Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,240 --> 00:00:48,200
INSUFFICIENT FUNDS
2
00:00:56,600 --> 00:00:57,560
PROCESSING
3
00:01:01,200 --> 00:01:02,000
INSUFFICIENT FUNDS
4
00:01:10,680 --> 00:01:12,840
-Hello, this is Louise's voicemail.
-Fuck!
5
00:01:20,600 --> 00:01:25,160
-Jacques, is Daan here?
-No, he's off today.
6
00:01:25,240 --> 00:01:28,360
-And Louise?
-No, she's not here either.
7
00:01:32,400 --> 00:01:35,520
Come. Come with me to the back.
8
00:01:38,040 --> 00:01:42,560
You have to go to the ER. Stop it.
9
00:01:42,640 --> 00:01:46,360
-Stop it, we're going to hospital.
-No way, you call Jan.
10
00:01:46,440 --> 00:01:50,760
-We need to be on a plane in two hours.
-That isn't going to happen.
11
00:01:51,800 --> 00:01:54,640
-What's wrong with Daddy?
-Sweetie.
12
00:01:54,720 --> 00:01:59,840
Well, Dad was working out
and dropped a weight on his nose.
13
00:01:59,920 --> 00:02:03,600
-Call Jan.
-Hold it there, for the swelling.
14
00:02:03,680 --> 00:02:07,040
-So they can straighten your nose.
-Are you a doctor or something?
15
00:02:07,120 --> 00:02:08,560
A nurse.
16
00:02:21,400 --> 00:02:23,040
Come here.
17
00:02:24,040 --> 00:02:26,040
It'll be fine, honey.
18
00:02:27,120 --> 00:02:29,600
Do you want to do something fun?
19
00:02:41,200 --> 00:02:43,040
-Yeah, you like it?
-Yes.
20
00:02:48,600 --> 00:02:50,200
Here we are.
21
00:02:50,280 --> 00:02:52,120
-Is this one yours?
-Yeah.
22
00:02:55,240 --> 00:02:56,880
-Hey.
-Hey.
23
00:03:20,880 --> 00:03:21,800
Cozy.
24
00:03:26,320 --> 00:03:29,240
Was that Anouk, from the Casino Club?
25
00:03:29,320 --> 00:03:30,720
Yes.
26
00:03:33,120 --> 00:03:34,440
Do you also have a charger for me?
27
00:03:38,400 --> 00:03:41,880
No, I don't have an iPhone.
28
00:03:42,800 --> 00:03:44,400
I have an idea, hold on.
29
00:03:57,800 --> 00:03:59,040
How do I look?
30
00:03:59,920 --> 00:04:02,680
Nice, very nice.
31
00:04:02,760 --> 00:04:05,080
But you're not my type.
32
00:04:05,160 --> 00:04:08,040
-Here, put this on it.
-Thank you.
33
00:04:10,240 --> 00:04:12,680
What happened?
34
00:04:12,760 --> 00:04:14,800
My dad hit me.
35
00:04:15,960 --> 00:04:18,440
I swear, I could've ruined him.
36
00:04:19,640 --> 00:04:21,519
But my mother saw us.
37
00:04:22,720 --> 00:04:24,080
I don't know.
38
00:04:25,560 --> 00:04:30,640
If you want a war with your dad,
you'd better brace yourself.
39
00:04:30,720 --> 00:04:33,560
He'll destroy you. Show me?
40
00:04:33,640 --> 00:04:35,520
This will hurt a bit.
41
00:04:37,720 --> 00:04:39,960
What happened between you two?
42
00:04:41,040 --> 00:04:42,360
You don't know?
43
00:04:43,280 --> 00:04:47,280
No, I wasn't allowed to come here,
but he never told me why.
44
00:04:49,000 --> 00:04:53,520
I went into business with him
25 years ago.
45
00:04:53,600 --> 00:04:56,320
He said it couldn't go wrong.
46
00:04:57,560 --> 00:05:00,880
He had me by the balls,
in every which way.
47
00:05:01,920 --> 00:05:04,280
Here, hold this.
48
00:05:05,440 --> 00:05:07,200
I lost everything.
49
00:05:10,240 --> 00:05:14,880
-I didn't know.
-Well, now you know.
50
00:05:17,200 --> 00:05:18,880
Your dad…
51
00:05:20,440 --> 00:05:23,200
is a narcissistic sociopath.
52
00:05:24,280 --> 00:05:27,000
He's a threat for everything
and everyone around him.
53
00:05:28,880 --> 00:05:29,920
Don't underestimate him.
54
00:05:33,520 --> 00:05:35,600
I don't underestimate him, Jacques.
55
00:05:37,640 --> 00:05:39,320
That's just the thing.
56
00:05:40,800 --> 00:05:42,440
He underestimates me.
57
00:05:48,360 --> 00:05:50,160
Is that Christine?
58
00:05:51,120 --> 00:05:52,400
Yep.
59
00:05:54,520 --> 00:05:56,600
You gotta be fucking kidding me.
60
00:06:16,360 --> 00:06:19,560
-I do want it back.
-Of course.
61
00:06:20,240 --> 00:06:23,280
And? Hooked up with a rich girl yet?
62
00:06:24,520 --> 00:06:25,600
I'm working on it.
63
00:06:28,640 --> 00:06:30,640
-I'll bring it back in a minute.
-Yeah.
64
00:06:38,560 --> 00:06:40,960
-Thank you!
-You're welcome.
65
00:06:44,560 --> 00:06:46,040
Are you two friends?
66
00:06:47,480 --> 00:06:49,960
No, just neighbors.
67
00:06:51,400 --> 00:06:52,640
Neighbors with benefits.
68
00:06:53,880 --> 00:06:56,080
No, no benefits.
69
00:06:56,160 --> 00:06:57,640
-No?
-No.
70
00:06:59,840 --> 00:07:01,760
But you did fuck her.
71
00:07:02,720 --> 00:07:03,800
What? No.
72
00:07:06,800 --> 00:07:08,440
Would you care?
73
00:07:14,400 --> 00:07:16,080
Do you want something to drink?
74
00:07:16,160 --> 00:07:17,760
-Yes.
-Yeah?
75
00:07:20,760 --> 00:07:24,440
But she did give you a blow job, right?
76
00:07:25,600 --> 00:07:28,240
-No, are you crazy?
-A little, yes.
77
00:07:28,320 --> 00:07:31,320
Regular customer with a psychiatrist
since I was 12.
78
00:07:32,920 --> 00:07:39,240
But in case you didn't know,
Anouk is world-famous for her blowjobs.
79
00:07:41,800 --> 00:07:44,200
Okay. I didn't know that.
80
00:07:45,920 --> 00:07:49,960
Yes, she works hard in the toilets
of the Casino Club.
81
00:07:50,040 --> 00:07:51,320
And not as a cleaning lady.
82
00:07:54,240 --> 00:07:57,920
Okay. Well, I've learned something new.
83
00:08:16,920 --> 00:08:20,280
What the fuck?
I have 20 messages from Alex.
84
00:08:22,040 --> 00:08:23,640
What's this?
85
00:08:29,880 --> 00:08:31,240
Fuck.
86
00:08:32,400 --> 00:08:33,919
Me too.
87
00:08:34,000 --> 00:08:36,320
"Where are you? Answer me.
88
00:08:36,400 --> 00:08:39,000
I can't reach Daan, either. I'm leaving."
89
00:08:39,840 --> 00:08:41,280
"Are you with Daan?"
90
00:08:41,360 --> 00:08:43,640
"Fought with my dad."
91
00:08:43,720 --> 00:08:45,400
Fuck.
92
00:08:47,520 --> 00:08:49,160
"I'm coming over there."
93
00:08:51,360 --> 00:08:53,160
-Did you tell him where we are?
-Yes.
94
00:08:53,240 --> 00:08:55,440
-Why did you do that?!
-What?
95
00:08:55,520 --> 00:08:58,480
What is he going to think?!
96
00:08:58,560 --> 00:09:01,440
-I don't know, but he needs us.
-Daan, fuck!
97
00:09:05,720 --> 00:09:10,560
-We don't need an X-ray, it's broken.
-I thought so.
98
00:09:11,840 --> 00:09:15,280
-And you want to get on a plane?
-Definitely.
99
00:09:16,160 --> 00:09:19,360
I once flew a plane
with two broken legs, Jan.
100
00:09:19,440 --> 00:09:20,680
Right.
101
00:09:22,600 --> 00:09:24,640
And who's coming with you?
102
00:09:24,720 --> 00:09:29,040
-Master Zegers, Public Projects.
-Give him my regards.
103
00:09:29,120 --> 00:09:30,480
Her.
104
00:09:32,000 --> 00:09:34,240
It's a woman, Mirjam Zegers.
105
00:09:34,320 --> 00:09:38,080
Of course. Nice lady.
106
00:09:38,160 --> 00:09:39,200
Not really.
107
00:09:43,320 --> 00:09:48,600
-Yeah, I had no idea.
-He just wanted to be sure of it.
108
00:09:48,680 --> 00:09:52,160
But if Zeger's coming,
he'll close the deal.
109
00:09:52,240 --> 00:09:53,800
I'm not so sure.
110
00:09:53,880 --> 00:09:56,160
Last time, he had a lot of trouble
in the Emirates.
111
00:09:56,240 --> 00:10:00,360
Those Arabs always play hard ball.
112
00:10:00,440 --> 00:10:03,840
But Patrick will find a solution.
113
00:10:04,960 --> 00:10:06,240
That's our guy.
114
00:10:08,120 --> 00:10:11,560
-Are you okay, Eleonore?
-Yeah.
115
00:10:11,640 --> 00:10:14,040
-How's Alex?
-Fine.
116
00:10:14,120 --> 00:10:15,800
And Olivia?
117
00:10:16,760 --> 00:10:19,320
Well, then you have it better than we do.
118
00:10:19,400 --> 00:10:23,440
-All the stuff with Emilie's wedding…
-Sorry, I need to make a phone call.
119
00:10:30,720 --> 00:10:31,720
MOM CALLING
120
00:10:34,880 --> 00:10:37,080
Alex Vandael. Leave a message.
121
00:11:25,680 --> 00:11:26,880
-Hey.
-Hey, man.
122
00:11:28,200 --> 00:11:30,360
-What are--
-Careful.
123
00:11:30,440 --> 00:11:33,000
-Are you having fun?
-What?
124
00:11:34,120 --> 00:11:37,480
What did you think? That I would be
in the hospital for a few days still?
125
00:11:37,560 --> 00:11:41,200
-So you wanted to stay over?
-Of course not.
126
00:11:41,280 --> 00:11:43,080
Are you coming to help me, honey?
127
00:11:46,200 --> 00:11:49,600
We still need to bake
a lot of sausages tonight.
128
00:11:55,000 --> 00:11:56,840
Are you joining us for dinner, Alex?
129
00:11:58,800 --> 00:12:01,440
-Yeah, sure.
-Been in another fight?
130
00:12:02,680 --> 00:12:05,880
-Shit happens, Anouk.
-Sure. Let's go, babe.
131
00:12:09,960 --> 00:12:12,160
-Thanks, that was brilliant.
-Yes, I know.
132
00:12:14,200 --> 00:12:15,800
Are they together?
133
00:12:16,600 --> 00:12:18,000
Nice, right?
134
00:12:20,400 --> 00:12:21,640
Let's go.
135
00:12:23,360 --> 00:12:24,400
Okay…
136
00:12:25,160 --> 00:12:26,680
-Are you ready?
-No.
137
00:12:26,760 --> 00:12:27,800
I'll count to three.
138
00:12:28,920 --> 00:12:31,200
One, two…
139
00:12:34,240 --> 00:12:37,880
He can't get on a plane
with a broken nose.
140
00:12:37,960 --> 00:12:40,600
In your own plane
you can do what you want.
141
00:12:41,480 --> 00:12:42,560
She's asleep.
142
00:12:42,640 --> 00:12:45,200
-I'll be upstairs. Safe travels.
-Fine.
143
00:12:46,600 --> 00:12:49,840
-Hello, I'm Angelique.
-Melissa.
144
00:12:49,920 --> 00:12:52,440
The new nanny, of course.
145
00:12:52,520 --> 00:12:57,240
-I think we met in Natan's shop, right?
-Yes.
146
00:12:57,320 --> 00:13:01,360
Alex, this is your mother. Call me back,
I'm really worried about you.
147
00:13:01,440 --> 00:13:05,480
You looked great in that outfit.
You should have bought it.
148
00:13:05,560 --> 00:13:06,680
Music.
149
00:13:12,040 --> 00:13:15,400
-Alex, here you go.
-Thanks, man.
150
00:13:16,360 --> 00:13:17,640
VoilĂ .
151
00:13:23,680 --> 00:13:25,680
How do I look?
152
00:13:25,760 --> 00:13:27,200
Pretty sexy.
153
00:13:29,600 --> 00:13:31,960
Do you want a sausage? You too?
154
00:13:32,040 --> 00:13:33,800
-Yeah, fine.
-Yes.
155
00:13:44,720 --> 00:13:47,280
Do I need to keep those tampons in?
156
00:13:47,360 --> 00:13:51,000
I would keep them in
until you're in Dubai.
157
00:13:56,320 --> 00:13:58,640
We might as well do this right now.
158
00:14:12,520 --> 00:14:16,200
So, what's up with your neighbor?
159
00:14:17,720 --> 00:14:19,680
Are you together?
160
00:14:20,520 --> 00:14:24,680
-Yeah…
-So, you've discovered her talent?
161
00:14:26,920 --> 00:14:28,280
Is she good?
162
00:14:28,840 --> 00:14:30,760
Pretty good, yeah.
163
00:14:30,840 --> 00:14:34,840
-She can suck the sheets up your ass.
-What?
164
00:14:34,920 --> 00:14:36,280
Well…
165
00:14:39,960 --> 00:14:41,400
Ah, right.
166
00:14:42,960 --> 00:14:46,720
Alex, I thought I didn't like
pornographic sex.
167
00:14:46,800 --> 00:14:48,560
But I sure do.
168
00:14:49,960 --> 00:14:52,520
-You lucky bastard.
-What?
169
00:14:53,520 --> 00:14:55,600
But, what…
170
00:14:55,680 --> 00:15:00,080
-So, molly is pure MDMA?
-No.
171
00:15:00,160 --> 00:15:03,160
It's mixed with something else.
Gravel dust or something.
172
00:15:03,880 --> 00:15:08,480
-Molly?
-Yes, pure MDMA is an illegal substance.
173
00:15:13,040 --> 00:15:17,640
-That's crazy.
-Nothing wrong with a bit of gravel.
174
00:15:27,080 --> 00:15:28,320
Okay.
175
00:15:29,120 --> 00:15:31,480
Molly for four.
176
00:15:36,400 --> 00:15:38,560
It makes you incredibly horny.
177
00:15:38,640 --> 00:15:42,480
-But it will take longer to come.
-For men?
178
00:15:42,560 --> 00:15:44,320
I wish.
179
00:15:49,200 --> 00:15:51,320
You need to stop this, Patrick.
180
00:15:54,240 --> 00:15:58,440
-Or at least scale back a bit.
-Just do it.
181
00:15:58,520 --> 00:16:03,640
-I don't want you to get prostate cancer.
-I have that checked regularly.
182
00:16:04,720 --> 00:16:08,800
The only side effects
are morning boners and random erections.
183
00:16:08,880 --> 00:16:10,720
And I thank you for that.
184
00:16:13,240 --> 00:16:16,640
-We're friends, you know.
-Yeah, exactly.
185
00:16:19,160 --> 00:16:22,360
You really don't need the testosterone.
186
00:16:22,440 --> 00:16:24,960
I can't stop right now. Really.
187
00:16:25,040 --> 00:16:26,840
No way.
188
00:16:26,920 --> 00:16:28,600
The business…
189
00:16:29,360 --> 00:16:32,440
-Hand me that shirt.
-You have a successor, right?
190
00:16:32,520 --> 00:16:35,640
Isn't your son taking over in a few years?
191
00:16:37,960 --> 00:16:41,320
Business families are made up
of three generations.
192
00:16:41,400 --> 00:16:43,840
You have the builders,
the ones that inherit it and--
193
00:16:43,920 --> 00:16:45,880
The ones that ruin it.
But that's not true.
194
00:16:45,960 --> 00:16:47,360
Alexander can't do it.
195
00:16:47,440 --> 00:16:50,400
Really. He thinks he can, but he can't.
196
00:16:51,440 --> 00:16:53,720
I'm sure Louise would love to hear that.
197
00:16:55,080 --> 00:16:58,200
I have to go. Thank you very much.
198
00:17:06,079 --> 00:17:10,200
-And your bank account?
-All my accounts. The first thing he did.
199
00:17:10,280 --> 00:17:11,920
What an asshole.
200
00:17:13,680 --> 00:17:15,599
Why did he freak out like that?
201
00:17:18,119 --> 00:17:21,480
I confronted him with the fact
he's cheating on my mom, again.
202
00:17:23,119 --> 00:17:26,960
-With one of her best friends.
-With my mom?
203
00:17:27,040 --> 00:17:29,080
-Jesus.
-No, not with your mom.
204
00:17:30,200 --> 00:17:31,600
-With Christine.
-Who?
205
00:17:31,680 --> 00:17:35,040
-Margaux' mom.
-And who's Margaux?
206
00:17:35,120 --> 00:17:36,840
My best friend.
207
00:17:40,040 --> 00:17:41,360
Typical.
208
00:17:47,160 --> 00:17:48,680
To the Crazy Lulu.
209
00:17:53,680 --> 00:17:57,120
Come on, you'll think of something.
210
00:17:57,200 --> 00:17:58,360
Right?
211
00:17:58,440 --> 00:18:00,800
You always think of something.
212
00:18:00,880 --> 00:18:03,640
"Yes, Louise. I'll think of something."
213
00:18:03,720 --> 00:18:06,080
Am I your ventriloquist dummy now?
214
00:18:06,160 --> 00:18:07,200
To the Crazy Lulle.
215
00:18:08,600 --> 00:18:10,840
-Lulu.
-That name won't stick.
216
00:18:10,920 --> 00:18:13,400
Clear your mouth first. The Crazy Lulu.
217
00:18:13,480 --> 00:18:15,040
Lulu.
218
00:18:16,160 --> 00:18:19,680
To the Crazy Lulu.
219
00:18:35,960 --> 00:18:38,680
-Am I human?
-Yes.
220
00:18:38,760 --> 00:18:41,000
-No. Not really.
-Yes!
221
00:18:41,080 --> 00:18:42,240
Are we a couple?
222
00:18:42,320 --> 00:18:44,440
-Yes.
-Yes.
223
00:18:44,520 --> 00:18:45,840
-Am I a man?
-Yes.
224
00:18:45,920 --> 00:18:47,040
-Am I old?
-Yes.
225
00:19:25,680 --> 00:19:27,800
-What is on my card?
-Nothing.
226
00:21:07,600 --> 00:21:11,080
Come on, darling.
Mirjam and her slave are already here.
227
00:21:12,800 --> 00:21:16,480
-What are you doing?
-What do you think?
228
00:21:17,680 --> 00:21:19,080
Come on.
229
00:21:19,160 --> 00:21:21,600
He's just angry and stubborn.
230
00:21:21,680 --> 00:21:24,240
Is that all you can say?
231
00:21:25,680 --> 00:21:27,120
Come on.
232
00:21:28,560 --> 00:21:31,320
You know what? Just go alone.
233
00:21:32,960 --> 00:21:36,040
-Don't be ridiculous.
-I'm not coming.
234
00:21:41,080 --> 00:21:42,600
You can go alone.
235
00:21:50,240 --> 00:21:51,360
Hello, Mr. Vandael.
236
00:21:54,720 --> 00:21:56,960
Isn't that the Big Dipper?
237
00:21:57,040 --> 00:21:58,600
-There?
-Yeah.
238
00:21:59,960 --> 00:22:02,200
-Yes!
-There it is.
239
00:22:03,680 --> 00:22:05,880
I know where the North Star is.
240
00:22:08,920 --> 00:22:10,600
It's not there yet.
241
00:22:17,600 --> 00:22:19,040
Guys…
242
00:22:20,440 --> 00:22:21,960
Guys.
243
00:22:27,080 --> 00:22:28,920
I have an amazing idea.
244
00:23:53,040 --> 00:23:57,040
Alex, I don't think we are moving.
245
00:23:58,200 --> 00:24:01,280
-I don't think so.
-I do.
246
00:24:08,200 --> 00:24:10,400
Oh, shit.
247
00:24:11,280 --> 00:24:13,040
You're right.
248
00:24:16,160 --> 00:24:17,720
Come on, hit the gas pedal.
249
00:24:19,680 --> 00:24:23,680
Alex, not so fast. Not so fast!
250
00:24:44,320 --> 00:24:47,800
-Well, well. This is your house?
-Yes.
251
00:25:06,600 --> 00:25:09,200
-No, don't.
-What?
252
00:25:09,280 --> 00:25:11,320
He needs to think it's a burglary, right?
253
00:25:11,400 --> 00:25:14,960
If you do it now, the police will come.
Do it later.
254
00:25:15,040 --> 00:25:16,640
What do we do now then?
255
00:25:17,640 --> 00:25:19,880
-Don't you have a key?
-Of course I have a key.
256
00:25:19,960 --> 00:25:21,840
-So use it.
-I don't know.
257
00:25:36,360 --> 00:25:38,800
It needs something more.
258
00:26:06,840 --> 00:26:10,960
This is his beauty.
He likes it more than my mom.
259
00:26:15,600 --> 00:26:17,040
There's more over here.
260
00:26:17,120 --> 00:26:19,440
-You get those boxes?
-Yeah.
261
00:26:52,720 --> 00:26:54,400
KNOKKE'S CUNNING LINGUIST
262
00:26:56,120 --> 00:26:56,920
Let's go.
263
00:27:10,000 --> 00:27:12,240
It's taking a long time.
264
00:27:16,000 --> 00:27:18,040
Daan is a cutie.
265
00:27:24,320 --> 00:27:27,480
Louise, what time is it?
266
00:27:31,600 --> 00:27:33,440
No idea.
267
00:27:33,520 --> 00:27:39,640
-Do you think the police caught them?
-No, we would've seen that.
268
00:27:39,720 --> 00:27:42,640
-Really?
-Yes.
269
00:27:42,720 --> 00:27:45,080
Blue lights, and everything.
270
00:27:47,800 --> 00:27:48,920
Yeah.
271
00:27:49,840 --> 00:27:50,840
Hey.
272
00:27:51,760 --> 00:27:52,880
Hey.
273
00:27:55,160 --> 00:27:57,960
-We need to go to the front.
-Why?
274
00:27:58,040 --> 00:28:00,800
We're the getaway drivers.
275
00:28:03,920 --> 00:28:08,080
-Thelma and Louise.
-Yes.
276
00:28:08,160 --> 00:28:10,000
Okay.
277
00:28:10,080 --> 00:28:12,640
-Which one is Louise?
-I am…
278
00:28:13,480 --> 00:28:16,960
-I'm Thelma.
-Then I'll be Louise.
279
00:28:35,360 --> 00:28:37,280
-I have something upstairs.
-What?
280
00:28:37,360 --> 00:28:39,280
Something upstairs.
281
00:28:39,360 --> 00:28:41,320
-We need to go upstairs?
-Yes.
282
00:28:42,440 --> 00:28:43,600
Okay.
283
00:28:53,520 --> 00:28:55,400
The stairs are moving.
284
00:28:56,400 --> 00:28:57,640
Come.
285
00:29:18,880 --> 00:29:20,520
That's it.
286
00:29:29,600 --> 00:29:32,760
-Do you have a cat?
-No, we don't.
287
00:29:42,680 --> 00:29:44,120
Shit. Here, take it.
288
00:29:45,400 --> 00:29:47,320
Fuck! Hide, hide.
289
00:30:35,360 --> 00:30:38,600
Alex. Alex!
290
00:30:47,000 --> 00:30:49,000
Thelma behind the wheel.
291
00:30:49,080 --> 00:30:50,120
Me?
292
00:30:52,640 --> 00:30:53,760
Me?
293
00:30:55,520 --> 00:30:58,760
-You're Louise.
-Yes?
294
00:31:00,960 --> 00:31:01,960
Yes.
295
00:31:06,240 --> 00:31:08,440
Shit, I have to pee.
296
00:31:08,520 --> 00:31:11,160
-Now?
-Yes, wait. I'm coming.
297
00:31:13,320 --> 00:31:15,800
-Don't be afraid.
-We won't hurt you.
298
00:31:16,880 --> 00:31:19,880
-Daan?
-No.
299
00:31:19,960 --> 00:31:22,840
-No.
-Come. Go, go!
300
00:31:34,680 --> 00:31:37,200
What the fuck was that? Did she know you?
301
00:31:37,280 --> 00:31:38,640
-Of course she did.
-How can that be?
302
00:31:38,720 --> 00:31:40,440
-It's my mom.
-Your mom?!
303
00:31:41,840 --> 00:31:42,720
Go, go, go!
304
00:31:43,480 --> 00:31:45,720
-What the fuck, man?
-Alex!
305
00:31:46,520 --> 00:31:47,680
It's broken.
306
00:31:47,760 --> 00:31:50,600
Daan broke it.
307
00:31:50,680 --> 00:31:53,240
-You broke it.
-Go, go, go!
308
00:32:15,720 --> 00:32:18,200
Left, left! Stop, stop, stop!
309
00:32:24,120 --> 00:32:27,080
-This is ours.
-What?
310
00:32:28,040 --> 00:32:33,240
This is ours.
311
00:32:35,880 --> 00:32:38,400
The Crazy fucking Lulu, boys.
312
00:32:38,480 --> 00:32:40,600
COMMERCIAL PROPERTY FOR RENT
313
00:32:56,600 --> 00:33:01,200
Crazy Lulu! Come on!
21147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.