All language subtitles for Late Bloomer s02e08 The Comedown.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,250 --> 00:00:03,003 (Dynamic music) 2 00:00:03,128 --> 00:00:05,588 ? 3 00:00:05,714 --> 00:00:15,098 (Text on screen) 4 00:00:16,474 --> 00:00:18,100 (Dramatic instrumental music) 5 00:00:18,225 --> 00:00:21,312 ? 6 00:00:28,695 --> 00:00:31,530 ? 7 00:00:31,655 --> 00:00:35,743 ? I need you baby ? 8 00:00:36,828 --> 00:00:41,750 (city traffic humming) 9 00:00:46,838 --> 00:00:50,759 (city traffic humming) 10 00:00:52,761 --> 00:00:54,553 (sighing) 11 00:00:54,554 --> 00:00:59,517 (city traffic humming) 12 00:01:02,520 --> 00:01:03,604 ? 13 00:01:03,729 --> 00:01:05,647 ? Ah-ah ? 14 00:01:05,774 --> 00:01:08,232 ? Ah-ah-ah ? 15 00:01:08,233 --> 00:01:09,402 ? Ooh ? 16 00:01:09,527 --> 00:01:12,029 ? Ah-ah ? 17 00:01:12,030 --> 00:01:16,492 ? Ooh-ah-ah ? 18 00:01:16,617 --> 00:01:18,411 ? Ah-ah-ah ? 19 00:01:18,536 --> 00:01:20,412 (phone chiming) 20 00:01:20,537 --> 00:01:23,415 (radio playing quietly) 21 00:01:23,540 --> 00:01:24,917 Jaspreet, 22 00:01:24,918 --> 00:01:26,375 this delivery robot is still stuck. 23 00:01:26,376 --> 00:01:28,629 Like I told you, it'll sort itself out. 24 00:01:28,754 --> 00:01:30,324 Modern technology, Mummy-ji. 25 00:01:30,777 --> 00:01:33,759 And now it says the battery's low. 26 00:01:33,760 --> 00:01:35,718 Don't worry. It's solar-powered. 27 00:01:35,719 --> 00:01:38,180 That means the Sun is its battery. 28 00:01:38,305 --> 00:01:39,598 "Sun"? What Sun? 29 00:01:39,599 --> 00:01:41,475 I don't know why I even need this. 30 00:01:43,352 --> 00:01:44,685 Don't involve me. 31 00:01:44,686 --> 00:01:46,688 Mummy-ji, just give it some time. 32 00:01:46,814 --> 00:01:48,441 They'll fix it. 33 00:01:48,566 --> 00:01:49,774 Who is "they"? 34 00:01:49,775 --> 00:01:51,276 - The algorithm. - Al who? 35 00:01:51,277 --> 00:01:53,780 Mummy ji, please, later. 36 00:01:53,905 --> 00:01:58,826 (radio playing quietly) 37 00:02:03,540 --> 00:02:04,665 (sighing) 38 00:02:07,751 --> 00:02:09,502 (phone chiming) 39 00:02:09,503 --> 00:02:10,920 Phone voice: At the lights, continue straight. 40 00:02:10,921 --> 00:02:13,174 Supinder: Go straight? I barely see. 41 00:02:13,175 --> 00:02:14,424 Phone voice: Continue straight. 42 00:02:14,425 --> 00:02:17,804 (car horn honking) 43 00:02:17,805 --> 00:02:20,430 Phone voice: Take the freeway towards Mississauga. 44 00:02:20,431 --> 00:02:22,098 (car horn honking) 45 00:02:22,099 --> 00:02:24,268 - (wipers flapping loudly) - (air rushing) 46 00:02:24,269 --> 00:02:25,811 (phone chiming) 47 00:02:25,812 --> 00:02:26,978 Phone voice: You are driving too slow. 48 00:02:26,979 --> 00:02:28,271 - (whimpering) - (car horn honking) 49 00:02:28,272 --> 00:02:29,857 Phone voice: You are slowing traffic. 50 00:02:29,858 --> 00:02:31,191 - (car horn honking) - (tires squealing) 51 00:02:31,192 --> 00:02:32,525 Phone voice: At the light, make a U-turn. 52 00:02:32,526 --> 00:02:33,693 - (car horn honking) - (tires squealing) 53 00:02:33,694 --> 00:02:34,819 Phone voice: Make a U-turn now. 54 00:02:34,820 --> 00:02:37,281 (car horn honking) 55 00:02:37,282 --> 00:02:39,031 - (tires squealing) - (screaming) 56 00:02:39,032 --> 00:02:42,078 (tires squealing) 57 00:02:42,996 --> 00:02:44,580 Oh, my gosh. 58 00:02:44,705 --> 00:02:46,582 Yo, lady! Lady! 59 00:02:46,707 --> 00:02:48,584 What the fuck? 60 00:02:48,585 --> 00:02:50,335 You didn't see me honking for you to pull over? 61 00:02:50,336 --> 00:02:51,502 You have a flat tire! 62 00:02:51,503 --> 00:02:53,590 Holy shit! You wanna die? 63 00:02:53,715 --> 00:02:55,299 This girl, man! 64 00:02:55,300 --> 00:02:56,841 I'm tryin' to save your fuckin' life, yo! 65 00:02:56,842 --> 00:03:00,180 Sorry! My son-in-law left me alone! 66 00:03:00,181 --> 00:03:01,638 Your son-in-law left you in the hood? 67 00:03:01,639 --> 00:03:03,222 Yeah. 68 00:03:03,223 --> 00:03:05,093 That makes me sick to my stomach, fam. 69 00:03:07,437 --> 00:03:09,313 (tires squealing) 70 00:03:12,609 --> 00:03:15,318 "Invest," "money," "power." 71 00:03:15,319 --> 00:03:17,863 These are all the words I use and you can use 'em too 72 00:03:17,864 --> 00:03:20,741 if you follow Jaspreet Purewal's mini series. 73 00:03:20,866 --> 00:03:23,786 (phone ringing) 74 00:03:23,912 --> 00:03:25,902 - Hello? - Supinder: Hello, Jaspreet! 75 00:03:30,418 --> 00:03:32,460 Supinder: Can you please help? 76 00:03:32,461 --> 00:03:35,051 Ah, I'd love to come, but, I'm deep in my livestream. 77 00:03:35,088 --> 00:03:36,965 (laughing) Sorry, guys. 78 00:03:36,966 --> 00:03:38,591 Can't reject a call from your mother-in-law. 79 00:03:38,592 --> 00:03:39,718 Family first. 80 00:03:39,843 --> 00:03:41,720 Jaspreet! 81 00:03:41,721 --> 00:03:43,222 Jaspreet: Okay, I'm gonna give you CAA's number. 82 00:03:43,223 --> 00:03:45,014 Tell them you're stuck on the side of the road, 83 00:03:45,015 --> 00:03:46,599 and someone will come help immediately. 84 00:03:46,600 --> 00:03:47,852 (speaking Punjabi) 85 00:03:49,020 --> 00:03:50,979 Now, where were we? 86 00:03:51,104 --> 00:03:52,522 (phone chiming) 87 00:03:54,025 --> 00:03:55,900 (phone ringing) 88 00:03:55,901 --> 00:03:57,610 CAA Person: CAA roadside assistance. 89 00:03:57,611 --> 00:03:58,991 What's the CAA card number? 90 00:03:59,072 --> 00:04:02,741 Oh, it's... it's 298384. 91 00:04:02,742 --> 00:04:05,117 CAA Person: Perfect. Are you Jaspreet Purewal? 92 00:04:05,118 --> 00:04:07,830 No, he's my son-in-law. He sent me this number. 93 00:04:07,831 --> 00:04:09,538 CAA Person: Oh, he's not with you? 94 00:04:09,539 --> 00:04:10,958 The cardholder must be at the vehicle 95 00:04:10,959 --> 00:04:12,251 that needs responding to. 96 00:04:12,252 --> 00:04:14,168 But my car has a flat tire! 97 00:04:14,169 --> 00:04:15,920 CAA Person: Sorry. Maybe try a tow truck company? 98 00:04:15,921 --> 00:04:17,257 - Good luck! - (sighing) 99 00:04:17,382 --> 00:04:18,799 (phone disconnecting) 100 00:04:18,800 --> 00:04:20,383 I got all the architectural drawings 101 00:04:20,384 --> 00:04:22,802 and the civil engineers, mechanical engineers- 102 00:04:22,803 --> 00:04:25,597 - (phone ringing) - Sorry. 103 00:04:25,598 --> 00:04:27,850 Sorry, y'all. No more distractions. 104 00:04:27,851 --> 00:04:29,268 Jaspreet's voicemail: Jaspreet Purewal here. 105 00:04:29,269 --> 00:04:30,893 If you missed me, it's because- 106 00:04:30,894 --> 00:04:32,562 (whispering) 107 00:04:34,564 --> 00:04:37,526 (whispering) 108 00:04:42,490 --> 00:04:43,574 (sighing) 109 00:04:45,410 --> 00:04:46,740 - (car horn honking) - Ah! 110 00:04:48,745 --> 00:04:50,622 (whispering) 111 00:04:50,747 --> 00:04:59,298 ? 112 00:04:59,423 --> 00:05:00,632 Oh, my god. 113 00:05:00,757 --> 00:05:05,596 ? 114 00:05:07,973 --> 00:05:17,899 ? 115 00:05:22,071 --> 00:05:26,867 (sighing) 116 00:05:28,201 --> 00:05:30,245 - (metal clanging) - (sighing) 117 00:05:34,541 --> 00:05:35,793 My hero. 118 00:05:41,132 --> 00:05:42,632 (car door shutting) 119 00:05:45,052 --> 00:05:46,387 Challo. 120 00:05:49,723 --> 00:05:50,807 He's useless. 121 00:05:54,937 --> 00:05:56,604 (laughing) 122 00:05:56,605 --> 00:05:58,064 (imitating Jaspreet) Mummy-ji, I can find you 123 00:05:58,065 --> 00:06:01,694 the best deal, but I can't find my salai. 124 00:06:01,819 --> 00:06:03,695 - (both laughing) - Yeah, bro! 125 00:06:03,696 --> 00:06:05,821 Property's on fire, bro. 126 00:06:05,822 --> 00:06:07,866 Real fire! 127 00:06:07,867 --> 00:06:10,577 I tried to cook something besides the protein shake! 128 00:06:10,661 --> 00:06:12,413 - (laughing) - Sala, joker. 129 00:06:17,084 --> 00:06:19,586 (breathing deeply) 130 00:06:43,694 --> 00:06:46,863 (footsteps approaching quietly) 131 00:06:52,702 --> 00:06:54,454 (door opening) 132 00:07:00,670 --> 00:07:03,422 (rattlesnake rattling) 133 00:07:03,423 --> 00:07:06,591 (drumming) 134 00:07:06,716 --> 00:07:11,639 (rattlesnake rattling and drumming) 135 00:07:11,673 --> 00:07:14,099 (rattlesnake rattling) 136 00:07:14,100 --> 00:07:15,517 (elephant trumpeting) 137 00:07:15,642 --> 00:07:18,812 (drumming and cymbals crashing) 138 00:07:18,937 --> 00:07:28,156 ? 139 00:07:28,281 --> 00:07:30,158 Jaspreet: Oh, hey! You're back. 140 00:07:30,283 --> 00:07:32,951 Ooh, lovin' the hair. (laughing) 141 00:07:33,076 --> 00:07:35,538 Yeah, I'm on my way there now. 142 00:07:35,663 --> 00:07:37,415 Yup, Jaspreet Homes all day. 143 00:07:38,833 --> 00:07:40,668 I'm gonna go unpack. 144 00:07:49,843 --> 00:07:54,182 (suitcase clunking loudly) 145 00:07:54,307 --> 00:07:56,516 (both breathing deeply) 146 00:08:01,689 --> 00:08:03,649 (Maanvi sighing) 147 00:08:03,774 --> 00:08:05,692 Maanu, I want to talk to you. 148 00:08:05,693 --> 00:08:09,653 Okay, I know you guys are pissed I took the trip, 149 00:08:09,654 --> 00:08:10,780 but I- 150 00:08:10,781 --> 00:08:12,074 Come, sit. 151 00:08:21,291 --> 00:08:24,169 I know you haven't been happy. 152 00:08:24,170 --> 00:08:26,923 I know you know, and I know it doesn't matter to you. 153 00:08:26,924 --> 00:08:28,672 - You made that clear. - (sighing) 154 00:08:28,673 --> 00:08:30,884 It does matter to me. 155 00:08:31,009 --> 00:08:33,899 But I should always do what's best for the family, right? 156 00:08:39,059 --> 00:08:40,852 But I don't just want to say 157 00:08:40,977 --> 00:08:43,898 the same things my mother said to me. 158 00:08:44,023 --> 00:08:47,691 I always wished I would have done things differently, 159 00:08:47,692 --> 00:08:51,113 and stepped out on my own more, 160 00:08:51,239 --> 00:08:55,658 but now I realize we haven't let you do the same thing. 161 00:08:55,659 --> 00:08:58,578 You were so much reliable, like me. 162 00:08:58,703 --> 00:09:01,916 We never thought we would have to worry about you. 163 00:09:02,041 --> 00:09:03,791 I've tried to do everything right. 164 00:09:03,833 --> 00:09:05,253 I promise. 165 00:09:05,378 --> 00:09:07,587 I know you have. 166 00:09:07,712 --> 00:09:10,298 And you always have so much to carry with Jasmeet, 167 00:09:10,423 --> 00:09:13,051 I never wanna add any more. 168 00:09:13,052 --> 00:09:15,096 Don't worry what I have to carry. 169 00:09:17,932 --> 00:09:20,183 With time, my hands grow bigger. 170 00:09:25,398 --> 00:09:30,278 And we will help you to do whatever you need to. 171 00:09:30,403 --> 00:09:33,197 Even if it means being on your own. 172 00:09:34,322 --> 00:09:36,783 (laughing) 173 00:09:36,908 --> 00:09:41,788 (crying) 174 00:09:43,791 --> 00:09:48,712 (crying) 175 00:10:04,102 --> 00:10:06,980 (sniffling) 176 00:10:08,106 --> 00:10:10,567 (birds chirping) 177 00:10:12,986 --> 00:10:17,866 (birds chirping) 178 00:10:22,203 --> 00:10:23,288 (sighing) 179 00:10:23,413 --> 00:10:28,293 (birds chirping) 180 00:10:28,418 --> 00:10:33,298 - (rain pattering) - (birds chirping) 181 00:10:33,423 --> 00:10:40,014 ? 182 00:10:41,097 --> 00:10:51,024 ? 183 00:10:52,234 --> 00:10:54,403 ? I don't know what to do ? 184 00:10:54,528 --> 00:10:57,740 Rebecca: Yeah, I'm good. Yeah, he's... he's good. 185 00:10:57,865 --> 00:11:00,325 ? And neither do you ? 186 00:11:00,326 --> 00:11:04,245 ? 187 00:11:04,371 --> 00:11:09,210 ? Confused smile and nod ? 188 00:11:09,335 --> 00:11:10,878 Hey. 189 00:11:12,337 --> 00:11:14,715 Do you maybe wanna go for a walk? 190 00:11:16,424 --> 00:11:18,259 I mean, we could grab lunch. 191 00:11:18,385 --> 00:11:21,138 Chole bhature? Kinda in the mood. 192 00:11:22,764 --> 00:11:25,016 Plus, it might be nice to get outside. 193 00:11:25,017 --> 00:11:27,143 ? 194 00:11:27,144 --> 00:11:28,645 (Jasmeet sighing) 195 00:11:30,355 --> 00:11:35,235 (rain pattering) 196 00:11:48,124 --> 00:11:49,456 Girl, you're back! 197 00:11:49,457 --> 00:11:51,167 And, what the fuck is on your head? 198 00:11:51,168 --> 00:11:52,877 Do you like it? 199 00:11:52,878 --> 00:11:54,753 The ladies at the resort said... 200 00:11:54,754 --> 00:11:55,839 (imitating Jamaican accent) They make me look 201 00:11:55,840 --> 00:11:57,673 - like a true Jamaican! - I love it. 202 00:11:57,674 --> 00:11:59,969 I just hope that you never run for politics. 203 00:11:59,970 --> 00:12:01,885 Can you believe I'm pulling it off? 204 00:12:01,886 --> 00:12:04,221 This might be my new thing... cornrows. 205 00:12:04,222 --> 00:12:07,268 Uh, well... let's keep trying different things. 206 00:12:07,393 --> 00:12:08,976 You're right. 207 00:12:08,977 --> 00:12:10,269 - Maybe next, I try dreads. - (scoffing) 208 00:12:10,270 --> 00:12:11,813 Would your husband allow it? 209 00:12:13,190 --> 00:12:16,066 He's not gonna be my husband much longer. 210 00:12:16,067 --> 00:12:18,360 - What? - I'm gonna end it with him. 211 00:12:18,361 --> 00:12:20,363 My parents know. They're gonna help me. 212 00:12:20,364 --> 00:12:23,743 Your parents. As in Jasmeet's parents? 213 00:12:23,868 --> 00:12:25,200 Crazy, right? 214 00:12:25,201 --> 00:12:28,705 I'm saved from a whole life of... 215 00:12:28,706 --> 00:12:30,581 laundry. 216 00:12:30,582 --> 00:12:34,086 Uh... This is amazing. I'm so happy for you. 217 00:12:34,211 --> 00:12:35,420 You're free! 218 00:12:35,421 --> 00:12:38,340 Or, as they say in Jamaica... 219 00:12:38,341 --> 00:12:40,090 - (clearing throat) - (strumming ukelele) 220 00:12:40,091 --> 00:12:42,201 (imitating Jamaican accent) "..bad gyal." 221 00:12:43,553 --> 00:12:45,053 Dude. (laughing) 222 00:12:45,054 --> 00:12:46,324 - Hold that. - (laughing) 223 00:12:46,389 --> 00:12:48,767 I can't forget this. 224 00:12:48,768 --> 00:12:50,435 All right, just get that right there. 225 00:12:50,436 --> 00:12:53,188 That's for me. Okay. 226 00:12:53,313 --> 00:12:55,731 - (musical ringtone ringing) - Uh... 227 00:12:55,732 --> 00:12:57,274 ? Bring glitchin' in the kitchen and with fire see me cookin' ? 228 00:12:57,275 --> 00:12:58,902 - ? Sweat drippin'- ? - What's up, fool? 229 00:12:58,903 --> 00:13:01,153 Forget how to tie your shoelaces? 230 00:13:01,154 --> 00:13:03,990 Yo, out of curiosity, you got an OnlyFans or some shit? 231 00:13:03,991 --> 00:13:05,908 Chippy: What? What are you talking about? 232 00:13:05,909 --> 00:13:07,451 Sunny: I'm seeing some raunchy-ass pic of you 233 00:13:07,452 --> 00:13:08,994 in a see-through sari 234 00:13:08,995 --> 00:13:11,247 one of my boys got in his group chat. 235 00:13:11,248 --> 00:13:12,457 Fuck. 236 00:13:12,582 --> 00:13:14,082 Sunny: You got hacked? 237 00:13:14,083 --> 00:13:15,918 No. Umair! 238 00:13:15,919 --> 00:13:18,254 That fucker leaked my photo?! I trusted him. 239 00:13:20,048 --> 00:13:22,176 This is not good for my anger. 240 00:13:22,177 --> 00:13:24,301 God, how is a bitch not supposed to get mad 241 00:13:24,302 --> 00:13:26,678 when this is the bullshit that we have to deal with? 242 00:13:26,679 --> 00:13:28,473 I just wanna- (sighing) 243 00:13:28,474 --> 00:13:30,644 I just wanna punch him in the fucking face! 244 00:13:30,683 --> 00:13:32,811 Sunny, I gotta go. 245 00:13:32,812 --> 00:13:35,522 - Yo, don't do anything stup- - (call disconnecting) 246 00:13:35,523 --> 00:13:39,566 What the fuck are y'all standing around for 247 00:13:39,567 --> 00:13:42,027 when there's tires to be changed and shit to be transported!? 248 00:13:42,028 --> 00:13:44,365 Get the fuck outta here and go back to work! 249 00:13:44,366 --> 00:13:45,989 And delete the fuckin' picture! 250 00:13:45,990 --> 00:13:52,998 ? 251 00:13:53,123 --> 00:13:56,168 (breathing raggedly) 252 00:13:56,293 --> 00:13:58,086 Hey, fuck-face! 253 00:13:58,211 --> 00:13:59,462 Chippy. 254 00:14:01,048 --> 00:14:02,965 What's with the bat? 255 00:14:02,966 --> 00:14:04,300 I stop answering your calls and texts, and you what, 256 00:14:04,301 --> 00:14:05,927 fucking revenge-porn me? 257 00:14:06,052 --> 00:14:07,637 Or did your fingers slip, 258 00:14:07,638 --> 00:14:08,845 like when you sent my picture to yourself? 259 00:14:08,846 --> 00:14:10,931 Look, if you wanna have a conversation, 260 00:14:10,932 --> 00:14:12,349 you gotta lower your voice and show me some respect. 261 00:14:12,350 --> 00:14:13,768 This is my place of business. 262 00:14:13,769 --> 00:14:15,186 I don't wanna have a conversation. 263 00:14:15,187 --> 00:14:16,646 We're done! 264 00:14:16,647 --> 00:14:18,480 So stop calling me. Stop texting me. 265 00:14:18,481 --> 00:14:20,023 Stop buying me shit I don't need, 266 00:14:20,024 --> 00:14:21,359 and stop fucking coming to my house. 267 00:14:21,360 --> 00:14:23,028 - I know it's you. - Or what? 268 00:14:23,153 --> 00:14:24,822 What are you gonna do? 269 00:14:26,322 --> 00:14:27,615 (laughing) 270 00:14:27,740 --> 00:14:31,536 (song playing in Punjabi) 271 00:14:31,537 --> 00:14:34,372 ? 272 00:14:34,373 --> 00:14:36,291 Yo, what the fuck?! 273 00:14:36,292 --> 00:14:37,709 That's for telling me what I can and can't wear. 274 00:14:37,710 --> 00:14:39,167 You don't wanna do this Chippy. 275 00:14:39,168 --> 00:14:41,045 (smashing) 276 00:14:41,046 --> 00:14:43,214 That's for telling me where I can and can't go. 277 00:14:43,215 --> 00:14:44,424 (clapping) Oh, real... 278 00:14:44,549 --> 00:14:45,926 ...real fuckin' classy. 279 00:14:47,010 --> 00:14:48,971 Don't. Don't. Don't! 280 00:14:48,972 --> 00:14:50,513 - (smashing) - Guest: Oh, my god! 281 00:14:50,514 --> 00:14:52,724 - (laughing) - Fuck's sake! 282 00:14:52,725 --> 00:14:55,183 That's for leaking my photo to your fucking pervert friends. 283 00:14:55,184 --> 00:14:56,728 Fuck you. 284 00:14:56,729 --> 00:14:59,022 You're just an angry, ugly, fat bitch 285 00:14:59,023 --> 00:15:00,898 and no one's gonna want your ran-through ass anyways. 286 00:15:00,899 --> 00:15:02,349 I am the best you've ever had. 287 00:15:03,527 --> 00:15:04,861 I'm going. 288 00:15:07,072 --> 00:15:11,367 The thing is, all you had to do was answer my calls 289 00:15:11,368 --> 00:15:13,995 and show me some respect. 290 00:15:16,081 --> 00:15:17,540 Clearly you still want me. 291 00:15:17,541 --> 00:15:19,626 - No. - That's why you're back here. 292 00:15:19,751 --> 00:15:23,047 Isn't it? Unless you're here to hurt me. 293 00:15:24,340 --> 00:15:26,341 In that case, do it. 294 00:15:28,427 --> 00:15:29,760 Do it. 295 00:15:29,761 --> 00:15:30,927 Sunny: How 'bout I do this, pussy? 296 00:15:30,928 --> 00:15:33,013 - (bottle smashing) - (groaning) 297 00:15:33,014 --> 00:15:34,556 Sunny: Fuckin' big man sending pics to all your boys! 298 00:15:34,557 --> 00:15:36,433 Lay your hands on a woman! The fuck's wrong with you? 299 00:15:36,434 --> 00:15:37,936 - Umair: Get off! - I'll fucking kill you. 300 00:15:37,937 --> 00:15:39,936 - You piece of shit! - (flesh thudding) 301 00:15:39,937 --> 00:15:41,229 - Sunny, get off him! - Fuck you! 302 00:15:41,230 --> 00:15:42,482 Get off! 303 00:15:42,607 --> 00:15:43,899 - Stop it! - (grunting) 304 00:15:43,900 --> 00:15:47,904 (police radio chattering) 305 00:15:49,657 --> 00:15:51,227 Dispatcher: Standby, oh-two. 306 00:15:52,408 --> 00:15:54,495 What the fuck was I thinking? 307 00:15:54,620 --> 00:15:56,454 Umair won't mess with you again. 308 00:15:56,455 --> 00:15:58,456 - Trust that. - It's too late. 309 00:15:58,581 --> 00:16:00,457 My photo's already out there. 310 00:16:00,458 --> 00:16:03,461 Yo, honestly, the photo's not even that bad. 311 00:16:03,586 --> 00:16:06,089 I've seen shorties post way worse online. 312 00:16:06,090 --> 00:16:07,548 That's not the point, Sunny. 313 00:16:07,674 --> 00:16:09,258 I wanted to post it myself 314 00:16:09,259 --> 00:16:11,249 when I was ready to get back on the scene. 315 00:16:12,553 --> 00:16:14,472 It was supposed to be my choice, 316 00:16:14,597 --> 00:16:16,557 and he fucking took that away from me. 317 00:16:19,186 --> 00:16:21,269 (sighing) 318 00:16:21,270 --> 00:16:23,481 No, you know what? 319 00:16:23,606 --> 00:16:27,485 (phone clicking and chiming) 320 00:16:27,610 --> 00:16:29,612 Whoa! You posted it?! 321 00:16:29,613 --> 00:16:32,240 Yeah. Now, he has no power over me. 322 00:16:32,241 --> 00:16:34,200 Why'd I bust my hands on that man's face 323 00:16:34,201 --> 00:16:35,618 if you were gonna post it?! 324 00:16:35,619 --> 00:16:37,287 I don't get feminism, man. 325 00:16:39,206 --> 00:16:41,165 (sighing) 326 00:16:41,166 --> 00:16:44,503 Hey, Mr. Link & build linked his face with my fists. 327 00:16:44,628 --> 00:16:47,589 (both laughing) 328 00:16:47,715 --> 00:16:49,674 Shut up, Sunny. 329 00:16:49,675 --> 00:16:51,676 And don't bring a cricket bat next time. 330 00:16:51,677 --> 00:16:53,135 Baseball bats are easier to swing 331 00:16:53,136 --> 00:16:54,845 and they're lighter. 332 00:16:54,846 --> 00:16:57,016 I'm not planning on repeating this, Sunny. 333 00:16:57,140 --> 00:16:58,641 Yeah, right... 334 00:16:58,642 --> 00:17:00,518 ? Oh ? 335 00:17:00,519 --> 00:17:02,729 ? Oh-oh ? 336 00:17:02,730 --> 00:17:04,188 - Worker One: Thanks, guys. - Worker Two: Thanks, guys. 337 00:17:04,189 --> 00:17:05,647 - Rebecca: Thank you. - (door bell ringing) 338 00:17:05,648 --> 00:17:06,982 Rebecca: Oh, my god. 339 00:17:06,983 --> 00:17:08,483 I'm gonna be bloated for a week. 340 00:17:08,484 --> 00:17:10,152 So worth it though. 341 00:17:10,153 --> 00:17:11,528 Jasmeet: I know. Especially for that chutney? 342 00:17:11,529 --> 00:17:13,364 It's totally worth it. 343 00:17:13,365 --> 00:17:16,076 Rebecca: Did you hear back about that audition? 344 00:17:16,201 --> 00:17:17,744 Jasmeet: No, not yet. 345 00:17:19,163 --> 00:17:22,039 Okay, is everything all right with you? 346 00:17:22,165 --> 00:17:23,291 Yeah. Why? 347 00:17:23,416 --> 00:17:24,834 I don't know. 348 00:17:24,835 --> 00:17:26,460 You've just been acting really weird 349 00:17:26,461 --> 00:17:28,211 ever since we got back from my parents' cottage. 350 00:17:28,212 --> 00:17:29,881 (sighing) Yeah, I don't know. 351 00:17:29,882 --> 00:17:33,469 I just felt a little uncomfortable out there. 352 00:17:33,594 --> 00:17:35,510 Listen. 353 00:17:35,511 --> 00:17:37,012 I know my parents do things a little differently. 354 00:17:37,013 --> 00:17:39,056 They drink. They play cornhole. 355 00:17:39,057 --> 00:17:41,602 They sometimes keep their shoes on in the house. 356 00:17:41,603 --> 00:17:43,685 - It's just who they are. - Yeah, it wasn't that. 357 00:17:43,686 --> 00:17:45,854 It was just, like, the general vibe, you know? 358 00:17:45,855 --> 00:17:48,441 The debates during dinner, plus you completely folding 359 00:17:48,442 --> 00:17:50,233 on your whole dance studio thing. 360 00:17:50,234 --> 00:17:53,237 I still wanna do it. I just have to be realistic. 361 00:17:53,238 --> 00:17:55,239 Be realistic? That's what I'm talking about. 362 00:17:55,240 --> 00:17:56,531 You sound exactly like your dad. 363 00:17:56,532 --> 00:17:58,200 Plus, what about all the whack shit 364 00:17:58,201 --> 00:17:59,911 he was saying about international students? 365 00:17:59,912 --> 00:18:01,370 And then your mom bragging about how many people 366 00:18:01,371 --> 00:18:02,788 you've converted in Punjab? 367 00:18:02,789 --> 00:18:04,373 Not to mention, your grandpa 368 00:18:04,374 --> 00:18:06,625 was a turban-wearing Sikh guy? 369 00:18:06,626 --> 00:18:08,419 Like, how do you think that makes me feel when I see that? 370 00:18:08,420 --> 00:18:09,629 You were never gonna mention this? 371 00:18:09,630 --> 00:18:11,256 That's just my family history. 372 00:18:11,381 --> 00:18:12,672 Yeah, trust me. I know. 373 00:18:12,673 --> 00:18:14,383 Your dad made sure I understood it. 374 00:18:14,384 --> 00:18:16,178 Among other things. 375 00:18:16,303 --> 00:18:18,095 What other things? 376 00:18:18,096 --> 00:18:19,430 Never mind. Just forget it. 377 00:18:19,431 --> 00:18:21,349 No, Jasmeet, what? 378 00:18:21,474 --> 00:18:23,769 What other things? 379 00:18:23,894 --> 00:18:27,229 Look, he basically told me I had to convert or fuck off, 380 00:18:27,230 --> 00:18:29,231 and I said that was stupid 381 00:18:29,232 --> 00:18:31,776 because that's not something you'd ever ask from me. 382 00:18:31,777 --> 00:18:33,861 - Right? - (sighing) 383 00:18:33,862 --> 00:18:35,779 I mean, we've just never really talked about our future 384 00:18:35,780 --> 00:18:38,240 in that way. 385 00:18:38,241 --> 00:18:40,786 - Okay, so, are we- - Oh, young man. 386 00:18:40,911 --> 00:18:44,287 My family and kids are all huge, huge fans. 387 00:18:44,288 --> 00:18:46,332 - They love your videos. - Thanks so much, yeah. 388 00:18:46,333 --> 00:18:47,749 - Take a picture. - Sure. 389 00:18:47,750 --> 00:18:49,627 Yeah. 390 00:18:49,752 --> 00:18:52,213 - (shutter clicking) - Okay. 391 00:18:52,214 --> 00:18:53,463 - I took a bunch. - Thank you. 392 00:18:53,464 --> 00:18:55,298 - Thank you. - Yeah. 393 00:18:55,299 --> 00:18:56,468 (sighing) 394 00:18:56,593 --> 00:18:58,260 I just... (sighing) 395 00:18:58,261 --> 00:19:00,011 It's been a thought in the back of my mind. 396 00:19:00,012 --> 00:19:01,721 I just haven't wanted to think about it. 397 00:19:01,722 --> 00:19:03,181 Okay, I didn't think this was something 398 00:19:03,182 --> 00:19:05,352 we needed to think about, like, ever. 399 00:19:05,477 --> 00:19:07,269 - Ever? - Yeah, ever. 400 00:19:07,270 --> 00:19:09,620 Okay, so, what exactly are we doing here then? 401 00:19:09,621 --> 00:19:11,274 - What's the plan? - I don't know what the- 402 00:19:11,275 --> 00:19:13,608 Okay, with- now with me and Sameer. 403 00:19:13,609 --> 00:19:16,404 Oh, take a picture. (speaking Indian language) 404 00:19:17,614 --> 00:19:20,490 - (shutter clicking) - Okay. 405 00:19:20,491 --> 00:19:21,659 All right, thank you so much. 406 00:19:21,660 --> 00:19:23,828 Thank you. 407 00:19:23,829 --> 00:19:25,954 So, did you know your dad was gonna talk to me 408 00:19:25,955 --> 00:19:27,498 about all this? 409 00:19:27,499 --> 00:19:29,124 What exactly are you accusing me of? 410 00:19:29,125 --> 00:19:30,960 - Why would I have any idea? - I don't know. 411 00:19:30,961 --> 00:19:32,627 You guys are clearly such a close family. 412 00:19:32,628 --> 00:19:34,505 You tell each other everything, 413 00:19:34,506 --> 00:19:36,214 including the fact that I don't talk to mine. 414 00:19:36,215 --> 00:19:38,383 Don't think I didn't pick up on that by the way- 415 00:19:38,384 --> 00:19:40,303 Okay, now with the whole group. (speaking Indian language) 416 00:19:40,304 --> 00:19:41,679 Come on in. 417 00:19:41,680 --> 00:19:42,930 - (shutter clicking) - All squeeze. 418 00:19:42,931 --> 00:19:44,431 Okay, I-I-I just- I can't do this. 419 00:19:44,432 --> 00:19:45,725 - Where are you going? - (shutter clicking) 420 00:19:45,726 --> 00:19:47,559 Rebecca: Home. 421 00:19:47,560 --> 00:19:51,440 - Okay, now one-by-one. - (speaks Indian language) 422 00:19:51,565 --> 00:19:53,375 - (shutter clicking) - Oh, Suhitha. 423 00:19:53,376 --> 00:19:56,192 - (shutter clicking) - Oh, Sameera. 424 00:19:56,193 --> 00:20:01,199 (traffic humming) 425 00:20:01,200 --> 00:20:06,288 ? 426 00:20:06,413 --> 00:20:10,500 (door opening and closing) 427 00:20:16,673 --> 00:20:18,759 Way to just leave me there like that. 428 00:20:18,760 --> 00:20:20,675 Rebecca: I couldn't fake smile and play cameraman. 429 00:20:20,676 --> 00:20:22,303 Sorry. 430 00:20:22,304 --> 00:20:24,055 Okay, well, you asked me what was up. 431 00:20:24,056 --> 00:20:26,346 So, was I just supposed to keep my mouth shut? 432 00:20:28,602 --> 00:20:29,853 No. 433 00:20:29,854 --> 00:20:32,896 We need to have this conversation. 434 00:20:32,897 --> 00:20:34,942 I mean, we need to figure out what it is 435 00:20:35,067 --> 00:20:36,984 that we're doing, exactly. 436 00:20:36,985 --> 00:20:38,902 I thought we were just doing our own thing, 437 00:20:38,903 --> 00:20:41,404 not tied down by, like, the rules of it all, 438 00:20:41,405 --> 00:20:43,406 or why else would you have gotten involved with me? 439 00:20:43,407 --> 00:20:47,245 Because, it's nice. 440 00:20:47,246 --> 00:20:50,958 You're nice. And we're nice together. 441 00:20:51,083 --> 00:20:53,250 But, you know my values. 442 00:20:53,376 --> 00:20:54,919 You always have. 443 00:20:54,920 --> 00:20:56,586 Yeah, I know that you're a good person 444 00:20:56,587 --> 00:20:59,057 with a good heart and that's what matters to you, 445 00:20:59,132 --> 00:21:01,634 not, like, the whole religious logistics. 446 00:21:01,759 --> 00:21:06,430 But, the religious logistics do matter to me. 447 00:21:06,431 --> 00:21:07,847 It's made me who I am, 448 00:21:07,848 --> 00:21:10,183 the person that you love so much. 449 00:21:10,184 --> 00:21:14,021 I mean, why can't you even just be open to the idea of my faith? 450 00:21:14,146 --> 00:21:16,065 Are you really that selfish? 451 00:21:16,066 --> 00:21:17,900 How am I selfish? I've done so much for you. 452 00:21:17,901 --> 00:21:20,671 I've literally given up career opportunities for you. 453 00:21:20,737 --> 00:21:23,279 Like what? That YolkedTV thing? 454 00:21:23,280 --> 00:21:24,699 That thing fell through. 455 00:21:24,700 --> 00:21:26,284 That's not even a real sacrifice. 456 00:21:26,285 --> 00:21:27,826 It is to me. 457 00:21:27,827 --> 00:21:29,577 That thing fell apart after the fact. 458 00:21:29,578 --> 00:21:31,204 Plus, I think it's pretty selfish of you 459 00:21:31,205 --> 00:21:32,957 to ask me to basically get rid of my turban 460 00:21:32,958 --> 00:21:34,710 and erase my whole identity. 461 00:21:34,835 --> 00:21:36,585 That's a huge ask. 462 00:21:36,586 --> 00:21:38,796 Yeah, but you question Sikhi all the time! 463 00:21:38,797 --> 00:21:40,547 And when we first met, 464 00:21:40,548 --> 00:21:42,008 you told me that you weren't even religious! 465 00:21:42,009 --> 00:21:43,299 Yeah, I'm not. 466 00:21:43,300 --> 00:21:45,010 I'm still, like, figuring it out. 467 00:21:45,011 --> 00:21:46,636 Okay, so then why can't you just be open 468 00:21:46,637 --> 00:21:48,515 to the idea of Jesus Christ? 469 00:21:49,682 --> 00:21:51,893 (laughing) 470 00:21:52,019 --> 00:21:54,730 Are you serious? 471 00:21:54,855 --> 00:21:57,815 - Oh. - Oh, my God! 472 00:21:57,816 --> 00:21:59,734 Okay, you're being for real? 473 00:21:59,859 --> 00:22:00,942 Rebecca: Yes! 474 00:22:00,943 --> 00:22:02,777 (sighing) Okay, yo, look. 475 00:22:02,778 --> 00:22:04,822 I'm not, like, not open to the ways of Jesus. 476 00:22:04,823 --> 00:22:06,825 He was a cool guy. Same as Guru Nanak. 477 00:22:06,826 --> 00:22:08,950 They were both chill guys that believed in love. 478 00:22:08,951 --> 00:22:10,995 (sighing) 479 00:22:10,996 --> 00:22:12,579 Jasmeet: Okay, they're basically saying the same thing. 480 00:22:12,580 --> 00:22:14,789 So, why is having a specific label so important? 481 00:22:14,790 --> 00:22:17,125 Because it's important to me! 482 00:22:17,126 --> 00:22:20,316 Yeah, but you're not telling me why it's so fucking important! 483 00:22:22,883 --> 00:22:25,426 (sighing) Actually, you know what? 484 00:22:25,551 --> 00:22:26,677 (Rebecca sighing) 485 00:22:26,678 --> 00:22:27,845 Jasmeet: I think I know why. 486 00:22:27,846 --> 00:22:29,388 Oh, please. Enlighten me. 487 00:22:29,513 --> 00:22:30,806 I think it matters to you 488 00:22:30,807 --> 00:22:32,682 because it matters to your parents, 489 00:22:32,683 --> 00:22:34,352 and because you're always seeking their acceptance 490 00:22:34,353 --> 00:22:36,187 and approval, you believe it matters to you. 491 00:22:36,188 --> 00:22:38,439 Excuse me?! 492 00:22:38,440 --> 00:22:39,856 It's like you don't even have your own fucking life. 493 00:22:39,857 --> 00:22:42,233 You're folding for them over the tiniest things, 494 00:22:42,234 --> 00:22:44,194 like this couch. 495 00:22:44,195 --> 00:22:46,485 So why would you not fold over this huge thing 496 00:22:46,573 --> 00:22:49,076 that is basically their entire identity? 497 00:22:49,077 --> 00:22:52,036 Okay, as if religion doesn't matter to you or your family. 498 00:22:52,037 --> 00:22:54,037 No. 499 00:22:54,038 --> 00:22:56,688 Okay, so you wanting me to change my name to Harpreet 500 00:22:56,689 --> 00:22:58,209 at the funeral was just for what? 501 00:22:58,210 --> 00:22:59,711 Jokes? Okay. 502 00:22:59,836 --> 00:23:01,379 And then, what if we have kids 503 00:23:01,380 --> 00:23:02,880 and they don't wanna wear a turban? 504 00:23:02,881 --> 00:23:04,006 What are your parents gonna think? 505 00:23:04,007 --> 00:23:05,548 What are you gonna think? 506 00:23:05,549 --> 00:23:06,883 I don't give a shit what they think. 507 00:23:06,884 --> 00:23:08,135 But what do you think? 508 00:23:08,260 --> 00:23:09,804 Fuck. I don't know, man! 509 00:23:09,805 --> 00:23:11,305 Oh, my God! Of course you know. 510 00:23:11,306 --> 00:23:13,056 - Of course you would care. - Okay, maybe. 511 00:23:13,057 --> 00:23:14,682 I don't know, but that's something 512 00:23:14,683 --> 00:23:15,768 we would figure out together, 513 00:23:15,769 --> 00:23:18,019 me and you, not our parents. 514 00:23:18,020 --> 00:23:20,105 I walked away from my family and their bullshit 515 00:23:20,106 --> 00:23:21,690 just so I could be my own person. 516 00:23:21,691 --> 00:23:23,652 You just refuse to do the same thing. 517 00:23:23,653 --> 00:23:25,236 Because I actually have a healthy relationship 518 00:23:25,237 --> 00:23:26,737 with my parents! 519 00:23:26,738 --> 00:23:28,739 Oh, yeah, no, it's real healthy 520 00:23:28,740 --> 00:23:30,908 how they dictate and manipulate your every little move. 521 00:23:30,909 --> 00:23:33,494 Oh, my God, Jasmeet! That is so unfair. 522 00:23:33,619 --> 00:23:35,454 I make my own decisions too, okay? 523 00:23:35,579 --> 00:23:37,809 Oh, yeah, no, Miss Independence over here, 524 00:23:37,874 --> 00:23:39,874 with the couch, and the condo, 525 00:23:39,875 --> 00:23:41,920 and the abandoned dance studio idea. 526 00:23:42,045 --> 00:23:44,423 Actually, you know what I think is the most 527 00:23:44,424 --> 00:23:46,089 independent thing you've ever done? 528 00:23:46,090 --> 00:23:47,759 - What? - Dating me. 529 00:23:47,884 --> 00:23:49,927 And now it's just a little too real, 530 00:23:49,928 --> 00:23:51,595 so you have to scurry on back to your comfort zone. 531 00:23:51,596 --> 00:23:53,596 "Comfort zone"?! 532 00:23:53,597 --> 00:23:55,306 Well, you have to scurry on back to your dusty basement 533 00:23:55,307 --> 00:23:57,601 with your judgemental parents and your immigrant complex, 534 00:23:57,602 --> 00:23:59,688 as if you weren't raised here like me! 535 00:23:59,689 --> 00:24:01,771 No, nice try, Miss Summer Home Cottage. 536 00:24:01,772 --> 00:24:03,441 We did not grow up the same. 537 00:24:03,442 --> 00:24:05,151 - Whatsoever. - No, you're right, 538 00:24:05,152 --> 00:24:06,777 because I actually have supportive parents 539 00:24:06,778 --> 00:24:08,069 and I didn't feel the need to rebel against them! 540 00:24:08,070 --> 00:24:09,698 - Wow. - Oh, shit! 541 00:24:09,823 --> 00:24:11,574 Is that why you're dating me? 542 00:24:11,575 --> 00:24:13,116 Because you wanna get back at your parents? 543 00:24:13,117 --> 00:24:15,118 No, but did you use me to get over your wood-chopping, 544 00:24:15,119 --> 00:24:18,079 ATV-riding, dumb-ass, thumb of a boyfriend? 545 00:24:18,080 --> 00:24:19,708 "ATV-" "Wood-" 546 00:24:19,833 --> 00:24:21,584 What the fuck?! 547 00:24:21,585 --> 00:24:24,460 What the fuck are you fucking talking about?! 548 00:24:24,461 --> 00:24:26,087 You always fucking do this! 549 00:24:26,088 --> 00:24:28,089 You make shit up in your head, 550 00:24:28,090 --> 00:24:29,924 and then you get all fucking stressed out about it, 551 00:24:29,925 --> 00:24:32,215 and then I'm the one who has to fucking fix it! 552 00:24:33,888 --> 00:24:36,097 - Wow. - I do so much for you. 553 00:24:36,098 --> 00:24:39,227 And I just don't understand why you can't even consider 554 00:24:39,228 --> 00:24:40,935 doing this one little thing for me. 555 00:24:40,936 --> 00:24:43,565 Because it's not fucking real! 556 00:24:43,566 --> 00:24:44,940 Rebecca: What's not fucking real?! 557 00:24:44,941 --> 00:24:46,775 Your whole identity. 558 00:24:46,776 --> 00:24:48,110 You're like Brown people that are stuck playing 559 00:24:48,111 --> 00:24:49,921 good Christian for the colonizers. 560 00:24:49,945 --> 00:24:51,654 Like, hello! They left. 561 00:24:51,655 --> 00:24:53,156 Years ago. 562 00:24:53,157 --> 00:24:54,991 You don't have to pretend any more! 563 00:24:54,992 --> 00:24:57,620 The literal audacity, coming from a line of sellouts! 564 00:24:57,621 --> 00:24:59,371 Sellouts? Are you fucking kidding me?! 565 00:24:59,372 --> 00:25:01,664 Yes, sellouts! 566 00:25:01,665 --> 00:25:02,999 You're like leftover shrapnel from British colonization. 567 00:25:03,000 --> 00:25:04,460 (TV chiming) 568 00:25:04,461 --> 00:25:05,835 YolkedTV Host: Welcome to YolkedTV. 569 00:25:05,836 --> 00:25:07,630 You have successfully- 570 00:25:07,631 --> 00:25:08,838 What the fuck? I'm not even wearing the watch. 571 00:25:08,839 --> 00:25:10,341 Oh, my God. 572 00:25:10,342 --> 00:25:12,092 YolkedTV Host: What do you wanna- 573 00:25:13,303 --> 00:25:14,637 (sighing) 574 00:25:15,763 --> 00:25:17,890 (sighing) 575 00:25:17,891 --> 00:25:21,560 That was a really fucking shitty thing to say, Jasmeet. 576 00:25:21,685 --> 00:25:25,146 But, you know what? I'm not even surprised. 577 00:25:25,147 --> 00:25:28,025 'Cause you're always sneak dissing Punjabi Christians 578 00:25:28,026 --> 00:25:29,817 and playing it off like it's a fucking joke, 579 00:25:29,818 --> 00:25:31,527 but, you know what? 580 00:25:31,528 --> 00:25:32,988 I'm glad you finally said it with your chest. 581 00:25:32,989 --> 00:25:34,950 Why don't we make a video about it? 582 00:25:35,075 --> 00:25:37,076 Oh, my god. Yo, what are you doing? 583 00:25:37,201 --> 00:25:39,036 Rebecca: For all of your huge fans, 584 00:25:39,037 --> 00:25:40,912 because that's who you really care about, right? 585 00:25:40,913 --> 00:25:42,748 Why don't we share all of your hot takes 586 00:25:42,749 --> 00:25:44,249 about why my life is meaningless 587 00:25:44,250 --> 00:25:46,043 and all of my experiences are invalid? 588 00:25:46,044 --> 00:25:48,379 You know, since you're the all-knowing authority 589 00:25:48,380 --> 00:25:49,713 on what's fucking real. 590 00:25:49,838 --> 00:25:51,382 Why don't you take it away, hm? 591 00:25:51,383 --> 00:25:53,508 Why don't you fucking take it away? 592 00:25:53,509 --> 00:25:55,259 (lens cap clicking across floor) 593 00:25:56,680 --> 00:25:57,887 (sighing) 594 00:25:57,888 --> 00:26:00,181 You know what? This is insane. 595 00:26:00,182 --> 00:26:02,644 This is so fucking stupid and petty. 596 00:26:02,769 --> 00:26:06,020 - I'm being petty? - Yes, petty. (sighing) 597 00:26:06,021 --> 00:26:08,065 I can't even think right now. I'm gonna go get some air. 598 00:26:08,066 --> 00:26:09,775 Okay, go get some air. 599 00:26:09,776 --> 00:26:11,235 Yeah, no, you need to chill the fuck out. 600 00:26:11,236 --> 00:26:12,736 You need to chill the fuck out! 601 00:26:12,737 --> 00:26:13,946 (door shutting) 602 00:26:17,826 --> 00:26:27,711 ? 603 00:26:32,339 --> 00:26:37,304 (chanting quietly) 604 00:26:38,346 --> 00:26:43,309 (chanting quietly) 605 00:26:44,352 --> 00:26:49,316 (chanting quietly) 606 00:26:50,357 --> 00:26:55,321 (chanting quietly) 607 00:27:08,000 --> 00:27:09,793 (sighing loudly) 608 00:27:09,794 --> 00:27:11,629 (sighing) 609 00:27:11,630 --> 00:27:16,593 (chanting quietly) 610 00:27:18,345 --> 00:27:19,679 (whispering) Hey. 611 00:27:20,763 --> 00:27:22,681 Is he breathing? 612 00:27:22,682 --> 00:27:25,017 I don't think he's taken a breath in like 20 minutes. 613 00:27:25,018 --> 00:27:26,852 He's gotta be, like, breathing in one nostril 614 00:27:26,853 --> 00:27:28,770 and out the other, while simultaneously doing paat, 615 00:27:28,771 --> 00:27:30,646 because how is that possible? 616 00:27:30,647 --> 00:27:32,650 No, I've been watching his nostrils. 617 00:27:32,651 --> 00:27:34,067 They're not moving. 618 00:27:34,068 --> 00:27:36,070 - I think he's dead. - He's dead. 619 00:27:36,071 --> 00:27:37,779 - He's... he's gotta be dead. - He's dead. 620 00:27:37,780 --> 00:27:39,448 Yeah, his lungs are just squeezing out 621 00:27:39,449 --> 00:27:41,616 the last hour of prayers he had in him. 622 00:27:41,617 --> 00:27:44,078 - Wow. - Yeah. 623 00:27:44,203 --> 00:27:48,208 (chanting quietly) 624 00:27:48,333 --> 00:27:50,669 I don't even know what I'm doing here. 625 00:27:50,794 --> 00:27:54,004 Yeah, like, what... what is all of this? 626 00:27:54,005 --> 00:27:56,048 What is even religion? 627 00:27:56,173 --> 00:27:59,009 Is it a bunch of traditions we're used to? 628 00:27:59,134 --> 00:28:02,011 Is it a place where we feel a sense of comfort, 629 00:28:02,012 --> 00:28:05,182 to feel safe, or to be told what to do 630 00:28:05,307 --> 00:28:07,226 so we don't feel lost? 631 00:28:07,227 --> 00:28:09,228 And, like, what's the difference between any of them? 632 00:28:09,229 --> 00:28:11,814 It's like different cuisine. They do the same thing. 633 00:28:11,815 --> 00:28:14,149 - They nourish- - Shh! 634 00:28:14,150 --> 00:28:16,986 If you want to talk, go outside. 635 00:28:18,070 --> 00:28:21,031 Here, be respectful. 636 00:28:21,156 --> 00:28:22,825 - Okay? - Sorry, Uncle. 637 00:28:22,826 --> 00:28:24,743 - Sorry. - (speaking Punjabi) 638 00:28:27,872 --> 00:28:32,751 (phone ringing loudly) 639 00:28:33,920 --> 00:28:35,087 Hello! 640 00:28:41,428 --> 00:28:43,010 (whispering) That's loud. 641 00:28:43,011 --> 00:28:45,121 That's way louder than what we were doing. 642 00:28:46,432 --> 00:28:47,851 Shh! 643 00:29:00,195 --> 00:29:01,904 (phone clicking) 644 00:29:01,905 --> 00:29:05,826 (chanting quietly) 645 00:29:05,951 --> 00:29:07,996 (both sighing) 646 00:29:08,121 --> 00:29:11,833 Hey, so, um, last time we were at a Gurdwara, 647 00:29:11,958 --> 00:29:16,378 I said some things, and, it really wasn't cool of me. 648 00:29:17,838 --> 00:29:19,757 It's fine. 649 00:29:19,758 --> 00:29:21,425 I mean, it wasn't cool at all, 650 00:29:21,550 --> 00:29:25,346 but, I've been doing a lot of thinking, 651 00:29:25,471 --> 00:29:29,183 and everyone's been pushing me out, but, 652 00:29:29,308 --> 00:29:32,935 now I'm using that push to go out to explore 653 00:29:32,936 --> 00:29:35,522 so I can figure out what works for me 654 00:29:35,647 --> 00:29:38,984 and not what someone else wants me to be. 655 00:29:41,488 --> 00:29:43,823 (exhaling loudly and sighing) 656 00:29:43,948 --> 00:29:44,998 Jasmeet: Oh, my god. 657 00:29:45,115 --> 00:29:46,240 There it is. 658 00:29:46,241 --> 00:29:48,242 His one breath of the day. 659 00:29:48,243 --> 00:29:50,370 Shoot. 660 00:29:50,371 --> 00:29:52,456 I gotta call the paramedic and tell him not to come. 661 00:29:52,457 --> 00:29:55,292 - (laughing) - (chanting quietly) 662 00:29:55,417 --> 00:29:58,796 (inhaling deeply) You're dumb, bro. 663 00:29:58,797 --> 00:30:00,381 (laughing) 664 00:30:05,010 --> 00:30:06,179 (door closing) 665 00:30:08,181 --> 00:30:09,848 (Jasmeet sighing) 666 00:30:15,270 --> 00:30:16,396 (sighing) 667 00:30:17,523 --> 00:30:22,403 (siren wailing distantly) 668 00:30:27,534 --> 00:30:32,413 (siren wailing distantly) 669 00:30:36,166 --> 00:30:47,178 ? You are my shepherd, babe ? 670 00:30:47,303 --> 00:30:50,390 ? I wouldn't have it any other way ? 671 00:30:50,515 --> 00:30:52,016 ? No other way ? 672 00:30:52,141 --> 00:30:54,894 ? My heavenly shepherd ? 673 00:30:55,019 --> 00:31:04,945 ? 674 00:31:07,323 --> 00:31:10,201 ? Shepherd, babe ? 675 00:31:10,326 --> 00:31:12,537 ? You're such a good shepherd ? 676 00:31:12,662 --> 00:31:14,873 ? Such a good shepherd ? 677 00:31:14,998 --> 00:31:18,041 ? A heavenly shepherd, babe ? 678 00:31:18,166 --> 00:31:23,006 (choir singing) 679 00:31:25,173 --> 00:31:30,096 (choir singing) 680 00:31:40,606 --> 00:31:42,482 ? La-da-da-da ? 681 00:31:42,608 --> 00:31:44,652 ? I wish I was a sheep ? 682 00:31:44,777 --> 00:31:46,988 ? La-da-da-da-da-da ? 683 00:31:47,113 --> 00:31:48,655 ? Instead of a lion ? 684 00:31:48,780 --> 00:31:50,950 ? La-da-da-da ? 685 00:31:51,075 --> 00:31:53,075 ? Cause then I wouldn't have to eat ? 686 00:31:53,076 --> 00:31:54,662 ? La-da-da-da-da ? 687 00:31:54,787 --> 00:31:57,123 ? Animals that are dying ? 688 00:31:57,248 --> 00:31:59,083 ? La-da-da-da ? 689 00:31:59,208 --> 00:32:01,251 ? I wish I was a sheep ? 690 00:32:01,376 --> 00:32:03,462 ? La-da-da-da-da ? 691 00:32:03,587 --> 00:32:05,588 ? Instead of a lion ? 692 00:32:05,589 --> 00:32:08,424 ? La-da-da-da-da-da-da-da-da ? 693 00:32:08,425 --> 00:32:10,259 ? Cause then I wouldn't have to eat ? 694 00:32:10,260 --> 00:32:11,596 ? La-da-da-da-da ? 695 00:32:11,721 --> 00:32:13,932 ? This meat that is dying ? 696 00:32:14,057 --> 00:32:15,474 ? La-da-da ? 697 00:32:15,599 --> 00:32:17,518 ? I wish I was ? 698 00:32:17,644 --> 00:32:19,604 ? La-da-da ? 699 00:32:19,729 --> 00:32:21,940 ? One of your sheep ? 700 00:32:22,065 --> 00:32:24,150 ? La-da-da ? 701 00:32:24,275 --> 00:32:25,942 ? Only because ? 702 00:32:26,068 --> 00:32:27,943 ? La-da-da ? 703 00:32:27,944 --> 00:32:30,114 ? I wouldn't have to kill to eat ? 704 00:32:30,239 --> 00:32:31,699 ? La-da-da ? 705 00:32:31,824 --> 00:32:34,285 ? Oh how I wish I was ? 706 00:32:34,410 --> 00:32:35,952 ? La-da-da ? 707 00:32:36,078 --> 00:32:38,288 ? One of your gentle sheep ? 708 00:32:38,413 --> 00:32:40,248 ? La-da-da ? 709 00:32:40,249 --> 00:32:41,625 ? Only made out of love ? 710 00:32:41,750 --> 00:32:43,960 ? La-da-da ? 711 00:32:43,961 --> 00:32:45,295 ? Like a bird in- ? 712 00:32:45,296 --> 00:32:51,258 ? 713 00:32:51,259 --> 00:32:52,970 (sighing) 714 00:32:52,971 --> 00:32:54,346 Goddamn cockblock. 715 00:32:56,182 --> 00:32:57,306 (sighing) 716 00:32:57,307 --> 00:33:05,440 ? I'm a lion babe ? 717 00:33:05,441 --> 00:33:09,319 ? Feeding off the sheep that graze ? 718 00:33:09,444 --> 00:33:11,990 ? Off the leaves and blades ? 719 00:33:12,115 --> 00:33:16,702 ? I wouldn't have it any other way ? 720 00:33:16,827 --> 00:33:20,373 ? I'm a lion, hey ? 721 00:33:20,498 --> 00:33:24,166 ? See me livin' in the shade ? 722 00:33:24,167 --> 00:33:27,461 ? I have everyone afraid ? 723 00:33:27,462 --> 00:33:32,467 ? Roamin' free so no one's safe ? 724 00:33:32,468 --> 00:33:37,432 (chanting) 725 00:33:38,557 --> 00:33:43,438 (chanting) 726 00:33:44,564 --> 00:33:49,443 (chanting) 727 00:33:49,493 --> 00:33:54,043 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.