All language subtitles for Doctor Odyssey s01e16 Double Booked.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,484 --> 00:00:05,005 - Part of the paternity test is to identify the fetal DNA. 2 00:00:05,143 --> 00:00:07,352 And there was none. I'm not pregnant. 3 00:00:07,490 --> 00:00:08,767 ? 4 00:00:08,768 --> 00:00:10,630 - How about you, Captain? You doing okay? 5 00:00:10,631 --> 00:00:12,149 - I'm about to become a dad again- 6 00:00:12,150 --> 00:00:15,394 at an age when most men are becoming grandpas. 7 00:00:15,532 --> 00:00:18,742 - We are undoubtedly a complicated trio. 8 00:00:18,880 --> 00:00:20,779 - My feelings for you are very real, 9 00:00:20,917 --> 00:00:22,194 and they're very serious. 10 00:00:22,195 --> 00:00:24,368 - I spent a lot of my life sailing away at sea, 11 00:00:24,369 --> 00:00:27,579 and I never really found the one true thing. 12 00:00:27,717 --> 00:00:29,546 You are that one true thing, Avery. 13 00:00:29,684 --> 00:00:31,341 So that's why I came back. 14 00:00:32,101 --> 00:00:35,311 ? 15 00:00:35,449 --> 00:00:37,658 - ? Oh, you're like a machine ? 16 00:00:37,796 --> 00:00:41,938 ? Yeah, I've never seen anything quite like you do ? 17 00:00:42,076 --> 00:00:44,768 ? Ooh, you make me believe ? 18 00:00:44,906 --> 00:00:46,460 ? I mean it ? 19 00:00:48,358 --> 00:00:49,601 ? Move ? 20 00:00:49,739 --> 00:00:52,121 ? Ah, ah, ah ? 21 00:00:52,259 --> 00:00:54,364 ? Move, ah-ah, ah ? 22 00:00:54,502 --> 00:00:56,159 ? I like the way you move ? 23 00:00:56,297 --> 00:00:58,092 [ Beeping ] 24 00:00:58,230 --> 00:00:59,852 ? Ooh, yeah ? 25 00:00:59,990 --> 00:01:04,443 ? Move, move, move, move ? 26 00:01:04,581 --> 00:01:06,081 - Last week, you both came to me 27 00:01:06,082 --> 00:01:08,136 and declared you wanted a relationship with me. 28 00:01:08,137 --> 00:01:10,034 After serious thought, I have made a decision. 29 00:01:10,035 --> 00:01:11,725 I'm leaving for med school in a month, 30 00:01:11,726 --> 00:01:14,418 and starting a potentially long-term relationship makes no sense. 31 00:01:14,419 --> 00:01:16,178 Better to leave here single and unencumbered. 32 00:01:16,179 --> 00:01:17,767 So... 33 00:01:17,905 --> 00:01:20,459 the answer is "no"- to both of you. 34 00:01:22,427 --> 00:01:24,187 Let's go meet the Trad Wives. 35 00:01:24,188 --> 00:01:25,601 - Sorry. Can we just talk about- 36 00:01:25,602 --> 00:01:26,809 - I'm sorry. Did you just say "Trad Wives"? 37 00:01:26,810 --> 00:01:27,915 - No. Yes. 38 00:01:28,053 --> 00:01:29,986 Trad, a.k.a. Traditional Wife, 39 00:01:30,124 --> 00:01:32,678 a woman who prioritizes family, motherhood, 40 00:01:32,679 --> 00:01:34,300 homemaking, homeschooling, homesteading, 41 00:01:34,301 --> 00:01:35,784 and, above all, her husband's needs. 42 00:01:35,785 --> 00:01:37,166 - How unmodern. 43 00:01:37,167 --> 00:01:39,719 - And yet, Penny Hollister is a social-media sensation 44 00:01:39,720 --> 00:01:41,446 with over 2 million followers. 45 00:01:41,447 --> 00:01:43,619 She's coming on the ship with her new book, "And Obey," 46 00:01:43,620 --> 00:01:45,760 - "And Obey"? - As in love, honor, and... 47 00:01:45,898 --> 00:01:47,141 - [ Chuckles ] Oh, my God. 48 00:01:47,142 --> 00:01:49,004 So they have to have permission to come aboard, 49 00:01:49,005 --> 00:01:50,523 presumably from their husbands. 50 00:01:50,524 --> 00:01:52,594 - Oh, the husbands come with, and they all get to enjoy 51 00:01:52,595 --> 00:01:54,345 their cruise like any other guest. 52 00:01:54,346 --> 00:01:56,770 - This has been fascinating. But can we go back to the- 53 00:01:56,771 --> 00:01:59,602 - I've made a decision. And that was it. Okay? 54 00:01:59,740 --> 00:02:02,501 - Okay. Consider yourself unencumbered. 55 00:02:02,639 --> 00:02:03,916 Let's go meet the guests! 56 00:02:04,054 --> 00:02:07,886 ? 57 00:02:08,024 --> 00:02:09,232 - There she is! 58 00:02:09,370 --> 00:02:11,200 [ Excited chatter ] 59 00:02:11,338 --> 00:02:13,340 - I've tried all of your recipes. 60 00:02:13,478 --> 00:02:14,678 - That kitchen of yours? 61 00:02:14,679 --> 00:02:16,894 - Your regenerative farm is an inspiration. 62 00:02:16,895 --> 00:02:19,967 - My kids love the crafts! - I don't know how you do it! 63 00:02:19,968 --> 00:02:21,347 - Well, I can't wait to share all my tips 64 00:02:21,348 --> 00:02:23,591 and hear all of yours in return. 65 00:02:23,592 --> 00:02:25,592 We'll have plenty of time at the demos, readings, 66 00:02:25,593 --> 00:02:26,939 and sewing circles. 67 00:02:27,077 --> 00:02:29,287 - [ Laughter ] - Could you sign this? 68 00:02:29,288 --> 00:02:31,357 - I'm a little surprised that you're into all this. 69 00:02:31,358 --> 00:02:34,706 - I'm into any woman getting to choose her own path. 70 00:02:34,844 --> 00:02:38,434 - I think some of our guests may be taking a different path. 71 00:02:38,435 --> 00:02:41,298 - Can you show me where I can set up to demo my vibrators? 72 00:02:41,299 --> 00:02:42,817 I'm gonna need a big table. 73 00:02:42,818 --> 00:02:44,956 - Do the words "and obey" mean something 74 00:02:44,957 --> 00:02:46,441 other than what we think they mean? 75 00:02:46,442 --> 00:02:49,030 - [ Chuckles ] - No way. 76 00:02:49,169 --> 00:02:52,517 It's Mona Yeager! She's a legend! 77 00:02:52,518 --> 00:02:56,002 She's a sex-positive expert who has legions of fans, including myself. 78 00:02:56,003 --> 00:02:58,453 I've read all of her books and I've seen all of her videos. 79 00:02:58,454 --> 00:02:59,937 - I bet she's not tethered to a man 80 00:02:59,938 --> 00:03:01,318 who's telling her what to do. 81 00:03:01,388 --> 00:03:04,805 - Unless he asks very, very nicely. 82 00:03:04,943 --> 00:03:06,531 [ Chatter ] 83 00:03:06,669 --> 00:03:08,636 ? 84 00:03:08,637 --> 00:03:10,465 Does anyone know how these two groups 85 00:03:10,466 --> 00:03:11,846 wound up on the same cruise? 86 00:03:11,881 --> 00:03:13,779 - Me. I do. 87 00:03:15,091 --> 00:03:18,784 We had one book tour reserved and open space. 88 00:03:18,922 --> 00:03:20,959 So some bozo in corporate decided, 89 00:03:21,097 --> 00:03:23,147 "Hey, we'll just add another book tour." 90 00:03:23,148 --> 00:03:24,789 I mean, they're both about women. 91 00:03:24,790 --> 00:03:26,275 The only problem was, is that... 92 00:03:26,413 --> 00:03:29,278 no one bothered to read the books. 93 00:03:29,416 --> 00:03:31,280 - Or the summaries. 94 00:03:31,418 --> 00:03:35,042 ? 95 00:03:35,180 --> 00:03:37,320 - Fasten your seat belts, folks. 96 00:03:37,458 --> 00:03:39,011 We're in for a bumpy ride. 97 00:03:39,149 --> 00:03:44,500 ? 98 00:03:46,267 --> 00:03:50,781 - Captain, our agenda has the Great Room booked 99 00:03:50,782 --> 00:03:51,920 for Penny's first event. - And this has me 100 00:03:51,921 --> 00:03:53,162 in the Great Room at the same time. 101 00:03:53,163 --> 00:03:54,267 - Which is unfortunate because, as you can see, 102 00:03:54,268 --> 00:03:56,408 we only have one Great Room. 103 00:03:56,546 --> 00:03:58,790 - Is sharing a possibility? 104 00:03:58,791 --> 00:04:00,653 - [Softly] Not unless we want an STD. 105 00:04:00,654 --> 00:04:02,655 - We've had this tour booked for months now. 106 00:04:02,656 --> 00:04:04,933 - Does the wife speak or is she just the dummy in the act? 107 00:04:04,934 --> 00:04:06,798 - Sst! - Okay. Apologies. 108 00:04:06,936 --> 00:04:09,226 My sincere apologies for the double booking. 109 00:04:09,352 --> 00:04:11,181 And my staff is currently working 110 00:04:11,320 --> 00:04:12,769 on the rest of the schedule. 111 00:04:12,907 --> 00:04:14,495 In the meantime... 112 00:04:14,633 --> 00:04:17,602 would ya settle for a good old-fashioned coin toss? 113 00:04:17,740 --> 00:04:21,916 ? 114 00:04:22,054 --> 00:04:23,193 Call it. 115 00:04:23,332 --> 00:04:28,820 ? 116 00:04:28,958 --> 00:04:31,236 - Talk to me about satisfaction. 117 00:04:31,374 --> 00:04:34,446 When is the last time you had really great sex? 118 00:04:34,447 --> 00:04:36,067 Do you remember where you were? 119 00:04:36,068 --> 00:04:37,897 Do you remember the feel of the sheets, 120 00:04:37,898 --> 00:04:40,176 the grass, the Ferris wheel seat? 121 00:04:40,314 --> 00:04:42,730 I want you to have that again. And again. 122 00:04:42,868 --> 00:04:46,044 That freedom. That intensity. That joy. 123 00:04:46,182 --> 00:04:47,287 Don't you miss that? 124 00:04:48,460 --> 00:04:50,013 Think back... - Think back. 125 00:04:50,151 --> 00:04:54,501 Think back to a time when life was... simpler, 126 00:04:54,639 --> 00:04:57,055 when our souls felt nourished... 127 00:04:57,193 --> 00:05:01,024 when those around you felt nurtured and cared for... 128 00:05:01,162 --> 00:05:02,440 and you knew 129 00:05:02,578 --> 00:05:05,408 what your purpose was. 130 00:05:05,546 --> 00:05:06,685 Hm! 131 00:05:06,686 --> 00:05:08,445 Don't you miss that? - Don't you miss that? 132 00:05:08,446 --> 00:05:09,826 Don't you miss hot sex? 133 00:05:09,964 --> 00:05:11,897 Being completely connected? 134 00:05:12,035 --> 00:05:13,692 - To your family. - Your body. 135 00:05:13,830 --> 00:05:15,970 - Your duty. - And can you make it 136 00:05:16,108 --> 00:05:18,214 a priority to rediscover... 137 00:05:18,352 --> 00:05:21,631 - The pleasure of service and... 138 00:05:21,769 --> 00:05:24,047 - Submission to that desire. 139 00:05:24,185 --> 00:05:26,326 Sex lowers blood pressure. 140 00:05:26,464 --> 00:05:27,982 It ramps up the immune system. 141 00:05:28,120 --> 00:05:30,191 It has no carbs. It feels amazing. 142 00:05:30,330 --> 00:05:32,193 Why do we complicate it so much? 143 00:05:32,332 --> 00:05:34,851 Now, think back 144 00:05:34,989 --> 00:05:38,821 to the greatest sex you've ever had. 145 00:05:38,959 --> 00:05:40,719 ? 146 00:05:40,857 --> 00:05:42,583 - ? Ooh ? 147 00:05:42,721 --> 00:05:44,654 ? 148 00:05:44,792 --> 00:05:46,311 ? Ooh ? 149 00:05:46,449 --> 00:05:48,658 ? 150 00:05:48,796 --> 00:05:51,212 - Now ask yourself- how long has it been 151 00:05:51,351 --> 00:05:53,663 since you gave yourself over... 152 00:05:53,801 --> 00:05:55,493 - To the pleasure 153 00:05:55,631 --> 00:05:58,150 of a committed and devoted partnership? 154 00:05:58,288 --> 00:05:59,807 Isn't that what we all want? 155 00:05:59,945 --> 00:06:02,776 True bonds that supersede all. 156 00:06:02,914 --> 00:06:05,226 What if we prioritized... 157 00:06:05,365 --> 00:06:07,332 - Our sex life... - ...our home life, 158 00:06:07,470 --> 00:06:09,299 regarding it as a privilege? 159 00:06:09,300 --> 00:06:11,024 - And not a chore to be checked off. 160 00:06:11,025 --> 00:06:13,821 And what if we believed that we were born 161 00:06:13,959 --> 00:06:16,617 to be spoiled and indulged... 162 00:06:16,755 --> 00:06:21,760 satisfied and gratified without guilt or shame? 163 00:06:21,898 --> 00:06:26,109 And what if I challenged each and every one of you 164 00:06:26,247 --> 00:06:30,113 to have a blazing orgasm 165 00:06:30,251 --> 00:06:31,874 by the end of the day? 166 00:06:32,012 --> 00:06:33,289 [ Laughter ] 167 00:06:33,427 --> 00:06:36,188 [ Chatter ] 168 00:06:36,189 --> 00:06:38,811 I'll be on the leisure deck all afternoon for questions. 169 00:06:38,812 --> 00:06:40,572 - And our workshops. 170 00:06:40,710 --> 00:06:42,712 I hope to see you all there. [ Chuckles ] 171 00:06:45,335 --> 00:06:47,614 [ Applause ] 172 00:06:49,788 --> 00:06:55,863 ? 173 00:06:56,001 --> 00:06:58,763 [ Horn blares ] 174 00:06:58,901 --> 00:07:04,838 ? 175 00:07:07,427 --> 00:07:08,980 [ Chatter ] 176 00:07:09,118 --> 00:07:15,124 ? 177 00:07:18,886 --> 00:07:24,858 ? 178 00:07:28,378 --> 00:07:29,897 - It's very nice. 179 00:07:30,035 --> 00:07:36,041 ? 180 00:07:38,078 --> 00:07:41,840 ? 181 00:07:41,978 --> 00:07:43,877 - ? Ooh-ooh, ahh ? 182 00:07:44,015 --> 00:07:47,674 ? Ooh, la la la ? 183 00:07:47,812 --> 00:07:50,159 ? Ahh-ahh ? 184 00:07:50,297 --> 00:07:52,989 ? Ooh ? 185 00:07:53,127 --> 00:07:55,992 ? Ooh, la la la ? 186 00:07:56,130 --> 00:07:57,511 - [ Exhales deeply ] 187 00:07:57,649 --> 00:07:59,133 ? 188 00:07:59,271 --> 00:08:02,965 - ? Ooh, la la la ? 189 00:08:04,380 --> 00:08:07,314 - Looking for a... helping hand for your helping hand? 190 00:08:07,452 --> 00:08:09,834 - [ Chuckles ] Oh. Uh, thanks. 191 00:08:09,972 --> 00:08:11,974 But I need to get back to work. 192 00:08:12,112 --> 00:08:14,217 ? 193 00:08:14,355 --> 00:08:16,288 - [ Beep ] - [ Door opens ] 194 00:08:19,533 --> 00:08:22,123 - Hey, can you count out the condoms and dental dams 195 00:08:22,191 --> 00:08:23,433 for our new guests? 196 00:08:23,572 --> 00:08:26,195 Also, do you mind counting out all the lube for me? 197 00:08:27,437 --> 00:08:29,612 - ? Ooh, la la la ? 198 00:08:29,750 --> 00:08:31,740 - You okay? Do you want a hand with that? 199 00:08:32,995 --> 00:08:35,687 - No. I- Uh, I'm an idiot. 200 00:08:35,688 --> 00:08:37,723 I-I left something at the leisure deck. 201 00:08:37,724 --> 00:08:39,760 I-I'll be right back. 202 00:08:39,898 --> 00:08:41,210 [ Door opens ] 203 00:08:41,348 --> 00:08:43,384 - ? Ooh, la la la ? 204 00:08:44,696 --> 00:08:46,215 - That one! 205 00:08:46,353 --> 00:08:47,837 - Excellent choice. 206 00:08:47,975 --> 00:08:50,288 - ? Ooh, la la la ? 207 00:08:50,426 --> 00:08:51,476 [ Beep ] 208 00:08:51,565 --> 00:08:53,878 ? Ooh, la la la ? 209 00:08:54,016 --> 00:08:56,743 ? Ooh, la la la ? 210 00:08:56,881 --> 00:08:58,745 [ Buzzing ] 211 00:08:58,883 --> 00:09:00,383 - A stomach ache? For how long? 212 00:09:00,470 --> 00:09:02,680 - It's nothing. Gabe insisted I come see you. 213 00:09:02,681 --> 00:09:04,612 - It's been bothering her for a while. 214 00:09:04,613 --> 00:09:07,443 - It's just stress- between this book launch 215 00:09:07,581 --> 00:09:10,757 and the trip and everything that will be waiting for me 216 00:09:10,895 --> 00:09:12,215 on the ranch when I get home. 217 00:09:12,216 --> 00:09:13,931 - Any chance it's a sign she's pregnant? 218 00:09:13,932 --> 00:09:16,107 We've been trying for our third for a while. 219 00:09:16,245 --> 00:09:19,420 - Oh, I'm- I'm not pregnant. 220 00:09:19,559 --> 00:09:22,700 I know my body. I remember how I felt. 221 00:09:22,838 --> 00:09:25,668 - Why don't I take a look? We'll see what's going on. 222 00:09:25,806 --> 00:09:27,359 Okay if I examine you? 223 00:09:29,465 --> 00:09:33,227 ? 224 00:09:33,365 --> 00:09:35,333 Hmm. Any nausea? 225 00:09:36,472 --> 00:09:37,646 No? 226 00:09:37,647 --> 00:09:39,785 There's no rigidity. No rebound tenderness. 227 00:09:39,786 --> 00:09:40,959 That's good news. 228 00:09:40,960 --> 00:09:42,650 Have you had anything to eat or drink today? 229 00:09:42,651 --> 00:09:45,757 - We had the ship's buffet, which was amazing. 230 00:09:45,758 --> 00:09:47,965 And you did do the, uh, raw-milk demonstration. 231 00:09:47,966 --> 00:09:49,209 - Hm. - You had raw milk? 232 00:09:49,347 --> 00:09:50,900 Have you had that before? 233 00:09:51,038 --> 00:09:52,177 Penny? 234 00:09:53,385 --> 00:09:54,973 - Every day. 235 00:09:55,111 --> 00:09:57,044 Any issues before this? - No. 236 00:09:57,045 --> 00:09:58,907 We feed it to our kids every day, too. 237 00:09:58,908 --> 00:10:00,772 It's rich in beneficial bacteria 238 00:10:00,773 --> 00:10:03,015 and reduces the risk of asthma, allergies. 239 00:10:03,016 --> 00:10:05,846 - Maybe, but the FDA has labeled it as dangerous. 240 00:10:05,847 --> 00:10:08,745 And you are far more likely to be hospitalized with listeria, 241 00:10:08,746 --> 00:10:10,023 E. coli, salmonella, 242 00:10:10,161 --> 00:10:12,439 a whole list of things, if you ingest it. 243 00:10:12,440 --> 00:10:14,233 - Well, we're not here to have a debate 244 00:10:14,234 --> 00:10:15,511 over what I feed my family. 245 00:10:15,512 --> 00:10:17,477 Is there something wrong with my wife's stomach? 246 00:10:17,478 --> 00:10:19,204 - Why don't I run some tests? 247 00:10:19,205 --> 00:10:21,171 We can rule out any foodborne illnesses 248 00:10:21,172 --> 00:10:23,174 and see if maybe you're pregnant. 249 00:10:23,175 --> 00:10:26,072 - When you are finished recording, 250 00:10:26,073 --> 00:10:28,248 you may hang up or press 1 for more options. 251 00:10:28,386 --> 00:10:31,182 - [ Beep] - Hi. Hi. It's me again. 252 00:10:31,320 --> 00:10:33,805 [ Chuckles ] I was thinking of ya. 253 00:10:35,220 --> 00:10:38,085 God. I wish you'd pick up so we could talk. 254 00:10:38,223 --> 00:10:39,915 [ Knock on door ] 255 00:10:42,434 --> 00:10:44,126 Call me back, please. 256 00:10:44,264 --> 00:10:50,270 ? 257 00:10:51,374 --> 00:10:52,617 Max. What's up? 258 00:10:52,618 --> 00:10:54,342 - Hey, Cap. I'm- I'm sorry to bother you. 259 00:10:54,343 --> 00:10:55,964 Munroe told me I could find you down here. 260 00:10:55,965 --> 00:10:57,517 Penny Hollister came down to the infirmary 261 00:10:57,518 --> 00:10:58,933 complaining of abdominal pain. 262 00:10:58,934 --> 00:11:00,728 Could be listeria, possibly E. coli- 263 00:11:00,729 --> 00:11:03,835 very likely because of the raw-milk tasting she did earlier. 264 00:11:03,973 --> 00:11:07,356 - But if it's not the raw milk, then we have to consider 265 00:11:07,494 --> 00:11:10,359 that the infection came from the ship's food 266 00:11:10,497 --> 00:11:12,667 and that we're looking at a major outbreak. 267 00:11:13,845 --> 00:11:17,262 Some days, the hits just keep on comin'. 268 00:11:17,400 --> 00:11:19,609 - Rough day, Cap? 269 00:11:19,748 --> 00:11:23,683 - Uh, I better get ahold of the head of culinary. 270 00:11:23,821 --> 00:11:25,512 Max, thank you. 271 00:11:25,650 --> 00:11:31,863 ? 272 00:11:34,624 --> 00:11:36,868 - Hey! Hi. 273 00:11:36,869 --> 00:11:38,593 I'm Avery, the nurse practitioner. 274 00:11:38,594 --> 00:11:40,147 Can I help you? 275 00:11:40,148 --> 00:11:41,769 - This is my first time on a ship, 276 00:11:41,770 --> 00:11:44,565 and, honestly, I just like a little green. 277 00:11:44,566 --> 00:11:46,635 - Oh. I have just the thing for seasickness. 278 00:11:46,636 --> 00:11:48,500 Come on in. - Okay. Thank you. 279 00:11:50,295 --> 00:11:52,090 [ Groans ] 280 00:11:52,228 --> 00:11:53,858 - This just goes behind your ear. 281 00:11:53,885 --> 00:11:55,128 - Thank you. 282 00:11:55,266 --> 00:11:58,131 - I don't want to be weird... 283 00:11:58,269 --> 00:11:59,684 but I'm a huge fan. 284 00:11:59,822 --> 00:12:01,962 - [ Chuckles ] It's not weird at all. 285 00:12:02,100 --> 00:12:03,792 I saw you at my talk earlier. 286 00:12:03,930 --> 00:12:06,864 - Ah. It was very inspiring. 287 00:12:06,865 --> 00:12:09,451 - Hm? The question is, have you done your homework? 288 00:12:09,452 --> 00:12:10,799 - I did. 289 00:12:10,937 --> 00:12:13,180 Blazed my own trail, as it were. 290 00:12:13,318 --> 00:12:15,148 - Good for you! - Mm-hmm. 291 00:12:15,286 --> 00:12:16,701 [ Inhales deeply ] 292 00:12:16,839 --> 00:12:18,289 - Or not so good for you. 293 00:12:18,427 --> 00:12:20,256 - It- It was. 294 00:12:20,394 --> 00:12:23,190 Just not quite as satisfying as I had hoped. 295 00:12:23,328 --> 00:12:26,538 - I'm all for self-care, but sometimes you need a... 296 00:12:26,676 --> 00:12:29,852 extra set of hands, shall we say? 297 00:12:29,990 --> 00:12:31,302 Is that a problem for you? 298 00:12:31,440 --> 00:12:32,890 - Yes and no. 299 00:12:33,028 --> 00:12:36,203 There are two men on the ship who are interested in me. 300 00:12:36,341 --> 00:12:38,091 - But you're not attracted to them. 301 00:12:38,136 --> 00:12:39,336 - It's just wrong timing. 302 00:12:39,337 --> 00:12:41,069 I'm leaving for med school in a month, 303 00:12:41,070 --> 00:12:43,175 and it's not a good time to start a relationship, so... 304 00:12:43,176 --> 00:12:45,903 - Who said anything about a relationship? 305 00:12:46,041 --> 00:12:47,870 Just talking about sex. 306 00:12:48,008 --> 00:12:50,770 Pick one of those guys and have sex with him. 307 00:12:50,771 --> 00:12:54,289 [Hushed] And then have sex with the other one. 308 00:12:54,290 --> 00:12:55,775 - [ Chuckles ] 309 00:12:55,913 --> 00:12:57,431 - What's stopping you? 310 00:12:57,569 --> 00:13:00,538 ? 311 00:13:04,538 --> 00:13:08,717 - You said you didn't want a relationship. 312 00:13:08,718 --> 00:13:09,649 - I don't. - So you just want to have... 313 00:13:09,650 --> 00:13:10,700 - Sex. One on one. 314 00:13:10,701 --> 00:13:11,686 - With no commitments. - Exactly. 315 00:13:11,687 --> 00:13:13,689 - [ Laughs ] Yes. - No. 316 00:13:13,690 --> 00:13:15,448 - Wait. You didn't hear the whole thing. 317 00:13:15,449 --> 00:13:16,968 - I heard what I needed. I'm in. 318 00:13:17,106 --> 00:13:19,096 - I heard enough. I'm out. - Let me explain. 319 00:13:19,097 --> 00:13:21,040 - Explain what? You, me, sex. Say no more. 320 00:13:21,041 --> 00:13:22,973 - This is how we can avoid the deep feelings 321 00:13:22,974 --> 00:13:24,699 and any relationship we need to break up. 322 00:13:24,700 --> 00:13:27,013 - It's not for me, Avery. I'm sorry. 323 00:13:27,151 --> 00:13:30,671 - So how soon can we start? Now? I'm free now. 324 00:13:31,914 --> 00:13:34,296 [ Watches beeping ] 325 00:13:34,434 --> 00:13:37,540 - Penny's back in the infirmary with a fever. We got to go. 326 00:13:37,678 --> 00:13:40,440 Thank you for... the offer. 327 00:13:40,578 --> 00:13:45,031 ? 328 00:13:45,032 --> 00:13:48,102 - We were relaxing on the deck when her pain was getting worse. 329 00:13:48,103 --> 00:13:51,347 - [ Groans ] I'm going to be fine. 330 00:13:51,348 --> 00:13:53,003 - Well, your blood work did come back negative 331 00:13:53,004 --> 00:13:55,420 for foodborne illness and for pregnancy. 332 00:13:55,558 --> 00:13:57,188 - Ah. - But you are a little anemic 333 00:13:57,189 --> 00:13:58,767 and your white blood count is high, 334 00:13:58,768 --> 00:14:00,321 so we're just gonna take a look around 335 00:14:00,322 --> 00:14:01,979 and see what else we can find. 336 00:14:02,117 --> 00:14:04,467 This will be a little cold when I put it on. Okay? 337 00:14:04,498 --> 00:14:07,294 - Mm-hmm. - I knew it wasn't the milk. 338 00:14:07,295 --> 00:14:09,019 - We were just doing our due diligence 339 00:14:09,020 --> 00:14:12,299 based on medical science and established research. 340 00:14:12,437 --> 00:14:15,061 - We prefer to do our own research. 341 00:14:15,062 --> 00:14:18,097 - "We" or "he"? - I don't appreciate you 342 00:14:18,098 --> 00:14:20,066 speaking to my wife that way. - Gabe. 343 00:14:21,205 --> 00:14:22,758 May I? 344 00:14:22,896 --> 00:14:25,105 To answer your question, 345 00:14:25,243 --> 00:14:28,419 my husband and I agree both on this topic and... 346 00:14:28,557 --> 00:14:31,836 not caring if you approve our lifestyle. 347 00:14:31,974 --> 00:14:33,182 - That's fair. 348 00:14:33,320 --> 00:14:35,564 And I truly believe every woman 349 00:14:35,565 --> 00:14:37,772 should have the right to choose her own life. 350 00:14:37,773 --> 00:14:39,395 - Oh, you support my right 351 00:14:39,533 --> 00:14:42,605 even as you judge me for the actual choice. 352 00:14:43,606 --> 00:14:46,230 All you see is what I've given up. 353 00:14:46,368 --> 00:14:47,887 But- [ Chuckles ] 354 00:14:48,025 --> 00:14:49,923 Look at everything that I've got- 355 00:14:50,061 --> 00:14:52,339 a peaceful home with the time and space 356 00:14:52,477 --> 00:14:55,929 to devote to the people I love so that they can thrive. 357 00:14:56,067 --> 00:14:58,587 That is my work. 358 00:14:58,725 --> 00:15:02,763 And my husband's support allows me to do that. 359 00:15:02,902 --> 00:15:05,387 We have a true partnership. 360 00:15:05,525 --> 00:15:08,493 Isn't that what everybody wants? 361 00:15:08,631 --> 00:15:11,980 ? 362 00:15:12,118 --> 00:15:13,395 [ Groans ] 363 00:15:13,533 --> 00:15:18,193 - Penny, you have a mass resting up against your bladder. 364 00:15:19,573 --> 00:15:22,576 - A mass? What- What does that mean? 365 00:15:22,714 --> 00:15:24,889 - Means we're gonna have to run a CT scan. 366 00:15:25,027 --> 00:15:29,031 ? 367 00:15:29,169 --> 00:15:30,377 [ Door closes ] 368 00:15:30,515 --> 00:15:32,207 [ Whirring ] 369 00:15:32,345 --> 00:15:34,934 Penny had a lot to say. Once she opened up. 370 00:15:35,072 --> 00:15:36,832 Change your mind about anything? 371 00:15:36,970 --> 00:15:38,938 - I'm fine with all of it, in theory. 372 00:15:39,076 --> 00:15:41,250 A peaceful home. The love of a good man. 373 00:15:41,388 --> 00:15:43,498 Awesome-smelling candles. - [ Chuckles ] 374 00:15:43,528 --> 00:15:45,398 - I just don't like the surrendering 375 00:15:45,427 --> 00:15:47,463 of my opinions or bank-account parts. 376 00:15:47,464 --> 00:15:49,982 - Plus, you believe in sex without attachment, so... 377 00:15:49,983 --> 00:15:52,088 - Whoa. Wait, wait, wait. Are you judging me? 378 00:15:52,089 --> 00:15:53,711 Mr. Joy At All Costs... 379 00:15:53,849 --> 00:15:55,678 who kissed me at the first party. 380 00:15:55,816 --> 00:15:57,335 - No, I'm just saying... 381 00:15:57,336 --> 00:15:59,474 having clear roles in a relationship can be helpful. 382 00:15:59,475 --> 00:16:01,890 - Oh, what, so you're a trad now, or is this just code 383 00:16:01,891 --> 00:16:04,446 for you don't want me sleeping with Tristan? 384 00:16:04,584 --> 00:16:05,757 - Abdomen is clear. 385 00:16:05,758 --> 00:16:07,413 No signs of any additional lesions. 386 00:16:07,414 --> 00:16:09,692 Let's move on to the pelvis. - Max. 387 00:16:09,830 --> 00:16:11,694 - You made the same offer to Tristan. 388 00:16:11,832 --> 00:16:12,937 Of course, you did. 389 00:16:13,075 --> 00:16:14,870 And he said yes. Of course, he did. 390 00:16:15,008 --> 00:16:17,321 - You said no. You can't be upset with me if- 391 00:16:17,459 --> 00:16:18,839 - I'm not. Really. I'm not. 392 00:16:18,978 --> 00:16:22,084 I-I want you to have everything that you want. 393 00:16:22,222 --> 00:16:25,260 Is this really all it is? Just pleasure and that's it? 394 00:16:27,710 --> 00:16:29,954 - Do you have a problem with that? 395 00:16:30,092 --> 00:16:31,887 - No. I hope you do have fun. 396 00:16:32,025 --> 00:16:34,165 - [ Sighs ] - Really. I mean that. 397 00:16:34,303 --> 00:16:37,375 - Max. There, at her bladder. 398 00:16:37,513 --> 00:16:40,758 Looks like Penny's partnership isn't as true as she says it is. 399 00:16:40,896 --> 00:16:46,419 ? 400 00:16:46,420 --> 00:16:48,247 - Actually, I'd prefer to wait here 401 00:16:48,248 --> 00:16:50,043 until Dr. Bankman can talk to me. 402 00:16:50,044 --> 00:16:52,044 - He asked to speak with your wife alone. 403 00:16:52,045 --> 00:16:54,035 - Well, we make all decisions together. 404 00:16:54,116 --> 00:16:56,877 - It's a feminine issue, and she might be 405 00:16:56,878 --> 00:16:59,051 a little embarrassed to discuss it in front of you. 406 00:16:59,052 --> 00:17:00,778 At least the first time. 407 00:17:00,916 --> 00:17:04,230 - [ Sighs ] Alright. I will check back later. 408 00:17:04,368 --> 00:17:09,821 ? 409 00:17:09,822 --> 00:17:11,581 - Can you make your own way to the leisure deck? 410 00:17:11,582 --> 00:17:14,964 I just remembered that I have another appointment. 411 00:17:15,103 --> 00:17:17,622 ? 412 00:17:17,760 --> 00:17:19,383 [ Beep ] 413 00:17:19,521 --> 00:17:25,320 ? 414 00:17:25,458 --> 00:17:26,666 - ? I am more ? 415 00:17:26,804 --> 00:17:27,908 - [ Grunts ] 416 00:17:28,047 --> 00:17:29,910 - ? Than meets the eye ? 417 00:17:30,049 --> 00:17:31,740 ? 418 00:17:31,878 --> 00:17:35,571 ? And if you wanna take a girl like me ? 419 00:17:35,709 --> 00:17:37,746 ? To the other side ? 420 00:17:37,884 --> 00:17:39,403 ? You better listen ? 421 00:17:39,541 --> 00:17:41,439 ? 422 00:17:41,577 --> 00:17:43,786 - [ Squeals ] - ? To all my needs ? 423 00:17:43,924 --> 00:17:46,824 ? And pay attention to what I'm about ? 424 00:17:47,859 --> 00:17:49,896 ? If you're gonna set me free ? 425 00:17:50,034 --> 00:17:53,279 ? 'Cause a touch might do it, a look might do it ? 426 00:17:53,417 --> 00:17:55,177 ? A walk might do it ? - Aah! 427 00:17:55,315 --> 00:17:57,524 - ? A song might do it ? 428 00:17:59,699 --> 00:18:01,804 [ Both panting ] 429 00:18:01,942 --> 00:18:02,992 - That was... 430 00:18:03,082 --> 00:18:04,669 - Amazing! 431 00:18:07,672 --> 00:18:08,752 - Utterly. [ Chuckles ] 432 00:18:08,811 --> 00:18:10,882 - Did I live up to the fantasy? 433 00:18:11,020 --> 00:18:12,953 - Unh-unh. - Oh, come on. 434 00:18:13,092 --> 00:18:16,612 Don't pretend that you haven't thought about it. 435 00:18:16,613 --> 00:18:19,580 - I am very pleased to report that having sex with you alone 436 00:18:19,581 --> 00:18:22,480 is even better than imagining. 437 00:18:22,618 --> 00:18:24,448 - Well... 438 00:18:24,586 --> 00:18:26,243 are there... 439 00:18:26,381 --> 00:18:28,866 any other fantasies that you want to act out? 440 00:18:29,004 --> 00:18:34,320 ? 441 00:18:34,458 --> 00:18:36,460 - Allow me to demonstrate. 442 00:18:36,598 --> 00:18:42,604 ? 443 00:18:46,539 --> 00:18:48,403 - Hey. 444 00:18:48,541 --> 00:18:50,474 - Where's Gabe? 445 00:18:50,475 --> 00:18:52,060 - He's upstairs on the leisure deck 446 00:18:52,061 --> 00:18:53,615 with the rest of your group. 447 00:18:54,857 --> 00:18:59,241 So, earlier, you knew that you weren't pregnant. 448 00:18:59,379 --> 00:19:01,864 Because of your IUD. 449 00:19:03,487 --> 00:19:06,214 - Unfortunately, it's perforated your uterus, 450 00:19:06,215 --> 00:19:08,698 moved into your bladder, lodged itself up against the wall, 451 00:19:08,699 --> 00:19:11,080 and is now causing an infection. 452 00:19:11,219 --> 00:19:12,806 - [ Sighs ] 453 00:19:15,499 --> 00:19:17,397 - I had no idea that could happen. 454 00:19:17,535 --> 00:19:19,675 - It's rare, but it is a risk. 455 00:19:19,813 --> 00:19:24,439 - Does Gabe know? About the IUD? 456 00:19:24,440 --> 00:19:26,060 You know, he'll never forgive me. 457 00:19:26,061 --> 00:19:29,168 - No, and I can't tell him, or anybody else, 458 00:19:29,169 --> 00:19:30,858 any of your private medical information 459 00:19:30,859 --> 00:19:32,412 without your permission. 460 00:19:34,414 --> 00:19:38,556 - In the beginning, I wanted a whole football team of kids. 461 00:19:40,489 --> 00:19:43,527 But managing the two that we have now... 462 00:19:43,665 --> 00:19:48,877 and the house and the land and all of our animals... 463 00:19:49,015 --> 00:19:50,568 - You got a lot on your plate. 464 00:19:50,706 --> 00:19:52,881 - I- I love it so much. 465 00:19:53,019 --> 00:19:55,780 I love being in service to Gabe, 466 00:19:55,781 --> 00:19:58,161 raising the kids and sharing it with others, 467 00:19:58,162 --> 00:20:01,407 showing the joy that can come from a life of bounty. 468 00:20:01,545 --> 00:20:05,721 ? 469 00:20:05,859 --> 00:20:07,965 - Is it bounty if it's overwhelming you? 470 00:20:09,449 --> 00:20:12,970 - I want what I have, Dr. Bankman. 471 00:20:15,041 --> 00:20:17,561 I just don't want any more. 472 00:20:17,699 --> 00:20:23,808 ? 473 00:20:23,809 --> 00:20:25,533 - You're gonna have to get the damage 474 00:20:25,534 --> 00:20:27,295 to your uterus and bladder fixed 475 00:20:27,433 --> 00:20:29,504 and have the IUD and the infection 476 00:20:29,505 --> 00:20:31,263 surgically removed at our next port. 477 00:20:31,264 --> 00:20:33,232 - [ Scoffs ] 478 00:20:33,370 --> 00:20:36,683 No. I- I-I can't. 479 00:20:36,821 --> 00:20:38,381 How will I explain that to Gabe? 480 00:20:38,409 --> 00:20:40,031 And all of the fans here? 481 00:20:40,169 --> 00:20:41,861 If they find out... 482 00:20:43,759 --> 00:20:45,520 ...I could lose everything. 483 00:20:49,834 --> 00:20:52,734 ? 484 00:20:52,735 --> 00:20:54,735 - Excuse me. Dr. Bankman? How's Penny? 485 00:20:54,736 --> 00:20:56,289 What did the imaging show? 486 00:20:56,290 --> 00:20:58,117 - Unfortunately, the lesion that we found 487 00:20:58,118 --> 00:20:59,775 is causing her an infection. 488 00:20:59,913 --> 00:21:01,413 It has to be removed right away. 489 00:21:01,536 --> 00:21:03,123 - Wait. S-She needs surgery. 490 00:21:03,262 --> 00:21:05,367 [ Stammers] Y-You think it's cancer? 491 00:21:05,505 --> 00:21:08,646 - No, no. It's not cancer. But it is a serious infection. 492 00:21:08,647 --> 00:21:10,820 It's causing her abdominal pain, fever, 493 00:21:10,821 --> 00:21:12,304 increased white blood cell count. 494 00:21:12,305 --> 00:21:14,064 I'm just on my way to talk to the captain right now 495 00:21:14,065 --> 00:21:16,032 to arrange transport to a hospital when we get to the next port. 496 00:21:16,033 --> 00:21:18,345 - You're sure she needs surgery in a foreign country? 497 00:21:18,346 --> 00:21:20,139 Couldn't you just give her some antibiotics 498 00:21:20,140 --> 00:21:21,451 and buy us some time to get back home? 499 00:21:21,452 --> 00:21:23,073 - I already put her on I.V. antibiotics, 500 00:21:23,074 --> 00:21:25,732 but the procedure can't wait. 501 00:21:25,870 --> 00:21:28,977 - Okay. I trust you, Doc. 502 00:21:29,115 --> 00:21:30,461 Can I go see her now? 503 00:21:30,599 --> 00:21:32,498 - Eh, she's resting right now. 504 00:21:32,636 --> 00:21:34,327 - She'll want to see me. 505 00:21:34,465 --> 00:21:35,515 [ Door opens ] 506 00:21:35,570 --> 00:21:37,399 - [ Sighs ] 507 00:21:37,400 --> 00:21:39,124 - Stop being so gorgeous, please. 508 00:21:39,125 --> 00:21:40,875 Thank you. You're embarrassing me. 509 00:21:40,954 --> 00:21:42,680 You said you were a fan! 510 00:21:42,818 --> 00:21:45,304 - And if I wasn't one before... 511 00:21:45,442 --> 00:21:46,788 I, um... 512 00:21:46,926 --> 00:21:47,976 I took your advice. 513 00:21:48,099 --> 00:21:51,965 And I had a great afternoon. 514 00:21:52,103 --> 00:21:53,864 - I'm so glad. - [ Chuckles ] 515 00:21:54,002 --> 00:21:58,765 - "To Avery. Keep having amazing sex." 516 00:21:58,903 --> 00:22:00,008 - [ Laughs ] 517 00:22:00,146 --> 00:22:03,080 I had forgotten how much fun sex could be. 518 00:22:03,081 --> 00:22:04,805 - [ Chuckles ] - The joy of getting out 519 00:22:04,806 --> 00:22:06,531 of your head and just letting your body 520 00:22:06,532 --> 00:22:08,395 take control and surrendering to the... 521 00:22:08,396 --> 00:22:10,363 - Mm-hmm. 522 00:22:10,501 --> 00:22:12,400 Mona, is something... wrong? 523 00:22:12,538 --> 00:22:14,436 Are you o-okay? 524 00:22:14,574 --> 00:22:16,507 - [ Sighs ] 525 00:22:16,645 --> 00:22:17,888 - I can't have sex. 526 00:22:18,026 --> 00:22:20,546 ? 527 00:22:20,684 --> 00:22:21,995 Come... 528 00:22:22,133 --> 00:22:23,238 [ Sighs ] 529 00:22:23,376 --> 00:22:26,621 ? 530 00:22:26,759 --> 00:22:28,588 Okay. Um... 531 00:22:28,726 --> 00:22:30,003 Uh, it... 532 00:22:31,729 --> 00:22:34,663 My vagina is closed for business. 533 00:22:34,801 --> 00:22:38,495 Vaginismus. Nothing can go in. It's too painful to even try. 534 00:22:38,633 --> 00:22:40,980 And, um, I have libido. 535 00:22:41,118 --> 00:22:42,326 I can have orgasms. 536 00:22:42,464 --> 00:22:45,087 But penetrative sex is like... 537 00:22:45,225 --> 00:22:48,850 And, um, it's been almost, I don't know, two years. 538 00:22:48,988 --> 00:22:51,611 I know. I'm a fraud. Some sexpert. I know. 539 00:22:51,749 --> 00:22:52,992 - Oh, Mona. 540 00:22:52,993 --> 00:22:54,958 Come to the infirmary. Let me examine you. 541 00:22:54,959 --> 00:22:56,028 - Honey, I've been to everyone 542 00:22:56,029 --> 00:22:57,167 on God's green earth about this. 543 00:22:57,168 --> 00:22:59,378 - Even your gynecologist? 544 00:22:59,516 --> 00:23:02,829 - No. Becau- The exam would be agony. 545 00:23:02,830 --> 00:23:04,485 This whole thing is so embarrassing. 546 00:23:04,486 --> 00:23:06,246 - I would love to help. 547 00:23:06,385 --> 00:23:09,388 And I promise you, I will take such good care of you. 548 00:23:09,389 --> 00:23:12,459 - I should have come to you. I just- I didn't know how. 549 00:23:12,460 --> 00:23:14,150 - Know what? To tell me the truth? 550 00:23:14,151 --> 00:23:16,360 How many times have we talked about having... 551 00:23:16,498 --> 00:23:18,051 That- That was the dream. 552 00:23:18,052 --> 00:23:19,673 - Yes, but dreams change, Gabe! 553 00:23:19,674 --> 00:23:21,503 - Mine don't. Mine don't. 554 00:23:21,504 --> 00:23:24,609 And now this thing that you've had implanted 555 00:23:24,610 --> 00:23:26,163 is what's making you sick. 556 00:23:26,301 --> 00:23:28,821 - Just please let me explain. 557 00:23:28,959 --> 00:23:30,443 - No. 558 00:23:30,581 --> 00:23:32,687 [ Conversation continues ] 559 00:23:32,825 --> 00:23:36,345 ? 560 00:23:36,484 --> 00:23:37,726 [ Beep ] 561 00:23:38,934 --> 00:23:40,798 - I'll just be on the outside. 562 00:23:40,936 --> 00:23:43,491 Sorry if this is a bit cold. 563 00:23:43,629 --> 00:23:45,941 - You know, I've- I've tried therapy. 564 00:23:46,079 --> 00:23:48,772 Acupuncture. Dilators. Kegels. 565 00:23:48,910 --> 00:23:51,671 I even went to the shaman, who did a fertility dance 566 00:23:51,809 --> 00:23:53,432 and cleansed my aura 567 00:23:53,570 --> 00:23:55,813 by waving owl feathers and burning incense. 568 00:23:55,814 --> 00:23:57,987 - [ Laughs ] I'm shocked that didn't work. 569 00:23:57,988 --> 00:24:01,301 - Yeah, my sister, my therapist, my last couple partners. 570 00:24:01,440 --> 00:24:04,926 They all- They think it's anxiety, you know? 571 00:24:04,927 --> 00:24:06,236 Essentially, I'm crazy. 572 00:24:06,237 --> 00:24:08,377 - You are not crazy. 573 00:24:08,378 --> 00:24:10,171 Three out of four women experience pain 574 00:24:10,172 --> 00:24:11,621 during intercourse in their lifetimes. 575 00:24:11,622 --> 00:24:13,278 And you certainly don't strike me as someone 576 00:24:13,279 --> 00:24:14,693 who's anxious about having sex. 577 00:24:14,694 --> 00:24:17,663 - No. No. I love sex. I always have. 578 00:24:17,801 --> 00:24:21,667 You know, right up until the "Do Not Disturb" sign went up. 579 00:24:21,805 --> 00:24:24,946 - Did something happen? 580 00:24:25,084 --> 00:24:26,775 A trauma of any sort? 581 00:24:26,913 --> 00:24:29,675 - Nothing. No. I mean... [ Scoffs ] 582 00:24:29,676 --> 00:24:31,779 Just all of a sudden, my relationships started 583 00:24:31,780 --> 00:24:33,817 having a maximum shelf life of a month. 584 00:24:33,955 --> 00:24:35,991 - Well, you do say on your podcast 585 00:24:36,129 --> 00:24:39,892 that variety is the spice of a good sex life. 586 00:24:39,893 --> 00:24:42,134 - That's better than admitting that a month 587 00:24:42,135 --> 00:24:45,035 is the longest most men, even the good ones, 588 00:24:45,173 --> 00:24:47,900 will put up with not having "real sex." 589 00:24:48,038 --> 00:24:49,522 Their words. 590 00:24:49,660 --> 00:24:51,179 - I'm so sorry. 591 00:24:52,318 --> 00:24:55,528 Well, your ultrasound is clean. 592 00:24:55,666 --> 00:24:59,808 There's no cysts, fibroids, or lesions, and, um... 593 00:24:59,946 --> 00:25:01,810 That's good news. 594 00:25:01,948 --> 00:25:03,398 - [ Sighs ] 595 00:25:03,536 --> 00:25:05,036 Sounds like no answer, no hope. 596 00:25:05,089 --> 00:25:07,782 - I still have hope, but I'd like to take some blood 597 00:25:07,920 --> 00:25:10,716 to screen for other possible causes. 598 00:25:10,854 --> 00:25:16,825 ? 599 00:25:19,207 --> 00:25:23,349 ? 600 00:25:23,487 --> 00:25:25,558 - Abdominal surgery. - Yep. 601 00:25:25,696 --> 00:25:27,387 ? 602 00:25:27,526 --> 00:25:28,975 - [ Sighs ] 603 00:25:29,113 --> 00:25:31,288 This is supposed to be paradise. 604 00:25:32,669 --> 00:25:34,394 - Captain, what's going on? 605 00:25:34,395 --> 00:25:37,189 W-We've been through the literal eye of a storm together, 606 00:25:37,190 --> 00:25:39,467 and I've never seen a chink in the armor, but this week... 607 00:25:39,468 --> 00:25:41,505 - Max. 608 00:25:41,643 --> 00:25:43,162 Mind your own business. 609 00:25:43,300 --> 00:25:45,578 Prepare your patient for transport. 610 00:25:45,716 --> 00:25:47,200 Dismissed. 611 00:25:47,338 --> 00:25:49,858 - Aye, Captain. 612 00:25:49,996 --> 00:25:51,550 [ Door opens ] 613 00:25:51,688 --> 00:25:56,693 ? 614 00:25:56,831 --> 00:25:58,349 - Excuse me. 615 00:25:58,487 --> 00:26:00,904 Could you please move your... massagers 616 00:26:01,042 --> 00:26:02,940 to a more discreet area of the deck? 617 00:26:02,941 --> 00:26:04,700 Some of our group are complaining. 618 00:26:04,701 --> 00:26:05,751 - [ Chuckles ] 619 00:26:05,805 --> 00:26:08,290 Well, the technical term is "vibrators." 620 00:26:08,428 --> 00:26:10,838 And I didn't realize you all hated sex. [Scoffs] 621 00:26:10,845 --> 00:26:12,847 - [ Chuckles ] We like sex just fine. 622 00:26:12,848 --> 00:26:14,606 We just don't feel the need to broadcast 623 00:26:14,607 --> 00:26:16,539 our pleasure to the world. - [ Chuckles ] 624 00:26:16,540 --> 00:26:18,299 Too busy setting back feminism two centuries 625 00:26:18,300 --> 00:26:20,061 to get your groove on? 626 00:26:20,199 --> 00:26:23,789 - Excuse me. I've had plenty... groove. 627 00:26:23,927 --> 00:26:26,817 I just choose to have it with one man instead of all of them. 628 00:26:27,862 --> 00:26:29,001 - [ Scoffs ] 629 00:26:29,139 --> 00:26:32,487 Did she just call me a slut as an insult? 630 00:26:33,488 --> 00:26:35,352 Listen... Little House on the Prairie. 631 00:26:35,353 --> 00:26:37,836 Just because you've been brainwashed by the patriarchy... 632 00:26:37,837 --> 00:26:39,252 - I am not! 633 00:26:39,253 --> 00:26:42,013 - Keep your listeria-tainted fingers away from my lunch! 634 00:26:42,014 --> 00:26:44,843 - My fingers have been in a shea-butter and green-tea soap. 635 00:26:44,844 --> 00:26:46,881 God knows where yours have been! 636 00:26:47,019 --> 00:26:49,021 - [ Scoffs ] - [ Laughs ] 637 00:26:49,159 --> 00:26:51,782 - I'll show you where they're going. 638 00:26:53,163 --> 00:26:54,785 - [ Gasps and scoffs ] 639 00:26:54,923 --> 00:26:57,029 [ Excited shouting ] 640 00:26:57,167 --> 00:26:59,963 - [ Scoffs ] You know what goes with pasta? 641 00:27:00,101 --> 00:27:01,792 Shrimp! - Aah! [ Gasps ] 642 00:27:01,930 --> 00:27:04,415 - You need some dessert, too, Jezebel?! 643 00:27:04,553 --> 00:27:06,486 - Mnh! 644 00:27:06,625 --> 00:27:09,110 Eat me, you Stepford Wives. 645 00:27:09,248 --> 00:27:10,456 - [ Gasps ] - Tramp! 646 00:27:10,594 --> 00:27:13,424 - Aah! - Die alone, you nympho! 647 00:27:13,562 --> 00:27:14,736 [ Laughs ] 648 00:27:14,874 --> 00:27:17,566 ? 649 00:27:17,705 --> 00:27:19,292 [ Indistinct shouting ] 650 00:27:19,430 --> 00:27:22,675 - ? That girl thinks she's the queen of the neighborhood ? 651 00:27:22,813 --> 00:27:26,403 ? She's got the hottest trike in town ? 652 00:27:26,541 --> 00:27:29,786 ? That girl, she holds her head up so high ? 653 00:27:29,924 --> 00:27:33,341 ? I think I wanna be her best friend, yeah ? 654 00:27:33,479 --> 00:27:36,620 ? Rebel girl, rebel girl ? 655 00:27:36,758 --> 00:27:40,348 ? Rebel girl, you are the queen of my world ? 656 00:27:40,486 --> 00:27:42,108 ? 657 00:27:42,246 --> 00:27:44,421 - Cease fire. 658 00:27:44,559 --> 00:27:46,181 Cease fire! 659 00:27:46,319 --> 00:27:48,563 [ Shouting stops ] 660 00:27:48,701 --> 00:27:51,911 What is wrong with you people? 661 00:27:52,049 --> 00:27:54,811 Don't you see that none of this matters? 662 00:27:54,949 --> 00:27:57,710 Time is fleeting. 663 00:27:57,848 --> 00:27:59,125 You're just wasting it. 664 00:27:59,263 --> 00:28:02,094 Arguing about what?! 665 00:28:03,578 --> 00:28:06,339 Different points of view about life? 666 00:28:06,477 --> 00:28:08,341 Cut it out! 667 00:28:08,479 --> 00:28:11,275 Find common ground! 668 00:28:11,413 --> 00:28:13,208 And clean this mess up. 669 00:28:14,244 --> 00:28:17,281 ? 670 00:28:17,419 --> 00:28:20,353 - When I took your blood, I also did a hormone panel. 671 00:28:20,491 --> 00:28:23,667 And your estradiol levels were very low. Only 23. 672 00:28:23,805 --> 00:28:26,118 There's supposed to be at least 30. 673 00:28:27,498 --> 00:28:30,881 Mona, you are in premature menopause. 674 00:28:31,019 --> 00:28:33,470 - Menopause? I'm 38 years old. 675 00:28:33,608 --> 00:28:35,437 - Premature menopause is rare. 676 00:28:35,575 --> 00:28:37,819 It occurs in only 5% of women under 40. 677 00:28:37,820 --> 00:28:39,647 Oftentimes for no discernible reason. 678 00:28:39,648 --> 00:28:40,857 - [ Groans ] 679 00:28:40,995 --> 00:28:45,482 - I need to do a pelvic exam to confirm. 680 00:28:45,620 --> 00:28:48,830 And I promise that I will be gentle. 681 00:28:50,487 --> 00:28:51,626 - Okay. 682 00:28:51,764 --> 00:28:54,008 - So I'm gonna have to ask you to... 683 00:28:54,146 --> 00:28:55,906 - Just lie down? 684 00:28:56,044 --> 00:28:58,667 - I'll start by examining your pubic area. 685 00:28:58,806 --> 00:29:00,497 Don't worry. My hands are warm. 686 00:29:00,635 --> 00:29:03,120 I promise I will go very slow. - [ Sighs ] 687 00:29:03,258 --> 00:29:05,467 - You just let me know if it's too much. 688 00:29:06,779 --> 00:29:08,125 - Okay. 689 00:29:08,263 --> 00:29:10,334 ? 690 00:29:10,472 --> 00:29:11,715 - Ready? 691 00:29:11,853 --> 00:29:17,825 ? 692 00:29:21,311 --> 00:29:22,657 - [ Exhales heavily ] 693 00:29:22,795 --> 00:29:26,005 - I'm noticing some thinning of the vaginal walls... 694 00:29:26,143 --> 00:29:29,250 and some decreased elasticity and dryness. 695 00:29:29,388 --> 00:29:33,495 That, coupled with the vaginismus equals... 696 00:29:33,633 --> 00:29:36,084 menopause... 697 00:29:36,222 --> 00:29:38,949 which is fully treatable. 698 00:29:39,087 --> 00:29:41,572 ? 699 00:29:41,710 --> 00:29:42,815 - How? 700 00:29:44,058 --> 00:29:45,473 - Estrogen tabs. 701 00:29:45,611 --> 00:29:47,475 You insert them, 702 00:29:47,613 --> 00:29:49,028 and the added estrogen 703 00:29:49,166 --> 00:29:51,456 helps create more lubrication and moisture. 704 00:29:51,457 --> 00:29:53,376 You should see the effects fairly quickly. 705 00:29:53,377 --> 00:29:55,655 I can insert one if you'd like. 706 00:29:57,519 --> 00:29:58,762 - I should do it. 707 00:29:58,900 --> 00:30:00,833 I feel like if I can get this in there, 708 00:30:00,971 --> 00:30:03,491 that means... something else can get in, too. 709 00:30:03,629 --> 00:30:04,872 - [ Chuckles ] 710 00:30:05,010 --> 00:30:06,943 [ Beeping ] 711 00:30:07,081 --> 00:30:08,496 Oh! Um, sorry. 712 00:30:08,634 --> 00:30:10,444 I have to attend to another patient. 713 00:30:10,445 --> 00:30:12,119 You can go ahead and get dressed. 714 00:30:12,120 --> 00:30:14,157 - Is it Penny? Is she okay? 715 00:30:14,295 --> 00:30:15,917 - Uh, I can't say. 716 00:30:16,055 --> 00:30:17,850 - Oh. 717 00:30:17,988 --> 00:30:20,163 Is there anything I can do to help? 718 00:30:20,301 --> 00:30:22,510 - Maybe send up a prayer. 719 00:30:22,648 --> 00:30:25,064 - Avery. - Yeah. 720 00:30:25,202 --> 00:30:26,790 - Thank you. 721 00:30:32,416 --> 00:30:34,177 [ Monitors beeping rapidly ] 722 00:30:34,315 --> 00:30:35,799 - What's happening? 723 00:30:35,937 --> 00:30:37,974 - We were talking, and she passed out. 724 00:30:39,354 --> 00:30:41,184 - BP's 60 over 41. Temp is 101.8. 725 00:30:41,322 --> 00:30:43,565 - Pulse is thready. Breathing is labored. 726 00:30:43,703 --> 00:30:45,809 Penny? Can you hear me? 727 00:30:45,810 --> 00:30:49,432 This can't wait. We got to get her intubated right now. 728 00:30:49,433 --> 00:30:51,194 [ Monitors beeping ] 729 00:30:55,889 --> 00:31:00,823 - Get her prepped and draped and ready for the procedure. 730 00:31:00,824 --> 00:31:03,309 [ Monitors beeping ] 731 00:31:03,447 --> 00:31:05,725 - You lied to me? 732 00:31:05,726 --> 00:31:08,175 - I'm obligated to protect your wife's privacy. 733 00:31:08,176 --> 00:31:10,143 - You're a doctor. I thought you were an honest man. 734 00:31:10,144 --> 00:31:11,464 - Take a big step back, Gabe. 735 00:31:11,465 --> 00:31:13,077 - You expect me to trust you with Penny's life 736 00:31:13,078 --> 00:31:15,356 after you looked me in the eyes and lied? 737 00:31:15,494 --> 00:31:18,152 - Your wife ordered me not to tell you about her IUD, 738 00:31:18,153 --> 00:31:20,808 which, based upon your reaction, I can understand why. 739 00:31:20,809 --> 00:31:24,054 Now, Penny is unconscious. 740 00:31:24,192 --> 00:31:26,056 I need your consent to help her. 741 00:31:26,057 --> 00:31:29,403 - Tell me exactly what you're gonna do to her. 742 00:31:29,404 --> 00:31:30,818 - I'm gonna go in laparoscopically. 743 00:31:30,819 --> 00:31:33,269 I'm gonna remove the IUD and the surrounding infection. 744 00:31:33,270 --> 00:31:35,755 Hopefully, the smaller incisions will allow 745 00:31:35,894 --> 00:31:38,655 for a quicker recovery time and less complications. 746 00:31:38,793 --> 00:31:40,864 - What kind of complications? 747 00:31:41,002 --> 00:31:43,142 [ Chuckles ] Out with it, Doctor. 748 00:31:43,143 --> 00:31:45,557 - The possible complications depend on what I find 749 00:31:45,558 --> 00:31:46,835 when I get in there. 750 00:31:46,836 --> 00:31:48,767 The perforation may have created an opening 751 00:31:48,768 --> 00:31:50,528 between her uterus and her bladder. 752 00:31:50,529 --> 00:31:53,255 Best case scenario, I can repair the damage to both of the organs. 753 00:31:53,256 --> 00:31:55,015 Worst case scenario, I have to remove the uterus 754 00:31:55,016 --> 00:31:57,846 so I can clear out the surrounding infection. 755 00:31:57,985 --> 00:32:00,194 - So no more kids. Pe- 756 00:32:00,332 --> 00:32:02,575 Penny, she could change her mind. 757 00:32:02,713 --> 00:32:06,027 - Right now I think that your focus should be on making sure 758 00:32:06,165 --> 00:32:09,375 that the kids that you do have don't lose their mom. 759 00:32:09,513 --> 00:32:14,829 ? 760 00:32:14,967 --> 00:32:20,662 ? 761 00:32:20,800 --> 00:32:23,424 - Whatever you need to do to... 762 00:32:23,562 --> 00:32:25,633 to save her, go ahead. 763 00:32:25,771 --> 00:32:28,118 When Penny told me about the IUD, I... 764 00:32:29,223 --> 00:32:31,880 We fought. And... 765 00:32:32,019 --> 00:32:34,090 If this is the last time I talk to her... 766 00:32:36,575 --> 00:32:38,163 - She's in good hands. 767 00:32:38,301 --> 00:32:43,202 ? 768 00:32:43,340 --> 00:32:45,630 Pervasive adhesions between the posterior 769 00:32:45,722 --> 00:32:47,222 abdominal wall and the uterus. 770 00:32:47,223 --> 00:32:49,552 - Must be where the IUD broke through the uterine wall. 771 00:32:49,553 --> 00:32:51,865 - That's an awful lot of adherent tissue and phlegmon. 772 00:32:51,866 --> 00:32:53,660 You think she needs a hysterectomy? 773 00:32:53,661 --> 00:32:55,938 - Won't know for sure until we do a thorough lysis of the adhesions 774 00:32:55,939 --> 00:32:58,148 and check the damage to both the organs. 775 00:32:58,286 --> 00:32:59,632 Take that. 776 00:32:59,633 --> 00:33:02,910 I need a harmonic scalpel on the bleeder. 777 00:33:02,911 --> 00:33:04,223 [ Alarms beeping ] 778 00:33:04,361 --> 00:33:06,087 Go. 779 00:33:06,088 --> 00:33:07,777 - She's lost a fair amount of blood. 780 00:33:07,778 --> 00:33:09,711 - [ Breathes deeply ] 781 00:33:09,849 --> 00:33:11,265 Check her hematocrit. 782 00:33:11,403 --> 00:33:13,301 Get two units of PRBC's on a cooler. 783 00:33:13,439 --> 00:33:14,923 - On it. 784 00:33:16,477 --> 00:33:18,410 [ Chatter ] 785 00:33:20,860 --> 00:33:22,483 - Uh, how's Penny doing? 786 00:33:22,621 --> 00:33:25,348 - Uh, so far, so good. - That's great news. 787 00:33:25,486 --> 00:33:27,315 - What are you even doing here? 788 00:33:27,453 --> 00:33:30,629 - Avery suggested I send up a prayer. 789 00:33:30,767 --> 00:33:32,907 Figured a few extras couldn't hurt. 790 00:33:32,908 --> 00:33:34,701 - The workshop seemed pretty pointless 791 00:33:34,702 --> 00:33:35,943 after we heard Penny was sick. 792 00:33:35,944 --> 00:33:37,635 We can donate blood, if that helps. 793 00:33:37,636 --> 00:33:40,363 - We're fine for now. That's very kind, though. 794 00:33:40,501 --> 00:33:41,985 - You can thank the Captain. 795 00:33:41,986 --> 00:33:43,848 He reminded us we're not that different. 796 00:33:43,849 --> 00:33:45,195 - Amen to that. 797 00:33:45,333 --> 00:33:48,612 ? 798 00:33:48,750 --> 00:33:50,718 - [ Sighs ] Okay. Shove over. 799 00:33:50,856 --> 00:33:52,271 [ Laughter ] 800 00:33:52,409 --> 00:33:56,241 Why don't you tell me about this shea-butter hand soak. 801 00:33:56,242 --> 00:33:58,104 Yeah? Is that what it's called? - Really? 802 00:33:58,105 --> 00:33:59,968 - Yeah. - Okay. Feel it. 803 00:34:00,107 --> 00:34:03,213 It's so soft, right? - Okay. That's nice. 804 00:34:04,801 --> 00:34:06,113 [ Door closes ] 805 00:34:06,251 --> 00:34:08,322 - Gabe. 806 00:34:08,460 --> 00:34:09,702 Everything's good. 807 00:34:09,840 --> 00:34:12,912 I was able to remove the IUD and the infected tissue. 808 00:34:13,051 --> 00:34:15,225 The bladder and the uterus look fine. 809 00:34:15,363 --> 00:34:17,055 - She's gonna be fine. 810 00:34:17,193 --> 00:34:19,423 I think you and Penny have a lot to talk about. 811 00:34:19,505 --> 00:34:21,369 ? 812 00:34:21,507 --> 00:34:23,578 - [ Chuckles ] Thank you. 813 00:34:23,716 --> 00:34:24,855 Thank you. 814 00:34:24,993 --> 00:34:29,791 ? 815 00:34:29,929 --> 00:34:31,069 - She's gonna be okay. 816 00:34:31,207 --> 00:34:32,794 [ All sigh ] 817 00:34:32,932 --> 00:34:34,141 - Thank God! 818 00:34:37,903 --> 00:34:40,112 - Hey. Nice work in there. 819 00:34:40,250 --> 00:34:41,976 - Thank you. You too. 820 00:34:43,288 --> 00:34:44,496 - Do you still need me? 821 00:34:44,634 --> 00:34:47,568 Because if not, we were gonna head out. 822 00:34:47,706 --> 00:34:49,363 - "We"? 823 00:34:49,501 --> 00:34:51,744 As in you and Tristan? 824 00:34:51,882 --> 00:34:53,815 - I can stay. 825 00:34:53,953 --> 00:34:55,714 If that's what you want. 826 00:34:58,165 --> 00:35:01,133 - No. I'm good. Thank you. 827 00:35:01,271 --> 00:35:02,859 - Okay. 828 00:35:02,997 --> 00:35:05,206 Guess I'll... see you later? 829 00:35:09,452 --> 00:35:15,423 ? 830 00:35:16,804 --> 00:35:19,945 - ? Heaven on my mind and whiskey on my lips ? 831 00:35:20,083 --> 00:35:23,086 ? Calling my bluff every time that we kiss ? 832 00:35:23,224 --> 00:35:26,469 ? Sitting in the corner, itching on my skin ? 833 00:35:26,607 --> 00:35:29,644 ? But what do you expect when you do me like this? ? 834 00:35:29,782 --> 00:35:33,096 ? 'Cause this ain't nothing that I ever felt before ? 835 00:35:33,234 --> 00:35:36,203 ? Carrying the weight of something so much more ? 836 00:35:36,341 --> 00:35:39,585 ? Hit me like a craving that I want so bad ? 837 00:35:39,723 --> 00:35:42,933 ? Something I could taste that I never had ? 838 00:35:43,071 --> 00:35:46,109 ? Dizzy in my bones, working in the bed ? 839 00:35:46,247 --> 00:35:49,492 ? Don't wanna go home, baby, color me red ? 840 00:35:49,630 --> 00:35:52,702 ? With my hands, every inch of your skin ? 841 00:35:52,840 --> 00:35:56,292 ? Don't wanna go back don't you wanna stay in ? 842 00:35:56,430 --> 00:35:59,329 ? Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ? 843 00:35:59,467 --> 00:36:02,505 ? La-la-la, la-la-la, la ? 844 00:36:02,643 --> 00:36:09,305 ? 845 00:36:09,443 --> 00:36:13,032 ? 846 00:36:13,171 --> 00:36:15,897 ? La-la-la, la-la-la, da-da ? 847 00:36:16,035 --> 00:36:17,965 - So, how is it going with your two men? 848 00:36:18,072 --> 00:36:21,248 - Well, just one man, actually. 849 00:36:21,386 --> 00:36:23,856 - Is the other one not interested or just insane? 850 00:36:23,905 --> 00:36:25,113 - [ Laughs ] 851 00:36:25,252 --> 00:36:28,324 With Tristan, it's... 852 00:36:28,462 --> 00:36:31,603 light and- and happy and fun. 853 00:36:31,741 --> 00:36:33,121 - Mm-hmm. - And with Max... 854 00:36:33,260 --> 00:36:35,986 it is so... challenging. 855 00:36:35,987 --> 00:36:38,264 Which is exactly the kind of thing I vowed to avoid 856 00:36:38,265 --> 00:36:40,197 one month leading up to going to medical school. 857 00:36:40,198 --> 00:36:42,268 - Then avoid it and keep enjoying the unabashed, 858 00:36:42,269 --> 00:36:44,304 unadulterated, unencumbered sex you deserve. 859 00:36:44,305 --> 00:36:46,065 - Please. - Hear, hear. 860 00:36:46,204 --> 00:36:48,136 ? 861 00:36:48,275 --> 00:36:49,793 - Oh. Don't look now. - Hm? 862 00:36:49,794 --> 00:36:51,415 - But there's a guy over there, 863 00:36:51,416 --> 00:36:53,521 and he is totally checking you out. 864 00:36:54,971 --> 00:36:57,215 - Hm. - Mnh-mnh. Yeah. Mnh-mnh. 865 00:36:57,216 --> 00:36:58,767 - Yeah. He's hot. You should go talk to him. 866 00:36:58,768 --> 00:36:59,941 - I'm not- I'm not ready. 867 00:37:00,079 --> 00:37:02,565 - You are so ready. You look beautiful. 868 00:37:02,566 --> 00:37:04,669 Your hair is stunning. That skirt is killing it. 869 00:37:04,670 --> 00:37:06,499 - I just got it on sale. Okay? It's got a- 870 00:37:06,500 --> 00:37:08,433 - Okay. Don't deflect! Don't deflect. 871 00:37:08,571 --> 00:37:10,193 You deserve to have 872 00:37:10,331 --> 00:37:13,161 uncomplicated, unabashed pleasure of your own. 873 00:37:13,300 --> 00:37:14,784 - Okay. What the hell? Okay. 874 00:37:14,922 --> 00:37:18,166 ? 875 00:37:18,305 --> 00:37:19,927 Wish me luck. - Ohh. 876 00:37:20,065 --> 00:37:22,999 ? 877 00:37:23,137 --> 00:37:24,414 - Hi. 878 00:37:24,552 --> 00:37:27,969 ? 879 00:37:32,767 --> 00:37:34,424 - Hey, Max. Thanks for coming. 880 00:37:34,425 --> 00:37:36,391 Uh, I kind of feel like I owe you an explanation 881 00:37:36,392 --> 00:37:39,084 for all the extreme grouchiness earlier. 882 00:37:39,222 --> 00:37:41,272 - [ Chuckles ] What's going on, Captain? 883 00:37:41,362 --> 00:37:43,433 - Well, right before we embarked, 884 00:37:43,571 --> 00:37:45,401 I got a call from Heather, 885 00:37:45,539 --> 00:37:48,300 and she told me that... 886 00:37:48,438 --> 00:37:50,682 she lost the baby. 887 00:37:50,820 --> 00:37:52,408 - Oh, my God. 888 00:37:52,409 --> 00:37:54,650 - I- Yeah. I told her I wanted to come and be with her. 889 00:37:54,651 --> 00:37:57,447 And... she doesn't want that. 890 00:37:58,759 --> 00:38:01,313 - I'm so sorry, Cap. 891 00:38:01,451 --> 00:38:03,281 - I mean, I have called her 892 00:38:03,419 --> 00:38:06,214 I don't know how many times over the last few days, 893 00:38:06,353 --> 00:38:09,321 and it just goes straight to voicemail. 894 00:38:09,459 --> 00:38:12,635 God. Heather and this whole thing, it just kind of... 895 00:38:12,773 --> 00:38:16,328 It got me thinking about the future and... 896 00:38:16,466 --> 00:38:18,261 life after the Odyssey. 897 00:38:18,399 --> 00:38:21,644 Family. Love. 898 00:38:21,782 --> 00:38:26,821 ? 899 00:38:26,959 --> 00:38:30,273 But you just can't make someone else 900 00:38:30,411 --> 00:38:32,965 want the things that you want. 901 00:38:33,103 --> 00:38:34,484 - Hm... 902 00:38:36,244 --> 00:38:38,488 - So I've taken the next-best course- 903 00:38:38,626 --> 00:38:40,939 accept and surrender. 904 00:38:42,250 --> 00:38:43,873 [ Glasses clink ] 905 00:38:45,115 --> 00:38:46,841 [ Chatter ] 906 00:38:46,979 --> 00:38:49,982 ? 907 00:38:50,120 --> 00:38:52,606 - You know what? We'll meet up there. Okay. 908 00:38:52,744 --> 00:38:55,609 Avery, now I have to thank you. 909 00:38:55,747 --> 00:38:57,300 I just had my first 910 00:38:57,438 --> 00:38:59,785 blazing vaginal orgasm in two years! 911 00:38:59,786 --> 00:39:01,545 - On the Odyssey, we aim to please. 912 00:39:01,546 --> 00:39:02,961 - Thank you so much. 913 00:39:03,099 --> 00:39:04,419 I mean, usually I'm the one 914 00:39:04,420 --> 00:39:06,550 that's being thanked for rescuing someone's sex life. 915 00:39:06,551 --> 00:39:08,448 This whole experience has given me, like, 916 00:39:08,449 --> 00:39:10,348 a new perspective on my work. 917 00:39:10,486 --> 00:39:14,455 There is life, there is sex after menopause? What? 918 00:39:14,593 --> 00:39:16,319 - Sounds like your next book. 919 00:39:16,457 --> 00:39:18,770 - You're a genius. And I love you. 920 00:39:18,908 --> 00:39:20,219 - [ Laughs ] 921 00:39:20,358 --> 00:39:21,876 [ Elevator bell dings ] 922 00:39:22,014 --> 00:39:26,433 ? 923 00:39:26,571 --> 00:39:28,952 - Give me a minute. - Okay. 924 00:39:29,090 --> 00:39:32,266 - Just want to say thank you again for everything. 925 00:39:32,404 --> 00:39:33,484 - You're most welcome. 926 00:39:33,612 --> 00:39:36,891 And, as requested... 927 00:39:37,029 --> 00:39:39,618 - Ah. That's another thing I need to thank you for. 928 00:39:39,756 --> 00:39:41,862 Penny and I had a long talk last night, 929 00:39:41,863 --> 00:39:44,139 and I told her I don't want her to feel the need 930 00:39:44,140 --> 00:39:46,901 to hide anything from me ever again. 931 00:39:47,039 --> 00:39:50,042 I appreciate how you stood up to me. 932 00:39:50,180 --> 00:39:52,320 - That's great. 933 00:39:52,321 --> 00:39:54,770 How are you feeling about the new family plan? 934 00:39:54,771 --> 00:39:58,085 - We agreed to revisit the topic of kids once a year 935 00:39:58,223 --> 00:40:00,052 on the anniversary of this cruise. 936 00:40:00,053 --> 00:40:01,570 Probably try to change her mind, 937 00:40:01,571 --> 00:40:04,194 but I will take no for an answer. 938 00:40:04,332 --> 00:40:06,127 I love our life right now. I'm happy. 939 00:40:06,265 --> 00:40:08,060 She should be happy, too. 940 00:40:09,337 --> 00:40:10,822 - Congratulations. 941 00:40:10,823 --> 00:40:12,616 And I don't want to freak you out, but... 942 00:40:12,617 --> 00:40:14,787 [Whispers] That sounds a little feminist. 943 00:40:14,791 --> 00:40:20,763 ? 944 00:40:22,281 --> 00:40:24,456 - How you holding up? 945 00:40:24,594 --> 00:40:27,321 - Still sore. But grateful. 946 00:40:27,459 --> 00:40:30,082 - Strangely, I can completely relate. 947 00:40:30,220 --> 00:40:33,948 ? 948 00:40:34,086 --> 00:40:35,433 Bye. 949 00:40:35,571 --> 00:40:41,542 ? 950 00:40:42,785 --> 00:40:48,411 ? 951 00:40:48,549 --> 00:40:50,827 - Looks like you got a lot on your mind. 952 00:40:50,965 --> 00:40:53,761 - [ Sighs ] Yeah. Been a crazy week. 953 00:40:53,899 --> 00:40:55,453 - [ Chuckles ] Hm. 954 00:40:57,696 --> 00:41:00,216 I honestly thought 955 00:41:00,354 --> 00:41:04,392 that this arrangement would be fun for all of us. 956 00:41:06,291 --> 00:41:08,949 - I guess I'm a little more trad than I care to admit. 957 00:41:10,847 --> 00:41:13,988 - I'm literally offering you my body, 958 00:41:13,989 --> 00:41:16,024 and you are pushing me away. What's wrong? 959 00:41:16,025 --> 00:41:18,095 Are you not attracted to me anymore or- - Avery. 960 00:41:18,096 --> 00:41:21,132 - Why can't we just enjoy ourselves for the little time that we have left together? 961 00:41:21,133 --> 00:41:23,446 - You mean, why can't I be more like Tristan? 962 00:41:23,447 --> 00:41:25,136 - [ Sighs ] That is not what I'm saying. 963 00:41:25,137 --> 00:41:28,106 - Do you have any idea how hard this has been for me? 964 00:41:28,107 --> 00:41:32,074 How much I would like nothing more than to jump into bed with you, 965 00:41:32,075 --> 00:41:33,525 hole up in your cabin, 966 00:41:33,663 --> 00:41:37,080 order room service for the next four weeks. 967 00:41:37,081 --> 00:41:39,426 But if I did that and then I had to say goodbye to you, 968 00:41:39,427 --> 00:41:41,153 it would break my heart. 969 00:41:41,291 --> 00:41:42,638 - [ Sighs ] Max. 970 00:41:42,776 --> 00:41:44,709 - Avery. 971 00:41:44,847 --> 00:41:46,193 I love you. 972 00:41:46,331 --> 00:41:49,507 ? 973 00:41:49,645 --> 00:41:51,370 I love you. 974 00:41:59,655 --> 00:42:05,557 ? 975 00:42:09,216 --> 00:42:15,222 ? 976 00:42:18,915 --> 00:42:24,887 ? 977 00:42:24,937 --> 00:42:29,487 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.