All language subtitles for High.Tides.S01E07.2023.2160p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.265-HHWEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,880 --> 00:00:16,920 Dude! 2 00:01:06,680 --> 00:01:07,760 Whisky on the rocks. 3 00:01:12,720 --> 00:01:18,000 -Why am I not surprised you're involved? -You don't surprise easily, Patrick. 4 00:01:18,080 --> 00:01:20,960 You haven't changed, only for the worse. 5 00:01:22,680 --> 00:01:25,640 -You think that's funny? -I do, I really do. 6 00:01:25,720 --> 00:01:27,440 Especially coming from you. 7 00:01:33,400 --> 00:01:35,920 -No, no, no. -Really quick. 8 00:01:36,000 --> 00:01:38,680 -I have to work. -Come on, no. 9 00:01:39,640 --> 00:01:41,520 -They'll notice. Come on. -No. 10 00:01:45,760 --> 00:01:46,920 Some other time. 11 00:02:07,440 --> 00:02:09,440 You're not a businessman, Jacques. 12 00:02:10,280 --> 00:02:13,400 -A single malt the rocks. -Give me another one. 13 00:02:14,760 --> 00:02:17,720 No insight, no talent. 14 00:02:17,800 --> 00:02:20,440 Fortunately I saw that early on. 15 00:02:20,520 --> 00:02:22,720 Otherwise I might have become a pub owner as well. 16 00:02:23,800 --> 00:02:26,760 Don't worry about me. I'm a resourceful guy. 17 00:02:40,000 --> 00:02:43,840 No insight, no talent and no backbone. 18 00:02:44,760 --> 00:02:47,720 You know what the problem is with men with no backbones? 19 00:02:47,800 --> 00:02:49,840 They're too easily satisfied. 20 00:02:49,920 --> 00:02:52,800 Give them some scraps and they'll scramble for it. 21 00:02:53,880 --> 00:02:56,640 What are you here to tell me, Patrick? 22 00:02:56,720 --> 00:02:58,840 Do you have a minute? 23 00:03:01,920 --> 00:03:03,040 You recognize it? 24 00:03:04,120 --> 00:03:08,160 I think I could have gotten five times as much for that watch. 25 00:03:08,240 --> 00:03:11,680 The day after you pawned it off those guys were at my door. 26 00:03:11,760 --> 00:03:16,920 I don't know what you got for them, but I paid 150,000 euros for my own watches. 27 00:03:17,000 --> 00:03:18,320 What do you want? 28 00:03:18,400 --> 00:03:20,840 -Excuse me? -What do you want? 29 00:03:22,560 --> 00:03:26,440 I want you to pay me back and then we forget about it. 30 00:03:26,520 --> 00:03:32,200 Honestly. We'll start with a clean slate, as a proper landlord. 31 00:03:32,280 --> 00:03:34,800 Landlord? What's that got to do with it? 32 00:03:34,880 --> 00:03:36,840 I bought the concession. 33 00:03:37,920 --> 00:03:39,560 Where your beach club is at. 34 00:03:40,800 --> 00:03:43,480 Expect a registered letter tomorrow. 35 00:03:43,560 --> 00:03:47,880 I'll drop by shortly with the shareholders to determine what we'll be using it for. 36 00:03:47,960 --> 00:03:50,800 You can pack your bags. 37 00:03:57,040 --> 00:03:57,840 Father. 38 00:03:59,600 --> 00:04:01,080 Here he is. 39 00:04:02,720 --> 00:04:03,640 There you go. 40 00:04:04,480 --> 00:04:06,760 Congratulations. Cool place, truly. 41 00:04:08,040 --> 00:04:11,320 Enjoy it. Next week I'll shut this down. 42 00:04:55,560 --> 00:04:58,880 Yeah. Come on, help me. 43 00:04:58,960 --> 00:05:01,320 Who wants another glass of champagne? 44 00:05:06,120 --> 00:05:07,200 Lex? 45 00:05:07,280 --> 00:05:08,360 LOUISE'S IPHONE 46 00:05:08,440 --> 00:05:11,320 Fuck your dad. Just continue. 47 00:05:11,400 --> 00:05:16,320 He really is an asshole. That's my opinion at least, Alex. 48 00:05:16,400 --> 00:05:17,840 Do you want to know what I think? 49 00:05:19,920 --> 00:05:24,280 He must have a very small willy. 50 00:05:24,360 --> 00:05:26,680 A really small willy. 51 00:05:26,760 --> 00:05:28,720 THANKS FOR TONIGHT, BRO 52 00:05:29,560 --> 00:05:30,760 This small. 53 00:05:52,240 --> 00:05:54,520 BRO, THANKS FOR YESTERDAY YOU WERE A BIG HELP 54 00:05:54,600 --> 00:05:55,800 SEE YOU LATER 55 00:05:59,080 --> 00:06:01,480 -Hi. -Hi. 56 00:06:07,040 --> 00:06:08,040 Hey. 57 00:06:09,880 --> 00:06:11,720 I only slept two hours. 58 00:06:12,760 --> 00:06:16,040 -I didn't sleep a wink. -Maybe that's better. 59 00:06:18,280 --> 00:06:20,520 I'm fucking horny. 60 00:06:20,600 --> 00:06:22,200 You have a boner. 61 00:06:23,440 --> 00:06:25,640 -Morning wood doesn't count. -What? 62 00:06:25,720 --> 00:06:27,240 Morning wood? 63 00:06:28,400 --> 00:06:30,200 What's morning wood? 64 00:06:30,280 --> 00:06:33,000 -This? -Yes, that's morning wood. 65 00:06:34,680 --> 00:06:35,920 Wood is wood. 66 00:06:37,560 --> 00:06:40,400 I'll start, you can follow. 67 00:06:51,040 --> 00:06:53,080 I'm in love with you. 68 00:06:54,680 --> 00:06:57,680 Daan, that's not how dirty talk works. 69 00:07:00,040 --> 00:07:02,120 No, because I'm serious. 70 00:07:02,200 --> 00:07:06,080 It's no crazy whim, it never was. 71 00:07:08,680 --> 00:07:10,160 Sweet Daan. 72 00:07:11,960 --> 00:07:12,880 Come. 73 00:07:13,800 --> 00:07:14,800 Come back. 74 00:07:17,520 --> 00:07:19,720 -Louise. -Yes? 75 00:07:21,080 --> 00:07:23,520 I think you need to go back to Alex now. 76 00:07:25,400 --> 00:07:28,560 -What? -He doesn't deserve this. 77 00:07:29,720 --> 00:07:31,560 Get real. 78 00:07:31,640 --> 00:07:34,800 -He needs you. -Alex is a fucking asshole. 79 00:07:34,880 --> 00:07:39,200 No, no, no. I'm a fucking asshole, we're fucking assholes. 80 00:07:39,840 --> 00:07:41,400 Take that back! 81 00:07:41,480 --> 00:07:43,480 Take it back. Take it back! 82 00:07:43,560 --> 00:07:46,000 -Calm down! -Take it back! 83 00:07:47,560 --> 00:07:49,360 Daan, Daan! 84 00:07:50,840 --> 00:07:52,280 Go to Alex. 85 00:08:53,600 --> 00:08:54,400 Hey. 86 00:09:00,480 --> 00:09:01,920 God, you're wet. 87 00:09:06,000 --> 00:09:07,360 That's because of you. 88 00:09:08,840 --> 00:09:12,520 -I'm talking about your hair. -I was taking a shower. 89 00:09:14,920 --> 00:09:15,920 Come. 90 00:09:45,720 --> 00:09:46,520 What? 91 00:09:50,200 --> 00:09:52,360 You just look spectacular. 92 00:09:54,440 --> 00:09:55,640 You think? 93 00:11:20,640 --> 00:11:22,400 Don't, no! 94 00:11:28,560 --> 00:11:29,360 Seriously? 95 00:11:31,040 --> 00:11:33,080 -What is it with you? -What? 96 00:11:34,360 --> 00:11:38,040 -You simply exude sex. -You keep saying that. 97 00:11:38,120 --> 00:11:40,240 And you keep on radiating. 98 00:11:40,320 --> 00:11:42,720 I'm probably just happy. 99 00:11:46,280 --> 00:11:48,720 Girls that are happy. 100 00:11:48,800 --> 00:11:52,080 Girls that radiate. What drives them? 101 00:11:52,160 --> 00:11:56,000 What possesses them? What is their biggest secret? 102 00:11:57,000 --> 00:12:00,920 "I'm not addicted. I just need it." 103 00:12:05,080 --> 00:12:08,360 "I fuck Daan when Alex is working." 104 00:12:08,440 --> 00:12:11,360 -What did you say? -Don't you know it? 105 00:12:13,240 --> 00:12:14,920 Jambers? 106 00:12:15,000 --> 00:12:16,600 Check it on YouTube sometime. 107 00:12:16,680 --> 00:12:20,560 Next week: Sluts who double-dip and keep denying it. 108 00:12:26,360 --> 00:12:28,320 Fucking slut! 109 00:12:52,000 --> 00:12:53,440 I'm winning! 110 00:12:59,040 --> 00:13:03,400 -We have at least 400 shells. -Yes, we're filthy rich. 111 00:13:03,480 --> 00:13:05,160 You're a really cool nanny. 112 00:13:06,440 --> 00:13:08,280 I'm having a lot of fun with you, too. 113 00:13:08,360 --> 00:13:10,880 I don't understand why the other nannies quit. 114 00:13:12,280 --> 00:13:14,120 Mom didn't like them. 115 00:13:15,120 --> 00:13:17,520 She likes you, though. 116 00:13:17,600 --> 00:13:18,680 And Claudia. 117 00:13:19,880 --> 00:13:23,840 -Claudia? -Yes. She used to give Mom massages. 118 00:13:25,120 --> 00:13:27,640 Oh. And did you like Claudia as well? 119 00:13:28,280 --> 00:13:29,360 Yes. 120 00:13:30,280 --> 00:13:32,360 -Hello. -Hi. 121 00:13:32,440 --> 00:13:33,840 -Beautiful, aren't they? -Yes. 122 00:13:33,920 --> 00:13:38,240 -It's 70 shells for one flower. -That's a lot. 123 00:13:38,320 --> 00:13:42,720 For you it's only 50. Quickly, go to your mom before we're out. 124 00:13:44,440 --> 00:13:46,840 Fifty's the normal price, isn't it? 125 00:13:46,920 --> 00:13:49,760 Always let customers think they're getting a bargain. 126 00:13:52,520 --> 00:13:56,040 -Are you sad Claudia is gone? -Yes. 127 00:13:56,920 --> 00:13:58,680 She never even said goodbye. 128 00:14:02,840 --> 00:14:03,640 Hello. 129 00:14:04,720 --> 00:14:06,600 It's beautiful, isn't it? 130 00:14:06,680 --> 00:14:10,240 LOUISE CALLING 131 00:14:30,920 --> 00:14:32,160 Alex? What are-- 132 00:14:45,160 --> 00:14:52,080 If you ever come near the Crazy Lulu or Louise again, I'll destroy you. 133 00:14:54,120 --> 00:14:55,640 I trusted you. 134 00:14:55,720 --> 00:14:56,840 No, no, no. 135 00:15:00,360 --> 00:15:03,840 Fuck off. Get out, Alex! 136 00:15:03,920 --> 00:15:07,120 Go home, man! Jesus… 137 00:15:44,240 --> 00:15:45,400 Hey. 138 00:15:45,480 --> 00:15:47,320 Did you rat me out with Alex? 139 00:15:48,400 --> 00:15:51,000 -What? -Did you rat me out? 140 00:15:51,080 --> 00:15:54,280 He saw you kissing with Daan. 141 00:15:54,360 --> 00:15:55,200 Louise. 142 00:15:56,760 --> 00:15:58,960 You're my best friend. I'm worried. 143 00:15:59,040 --> 00:16:02,480 If Alex were with another, you wouldn't say anything. 144 00:16:02,560 --> 00:16:06,000 -That's different. -Why, because he's a guy? 145 00:16:06,080 --> 00:16:09,000 And Louise is the slut who chats up his friend, right? 146 00:16:12,960 --> 00:16:15,760 You and Alex are a great couple. 147 00:16:15,840 --> 00:16:18,280 I always looked up to you. 148 00:16:18,360 --> 00:16:19,400 I think it's a shame. 149 00:16:27,560 --> 00:16:29,480 DELIVERY 18:30 HRS AT THE HAAS 150 00:16:32,600 --> 00:16:33,800 Bellini? 151 00:16:43,280 --> 00:16:44,360 Here. 152 00:16:47,200 --> 00:16:48,120 Thanks. 153 00:16:53,040 --> 00:16:54,280 Let me see. 154 00:16:59,480 --> 00:17:02,080 You'll be suffering from that for a while. 155 00:17:02,160 --> 00:17:03,320 Here we go. 156 00:17:04,560 --> 00:17:06,599 Almost there, almost there. 157 00:17:08,160 --> 00:17:09,000 Yes. 158 00:17:16,040 --> 00:17:17,400 Can you hold it yourself? 159 00:17:20,760 --> 00:17:21,760 Thanks. 160 00:17:23,200 --> 00:17:24,319 You're welcome. 161 00:17:26,560 --> 00:17:30,600 My parents are gone and I'm hosting a hen party in the villa. 162 00:17:30,680 --> 00:17:32,400 Emilie doesn't know. 163 00:17:32,480 --> 00:17:34,040 Do your mom and dad know? 164 00:17:34,120 --> 00:17:38,160 Of course, they're paying for it. I just need to cover my tracks. 165 00:17:38,240 --> 00:17:40,240 And who's invited? 166 00:17:42,280 --> 00:17:44,840 Twenty of her most boring girlfriends. 167 00:17:44,920 --> 00:17:47,760 -Okay. -But we're 21 if you come as well. 168 00:17:48,680 --> 00:17:49,920 Duh. 169 00:17:50,000 --> 00:17:53,720 If it's boring, you need to be there. They don't come any more boring than you. 170 00:17:53,800 --> 00:17:55,120 Hey… 171 00:17:56,920 --> 00:18:02,600 We'll get them all wasted and then it will be fun after all. 172 00:18:13,160 --> 00:18:14,840 -Thanks. -Sure. 173 00:18:23,880 --> 00:18:25,280 Put the hat back on. 174 00:18:26,960 --> 00:18:30,920 -Jesus. -He said he didn't like my style. 175 00:18:32,080 --> 00:18:36,000 And that's why he knocked you silly? 176 00:18:38,400 --> 00:18:41,120 Do you really think I'm that stupid? 177 00:18:43,200 --> 00:18:44,120 Daan. 178 00:18:46,280 --> 00:18:48,720 -He thought Louise and I-- -He thought? 179 00:18:48,800 --> 00:18:51,680 He didn't think, he found out. 180 00:18:51,760 --> 00:18:54,000 I warned you. Step back. 181 00:18:55,360 --> 00:18:59,200 -Jacques… -When I was your age, 182 00:18:59,280 --> 00:19:03,560 I was in three rock bands. Three. 183 00:19:03,640 --> 00:19:07,360 All three of them exploded. Want to guess why? 184 00:19:08,440 --> 00:19:11,280 -No idea. -Testosterone. 185 00:19:12,400 --> 00:19:16,800 The moment someone brought along his girlfriend, it all went to hell. 186 00:19:16,880 --> 00:19:19,280 So, what do you want me to do? 187 00:19:22,560 --> 00:19:24,360 Talk to Alex? 188 00:19:24,440 --> 00:19:25,680 Why would I? 189 00:19:26,480 --> 00:19:28,680 You're the boss at the Lulu. 190 00:19:28,760 --> 00:19:30,320 How do you figure? 191 00:19:30,400 --> 00:19:34,240 I thought you had 51 percent of the shares and Alex 49. 192 00:19:34,320 --> 00:19:36,680 No, no, no. It's the other way around. 193 00:19:37,640 --> 00:19:40,720 And he's a hundred percent right. Sorry. 194 00:19:46,600 --> 00:19:47,640 Jacques. 195 00:19:50,480 --> 00:19:52,520 Can I come work here again? 196 00:19:54,680 --> 00:19:56,200 Put on your uniform. 197 00:20:07,520 --> 00:20:09,600 -Is she asleep? -Like a baby. 198 00:20:09,680 --> 00:20:13,160 -That's good. -I'll be leaving then. 199 00:20:13,240 --> 00:20:14,400 Yes. 200 00:20:15,200 --> 00:20:16,720 Do you want a drink? 201 00:20:18,120 --> 00:20:19,800 Yes, lovely. 202 00:20:20,480 --> 00:20:22,600 You know where the glasses are. Get some. 203 00:20:27,680 --> 00:20:28,480 Are you busy? 204 00:20:28,560 --> 00:20:32,920 The surprise party for Patrick, the invitations. It's a lot of hassle. 205 00:20:47,320 --> 00:20:48,480 Hi. 206 00:20:52,080 --> 00:20:53,600 A thousand. 207 00:20:53,680 --> 00:20:54,880 What? 208 00:20:56,080 --> 00:20:58,680 Thirty grams, one thousand. 209 00:20:58,760 --> 00:21:00,440 -And for me? -What do you mean? 210 00:21:00,520 --> 00:21:01,880 For friends? 211 00:21:02,640 --> 00:21:04,320 We're no friends. 212 00:21:09,240 --> 00:21:10,560 Okay. 213 00:21:12,040 --> 00:21:12,840 Thanks. 214 00:21:14,240 --> 00:21:17,640 At least you're looking a lot better than Daan. 215 00:21:17,720 --> 00:21:20,840 Because men have less stamina? 216 00:21:22,640 --> 00:21:25,240 Alex beat Daan up. 217 00:21:25,320 --> 00:21:26,200 What? 218 00:21:27,240 --> 00:21:28,520 Jeez. 219 00:21:29,160 --> 00:21:30,160 How bad is it? 220 00:21:30,960 --> 00:21:32,720 He'll survive. 221 00:21:32,800 --> 00:21:35,720 -Did you talk to him? -Have a nice party. 222 00:21:35,800 --> 00:21:37,240 Anouk, did you see him? 223 00:21:38,040 --> 00:21:40,160 -Enjoy it. -Anouk! 224 00:21:41,160 --> 00:21:42,280 Anouk! 225 00:22:00,160 --> 00:22:01,960 LOUISE CALLING 226 00:22:07,680 --> 00:22:10,480 This is Daan. Leave a message after the… 227 00:22:18,600 --> 00:22:21,040 -Cheers. -Cheers. 228 00:22:26,920 --> 00:22:29,760 This is Daan. Leave a message after the… 229 00:22:37,760 --> 00:22:40,640 It's not my business, but how do you manage? 230 00:22:40,720 --> 00:22:41,680 What? 231 00:22:41,760 --> 00:22:44,960 How happy are you after 25 years of marriage? 232 00:22:47,960 --> 00:22:50,560 That's indeed none of your business. 233 00:22:50,640 --> 00:22:52,200 Okay. 234 00:22:52,840 --> 00:22:55,880 Life isn't always a bed of roses. 235 00:22:56,720 --> 00:22:57,760 True. 236 00:23:03,640 --> 00:23:05,000 This is Daan. 237 00:23:19,440 --> 00:23:22,800 -I strained my neck. -Shall I… 238 00:23:22,880 --> 00:23:27,920 -No, I just need to call my osteopath. -If you'll allow me… 239 00:23:29,800 --> 00:23:31,120 This is Daan. 240 00:23:33,080 --> 00:23:34,320 This is Daan. 241 00:23:36,680 --> 00:23:39,720 This is Daan. Leave a message after the… 242 00:23:46,880 --> 00:23:49,440 With most people the tension gathers here. 243 00:23:52,160 --> 00:23:54,440 -Does this hurt? -Yes. 244 00:24:14,920 --> 00:24:16,240 -Hey. -Hey, Louise. 245 00:24:16,320 --> 00:24:19,120 -The party is in the garden. Take a glass. -Thanks. 246 00:24:22,920 --> 00:24:25,520 -That's beautiful. -No expense spared. 247 00:24:25,600 --> 00:24:27,680 -Thanks. -Those stuck-up bitches… 248 00:24:40,920 --> 00:24:45,960 It's incredible, but you remind me so much of someone. 249 00:24:46,040 --> 00:24:48,480 -Of whom? -Doesn't matter. 250 00:24:48,560 --> 00:24:51,720 Come on. Of whom? 251 00:24:53,000 --> 00:24:54,760 Her name was Claudia. 252 00:24:55,880 --> 00:24:58,320 She worked here as a nanny for a while. 253 00:24:58,400 --> 00:25:00,680 Olivia was crazy about her. 254 00:25:08,640 --> 00:25:10,000 What am I doing? 255 00:25:12,440 --> 00:25:16,080 Sorry. I'm really drunk. 256 00:25:16,160 --> 00:25:17,680 I was out of order. 257 00:25:18,960 --> 00:25:20,560 It's quite alright. 258 00:25:22,120 --> 00:25:24,120 -I'll see you tomorrow. -Yes. 259 00:25:34,520 --> 00:25:37,840 What? Is that for me? Oh my god. 260 00:25:38,560 --> 00:25:43,600 Thank you. Did you plan this, Lou? That's really sweet. 261 00:25:43,680 --> 00:25:47,960 -Hey, girl. Surprised? -Yes, really. 262 00:25:48,040 --> 00:25:50,280 So nice that you're here. Thank you. 263 00:25:52,400 --> 00:25:54,080 Hey, hi. 264 00:25:55,000 --> 00:25:57,280 -Hi, Margaux. -Congrats. 265 00:25:59,800 --> 00:26:02,800 Right boss, one bottle of rosé, two mojitos and a gin and tonic. 266 00:26:02,880 --> 00:26:03,920 A bottle of rosé. 267 00:26:04,720 --> 00:26:08,720 What else? A bottle of rosé, mojitos-- Hold on. 268 00:26:08,800 --> 00:26:11,000 -Careful. Leave it. -Goddamn. 269 00:26:11,080 --> 00:26:14,520 -I'll clean it up. -No, take care of the customers first. 270 00:27:16,680 --> 00:27:18,440 -Everything alright? -Yes, sure. 271 00:27:19,600 --> 00:27:20,520 Thanks. 272 00:27:34,400 --> 00:27:36,280 LOUISE'S IPHONE 273 00:27:37,040 --> 00:27:40,240 -Where are Margaux and Louise? -In their villa with 20 boing bitches. 274 00:27:40,320 --> 00:27:45,240 -For Emilie's bachelorette. -Lots of drunk women together, great. 275 00:27:45,320 --> 00:27:47,240 Guys, we're not missing anything. 276 00:27:52,680 --> 00:27:56,200 This is so awesome. Thank you. 277 00:27:56,280 --> 00:27:58,120 I haven't seen you like this in a long time. 278 00:27:58,200 --> 00:28:01,080 -Like what? -Well, laughing. 279 00:28:01,160 --> 00:28:03,360 Yes, I know. 280 00:28:03,440 --> 00:28:07,160 A wedding is exhausting. You'll understand when it's your turn. 281 00:28:07,240 --> 00:28:09,760 Please, no. I really don't want that. 282 00:28:09,840 --> 00:28:11,640 There's no escaping it. 283 00:28:11,720 --> 00:28:15,440 Sure, because Mom's having a field day with you right now. 284 00:28:15,520 --> 00:28:18,040 With me it's going to be really quiet. 285 00:28:18,120 --> 00:28:20,880 I don't think Mom will agree. 286 00:28:20,960 --> 00:28:23,920 That doesn't matter, I'm boss over my own life. 287 00:28:24,000 --> 00:28:26,320 What are you trying to say? 288 00:28:26,400 --> 00:28:29,920 Oh, nothing. Did you choose your Master in Business Engineering? 289 00:28:30,000 --> 00:28:32,640 Did you pick Charles? 290 00:28:32,720 --> 00:28:34,920 -Yes. -Honestly? 291 00:28:36,080 --> 00:28:40,320 -Honestly, Emilie? Really? -Charles is a good guy from a good family. 292 00:28:40,400 --> 00:28:43,360 That's true, but are you in love with him? 293 00:28:43,440 --> 00:28:47,120 I want you to say: "Louise, I'm so fucking in love with Charles. 294 00:28:47,200 --> 00:28:50,360 If I don't see him for a few hours, I miss him so much. 295 00:28:50,440 --> 00:28:54,280 When he calls me, I feel my heart race 296 00:28:54,360 --> 00:28:56,760 a mile a minute in my throat." 297 00:28:56,840 --> 00:29:00,280 You deserve to have your days with him be the best of your life. 298 00:29:00,360 --> 00:29:03,960 -You deserve that so much. -I feel really weird. 299 00:29:06,240 --> 00:29:11,200 I feel melancholy and happy at the same time. 300 00:29:11,280 --> 00:29:13,640 And incredibly horny. 301 00:29:17,200 --> 00:29:19,800 -Wait here. -Where are you going? 302 00:29:19,880 --> 00:29:24,040 You are the most epic fucking boring bitches ever. 303 00:30:41,640 --> 00:30:43,360 -Thank you. -Have a good evening. 304 00:30:43,440 --> 00:30:45,120 -Good evening. -Bye. 305 00:30:48,160 --> 00:30:49,360 Mom? 306 00:30:49,440 --> 00:30:51,760 -Be careful. -Ouch. 307 00:30:51,840 --> 00:30:55,120 -What have you been up to? -It was Alex. 308 00:30:56,080 --> 00:31:00,040 He found out and he brought a hockey stick. 309 00:31:00,120 --> 00:31:02,120 My boy… Okay. 310 00:31:02,200 --> 00:31:05,560 -Did you go to the hospital? -No, Anouk took care of me. 311 00:31:05,640 --> 00:31:06,560 Okay. 312 00:31:07,680 --> 00:31:08,480 How was your day? 313 00:31:09,960 --> 00:31:11,800 I was right about Patrick. 314 00:31:11,880 --> 00:31:14,320 -Okay. -He did something to Claudia. 315 00:31:14,400 --> 00:31:17,080 Eleonore really loved her. Olivia told me. 316 00:31:17,160 --> 00:31:18,840 And Eleonore said it herself. 317 00:31:18,920 --> 00:31:23,080 After two bottles of wine she thought I looked like her. 318 00:31:23,160 --> 00:31:24,720 And she started kissing me. 319 00:31:24,800 --> 00:31:27,040 -Kissing you? -Yes. 320 00:31:27,120 --> 00:31:28,600 Just kissing? 321 00:31:28,680 --> 00:31:33,240 No, we then started banging each other with strap-on dildos in front of the fire. 322 00:31:33,320 --> 00:31:37,040 -What the fuck? -Daan. Watch a little less porn. 323 00:31:37,120 --> 00:31:42,760 Jeez. After the kiss she became flustered and she fled to the kitchen. 324 00:31:48,720 --> 00:31:49,560 Are you okay? 325 00:31:50,880 --> 00:31:53,480 -No. -Are you still seeing her? 326 00:31:55,480 --> 00:31:58,360 No? Maybe that's for the best. 327 00:31:58,440 --> 00:31:59,800 I don't know. 328 00:32:02,040 --> 00:32:03,560 Hey, boss. 329 00:32:04,320 --> 00:32:06,560 -Is that your boss? -Yes. 330 00:32:06,640 --> 00:32:10,080 -Jacques, Mom. Mom, Jacques. -Mom? 331 00:32:11,320 --> 00:32:13,920 -Hello. -Hi. I'm Melissa. 332 00:32:15,560 --> 00:32:17,240 Do I know you from somewhere? 333 00:32:17,960 --> 00:32:20,880 Not that I know. 334 00:32:20,960 --> 00:32:23,440 -Sir? -I could have sworn… Sorry. 335 00:32:23,520 --> 00:32:27,280 I'm sorry, but these mojitos don't taste right. 336 00:32:27,360 --> 00:32:30,120 Ma'am, I've been making mojitos that way for 40 years. 337 00:32:52,120 --> 00:32:53,600 -Wait. -Okay. 338 00:32:59,960 --> 00:33:01,400 Come here. 339 00:33:01,480 --> 00:33:02,560 Come. 340 00:33:12,440 --> 00:33:14,880 -Is that Emilie's dress? -Yes. 341 00:33:15,840 --> 00:33:17,720 You're crazy. 342 00:33:25,440 --> 00:33:27,840 You're so fucking cool. 343 00:33:30,680 --> 00:33:32,320 I really like you. 344 00:33:34,200 --> 00:33:37,520 -How many chocolates did you eat? -Two or three. 345 00:33:39,240 --> 00:33:41,320 Emilie five. 346 00:33:41,400 --> 00:33:42,760 Were they tasty? 347 00:33:43,960 --> 00:33:45,240 Tasty? 348 00:33:46,520 --> 00:33:49,320 I laced them with ecstasy. 349 00:33:49,400 --> 00:33:50,680 What? 350 00:33:50,760 --> 00:33:53,840 I laced them with ecstasy. 351 00:34:04,280 --> 00:34:07,120 I thought I felt different. 352 00:34:07,200 --> 00:34:09,760 You were gone quickly. 353 00:34:09,840 --> 00:34:14,600 -That's too much. -Why? You blew a dancing wolf. 354 00:34:15,320 --> 00:34:17,480 Because you drugged me, bitch! 355 00:34:19,480 --> 00:34:24,440 -You're mental! -And you belong in a convent! Fuck you! 356 00:34:24,520 --> 00:34:26,840 -I hate you! -Shut your face! 357 00:35:21,920 --> 00:35:23,120 Fucking slut. 358 00:35:45,400 --> 00:35:48,920 Nice to have met you. See you tomorrow, buddy. 359 00:35:49,840 --> 00:35:51,480 -And be on time. -Yeah, yeah. 360 00:36:01,360 --> 00:36:03,200 No. No. 361 00:36:13,800 --> 00:36:14,680 Lou! 362 00:36:18,880 --> 00:36:19,920 Lou! 363 00:36:21,760 --> 00:36:22,840 Lou! 25088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.