All language subtitles for Grosse Pointe Garden Society s01e11 Monaco Under the Stars.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,265 --> 00:00:07,223 - Previously on "Grosse Pointe Garden Society"... 2 00:00:07,224 --> 00:00:09,486 - I guess I wasn't around much. - But you are now. 3 00:00:09,487 --> 00:00:11,445 - So what do you got? - Some real dirt on Brett. 4 00:00:11,446 --> 00:00:13,055 - What'd he do? - Your wife. 5 00:00:13,056 --> 00:00:16,319 - Ought to give it to you, man. Really underestimated you. 6 00:00:16,320 --> 00:00:19,192 - How far along are you? - Please don't tell him. 7 00:00:19,193 --> 00:00:21,237 - You do not want to be alone with me right now. 8 00:00:21,238 --> 00:00:22,543 [lock clicks] 9 00:00:22,544 --> 00:00:23,892 - When Patty was a weather girl, 10 00:00:23,893 --> 00:00:25,111 she worked with Skip Harding. 11 00:00:25,112 --> 00:00:27,374 - Was he the one who sexually harassed her? 12 00:00:27,375 --> 00:00:29,854 - More mutual. - As long as you have a dog, 13 00:00:29,855 --> 00:00:31,030 I'll never have a grandchild. 14 00:00:31,031 --> 00:00:32,248 - She got rid of Gail. 15 00:00:32,249 --> 00:00:34,207 Maybe she also got rid of Molly. 16 00:00:34,208 --> 00:00:35,251 - You still have the gun, right? 17 00:00:35,252 --> 00:00:36,774 Then all we need is Tucker 18 00:00:36,775 --> 00:00:39,168 to call his old FBI buddies, and they'll run tests. 19 00:00:39,169 --> 00:00:41,431 [both grunting] - Knock it off! 20 00:00:41,432 --> 00:00:43,129 - He's in love with my wife, Dad. 21 00:00:43,130 --> 00:00:46,133 [suspenseful music] 22 00:00:48,222 --> 00:00:51,137 - [vocalizing] 23 00:00:51,138 --> 00:00:54,140 [Destroyer's "Hydroplaning Off the Edge of the World"] 24 00:00:54,141 --> 00:01:00,494 ? 25 00:01:00,495 --> 00:01:02,974 - Marilyn has got a lot of nerve. 26 00:01:02,975 --> 00:01:04,759 - It's not that bad. 27 00:01:04,760 --> 00:01:06,326 - Table 13? 28 00:01:06,327 --> 00:01:08,241 - We don't know where that is. 29 00:01:08,242 --> 00:01:09,546 - Look, this isn't the first time 30 00:01:09,547 --> 00:01:11,200 she's pulled a stunt like this. 31 00:01:11,201 --> 00:01:13,724 Remember our table at Smiles for Miles? 32 00:01:13,725 --> 00:01:14,986 - They had to send a search party 33 00:01:14,987 --> 00:01:16,162 to refill our bread basket. 34 00:01:16,163 --> 00:01:18,164 - Exactly, exactly. 35 00:01:18,165 --> 00:01:22,646 Oh, hey, what about these, huh? 36 00:01:22,647 --> 00:01:23,865 - They're neon. 37 00:01:23,866 --> 00:01:25,388 - Well yeah, but this is what's hip now. 38 00:01:25,389 --> 00:01:27,129 - Our rave days are over, woman. 39 00:01:27,130 --> 00:01:28,652 - Stop. [laughs] 40 00:01:28,653 --> 00:01:30,306 Look, all I'm saying is, our daughter-in-law 41 00:01:30,307 --> 00:01:31,655 is on the gala committee. 42 00:01:31,656 --> 00:01:33,396 We deserve better than steerage. 43 00:01:33,397 --> 00:01:35,224 - We'll be on the dance floor anyway. 44 00:01:35,225 --> 00:01:36,921 - Oh, with that back of yours? 45 00:01:36,922 --> 00:01:38,097 No, I don't think so. 46 00:01:38,098 --> 00:01:39,707 - Doesn't matter where you sit, my dear. 47 00:01:39,708 --> 00:01:43,319 It's that you can afford to be there. 48 00:01:43,320 --> 00:01:45,321 - I wish that were enough. 49 00:01:45,322 --> 00:01:48,107 This is Grosse Pointe. 50 00:01:48,108 --> 00:01:50,631 Oh, hey, what about those? 51 00:01:50,632 --> 00:01:51,936 Look. 52 00:01:51,937 --> 00:01:53,808 [mysterious music] 53 00:01:53,809 --> 00:01:55,766 Dougie has these. 54 00:01:55,767 --> 00:01:58,726 - Old school. - Yeah, but I love them. 55 00:01:58,727 --> 00:02:01,163 - You should try them on. 56 00:02:01,164 --> 00:02:02,599 - Maybe I will. 57 00:02:02,600 --> 00:02:05,254 Let's see if they have them in women's. 58 00:02:05,255 --> 00:02:07,475 Do you- - Absolutely. Be right there. 59 00:02:13,698 --> 00:02:17,092 - Stitching a quilt is like planting a garden. 60 00:02:17,093 --> 00:02:19,660 [light music] 61 00:02:19,661 --> 00:02:22,010 Just like you pull out dead flowers 62 00:02:22,011 --> 00:02:23,403 to birth new life, 63 00:02:23,404 --> 00:02:26,449 pieces of discarded fabric come together 64 00:02:26,450 --> 00:02:28,886 to create something beautiful. 65 00:02:28,887 --> 00:02:30,801 But why waste your time planting 66 00:02:30,802 --> 00:02:34,153 something that'll die when a quilt lasts forever? 67 00:02:34,154 --> 00:02:37,243 [upbeat music] 68 00:02:37,244 --> 00:02:39,027 ? 69 00:02:39,028 --> 00:02:40,463 - Lose the succulents, Donna. 70 00:02:40,464 --> 00:02:41,638 No, no, no, closer to the bar. 71 00:02:41,639 --> 00:02:43,292 It's a fundraiser. Gotta keep people 72 00:02:43,293 --> 00:02:44,554 good and drunk while they're gambling. 73 00:02:44,555 --> 00:02:48,776 - [singing in French] 74 00:02:48,777 --> 00:02:50,256 - Salad forks on the outside, please. 75 00:02:50,257 --> 00:02:51,779 Thank you. 76 00:02:51,780 --> 00:02:53,650 - Ooh, what the hell is Pet Jet? 77 00:02:53,651 --> 00:02:55,261 - Private jet for your pet, silly. 78 00:02:55,262 --> 00:02:57,045 - My ex-husband donated it. 79 00:02:57,046 --> 00:02:58,220 He's an investor. 80 00:02:58,221 --> 00:02:59,743 - Um, people actually use this? 81 00:02:59,744 --> 00:03:01,571 - Well, not as much as Pet Jet Vet, 82 00:03:01,572 --> 00:03:03,921 where you can medevac your pet anywhere in the world 83 00:03:03,922 --> 00:03:05,140 to a concierge vet. 84 00:03:05,141 --> 00:03:06,881 - Oh, that makes way more sense. 85 00:03:06,882 --> 00:03:08,665 - You know, you should try and win that 86 00:03:08,666 --> 00:03:10,841 for that new puppy of yours, Alice. 87 00:03:10,842 --> 00:03:14,323 - Turns out our landlord isn't as dog-friendly as we hoped. 88 00:03:14,324 --> 00:03:16,978 - You lost another fur baby? 89 00:03:16,979 --> 00:03:18,327 Oh, you poor thing. 90 00:03:18,328 --> 00:03:20,242 - You've had way too much drama lately. 91 00:03:20,243 --> 00:03:24,551 - Yeah, that is why tonight is going to be drama-free. 92 00:03:24,552 --> 00:03:26,117 - That's right, check your worries 93 00:03:26,118 --> 00:03:27,684 with your coats, bitches. 94 00:03:27,685 --> 00:03:29,382 - And dance like nobody's watching. 95 00:03:29,383 --> 00:03:32,080 - Uh, dance like everybody's watching. 96 00:03:32,081 --> 00:03:33,299 [laughter] 97 00:03:33,300 --> 00:03:35,518 - Here she is. 98 00:03:35,519 --> 00:03:38,042 - Oh, wow! - Oh, cool. 99 00:03:38,043 --> 00:03:40,610 [light music] 100 00:03:40,611 --> 00:03:41,437 - Amazing. 101 00:03:41,438 --> 00:03:43,265 - Donna, get the steamer. 102 00:03:43,266 --> 00:03:45,441 ? 103 00:03:45,442 --> 00:03:48,227 - So what are we looking at here, Doc? 104 00:03:48,228 --> 00:03:49,924 - Cervix is nice and closed. 105 00:03:49,925 --> 00:03:52,013 - Ah, perfect for the first trimester. 106 00:03:52,014 --> 00:03:53,580 - Will you get out of there? 107 00:03:53,581 --> 00:03:55,538 - Well, it's not like I haven't seen it before. 108 00:03:55,539 --> 00:03:57,366 - Eyes above the equator, sir. 109 00:03:57,367 --> 00:03:58,715 - Don't worry, Dad. 110 00:03:58,716 --> 00:04:00,543 There'll be plenty of ways you can participate. 111 00:04:00,544 --> 00:04:02,241 - [laughs] He's not the dad. 112 00:04:02,242 --> 00:04:04,286 [phone ringing] 113 00:04:04,287 --> 00:04:07,681 - Sorry, emergency. 114 00:04:07,682 --> 00:04:08,551 Hi, Pam. 115 00:04:08,552 --> 00:04:09,770 What I was wondering was, 116 00:04:09,771 --> 00:04:12,120 if the hotel doesn't have a fitness center, 117 00:04:12,121 --> 00:04:14,078 why am I flying out a trainer? 118 00:04:14,079 --> 00:04:17,995 [laughs] 119 00:04:17,996 --> 00:04:22,391 - So who's going to help you with the baby? 120 00:04:22,392 --> 00:04:24,350 - My housekeeper. 121 00:04:24,351 --> 00:04:25,916 - Oh, she works nights? 122 00:04:25,917 --> 00:04:29,050 - There's literally nothing she won't do for money. 123 00:04:29,051 --> 00:04:32,271 - And where were you planning on delivery? 124 00:04:32,272 --> 00:04:35,752 - Well, I did it in the girls' locker room first time. 125 00:04:35,753 --> 00:04:39,453 So I'm open to any and all ideas. 126 00:04:41,498 --> 00:04:44,195 - So how did we get here, Birdie? 127 00:04:44,196 --> 00:04:47,590 - [sighs] 128 00:04:47,591 --> 00:04:51,899 OK, so you know when you're, like, rushing to lunch, 129 00:04:51,900 --> 00:04:54,205 and you get in your car and you realize 130 00:04:54,206 --> 00:04:55,642 you forgot your sunglasses. 131 00:04:55,643 --> 00:04:58,775 And then you debate, do I go back inside and be late, 132 00:04:58,776 --> 00:05:01,343 or do I just squint my way through the day 133 00:05:01,344 --> 00:05:03,389 and risk a few extra wrinkles? 134 00:05:03,390 --> 00:05:04,955 - Uh-huh. 135 00:05:04,956 --> 00:05:10,353 - Now imagine the sunglasses are my birth control pills. 136 00:05:12,007 --> 00:05:13,137 - Ah. 137 00:05:13,138 --> 00:05:16,576 [heart beating] 138 00:05:16,577 --> 00:05:19,361 - That sounds real. 139 00:05:19,362 --> 00:05:21,145 - It's about as real as it gets. 140 00:05:21,146 --> 00:05:26,760 ? 141 00:05:26,761 --> 00:05:30,241 I know this can all be overwhelming, 142 00:05:30,242 --> 00:05:34,115 but I'm here, anything you need. 143 00:05:34,116 --> 00:05:37,640 - Dr. Evans? 144 00:05:37,641 --> 00:05:40,991 What am I supposed to do? 145 00:05:40,992 --> 00:05:43,167 - That one I can't help you with. 146 00:05:43,168 --> 00:05:49,871 ? 147 00:05:50,273 --> 00:05:55,919 - I should have never picked so many shellfish appetizers. 148 00:05:55,920 --> 00:05:58,531 - Babe, it's going to go great. Come on. 149 00:05:58,532 --> 00:06:00,315 - I'm going to have Donna pick up some EpiPens. 150 00:06:00,316 --> 00:06:02,361 - [laughs] [phone chimes] 151 00:06:02,362 --> 00:06:04,188 - Oh, no, no, no! 152 00:06:04,189 --> 00:06:06,452 - Don't tell me they forgot the props for the photo booth. 153 00:06:06,453 --> 00:06:08,236 - Julie has to leave by 10:00. 154 00:06:08,237 --> 00:06:09,368 - OK, deep breaths. 155 00:06:09,369 --> 00:06:11,892 I'll relieve the babysitter. 156 00:06:11,893 --> 00:06:13,850 - I just- 157 00:06:13,851 --> 00:06:16,026 I want tonight to be perfect. 158 00:06:16,027 --> 00:06:18,986 [mysterious music] 159 00:06:18,987 --> 00:06:20,335 ? 160 00:06:20,336 --> 00:06:21,684 What is it? 161 00:06:21,685 --> 00:06:22,990 - Something that could make your night 162 00:06:22,991 --> 00:06:24,208 a little less perfect. 163 00:06:24,209 --> 00:06:27,211 ? 164 00:06:27,212 --> 00:06:28,256 It's your friend's dog. 165 00:06:28,257 --> 00:06:31,999 ? 166 00:06:32,000 --> 00:06:33,348 - What if it's good news? 167 00:06:33,349 --> 00:06:34,480 - What if it's bad? 168 00:06:34,481 --> 00:06:36,090 - Maybe the bullet doesn't match. 169 00:06:36,091 --> 00:06:37,221 - Or it does. 170 00:06:37,222 --> 00:06:40,834 ? 171 00:06:40,835 --> 00:06:43,967 - What do I do? - Let's not open it. 172 00:06:43,968 --> 00:06:47,362 - But... I want to. 173 00:06:47,363 --> 00:06:49,886 - [sighs] 174 00:06:49,887 --> 00:06:51,975 Personally, I'd rather gamble at the roulette wheel. 175 00:06:51,976 --> 00:06:58,896 ? 176 00:07:03,248 --> 00:07:05,119 [bell rings] 177 00:07:05,120 --> 00:07:07,121 - Gotta give it to you, man. 178 00:07:07,122 --> 00:07:08,992 Really underestimated you. 179 00:07:08,993 --> 00:07:10,646 I got fired today. 180 00:07:10,647 --> 00:07:12,953 - Just bring back the axe when you're done. 181 00:07:12,954 --> 00:07:16,565 ? 182 00:07:16,566 --> 00:07:18,219 What's up? 183 00:07:18,220 --> 00:07:21,614 - I think we probably both know what's up. 184 00:07:21,615 --> 00:07:24,530 - Uh, excuse me. 185 00:07:24,531 --> 00:07:26,270 You guys still open? 186 00:07:26,271 --> 00:07:29,971 - Uh, sorry, we're closed tonight for the garden gala. 187 00:07:31,581 --> 00:07:34,062 - I'll come back tomorrow. 188 00:07:37,326 --> 00:07:40,023 [bell rings, door clicks] 189 00:07:40,024 --> 00:07:43,113 - So what do you want, an apology? 190 00:07:43,114 --> 00:07:45,507 - You humiliated me in front of the entire firm. 191 00:07:45,508 --> 00:07:46,943 - You tried to send me to jail. 192 00:07:46,944 --> 00:07:48,728 - Now you're taking my wife too? 193 00:07:48,729 --> 00:07:51,514 - So what, are you going to kill me? 194 00:08:03,961 --> 00:08:05,789 - I'll just take your kids. 195 00:08:07,574 --> 00:08:09,749 [bell rings] 196 00:08:09,750 --> 00:08:12,708 [suspenseful music] 197 00:08:12,709 --> 00:08:17,321 ? 198 00:08:17,322 --> 00:08:20,760 - Oh, we're the black Cadillac, second from front. 199 00:08:20,761 --> 00:08:22,239 - Have a nice evening. 200 00:08:22,240 --> 00:08:23,719 [Earth, Wind & Fire's "Boogie Wonderland"] 201 00:08:23,720 --> 00:08:26,548 - ? Dance 202 00:08:26,549 --> 00:08:29,943 ? Boogie wonderland 203 00:08:29,944 --> 00:08:31,814 - Ooh, champagne. - Yes, please. 204 00:08:31,815 --> 00:08:33,512 - Thank you. - Ooh, thank you. 205 00:08:33,513 --> 00:08:36,210 - Howdy. - Hi. Good to see you. 206 00:08:36,211 --> 00:08:37,603 [gasps] 207 00:08:37,604 --> 00:08:40,562 How is Melanie Dalton at table nine? 208 00:08:40,563 --> 00:08:43,478 - Her husband makes all the car mats for the big three. 209 00:08:43,479 --> 00:08:45,872 - Did he use the same material to make her dress? 210 00:08:45,873 --> 00:08:49,049 - Oh, stop, that's bad. [chuckles] 211 00:08:49,050 --> 00:08:50,703 Well, here we are. 212 00:08:50,704 --> 00:08:51,747 Not so bad. 213 00:08:51,748 --> 00:08:54,533 - But we're at table 13. 214 00:08:54,534 --> 00:08:55,708 - Not anymore. 215 00:08:55,709 --> 00:08:58,841 ? 216 00:08:58,842 --> 00:09:00,582 No one puts Patty in the corner. 217 00:09:00,583 --> 00:09:02,976 - ? Dance 218 00:09:02,977 --> 00:09:06,022 ? Boogie wonderland 219 00:09:06,023 --> 00:09:07,720 - [laughs] 220 00:09:07,721 --> 00:09:10,071 Well, now it's going to be a night to remember. 221 00:09:12,682 --> 00:09:15,597 [upbeat music] 222 00:09:15,598 --> 00:09:22,562 ? 223 00:09:24,476 --> 00:09:25,868 - Brett. 224 00:09:25,869 --> 00:09:27,870 - Oh, hey. 225 00:09:27,871 --> 00:09:28,958 - I called you earlier to see 226 00:09:28,959 --> 00:09:30,090 what time you were going to get here. 227 00:09:30,091 --> 00:09:31,308 - Yeah, yeah, I've just been swamped 228 00:09:31,309 --> 00:09:33,789 organizing this auction stuff. 229 00:09:33,790 --> 00:09:36,618 - Hmm, three sessions with a certified life coach. 230 00:09:36,619 --> 00:09:38,794 - Yeah, I guess that's all it takes 231 00:09:38,795 --> 00:09:41,144 to get your life in order, huh? 232 00:09:41,145 --> 00:09:42,537 - I might need a few more. 233 00:09:42,538 --> 00:09:45,758 [both laugh] 234 00:09:45,759 --> 00:09:47,368 - You look beautiful. 235 00:09:47,369 --> 00:09:50,632 - You're not so bad yourself under all the dirt. 236 00:09:50,633 --> 00:09:53,809 - Well, I still can't figure out the bow tie thing. 237 00:09:53,810 --> 00:09:55,071 - Oh. 238 00:09:55,072 --> 00:09:59,162 ? 239 00:09:59,163 --> 00:10:00,468 License to kill. 240 00:10:00,469 --> 00:10:01,730 - Hmm. 241 00:10:01,731 --> 00:10:06,648 ? 242 00:10:06,649 --> 00:10:07,954 Melissa- 243 00:10:07,955 --> 00:10:09,912 - Have you been thinking what I've been thinking? 244 00:10:09,913 --> 00:10:12,393 - Well, it depends on what you've been thinking. 245 00:10:12,394 --> 00:10:14,264 - Well, what have you been thinking? 246 00:10:14,265 --> 00:10:18,051 - I think... you should go first. 247 00:10:18,052 --> 00:10:22,360 - OK, um, mine's about a kiss. 248 00:10:24,972 --> 00:10:26,929 I just- 249 00:10:26,930 --> 00:10:30,630 I don't know, it kind of felt like something more. 250 00:10:32,153 --> 00:10:35,285 - Maybe 251 00:10:35,286 --> 00:10:38,419 it was just nostalgia. 252 00:10:38,420 --> 00:10:41,075 - OK, this is the part where you tell me that I'm crazy. 253 00:10:43,512 --> 00:10:44,730 - I can't. 254 00:10:44,731 --> 00:10:48,037 - Well, then put me out of my misery. 255 00:10:48,038 --> 00:10:50,083 - How? 256 00:10:50,084 --> 00:10:52,173 - Just tell me how you feel. 257 00:10:54,654 --> 00:10:57,699 - Hey, hey, bud. Mind if I steal my wife back? 258 00:10:57,700 --> 00:11:00,180 - Yeah, she's all yours. 259 00:11:00,181 --> 00:11:02,704 - Let's find our table. 260 00:11:02,705 --> 00:11:05,533 Ooh. 261 00:11:05,534 --> 00:11:07,492 Can barely tell it's a rental. 262 00:11:09,930 --> 00:11:11,234 Shall we? - Mm-hmm. 263 00:11:11,235 --> 00:11:14,585 - ? Already know which way to go ? 264 00:11:14,586 --> 00:11:17,023 ? All this magic in the air 265 00:11:17,024 --> 00:11:19,895 ? Got me on another wave, oh 266 00:11:19,896 --> 00:11:21,244 [upbeat music] 267 00:11:21,245 --> 00:11:25,596 [laughter and chatter] 268 00:11:25,597 --> 00:11:27,076 - Thank you, ladies and gentlemen. 269 00:11:27,077 --> 00:11:30,079 ? 270 00:11:30,080 --> 00:11:32,429 Place your bets. 271 00:11:32,430 --> 00:11:35,084 - Why aren't you betting? 272 00:11:35,085 --> 00:11:36,912 - I don't feel very lucky. 273 00:11:36,913 --> 00:11:38,697 - I take great offense to that. 274 00:11:38,698 --> 00:11:40,655 - How is this about you? 275 00:11:40,656 --> 00:11:44,006 - Find a more fabulous nanny this side of the pond. 276 00:11:44,007 --> 00:11:45,878 - [chuckles] 277 00:11:45,879 --> 00:11:48,445 [applause] 278 00:11:48,446 --> 00:11:49,882 - This just isn't how I pictured 279 00:11:49,883 --> 00:11:51,622 doing it as a grown up, OK? 280 00:11:51,623 --> 00:11:55,323 - Doesn't that hot cop of yours have some skin in this game? 281 00:11:58,152 --> 00:11:59,761 - I can't tell Joel. 282 00:11:59,762 --> 00:12:01,720 - Not very woke of you. 283 00:12:01,721 --> 00:12:03,112 - What if he doesn't want it? 284 00:12:03,113 --> 00:12:04,767 - What if he does? 285 00:12:08,510 --> 00:12:10,903 - Well, what if I don't? 286 00:12:10,904 --> 00:12:15,429 - Then as soon as you plump up, we'll send you off to the farm. 287 00:12:15,430 --> 00:12:17,648 - It's like I'm 16 all over again. 288 00:12:17,649 --> 00:12:20,390 - At least you have more money. 289 00:12:20,391 --> 00:12:24,394 - Why does the universe keep doing this to me? 290 00:12:24,395 --> 00:12:27,921 - Because it's your chance to get it right this time. 291 00:12:31,011 --> 00:12:35,666 As long as we're bringing the universe into this... 292 00:12:35,667 --> 00:12:37,146 - Stop. 293 00:12:37,147 --> 00:12:39,627 - Red, we do this together. 294 00:12:39,628 --> 00:12:40,933 Black, farm. 295 00:12:40,934 --> 00:12:42,238 - You're insane. 296 00:12:42,239 --> 00:12:44,110 - [chuckles] - All betting's closed. 297 00:12:44,111 --> 00:12:47,809 [wheel clicking] 298 00:12:47,810 --> 00:12:51,552 ? 299 00:12:51,553 --> 00:12:54,381 [Fine Young Cannibals' "She Drives Me Crazy"] 300 00:12:54,382 --> 00:12:59,908 ? 301 00:12:59,909 --> 00:13:02,519 - Hey, that one of your wife's signature cocktails? 302 00:13:02,520 --> 00:13:03,912 - Yeah, the Riviera. 303 00:13:03,913 --> 00:13:06,915 - Ah, barkeep, set me up with a Riviera. 304 00:13:06,916 --> 00:13:08,699 [both laugh] 305 00:13:08,700 --> 00:13:14,096 - ? I can't stop the way I feel ? 306 00:13:14,097 --> 00:13:16,359 - It's none of my business, but I saw that dude 307 00:13:16,360 --> 00:13:18,013 disrespecting you earlier. 308 00:13:18,014 --> 00:13:19,145 - Who, Connor? 309 00:13:19,146 --> 00:13:21,060 - Yeah, know him from the kids' school. 310 00:13:21,061 --> 00:13:22,278 Not a fan. 311 00:13:22,279 --> 00:13:25,238 - [scoffs] Can't help himself, I guess. 312 00:13:25,239 --> 00:13:26,848 - You don't have to take it. 313 00:13:26,849 --> 00:13:29,851 - Well, we have a complicated relationship. 314 00:13:29,852 --> 00:13:32,811 - [scoffs] Seems simple to me. 315 00:13:32,812 --> 00:13:34,464 - What do you mean? 316 00:13:34,465 --> 00:13:35,683 - Let's just say I've dealt with a lot 317 00:13:35,684 --> 00:13:37,467 of threats in my line of work. 318 00:13:37,468 --> 00:13:39,208 - OK. - We're no different today 319 00:13:39,209 --> 00:13:40,529 than when we lived in caves. 320 00:13:41,116 --> 00:13:44,170 - I mean, we are drinking Rivieras. 321 00:13:44,171 --> 00:13:45,954 [both laugh] 322 00:13:45,955 --> 00:13:47,129 - They're growing on me. 323 00:13:47,130 --> 00:13:50,916 [laughter] 324 00:13:50,917 --> 00:13:54,310 I'm just saying, if someone had laid hands on me like that, 325 00:13:54,311 --> 00:13:57,183 they wouldn't find it so funny. 326 00:13:57,184 --> 00:13:58,880 - Hey, Brett. 327 00:13:58,881 --> 00:14:01,143 - Hey, look who finally showed up. 328 00:14:01,144 --> 00:14:02,579 - Welcome to Club Riviera. 329 00:14:02,580 --> 00:14:05,539 - [chuckles] Have you guys seen Doug? 330 00:14:05,540 --> 00:14:06,888 - He didn't come with you? 331 00:14:06,889 --> 00:14:07,933 - No. 332 00:14:07,934 --> 00:14:08,977 - She has your nose. 333 00:14:08,978 --> 00:14:10,239 - Gary's eyes. 334 00:14:10,240 --> 00:14:11,719 - How has he been with everything? 335 00:14:11,720 --> 00:14:14,287 - Amazing, OK? He does the night feeds. 336 00:14:14,288 --> 00:14:15,505 He cleans the bottles. 337 00:14:15,506 --> 00:14:17,638 - Wow, that man owes you. 338 00:14:17,639 --> 00:14:21,685 - Mm-hmm, which is why he has promised 339 00:14:21,686 --> 00:14:25,298 to win me a quilt for our baby room. 340 00:14:25,299 --> 00:14:27,822 - Well, you know, he's going to have some stiff competition. 341 00:14:27,823 --> 00:14:29,215 - With who? 342 00:14:29,216 --> 00:14:30,738 - You know Patty's not going to just let that go. 343 00:14:30,739 --> 00:14:33,349 - Why does she want it so bad, anyway? 344 00:14:33,350 --> 00:14:34,785 - For her grandchild. 345 00:14:34,786 --> 00:14:35,786 - [scoffs] 346 00:14:35,787 --> 00:14:38,137 You mean her imaginary grandchild? 347 00:14:38,138 --> 00:14:40,617 - Amanda. - Come on. 348 00:14:40,618 --> 00:14:43,272 She would make a horrible grandmother. 349 00:14:43,273 --> 00:14:44,926 - Oh, stop. - What? 350 00:14:44,927 --> 00:14:46,232 No one's in here. 351 00:14:46,233 --> 00:14:48,190 - That's so mean. 352 00:14:48,191 --> 00:14:50,714 - I'm sorry, but she is so judgy 353 00:14:50,715 --> 00:14:53,413 and, like, totally insecure. 354 00:14:53,414 --> 00:14:54,675 - She's always been nice to me. 355 00:14:54,676 --> 00:14:56,459 - And she's always acting like 356 00:14:56,460 --> 00:14:59,245 she is the queen of Grosse Pointe 357 00:14:59,246 --> 00:15:02,770 when she's not even from here. 358 00:15:02,771 --> 00:15:03,945 - What? 359 00:15:03,946 --> 00:15:06,121 - Grew up in Grosse Ile. 360 00:15:06,122 --> 00:15:08,732 - Shut up. - Mm-hmm. 361 00:15:08,733 --> 00:15:10,125 - Ew! 362 00:15:10,126 --> 00:15:11,387 - Yeah. 363 00:15:11,388 --> 00:15:15,044 [toilet flushing] 364 00:15:22,922 --> 00:15:25,837 [water running] 365 00:15:42,724 --> 00:15:45,726 - The only way you are getting that quilt 366 00:15:45,727 --> 00:15:48,468 is over my dead body. 367 00:15:48,469 --> 00:15:51,427 [suspenseful music] 368 00:15:51,428 --> 00:15:55,431 ? 369 00:15:55,432 --> 00:15:56,694 - Oh, my God. 370 00:16:04,572 --> 00:16:06,182 - Donna! 371 00:16:08,184 --> 00:16:11,143 The auction is about to start, and I have dry mouth. 372 00:16:11,144 --> 00:16:12,492 - Mm-hmm. - Run to CVS. 373 00:16:12,493 --> 00:16:13,667 Get me a Blow Pop. 374 00:16:13,668 --> 00:16:15,495 You know the grape kind with the gum? 375 00:16:15,496 --> 00:16:17,149 - Mm-hmm. 376 00:16:17,150 --> 00:16:18,368 - What's in your mouth? 377 00:16:19,543 --> 00:16:21,283 - [gulps] 378 00:16:21,284 --> 00:16:23,677 Nothing. 379 00:16:23,678 --> 00:16:25,244 - [sniffing] 380 00:16:25,245 --> 00:16:26,332 - Tell me I'm not smelling 381 00:16:26,333 --> 00:16:28,508 a mushroom tart right now, Donna. 382 00:16:28,509 --> 00:16:29,813 - It was just one. 383 00:16:29,814 --> 00:16:31,163 - Well, eat a prosciutto-wrapped asparagus. 384 00:16:31,164 --> 00:16:32,381 No one wants those. 385 00:16:32,382 --> 00:16:33,557 - Oh. 386 00:16:39,389 --> 00:16:40,650 [crashing] 387 00:16:40,651 --> 00:16:41,738 - Stop! 388 00:16:41,739 --> 00:16:42,957 That's enough! Stop! 389 00:16:42,958 --> 00:16:44,480 [shouting] 390 00:16:44,481 --> 00:16:46,569 - Brett, stop! - Someone do something! 391 00:16:46,570 --> 00:16:47,788 - My God, stop! 392 00:16:47,789 --> 00:16:49,355 [shouting] 393 00:16:49,356 --> 00:16:50,965 - Brett! 394 00:16:50,966 --> 00:16:52,749 [shouting] 395 00:16:52,750 --> 00:16:53,881 - Help, help! 396 00:16:53,882 --> 00:16:55,274 - Hey, knock it off! 397 00:16:55,275 --> 00:16:56,753 [suspenseful music] 398 00:16:56,754 --> 00:16:58,103 - Get off my son! 399 00:16:58,104 --> 00:16:59,278 - Your son's a psycho! 400 00:16:59,279 --> 00:17:00,975 - Get the hell out of here. 401 00:17:00,976 --> 00:17:02,846 - How could you? 402 00:17:02,847 --> 00:17:06,807 ? 403 00:17:06,808 --> 00:17:10,071 - Who knows you better, Alice, your husband or this joke? 404 00:17:10,072 --> 00:17:11,725 - I'll just take your kids. 405 00:17:11,726 --> 00:17:13,553 - I pick neither of you. 406 00:17:13,554 --> 00:17:15,642 - If someone had laid hands on me like that, 407 00:17:15,643 --> 00:17:17,209 they wouldn't find it so funny. 408 00:17:17,210 --> 00:17:18,775 - Just tell me how you feel. 409 00:17:18,776 --> 00:17:21,953 ? 410 00:17:23,216 --> 00:17:26,957 - ? We spotted the ocean 411 00:17:26,958 --> 00:17:30,918 ? At the head of the trail 412 00:17:30,919 --> 00:17:35,096 ? Where are we goin' 413 00:17:35,097 --> 00:17:38,795 ? So far away? 414 00:17:38,796 --> 00:17:42,973 ? Somebody told me 415 00:17:42,974 --> 00:17:46,542 ? This is the place 416 00:17:46,543 --> 00:17:50,503 ? Where everything's better 417 00:17:50,504 --> 00:17:53,854 ? And everything's safe 418 00:17:53,855 --> 00:17:55,943 - What are you doing? 419 00:17:55,944 --> 00:17:57,727 - Telling you how I feel. 420 00:17:57,728 --> 00:18:00,774 [Toad the Wet Sprocket's "Walk on the Ocean"] 421 00:18:00,775 --> 00:18:06,258 ? 422 00:18:06,259 --> 00:18:10,131 - ? Walk on the ocean 423 00:18:10,132 --> 00:18:14,222 ? Step on the stones 424 00:18:14,223 --> 00:18:17,399 ? Flesh becomes water 425 00:18:17,400 --> 00:18:22,056 ? Wood becomes bone 426 00:18:22,057 --> 00:18:25,842 ? Walk on the ocean 427 00:18:25,843 --> 00:18:29,455 ? Step on the stones 428 00:18:29,456 --> 00:18:33,154 ? Flesh becomes water 429 00:18:33,155 --> 00:18:35,591 - I'd recognize those curls anywhere. 430 00:18:35,592 --> 00:18:38,072 ? 431 00:18:38,073 --> 00:18:39,813 - Skip Harding? 432 00:18:39,814 --> 00:18:41,162 - WBIV's own. 433 00:18:41,163 --> 00:18:42,990 - Wow, wow, wow! 434 00:18:42,991 --> 00:18:43,991 - How long has it been? 435 00:18:43,992 --> 00:18:45,210 - Gosh. 436 00:18:45,211 --> 00:18:46,472 [laughs nervously] Forever. 437 00:18:46,473 --> 00:18:48,126 - [chuckles] 438 00:18:48,127 --> 00:18:50,128 Oh, my. - [laughs] 439 00:18:50,129 --> 00:18:51,477 - Oops, you have a- 440 00:18:51,478 --> 00:18:52,652 - What? Oh. 441 00:18:52,653 --> 00:18:54,610 Oh, no. Oh, gosh. 442 00:18:54,611 --> 00:18:56,177 - Looks like some dill from the endive. 443 00:18:56,178 --> 00:18:59,311 - Mm, did I get it? 444 00:18:59,312 --> 00:19:02,749 - Mm. Boy, do I miss that smile. 445 00:19:02,750 --> 00:19:05,621 - [chuckles] 446 00:19:05,622 --> 00:19:07,971 - Place was never the same after you left. 447 00:19:07,972 --> 00:19:10,757 - Yeah, well, it was a fun time. 448 00:19:10,758 --> 00:19:12,585 - Oh, we had a lot of fun. 449 00:19:12,586 --> 00:19:15,153 [both laugh] 450 00:19:15,154 --> 00:19:18,243 - Well, that was another life. 451 00:19:18,244 --> 00:19:20,767 - Would you ever think about coming back? 452 00:19:20,768 --> 00:19:22,203 - Oh, at my age? - Why not? 453 00:19:22,204 --> 00:19:24,336 - No, no, no, no, no. 454 00:19:24,337 --> 00:19:26,512 Not really built for it anymore. 455 00:19:26,513 --> 00:19:29,602 - Well, the Taj Mahal is 300 years old. 456 00:19:29,603 --> 00:19:30,603 Once you get inside her, 457 00:19:30,604 --> 00:19:32,213 it still takes your breath away. 458 00:19:32,214 --> 00:19:34,694 - ? Grow sweeter each season 459 00:19:34,695 --> 00:19:36,870 [both laugh] 460 00:19:36,871 --> 00:19:39,481 - OK. 461 00:19:39,482 --> 00:19:41,788 Well, I'm not exactly camera-ready. 462 00:19:41,789 --> 00:19:44,051 - What does that got to do with getting coffee? 463 00:19:44,052 --> 00:19:46,836 - Mm. Why would I get coffee? 464 00:19:46,837 --> 00:19:49,487 - Because you were the best assistant at the station. 465 00:19:51,320 --> 00:19:54,714 - I was- I was the weather girl, Skip. 466 00:19:54,715 --> 00:19:56,759 - Are you sure? - I was on-air talent. 467 00:19:56,760 --> 00:19:58,108 - OK, OK, OK. 468 00:19:58,109 --> 00:19:59,284 - I mean, don't you remember? 469 00:19:59,285 --> 00:20:01,416 "And now back to you, Skip, for sports." 470 00:20:01,417 --> 00:20:03,070 - Right. - Yeah, that was me. 471 00:20:03,071 --> 00:20:04,376 - Mm-hmm. - Me! 472 00:20:04,377 --> 00:20:07,901 - Of course. Of course. Yeah, I remember. 473 00:20:07,902 --> 00:20:09,424 I remember. 474 00:20:09,425 --> 00:20:12,211 But why did you keep bringing me coffee? 475 00:20:14,474 --> 00:20:19,695 - Because I stupidly thought you'd appreciate it. 476 00:20:19,696 --> 00:20:21,262 - OK, don't freak out. 477 00:20:21,263 --> 00:20:23,960 I appreciated everything you had to offer. 478 00:20:23,961 --> 00:20:26,572 - ? Were you lying all the time? ? 479 00:20:26,573 --> 00:20:30,010 - I told him no vermouth, but he added it anyway. 480 00:20:30,011 --> 00:20:31,272 - This is my wife, Brianna. 481 00:20:31,273 --> 00:20:33,492 [both laugh] 482 00:20:33,493 --> 00:20:35,407 - ? You know I'm such a fool for you ? 483 00:20:35,408 --> 00:20:37,147 - You haven't changed a bit. 484 00:20:37,148 --> 00:20:38,627 [The Cranberries' "Linger"] 485 00:20:38,628 --> 00:20:43,850 - ? You got me wrapped around your finger ? 486 00:20:43,851 --> 00:20:46,592 ? Do you have to let it linger? ? 487 00:20:46,593 --> 00:20:49,421 ? Do you have to? 488 00:20:49,422 --> 00:20:53,468 ? Do you have to let it linger? ? 489 00:20:53,469 --> 00:20:59,126 ? Oh, I thought the world of you ? 490 00:20:59,127 --> 00:21:00,780 - I put Dougie in an Uber. 491 00:21:00,781 --> 00:21:02,129 - Thank you. 492 00:21:02,130 --> 00:21:04,436 - ? I thought nothing could go wrong ? 493 00:21:04,437 --> 00:21:06,046 ? But I was wrong 494 00:21:06,047 --> 00:21:07,221 - He's going up to the lake house 495 00:21:07,222 --> 00:21:08,440 to cool his head. 496 00:21:08,441 --> 00:21:11,312 - That's a great idea. 497 00:21:11,313 --> 00:21:13,096 - I might meet him there tomorrow. 498 00:21:13,097 --> 00:21:18,363 ? 499 00:21:18,364 --> 00:21:20,843 - Is that it? 500 00:21:20,844 --> 00:21:24,369 - All right, everyone, it's the moment 501 00:21:24,370 --> 00:21:25,979 you've all been waiting for! 502 00:21:25,980 --> 00:21:27,067 - One more thing. 503 00:21:27,068 --> 00:21:28,329 [cheers and applause] 504 00:21:28,330 --> 00:21:31,289 - Let's raise some money to make our garden 505 00:21:31,290 --> 00:21:33,116 really bloom this spring. 506 00:21:33,117 --> 00:21:35,162 What do you say? 507 00:21:35,163 --> 00:21:36,642 - Let's go win you that quilt. 508 00:21:36,643 --> 00:21:39,601 [cheering] 509 00:21:39,602 --> 00:21:41,124 - Here. 510 00:21:41,125 --> 00:21:42,648 - What is it? 511 00:21:42,649 --> 00:21:45,172 - Medicine. 512 00:21:45,173 --> 00:21:47,348 - Marilyn's going to have a stroke. 513 00:21:47,349 --> 00:21:49,350 - How many cups did we lose? 514 00:21:49,351 --> 00:21:52,484 - Basically 82 through 93. 515 00:21:52,485 --> 00:21:56,226 - I just-I have never seen either of them like this. 516 00:21:56,227 --> 00:21:59,055 - OK, this isn't my most feminist moment, 517 00:21:59,056 --> 00:22:03,799 but two guys fighting over you is kind of hot. 518 00:22:03,800 --> 00:22:07,977 - Oh, OK, that was about way more than you. 519 00:22:07,978 --> 00:22:11,633 - Also, we are fully ignoring the fact 520 00:22:11,634 --> 00:22:14,070 that our little lady here just got herself 521 00:22:14,071 --> 00:22:16,029 a ticket to New York. 522 00:22:16,030 --> 00:22:18,205 - Yeah. Oh, my God. 523 00:22:18,206 --> 00:22:20,512 How many magazines have rejected you over the years? 524 00:22:20,513 --> 00:22:23,689 - Oh, I've lost track. 525 00:22:23,690 --> 00:22:27,432 - Alice, you just got your dream job. 526 00:22:27,433 --> 00:22:29,782 [melancholy music] 527 00:22:29,783 --> 00:22:32,088 - This night couldn't get any worse. 528 00:22:32,089 --> 00:22:36,223 [door clicks] 529 00:22:36,224 --> 00:22:39,095 - Babe, I've got it. 530 00:22:39,096 --> 00:22:40,706 We should brand these. 531 00:22:40,707 --> 00:22:43,317 Like the Real Housewives, yeah? 532 00:22:43,318 --> 00:22:45,319 - How many of these have you had? 533 00:22:45,320 --> 00:22:47,930 - Well, you know- 534 00:22:47,931 --> 00:22:49,541 what the hell's going on? 535 00:22:49,542 --> 00:22:52,587 - Oh, you know, Alice's husband just went full ham. 536 00:22:52,588 --> 00:22:54,372 - Yeah. - Oh. 537 00:22:54,373 --> 00:22:56,363 Thought you weren't going to tell them. 538 00:22:58,377 --> 00:23:01,117 - Tell us what? 539 00:23:01,118 --> 00:23:03,424 - Oops. - Nothing. 540 00:23:03,425 --> 00:23:05,862 - Well, it doesn't sound like nothing. 541 00:23:09,605 --> 00:23:12,781 What did you not tell us? 542 00:23:12,782 --> 00:23:14,740 - Not now, Alice. 543 00:23:14,741 --> 00:23:16,307 - [scoffs] 544 00:23:19,354 --> 00:23:22,095 You got the results? 545 00:23:22,096 --> 00:23:24,271 - Oh, no. 546 00:23:24,272 --> 00:23:26,142 - Honey, this isn't- 547 00:23:26,143 --> 00:23:28,188 - Did Patty do it? 548 00:23:28,189 --> 00:23:29,972 - It's too much for tonight. 549 00:23:29,973 --> 00:23:33,759 [suspenseful music] 550 00:23:33,760 --> 00:23:35,369 - Just say it. 551 00:23:35,370 --> 00:23:39,808 ? 552 00:23:39,809 --> 00:23:43,029 - Up next, we have a lovely vacation rental in Charlevoix 553 00:23:43,030 --> 00:23:46,728 with a ski package for four at Boyne Mountain, 554 00:23:46,729 --> 00:23:49,775 plus dinner at Tap 30. - Hey. 555 00:23:49,776 --> 00:23:51,211 - So let's start the bidding at $1,500. 556 00:23:51,212 --> 00:23:52,430 - Brett! 557 00:23:52,431 --> 00:23:53,518 - I really want to make this right. 558 00:23:53,519 --> 00:23:54,606 - Not the best time. - OK, Steven, 559 00:23:54,607 --> 00:23:56,129 get that vacay for your wife. 560 00:23:56,130 --> 00:23:57,391 - I don't know what happened. 561 00:23:57,392 --> 00:23:58,479 - Brett! 562 00:23:58,480 --> 00:23:59,567 - I lost control. 563 00:23:59,568 --> 00:24:01,439 - She's good, bro. 564 00:24:01,440 --> 00:24:04,137 - Part of me was, like, defending you. 565 00:24:04,138 --> 00:24:06,182 - Sit down, Brett. 566 00:24:06,183 --> 00:24:07,880 - Going three times. Sold! 567 00:24:07,881 --> 00:24:11,014 [applause] 568 00:24:13,626 --> 00:24:17,019 And now the pi๏ฟฝce de r๏ฟฝsistance. 569 00:24:17,020 --> 00:24:19,979 Do I hear 2,500? 570 00:24:19,980 --> 00:24:22,503 Keep in mind, this isn't any old blanket, folks. 571 00:24:22,504 --> 00:24:25,811 Each of these squares depicts 572 00:24:25,812 --> 00:24:28,596 a little piece of Grosse Pointe history. 573 00:24:28,597 --> 00:24:32,339 Ah, 2,500 for Amanda Mills. 574 00:24:32,340 --> 00:24:33,427 Thank you, Amanda Mills. 575 00:24:33,428 --> 00:24:35,168 Do I hear 3,000? 576 00:24:35,169 --> 00:24:36,169 [phone chimes] 577 00:24:36,170 --> 00:24:37,300 - Can I go higher? 578 00:24:37,301 --> 00:24:39,390 - Sure. 579 00:24:41,001 --> 00:24:42,436 - 3,000. OK. 580 00:24:42,437 --> 00:24:44,612 We are just getting started here, folks. 581 00:24:44,613 --> 00:24:46,614 Who wants to take it up a notch? 582 00:24:46,615 --> 00:24:48,094 Hank, Hank, I'm looking at you. 583 00:24:48,095 --> 00:24:50,444 Your wife's face is telling me that you do. 584 00:24:50,445 --> 00:24:51,967 There you go, 3,000. 585 00:24:51,968 --> 00:24:54,666 Do I hear 3,500? 586 00:24:54,667 --> 00:24:58,844 OK, put a little sizzle on that steak, 587 00:24:58,845 --> 00:25:01,237 which was donated tonight by Village Market. 588 00:25:01,238 --> 00:25:03,109 Thank you, Village. 4,000? 589 00:25:03,110 --> 00:25:06,242 Ooh, OK, there you go. Hot, hot, hot. 590 00:25:06,243 --> 00:25:08,418 Do I hear 4,500? 591 00:25:08,419 --> 00:25:11,421 4,500, you know what's next. 5,000. 592 00:25:11,422 --> 00:25:12,858 Do I hear 5,000? 593 00:25:12,859 --> 00:25:16,165 [Wolfgang Amadeus Mozart's "Requiem"] 594 00:25:16,166 --> 00:25:19,342 [muffled auctioneer chatter] 595 00:25:19,343 --> 00:25:26,481 ? 596 00:25:39,625 --> 00:25:41,016 [gavel bangs] 597 00:25:41,017 --> 00:25:47,981 ? 598 00:25:50,592 --> 00:25:52,941 [cheers and applause] 599 00:25:52,942 --> 00:25:59,949 ? 600 00:26:03,257 --> 00:26:05,171 - That bitch killed my dog. 601 00:26:05,172 --> 00:26:08,131 [cheers and applause] 602 00:26:12,962 --> 00:26:15,616 - Sorry, ma'am, that's not your car. 603 00:26:15,617 --> 00:26:17,183 - Well, what is taking so long? 604 00:26:17,184 --> 00:26:20,142 - We're really backed up. 605 00:26:20,143 --> 00:26:22,492 [suspenseful music] 606 00:26:22,493 --> 00:26:23,972 - What the hell are you doing? 607 00:26:23,973 --> 00:26:25,408 - We gotta talk, lady. 608 00:26:25,409 --> 00:26:27,846 [phone chimes] - I know. I need to get home. 609 00:26:27,847 --> 00:26:30,283 - Yours is coming. 610 00:26:30,284 --> 00:26:32,024 - Well, tell them to hurry up. 611 00:26:32,025 --> 00:26:35,114 It's an emergency! 612 00:26:35,115 --> 00:26:36,898 [phone chimes] 613 00:26:36,899 --> 00:26:38,552 [locks click] 614 00:26:38,553 --> 00:26:40,815 - What are you doing? 615 00:26:40,816 --> 00:26:42,338 - Going for a ride. 616 00:26:42,339 --> 00:26:45,777 [tires screeching] 617 00:26:45,778 --> 00:26:47,735 - Will you please chill? 618 00:26:47,736 --> 00:26:49,911 - Oh, 'cause you're with child now? 619 00:26:49,912 --> 00:26:51,391 [engine revving] 620 00:26:51,392 --> 00:26:53,349 - OK, let me out. 621 00:26:53,350 --> 00:26:55,874 - What happened to women lifting up other women? 622 00:26:55,875 --> 00:26:58,441 - That's just something women like to say to other women. 623 00:26:58,442 --> 00:27:01,923 [tires squealing] Jesus! 624 00:27:01,924 --> 00:27:04,534 OK, OK, you're totally right. 625 00:27:04,535 --> 00:27:06,275 I don't deserve Joel, and I don't deserve Ford. 626 00:27:06,276 --> 00:27:08,626 - You take and take and take! 627 00:27:08,627 --> 00:27:10,366 - And I don't deserve another kid, OK? 628 00:27:10,367 --> 00:27:12,107 [brakes screeching] 629 00:27:12,108 --> 00:27:14,545 [breathing heavily] 630 00:27:21,988 --> 00:27:23,368 - So what are you going to do? 631 00:27:25,600 --> 00:27:27,558 - Not try to be a mom again. 632 00:27:32,085 --> 00:27:33,260 - Get out. 633 00:27:37,438 --> 00:27:38,918 [phone chimes] 634 00:27:46,795 --> 00:27:48,709 - Thank God. 635 00:27:48,710 --> 00:27:50,669 - Sorry, ma'am, this isn't your car. 636 00:28:01,505 --> 00:28:03,419 - Did you enjoy yourself tonight? 637 00:28:03,420 --> 00:28:04,725 - It's cool we won those tickets 638 00:28:04,726 --> 00:28:06,858 to the "Starlight Express" revival. 639 00:28:06,859 --> 00:28:09,644 - I meant, did you enjoy making a jackass out of me? 640 00:28:14,475 --> 00:28:16,650 - It was just a dance, Connor. 641 00:28:16,651 --> 00:28:18,304 - Didn't dance with me. 642 00:28:18,305 --> 00:28:22,438 - [sighs] 643 00:28:22,439 --> 00:28:24,484 Am I not supposed to have a relationship 644 00:28:24,485 --> 00:28:25,746 with my ex-husband? 645 00:28:25,747 --> 00:28:27,497 - You're not supposed to kiss him! 646 00:28:30,665 --> 00:28:33,232 - Don't know what you're talking about. 647 00:28:33,233 --> 00:28:35,103 - Come on, Mel. - Why would I- 648 00:28:35,104 --> 00:28:36,278 - I saw you. 649 00:28:36,279 --> 00:28:39,281 [tense music] 650 00:28:39,282 --> 00:28:41,806 ? 651 00:28:41,807 --> 00:28:43,459 - How? 652 00:28:43,460 --> 00:28:44,504 - Put a PI on him. 653 00:28:44,505 --> 00:28:47,072 - For what? 654 00:28:47,073 --> 00:28:49,944 - For custody, for us. 655 00:28:49,945 --> 00:28:52,468 - God. 656 00:28:52,469 --> 00:28:55,558 Brett was right all along. 657 00:28:55,559 --> 00:28:57,082 - I did what I had to do. 658 00:28:57,083 --> 00:28:58,519 - Yeah, for you. 659 00:28:59,234 --> 00:29:02,478 - What do you want from me, Melissa? 660 00:29:02,479 --> 00:29:05,481 - For you to decide what's more important, 661 00:29:05,482 --> 00:29:08,049 your family or winning some pissing contest 662 00:29:08,050 --> 00:29:09,311 with my ex-husband. 663 00:29:09,312 --> 00:29:12,271 ? 664 00:29:12,272 --> 00:29:13,838 [scoffs] 665 00:29:13,839 --> 00:29:16,666 ? 666 00:29:16,667 --> 00:29:19,147 - I'm going to a hotel. 667 00:29:19,148 --> 00:29:20,975 - For how long? 668 00:29:20,976 --> 00:29:24,022 - Until you decide who you want to dance with. 669 00:29:24,023 --> 00:29:29,984 ? 670 00:29:29,985 --> 00:29:33,727 - She's a total monster. 671 00:29:33,728 --> 00:29:35,860 She didn't just shoot her. 672 00:29:35,861 --> 00:29:40,473 She dragged her to a park and left her there. 673 00:29:40,474 --> 00:29:42,867 - Psycho I get, but this is next level. 674 00:29:42,868 --> 00:29:44,085 - She can't get away with this. 675 00:29:44,086 --> 00:29:45,347 - Well, she already did. 676 00:29:45,348 --> 00:29:46,609 - What can we do to her? 677 00:29:46,610 --> 00:29:48,524 - Something awful. 678 00:29:48,525 --> 00:29:51,528 - Mm! Let's egg her house. 679 00:29:54,009 --> 00:29:57,229 - I'm not sure that has the same emotional punch. 680 00:29:57,230 --> 00:29:59,057 - Takes the paint right off. 681 00:29:59,058 --> 00:30:00,754 - Someone should sleep with her husband. 682 00:30:00,755 --> 00:30:03,278 [laughter] - Wait, Keith? 683 00:30:03,279 --> 00:30:05,454 - We film it, make it go viral. 684 00:30:05,455 --> 00:30:08,501 She can never show her face in Grosse Pointe ever again. 685 00:30:08,502 --> 00:30:12,026 - Mm, trust me, this town loves a scandal. 686 00:30:12,027 --> 00:30:13,462 - It's worth a try. 687 00:30:13,463 --> 00:30:14,986 - It's not enough. 688 00:30:14,987 --> 00:30:19,251 She took away the thing I love most in the world. 689 00:30:19,252 --> 00:30:22,210 [suspenseful music] 690 00:30:22,211 --> 00:30:28,695 ? 691 00:30:28,696 --> 00:30:30,915 We're going to do the same to her. 692 00:30:30,916 --> 00:30:35,964 ? 693 00:30:40,273 --> 00:30:41,882 - Ow. 694 00:30:41,883 --> 00:30:44,450 [sighs] 695 00:30:44,451 --> 00:30:45,712 What are you doing? 696 00:30:45,713 --> 00:30:47,932 - Making a quesadilla. 697 00:30:47,933 --> 00:30:49,585 - At this hour? 698 00:30:49,586 --> 00:30:51,370 - I'm starving. 699 00:30:51,371 --> 00:30:53,851 - Dr. Rubenstein said the late-night eating is doing 700 00:30:53,852 --> 00:30:55,026 a number on your cholesterol. 701 00:30:55,027 --> 00:30:57,550 - Hey, get off my cheese, woman. 702 00:30:57,551 --> 00:30:59,726 [sighs] 703 00:30:59,727 --> 00:31:02,381 - How about a nightcap? 704 00:31:02,382 --> 00:31:04,513 - What's that going to do to my cholesterol? 705 00:31:04,514 --> 00:31:06,385 - I meant make me one. 706 00:31:06,386 --> 00:31:08,301 - [chuckles] 707 00:31:10,433 --> 00:31:13,958 [phones chiming] 708 00:31:13,959 --> 00:31:16,003 - [sighs] 709 00:31:16,004 --> 00:31:19,137 - It was a crazy night. 710 00:31:19,138 --> 00:31:21,313 - I'm just glad you finally got to see 711 00:31:21,314 --> 00:31:23,054 what she's been doing to our son. 712 00:31:23,055 --> 00:31:24,403 - No wonder Dougie's been so moody. 713 00:31:24,404 --> 00:31:27,493 - Yeah, I barely recognize him. 714 00:31:27,494 --> 00:31:31,236 - Broken heart can change a man. 715 00:31:31,237 --> 00:31:34,152 - You know, she's affecting all of us. 716 00:31:34,153 --> 00:31:35,893 - Definitely stress we don't need. 717 00:31:35,894 --> 00:31:40,289 - And I just-I don't like the person I've become. 718 00:31:40,290 --> 00:31:44,336 - Is that why you were flirting with Skip Harding tonight? 719 00:31:44,337 --> 00:31:47,513 [suspenseful music] 720 00:31:47,514 --> 00:31:52,083 ? 721 00:31:52,084 --> 00:31:53,693 - [giggling] 722 00:31:53,694 --> 00:31:55,086 I'm the gala chair. 723 00:31:55,087 --> 00:31:57,653 No one can know I had anything to do with this. 724 00:31:57,654 --> 00:32:00,743 - Ooh, we should rip out all the stitches! 725 00:32:00,744 --> 00:32:02,354 [laughter] 726 00:32:02,355 --> 00:32:04,008 - Oh! 727 00:32:04,009 --> 00:32:08,273 - OK, not that I'm endorsing destroying an auction item, 728 00:32:08,274 --> 00:32:13,278 but what if we fold it up and cut it into a pattern? 729 00:32:13,279 --> 00:32:15,280 - [laughs] - Ooh, like paper dolls! 730 00:32:15,281 --> 00:32:17,630 - Oh, Addie loves those. 731 00:32:17,631 --> 00:32:21,068 - Guys, we're trying to prank a bitch, not do crafts. 732 00:32:21,069 --> 00:32:24,811 - Yeah, why are you guys thinking so small, huh? 733 00:32:24,812 --> 00:32:26,335 Ah. 734 00:32:27,728 --> 00:32:30,687 [scraping] 735 00:32:32,211 --> 00:32:33,820 Expand your horizons. 736 00:32:33,821 --> 00:32:35,343 - Is that what I think it is? 737 00:32:35,344 --> 00:32:38,085 - Whatever it is, I already like it. 738 00:32:38,086 --> 00:32:41,436 - Yeah, 15 horses of gas-powered destruction. 739 00:32:41,437 --> 00:32:42,785 [laughter] 740 00:32:42,786 --> 00:32:45,092 - Ooh, let's chip this quilt like an elm, baby! 741 00:32:45,093 --> 00:32:47,007 [all cheering] 742 00:32:47,008 --> 00:32:49,705 Not that I have anything to do with this. 743 00:32:49,706 --> 00:32:51,229 - Uh-huh. 744 00:32:51,230 --> 00:32:53,144 [engine chugging] 745 00:32:53,145 --> 00:32:55,363 - Wait, hold up. Hold up. Don't start it yet. 746 00:32:55,364 --> 00:32:59,019 What's the point if she's not even here to see it happen? 747 00:32:59,020 --> 00:33:00,716 ? 748 00:33:00,717 --> 00:33:02,153 - Mm. Quilts in the woods. 749 00:33:02,154 --> 00:33:03,545 - Why don't you just text her? 750 00:33:03,546 --> 00:33:04,764 - Oh, Lord. 751 00:33:04,765 --> 00:33:06,331 - Ooh, I like that idea. 752 00:33:06,332 --> 00:33:09,029 - Come on, what do you say? Text her. 753 00:33:09,030 --> 00:33:11,945 both: Text her. Text her. Text her. 754 00:33:11,946 --> 00:33:13,164 - I should go home. 755 00:33:13,165 --> 00:33:15,818 both: Text her. Text her! Text her! 756 00:33:15,819 --> 00:33:17,342 - Tucker's going to wonder where I am. 757 00:33:17,343 --> 00:33:19,779 both: Text her! Text her! 758 00:33:19,780 --> 00:33:21,999 [laughter] 759 00:33:22,000 --> 00:33:23,522 - Yeah. 760 00:33:23,523 --> 00:33:26,960 [laughter] 761 00:33:26,961 --> 00:33:28,527 - It's on all of us now. 762 00:33:28,528 --> 00:33:30,834 - Yeah! [all cheering] 763 00:33:33,489 --> 00:33:36,143 - Gotta admit, he still looks good. 764 00:33:36,144 --> 00:33:39,712 - Ugh, I wasn't flirting. 765 00:33:39,713 --> 00:33:41,540 - Very glossy. 766 00:33:41,541 --> 00:33:45,544 - Well, that kind of gloss takes a village. 767 00:33:45,545 --> 00:33:49,113 [laughing] Of surgeons. 768 00:33:49,114 --> 00:33:51,158 - Do you ever think about him? 769 00:33:51,159 --> 00:33:55,554 - Yeah, yeah, I think he needs to leave his face alone now. 770 00:33:55,555 --> 00:33:57,991 - You know what I mean, Patty. 771 00:33:57,992 --> 00:34:00,603 - He already can't blink his eyes all the way shut. 772 00:34:03,432 --> 00:34:05,695 - Do you regret choosing me? 773 00:34:10,483 --> 00:34:13,920 - How can you ask me that after all we've been through? 774 00:34:13,921 --> 00:34:15,096 - It's just... 775 00:34:18,795 --> 00:34:20,666 Sometimes I think 776 00:34:20,667 --> 00:34:23,321 about the life you could have had without me. 777 00:34:23,322 --> 00:34:25,628 - Oh, honey, you've had too much to drink. 778 00:34:28,109 --> 00:34:30,111 - That's not an answer, Patty. 779 00:34:34,376 --> 00:34:37,291 [soft music] 780 00:34:37,292 --> 00:34:42,949 ? 781 00:34:42,950 --> 00:34:46,648 - Do you know why I loved sitting at that table tonight? 782 00:34:46,649 --> 00:34:50,130 - All of Grosse Pointe could see you win that quilt. 783 00:34:50,131 --> 00:34:52,611 ? 784 00:34:52,612 --> 00:34:55,266 - Because I was sitting next to you. 785 00:34:55,267 --> 00:35:02,448 ? 786 00:35:04,189 --> 00:35:06,146 - That's my favorite place to be. 787 00:35:06,147 --> 00:35:13,153 ? 788 00:35:13,154 --> 00:35:16,678 - Thanks for letting me spend so much money on my quilt. 789 00:35:16,679 --> 00:35:20,769 - Well, after everything that's happened, 790 00:35:20,770 --> 00:35:23,250 I'm not sure if it's going to end up in the nursery. 791 00:35:23,251 --> 00:35:25,426 ? 792 00:35:25,427 --> 00:35:27,907 - And I had a feeling it wasn't. 793 00:35:27,908 --> 00:35:30,605 - Then why'd you work on it so hard if... 794 00:35:30,606 --> 00:35:32,259 it wasn't for our grandchild? 795 00:35:32,260 --> 00:35:39,441 ? 796 00:35:43,402 --> 00:35:45,229 - All that love had to go somewhere. 797 00:35:45,230 --> 00:35:52,367 ? 798 00:35:57,981 --> 00:35:59,460 - You know what? - Hmm? 799 00:35:59,461 --> 00:36:03,203 - When I get back from the cabin with Dougie, 800 00:36:03,204 --> 00:36:06,511 let's go away somewhere. 801 00:36:06,512 --> 00:36:09,035 - Remember the Alaska cruise? 802 00:36:09,036 --> 00:36:11,211 [both laugh] 803 00:36:11,212 --> 00:36:12,908 Remember? 804 00:36:12,909 --> 00:36:16,216 - Oh, what I would give to be smoking a joint on a glacier 805 00:36:16,217 --> 00:36:17,826 with you right now. 806 00:36:17,827 --> 00:36:20,960 ? 807 00:36:20,961 --> 00:36:23,005 - Wherever we go, I'm not flying coach. 808 00:36:23,006 --> 00:36:26,008 - [laughs] 809 00:36:26,009 --> 00:36:27,706 I know, my dear. 810 00:36:27,707 --> 00:36:31,057 ? 811 00:36:31,058 --> 00:36:34,060 [phone dinging] 812 00:36:34,061 --> 00:36:36,193 ? 813 00:36:36,194 --> 00:36:40,066 [dramatic music] 814 00:36:40,067 --> 00:36:42,286 - It might work better if we cut this thing into strips. 815 00:36:42,287 --> 00:36:44,244 - Won't have to do anything if she doesn't text you back. 816 00:36:44,245 --> 00:36:45,680 - This fabric could jam it up. 817 00:36:45,681 --> 00:36:47,726 - Why isn't she responding? 818 00:36:47,727 --> 00:36:51,904 - Because it's late, and we should all go home. 819 00:36:51,905 --> 00:36:53,340 - Hmm. 820 00:36:53,341 --> 00:36:58,258 - OK, OK, let's take the wood chipper to her house. 821 00:36:58,259 --> 00:37:01,043 And then we fire it up and we wake up 822 00:37:01,044 --> 00:37:02,436 the whole goddamn neighborhood 823 00:37:02,437 --> 00:37:05,918 and shoot the quilt all over her face! 824 00:37:05,919 --> 00:37:08,486 - Wait, guys, come on. Let's get a grip here. 825 00:37:08,487 --> 00:37:10,096 - I mean, it does attach to the truck. 826 00:37:10,097 --> 00:37:11,358 - Hey, I'm game. 827 00:37:11,359 --> 00:37:12,664 - [screams] 828 00:37:12,665 --> 00:37:14,579 [laughter] 829 00:37:14,580 --> 00:37:17,190 - OK, all right. - Oh-ho-ho. 830 00:37:17,191 --> 00:37:18,278 [laughter] 831 00:37:18,279 --> 00:37:20,411 - [vocalizing] 832 00:37:20,412 --> 00:37:27,593 ? 833 00:37:31,640 --> 00:37:35,817 [breathing heavily] 834 00:37:35,818 --> 00:37:37,123 - Alice, stop! 835 00:37:37,124 --> 00:37:38,559 - Keith? 836 00:37:38,560 --> 00:37:39,953 - Oh, my God. - Uh... 837 00:37:41,694 --> 00:37:43,912 - What the hell are you doing? 838 00:37:43,913 --> 00:37:50,877 ? 839 00:37:55,011 --> 00:37:57,884 [wind howling] 840 00:38:01,453 --> 00:38:02,975 - Why are you here? 841 00:38:02,976 --> 00:38:05,151 - Oh, believe me, I wish I was back in my kitchen 842 00:38:05,152 --> 00:38:06,848 housing a quesadilla. 843 00:38:06,849 --> 00:38:08,807 - Keith, this isn't your problem. 844 00:38:08,808 --> 00:38:10,939 - When you rage-text my wife in the middle of the night, 845 00:38:10,940 --> 00:38:11,897 I'm going to get activated. 846 00:38:11,898 --> 00:38:13,291 - Just go home. 847 00:38:15,684 --> 00:38:17,685 - Fine. Give me the quilt. 848 00:38:17,686 --> 00:38:18,904 - No. 849 00:38:18,905 --> 00:38:20,080 - It's Patty's. 850 00:38:22,169 --> 00:38:23,561 - She can't have it. 851 00:38:23,562 --> 00:38:26,825 - They did technically Venmo payment already. 852 00:38:26,826 --> 00:38:28,566 - Why? 853 00:38:28,567 --> 00:38:29,958 - Karma. 854 00:38:29,959 --> 00:38:32,570 - What is wrong with you? 855 00:38:32,571 --> 00:38:34,006 - Your wife. 856 00:38:34,007 --> 00:38:36,008 - Tell him, Alice. 857 00:38:36,009 --> 00:38:38,227 - She's gone way above and beyond 858 00:38:38,228 --> 00:38:39,664 to make you a part of our family. 859 00:38:39,665 --> 00:38:41,274 - Alice, tell him. 860 00:38:41,275 --> 00:38:43,450 - She's been kind and welcoming and supportive. 861 00:38:43,451 --> 00:38:45,278 - She murdered Molly. 862 00:38:45,279 --> 00:38:46,497 - What? 863 00:38:46,498 --> 00:38:49,456 [suspenseful music] 864 00:38:49,457 --> 00:38:51,502 ? 865 00:38:51,503 --> 00:38:53,634 You've all lost your goddamn minds. 866 00:38:53,635 --> 00:38:55,680 - Just get out of here, mister. 867 00:38:55,681 --> 00:38:57,029 - Give it to me. - No! 868 00:38:57,030 --> 00:38:58,944 - No, you don't want to do that, buddy. 869 00:38:58,945 --> 00:39:00,424 - Oh, perfect. 870 00:39:00,425 --> 00:39:02,077 Boy, Patty had one thing right. 871 00:39:02,078 --> 00:39:04,471 My son can do way better than you. 872 00:39:04,472 --> 00:39:05,994 - Me? 873 00:39:05,995 --> 00:39:09,346 - You go out of your way to embarrass yourself. 874 00:39:09,347 --> 00:39:12,044 - Doug can do way better than you guys. 875 00:39:12,045 --> 00:39:13,437 - You don't belong in our family. 876 00:39:13,438 --> 00:39:15,221 - And believe me, when I tell him 877 00:39:15,222 --> 00:39:18,398 what she did to a beautiful, sweet, defenseless animal- 878 00:39:18,399 --> 00:39:20,661 - You don't even belong in Grosse Pointe. 879 00:39:20,662 --> 00:39:22,621 - [gasps] 880 00:39:28,627 --> 00:39:29,889 You're right. 881 00:39:32,718 --> 00:39:34,327 ? 882 00:39:34,328 --> 00:39:35,154 [engine revving] 883 00:39:35,155 --> 00:39:36,285 - No, don't you dare. 884 00:39:36,286 --> 00:39:37,896 - Watch me. - Stop it, Alice! 885 00:39:37,897 --> 00:39:40,551 - OK, look, this train has left the station already, OK? 886 00:39:40,552 --> 00:39:42,422 - Let it happen, dude. It's going to happen. 887 00:39:42,423 --> 00:39:43,902 - No, no. 888 00:39:43,903 --> 00:39:45,773 - Hey, hey, out of my way! 889 00:39:45,774 --> 00:39:47,862 - No! - Move! 890 00:39:47,863 --> 00:39:49,995 [both screaming] 891 00:39:49,996 --> 00:39:52,432 - Keith, let go! 892 00:39:52,433 --> 00:39:54,042 - Dude, don't be stupid! - Stop it! 893 00:39:54,043 --> 00:39:55,435 - Oh, my God, Keith! 894 00:39:55,436 --> 00:39:56,871 Keith, you're going to lose an arm! 895 00:39:56,872 --> 00:39:59,308 - Come on! - What are you doing? 896 00:39:59,309 --> 00:40:00,398 Stop! 897 00:40:02,008 --> 00:40:03,400 [sighs] 898 00:40:03,401 --> 00:40:05,358 - Oh, my God. 899 00:40:05,359 --> 00:40:07,404 [engine roars] - No! 900 00:40:07,405 --> 00:40:08,883 - Let go! 901 00:40:08,884 --> 00:40:10,929 Let go! [fabric tears] 902 00:40:10,930 --> 00:40:14,586 - [breathing heavily] 903 00:40:16,065 --> 00:40:18,066 [all sighing] 904 00:40:18,067 --> 00:40:19,633 - What is- 905 00:40:19,634 --> 00:40:22,593 [Timber Timbre's "I am Coming to Paris [To Kill You]"] 906 00:40:22,594 --> 00:40:26,466 ? 907 00:40:26,467 --> 00:40:29,469 - Every garden begins with a single seed, 908 00:40:29,470 --> 00:40:32,559 just like every quilt begins with a single square. 909 00:40:32,560 --> 00:40:36,476 - ? I am coming to Paris to kill you ? 910 00:40:36,477 --> 00:40:40,567 ? 911 00:40:40,568 --> 00:40:43,440 ? I have even booked my flight ? 912 00:40:43,441 --> 00:40:45,572 - Every flower has its own occasion. 913 00:40:45,573 --> 00:40:48,488 And each square has its own story to tell. 914 00:40:48,489 --> 00:40:52,971 - ? I am coming to Paris to kill you ? 915 00:40:52,972 --> 00:40:56,278 - At first, you can't see how one goes with the other. 916 00:40:56,279 --> 00:40:59,064 - ? I am coming to take your life ? 917 00:40:59,065 --> 00:41:02,720 ? 918 00:41:02,721 --> 00:41:05,244 - But when the last flower blooms 919 00:41:05,245 --> 00:41:07,464 and the last square is sewn... 920 00:41:07,465 --> 00:41:09,596 - ? And it takes a little time ? 921 00:41:09,597 --> 00:41:15,036 ? But you'll feel better about most of these things ? 922 00:41:15,037 --> 00:41:16,908 ? 923 00:41:16,909 --> 00:41:19,171 ? Oh, it takes a little time 924 00:41:19,172 --> 00:41:22,783 ? But you'll feel better about most of these things ? 925 00:41:22,784 --> 00:41:24,785 - [gasps] 926 00:41:24,786 --> 00:41:28,093 - The big picture finally becomes clear. 927 00:41:28,094 --> 00:41:30,225 ? 928 00:41:30,226 --> 00:41:33,794 - ? I am coming to Paris to kill you ? 929 00:41:33,795 --> 00:41:37,668 ? 930 00:41:37,669 --> 00:41:40,497 ? I am coming 931 00:41:40,498 --> 00:41:43,195 ? 932 00:41:43,196 --> 00:41:45,241 ? To take your life 933 00:41:45,291 --> 00:41:49,841 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.