Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,184 --> 00:00:44,788
We are so excited
for the future.
2
00:00:44,789 --> 00:00:47,160
Our future.
3
00:00:47,161 --> 00:00:51,402
- So, we're in...
- "Love," you say? Hmm.
4
00:00:51,403 --> 00:00:53,439
And you know this how?
5
00:00:54,475 --> 00:00:56,278
Well, how did you know
6
00:00:56,279 --> 00:00:57,414
you were in love
with your husband?
7
00:00:57,415 --> 00:01:00,520
Oh. Once upon a time.
8
00:01:00,521 --> 00:01:02,390
Mm.
9
00:01:02,391 --> 00:01:05,731
Obviously, that
things change shape.
10
00:01:05,732 --> 00:01:09,572
I don't... I don't know if
I ever did know for sure.
11
00:01:09,573 --> 00:01:13,212
My head was so far up my
ass I would do anything
12
00:01:13,213 --> 00:01:15,283
or say I felt anything
13
00:01:15,284 --> 00:01:17,788
just to belong to somebody.
14
00:01:17,789 --> 00:01:21,629
Well, I... I just want
to let you know that...
15
00:01:21,630 --> 00:01:23,900
I got it, I got cast.
16
00:01:23,901 --> 00:01:26,137
I'm gonna be on Half-Ton Trauma.
17
00:01:26,138 --> 00:01:28,275
Half-Ton Trauma. Okay.
18
00:01:28,276 --> 00:01:31,616
So, you're gonna be
a star. Of sorts.
19
00:01:31,617 --> 00:01:32,785
Yep.
20
00:01:32,786 --> 00:01:34,421
Eddie and I are gonna
move in together.
21
00:01:34,422 --> 00:01:35,924
You know, when we're
filming the show
22
00:01:35,925 --> 00:01:38,563
it's just better to have
a support system, so...
23
00:01:38,564 --> 00:01:40,734
Always.
24
00:01:40,735 --> 00:01:43,239
Yeah, we found a
cute little house
25
00:01:43,240 --> 00:01:45,811
- in a gated community.
- A gated community?
26
00:01:45,812 --> 00:01:47,080
Mm-hmm.
27
00:01:47,081 --> 00:01:49,117
Wow. Fancy.
28
00:01:49,118 --> 00:01:50,820
Yeah, we just realized,
29
00:01:50,821 --> 00:01:54,361
you know, with the killings,
that that's the disease, like...
30
00:01:54,362 --> 00:01:56,732
nobody should be alone.
31
00:01:56,733 --> 00:01:58,604
- Yeah.
- Yeah.
32
00:01:59,773 --> 00:02:02,811
Mm. Mm-hmm.
33
00:02:02,812 --> 00:02:07,788
Well, that is very,
very mature of you.
34
00:02:07,789 --> 00:02:10,828
I commend your maturity.
35
00:02:10,829 --> 00:02:12,731
And the fact that you
didn't hide this from me
36
00:02:12,732 --> 00:02:16,105
'cause I-I can abide by
anything but a sneak.
37
00:02:16,106 --> 00:02:17,875
Well, almost anything.
38
00:02:17,876 --> 00:02:20,981
Mm. Mm. Mm-hmm.
39
00:02:20,982 --> 00:02:22,483
Can we get another round
40
00:02:22,484 --> 00:02:25,757
and something for my
daughter and her paramour?
41
00:02:25,758 --> 00:02:28,329
Think he's drinking
a mocktail of sorts.
42
00:02:28,330 --> 00:02:30,099
A little Shirley Temple thingie.
43
00:02:30,100 --> 00:02:31,569
All virtue, no bite.
44
00:02:31,570 --> 00:02:33,038
Another round. Coming up.
45
00:02:33,039 --> 00:02:36,613
So, darling daughter...
46
00:02:36,614 --> 00:02:38,249
you do know
47
00:02:38,250 --> 00:02:41,388
that Fast Eddie and
I had a little thing?
48
00:02:41,389 --> 00:02:43,927
- Lo.
- A dirty thing.
49
00:02:43,928 --> 00:02:47,133
A nasty little...
50
00:02:47,134 --> 00:02:48,904
assignations,
51
00:02:48,905 --> 00:02:50,306
with a special stress
52
00:02:50,307 --> 00:02:51,709
on the "ass."
53
00:02:51,710 --> 00:02:54,515
- Lois, please do not do this.
- I mean,
54
00:02:54,516 --> 00:02:57,019
- I had him in my mouth.
- Lois.
55
00:02:57,020 --> 00:02:59,692
That did not happen and
you know it didn't happen.
56
00:02:59,693 --> 00:03:01,862
You're drunk. Please
don't get messy
57
00:03:01,863 --> 00:03:03,901
in front of your daughter.
You're gonna regret it.
58
00:03:03,902 --> 00:03:06,238
Oh, Fast Eddie,
59
00:03:06,239 --> 00:03:08,643
what about my daughter, hmm?
60
00:03:08,644 --> 00:03:11,782
Do you enjoy
lifting her folds...
61
00:03:11,783 --> 00:03:14,421
the acres of flesh...
62
00:03:14,422 --> 00:03:18,328
to find her welcoming,
shiny pudendum?
63
00:03:18,329 --> 00:03:20,065
Pudendum.
64
00:03:20,066 --> 00:03:22,203
I have always loved that word.
65
00:03:22,204 --> 00:03:25,978
Uh, uh, uh, Latin for pudere,
66
00:03:25,979 --> 00:03:28,081
which means "to be ashamed."
67
00:03:28,082 --> 00:03:30,588
And there is so much
68
00:03:30,589 --> 00:03:33,259
- here be ashamed of.
- Oh, stop.
69
00:03:33,260 --> 00:03:35,830
The folds with
the yeasty rashes,
70
00:03:35,831 --> 00:03:38,836
the impossible to
find pink holes.
71
00:03:38,837 --> 00:03:40,674
- Lois.
- Mom.
72
00:03:41,643 --> 00:03:43,479
Don't do this to yourself.
73
00:03:43,480 --> 00:03:46,184
Don't do it to me.
Don't do it to us.
74
00:03:46,185 --> 00:03:47,856
Please.
75
00:03:48,591 --> 00:03:50,994
If this is you
having a breakdown,
76
00:03:50,995 --> 00:03:53,834
w-we can support you. I
can get you some help.
77
00:03:53,835 --> 00:03:55,971
The truth is...
78
00:03:55,972 --> 00:03:57,975
you're a lost cause.
79
00:03:57,976 --> 00:04:00,279
Your heart is encased
80
00:04:00,280 --> 00:04:01,983
in hardened fat,
81
00:04:01,984 --> 00:04:04,889
and the sludge that
runs through your veins
82
00:04:04,890 --> 00:04:06,324
is like syrup.
83
00:04:06,325 --> 00:04:09,598
Ooh, ooh, ooh. And
one more thing.
84
00:04:09,599 --> 00:04:13,338
Your father is an
adultering fornicator
85
00:04:13,339 --> 00:04:14,509
who fucked his students.
86
00:04:14,510 --> 00:04:15,511
You get that from him.
87
00:04:15,512 --> 00:04:16,812
See, now you're lying.
88
00:04:16,813 --> 00:04:18,683
- No.
- That is not the truth.
89
00:04:18,684 --> 00:04:22,156
Okay? And if it was,
you drove him to it.
90
00:04:22,157 --> 00:04:23,425
- No.
- You did.
91
00:04:23,426 --> 00:04:24,695
- With your combative warring.
- No.
92
00:04:24,696 --> 00:04:27,100
- No, no, no.
- Yes. It's you. It's you.
93
00:04:27,101 --> 00:04:30,641
All I have ever tried to
do was to keep everybody...
94
00:04:30,642 --> 00:04:35,416
I wanted to push everybody
to be as strong as me.
95
00:04:35,417 --> 00:04:38,288
As strong as me.
96
00:04:38,289 --> 00:04:40,828
To be able to face
this nightmare
97
00:04:40,829 --> 00:04:43,032
that none of us
can wake up from.
98
00:04:43,801 --> 00:04:46,739
All I ever wanted was for you
99
00:04:46,740 --> 00:04:48,910
to be strong so you
could be there for me
100
00:04:48,911 --> 00:04:52,416
when I needed you,
and you know what?
101
00:04:52,417 --> 00:04:54,020
None of you...
102
00:04:54,021 --> 00:04:57,326
none of you are strong at all.
103
00:04:57,327 --> 00:04:58,931
You are all...
104
00:05:00,433 --> 00:05:04,240
bathe your-your own
fucking weakness
105
00:05:04,241 --> 00:05:06,646
about everything.
106
00:05:07,648 --> 00:05:10,587
You will never be
able to survive
107
00:05:10,588 --> 00:05:15,162
th... this-this new
utter world cruelty,
108
00:05:15,163 --> 00:05:18,102
the new rules of behavior.
109
00:05:19,973 --> 00:05:22,410
None of it. Not
a goddamn thing.
110
00:05:22,411 --> 00:05:23,913
That is enough.
111
00:05:23,914 --> 00:05:26,217
You remember those AA
meetings I took you to?
112
00:05:26,218 --> 00:05:28,890
That was the worst
113
00:05:28,891 --> 00:05:30,425
first fucking date
114
00:05:30,426 --> 00:05:32,496
I have ever been on in my life.
115
00:05:32,497 --> 00:05:34,735
- How could I forget it?
- That wasn't a date,
116
00:05:34,736 --> 00:05:37,239
it was a nudge. A nudge
in the right direction.
117
00:05:37,240 --> 00:05:38,910
An act of kindness.
118
00:05:38,911 --> 00:05:42,049
And I see you don't
do well with kindness.
119
00:05:42,050 --> 00:05:45,156
So it's nothing but tough love
from us now. Get the fuck up.
120
00:05:45,157 --> 00:05:46,491
Where we going?
121
00:05:46,492 --> 00:05:48,062
- To a motel?
- No.
122
00:05:48,063 --> 00:05:49,699
We're going to rehab.
123
00:05:58,884 --> 00:05:59,985
No.
124
00:05:59,986 --> 00:06:01,923
You don't tell me
what the fuck to do.
125
00:06:01,924 --> 00:06:03,225
I'm a grown woman.
126
00:06:03,226 --> 00:06:05,296
Okay?
127
00:06:05,297 --> 00:06:06,966
You-you... you-you-you...
128
00:06:06,967 --> 00:06:09,370
You gonna sit here
129
00:06:09,371 --> 00:06:12,978
and deny that-that
you flirted with me?
130
00:06:12,979 --> 00:06:14,916
That you came on to me?
131
00:06:15,685 --> 00:06:19,323
The baddest bitch of all time.
132
00:06:19,324 --> 00:06:20,527
Hmm?
133
00:06:20,528 --> 00:06:21,996
So-so... so-so I made it up,
134
00:06:21,997 --> 00:06:25,604
so "Oh, everything is
all in Lois's head."
135
00:06:28,409 --> 00:06:29,946
I didn't.
136
00:06:32,484 --> 00:06:34,822
Tell you something.
137
00:06:36,092 --> 00:06:38,095
One thing...
138
00:06:38,096 --> 00:06:41,134
you cannot do, pretty white boy,
139
00:06:41,135 --> 00:06:44,207
is gaslight a Black woman.
140
00:06:44,208 --> 00:06:46,111
We know too fucking much.
141
00:06:54,061 --> 00:06:55,931
What you looking at?
142
00:06:55,932 --> 00:06:57,635
Shit.
143
00:07:18,443 --> 00:07:19,912
Fuck this.
144
00:07:50,139 --> 00:07:52,476
So you've thought about it.
You've reached this decision?
145
00:07:52,477 --> 00:07:53,880
Yes.
146
00:07:53,881 --> 00:07:55,751
I mean...
147
00:07:57,020 --> 00:07:58,689
it's time to face the facts.
148
00:07:58,690 --> 00:08:01,830
He's-he's only being kept
alive by your machinery.
149
00:08:02,598 --> 00:08:04,234
May I ask why you've
changed your mind, Lois?
150
00:08:04,235 --> 00:08:06,739
And have you discussed
this with your daughter?
151
00:08:06,740 --> 00:08:08,743
Has she had a chance
to say goodbye?
152
00:08:08,744 --> 00:08:11,516
I believe I am
the medical proxy.
153
00:08:11,517 --> 00:08:14,355
Am I not? I am.
154
00:08:15,123 --> 00:08:17,326
And as it turns
out, my husband...
155
00:08:18,698 --> 00:08:21,301
has betrayed me
almost constantly.
156
00:08:21,302 --> 00:08:23,405
His mistress even works here.
157
00:08:23,406 --> 00:08:27,213
She comes in and whispers
sweet nothings in his ear.
158
00:08:27,214 --> 00:08:29,852
So, that makes this
decision easier for you?
159
00:08:29,853 --> 00:08:31,488
Well, I...
160
00:08:31,489 --> 00:08:33,058
Excuse me, sir.
161
00:08:33,059 --> 00:08:35,462
May I ask what is
transpiring here?
162
00:08:35,463 --> 00:08:38,702
I was tipped off that this
deranged alcoholic was here
163
00:08:38,703 --> 00:08:40,740
taking up precious
moments of your time,
164
00:08:40,741 --> 00:08:43,245
- which I cannot allow.
- Bitch, you got a pen?
165
00:08:43,246 --> 00:08:44,615
Write this down,
166
00:08:44,616 --> 00:08:45,950
take a memo.
167
00:08:45,951 --> 00:08:48,088
I am in a meeting with
your fucking boss,
168
00:08:48,089 --> 00:08:50,727
and I am taking my
husband off life support.
169
00:08:50,728 --> 00:08:53,633
Yes, it is happening.
170
00:08:53,634 --> 00:08:55,771
I never gave up my legal right
171
00:08:55,772 --> 00:08:58,809
despite your many manipulations,
172
00:08:58,810 --> 00:09:01,816
which, quite frankly,
I have outsmarted.
173
00:09:01,817 --> 00:09:04,888
I am large and in
motherfucking charge.
174
00:09:04,889 --> 00:09:07,126
And I'm running this show.
175
00:09:07,127 --> 00:09:08,696
Sir, this is an outrage.
176
00:09:08,697 --> 00:09:11,569
- You simply cannot allow...
- Shut your mouth!
177
00:09:12,706 --> 00:09:14,273
Jesus, I...
178
00:09:14,274 --> 00:09:16,445
I have the floor.
179
00:09:16,446 --> 00:09:20,352
So, Doc, it's hardly
murder, right?
180
00:09:20,353 --> 00:09:22,122
Me, I know murder.
181
00:09:22,123 --> 00:09:24,193
I'm the lead homicide
detective in this town.
182
00:09:24,194 --> 00:09:27,266
But it's what you
wanted. You wanted
183
00:09:27,267 --> 00:09:29,304
to "free up his bed,"
184
00:09:30,072 --> 00:09:31,909
You didn't know she
said that, didn't you?
185
00:09:31,910 --> 00:09:35,382
Uh, when you disconnect
the tubes, is it painful?
186
00:09:35,383 --> 00:09:38,789
No, he's given meds.
He'll just, uh, slip away.
187
00:09:38,790 --> 00:09:40,527
Stop breathing. It's...
188
00:09:40,528 --> 00:09:42,263
- peaceful.
- Hmm.
189
00:09:42,264 --> 00:09:43,666
What a shame.
190
00:09:43,667 --> 00:09:46,705
What do they say...
"No justice, no peace"?
191
00:09:46,706 --> 00:09:50,146
All you need for peace
and justice is...
192
00:09:51,415 --> 00:09:54,020
to unplug somebody.
193
00:09:54,889 --> 00:09:56,825
Do you have a priest or...
194
00:09:56,826 --> 00:09:58,596
Yeah. He's Jewish.
195
00:09:58,597 --> 00:10:00,967
Part. Not a believer.
196
00:10:00,968 --> 00:10:02,704
He like pork chops, pussy
197
00:10:02,705 --> 00:10:05,743
and lobster in cream sauce.
198
00:10:05,744 --> 00:10:07,447
Only time the man ever fasted
199
00:10:07,448 --> 00:10:09,250
was for a colonoscopy.
200
00:10:09,251 --> 00:10:11,455
All right.
201
00:10:11,456 --> 00:10:13,291
Thank you, Doc.
202
00:10:13,292 --> 00:10:14,628
And thank you
203
00:10:14,629 --> 00:10:17,534
for your attention
and your care.
204
00:10:17,535 --> 00:10:19,204
We're done here.
205
00:10:53,941 --> 00:10:56,311
Mm, this is rich.
206
00:10:57,948 --> 00:11:00,152
They sent you to unplug him?
207
00:11:03,092 --> 00:11:05,696
What? If you got
something to say,
208
00:11:05,697 --> 00:11:07,902
say it. Speak. It's okay.
209
00:11:09,405 --> 00:11:11,141
I-I don't...
210
00:11:12,878 --> 00:11:15,717
I just wanted to ask, um,
211
00:11:15,718 --> 00:11:19,825
- how you were doing, Lois.
- Mm.
212
00:11:21,328 --> 00:11:22,831
I'm relieved.
213
00:11:22,832 --> 00:11:24,400
Is that crazy?
214
00:11:24,401 --> 00:11:26,071
You?
215
00:11:29,912 --> 00:11:32,349
Well, um, uh, two days ago,
216
00:11:32,350 --> 00:11:34,654
you held a gun to my head.
217
00:11:38,196 --> 00:11:39,965
And now you... you're asking me
218
00:11:39,966 --> 00:11:43,339
to-to... t-to end his life.
219
00:11:46,012 --> 00:11:47,949
Why fight anymore?
220
00:11:48,751 --> 00:11:51,188
You were the one he
was in love with.
221
00:11:54,361 --> 00:11:57,735
That is the only
grace I can offer you.
222
00:11:59,471 --> 00:12:01,074
Wish I could do more.
223
00:12:02,812 --> 00:12:05,082
I'm sad for you.
224
00:12:06,720 --> 00:12:07,987
And I for you.
225
00:12:07,988 --> 00:12:10,325
Mm. Mm-mm-mm.
226
00:12:10,326 --> 00:12:11,762
Lighten up, Redd.
227
00:12:11,763 --> 00:12:15,435
I'm-a give this man the ritual
he would have appreciated:
228
00:12:15,436 --> 00:12:19,010
his favorite poet and whiskey.
229
00:12:19,913 --> 00:12:21,515
It'll be a party.
230
00:12:21,516 --> 00:12:24,688
Have some candy.
231
00:12:24,689 --> 00:12:27,727
"Because I could
not stop for Death,
232
00:12:27,728 --> 00:12:30,166
"He kindly stopped for me,
233
00:12:30,167 --> 00:12:34,508
"A Carriage held
but just Ourselves
234
00:12:34,509 --> 00:12:38,014
"And Immortality.
235
00:12:38,015 --> 00:12:39,985
"We slowly drove...
236
00:12:39,986 --> 00:12:42,524
"He knew no haste...
237
00:12:42,525 --> 00:12:44,260
"And I had put away
238
00:12:44,261 --> 00:12:48,368
"My labor and my leisure, too,
239
00:12:48,369 --> 00:12:52,043
For His Civility."
240
00:12:53,747 --> 00:12:54,848
Hey.
241
00:12:54,849 --> 00:12:56,852
How long is this gonna take?
242
00:12:56,853 --> 00:12:58,856
Lois, it's a process.
243
00:12:58,857 --> 00:13:00,727
Oh.
244
00:13:00,728 --> 00:13:04,133
Okay.
245
00:13:04,134 --> 00:13:07,640
"We passed the School,
where Children played,
246
00:13:07,641 --> 00:13:10,278
"Their lessons scarcely done,
247
00:13:10,279 --> 00:13:14,187
"We passed the Fields
of Grazing Grains,
248
00:13:14,188 --> 00:13:17,561
We passed the Setting Sun."
249
00:13:18,831 --> 00:13:20,231
That part is good.
250
00:13:20,232 --> 00:13:24,106
"We paused before
a House that seemed
251
00:13:24,107 --> 00:13:26,578
"A Swelling of the Ground,
252
00:13:26,579 --> 00:13:29,919
"The Roof was
scarcely visible...
253
00:13:31,322 --> 00:13:34,929
The Cornice but a mound..."
254
00:13:36,298 --> 00:13:37,969
Mmm.
255
00:13:38,737 --> 00:13:42,677
"Since then... 'tis
Centuries... but each
256
00:13:42,678 --> 00:13:44,782
"Feels shorter than the Day
257
00:13:44,783 --> 00:13:47,019
"When I first surmised
258
00:13:47,020 --> 00:13:49,023
"the Horses' Heads
259
00:13:49,024 --> 00:13:52,362
Were toward Eternity."
260
00:13:54,268 --> 00:13:55,503
Well.
261
00:13:55,504 --> 00:13:56,939
All right.
262
00:13:56,940 --> 00:13:59,143
Who's ready for a toast?
263
00:13:59,144 --> 00:14:01,281
Hmm? Doc?
264
00:14:03,152 --> 00:14:06,324
To my late husband.
265
00:14:06,325 --> 00:14:08,563
A sensitive man,
266
00:14:08,564 --> 00:14:10,800
lover of poetry,
267
00:14:10,801 --> 00:14:13,573
liar and cheat.
268
00:14:13,574 --> 00:14:15,376
R.I.P.
269
00:14:17,114 --> 00:14:19,217
He is forgiven. See, kids?
270
00:14:19,218 --> 00:14:22,356
It's that easy. I
forgive you, pal.
271
00:15:21,341 --> 00:15:23,979
Seriously, Cal? Fuck is that?
272
00:15:23,980 --> 00:15:25,684
- The good shit.
- Uh-uh.
273
00:15:25,685 --> 00:15:28,054
Stuff y'all smoking these
days is way too strong for me.
274
00:15:28,055 --> 00:15:30,560
I got to keep my
head on a swivel.
275
00:15:30,561 --> 00:15:33,967
Put it out or take a
walk. There's cameras.
276
00:15:36,806 --> 00:15:38,074
You look different.
277
00:15:38,075 --> 00:15:39,844
Kind of got this,
like, glow going on.
278
00:15:39,845 --> 00:15:42,283
Did you get it in last
night or something?
279
00:15:42,284 --> 00:15:43,920
Or something.
280
00:15:43,921 --> 00:15:45,422
I unplugged my husband
281
00:15:45,423 --> 00:15:48,328
and got the best
sleep of my life.
282
00:17:33,607 --> 00:17:35,510
What is this?
283
00:17:35,511 --> 00:17:39,383
A rehearsal space.
An art studio.
284
00:17:39,384 --> 00:17:42,524
Artist of fucking death.
285
00:19:24,795 --> 00:19:26,431
Lois.
286
00:19:27,200 --> 00:19:28,936
I have the governor.
287
00:19:28,937 --> 00:19:30,773
She wants to congratulate you
288
00:19:30,774 --> 00:19:32,510
and thank you for
solving the case.
289
00:19:32,511 --> 00:19:34,580
If I solved the case, Jack,
290
00:19:34,581 --> 00:19:37,286
I would still be at
home in bed right now.
291
00:19:39,357 --> 00:19:41,293
It's about finding a new story
292
00:19:41,294 --> 00:19:43,130
with the right texture.
293
00:19:43,131 --> 00:19:46,036
But also with
long-term potential.
294
00:19:46,037 --> 00:19:49,410
Now, there was a spate of
violent rapes in Saskatchewan
295
00:19:49,411 --> 00:19:51,280
back in the 90's that
were never solved.
296
00:19:51,281 --> 00:19:55,288
Fathers, do you remember when
I originally pitched my idea
297
00:19:55,289 --> 00:19:57,025
for this column?
298
00:19:57,026 --> 00:19:58,194
It was a study
299
00:19:58,195 --> 00:19:59,764
of good and evil in the world.
300
00:19:59,765 --> 00:20:02,069
Readership of The Catholic
Guardian right now
301
00:20:02,070 --> 00:20:05,175
is up over 5,000%.
302
00:20:05,176 --> 00:20:08,983
Your reporting of these crimes
has made the national news.
303
00:20:14,394 --> 00:20:16,832
It's gone what I
believe they call viral.
304
00:20:16,833 --> 00:20:18,836
People are coming
back to the church.
305
00:20:18,837 --> 00:20:20,238
All over the country.
306
00:20:20,239 --> 00:20:23,612
So, all of this was a blessing?
307
00:20:29,792 --> 00:20:32,596
Could Christ not have thwarted
308
00:20:32,597 --> 00:20:34,534
those who aimed to crucify him?
309
00:20:34,535 --> 00:20:38,007
Performed a miracle,
say, escaped the cross?
310
00:20:38,008 --> 00:20:39,343
Yet he knew.
311
00:20:39,344 --> 00:20:42,382
The gruesome act
of his crucifixion
312
00:20:42,383 --> 00:20:45,388
would let humanity see God.
313
00:20:45,389 --> 00:20:47,727
And so he allowed it to happen.
314
00:20:49,297 --> 00:20:51,768
- Are you comparing...
- Not at all.
315
00:20:51,769 --> 00:20:54,240
Father Charlie was
a disturbed man.
316
00:20:54,241 --> 00:20:55,944
Evil.
317
00:20:55,945 --> 00:20:58,181
Yet he too knew
318
00:20:58,182 --> 00:21:00,184
that the crux of faith
319
00:21:00,185 --> 00:21:01,988
is terror.
320
00:21:03,425 --> 00:21:06,998
People want to
believe, they want God,
321
00:21:06,999 --> 00:21:10,271
and thus, there is an appetite
322
00:21:10,272 --> 00:21:11,875
for the grotesque.
323
00:21:11,876 --> 00:21:14,145
We simply ask
324
00:21:14,146 --> 00:21:17,052
that you serve the meal
that satiates the hunger.
325
00:21:23,365 --> 00:21:25,703
I take over as
editor and publisher.
326
00:21:25,704 --> 00:21:27,673
I get three new
writers... my hires...
327
00:21:27,674 --> 00:21:30,445
and final approval of
everything published.
328
00:21:32,918 --> 00:21:34,788
Autonomy.
329
00:21:36,391 --> 00:21:39,765
You guys just hand me the keys.
330
00:21:47,213 --> 00:21:49,249
I want to go back and
take a look and see
331
00:21:49,250 --> 00:21:51,521
- if there's anything I missed.
- Yes. Of course, Lo.
332
00:21:51,522 --> 00:21:53,057
- You know?
- Yeah. I just got some paperwork
333
00:21:53,058 --> 00:21:55,262
for you to fill out over here.
334
00:21:55,263 --> 00:21:57,031
Yeah.
335
00:22:00,406 --> 00:22:01,875
What is this?
336
00:22:01,876 --> 00:22:04,013
They just wanted a little toast.
337
00:22:07,387 --> 00:22:09,591
You don't get balloons for
solving a case like this,
338
00:22:09,592 --> 00:22:10,893
It-It's inappropriate.
339
00:22:10,894 --> 00:22:13,398
Just give 'em a little
something, okay?
340
00:22:14,434 --> 00:22:16,672
Thank you.
341
00:22:16,673 --> 00:22:18,274
Um...
342
00:22:18,275 --> 00:22:20,212
Here's to a quintuple homicide
343
00:22:20,213 --> 00:22:21,948
not happening today, but,
344
00:22:21,949 --> 00:22:23,953
then again, it's
only noon, so...
345
00:22:30,466 --> 00:22:32,001
Can I have a word?
346
00:22:32,002 --> 00:22:33,606
Yeah.
347
00:22:36,746 --> 00:22:38,882
I was thinking about
retiring after this case.
348
00:22:38,883 --> 00:22:42,590
But now, I mean, I want to go
back, look at all my old cases,
349
00:22:42,591 --> 00:22:44,193
see if there's
anything I missed.
350
00:22:44,194 --> 00:22:45,663
Lois.
351
00:22:45,664 --> 00:22:47,934
I'm not asking you to retire.
352
00:22:49,270 --> 00:22:50,974
I'm not asking.
353
00:22:53,111 --> 00:22:55,448
I won't resign.
354
00:22:55,449 --> 00:22:57,653
Fire me. I dare you.
355
00:22:57,654 --> 00:23:00,292
It isn't my call.
And they will.
356
00:23:00,293 --> 00:23:02,830
They're cutting
65% of the force.
357
00:23:02,831 --> 00:23:05,603
They flew me to St. Paul
last week for a presentation.
358
00:23:05,604 --> 00:23:06,871
Presentation on what?
359
00:23:06,872 --> 00:23:09,844
Emerging technologies
in policing.
360
00:23:09,845 --> 00:23:10,813
Bonkers stuff.
361
00:23:10,814 --> 00:23:12,549
What are you talking about?
362
00:23:12,550 --> 00:23:15,989
Artificial intelligence,
autonomous cruisers,
363
00:23:15,990 --> 00:23:19,496
a whole network of cameras
with a centralized brain
364
00:23:19,497 --> 00:23:21,467
that analyzes the footage,
365
00:23:21,468 --> 00:23:24,640
those fucking animated
robot police dog things.
366
00:23:24,641 --> 00:23:27,479
No, no. No, no, no.
367
00:23:27,480 --> 00:23:28,682
I solved this case...
368
00:23:28,683 --> 00:23:31,788
I solved all my cases
369
00:23:31,789 --> 00:23:34,393
because I have an actual brain.
370
00:23:34,394 --> 00:23:35,629
And a heart.
371
00:23:35,630 --> 00:23:37,132
Just like a perp.
372
00:23:37,133 --> 00:23:40,204
Nothing understands a
human like another human.
373
00:23:40,205 --> 00:23:42,811
Well, they disagree.
374
00:23:43,613 --> 00:23:45,683
It's a full pension.
375
00:23:45,684 --> 00:23:47,418
Plus an additional
severance thing.
376
00:23:47,419 --> 00:23:48,822
It's very generous.
377
00:23:48,823 --> 00:23:51,595
It's a full salary for life.
378
00:23:51,596 --> 00:23:55,168
$146,000 a year for life.
379
00:23:55,169 --> 00:23:58,074
Plus... Marshall's pension.
380
00:23:58,075 --> 00:23:59,644
Life insurance.
381
00:23:59,645 --> 00:24:02,883
You can do all the things
you always dreamed of.
382
00:24:02,884 --> 00:24:05,556
It is what it is.
383
00:24:05,557 --> 00:24:07,761
The world is changing.
384
00:24:09,397 --> 00:24:11,300
Wake up, Lois.
385
00:24:11,301 --> 00:24:12,402
Wake up.
386
00:24:50,012 --> 00:24:52,516
Lois, my access, thanks to you,
387
00:24:52,517 --> 00:24:53,919
gave us traction.
388
00:24:53,920 --> 00:24:55,656
We got so many new readers.
389
00:24:55,657 --> 00:24:57,626
New people coming to church.
390
00:24:57,627 --> 00:24:59,964
Our own editor
391
00:24:59,965 --> 00:25:01,968
actually being the one
committing the crimes.
392
00:25:01,969 --> 00:25:04,239
I mean, it's blown that
initial bump out of the water.
393
00:25:04,240 --> 00:25:06,945
Standing room only.
394
00:25:06,946 --> 00:25:10,752
And I know, many of them
are lookie-loos, but still.
395
00:25:10,753 --> 00:25:13,892
- God works in mysterious ways.
- I mean,
396
00:25:13,893 --> 00:25:17,533
here are people who have come
to listen and to witness.
397
00:25:17,534 --> 00:25:18,802
As far as why they've come...
398
00:25:18,803 --> 00:25:20,639
Who are you to judge?
399
00:25:20,640 --> 00:25:23,177
Think I'm more concerned
with my own role.
400
00:25:23,178 --> 00:25:26,117
What I do for these souls
in need once they're there.
401
00:25:27,654 --> 00:25:31,293
You know, I am surprised
at the quickness
402
00:25:31,294 --> 00:25:33,665
and ease of your recovery.
403
00:25:33,666 --> 00:25:35,301
It's almost
404
00:25:35,302 --> 00:25:37,707
like the fiend that shot you
405
00:25:37,708 --> 00:25:39,276
had a plan.
406
00:25:39,277 --> 00:25:42,650
A purpose, you know?
407
00:25:43,252 --> 00:25:44,854
Draw blood,
408
00:25:44,855 --> 00:25:48,863
but avoid an artery that
could lead to catastrophe.
409
00:25:50,600 --> 00:25:52,770
In hindsight, when
I think about it,
410
00:25:52,771 --> 00:25:54,807
it's kind of a theatrical act,
411
00:25:54,808 --> 00:25:57,914
your... your being shot.
412
00:26:00,687 --> 00:26:02,156
Kind of showy.
413
00:26:03,458 --> 00:26:05,562
And you know what I was
gonna ask you, Sister?
414
00:26:05,563 --> 00:26:08,902
I was gonna ask you, um,
415
00:26:08,903 --> 00:26:12,677
your editor, your priest,
our grotesquerie...
416
00:26:12,678 --> 00:26:14,947
was he into arsenal cosplay?
417
00:26:14,948 --> 00:26:17,654
I mean, I'm asking
you because...
418
00:26:18,522 --> 00:26:19,924
y'all seemed so close.
419
00:26:19,925 --> 00:26:22,763
♪ ♪ Tell me, how ♪
420
00:26:22,764 --> 00:26:24,634
♪ ♪ Can you stop ♪
421
00:26:25,737 --> 00:26:27,940
♪ ♪ That old sun ♪
422
00:26:27,941 --> 00:26:30,646
♪ ♪ From shining? ♪
423
00:26:32,851 --> 00:26:35,155
Babe, how many
drinks have you had?
424
00:26:35,156 --> 00:26:37,559
Sit down, hand
Mama the car keys.
425
00:26:37,560 --> 00:26:38,895
You're drunk.
426
00:26:38,896 --> 00:26:41,433
You must be if you're
accusing me of...
427
00:26:46,444 --> 00:26:48,281
Let me make myself clear.
428
00:26:48,282 --> 00:26:50,920
Even two drinks
in, in this moment,
429
00:26:50,921 --> 00:26:53,691
I'm still sober as a nun.
430
00:26:53,692 --> 00:26:56,932
♪ ♪ Ever win? ♪
431
00:26:58,001 --> 00:26:59,804
♪ ♪ Somebody please ♪
432
00:26:59,805 --> 00:27:01,841
♪ ♪ Help... ♪
433
00:27:01,842 --> 00:27:04,680
Louboutins?
Interesting choice.
434
00:27:04,681 --> 00:27:07,218
Guilty. An impulse buy.
435
00:27:07,219 --> 00:27:10,725
- Between us, they're murder.
- Mm.
436
00:27:10,726 --> 00:27:13,965
You know the history
of the red soles?
437
00:27:13,966 --> 00:27:17,271
Prostitutes in New York City
worked the Meatpacking District,
438
00:27:17,272 --> 00:27:20,111
and it was said you
could tell a sinner
439
00:27:20,112 --> 00:27:22,884
by the blood on the
bottom of their shoes.
440
00:27:25,088 --> 00:27:28,194
So let me ask you, you said
that you were concerned
441
00:27:28,195 --> 00:27:31,969
about your role amongst
the parishioners.
442
00:27:32,838 --> 00:27:35,375
What about your perceived role?
443
00:27:35,376 --> 00:27:38,681
I think any serious person
can see that my reporting
444
00:27:38,682 --> 00:27:41,320
is what led to
this apprehension.
445
00:27:41,321 --> 00:27:43,926
No. That was me,
446
00:27:43,927 --> 00:27:45,996
with a bullet to the chest.
447
00:27:45,997 --> 00:27:48,969
But let's test your theory.
448
00:27:48,970 --> 00:27:52,442
Let's-let's kick the
ball down the field.
449
00:27:52,443 --> 00:27:54,046
Maybe you are innocent.
450
00:27:54,047 --> 00:27:57,352
♪ ♪ No one, no one... ♪
451
00:27:57,353 --> 00:27:58,722
Maybe.
452
00:27:58,723 --> 00:28:00,491
I just think
453
00:28:00,492 --> 00:28:04,801
we all know a lot more than
we're willing to admit.
454
00:28:05,903 --> 00:28:09,275
I mean, is anyone
really innocent
455
00:28:09,276 --> 00:28:11,681
of anything anymore?
456
00:28:11,682 --> 00:28:14,352
2014 might be the last time
457
00:28:14,353 --> 00:28:17,492
I believe anyone was
innocent of anything.
458
00:28:17,493 --> 00:28:20,231
♪ ♪ And mine is... ♪
459
00:28:20,232 --> 00:28:23,805
The world wasn't
on fire, no COVID,
460
00:28:23,806 --> 00:28:26,009
the election hadn't
cracked us in half,
461
00:28:26,010 --> 00:28:28,380
the web was still a toy.
462
00:28:28,381 --> 00:28:30,586
♪ ♪ Tell me... ♪
463
00:28:30,587 --> 00:28:34,761
But now, we're like...
464
00:28:35,697 --> 00:28:37,900
cavemen...
465
00:28:39,136 --> 00:28:42,108
standing, staring
into the horizon,
466
00:28:42,109 --> 00:28:47,686
and we... we see an
erect, hairless man
467
00:28:47,687 --> 00:28:49,924
coming towards us.
468
00:28:51,829 --> 00:28:53,932
And we know...
469
00:28:55,035 --> 00:28:56,905
it's over.
470
00:28:58,510 --> 00:29:00,312
We know, don't we?
471
00:29:01,081 --> 00:29:03,451
But what else can we do...
472
00:29:04,621 --> 00:29:06,557
except pretend not to know?
473
00:29:10,231 --> 00:29:11,768
Lois.
474
00:29:11,769 --> 00:29:13,505
You okay?
475
00:29:15,677 --> 00:29:19,415
No, Sister, I'm not.
476
00:29:19,416 --> 00:29:21,888
You know, I thought
477
00:29:21,889 --> 00:29:23,959
it was interesting...
478
00:29:23,960 --> 00:29:26,263
charming, even...
479
00:29:26,264 --> 00:29:28,601
your involvement in this case.
480
00:29:28,602 --> 00:29:31,207
I mean, you...
481
00:29:31,942 --> 00:29:34,547
were always in the know.
482
00:29:35,550 --> 00:29:37,554
Always a step ahead.
483
00:29:38,488 --> 00:29:42,830
Getting to crime scenes
first, sometimes.
484
00:29:43,866 --> 00:29:45,368
Dedicated.
485
00:29:46,506 --> 00:29:48,675
Always so...
486
00:29:48,676 --> 00:29:51,146
full of theories.
487
00:29:51,147 --> 00:29:53,585
And that murder wall of yours
488
00:29:53,586 --> 00:29:55,589
in your office...
489
00:29:55,590 --> 00:29:57,860
where you had
490
00:29:57,861 --> 00:30:01,767
photocopied real books
and-and drawings?
491
00:30:01,768 --> 00:30:04,439
I said to myself,
492
00:30:04,440 --> 00:30:07,278
"This woman is like me.
493
00:30:07,279 --> 00:30:09,750
"She's a... she's a dinosaur.
494
00:30:09,751 --> 00:30:11,688
"She actually went
495
00:30:11,689 --> 00:30:13,791
to the library."
496
00:30:14,961 --> 00:30:17,065
It made me like you.
497
00:30:18,902 --> 00:30:21,106
You know, we'd found books
498
00:30:21,107 --> 00:30:23,778
with those same images
499
00:30:23,779 --> 00:30:25,348
in Father Charlie's house.
500
00:30:26,484 --> 00:30:29,723
You know, we'd always
said, from the beginning,
501
00:30:29,724 --> 00:30:32,095
that whoever did this...
502
00:30:32,864 --> 00:30:34,432
had to have experience
503
00:30:34,433 --> 00:30:37,940
with-with death and killing.
504
00:30:38,776 --> 00:30:40,145
But...
505
00:30:41,481 --> 00:30:44,019
he didn't actually
have that, did he?
506
00:30:45,222 --> 00:30:46,490
Mm.
507
00:30:46,491 --> 00:30:49,797
Hmm. I mean, he could
wield a carving knife,
508
00:30:49,798 --> 00:30:52,903
but in order to pull this off,
509
00:30:52,904 --> 00:30:56,377
he would need an accomplice.
510
00:30:57,514 --> 00:30:59,183
He would need help.
511
00:31:00,719 --> 00:31:02,890
And what he needed, he got.
512
00:31:02,891 --> 00:31:05,663
A twisted sister.
513
00:31:08,101 --> 00:31:09,737
Yes, this-this-this...
514
00:31:09,738 --> 00:31:11,808
this theorizing, this-this...
515
00:31:11,809 --> 00:31:13,043
There's something
to this, let's...
516
00:31:13,044 --> 00:31:14,813
let's follow this thread, okay?
517
00:31:14,814 --> 00:31:17,418
And let's just say...
Uh, and I believe
518
00:31:17,419 --> 00:31:21,259
that a very handsome
Father Charlie
519
00:31:21,260 --> 00:31:23,966
was a true lady-killer.
520
00:31:24,768 --> 00:31:26,638
In every possible way.
521
00:31:27,574 --> 00:31:29,409
And then...
522
00:31:29,410 --> 00:31:31,046
you showed up,
523
00:31:31,047 --> 00:31:34,653
this whimsical hybrid
524
00:31:34,654 --> 00:31:36,991
of Manson girl Squeaky Fromme
525
00:31:36,992 --> 00:31:40,265
and a Disney sidekick
cartoon character.
526
00:31:42,402 --> 00:31:45,676
And, Christ on a cracker...
527
00:31:48,949 --> 00:31:51,119
you wanted to lay down.
528
00:31:51,120 --> 00:31:55,093
The sexual tension between
you two was unbearable.
529
00:31:55,094 --> 00:31:57,065
- Shut up.
- But you couldn't.
530
00:31:57,066 --> 00:31:58,868
You couldn't
531
00:31:58,869 --> 00:32:01,641
because you took a vow,
532
00:32:01,642 --> 00:32:04,046
and you're married to
the Lord or some shit.
533
00:32:04,047 --> 00:32:06,250
So, the bond...
534
00:32:07,118 --> 00:32:10,726
the kink, the
endless planning...
535
00:32:12,496 --> 00:32:15,703
the viciousness of
these murders...
536
00:32:17,106 --> 00:32:19,677
in an effort to get people back
537
00:32:19,678 --> 00:32:22,983
to your fading church...
asses to masses...
538
00:32:22,984 --> 00:32:27,058
was the only consummation
you could get.
539
00:32:28,563 --> 00:32:31,535
Holy shit, Sister.
540
00:32:34,139 --> 00:32:37,044
I think I just cracked the case.
541
00:32:37,045 --> 00:32:39,349
Blasphemy!
542
00:32:47,066 --> 00:32:49,269
♪ ♪ Help me mend my heart ♪
543
00:32:49,270 --> 00:32:50,906
♪ ♪ My broken ♪
544
00:32:50,907 --> 00:32:54,380
- ♪♪ Heart ♪
- ♪♪ My broken heart ♪
545
00:32:55,348 --> 00:32:57,686
♪ ♪ Just want to, I just want
to ♪ - ♪♪ And let me live ♪
546
00:32:57,687 --> 00:33:00,257
♪ ♪ I just want to, I just
want to ♪ - ♪♪ Again ♪
547
00:33:00,258 --> 00:33:01,760
♪ ♪ I just want to ♪
548
00:33:01,761 --> 00:33:04,633
♪ ♪ Live again, baby ♪
549
00:33:04,634 --> 00:33:08,508
♪ ♪ How can you mend, oh, yeah ♪
550
00:33:08,509 --> 00:33:11,312
♪ ♪ This broken man... ♪
551
00:33:13,484 --> 00:33:16,189
♪ ♪ Somebody tell me ♪
552
00:33:16,190 --> 00:33:18,961
♪ ♪ How can a loser ♪
553
00:33:18,962 --> 00:33:22,135
♪ ♪ Ever win? ♪
554
00:33:23,605 --> 00:33:26,076
Fucking crazy bitch!
555
00:33:26,077 --> 00:33:27,846
♪ ♪ Help me mend my... ♪
556
00:33:27,847 --> 00:33:30,217
- No!
- Get off of me!
557
00:33:30,218 --> 00:33:32,087
♪ ♪ This old broken heart... ♪
558
00:33:34,694 --> 00:33:36,096
♪ ♪ I think I ♪
559
00:33:36,097 --> 00:33:38,033
♪ ♪ I believe I... ♪
560
00:33:38,034 --> 00:33:39,435
Lois!
561
00:33:39,436 --> 00:33:40,905
- Stop it!
- Fucking crazy bitch!
562
00:33:40,906 --> 00:33:43,077
Aah!
563
00:33:45,482 --> 00:33:48,187
♪ ♪ You mend... ♪
564
00:33:55,503 --> 00:33:56,937
♪ ♪ How can you
stop the rain... ♪
565
00:33:58,241 --> 00:33:59,576
♪ ♪ From falling down? ♪
566
00:34:00,513 --> 00:34:01,947
♪ ♪ I know my clothes ♪
567
00:34:01,948 --> 00:34:03,618
♪ ♪ Are all wet, tell me ♪
568
00:34:03,619 --> 00:34:05,856
- ♪♪ Help me ♪
- ♪♪ How can you ♪
569
00:34:05,857 --> 00:34:08,127
- ♪♪ Mend my ♪
- ♪♪ Mend my ♪
570
00:34:08,128 --> 00:34:10,030
- ♪♪ My broken heart ♪
- ♪♪ Please help me mend ♪
571
00:34:10,031 --> 00:34:13,004
♪ ♪ My broken heart ♪
572
00:34:13,873 --> 00:34:16,578
- ♪♪ I think I ♪
- ♪♪ And let me live... ♪
573
00:34:19,751 --> 00:34:21,153
Come here!
574
00:34:21,154 --> 00:34:22,856
♪ ♪ I just want to live... ♪
575
00:34:51,314 --> 00:34:54,152
There is no future after this,
576
00:34:54,153 --> 00:34:56,758
no coming back.
577
00:34:59,496 --> 00:35:01,534
I don't think I deserve
it at this point.
578
00:35:01,535 --> 00:35:04,674
Oh, you don't think?
579
00:35:04,675 --> 00:35:07,244
But divorce? Really?
580
00:35:07,245 --> 00:35:09,817
I thought the therapy
was going so well. I...
581
00:35:11,855 --> 00:35:14,325
Infidelity is something
that a lot of couples
582
00:35:14,326 --> 00:35:16,864
are dealing with... these days.
583
00:35:16,865 --> 00:35:20,104
It's not gonna be easy but,
you know, we'll push through.
584
00:35:20,105 --> 00:35:23,878
Oh, the cheating I can handle.
I would love a hall pass.
585
00:35:23,879 --> 00:35:28,053
My new lab assistant... I would
suck him clean off tomorrow.
586
00:35:28,054 --> 00:35:29,891
Then...
587
00:35:31,093 --> 00:35:32,730
what is this about?
588
00:35:37,305 --> 00:35:40,646
I didn't grow up with a family.
589
00:35:40,647 --> 00:35:42,850
Not like yours.
590
00:35:45,589 --> 00:35:47,693
I grew up in the
foster system...
591
00:35:47,694 --> 00:35:49,395
He's never gonna
get to the point.
592
00:35:49,396 --> 00:35:52,168
It's the Rolodex of excuses
that's coming right now.
593
00:35:52,169 --> 00:35:55,908
You know, his
trauma, his drinking,
594
00:35:55,909 --> 00:35:57,545
his shame.
595
00:35:57,546 --> 00:36:00,685
You know, the fact that he's a
minimum-wage earning alcoholic
596
00:36:00,686 --> 00:36:04,760
who works at
Cinnabon in the mall,
597
00:36:04,761 --> 00:36:08,735
married to a woman who
has two doctorate degrees,
598
00:36:08,736 --> 00:36:11,507
- And I'm proud.
- Who's literally... shut the fuck up...
599
00:36:11,508 --> 00:36:15,516
who's literally curing cancer.
600
00:36:17,185 --> 00:36:19,923
You've asked me
why I married him.
601
00:36:19,924 --> 00:36:21,460
You've asked me several times,
602
00:36:21,461 --> 00:36:23,196
and I'm ashamed to say
603
00:36:23,197 --> 00:36:24,733
it was because he
can fuck me good.
604
00:36:24,734 --> 00:36:27,305
- Merritt.
- That's the goddamn truth.
605
00:36:27,306 --> 00:36:29,911
It's okay. It's fair.
606
00:36:31,480 --> 00:36:34,386
I don't mean to make excuses.
607
00:36:36,558 --> 00:36:38,794
You can't imagine
what it meant to me
608
00:36:38,795 --> 00:36:42,135
when I met Merritt and she
introduced me to your family.
609
00:36:42,903 --> 00:36:46,944
Everyone made me feel
so a part of everything.
610
00:36:46,945 --> 00:36:49,315
You have to know how
grateful I am for that.
611
00:36:49,316 --> 00:36:52,121
How I'm still grateful.
612
00:36:52,122 --> 00:36:53,457
To you, for being here.
613
00:36:53,458 --> 00:36:55,060
Oh, I'm not here for you at all,
614
00:36:55,061 --> 00:36:57,799
you sick, poor fuck.
615
00:37:03,712 --> 00:37:05,549
Lois.
616
00:37:07,185 --> 00:37:08,788
It was something...
617
00:37:08,789 --> 00:37:11,828
like I'd never experienced
before in my life.
618
00:37:15,101 --> 00:37:16,738
- A mother.
- Dad.
619
00:37:19,076 --> 00:37:21,580
He has been fucking Mom
620
00:37:21,581 --> 00:37:24,419
for the last two years.
621
00:37:32,503 --> 00:37:35,073
I'm sorry I even brought
somebody like this home.
622
00:37:35,074 --> 00:37:36,677
I just wish you would
be understanding.
623
00:37:36,678 --> 00:37:38,247
You know what I wish?
624
00:37:38,248 --> 00:37:40,718
I wish you didn't
have a fucking mullet.
625
00:37:40,719 --> 00:37:43,791
I wish you got up off your ass.
626
00:37:43,792 --> 00:37:45,327
I wish you didn't
work at Cinnabon.
627
00:37:45,328 --> 00:37:47,265
It's fucking embarrassing.
628
00:37:47,266 --> 00:37:48,467
With your fucking onion rings.
629
00:37:48,468 --> 00:37:50,371
Who the fuck orders onion rings?
630
00:37:50,372 --> 00:37:52,910
You're a grown fucking man.
631
00:37:52,911 --> 00:37:54,713
How?!
632
00:37:56,718 --> 00:37:59,422
♪ ♪ One is the
loneliest number ♪
633
00:37:59,423 --> 00:38:03,330
♪ ♪ That you'll ever do ♪
634
00:38:04,500 --> 00:38:06,504
♪ ♪ Two can be as bad ♪
635
00:38:06,505 --> 00:38:08,508
♪ ♪ As one, it's
the loneliest... ♪
636
00:38:08,509 --> 00:38:10,678
Hey, y'all. You good?
637
00:38:10,679 --> 00:38:12,950
♪ ♪ Number one... ♪
638
00:38:19,195 --> 00:38:21,934
- One, two, three, up.
- ♪♪ No is the saddest ♪
639
00:38:21,935 --> 00:38:25,174
- ♪♪ Experience you'll ever know ♪
- And...
640
00:38:27,278 --> 00:38:28,615
♪ ♪ Yes ♪
641
00:38:28,616 --> 00:38:31,419
♪ ♪ It's the
saddest experience ♪
642
00:38:31,420 --> 00:38:34,291
♪ ♪ You'll ever know ♪
643
00:38:34,292 --> 00:38:38,299
♪ ♪ Because one is
the loneliest number ♪
644
00:38:38,300 --> 00:38:42,075
♪ ♪ That you'll ever do ♪
645
00:38:42,943 --> 00:38:46,382
♪ ♪ One is the
loneliest number ♪
646
00:38:46,383 --> 00:38:49,790
♪ ♪ That you'll ever know... ♪
647
00:38:50,659 --> 00:38:52,696
You okay, Mr. Tryon?
648
00:38:53,464 --> 00:38:55,267
I know.
649
00:38:55,268 --> 00:38:57,606
♪ ♪ It's just no
good anymore... ♪
650
00:38:57,607 --> 00:39:00,111
I put the peonies
out that you brought.
651
00:39:00,112 --> 00:39:01,648
They look nice.
652
00:39:02,449 --> 00:39:04,485
♪ ♪ Now I spend my time ♪
653
00:39:04,486 --> 00:39:06,524
♪ ♪ Just making rhymes ♪
654
00:39:06,525 --> 00:39:09,664
♪ ♪ Of yesterday ♪
655
00:39:13,939 --> 00:39:17,612
♪ ♪ Because one is
the loneliest number ♪
656
00:39:17,613 --> 00:39:20,986
♪ ♪ That you'll ever do ♪
657
00:39:22,422 --> 00:39:25,695
♪ ♪ One is the
loneliest number ♪
658
00:39:25,696 --> 00:39:28,601
♪ ♪ That you'll ever know. ♪
659
00:39:43,398 --> 00:39:45,367
You know, the
doctor's been saying
660
00:39:45,368 --> 00:39:47,105
you're not in there anymore.
661
00:39:48,509 --> 00:39:50,611
But I always said,
"No, she's there.
662
00:39:50,612 --> 00:39:53,350
I can feel her."
663
00:39:53,351 --> 00:39:54,687
It's like a live wire
664
00:39:54,688 --> 00:39:57,926
running between us, buzzing,
665
00:39:57,927 --> 00:40:00,799
and I can feel there's
someone on the other end.
666
00:40:04,239 --> 00:40:06,009
It makes me...
667
00:40:06,010 --> 00:40:07,545
do things, this wire.
668
00:40:07,546 --> 00:40:10,117
Brings me here day after day,
669
00:40:10,118 --> 00:40:12,220
makes me massage your feet,
670
00:40:12,221 --> 00:40:16,063
rub Vaseline under your
armpits, between your legs.
671
00:40:17,199 --> 00:40:19,068
Makes me...
672
00:40:19,069 --> 00:40:21,305
hold your hand.
673
00:40:21,306 --> 00:40:23,477
Makes me hope.
674
00:40:27,786 --> 00:40:29,723
But that's not right, is it?
675
00:40:29,724 --> 00:40:32,461
It's in my head, huh?
676
00:40:32,462 --> 00:40:33,864
'Cause any love
we had between us
677
00:40:33,865 --> 00:40:35,500
died the day you
wrapped your legs
678
00:40:35,501 --> 00:40:38,474
around your son-in-law.
679
00:40:39,511 --> 00:40:41,312
I hope to God
680
00:40:41,313 --> 00:40:43,450
that the doctor's wrong,
681
00:40:43,451 --> 00:40:45,621
that there's a ember
somewhere in there
682
00:40:45,622 --> 00:40:47,926
still burning.
683
00:40:47,927 --> 00:40:49,630
I hope...
684
00:40:51,000 --> 00:40:53,203
it can hear me
685
00:40:53,204 --> 00:40:55,709
and feel fear.
686
00:40:56,511 --> 00:40:59,917
Because it's time to go.
687
00:41:20,025 --> 00:41:23,329
♪ ♪ 'Cause one is the
loneliest number ♪
688
00:41:23,330 --> 00:41:25,968
♪ ♪ That you'll ever do ♪
689
00:41:25,969 --> 00:41:27,839
Marshall. Please.
690
00:41:27,840 --> 00:41:29,274
♪ ♪ One is the loneliest... ♪
691
00:41:29,275 --> 00:41:32,481
How can I help you?
692
00:41:32,482 --> 00:41:34,886
It's time. I know it's time.
693
00:41:34,887 --> 00:41:37,725
♪ ♪ One is the loneliest... ♪
694
00:41:37,726 --> 00:41:39,194
These are very
difficult decisions.
695
00:41:39,195 --> 00:41:40,297
We're here to support you.
696
00:41:40,298 --> 00:41:41,867
We, uh, have resources
697
00:41:41,868 --> 00:41:43,437
if you want to
talk with someone.
698
00:41:43,438 --> 00:41:45,542
Do something about the body.
699
00:41:46,477 --> 00:41:48,714
Donate it to science,
take pictures of her liver
700
00:41:48,715 --> 00:41:51,385
for AA pamphlets,
whate-whatever.
701
00:41:51,386 --> 00:41:54,459
Do whatever you want. I...
I'm not gonna take her.
702
00:41:54,460 --> 00:41:57,565
Have you spoken with the rest of
the family about their wishes?
703
00:41:57,566 --> 00:41:58,801
Can we do this
tomorrow, 10:00 a.m.?
704
00:41:58,802 --> 00:42:00,304
♪ ♪ One... ♪
705
00:42:00,305 --> 00:42:01,807
If it's what you want.
706
00:42:01,808 --> 00:42:03,945
I am... curious, Mr. Tryon,
707
00:42:03,946 --> 00:42:06,416
how you arrived
at this decision.
708
00:42:06,417 --> 00:42:07,852
♪ ♪ One... ♪
709
00:42:07,853 --> 00:42:10,090
Haven't you been saying
for weeks that it's time?
710
00:42:10,091 --> 00:42:11,794
Not a decision we want
to make on the basis
711
00:42:11,795 --> 00:42:13,296
of very temporary emotions.
712
00:42:13,297 --> 00:42:15,400
I would encourage you
to sit with this choice
713
00:42:15,401 --> 00:42:17,271
before we proceed.
714
00:42:18,675 --> 00:42:21,012
Thank you, John. It's
very kind of you.
715
00:42:22,482 --> 00:42:24,754
I'm out.
716
00:42:29,429 --> 00:42:33,302
♪ ♪ One is the
loneliest number... ♪
717
00:42:37,079 --> 00:42:39,282
This is it.
718
00:42:39,283 --> 00:42:41,621
Good night.
719
00:42:43,023 --> 00:42:45,528
Paging Dr. Mayhew.
720
00:42:45,529 --> 00:42:47,966
Dr. Mayhew...
721
00:43:00,324 --> 00:43:03,163
♪ ♪ Hey, baby ♪
722
00:43:06,804 --> 00:43:10,511
♪ ♪ I remember now
the night we met ♪
723
00:43:10,512 --> 00:43:13,918
♪ ♪ You treated me so sweetly ♪
724
00:43:13,919 --> 00:43:16,422
♪ ♪ Now, don't you go away
and leave me flat... ♪
725
00:43:16,423 --> 00:43:17,992
So, wait.
726
00:43:17,993 --> 00:43:20,665
How long have we been
doing this... six years?
727
00:43:20,666 --> 00:43:23,971
Big man on campus,
728
00:43:23,972 --> 00:43:27,812
freshman girls bouncing
in and out of your office.
729
00:43:27,813 --> 00:43:29,381
- It's not the same thing.
- Oh, so, what...
730
00:43:29,382 --> 00:43:32,154
cheating's only
okay when you do it?
731
00:43:32,155 --> 00:43:33,389
The difference is
732
00:43:33,390 --> 00:43:36,730
you... they... are not
my daughter-in-law.
733
00:43:36,731 --> 00:43:38,868
Oh, so that's what
you're mad about...
734
00:43:38,869 --> 00:43:40,605
the principle of the thing?
735
00:43:40,606 --> 00:43:44,044
It's sick. He's family.
It's-it's incest.
736
00:43:44,045 --> 00:43:46,349
They're not actually related.
737
00:43:47,084 --> 00:43:48,920
You men are something else.
738
00:43:48,921 --> 00:43:51,292
Would you turn that
thing off while I'm here?
739
00:43:51,293 --> 00:43:53,598
I have over 600
people watching this.
740
00:43:53,599 --> 00:43:55,968
My mic is off. Relax.
741
00:43:55,969 --> 00:43:59,274
I don't go full
Hustler magazine, babe.
742
00:43:59,275 --> 00:44:01,178
Since the club closed,
this is my office.
743
00:44:01,179 --> 00:44:03,951
You're the one who barged
in without calling.
744
00:44:03,952 --> 00:44:06,857
Technically, it is my apartment,
745
00:44:06,858 --> 00:44:08,794
in that I-I am paying for it.
746
00:44:08,795 --> 00:44:11,867
Let's set aside the hypocrisy
747
00:44:11,868 --> 00:44:14,372
of you being mad about cheating.
748
00:44:15,341 --> 00:44:18,247
Lois deserves to die?
749
00:44:20,351 --> 00:44:23,156
And what about
your offenses, hmm?
750
00:44:23,157 --> 00:44:26,263
Remember when you took
me up to Agate Creek...
751
00:44:27,032 --> 00:44:28,634
for Valentine's Day?
752
00:44:28,635 --> 00:44:31,205
No explanation to her.
753
00:44:31,206 --> 00:44:33,343
Who knows what she
might have had planned?
754
00:44:33,344 --> 00:44:36,015
Just up and disappeared
for two days.
755
00:44:36,016 --> 00:44:37,718
She didn't notice I was gone.
756
00:44:37,719 --> 00:44:39,722
All that talk about calling her
757
00:44:39,723 --> 00:44:41,527
and breaking it off
758
00:44:41,528 --> 00:44:43,664
and never going home again.
759
00:44:43,665 --> 00:44:45,868
Lie after lie.
760
00:44:45,869 --> 00:44:47,839
You know people in
comas are affected
761
00:44:47,840 --> 00:44:49,241
by stuff around them?
762
00:44:49,242 --> 00:44:51,446
You probably really
messed her up,
763
00:44:51,447 --> 00:44:54,051
going in there with
all that shit just now.
764
00:44:54,052 --> 00:44:55,622
♪ ♪ Gotta have your sweetness. ♪
765
00:44:55,623 --> 00:44:56,957
Wh...
766
00:44:56,958 --> 00:44:59,494
- Where you going?
- I can't be around you.
767
00:44:59,495 --> 00:45:00,831
Well, what am I supposed to do?
768
00:45:00,832 --> 00:45:03,570
I don't know.
769
00:45:03,571 --> 00:45:05,875
It's your apartment.
770
00:45:34,600 --> 00:45:36,738
Chief. Can I sit?
771
00:45:37,573 --> 00:45:39,910
Did you know that for every
domestic abuse case we resolve,
772
00:45:39,911 --> 00:45:42,147
another gets
escalated to murder?
773
00:45:42,148 --> 00:45:44,051
One and one.
774
00:45:44,052 --> 00:45:46,055
- Then I'll be quick. Two things.
- Yeah.
775
00:45:46,056 --> 00:45:49,161
First thing, the family...
Andrea's... they're suing.
776
00:45:49,162 --> 00:45:50,865
Us.
777
00:45:50,866 --> 00:45:52,400
On what grounds?
778
00:45:52,401 --> 00:45:56,008
Andrea called six times
reporting domestic abuse.
779
00:45:56,009 --> 00:45:57,746
Lois was the lead.
They are alleging
780
00:45:57,747 --> 00:46:00,183
that she was too hands-off,
that she could have done more
781
00:46:00,184 --> 00:46:02,789
to extricate Andrea
from the situation,
782
00:46:02,790 --> 00:46:04,191
lock up the boyfriend.
783
00:46:04,192 --> 00:46:06,564
If she had, Andrea
would still be alive.
784
00:46:07,365 --> 00:46:09,135
The department wants to settle.
785
00:46:09,136 --> 00:46:11,773
No. Lois did what she
was legally able to do.
786
00:46:11,774 --> 00:46:13,777
She gave her information
and resources.
787
00:46:13,778 --> 00:46:15,147
Andrea never pressed charges.
788
00:46:15,148 --> 00:46:16,750
She never filed a
restraining order.
789
00:46:16,751 --> 00:46:18,386
I know. Doesn't hold water.
790
00:46:18,387 --> 00:46:20,692
If Lois were here, she wouldn't
roll over and take this.
791
00:46:20,693 --> 00:46:23,564
Well, then it's good you're
the chief and she's not.
792
00:46:24,666 --> 00:46:26,303
And that's the second thing.
793
00:46:27,238 --> 00:46:29,576
I spoke to an administrator
at the hospital.
794
00:46:31,547 --> 00:46:33,216
It's time.
795
00:46:34,086 --> 00:46:35,687
Marshall realized.
796
00:46:40,532 --> 00:46:41,800
I want to be there.
797
00:46:41,801 --> 00:46:43,402
Yeah.
798
00:46:45,809 --> 00:46:47,778
Most people...
doctors included...
799
00:46:47,779 --> 00:46:50,149
think that the worst thing
that can happen in a hospital
800
00:46:50,150 --> 00:46:52,187
is the death of a patient.
801
00:46:52,188 --> 00:46:54,626
They see death itself as...
802
00:46:54,627 --> 00:46:56,964
unethical. Excuse me.
803
00:46:58,868 --> 00:47:00,169
But I disagree. I think that
804
00:47:00,170 --> 00:47:02,241
when a patient is
truly suffering...
805
00:47:02,242 --> 00:47:04,879
and here we have
freedom from pain...
806
00:47:04,880 --> 00:47:08,153
to withhold that
treatment is unethical.
807
00:47:09,657 --> 00:47:12,427
Sorry, Mommy.
808
00:47:12,428 --> 00:47:14,465
I've...
809
00:47:14,466 --> 00:47:17,806
done everything to...
810
00:47:17,807 --> 00:47:19,710
be who you wanted me to be.
811
00:47:19,711 --> 00:47:21,445
You know?
812
00:47:21,446 --> 00:47:25,087
Every therapist has
told me to let it go.
813
00:47:25,789 --> 00:47:28,326
To...
814
00:47:28,327 --> 00:47:30,264
This, um,
815
00:47:30,265 --> 00:47:33,737
striving to meet
your expectations.
816
00:47:33,738 --> 00:47:35,708
But I don't care.
817
00:47:35,709 --> 00:47:39,449
Everything that I ever
do will be for your love.
818
00:47:40,986 --> 00:47:42,822
My research, all of it.
819
00:47:45,361 --> 00:47:47,732
What the hell's going on here?
Why-why is she getting a bath?
820
00:47:47,733 --> 00:47:49,836
She ain't going on a fucking
date. Where-where this going?
821
00:47:49,837 --> 00:47:52,307
- Sir, it's what we do here.
- Look... No, out, out, out!
822
00:47:52,308 --> 00:47:54,078
No. No. This is private.
823
00:47:54,079 --> 00:47:56,281
- Just want to pay my respects.
- You didn't respect Lois.
824
00:47:56,282 --> 00:47:58,285
You were after her fucking job.
825
00:47:58,286 --> 00:48:00,490
And your reports... over
and over for years...
826
00:48:00,491 --> 00:48:02,729
any minuscule infraction.
827
00:48:02,730 --> 00:48:04,164
She loathed you.
828
00:48:04,165 --> 00:48:06,102
She may have had her
issues with me, Marshall,
829
00:48:06,103 --> 00:48:08,105
but that doesn't mean
I didn't admire her.
830
00:48:08,106 --> 00:48:11,847
Please. I just want to say
goodbye. And thank you.
831
00:48:15,454 --> 00:48:17,959
N... Somebody get this man...
You... N... No, no, out.
832
00:48:17,960 --> 00:48:20,497
Someone stop this
man. What... No.
833
00:48:20,498 --> 00:48:21,633
Get the fuck out of here!
834
00:48:21,634 --> 00:48:23,603
- What are you doing here?
- I know, Marshall.
835
00:48:23,604 --> 00:48:26,075
- Get the fuck out of here!
- I have to see her.
836
00:48:26,076 --> 00:48:28,514
- No!
- I'm not going until I see Lois.
837
00:48:28,515 --> 00:48:30,283
You ain't seeing her.
Get the fuck out of here!
838
00:48:30,284 --> 00:48:32,387
- Dad. - Security!
- Please.
839
00:48:32,388 --> 00:48:34,425
Security!
840
00:48:34,426 --> 00:48:35,561
Stupid fuck.
841
00:48:35,562 --> 00:48:37,867
- Let's go. Let's do it.
- Daddy.
842
00:48:38,635 --> 00:48:40,571
You're really not gonna
let them say goodbye?
843
00:48:40,572 --> 00:48:42,241
No.
844
00:48:42,242 --> 00:48:45,413
Okay. I know what
you're feeling, okay?
845
00:48:45,414 --> 00:48:47,718
- Mm.
- I'm feeling it, too.
846
00:48:47,719 --> 00:48:49,154
Mm-hmm.
847
00:48:49,155 --> 00:48:52,695
Just let them come in,
say goodbye and go.
848
00:48:52,696 --> 00:48:54,431
Okay?
849
00:48:54,432 --> 00:48:56,002
Look, I'm hurting
850
00:48:56,003 --> 00:48:58,874
and I'm angry as hell, okay?
851
00:48:58,875 --> 00:49:00,912
Mm-hmm.
852
00:49:00,913 --> 00:49:03,182
But it's not just about us.
853
00:49:03,183 --> 00:49:05,020
- Who the hell is it about then?
- Okay?
854
00:49:05,021 --> 00:49:06,890
Her. Mommy.
855
00:49:06,891 --> 00:49:08,292
No, it's not.
856
00:49:08,293 --> 00:49:09,896
This is it. It's time.
857
00:49:09,897 --> 00:49:11,967
- This is not happening right now.
- No, no.
858
00:49:11,968 --> 00:49:13,904
- We're not gonna do this right now.
- No, no, don't listen to her.
859
00:49:13,905 --> 00:49:16,008
I have power of
attorney. Keep going.
860
00:49:16,009 --> 00:49:18,279
Do not touch her, okay?
861
00:49:18,280 --> 00:49:21,085
Unless you want to be litigated
for negligent homicide.
862
00:49:21,086 --> 00:49:23,557
You hear me? Do you
understand that?
863
00:49:23,558 --> 00:49:27,131
Back... the fuck up.
864
00:49:29,803 --> 00:49:31,272
Thank you.
865
00:49:31,273 --> 00:49:33,710
Let them in. Now.
866
00:49:33,711 --> 00:49:37,050
I said no. I say. I decide.
867
00:49:37,051 --> 00:49:39,421
Pull the fucking
plug. Pull it now.
868
00:49:39,422 --> 00:49:41,292
Let her die the way she lived...
869
00:49:41,293 --> 00:49:43,496
with everyone and everything
around her in fucking turmoil
870
00:49:43,497 --> 00:49:46,168
- and fucking chaos and dysfunction!
- Are you serious?
871
00:49:46,169 --> 00:49:48,172
- Fuck!
- Ho... Wait. Ho... Wait a minute.
872
00:49:48,173 --> 00:49:50,378
Now, you wait a minute.
873
00:49:51,180 --> 00:49:54,051
If-if this is what
you want to do...
874
00:49:56,122 --> 00:49:57,925
you lose her today...
875
00:49:57,926 --> 00:49:59,160
and me.
876
00:49:59,161 --> 00:50:02,267
And... me.
877
00:50:02,268 --> 00:50:04,304
I'm-a go play her favorite song,
878
00:50:04,305 --> 00:50:07,244
because that's what I
want to do, all right?
879
00:50:07,245 --> 00:50:09,716
I'm gonna go play her song.
880
00:50:21,473 --> 00:50:23,443
♪ ♪ Stars, they come and go ♪
881
00:50:23,444 --> 00:50:26,115
♪ ♪ They come fast,
they come slow ♪
882
00:50:26,116 --> 00:50:28,787
♪ ♪ They go like the
last light of the sun ♪
883
00:50:28,788 --> 00:50:31,259
♪ ♪ All in a blaze ♪
884
00:50:31,260 --> 00:50:34,131
♪ ♪ And all you
see is glory... ♪
885
00:50:34,132 --> 00:50:35,734
You know, I...
886
00:50:35,735 --> 00:50:38,439
I see death merely
887
00:50:38,440 --> 00:50:40,578
as a tool.
888
00:50:41,814 --> 00:50:43,818
It's freedom from pain.
889
00:50:45,522 --> 00:50:48,426
It's the sweet emancipation...
890
00:50:49,564 --> 00:50:50,831
of the soul.
891
00:50:50,832 --> 00:50:54,338
♪ ♪ People lust for fame ♪
892
00:50:54,339 --> 00:50:57,612
♪ ♪ Like athletes in a game ♪
893
00:50:59,550 --> 00:51:01,452
♪ ♪ They break their
collarbones... ♪
894
00:51:01,453 --> 00:51:04,692
You know, I see death
merely as a tool.
895
00:51:04,693 --> 00:51:07,598
Freedom from pain.
896
00:51:07,599 --> 00:51:10,704
Sweet emancipation of the soul.
897
00:51:23,297 --> 00:51:25,299
♪ ♪ They live their lives ♪
898
00:51:25,300 --> 00:51:27,739
♪ ♪ In sad cafés
and music halls... ♪
899
00:51:27,740 --> 00:51:31,445
Fucking crazy bitch!
900
00:51:47,579 --> 00:51:49,381
♪ ♪ Before the world ♪
901
00:51:49,382 --> 00:51:52,321
♪ ♪ Has done its dirty job ♪
902
00:51:52,322 --> 00:51:56,229
♪ ♪ And later on
someone will say... ♪
903
00:51:59,468 --> 00:52:02,842
♪ ♪ "Now you must make way"... ♪
904
00:52:23,618 --> 00:52:26,824
♪ ♪ You never saw the eyes ♪
905
00:52:28,127 --> 00:52:31,165
♪ ♪ Of young men at 25 ♪
906
00:52:33,170 --> 00:52:35,273
♪ ♪ Who followed as you walked ♪
907
00:52:35,274 --> 00:52:38,179
♪ ♪ And asked for autographs ♪
908
00:52:39,884 --> 00:52:41,920
♪ ♪ Or kissed you ♪
909
00:52:41,921 --> 00:52:43,790
♪ ♪ On the cheek ♪
910
00:52:43,791 --> 00:52:45,561
♪ ♪ And you never really could ♪
911
00:52:45,562 --> 00:52:47,932
♪ ♪ Believe they
really loved you... ♪
912
00:52:47,933 --> 00:52:50,203
I love you.
913
00:52:52,809 --> 00:52:54,010
♪ ♪ Some make it ♪
914
00:52:54,011 --> 00:52:55,013
♪ ♪ When they're old... ♪
915
00:52:55,014 --> 00:52:57,752
I forgive you, Mommy.
916
00:52:59,122 --> 00:53:01,291
♪ ♪ Perhaps they have a soul ♪
917
00:53:01,292 --> 00:53:04,063
- Just go, Mom.
- ♪♪ They aren't afraid to bare... ♪
918
00:53:04,064 --> 00:53:06,235
It's okay.
919
00:53:09,677 --> 00:53:13,383
♪ ♪ Or perhaps there's
nothing there ♪
920
00:53:15,387 --> 00:53:17,190
♪ ♪ But anyway, that isn't ♪
921
00:53:17,191 --> 00:53:19,628
♪ ♪ What I meant to say ♪
922
00:53:19,629 --> 00:53:22,602
♪ ♪ I meant to tell a story... ♪
923
00:53:22,603 --> 00:53:25,372
Mommy.- -
924
00:53:25,373 --> 00:53:28,379
♪ ♪ From day to day ♪
925
00:53:28,380 --> 00:53:31,720
♪ ♪ Stars, they come and go ♪
926
00:53:31,721 --> 00:53:35,661
♪ ♪ They come fast,
they come slow ♪
927
00:53:35,662 --> 00:53:38,633
♪ ♪ They go like the
last light of the sun ♪
928
00:53:38,634 --> 00:53:40,671
♪ ♪ All in a blaze ♪
929
00:53:41,707 --> 00:53:43,677
♪ ♪ And you always ♪
930
00:53:43,678 --> 00:53:46,616
- ♪♪ All you see is glory... ♪
- Wh...
931
00:53:46,617 --> 00:53:47,985
- What's happening?
- I don't know. I'm-I'm...
932
00:53:47,986 --> 00:53:49,488
I'm trying to get it
figured out right now.
933
00:53:49,489 --> 00:53:51,158
What the hell is going on?
934
00:53:51,159 --> 00:53:52,360
I think that she
might be experiencing
935
00:53:52,361 --> 00:53:53,831
a little bit of drift right now.
936
00:53:55,802 --> 00:53:58,272
♪ ♪ I come up singing ♪
937
00:53:58,273 --> 00:54:01,279
♪ ♪ For you ♪
938
00:54:02,214 --> 00:54:05,186
♪ ♪ Even though I'm ♪
939
00:54:05,187 --> 00:54:07,357
♪ ♪ Down. ♪
940
00:54:07,358 --> 00:54:09,395
- Is she breathing? Is she breathing right now?
- Her heart rate is taking longer
941
00:54:09,396 --> 00:54:10,764
- to slow down than it should.
- What do you need to do?
942
00:54:10,765 --> 00:54:12,134
Is she breathing?
943
00:54:12,135 --> 00:54:13,571
Is she breathing?
944
00:54:17,111 --> 00:54:18,981
No. No, no.
945
00:54:19,717 --> 00:54:20,785
No, no.
946
00:54:20,786 --> 00:54:22,354
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
947
00:54:22,355 --> 00:54:25,695
Learn how to walk in
heels, you fucking cunt.
948
00:54:26,429 --> 00:54:28,601
Babe.
949
00:54:32,007 --> 00:54:35,280
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
66786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.