Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,278 --> 00:00:04,037
- Hey, guys, I think we should
take a paternity test.
2
00:00:04,038 --> 00:00:08,386
Part of the paternity test
is to analyze my blood
3
00:00:08,387 --> 00:00:09,939
to identify the fetal DNA.
4
00:00:09,940 --> 00:00:11,907
And there was none.
5
00:00:11,908 --> 00:00:15,048
I'm not pregnant.
And I never was.
6
00:00:15,049 --> 00:00:18,224
- I was really hoping that--
- That it was yours?
7
00:00:18,225 --> 00:00:20,571
Yeah. Me too.
It gave me hope...
8
00:00:20,572 --> 00:00:22,538
that maybe, if we were
raising a kid together,
9
00:00:22,539 --> 00:00:24,782
y-you'd give our relationship
a shot.
10
00:00:24,783 --> 00:00:29,718
- My dear Avery, loss is a long
and painful and lonely journey.
11
00:00:29,719 --> 00:00:32,065
But it has this amazing ability
12
00:00:32,066 --> 00:00:34,550
to also galvanize you
into the present
13
00:00:34,551 --> 00:00:38,521
and make you see more
and feel more and love more.
14
00:00:40,902 --> 00:00:44,560
[ Vacuum running ]
15
00:00:44,561 --> 00:00:51,568
♪
16
00:00:53,639 --> 00:01:00,646
♪
17
00:01:02,510 --> 00:01:05,926
Mnh. Strong.
18
00:01:05,927 --> 00:01:07,928
- I'm making up for lost time.
19
00:01:07,929 --> 00:01:09,758
And before you say anything,
20
00:01:09,759 --> 00:01:11,518
I finished
my post-op antibiotics.
21
00:01:11,519 --> 00:01:14,590
I'm feeling fine.
This is my first drink.
22
00:01:14,591 --> 00:01:16,489
♪
23
00:01:16,490 --> 00:01:18,456
Okay, so it's like
my third drink, but...
24
00:01:18,457 --> 00:01:20,044
[ Clears throat ]
...the guests are gone.
25
00:01:20,045 --> 00:01:22,081
[ Breathes deeply ]
26
00:01:22,082 --> 00:01:23,599
I love the quiet.
27
00:01:23,600 --> 00:01:25,602
And there's nobody
but the crew this week.
28
00:01:27,156 --> 00:01:29,709
- Meaning you want to be alone?
29
00:01:29,710 --> 00:01:33,230
- Well, nobody comes into the
great room after dinner service,
30
00:01:33,231 --> 00:01:36,648
and you came here
looking for me, so...
31
00:01:37,959 --> 00:01:40,272
- Yes, I did.
Because, you know...
32
00:01:42,861 --> 00:01:45,173
I'm used to being
the guy with the answers.
33
00:01:45,174 --> 00:01:47,485
It's kind of my job, right?
34
00:01:47,486 --> 00:01:49,038
To have the answers
or find the answers.
35
00:01:49,039 --> 00:01:50,316
But I'll be honest with you.
36
00:01:50,317 --> 00:01:53,284
I am really
struggling with this.
37
00:01:53,285 --> 00:01:57,426
- Well, I'm not sure
that I can tell you anything.
38
00:01:57,427 --> 00:01:59,877
- Yeah, well, you know,
we moved fast.
39
00:01:59,878 --> 00:02:01,361
[ Chuckles ] Right?
40
00:02:01,362 --> 00:02:03,812
Dancing, bed,
threesome, family.
41
00:02:03,813 --> 00:02:05,262
It's a lot. It was a lot.
42
00:02:05,263 --> 00:02:07,472
And at the end of it all...
43
00:02:09,439 --> 00:02:11,165
...I really like you, Avery.
44
00:02:13,202 --> 00:02:15,341
- I really like you, too.
45
00:02:15,342 --> 00:02:17,412
♪
46
00:02:17,413 --> 00:02:20,553
How well do we really know
each other?
47
00:02:20,554 --> 00:02:22,900
You know? We haven't
spent the kind of time
that you do before--
48
00:02:22,901 --> 00:02:24,936
- Thinking about
starting a family together.
49
00:02:24,937 --> 00:02:26,524
- [ Chuckles ] Yeah.
50
00:02:26,525 --> 00:02:28,457
- [ Chuckles ]
51
00:02:28,458 --> 00:02:32,944
- I never planned on
having a child...
52
00:02:32,945 --> 00:02:34,532
or these feelings...
53
00:02:34,533 --> 00:02:35,947
or a threesome.
54
00:02:35,948 --> 00:02:39,261
[ Both chuckle ]
55
00:02:39,262 --> 00:02:41,230
But I know one thing
for certain.
56
00:02:43,059 --> 00:02:45,612
I am leaving for medical school
in a month.
57
00:02:45,613 --> 00:02:51,618
♪
58
00:02:51,619 --> 00:02:52,896
- Yeah.
59
00:02:54,898 --> 00:02:57,349
I've been wondering if this
is the right place for me.
60
00:02:59,248 --> 00:03:02,629
You know, if maybe
I should go someplace else
61
00:03:02,630 --> 00:03:05,218
to seek joy at all costs.
62
00:03:05,219 --> 00:03:09,912
♪
63
00:03:09,913 --> 00:03:12,984
I'm gonna go home
over the break,
64
00:03:12,985 --> 00:03:14,642
spend a little time
with my family.
65
00:03:16,955 --> 00:03:18,508
See if I can't find
some answers.
66
00:03:19,923 --> 00:03:22,201
- Hope you find them.
67
00:03:22,202 --> 00:03:23,512
- So do I.
68
00:03:23,513 --> 00:03:28,068
♪
69
00:03:28,069 --> 00:03:30,416
[ Both breathing heavily ]
70
00:03:30,417 --> 00:03:34,040
- That was amazing. Ohh...
71
00:03:34,041 --> 00:03:36,043
- No, but wait!
- [ Sighs ]
72
00:03:37,217 --> 00:03:38,218
- There's more.
73
00:03:42,532 --> 00:03:44,671
- [ Laughs ] Oh!
74
00:03:44,672 --> 00:03:46,295
Okay.
75
00:03:47,986 --> 00:03:52,092
- We have... short-rib empanadas,
76
00:03:52,093 --> 00:03:54,094
mini crab cakes,
and a slice of prime rib.
77
00:03:54,095 --> 00:03:56,165
Protein. For stamina.
78
00:03:56,166 --> 00:03:58,202
- I-I'm sorry.
Have I been falling short?
79
00:03:58,203 --> 00:04:00,860
- Not at all.
- I hope not.
80
00:04:00,861 --> 00:04:03,276
- There's also mini churros,
a triple chocolate brownie,
81
00:04:03,277 --> 00:04:06,072
and a slice of tres leches
cake-- for energy.
82
00:04:06,073 --> 00:04:09,109
- Honestly, who knew
that dating a food professional
83
00:04:09,110 --> 00:04:10,939
had so many added benefits?
84
00:04:10,940 --> 00:04:15,771
- Well, there's also oysters,
figs, and chili peppers--
85
00:04:15,772 --> 00:04:18,084
also known as aphrodisiacs...
- Aphrodisiacs. Hm.
86
00:04:18,085 --> 00:04:20,363
- ...just in case, for later.
87
00:04:21,916 --> 00:04:22,951
- Right.
Well, actually, I'm sor--
88
00:04:22,952 --> 00:04:24,746
I think I'm ready to go now.
89
00:04:24,747 --> 00:04:26,299
- [ Laughs ]
- Let's go again.
90
00:04:26,300 --> 00:04:27,783
- Don't you have to be up early?
91
00:04:27,784 --> 00:04:29,440
- Uh, yes. Yes, I do.
92
00:04:29,441 --> 00:04:30,959
So I hope
that you brought something
93
00:04:30,960 --> 00:04:32,305
that helps induce sleep later.
94
00:04:32,306 --> 00:04:34,618
- Hm. I'm full of good ideas.
95
00:04:34,619 --> 00:04:36,965
- Hm...
96
00:04:36,966 --> 00:04:38,691
[ Vivian laughs ]
97
00:04:38,692 --> 00:04:41,659
♪
98
00:04:41,660 --> 00:04:44,697
- Well, Max, this is our little
break before the quiet run
99
00:04:44,698 --> 00:04:47,113
and the Alaska segments.
100
00:04:47,114 --> 00:04:49,357
We'll head north, pick up
a new bunch of crew,
101
00:04:49,358 --> 00:04:51,462
drill, and test readiness.
102
00:04:51,463 --> 00:04:53,257
Then, of course,
we get to enjoy some days
103
00:04:53,258 --> 00:04:56,329
out on the open sea without
having passengers to serve.
104
00:04:56,330 --> 00:04:57,710
Actually, Captain,
I was hoping to take this time
105
00:04:57,711 --> 00:05:00,229
to go home for a few days.
- Love it.
106
00:05:00,230 --> 00:05:02,335
I like it when my crew
gets to recharge
107
00:05:02,336 --> 00:05:04,510
and see their people.
Do it, but just--
108
00:05:04,511 --> 00:05:06,374
- Avery can be in charge.
- I can be in charge.
109
00:05:06,375 --> 00:05:07,961
- Why not me? Why do you think
I can't be in charge?
110
00:05:07,962 --> 00:05:09,618
- Because Avery's
a nurse practitioner, Tristan.
111
00:05:09,619 --> 00:05:12,069
- [ Chuckles ]
The three of you are like
112
00:05:12,070 --> 00:05:14,036
a pack of Jack Russell Terriers,
113
00:05:14,037 --> 00:05:16,384
barking and sniping
at each other.
114
00:05:16,385 --> 00:05:19,421
I need two medics on board.
Figure it out.
115
00:05:19,422 --> 00:05:21,043
- Aye aye, Captain.
- Aye, Captain.
116
00:05:21,044 --> 00:05:22,597
♪
117
00:05:22,598 --> 00:05:24,185
[ Door closes ]
118
00:05:28,224 --> 00:05:30,052
[ Chatter ]
119
00:05:30,053 --> 00:05:33,366
[ Dance music playing]
120
00:05:33,367 --> 00:05:36,542
- Alright! Hello. Thank you.
121
00:05:36,543 --> 00:05:39,268
You said you were gonna
be done with that by lunch!
122
00:05:39,269 --> 00:05:41,926
You get 20 bucks. I like that.
123
00:05:41,927 --> 00:05:43,583
It's looking unstable up there.
124
00:05:43,584 --> 00:05:45,897
Hey! Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
125
00:05:47,001 --> 00:05:49,313
Oh, God!
126
00:05:49,314 --> 00:05:50,590
[ Screams ]
127
00:05:50,591 --> 00:05:52,730
- Get her on the monitor.
Start a line.
128
00:05:52,731 --> 00:05:53,766
- Yep. On it.
129
00:05:53,767 --> 00:05:54,975
- [ Groans ]
130
00:05:56,390 --> 00:05:58,287
- One. Two. Three.
131
00:05:58,288 --> 00:06:00,186
- [ Groans ] Damn it!
132
00:06:00,187 --> 00:06:02,119
- Rosie, what's your pain level,
one to ten?
133
00:06:02,120 --> 00:06:04,397
- [ Groans ] Ten!
134
00:06:04,398 --> 00:06:06,055
It feels like
it's gonna explode!
135
00:06:07,815 --> 00:06:09,057
- Vitals up.
- [ Groans ]
136
00:06:09,058 --> 00:06:10,886
- Can you feel this?
- Mnh-mnh.
137
00:06:10,887 --> 00:06:13,130
- Alright. Numbness.
Internal pressure.
138
00:06:13,131 --> 00:06:15,408
Extreme pain. No cap refill.
139
00:06:15,409 --> 00:06:17,445
I think this is pointing us
toward compartment syndrome.
140
00:06:17,446 --> 00:06:19,688
- Compartment syndrome?
That's a bit extreme, though.
141
00:06:19,689 --> 00:06:21,932
It could just be severe swelling
from a fracture.
142
00:06:21,933 --> 00:06:25,073
- I need you to get me an X-ray
and prep her for a fasciotomy.
143
00:06:25,074 --> 00:06:28,110
Alright, Rosie,
you might feel a couple of pokes
144
00:06:28,111 --> 00:06:30,112
while I check the pressure
in your foot.
145
00:06:30,113 --> 00:06:31,942
- What's compartment syndrome?
146
00:06:31,943 --> 00:06:33,944
- It's a very serious
condition.
147
00:06:33,945 --> 00:06:37,051
Usually the result
of a crush injury...
148
00:06:38,812 --> 00:06:40,744
- [ Groans ]
- ...a severe sprain...
149
00:06:40,745 --> 00:06:42,884
or a broken bone.
150
00:06:42,885 --> 00:06:44,920
- It's when pressure builds up
inside a muscle group.
151
00:06:44,921 --> 00:06:47,647
If the pressure isn't relieved,
then it can effectively
152
00:06:47,648 --> 00:06:49,442
kill the appendage.
153
00:06:49,443 --> 00:06:51,755
- I'm gonna need to make
a couple of incisions
154
00:06:51,756 --> 00:06:53,791
to open up the area
and relieve the pressure.
155
00:06:53,792 --> 00:06:57,070
It's a very simple surgery.
- No surgery! Hold on! Hold on!
156
00:06:57,071 --> 00:06:59,348
No, no, we don't even know
157
00:06:59,349 --> 00:07:01,212
if this compartment thing
is what it is, right?
158
00:07:01,213 --> 00:07:02,766
- Well, we don't--
- Yes or no?
159
00:07:02,767 --> 00:07:04,595
- We don't know for sure.
160
00:07:04,596 --> 00:07:05,769
- [ Groans ] Wait!
161
00:07:05,770 --> 00:07:08,979
Avery, I love ya, but...
162
00:07:08,980 --> 00:07:11,395
Surgery? No. Not without
Big Daddy Max here.
163
00:07:11,396 --> 00:07:13,570
- I understand your concerns,
but I have performed
164
00:07:13,571 --> 00:07:15,364
hundred of procedures
just like this one,
165
00:07:15,365 --> 00:07:16,987
and I can assure you
that a fasciotomy
166
00:07:16,988 --> 00:07:19,541
is the most effective treatment
for acute compartment syndrome.
167
00:07:19,542 --> 00:07:22,406
- Listen, it sounds like
you read a lot of books,
168
00:07:22,407 --> 00:07:23,580
but, bro, this is my foot!
169
00:07:23,581 --> 00:07:26,099
And if you've never done it,
mnh-mnh.
170
00:07:26,100 --> 00:07:27,687
- Look, Ros, if you decline
171
00:07:27,688 --> 00:07:29,724
medical intervention
on this ship, then we can
172
00:07:29,725 --> 00:07:32,554
medicate for the pain
and wait till you get to port.
173
00:07:32,555 --> 00:07:35,315
We can monitor any changes
and report anything.
174
00:07:35,316 --> 00:07:36,593
It is an option.
175
00:07:36,594 --> 00:07:39,388
- Well, then,
yeah, I'm with Tristy.
176
00:07:39,389 --> 00:07:42,081
- Despite "Tristy," Rosie,
177
00:07:42,082 --> 00:07:44,393
if this is what I think it is,
it is critical that we act now.
178
00:07:44,394 --> 00:07:46,673
You could lose your foot.
- Not without a doctor here.
179
00:07:48,191 --> 00:07:52,298
Morphine. Lots of it.
Port. Hospital. Final answer.
180
00:07:52,299 --> 00:07:54,403
[ Groans ]
181
00:07:54,404 --> 00:08:00,099
♪
182
00:08:00,100 --> 00:08:01,825
- We need to be a united front.
183
00:08:01,826 --> 00:08:04,483
I know I'm not some suave,
handsome male doctor.
184
00:08:04,484 --> 00:08:06,519
- I don't think it's about
you being a woman.
185
00:08:06,520 --> 00:08:08,935
I think it's that you haven't
done the procedure before
186
00:08:08,936 --> 00:08:10,661
and that compartment syndrome
187
00:08:10,662 --> 00:08:12,525
is an incredibly hard thing
to diagnose.
188
00:08:12,526 --> 00:08:13,837
- The pressure was over 60
189
00:08:13,838 --> 00:08:15,183
in two of the compartments
of the foot.
190
00:08:15,184 --> 00:08:16,702
That is a pretty good indicator,
Tristan.
191
00:08:16,703 --> 00:08:18,669
- Avery, our job is to give
the patients information.
192
00:08:18,670 --> 00:08:21,327
- That is not the whole job.
Patients are not qualified
193
00:08:21,328 --> 00:08:23,087
to make their own diagnosis
or treatment plan.
194
00:08:23,088 --> 00:08:24,572
- You gave her all the info.
195
00:08:24,573 --> 00:08:26,884
She wants to wait
for a hospital.
196
00:08:26,885 --> 00:08:31,475
- It's not just informing.
It's also persuading.
197
00:08:31,476 --> 00:08:34,202
It's knowing
what's best for your patient
198
00:08:34,203 --> 00:08:35,687
and laying it all out.
199
00:08:37,068 --> 00:08:41,450
I remember the first week that
you came to work on this ship.
200
00:08:41,451 --> 00:08:47,595
You led us, a bunch of the crew,
on a hike in Puerto Del Sol,
201
00:08:47,596 --> 00:08:48,941
which you clearly
didn't know, either,
202
00:08:48,942 --> 00:08:51,426
because we were totally lost.
203
00:08:51,427 --> 00:08:53,359
And you kept making up
these bonkers stories
204
00:08:53,360 --> 00:08:55,810
about the history of the area
205
00:08:55,811 --> 00:08:59,883
and something about...
alien agriculturalists
206
00:08:59,884 --> 00:09:01,712
and maize.
207
00:09:01,713 --> 00:09:04,612
- Yeah. The Skywalkers.
- Ah.
208
00:09:04,613 --> 00:09:07,166
- Famous for their
aquifer irrigation systems.
209
00:09:07,167 --> 00:09:09,582
- Oh, right.
210
00:09:09,583 --> 00:09:11,342
And I thought...
211
00:09:11,343 --> 00:09:13,344
"Ohh.
212
00:09:13,345 --> 00:09:17,107
This girl is so weird.
213
00:09:17,108 --> 00:09:19,524
And thank God
for bringing her to us."
214
00:09:21,837 --> 00:09:24,114
- I see what you're trying to do.
It's not gonna work.
215
00:09:24,115 --> 00:09:27,220
♪
216
00:09:27,221 --> 00:09:29,015
- Rosie...
217
00:09:29,016 --> 00:09:31,224
it could be a very,
very long time
218
00:09:31,225 --> 00:09:33,779
until you're able to work
in the engine room again,
219
00:09:33,780 --> 00:09:36,747
let alone lead a hike.
220
00:09:36,748 --> 00:09:41,683
Probably a year or so
before you're fully adjusted.
221
00:09:41,684 --> 00:09:44,617
And I know I speak for myself
and the entire crew
222
00:09:44,618 --> 00:09:48,621
when I say that is
absolutely not an option.
223
00:09:48,622 --> 00:09:51,417
I can't lose you, girl.
224
00:09:51,418 --> 00:09:53,902
You can't lose your--
your damn foot.
225
00:09:53,903 --> 00:09:56,284
- [ Chuckles ]
226
00:09:56,285 --> 00:09:58,562
- Let me help you.
227
00:09:58,563 --> 00:10:00,633
If not for yourself,
do it for me.
228
00:10:00,634 --> 00:10:01,876
For us.
229
00:10:01,877 --> 00:10:04,637
♪
230
00:10:04,638 --> 00:10:05,673
- Yeah. Okay.
231
00:10:05,674 --> 00:10:11,092
♪
232
00:10:11,093 --> 00:10:13,473
- That was good.
233
00:10:13,474 --> 00:10:15,234
- When we talk to our patients,
we tend to focus on
234
00:10:15,235 --> 00:10:17,650
how the decision
will impact only them,
235
00:10:17,651 --> 00:10:22,103
but human nature means we have
more compassion and empathy
236
00:10:22,104 --> 00:10:24,243
for the people around us
than we do for ourselves.
237
00:10:24,244 --> 00:10:27,211
We have to paint
the whole picture.
238
00:10:27,212 --> 00:10:29,558
- Well, it's a good thing
you did...
239
00:10:29,559 --> 00:10:32,700
for Rosie does have
compartment syndrome.
240
00:10:32,701 --> 00:10:35,530
If we waited any longer,
she would have lost her foot.
241
00:10:35,531 --> 00:10:37,670
You were right.
242
00:10:37,671 --> 00:10:39,672
- Oh. I'm sorry.
I can't hear you.
243
00:10:39,673 --> 00:10:41,191
What-- What did you say?
- Oh, I said you were right.
244
00:10:41,192 --> 00:10:43,194
- Oh.
- But I can retract that.
245
00:10:44,816 --> 00:10:48,888
Mhm. That is gonna leave
a wicked scar.
246
00:10:48,889 --> 00:10:50,614
She's gonna love it.
247
00:10:50,615 --> 00:10:54,654
♪
248
00:11:02,351 --> 00:11:04,283
♪
249
00:11:04,284 --> 00:11:06,216
[ Children shouting playfully ]
250
00:11:06,217 --> 00:11:13,224
♪
251
00:11:15,571 --> 00:11:20,713
♪
252
00:11:20,714 --> 00:11:21,818
[ Cellphone dings ]
253
00:11:21,819 --> 00:11:28,860
♪
254
00:11:30,620 --> 00:11:37,627
♪
255
00:11:39,526 --> 00:11:44,772
♪
256
00:11:44,773 --> 00:11:46,049
[ Doorbell rings ]
257
00:11:46,050 --> 00:11:52,711
♪
258
00:11:52,712 --> 00:11:54,747
- Ah!
- Mer!
259
00:11:54,748 --> 00:11:56,645
It's so good to see you.
260
00:11:56,646 --> 00:12:00,753
♪
261
00:12:00,754 --> 00:12:02,135
[ Door closes ]
262
00:12:04,171 --> 00:12:07,173
- Hey, girls!
Guess who's here!
263
00:12:07,174 --> 00:12:09,762
- Uncle Maxy!
- Hey! Olive and Sofa-Loaf!
264
00:12:09,763 --> 00:12:13,559
Oh, my goodness!
It's so good to see you!
265
00:12:13,560 --> 00:12:15,975
- Hello. Who is this man
who looks just like my husband
266
00:12:15,976 --> 00:12:19,427
but tan and handsome
with a much better haircut?
267
00:12:19,428 --> 00:12:22,085
- All true. Hi, Danielle.
Can I crash your party?
268
00:12:22,086 --> 00:12:24,397
- Come on, girls.
Leave your uncle alone.
269
00:12:24,398 --> 00:12:26,365
Hey, girls.
Very important question.
270
00:12:26,366 --> 00:12:27,746
Are you driving yet?
271
00:12:27,747 --> 00:12:29,299
- No.
- No.
272
00:12:29,300 --> 00:12:30,610
- No? Tattoos?
273
00:12:30,611 --> 00:12:32,026
- No!
- No!
274
00:12:32,027 --> 00:12:34,200
- No?! What about piercings?
275
00:12:34,201 --> 00:12:37,100
- No. Mom won't let us
pierce ears till we're 12.
276
00:12:37,101 --> 00:12:39,930
- This girl we know has three,
plus a belly piercing.
277
00:12:39,931 --> 00:12:42,415
It's just holes, okay?
- Nice one, Max.
278
00:12:42,416 --> 00:12:44,038
Not two steps in the door,
and you've already
279
00:12:44,039 --> 00:12:45,280
kicked the lid
off of Pandora's box.
280
00:12:45,281 --> 00:12:47,386
Come on. Come. Eat.
281
00:12:47,387 --> 00:12:54,394
♪
282
00:12:54,912 --> 00:12:58,569
- Rust spores. A fruit fly.
283
00:12:58,570 --> 00:13:01,434
Spirogyra. And Volvox.
- Insane.
284
00:13:01,435 --> 00:13:03,264
And you let her play with this?
285
00:13:03,265 --> 00:13:05,853
- No bacteria at the table.
286
00:13:05,854 --> 00:13:08,614
And, Soph. Game. Basket.
287
00:13:08,615 --> 00:13:10,685
You too, Merrill. Phone.
- [ Cellphone buzzes ]
288
00:13:10,686 --> 00:13:13,722
- Why can't the stuff
ever hit the fan after lunch?
289
00:13:13,723 --> 00:13:15,828
I swear they know
the second that I sit down.
290
00:13:15,829 --> 00:13:18,313
- Yeah. Sounds like my job.
291
00:13:18,314 --> 00:13:20,591
How is the insurance trade?
- Rain and shine.
292
00:13:20,592 --> 00:13:22,421
Biggest problem is all
the big national firms
293
00:13:22,422 --> 00:13:24,768
buying up the small
mom-and-pops statewide.
294
00:13:24,769 --> 00:13:27,495
You want that?
- Yeah.
295
00:13:27,496 --> 00:13:29,877
- Mammal kidney.
- [Hushed] What?
296
00:13:29,878 --> 00:13:31,568
- Olive. What did I just say?
297
00:13:31,569 --> 00:13:32,880
- [ Groans ]
298
00:13:32,881 --> 00:13:35,020
- You know, Max,
I looked up that boat you're on.
299
00:13:35,021 --> 00:13:36,676
It looks like heaven.
300
00:13:36,677 --> 00:13:38,299
- Remember Char and Barb?
They went on one of those
301
00:13:38,300 --> 00:13:40,784
fancy island cruises last year.
302
00:13:40,785 --> 00:13:43,097
Oh, my gosh.
We never heard the end of it.
303
00:13:43,098 --> 00:13:44,512
- Milo said they had a machine
304
00:13:44,513 --> 00:13:46,928
you can get ice cream
any time you want.
305
00:13:46,929 --> 00:13:48,516
- And you could put
anything on it,
306
00:13:48,517 --> 00:13:51,070
like Oreos, sprinkles,
gummy bears,
307
00:13:51,071 --> 00:13:53,107
and it's all for free.
308
00:13:53,108 --> 00:13:54,763
- Well, it's not for free, hon.
309
00:13:54,764 --> 00:13:56,973
It's included. That's different.
- [ Chuckles ]
310
00:13:56,974 --> 00:13:59,182
- Char said she got to swim
with a dolphin.
311
00:13:59,183 --> 00:14:00,839
Is that for real?
312
00:14:00,840 --> 00:14:03,255
- Yeah, there are a couple of
ports that do that excursion.
313
00:14:03,256 --> 00:14:04,946
- You know, we were
thinking about saving up for it,
314
00:14:04,947 --> 00:14:07,466
but the kids are already
signed up for summer camp.
315
00:14:07,467 --> 00:14:09,399
It was just a bit too much,
you know?
316
00:14:09,400 --> 00:14:11,573
- Please. Be my guests
on the Odyssey.
317
00:14:11,574 --> 00:14:14,197
- Oh. I wasn't looking
for a handout, little bro.
318
00:14:14,198 --> 00:14:16,406
- "Little bro."
- "By one minute!
319
00:14:16,407 --> 00:14:19,374
He came out earlier
by one minute!"
320
00:14:19,375 --> 00:14:21,273
- And I have never
heard the end of it.
321
00:14:21,274 --> 00:14:22,688
- And you never will.
322
00:14:22,689 --> 00:14:24,932
- I have a whole family
access plan. Honestly.
323
00:14:24,933 --> 00:14:26,934
If you can get yourself
to a port, I'll take
care of the rest.
324
00:14:26,935 --> 00:14:28,936
- Really?
- Yeah.
325
00:14:28,937 --> 00:14:30,144
- Please, Daddy?!
- Please, Daddy?!
326
00:14:30,145 --> 00:14:32,216
- Please! Please!
- Please! Please!
327
00:14:33,562 --> 00:14:36,805
- I'm sure you're already booked
up for spring break, right?
328
00:14:36,806 --> 00:14:38,117
- I will book you the suite
329
00:14:38,118 --> 00:14:39,463
closest to
the ice-cream machine.
330
00:14:39,464 --> 00:14:42,052
- [ Gasps ]
- Yay!
331
00:14:42,053 --> 00:14:43,537
- [ Laughs ]
332
00:14:46,437 --> 00:14:48,231
[ Crowd cheering]
333
00:14:48,232 --> 00:14:50,750
[ Whistle blows]
334
00:14:50,751 --> 00:14:53,029
- Holding onto the throne,
I see.
335
00:14:53,030 --> 00:14:54,479
Dad would be proud.
336
00:14:56,550 --> 00:14:59,483
- Was thinking about donating it.
337
00:14:59,484 --> 00:15:02,762
Danielle wants it out of here,
says it's got some kind of funk.
338
00:15:02,763 --> 00:15:04,317
Wants to sell the house, too.
339
00:15:06,043 --> 00:15:07,388
- Really?
340
00:15:07,389 --> 00:15:10,218
- It was tough on her
at the end, you know?
341
00:15:10,219 --> 00:15:14,740
Dad got real short-tempered
with her and the girls, so...
342
00:15:14,741 --> 00:15:16,846
Yeah, it was tough,
but I miss him.
343
00:15:19,504 --> 00:15:20,540
- Me too.
344
00:15:22,887 --> 00:15:24,715
Old school.
345
00:15:24,716 --> 00:15:26,201
[ Sniffles ]
346
00:15:28,755 --> 00:15:32,931
♪
347
00:15:32,932 --> 00:15:35,450
- What are you doing here, Max?
348
00:15:35,451 --> 00:15:37,764
Two-day visit.
It's not Christmas or Easter.
349
00:15:39,800 --> 00:15:42,941
- There's an opening
at Stubbing-Lang.
350
00:15:42,942 --> 00:15:44,597
Chief of Internal Medicine.
351
00:15:44,598 --> 00:15:47,393
♪
352
00:15:47,394 --> 00:15:50,638
I think it might be time
for me to stop running.
353
00:15:50,639 --> 00:15:53,572
I've been running
for a very, very long time.
354
00:15:53,573 --> 00:15:58,577
- Unlike me, who has stayed
in exactly the same spot.
355
00:15:58,578 --> 00:16:03,616
♪
356
00:16:03,617 --> 00:16:06,550
- How did we end up going
in such different directions?
357
00:16:06,551 --> 00:16:08,690
When we were kids,
we were exactly alike.
358
00:16:08,691 --> 00:16:11,590
- Yeah, of course, we were, Max,
until you got sick.
359
00:16:11,591 --> 00:16:14,903
- You think that's what changed?
Getting mono at 17?
360
00:16:14,904 --> 00:16:18,010
- Well, yeah, it was that and
the complications afterwards.
361
00:16:18,011 --> 00:16:20,840
The kidney thing. Anemia.
362
00:16:20,841 --> 00:16:22,049
I mean, you were
on your back for months.
363
00:16:22,050 --> 00:16:23,912
You missed a lot, Max.
364
00:16:23,913 --> 00:16:25,466
Girls. School.
365
00:16:25,467 --> 00:16:27,778
Entire season of baseball.
366
00:16:27,779 --> 00:16:29,849
Once you got out of that bed,
you just started running,
367
00:16:29,850 --> 00:16:31,472
and you never stopped.
368
00:16:31,473 --> 00:16:33,750
It was like you thought
if you stop running,
369
00:16:33,751 --> 00:16:36,029
you were gonna
get sick again.
370
00:16:37,444 --> 00:16:39,342
I think you got it in your head
that if you had a home
371
00:16:39,343 --> 00:16:41,172
it was going to destroy you.
372
00:16:43,002 --> 00:16:44,830
- Thanks, Mer.
373
00:16:44,831 --> 00:16:47,144
Five years of therapy
in 30 seconds.
374
00:16:49,215 --> 00:16:51,734
- Max, I know you better
than you know yourself.
375
00:16:53,529 --> 00:16:56,738
You said you're interviewing
at Stubbing-Lang?
376
00:16:56,739 --> 00:16:59,120
You know who the president
of that hospital is?
377
00:16:59,121 --> 00:17:01,881
Rodney Prescott.
Remember him? "Hot Roddy"?
378
00:17:01,882 --> 00:17:04,677
Used to... smash
the beer cans on his head?
379
00:17:04,678 --> 00:17:06,369
Remember that guy?
380
00:17:06,370 --> 00:17:08,233
Oh, my God. What a world.
381
00:17:08,234 --> 00:17:11,063
[ Television playing]
382
00:17:11,064 --> 00:17:12,754
[ Elevator bell dings ]
383
00:17:12,755 --> 00:17:14,722
[ Chatter ]
384
00:17:14,723 --> 00:17:17,069
- I said, "And what service
is Champers providing?
385
00:17:17,070 --> 00:17:19,382
'Emotional support'
doesn't cut it no more.
386
00:17:19,383 --> 00:17:20,969
It's got to be
a trained service animal,
387
00:17:20,970 --> 00:17:23,007
and I got to see
some paperwork."
388
00:17:25,872 --> 00:17:27,252
- [ Clears throat ]
389
00:17:27,253 --> 00:17:29,564
- Check-ins on the tablet.
390
00:17:29,565 --> 00:17:31,601
- I'm here for a meeting
with Rodney Prescott
391
00:17:31,602 --> 00:17:33,396
about the open
Internal Medicine position.
392
00:17:33,397 --> 00:17:36,330
- You sure picked a day for it.
What's the name?
393
00:17:36,331 --> 00:17:38,884
- Max Bankman.
394
00:17:38,885 --> 00:17:40,542
- I'll let him know you're here.
395
00:17:47,583 --> 00:17:49,412
[ Chatter ]
396
00:17:49,413 --> 00:17:51,139
[ Man on P.A.
speaking indistinctly ]
397
00:17:55,902 --> 00:17:57,937
- Hope you brought a book.
We've been here for two hours.
398
00:17:57,938 --> 00:17:59,525
This is insane.
399
00:17:59,526 --> 00:18:01,251
- [ Breathing sharply ]
400
00:18:01,252 --> 00:18:04,221
- Go, Broncos.
How we doing this year?
401
00:18:05,325 --> 00:18:08,500
- We're alright.
[ Inhales sharply ]
402
00:18:08,501 --> 00:18:10,433
Bunch of guys graduated
last year, so...
403
00:18:10,434 --> 00:18:11,813
lots of new talent.
404
00:18:11,814 --> 00:18:13,333
[ Coughing ]
405
00:18:15,197 --> 00:18:17,440
But we have heart.
[ Chuckles ]
406
00:18:17,441 --> 00:18:19,787
- Most important organ
in the body.
407
00:18:19,788 --> 00:18:22,341
You play Westfield yet?
408
00:18:22,342 --> 00:18:24,343
- No. This week.
409
00:18:24,344 --> 00:18:25,827
- It's his first time starting.
- [ Coughing ]
410
00:18:25,828 --> 00:18:28,209
- He's been training
his butt off all season
411
00:18:28,210 --> 00:18:32,213
and then, four days before the
cross-town game, gets the flu.
412
00:18:32,214 --> 00:18:34,768
Oh, baby.
Your hands are like ice.
413
00:18:38,186 --> 00:18:39,635
- [ Inhales sharply ]
414
00:18:41,430 --> 00:18:44,225
[ Inhales sharply and coughs ]
415
00:18:44,226 --> 00:18:46,434
- What position do you play?
- Running back.
416
00:18:46,435 --> 00:18:49,127
- Wow.
Take a lot of hits out there.
417
00:18:49,128 --> 00:18:50,783
- Yeah, it's basically
the job description.
418
00:18:50,784 --> 00:18:53,132
[ Coughing ]
419
00:18:54,857 --> 00:18:56,962
- Excuse me for one sec.
420
00:18:56,963 --> 00:19:00,068
Ma'am? Ma'am, this patient
sitting right behind me.
421
00:19:00,069 --> 00:19:01,449
He needs to be admitted
right away.
422
00:19:01,450 --> 00:19:03,106
- Patients experiencing
flu-like symptoms
423
00:19:03,107 --> 00:19:05,108
will be seen in the order
they were checked in.
424
00:19:05,109 --> 00:19:06,765
- He doesn't have the flu.
He most likely has
a pulmonary contusion.
425
00:19:06,766 --> 00:19:08,560
He can't breathe.
- Sir, we have a process.
426
00:19:08,561 --> 00:19:11,149
Please take a seat.
- It's not "sir." It's "Doctor."
427
00:19:11,150 --> 00:19:12,667
He's going into
respiratory failure.
428
00:19:12,668 --> 00:19:14,359
We need to get him on O2 now!
429
00:19:14,360 --> 00:19:16,430
- We don't need to do anything
because you are not authorized
430
00:19:16,431 --> 00:19:18,639
to provide medical services
at this hospital.
431
00:19:18,640 --> 00:19:20,882
Now, what you need to do
is go sit down, please.
432
00:19:20,883 --> 00:19:23,609
- Ohh! Help! Help! Please!
433
00:19:23,610 --> 00:19:26,509
- Nurse, call a code!
Bring me some oxygen now!
434
00:19:26,510 --> 00:19:28,925
Hey, bud. Come on.
435
00:19:28,926 --> 00:19:30,616
Okay. Just breathe for me, okay?
436
00:19:30,617 --> 00:19:32,826
Just keep breathing.
You're gonna be fine.
437
00:19:38,349 --> 00:19:41,109
♪
438
00:19:41,110 --> 00:19:43,388
- Sir, the situation
is under control!
439
00:19:43,389 --> 00:19:45,666
Please remain in the lobby!
- Why don't you
440
00:19:45,667 --> 00:19:47,081
remain in the lobby
where you can do less harm?
441
00:19:47,082 --> 00:19:48,289
- I beg your pardon!
- He got us help!
442
00:19:48,290 --> 00:19:50,118
He's not going anywhere!
443
00:19:50,119 --> 00:19:54,571
♪
444
00:19:54,572 --> 00:19:56,228
- Watch your feet.
Watch your feet.
445
00:19:56,229 --> 00:20:02,061
♪
446
00:20:02,062 --> 00:20:04,236
- Somebody will be with you
in a moment.
447
00:20:04,237 --> 00:20:07,515
♪
448
00:20:07,516 --> 00:20:10,553
Okay. Topher,
you're gonna be alright.
449
00:20:10,554 --> 00:20:13,452
I know you can't talk right now.
Can you click that pen for me?
450
00:20:13,453 --> 00:20:15,316
Excellent.
I'm gonna examine your ribs.
451
00:20:15,317 --> 00:20:16,904
If you feel pain,
just click it for me.
452
00:20:16,905 --> 00:20:18,113
Alright? Here we go.
453
00:20:20,874 --> 00:20:23,221
- [ Groans ]
- [ Pen clicking ]
454
00:20:23,222 --> 00:20:26,189
- What's going on?
455
00:20:26,190 --> 00:20:28,018
- Your son has broken ribs.
- My God.
456
00:20:28,019 --> 00:20:30,538
I knew those boys were
tackling each other too hard.
457
00:20:30,539 --> 00:20:32,851
- It's possible
that one of those ribs
has punctured the lungs.
458
00:20:32,852 --> 00:20:34,784
That's why he's having
such a hard time breathing.
459
00:20:34,785 --> 00:20:37,752
- Sorry for the wait.
It's a... busy day.
460
00:20:37,753 --> 00:20:39,754
Okay. Topher, is it?
461
00:20:39,755 --> 00:20:42,516
Started feeling
a little funky yesterday.
Thinking it's the flu?
462
00:20:42,517 --> 00:20:44,311
- No, we thought
it was the flu, but it's not.
463
00:20:44,312 --> 00:20:46,105
It's something else.
- He has a pulmonary contusion.
464
00:20:46,106 --> 00:20:48,142
Multiple rib fractures
resulting in flail chest.
465
00:20:48,143 --> 00:20:50,558
- I know. It's real easy
to diagnose ourselves
466
00:20:50,559 --> 00:20:52,215
these days on the Internet,
but don't you worry.
467
00:20:52,216 --> 00:20:53,975
I'll get to the bottom of it, okay?
468
00:20:53,976 --> 00:20:55,839
I'm just gonna start a line,
and then I'm gonna put in
469
00:20:55,840 --> 00:20:57,427
an order for a quick COVID test.
470
00:20:57,428 --> 00:20:58,739
- Nurse,
he does not have COVID.
471
00:20:58,740 --> 00:21:00,119
I'm a doctor.
I just examined him.
472
00:21:00,120 --> 00:21:01,949
We need to get him
in to a chest X-ray,
473
00:21:01,950 --> 00:21:03,744
check for pneumothorax
so we can rule out
pleural effusion.
474
00:21:03,745 --> 00:21:05,884
- Okay,
but you're not a doctor here,
475
00:21:05,885 --> 00:21:08,369
and his chart is telling me he's
displaying symptoms of COVID-19.
476
00:21:08,370 --> 00:21:10,371
- The chart is incorrect.
This patient is in
critical condition.
477
00:21:10,372 --> 00:21:13,236
We need to act right now!
- Hey! Max!
478
00:21:13,237 --> 00:21:14,651
Is that you?
- Rodney. Hey. Thank God.
479
00:21:14,652 --> 00:21:16,135
Better not for right now.
- Hey, how did you get
480
00:21:16,136 --> 00:21:17,482
better-looking
since high school?
481
00:21:17,483 --> 00:21:18,931
- This kid's
in critical condition.
482
00:21:18,932 --> 00:21:20,381
I was in the lobby with him
when he collapsed.
483
00:21:20,382 --> 00:21:21,624
We need to get him
in to a chest X-ray right now.
484
00:21:21,625 --> 00:21:23,142
He's got multiple rib fractures.
485
00:21:23,143 --> 00:21:24,730
Absent lung sounds
on the left side.
486
00:21:24,731 --> 00:21:26,663
Possible tension pneumo.
- Okay, Becca.
487
00:21:26,664 --> 00:21:28,424
Let's get him
on a chest X-ray stat
488
00:21:28,425 --> 00:21:30,564
and give him 4 milligrams
of morphine.
489
00:21:30,565 --> 00:21:33,464
You're gonna be okay, kid.
Alright? You're gonna be good.
490
00:21:35,017 --> 00:21:37,571
- I was hoping this would be
more of a sit down interview.
491
00:21:37,572 --> 00:21:39,262
- Yeah, you and me both.
492
00:21:39,263 --> 00:21:41,229
I was looking forward
to a cold beer,
493
00:21:41,230 --> 00:21:43,266
a good catch-up,
and a nice long lunch.
494
00:21:43,267 --> 00:21:45,717
- Yeah. Long lunch.
I almost remember what that is.
495
00:21:45,718 --> 00:21:46,959
♪
496
00:21:46,960 --> 00:21:48,409
[ Buzzer ]
497
00:21:48,410 --> 00:21:51,136
- Hey. How's Mik? Pre-med?
- Uh, no.
498
00:21:51,137 --> 00:21:54,001
Uh, in Oregon, spending 80K
499
00:21:54,002 --> 00:21:55,934
to learn how to make
wooden canoes.
500
00:21:55,935 --> 00:21:59,420
- Help!
- What's going on?! Help him!
501
00:21:59,421 --> 00:22:01,111
- Tension pneumo.
Collapsed lung on the left side.
502
00:22:01,112 --> 00:22:02,561
We need to get a chest tube
into him right now
503
00:22:02,562 --> 00:22:04,183
to relieve the tension.
- Okay, Becca.
504
00:22:04,184 --> 00:22:05,944
Page the pediatric attending
to come take a quick look.
505
00:22:05,945 --> 00:22:07,670
- Rodney, Rodney.
We don't have time for that.
506
00:22:07,671 --> 00:22:09,775
- Oh, it's just-- it's just
protocol. It's a sign-off.
507
00:22:09,776 --> 00:22:11,432
- He's going into respiratory
right now. We need to act!
508
00:22:11,433 --> 00:22:13,434
- Hey, hey! Max! Max! Hang on!
509
00:22:13,435 --> 00:22:16,230
- Nurse, I need
a scalpel, hemostats.
510
00:22:16,231 --> 00:22:19,371
- He's not picking up.
I'll have him paged.
511
00:22:19,372 --> 00:22:21,546
- If we wait any longer,
we could lose him.
512
00:22:21,547 --> 00:22:24,894
Max, I am authorizing this
under Good Samaritan law
513
00:22:24,895 --> 00:22:27,275
and our hospital's
emergency protocols.
514
00:22:27,276 --> 00:22:34,318
♪
515
00:22:35,284 --> 00:22:37,527
- Topher.
We're right here with you.
516
00:22:37,528 --> 00:22:39,495
This is gonna help you
breathe easier, I promise.
517
00:22:39,496 --> 00:22:42,946
14-gauge needle.
Decompressing first.
518
00:22:42,947 --> 00:22:44,431
Topher, you're gonna
feel some pressure.
519
00:22:44,432 --> 00:22:45,812
Stay with me.
520
00:22:47,089 --> 00:22:48,952
There you go.
521
00:22:48,953 --> 00:22:50,506
Prepare for incision.
522
00:22:50,507 --> 00:22:57,514
♪
523
00:22:58,204 --> 00:23:01,275
Cutting through. Ribs are tight.
We need to be precise.
524
00:23:01,276 --> 00:23:08,283
♪
525
00:23:08,525 --> 00:23:10,422
Tube.
526
00:23:10,423 --> 00:23:12,562
Now, this is gonna feel
a little strange.
527
00:23:12,563 --> 00:23:15,254
Twisting. Almost done.
You're doing great.
528
00:23:15,255 --> 00:23:20,605
♪
529
00:23:20,606 --> 00:23:22,676
Tube's in. Let's get suction.
530
00:23:22,677 --> 00:23:26,473
♪
531
00:23:26,474 --> 00:23:28,544
Ready?
532
00:23:28,545 --> 00:23:31,063
Okay. And... breathe.
533
00:23:31,064 --> 00:23:33,307
[ Air rushes ]
534
00:23:33,308 --> 00:23:34,619
- [ Sobs ]
535
00:23:34,620 --> 00:23:38,657
♪
536
00:23:38,658 --> 00:23:40,246
- [ Breathing deeply ]
537
00:23:43,870 --> 00:23:47,115
- You know, I was surprised
to get your call, Max.
538
00:23:48,357 --> 00:23:49,979
Thrilled for sure,
but surprised.
539
00:23:49,980 --> 00:23:52,464
I mean, last I heard, you were
some big-shot East Coast doctor.
540
00:23:52,465 --> 00:23:55,122
- [ Chuckles ]
- Now working on a cruise boat.
541
00:23:55,123 --> 00:23:56,399
That must be nice.
542
00:23:56,400 --> 00:23:57,469
- They call it a ship, actually.
543
00:23:57,470 --> 00:23:59,920
- Oh, right. A ship.
544
00:23:59,921 --> 00:24:01,715
I don't know how they do things
on your ship,
545
00:24:01,716 --> 00:24:04,372
but, uh, here we have protocols.
546
00:24:04,373 --> 00:24:06,547
- [ Chuckles ] Yeah.
Clearly. Lots of them.
547
00:24:06,548 --> 00:24:08,722
Which only seem to dramatically
slow down the treatment process.
548
00:24:08,723 --> 00:24:11,207
- Well, they also
keep people safe.
549
00:24:11,208 --> 00:24:13,105
- Really? Which people, Roddy?
550
00:24:13,106 --> 00:24:14,935
'Cause when I look around,
I see a hospital
551
00:24:14,936 --> 00:24:17,525
in need of radical changes
and some serious training.
552
00:24:19,527 --> 00:24:21,493
- [ Breathes deeply ]
553
00:24:21,494 --> 00:24:23,738
I haven't been home
for about 40 hours.
554
00:24:25,878 --> 00:24:27,845
You saved that kid's life, Max.
555
00:24:29,847 --> 00:24:32,262
I need more good doctors.
556
00:24:32,263 --> 00:24:35,163
Good leaders, too. Right?
557
00:24:36,578 --> 00:24:39,546
It's not paradise, but it's...
558
00:24:39,547 --> 00:24:43,135
These people deserve...
559
00:24:43,136 --> 00:24:44,483
you know, better.
560
00:24:47,347 --> 00:24:50,004
Look, you'd be
making a difference.
561
00:24:50,005 --> 00:24:52,248
And I would be proud
to have you here
562
00:24:52,249 --> 00:24:54,526
to make all the changes
you want.
563
00:24:54,527 --> 00:24:56,528
♪
564
00:24:56,529 --> 00:24:58,186
- [ Breathes deeply ]
565
00:25:03,812 --> 00:25:06,573
- Vivian: It's been fun, right?
You're having fun?
566
00:25:06,574 --> 00:25:08,920
- Yeah. Lots. Are you?
567
00:25:08,921 --> 00:25:10,887
- Yeah. Yeah. Lots.
568
00:25:10,888 --> 00:25:13,234
- Mm. Good.
- [ Chuckles ]
569
00:25:13,235 --> 00:25:14,685
- I'm glad.
570
00:25:16,238 --> 00:25:20,035
- I know this started
as a ship fling for both of us.
571
00:25:21,934 --> 00:25:24,556
Especially you,
since you were all hung up on--
572
00:25:24,557 --> 00:25:27,283
- I know things were
complicated with Avery,
573
00:25:27,284 --> 00:25:29,285
but now--
- Now-- Now they're not.
574
00:25:29,286 --> 00:25:32,461
So please just let me speak
before I lose my nerve.
575
00:25:34,118 --> 00:25:35,878
- Sorry.
576
00:25:35,879 --> 00:25:38,777
- You've changed a lot
since we first met.
577
00:25:38,778 --> 00:25:41,124
Between cutting back on drinking
and getting over Avery,
578
00:25:41,125 --> 00:25:43,126
you've-- you've really grown.
579
00:25:43,127 --> 00:25:45,853
♪
580
00:25:45,854 --> 00:25:48,580
- Thank you.
581
00:25:48,581 --> 00:25:51,583
- And I was thinking,
with all of these changes,
582
00:25:51,584 --> 00:25:54,380
that maybe this could change.
583
00:25:55,692 --> 00:25:58,557
Become something more serious.
Make a commitment.
584
00:26:00,559 --> 00:26:02,076
What do you think?
585
00:26:02,077 --> 00:26:04,941
♪
586
00:26:04,942 --> 00:26:06,184
- [ Exhales sharply ]
587
00:26:06,185 --> 00:26:07,668
[ Chuckles ]
588
00:26:07,669 --> 00:26:12,466
♪
589
00:26:12,467 --> 00:26:14,917
- Latest beach read?
590
00:26:14,918 --> 00:26:17,126
"10 Women Medical Pioneers."
591
00:26:17,127 --> 00:26:19,749
[ Chuckles ] Only you.
592
00:26:19,750 --> 00:26:23,270
- The first female doctor
applied to 10 medical schools
593
00:26:23,271 --> 00:26:24,927
and was rejected by all of them,
594
00:26:24,928 --> 00:26:26,722
and she was only admitted to one
595
00:26:26,723 --> 00:26:28,724
after they polled
the male students
596
00:26:28,725 --> 00:26:31,589
who accepted her because
they thought it was a prank.
597
00:26:31,590 --> 00:26:34,212
That was 1849.
598
00:26:34,213 --> 00:26:35,938
- Well, around the same time,
the head of the Navy
599
00:26:35,939 --> 00:26:39,286
said the Navy
could only be 5% Black.
600
00:26:39,287 --> 00:26:40,874
- Black men?
601
00:26:40,875 --> 00:26:43,705
- [ Chuckles ]
Black men. Yes.
602
00:26:44,844 --> 00:26:46,707
- Do you ever feel like
maybe they don't take you
603
00:26:46,708 --> 00:26:48,882
as seriously?
604
00:26:48,883 --> 00:26:53,127
- I used to, but now...
they kind of have to.
605
00:26:53,128 --> 00:26:56,614
But you're the head bitch
in charge this week.
606
00:26:56,615 --> 00:26:59,099
How's that going?
607
00:26:59,100 --> 00:27:01,515
Hm. About like that moment
Cap had a heart thing
608
00:27:01,516 --> 00:27:03,068
and I had to be in charge
of the whole ship?
609
00:27:03,069 --> 00:27:05,175
- About like that.
- Yeah?
610
00:27:07,729 --> 00:27:10,904
I make it a point
not to fraternize on this ship.
611
00:27:10,905 --> 00:27:13,941
Goes along with working twice
as hard, keeping up appearances,
612
00:27:13,942 --> 00:27:16,150
et cetera, et cetera.
613
00:27:16,151 --> 00:27:18,188
I only made an exception once.
614
00:27:21,018 --> 00:27:24,745
Because I couldn't resist the
smartest woman I ever met...
615
00:27:24,746 --> 00:27:25,815
the most determined one...
616
00:27:25,816 --> 00:27:28,405
and... also the hottest.
617
00:27:30,510 --> 00:27:32,615
- That was a long time ago.
618
00:27:32,616 --> 00:27:34,375
- Girl, if I would've known
you was gonna be a doctor,
619
00:27:34,376 --> 00:27:35,687
I would have married you.
620
00:27:35,688 --> 00:27:37,379
[ Laughs ]
621
00:27:41,590 --> 00:27:44,696
Don't let anyone tell you
what you can and can't do.
622
00:27:44,697 --> 00:27:46,147
Go to med school.
623
00:27:50,496 --> 00:27:52,083
- Hey, Munroe.
- Yeah.
624
00:27:52,084 --> 00:27:54,464
- How's that shark bite
treating ya?
625
00:27:54,465 --> 00:27:55,535
- Fine.
626
00:27:56,744 --> 00:27:59,297
Hm. You aren't putting
any weight on that leg.
627
00:27:59,298 --> 00:28:01,333
- Been doing a lot
of treadmill lately.
628
00:28:01,334 --> 00:28:03,128
It's part of
my recovery program.
629
00:28:03,129 --> 00:28:06,028
Maybe I overdid it.
I'm sure it's nothing.
630
00:28:06,029 --> 00:28:09,583
- Okay. But do you mind
if we do a little workup?
631
00:28:09,584 --> 00:28:11,723
- Not at all.
632
00:28:11,724 --> 00:28:14,139
Lead the way.
633
00:28:14,140 --> 00:28:16,003
- Alright.
Your blood-test results
634
00:28:16,004 --> 00:28:18,109
show elevated eosinophil levels.
635
00:28:18,110 --> 00:28:19,627
- Is that good or bad?
- Neither.
636
00:28:19,628 --> 00:28:20,974
It just means your body
is having
637
00:28:20,975 --> 00:28:22,941
an immune response to something.
638
00:28:22,942 --> 00:28:25,737
Have you been experiencing
any nausea, diarrhea?
639
00:28:25,738 --> 00:28:27,463
- [ Chuckles ]
- You're not gonna shock me.
640
00:28:27,464 --> 00:28:29,292
Believe me.
I've heard and seen it all.
641
00:28:29,293 --> 00:28:31,294
Come on. Spill. What's up?
642
00:28:31,295 --> 00:28:34,021
- Things have been,
uh, let's say...
643
00:28:34,022 --> 00:28:36,231
loose for a few weeks now.
644
00:28:37,474 --> 00:28:41,339
Uh-oh. You, uh...
got your bad-news face on.
645
00:28:41,340 --> 00:28:43,341
- Not at all,
but I do want to do
646
00:28:43,342 --> 00:28:46,068
a CT scan and an X-ray
just to be on the safe side.
647
00:28:46,069 --> 00:28:53,040
♪
648
00:28:53,041 --> 00:28:54,697
[ Beeping ]
649
00:28:54,698 --> 00:29:06,985
♪
650
00:29:06,986 --> 00:29:09,230
- Now, that is a bad-news face.
651
00:29:13,855 --> 00:29:17,755
What are they?
Those... white spots.
652
00:29:17,756 --> 00:29:19,411
- They are micro encysted larvae
653
00:29:19,412 --> 00:29:21,793
embedded in your
striated muscle tissue.
654
00:29:21,794 --> 00:29:24,796
Spencer, listen. You have a very
serious parasitic infection.
655
00:29:24,797 --> 00:29:26,453
I think it's
Trichinella spiralis.
656
00:29:26,454 --> 00:29:27,661
Trichinosis.
657
00:29:27,662 --> 00:29:30,629
- Larvae. Like... worms?
658
00:29:30,630 --> 00:29:32,631
- Well, yes.
659
00:29:32,632 --> 00:29:35,842
The larvae you ingested
went through the enteric phase.
660
00:29:35,843 --> 00:29:37,395
They mate
in your small intestine
661
00:29:37,396 --> 00:29:39,224
and then go systemic
into the bloodstream,
662
00:29:39,225 --> 00:29:42,400
into the striated muscle tissue,
as you can see here and here.
663
00:29:42,401 --> 00:29:44,264
- Ugh. I'm gonna be sick.
664
00:29:44,265 --> 00:29:46,266
- We need to treat this
aggressively
665
00:29:46,267 --> 00:29:49,579
so that it doesn't reach
your brain or your heart muscle.
666
00:29:49,580 --> 00:29:51,409
Hey. We caught this.
667
00:29:51,410 --> 00:29:53,342
You're gonna be okay. I promise.
668
00:29:53,343 --> 00:29:56,276
- How did I even--
How did I get it?
669
00:29:56,277 --> 00:29:57,967
- Trichinella spiralis
is often acquired
670
00:29:57,968 --> 00:29:59,831
by eating undercooked pork.
671
00:29:59,832 --> 00:30:01,143
Can you think of anywhere
672
00:30:01,144 --> 00:30:02,696
you might have eaten
questionable pork?
673
00:30:02,697 --> 00:30:05,285
- I don't--
I hardly ever eat off the ship.
674
00:30:05,286 --> 00:30:08,840
Port Chiapas, Mexico,
a few weeks ago?
675
00:30:08,841 --> 00:30:11,049
We were out late.
We stopped at a roadside spot.
676
00:30:11,050 --> 00:30:13,224
We had tacos.
677
00:30:13,225 --> 00:30:15,951
[ Sighs ] Pastor tacos.
678
00:30:15,952 --> 00:30:18,263
- "We"? Who were you with?
679
00:30:18,264 --> 00:30:20,370
- Uh, Tristan.
I was with Tristan.
680
00:30:27,342 --> 00:30:32,795
♪
681
00:30:32,796 --> 00:30:34,762
- We don't need to do anything
because you are not authorized
682
00:30:34,763 --> 00:30:37,179
to provide medical services
at this hospital.
683
00:30:37,180 --> 00:30:41,942
♪
684
00:30:41,943 --> 00:30:43,599
- He has a pulmonary contusion.
685
00:30:43,600 --> 00:30:45,463
Multiple rib fractures
resulting in flail chest.
686
00:30:45,464 --> 00:30:48,293
- It's real easy to
diagnose ourselves these
days on the Internet.
687
00:30:48,294 --> 00:30:49,432
- I'm a doctor.
I just examined him.
688
00:30:49,433 --> 00:30:51,676
- Okay, but you're
not a doctor here.
689
00:30:51,677 --> 00:30:53,367
- You saved that kid's life,
Max.
690
00:30:53,368 --> 00:30:56,750
I need more good doctors.
Good leaders, too.
691
00:30:56,751 --> 00:31:00,719
♪
692
00:31:00,720 --> 00:31:02,929
- He's conscious.
Breath is rapid and irregular.
693
00:31:02,930 --> 00:31:04,275
He aspirated a lot of water.
694
00:31:04,276 --> 00:31:05,379
Could be ARDS.
- Definitely ARDS.
695
00:31:05,380 --> 00:31:07,347
- She's in v-fib.
Get the probe out now.
696
00:31:07,348 --> 00:31:08,624
[ Rapid beeping]
697
00:31:08,625 --> 00:31:10,212
COVID antibodies
in her blood work.
698
00:31:10,213 --> 00:31:12,455
- BP is dropping. 93 over 54.
- Fluids are going.
699
00:31:12,456 --> 00:31:13,663
Let's get her
on corticosteroids.
700
00:31:13,664 --> 00:31:15,769
- Pulse weak.
701
00:31:15,770 --> 00:31:17,909
- Becoming some kind
of team, huh?
702
00:31:17,910 --> 00:31:20,567
[ Laughter]
703
00:31:20,568 --> 00:31:27,575
♪
704
00:31:29,542 --> 00:31:36,549
♪
705
00:31:38,724 --> 00:31:45,731
♪
706
00:31:47,215 --> 00:31:54,222
♪
707
00:31:55,983 --> 00:32:02,954
♪
708
00:32:02,955 --> 00:32:05,957
- ♪ Ohhh
709
00:32:05,958 --> 00:32:12,965
♪
710
00:32:14,691 --> 00:32:21,698
♪
711
00:32:24,287 --> 00:32:31,294
♪
712
00:32:33,503 --> 00:32:40,510
♪
713
00:32:42,650 --> 00:32:49,657
♪
714
00:32:52,522 --> 00:32:59,529
♪
715
00:33:01,703 --> 00:33:08,710
♪
716
00:33:09,988 --> 00:33:11,367
- Thanks, Chris.
717
00:33:11,368 --> 00:33:13,059
[ Chatter ]
718
00:33:13,060 --> 00:33:20,067
♪
719
00:33:22,517 --> 00:33:29,524
♪
720
00:33:29,869 --> 00:33:36,876
♪
721
00:33:38,050 --> 00:33:45,023
♪
722
00:33:46,990 --> 00:33:53,997
♪
723
00:33:55,550 --> 00:33:58,725
- Calcified cysts all over.
It's trichinosis.
724
00:33:58,726 --> 00:34:00,278
- What I'm saying is
you were with him,
725
00:34:00,279 --> 00:34:02,349
you had the same meal,
and I need to find a treatment
726
00:34:02,350 --> 00:34:03,902
that makes the most sense
for both of you.
727
00:34:03,903 --> 00:34:05,594
- Let's just leave me
out of it, please.
728
00:34:05,595 --> 00:34:07,216
- Just because you're okay now
729
00:34:07,217 --> 00:34:08,804
doesn't mean
you're in the clear.
730
00:34:08,805 --> 00:34:10,840
I'm putting both of you on
corticosteroids and albendazole.
731
00:34:10,841 --> 00:34:13,947
- I will wait.
I'm not exhibiting any signs.
732
00:34:13,948 --> 00:34:15,914
Plus, albendazole
is a very nasty drug
733
00:34:15,915 --> 00:34:17,261
with some rather horrible
side effects--
734
00:34:17,262 --> 00:34:19,401
like bleeding gums
and hair loss.
735
00:34:19,402 --> 00:34:21,713
- Of the two, I can guess
which is scarier to you.
736
00:34:21,714 --> 00:34:23,578
This can't be about your hair.
737
00:34:24,683 --> 00:34:27,305
- Max will be back soon,
so let's just, please,
738
00:34:27,306 --> 00:34:30,791
with all possible respect,
wait for him.
739
00:34:30,792 --> 00:34:32,621
- Really?
- Mm-hmm.
740
00:34:32,622 --> 00:34:34,416
- No!
741
00:34:34,417 --> 00:34:36,280
My circus, my pony,
or whatever the saying is.
742
00:34:36,281 --> 00:34:38,489
Both of you could have
little buggers growing
in your brain right now!
743
00:34:38,490 --> 00:34:40,042
- And if I start exhibiting
little buggers in my brain,
744
00:34:40,043 --> 00:34:42,080
you'll be the first to know.
745
00:34:43,115 --> 00:34:45,220
- You two realize
I'm right here.
746
00:34:45,221 --> 00:34:47,567
- [ Sighs ]
747
00:34:47,568 --> 00:34:50,157
- Sorry.
You need to go back to bed.
748
00:34:52,538 --> 00:34:53,814
- Come on, big guy.
749
00:34:53,815 --> 00:34:56,611
♪
750
00:35:00,546 --> 00:35:03,238
- You may have several
embedded on the nerve
tissue on your spinal cord,
751
00:35:03,239 --> 00:35:05,861
which could explain
your heavy legs.
752
00:35:05,862 --> 00:35:07,690
Your scans don't show
any larvae on the brain
753
00:35:07,691 --> 00:35:10,624
or the myocardium yet,
but it may be too soon to tell.
754
00:35:10,625 --> 00:35:13,317
- Are these, like, what, tumors?
755
00:35:13,318 --> 00:35:14,870
- No.
- No. No.
756
00:35:14,871 --> 00:35:17,148
Tumors are
uncontrolled cell growth.
757
00:35:17,149 --> 00:35:18,805
This is far easier to deal with.
758
00:35:18,806 --> 00:35:20,255
But, Munroe,
we just got to port,
759
00:35:20,256 --> 00:35:22,291
and it's my recommendation
760
00:35:22,292 --> 00:35:24,051
that we get you off ship
and into a hospital
761
00:35:24,052 --> 00:35:25,467
where you can be
properly monitored.
762
00:35:25,468 --> 00:35:27,124
- Wait. Why-- Why can't I
just stay in my cabin?
763
00:35:27,125 --> 00:35:28,332
Why do I have to go
to a hospital?
764
00:35:28,333 --> 00:35:29,954
- Because if they
have made it to your brain,
765
00:35:29,955 --> 00:35:31,266
you're at risk
of seizure and stroke.
766
00:35:31,267 --> 00:35:32,577
After that comes
coma, meningitis,
767
00:35:32,578 --> 00:35:34,924
and eventually death.
Question - have either of you
768
00:35:34,925 --> 00:35:37,099
been barefoot in Mexico
in the last six weeks?
769
00:35:37,100 --> 00:35:39,619
- Yeah.
- On the beach. Why?
770
00:35:39,620 --> 00:35:41,276
- Are you sure
it's trichinosis?
771
00:35:41,277 --> 00:35:43,761
What if it's strongyloidiasis?
- It's not strongyloidiasis.
772
00:35:43,762 --> 00:35:46,143
- What's strongyloidiasis?
- Strongyloidiasis
773
00:35:46,144 --> 00:35:47,696
are a nasty little parasite
that make their way up
774
00:35:47,697 --> 00:35:49,905
through cuts in your feet
and make condos in your brain.
775
00:35:49,906 --> 00:35:51,251
I think we should put you both
on ivermectin. Let's do that.
776
00:35:51,252 --> 00:35:52,908
- Max, may I have a word?
777
00:35:52,909 --> 00:35:56,222
♪
778
00:35:56,223 --> 00:35:58,431
Bad pastor tacos
two to three weeks ago.
779
00:35:58,432 --> 00:35:59,742
Fits the timeline
for encysted larvae.
780
00:35:59,743 --> 00:36:01,365
It's T. spiralis.
781
00:36:01,366 --> 00:36:03,367
- Strongyloides have
a longer life cycle.
782
00:36:03,368 --> 00:36:05,541
And, either way,
ivermectin is broad spectrum.
783
00:36:05,542 --> 00:36:07,198
It can be used to treat
most worm infections
784
00:36:07,199 --> 00:36:09,027
regardless of species.
- Let's lie down.
785
00:36:09,028 --> 00:36:11,271
- Are you going over my head?
786
00:36:11,272 --> 00:36:13,963
Because ivermectin is no longer
considered the gold standard
787
00:36:13,964 --> 00:36:16,034
and is proven to be less
effective against T. spiralis.
788
00:36:16,035 --> 00:36:18,105
Ivermectin also can't cross
the blood brain barrier,
789
00:36:18,106 --> 00:36:19,900
so if there are any parasites
on the brain tissue
790
00:36:19,901 --> 00:36:22,386
or the central nervous system,
ivermectin won't work.
791
00:36:22,387 --> 00:36:24,733
- Good point.
What do you recommend?
792
00:36:24,734 --> 00:36:26,493
- Albendazole.
Combined with prednisone.
793
00:36:26,494 --> 00:36:29,669
- [ Grunting ]
- Guys! Guys! He's seizing!
794
00:36:29,670 --> 00:36:31,947
- Get him on his side!
And start blow by.
795
00:36:31,948 --> 00:36:33,328
I'll push diazepam.
796
00:36:33,329 --> 00:36:40,336
♪
797
00:36:41,716 --> 00:36:48,723
♪
798
00:36:50,898 --> 00:36:53,555
- Alright. The seizure definitely
supports your diagnosis.
799
00:36:53,556 --> 00:36:55,660
And it's clearly made it
to his nervous system.
800
00:36:55,661 --> 00:36:58,905
♪
801
00:36:58,906 --> 00:37:00,424
You're still in charge here.
802
00:37:00,425 --> 00:37:03,116
What are you waiting for?
Start barking out orders.
803
00:37:03,117 --> 00:37:05,014
- We need to get a CT scan
and an X-ray for Tristan,
804
00:37:05,015 --> 00:37:07,258
as well as an EKG
to monitor cardiac involvement.
805
00:37:07,259 --> 00:37:08,397
Start both of them
on 400 milligrams
806
00:37:08,398 --> 00:37:10,123
of albendazole--
twice daily--
807
00:37:10,124 --> 00:37:11,814
and a taper dose of prednisone.
808
00:37:11,815 --> 00:37:13,160
- Yes, ma'am.
- Guys, guys.
809
00:37:13,161 --> 00:37:14,921
I-I really don't want help.
- There, there.
810
00:37:14,922 --> 00:37:17,648
We're doing wonderful things
with toupées these days.
811
00:37:17,649 --> 00:37:18,959
And plugs.
812
00:37:18,960 --> 00:37:20,272
- Too soon.
813
00:37:25,450 --> 00:37:27,865
- You'll be on these
for a month.
814
00:37:27,866 --> 00:37:29,074
- Thanks.
- Yeah.
815
00:37:31,318 --> 00:37:32,836
- Hey, Aves...
- Yeah.
816
00:37:34,493 --> 00:37:39,394
- Vivian and I,
well, we've been having... fun...
817
00:37:39,395 --> 00:37:42,743
and she suggested
that we get more serious.
818
00:37:44,641 --> 00:37:46,263
Ah, she said something
about being impressed with
819
00:37:46,264 --> 00:37:47,712
how I stopped drinking and--
820
00:37:47,713 --> 00:37:49,921
- She's right. It's really great.
821
00:37:49,922 --> 00:37:51,268
- Thank you.
- Mm-hmm.
822
00:37:51,269 --> 00:37:55,962
- Um, and how
I've gotten over you.
823
00:37:55,963 --> 00:37:57,860
And-- [ Chuckles ]
824
00:37:57,861 --> 00:38:00,242
Well, the second
that she said that, I, uh...
825
00:38:00,243 --> 00:38:01,175
I...
826
00:38:04,523 --> 00:38:06,974
I told her that it wasn't true.
827
00:38:09,183 --> 00:38:11,529
I'm not over you, Avery.
828
00:38:11,530 --> 00:38:13,428
And I don't want
to get over you.
829
00:38:13,429 --> 00:38:15,844
♪
830
00:38:15,845 --> 00:38:18,950
Look, I understand
that these are my feelings,
831
00:38:18,951 --> 00:38:20,780
and I don't need you
to respond--
832
00:38:20,781 --> 00:38:23,576
in kind or even respond at all.
833
00:38:23,577 --> 00:38:25,854
But I just want to be clear.
834
00:38:25,855 --> 00:38:28,408
You know, I think it seems
you think my feelings for you
835
00:38:28,409 --> 00:38:31,411
are childish and unserious...
836
00:38:31,412 --> 00:38:34,138
which makes sense.
837
00:38:34,139 --> 00:38:36,072
I've been childish
and unserious.
838
00:38:38,039 --> 00:38:40,489
But if somebody felt for me
the way that I feel for you,
839
00:38:40,490 --> 00:38:42,871
I-I'd want to know.
840
00:38:42,872 --> 00:38:46,702
Especially if that person
knew me the way that I know you.
841
00:38:46,703 --> 00:38:51,086
♪
842
00:38:51,087 --> 00:38:54,020
My feelings for you
are very real,
843
00:38:54,021 --> 00:38:55,573
and they're very serious.
844
00:38:55,574 --> 00:38:58,542
♪
845
00:38:58,543 --> 00:39:01,407
I thought best to say all this
before my hair fell out.
846
00:39:01,408 --> 00:39:04,133
So... you are welcome.
847
00:39:04,134 --> 00:39:08,068
♪
848
00:39:08,069 --> 00:39:12,108
- ♪ Ooh, la la la
849
00:39:13,489 --> 00:39:17,976
♪ Ooh, la la la
850
00:39:19,115 --> 00:39:22,497
♪ Ooh, la la la
851
00:39:22,498 --> 00:39:24,844
- Strong.
852
00:39:24,845 --> 00:39:27,294
- How are you doing?
853
00:39:27,295 --> 00:39:30,160
- Oh, you know.
Just... a lot going on.
854
00:39:33,578 --> 00:39:34,578
- I owe you an apology.
855
00:39:34,579 --> 00:39:37,235
- Mm. Go on.
856
00:39:37,236 --> 00:39:39,962
- Well, you know that
little control freak in my brain
857
00:39:39,963 --> 00:39:42,517
is a devil, and...
858
00:39:42,518 --> 00:39:45,002
when I walked into
the world of brain worms,
859
00:39:45,003 --> 00:39:47,280
the card catalog in my head
just went a little berserk,
860
00:39:47,281 --> 00:39:48,937
and I forgot
that there is a world
861
00:39:48,938 --> 00:39:52,078
in which you are just as good
at this as I am.
862
00:39:52,079 --> 00:39:53,597
Maybe even better.
863
00:39:53,598 --> 00:39:55,358
- In this case, much better.
864
00:39:57,395 --> 00:39:59,879
Max, I know what I'm doing.
865
00:39:59,880 --> 00:40:02,433
- I know.
866
00:40:02,434 --> 00:40:05,609
I know. You're ten times
the medic I ever was.
867
00:40:05,610 --> 00:40:07,507
And I'm sorry I doubted you.
868
00:40:07,508 --> 00:40:18,035
♪
869
00:40:18,036 --> 00:40:19,933
I had a job interview
when I went home.
870
00:40:19,934 --> 00:40:23,281
♪
871
00:40:23,282 --> 00:40:25,595
- So this is... goodbye?
872
00:40:27,010 --> 00:40:28,942
- I just-- You know, I needed
to see if I belong there.
873
00:40:28,943 --> 00:40:31,186
And...
874
00:40:31,187 --> 00:40:33,464
There is a lot for me.
You know, my brother's there.
875
00:40:33,465 --> 00:40:35,466
My nieces.
876
00:40:35,467 --> 00:40:37,468
A hospital that
desperately needs somebody
877
00:40:37,469 --> 00:40:40,954
who knows what they're doing
and who cares.
878
00:40:40,955 --> 00:40:44,544
But, you know, I spent a lot of
my life running up mountains,
879
00:40:44,545 --> 00:40:47,478
hiking in the jungle,
sailing away at sea.
880
00:40:47,479 --> 00:40:50,861
And I never really found
the one true thing
881
00:40:50,862 --> 00:40:52,759
that gave it all
meaning and purpose.
882
00:40:52,760 --> 00:40:58,765
♪
883
00:40:58,766 --> 00:41:00,111
Until I met you.
884
00:41:00,112 --> 00:41:02,735
♪
885
00:41:02,736 --> 00:41:04,876
You are that
one true thing, Avery.
886
00:41:07,326 --> 00:41:09,190
So that's why I came back.
887
00:41:17,716 --> 00:41:24,723
♪
888
00:41:27,036 --> 00:41:34,043
♪
889
00:41:36,528 --> 00:41:43,501
♪
65089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.