35:29,920 - How about you see my badge? 758 00:35:29,921 --> 00:35:31,609 - Boring. [chuckling] 759 00:35:31,610 --> 00:35:34,816 - Was your daughter at home when Dinesh was here? 760 00:35:34,817 --> 00:35:38,126 - Yes, she ran to the door. He left right after. 761 00:35:38,127 --> 00:35:40,265 Come on, sweetheart, let's go see Tita. 762 00:35:43,093 --> 00:35:44,851 - He came here to kill her and would have, 763 00:35:44,852 --> 00:35:46,575 if the daughter'd not been at home. 764 00:35:46,576 --> 00:35:48,368 - A killer with a conscience. 765 00:35:48,369 --> 00:35:51,299 - Ms. Mistri, 766 00:35:51,300 --> 00:35:54,196 is there anything else Dinesh said to you? 767 00:35:54,955 --> 00:35:57,264 - He said I had a nice house. That's about it. 768 00:35:57,265 --> 00:36:00,369 - Asha please, anything at all. 769 00:36:02,024 --> 00:36:04,023 - He said it was my fault that his son 770 00:36:04,024 --> 00:36:06,024 would never return home. 771 00:36:08,093 --> 00:36:10,126 - Dinesh left his car here because he knew 772 00:36:10,127 --> 00:36:11,816 after this, we'd be able to track him. 773 00:36:11,817 --> 00:36:13,747 He could be anywhere by now. 774 00:36:13,748 --> 00:36:16,368 - Dinesh told Asha that it was her fault 775 00:36:16,369 --> 00:36:18,402 that his son would never return home. 776 00:36:18,403 --> 00:36:21,471 What if he meant that literally? - What do you mean? 777 00:36:21,472 --> 00:36:24,299 - Well, Sanjay's roommate said that Dinesh came here to pick up 778 00:36:24,300 --> 00:36:27,471 his son's ashes. I went to Varanasi once. 779 00:36:27,472 --> 00:36:29,230 It's a beautiful city full of pilgrims 780 00:36:29,231 --> 00:36:31,954 and cremation ceremonies on the Ganges. 781 00:36:31,955 --> 00:36:34,506 The Hindu people believe that having their ashes 782 00:36:34,507 --> 00:36:37,195 rest in the Ganges will cleanse the soul 783 00:36:37,196 --> 00:36:39,782 of the deceased and protect them as they entered the afterlife. 784 00:36:39,783 --> 00:36:41,678 - But it doesn't have to be the Ganges, does it? 785 00:36:41,679 --> 00:36:43,333 I mean, I thought that the ashes could be scattered 786 00:36:43,334 --> 00:36:45,264 on any body of water? - Exactly. 787 00:36:45,265 --> 00:36:47,023 Dinesh only had a one-way ticket. 788 00:36:47,024 --> 00:36:49,368 Thinkbridge drained him of every dollar he had. 789 00:36:49,369 --> 00:36:52,438 He can't get his son home. I think I know where he is. 790 00:36:54,576 --> 00:36:57,161 [seagulls calling] 791 00:36:57,162 --> 00:36:59,438 [distant chatter] 792 00:37:00,955 --> 00:37:02,678 - Be careful. That's a man with a gun who just 793 00:37:02,679 --> 00:37:05,023 scattered his son's ashes. 794 00:37:05,024 --> 00:37:06,507 - Good point. 795 00:37:08,300 --> 00:37:09,747 All right. 796 00:37:09,748 --> 00:37:12,230 Guys, clear the bridge. 797 00:37:12,231 --> 00:37:13,368 - Fast as you can, please. 798 00:37:13,369 --> 00:37:15,368 Fast as you can. - Let's go. Guys, go. 799 00:37:15,369 --> 00:37:18,334 Ma'am. Ma'am. [Bateman]: Carry on. 800 00:37:19,334 --> 00:37:20,852 Let's speed up, please. 801 00:37:22,955 --> 00:37:24,990 [seagulls calling] 802 00:37:27,852 --> 00:37:29,300 - Beautiful spot. 803 00:37:32,438 --> 00:37:34,162 What's the significance? 804 00:37:35,369 --> 00:37:39,264 I'm a detective, you see, so these kind of mysteries, 805 00:37:39,265 --> 00:37:40,748 they bother me. 806 00:37:46,024 --> 00:37:48,264 You know, I think that this was the first place 807 00:37:48,265 --> 00:37:52,161 that your son visited after he arrived in Canada. 808 00:37:52,162 --> 00:37:54,713 He looked out over the water and saw opportunity. 809 00:37:54,714 --> 00:37:57,230 A future full of promise. 810 00:37:57,231 --> 00:38:01,161 He was so excited that later, he took a photo of it. 811 00:38:01,162 --> 00:38:02,609 Mark the occasion. 812 00:38:02,610 --> 00:38:04,575 But I also think it was the last time 813 00:38:04,576 --> 00:38:06,161 that Sanjay was truly happy. 814 00:38:06,162 --> 00:38:08,645 - Don't you say his name. 815 00:38:13,265 --> 00:38:15,024 - Hold your positions. 816 00:38:17,024 --> 00:38:18,368 - I don't have kids. 817 00:38:18,369 --> 00:38:20,954 I've got a half-brother, but we don't talk. 818 00:38:20,955 --> 00:38:25,092 And my dad, he's, uh, he's complicated. 819 00:38:25,093 --> 00:38:26,954 But I'm guessing that you weren't like 820 00:38:26,955 --> 00:38:29,437 that with Sanjay, were you? - Don't say his name! - 821 00:38:29,438 --> 00:38:31,195 I can see you're hurting, I get it. 822 00:38:31,196 --> 00:38:33,782 I mean, grief is the most unwelcome guest, 823 00:38:33,783 --> 00:38:36,023 it shows up on your doorstep unannounced 824 00:38:36,024 --> 00:38:37,920 and turns your life upside down. 825 00:38:37,921 --> 00:38:41,333 It affects people in all sorts of different ways. 826 00:38:41,334 --> 00:38:44,989 It's also the price we pay for love, Dinesh. 827 00:38:44,990 --> 00:38:47,230 You see, my mother, when she died, 828 00:38:47,231 --> 00:38:49,885 it pulled our family apart. But when your wife died, 829 00:38:49,886 --> 00:38:52,816 the tragedy brought you and your son 830 00:38:52,817 --> 00:38:54,782 closer together. 831 00:38:54,783 --> 00:38:57,195 Sanjay was all you had left. 832 00:38:57,196 --> 00:38:59,644 We talked to Asha today. 833 00:38:59,645 --> 00:39:01,057 She told us that her parents lived 834 00:39:01,058 --> 00:39:02,540 in the same village as you. 835 00:39:02,541 --> 00:39:05,610 But the schools there, they don't teach English. 836 00:39:06,714 --> 00:39:09,471 So I'm guessing that you taught him, didn't you? 837 00:39:09,472 --> 00:39:12,231 'Cause you knew he was smart, just like you, Dinesh. 838 00:39:13,265 --> 00:39:15,816 And that's why you sacrificed everything to give him 839 00:39:15,817 --> 00:39:19,402 the opportunities that you never had. 840 00:39:19,403 --> 00:39:22,092 Yeah, he was a bright kid. 841 00:39:22,093 --> 00:39:24,747 Would've been top of his class, no doubt. 842 00:39:24,748 --> 00:39:26,264 [tires screech] 843 00:39:26,265 --> 00:39:29,782 So when you got an email from Thinkbridge 844 00:39:29,783 --> 00:39:32,092 saying that your son was eligible to attend 845 00:39:32,093 --> 00:39:34,540 a top Canadian school, well, 846 00:39:34,541 --> 00:39:37,334 you had every right to be excited. 847 00:39:40,334 --> 00:39:43,438 Sanjay was gonna make something of himself. 848 00:39:44,127 --> 00:39:46,402 But you were scammed, along with thousands 849 00:39:46,403 --> 00:39:48,782 of other vulnerable families, and their kids. 850 00:39:48,783 --> 00:39:51,333 Including Brian Chen. 851 00:39:51,334 --> 00:39:53,057 And what you don't know is that before 852 00:39:53,058 --> 00:39:54,575 Brian was a recruiter, 853 00:39:54,576 --> 00:39:56,920 he was a student at Thinkbridge. 854 00:39:56,921 --> 00:39:58,989 - I don't know who that is. - Aw, sure you do. 855 00:39:58,990 --> 00:40:01,747 I saw all the videos. You remember how excited 856 00:40:01,748 --> 00:40:04,885 you were when Brian sold you and your son 857 00:40:04,886 --> 00:40:06,713 on a dream that didn't exist. 858 00:40:06,714 --> 00:40:08,402 [Dinesh, on recording]: He's going to be the smartest 859 00:40:08,403 --> 00:40:11,540 kid in class. He's going to be a big success. 860 00:40:11,541 --> 00:40:14,057 He's gonna leave his father in his dust. 861 00:40:14,058 --> 00:40:15,954 [indistinct] 862 00:40:15,955 --> 00:40:18,540 - Now I know that you think Brian deserved to die, 863 00:40:18,541 --> 00:40:19,851 but what about Casey Lewis? 864 00:40:19,852 --> 00:40:21,540 This had nothing to do with him, 865 00:40:21,541 --> 00:40:24,506 he was just a decent guy who's leaving behind a widow. 866 00:40:24,507 --> 00:40:26,333 Did you know that you killed him that night, 867 00:40:26,334 --> 00:40:28,057 or did you read it in the news? - Stop it! 868 00:40:28,058 --> 00:40:30,782 - Because the man who couldn't kill Asha Mistri 869 00:40:30,783 --> 00:40:32,885 because her daughter was home can't feel good 870 00:40:32,886 --> 00:40:35,506 about killing an innocent man. - Enough. 871 00:40:35,507 --> 00:40:36,851 - Hey, hey, let's just talk this out. 872 00:40:36,852 --> 00:40:38,575 - I said enough! - No, no! 873 00:40:38,576 --> 00:40:40,230 - Don't move! - Let's just talk this through. 874 00:40:40,231 --> 00:40:43,678 - Slowly, slowly put your gun on the ground. 875 00:40:43,679 --> 00:40:46,575 - No more innocent people have to die, Dinesh. 876 00:40:46,576 --> 00:40:48,299 - This isn't for anybody innocent. 877 00:40:48,300 --> 00:40:50,195 - On the ground! 878 00:40:50,196 --> 00:40:53,127 [tense music] 879 00:40:55,748 --> 00:40:57,162 - They took him. 880 00:40:58,921 --> 00:41:00,783 They took him from me! 881 00:41:01,817 --> 00:41:03,575 I told him to do it. 882 00:41:03,576 --> 00:41:05,782 I told him, I told him to come here! 883 00:41:05,783 --> 00:41:08,541 I told him to do it! 884 00:41:10,507 --> 00:41:12,644 Ah! I have nothing left! 885 00:41:12,645 --> 00:41:14,540 - Yes, you do! Listen to me! Listen to me. 886 00:41:14,541 --> 00:41:16,506 When we arrived at the crime scene, 887 00:41:16,507 --> 00:41:18,506 we went right past Brian's dead body, 888 00:41:18,507 --> 00:41:21,402 straight to Casey. And I'm ashamed to say it, 889 00:41:21,403 --> 00:41:22,747 but at first we believed that Brian 890 00:41:22,748 --> 00:41:24,954 was just collateral damage, just a kid 891 00:41:24,955 --> 00:41:26,644 caught in somebody else's war at the wrong time 892 00:41:26,645 --> 00:41:27,954 and at the wrong place. 893 00:41:27,955 --> 00:41:30,161 But if you pull that trigger, 894 00:41:30,162 --> 00:41:31,954 that's the story the press is gonna run with. 895 00:41:31,955 --> 00:41:35,886 That you're the suicidal killer of Tech CEO Casey Lewis. 896 00:41:37,024 --> 00:41:39,885 And they won't even mention your son's name. 897 00:41:39,886 --> 00:41:42,162 'Cause nobody cares about Sanjay. 898 00:41:47,162 --> 00:41:48,507 - Dinesh. 899 00:41:49,610 --> 00:41:51,162 Dinesh? 900 00:41:55,127 --> 00:41:58,368 If you confess, the news will have to run a different story. 901 00:41:58,369 --> 00:42:00,644 A story that will force people to pay attention 902 00:42:00,645 --> 00:42:02,644 to what's actually happening. 903 00:42:02,645 --> 00:42:04,989 A story that will bring about change. 904 00:42:04,990 --> 00:42:06,989 You can make sure that no parent 905 00:42:06,990 --> 00:42:08,851 goes through what you're feeling right now, 906 00:42:08,852 --> 00:42:11,851 that no child goes through what Sanjay did. 907 00:42:11,852 --> 00:42:14,816 You can testify against Asha Mistri 908 00:42:14,817 --> 00:42:18,264 and Thinkbridge, and you can take them down. 909 00:42:18,265 --> 00:42:20,955 We will help you, you have our word. 910 00:42:21,955 --> 00:42:23,885 You can still make this right, Dinesh. 911 00:42:23,886 --> 00:42:25,990 [whimpering] 912 00:42:28,300 --> 00:42:30,678 Please put the gun down. 913 00:42:30,679 --> 00:42:32,610 Just put it down. 914 00:42:35,679 --> 00:42:37,369 [sobbing] 915 00:42:45,472 --> 00:42:48,989 - I'm sorry, I'm sorry, I'm so sorry. 916 00:42:48,990 --> 00:42:50,885 - We'll follow behind you in your car and we'll take 917 00:42:50,886 --> 00:42:52,093 your statement at headquarters. 918 00:42:56,576 --> 00:42:59,300 [Dinesh sobbing] 919 00:43:02,817 --> 00:43:04,575 We'll have some time before he's processed. 920 00:43:04,576 --> 00:43:05,851 [sniffs] 921 00:43:05,852 --> 00:43:07,438 Enough time you could call your brother. 922 00:43:09,127 --> 00:43:10,507 - Yeah. 923 00:43:12,886 --> 00:43:14,403 Maybe tomorrow. 924 00:43:16,921 --> 00:43:17,990 [sighs] 925 00:43:25,507 --> 00:43:29,368 [theme music] 926 00:43:29,369 --> 00:43:32,783 Subtitling: difuze 927 00:43:32,833 --> 00:43:37,383 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.