Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,879
This brief came straight to the
director. It is highly sensitive.
2
00:00:04,880 --> 00:00:06,839
We could prosecute
but do we want to?
3
00:00:06,840 --> 00:00:08,639
Appalling crimes
and a bizarre fetish.
4
00:00:08,640 --> 00:00:11,839
Find out which ratbag leaked the file
and you're back in business.
5
00:00:11,840 --> 00:00:14,799
Relax, Erin. You didn't say a word.
Nothing?
6
00:00:14,800 --> 00:00:16,719
It wasn't you
that showed me the file.
7
00:00:16,720 --> 00:00:19,719
The Mervich case?
The evidence is pretty clear.
8
00:00:19,720 --> 00:00:22,399
The guy was living with
two beautiful sisters
9
00:00:22,400 --> 00:00:24,239
who belted him dead
with a bolt cutter.
10
00:00:24,240 --> 00:00:26,120
If only it were that simple.
11
00:00:27,640 --> 00:00:29,199
A drugs possession charge?
12
00:00:29,200 --> 00:00:31,479
Impressive you avoided a conviction.
13
00:00:31,480 --> 00:00:34,199
Lucky you're with the right family
for pulling strings.
14
00:00:34,200 --> 00:00:36,279
Oi. You wanna have a go, old man?
15
00:00:36,280 --> 00:00:38,279
Bugger off.
You'll just have to wait, sonny.
16
00:00:38,280 --> 00:00:40,280
Hey, whoa, whoa, calm down, pop.
17
00:00:44,800 --> 00:00:47,920
♪ Theme music
18
00:00:49,040 --> 00:00:53,719
♪ What do I do
Stand in a shop
19
00:00:53,720 --> 00:00:57,159
♪ Waiting for that money to drop
20
00:00:57,160 --> 00:01:01,279
♪ Stand all day on a concrete slate
21
00:01:01,280 --> 00:01:05,399
♪ My feet are aching
Don't get a break
22
00:01:05,400 --> 00:01:09,359
♪ Saying what do I do
23
00:01:09,360 --> 00:01:13,639
♪ What am I to do?
24
00:01:13,640 --> 00:01:18,039
♪ What do I do?
25
00:01:18,040 --> 00:01:21,759
♪ What am I to do?
26
00:01:21,760 --> 00:01:25,839
♪ What do I do?
27
00:01:25,840 --> 00:01:30,360
♪ What am I to do? ♪
28
00:01:57,440 --> 00:02:01,119
Alfred Robert McMahon
was more than a good policeman.
29
00:02:01,120 --> 00:02:03,440
He was a good man.
30
00:02:05,320 --> 00:02:07,319
He fought hard
for what he believed in,
31
00:02:07,320 --> 00:02:09,880
even when it made him unpopular.
32
00:02:11,560 --> 00:02:14,279
And he stood by his friends
33
00:02:14,280 --> 00:02:15,799
when others fled,
34
00:02:15,800 --> 00:02:18,999
worried for their own skins.
35
00:02:19,000 --> 00:02:21,399
He was a fine mentor to many,
36
00:02:21,400 --> 00:02:23,639
not just his family.
37
00:02:23,640 --> 00:02:26,160
To people he came across
in everyday life.
38
00:02:35,200 --> 00:02:40,039
Franco, the man that Alfred bought
coffee from every day for 20 years -
39
00:02:40,040 --> 00:02:43,439
black, no sugar -
40
00:02:43,440 --> 00:02:46,840
described him
as a giant amongst men.
41
00:02:50,160 --> 00:02:53,959
He was a giant, and not just
because he was larger than life,
42
00:02:53,960 --> 00:02:57,560
but because he had the biggest brain,
and the slyest wit.
43
00:02:59,280 --> 00:03:02,520
And the warmest heart
of anyone I've ever known.
44
00:03:04,200 --> 00:03:07,079
The world will be a smaller...
45
00:03:07,080 --> 00:03:09,279
..and sadder place...
46
00:03:09,280 --> 00:03:11,000
..without this man in it.
47
00:03:17,560 --> 00:03:21,039
Good job up there.
The old man would have been proud.
48
00:03:21,040 --> 00:03:23,519
Thanks.
You going in today?
49
00:03:23,520 --> 00:03:26,440
Yeah, I may as well.
50
00:03:27,880 --> 00:03:32,519
Just make sure the DPP do a proper
job on the prick that did it, hey?
51
00:03:32,520 --> 00:03:34,920
That guy should hang.
52
00:03:36,880 --> 00:03:38,879
♪ A penny
53
00:03:38,880 --> 00:03:46,160
♪ For all your thoughts
54
00:03:48,640 --> 00:03:55,159
♪ Standing in a crowd
55
00:03:55,160 --> 00:04:00,519
♪ Laughing out
56
00:04:00,520 --> 00:04:04,520
♪ So loud
57
00:04:11,360 --> 00:04:16,760
♪ A penny for that thought. ♪
58
00:04:24,720 --> 00:04:27,040
(Bells tolling)
59
00:04:38,400 --> 00:04:40,639
Opening of the legal year
in a cathedral?
60
00:04:40,640 --> 00:04:42,959
So much for the separation
of church and state.
61
00:04:42,960 --> 00:04:45,359
Maybe they're asking
for help from above.
62
00:04:45,360 --> 00:04:47,079
Well, at least it's your church.
63
00:04:47,080 --> 00:04:48,719
Well, not exactly.
64
00:04:48,720 --> 00:04:51,359
Well, there's this ceremony,
one for the Greek Orthodox,
65
00:04:51,360 --> 00:04:54,359
one for the Jews, one for the
Buddhists. Who does that leave out?
66
00:04:54,360 --> 00:04:58,039
I don't think it's personal.
Oh, it never is.
67
00:04:58,040 --> 00:04:59,959
Poor Janet.
68
00:04:59,960 --> 00:05:01,919
This must be hell for her and David.
69
00:05:01,920 --> 00:05:04,679
I'm impressed they're here a all.
70
00:05:04,680 --> 00:05:07,479
You guys are doing a better job
at destabilising the Government
71
00:05:07,480 --> 00:05:09,240
than the Opposition.
72
00:05:10,560 --> 00:05:12,199
Barristers.
73
00:05:12,200 --> 00:05:14,640
God's gift.
74
00:05:18,920 --> 00:05:21,479
You were conspicuous by your absence.
75
00:05:21,480 --> 00:05:23,799
Can't bear all that
ridiculous carry-on.
76
00:05:23,800 --> 00:05:26,319
People think we're up ourselves
enough as it is.
77
00:05:26,320 --> 00:05:28,919
Is there a big church thing
to open up a medical year?
78
00:05:28,920 --> 00:05:32,079
Something for architects?
Engineers? Dentists?
79
00:05:32,080 --> 00:05:34,439
What would they wear?
We're the ones with the frocks.
80
00:05:34,440 --> 00:05:36,519
I hear David's
briefing out the Mervich case.
81
00:05:36,520 --> 00:05:39,519
We're still capable of conducting
our own trials, aren't we?
82
00:05:39,520 --> 00:05:42,159
Kowalski's a defence barrister.
83
00:05:42,160 --> 00:05:45,279
He's alright, but he's not going to
do a better job than either of us.
84
00:05:45,280 --> 00:05:47,279
You know why David
is briefing that out.
85
00:05:47,280 --> 00:05:48,799
Yeah, he's pandering to the mob.
86
00:05:48,800 --> 00:05:50,519
Showing fear
in the face of hostility.
87
00:05:50,520 --> 00:05:52,279
I'm not exactly happy
about it either.
88
00:05:52,280 --> 00:05:54,359
It was your memo.
We all write memos like that.
89
00:05:54,360 --> 00:05:57,079
I was just unlucky to have mine
plastered on every newspaper.
90
00:05:57,080 --> 00:06:00,039
Well, David can stuff you
in a cupboard if he likes.
91
00:06:00,040 --> 00:06:02,879
Give all your cases to me. You
could handle double the workload?
92
00:06:02,880 --> 00:06:05,879
We should be closing ranks, not
letting in a show pony from outside.
93
00:06:05,880 --> 00:06:08,999
That show pony may well become
one of us if all goes well today.
94
00:06:09,000 --> 00:06:10,519
Morning.
95
00:06:10,520 --> 00:06:13,240
Hi, Harry.
G'day, Tony.
96
00:06:17,680 --> 00:06:19,679
Andy, sorry to keep you waiting.
97
00:06:19,680 --> 00:06:22,479
Morning, Janet. I was just
filling Lina in on McMahon.
98
00:06:22,480 --> 00:06:24,199
Oh, it's terrible. How's Ben coping?
99
00:06:24,200 --> 00:06:26,359
I don't know.
He went straight to ground.
100
00:06:26,360 --> 00:06:28,079
So what have you got?
Julian Cooper.
101
00:06:28,080 --> 00:06:30,279
We know him.
He was hanging out down at the club
102
00:06:30,280 --> 00:06:32,519
where Alfred McMahon was that night.
103
00:06:32,520 --> 00:06:34,359
McMahon and Ben went inside
for drinks.
104
00:06:34,360 --> 00:06:36,239
There was some kind of
verbal altercation
105
00:06:36,240 --> 00:06:37,999
involving a disabled parking space.
106
00:06:38,000 --> 00:06:39,639
Ben left around 7:30, alone.
107
00:06:39,640 --> 00:06:43,039
McMahon came out around ten
and Cooper was waiting for him.
108
00:06:43,040 --> 00:06:45,760
Where did the assault take place?
In the carpark.
109
00:06:47,120 --> 00:06:49,719
Cooper laid into him,
chased him towards the water,
110
00:06:49,720 --> 00:06:52,839
where we assume he gave him another
couple of whacks, and left.
111
00:06:52,840 --> 00:06:55,279
So he died on the beach?
He was concealed by the rocks.
112
00:06:55,280 --> 00:06:56,919
No-one saw him
until it was too late.
113
00:06:56,920 --> 00:06:58,439
Any witnesses?
We're looking.
114
00:06:58,440 --> 00:06:59,959
What is this?
115
00:06:59,960 --> 00:07:01,559
Cooper in remand?
116
00:07:01,560 --> 00:07:03,679
Hasn't been charged yet,
but we know where he is,
117
00:07:03,680 --> 00:07:05,199
soon as we get a formal ID.
118
00:07:05,200 --> 00:07:07,119
Thought you might appreciate
a headstart.
119
00:07:07,120 --> 00:07:10,119
Thanks, Andy.
CCTV footage from the carpark.
120
00:07:10,120 --> 00:07:11,919
If you could get someone
to look at that.
121
00:07:11,920 --> 00:07:14,079
The sooner we lock this prick up,
the better.
122
00:07:14,080 --> 00:07:15,920
I'll get the popcorn.
123
00:07:18,400 --> 00:07:21,079
PHONE: Hi there,
you've called Julie Rousseau,
124
00:07:21,080 --> 00:07:23,120
please leave a message.
125
00:07:24,840 --> 00:07:27,839
Yeah, it's me, Julie. Again.
126
00:07:27,840 --> 00:07:30,759
Starting to feel like
I'm a bit of a stalker.
127
00:07:30,760 --> 00:07:35,239
Look, if you're still pissed off
about, ah, the other night,
128
00:07:35,240 --> 00:07:39,120
I'm sorry. Can you call me back, OK?
129
00:07:56,600 --> 00:07:59,879
RECORDING: Nearly out of ammonia.
Pass me the matches, will you, Joe?
130
00:07:59,880 --> 00:08:01,759
No, you had 'em last.
Nah!
131
00:08:01,760 --> 00:08:03,319
Yeah!
Nah!
132
00:08:03,320 --> 00:08:04,839
Yeah!
Nah!
133
00:08:04,840 --> 00:08:06,919
Fuckin' hell, yeah.
Hey, don't be a smart arse.
134
00:08:06,920 --> 00:08:08,879
Alright, dickhead.
Richard!
135
00:08:08,880 --> 00:08:12,159
Want to hear the world's most
intellectually advanced meth cooks?
136
00:08:12,160 --> 00:08:13,999
Is there any other kind?
137
00:08:14,000 --> 00:08:15,960
Check this out. They're in the lab.
138
00:08:19,320 --> 00:08:22,399
RECORDING: Nearly out of ammonia.
Pass me the matches, will you, Joe?
139
00:08:22,400 --> 00:08:24,679
No, you had 'em last.
Nah!
140
00:08:24,680 --> 00:08:26,199
Yeah!
Nah!
141
00:08:26,200 --> 00:08:27,719
See?
142
00:08:27,720 --> 00:08:29,959
Ah, fuckin' hell yeah.
Hey, don't be a smart arse.
143
00:08:29,960 --> 00:08:32,240
They're right there, dickhead,
next to the iodine.
144
00:08:34,080 --> 00:08:35,799
If they want kids to
stop taking meth,
145
00:08:35,800 --> 00:08:37,479
they should just play them this.
146
00:08:37,480 --> 00:08:39,999
Would you inhale something
made by these geniuses?
147
00:08:40,000 --> 00:08:41,679
RECORDING: Did you hear
about Hammel?
148
00:08:41,680 --> 00:08:43,199
Nah, what happened?
149
00:08:43,200 --> 00:08:45,119
Hammel has Pholemfrometry.
Real crook, bro.
150
00:08:45,120 --> 00:08:47,359
Might not make it.
Weirdness.
151
00:08:47,360 --> 00:08:49,400
There's nothing about
an illness in the file.
152
00:08:51,520 --> 00:08:53,319
It's a virus, I think.
153
00:08:53,320 --> 00:08:55,280
Sounds like Hammel's
about to cark it.
154
00:08:56,280 --> 00:08:59,159
Sure there's nothing in the police
brief to indicate an illness?
155
00:08:59,160 --> 00:09:00,759
No, nothing.
156
00:09:00,760 --> 00:09:02,599
If Mick Hammel's really sick,
157
00:09:02,600 --> 00:09:05,239
it's likely the jury
will be sympathetic, won't they?
158
00:09:05,240 --> 00:09:08,239
Highly likely. Juries are not
to be trusted for a second.
159
00:09:08,240 --> 00:09:11,679
And if it's terminal,
he may evade prosecution altogether,
160
00:09:11,680 --> 00:09:13,799
instead of getting the
20 years he deserves,
161
00:09:13,800 --> 00:09:15,919
which will not make
the police taskforce happy.
162
00:09:15,920 --> 00:09:18,639
Not after spending three years
and vast sums of public money
163
00:09:18,640 --> 00:09:20,159
tracking these guys down.
164
00:09:20,160 --> 00:09:21,999
But the quantity of meth
they were moving.
165
00:09:22,000 --> 00:09:23,519
Did you see the lab photos?
166
00:09:23,520 --> 00:09:25,879
Yeah, well, impending death's
a very persuasive card,
167
00:09:25,880 --> 00:09:27,919
even for a scumbag like Hammel.
168
00:09:27,920 --> 00:09:30,719
Find out what hospital he's in,
what his prognosis is,
169
00:09:30,720 --> 00:09:32,439
and whether
he's undergoing treatment.
170
00:09:32,440 --> 00:09:33,999
We need to know where he is
171
00:09:34,000 --> 00:09:36,959
and whether he can actually be tried
before we go another step.
172
00:09:36,960 --> 00:09:38,839
Oh, and...
173
00:09:38,840 --> 00:09:40,799
..good job picking this up, Tatum.
174
00:09:40,800 --> 00:09:44,120
Thanks.
175
00:09:50,280 --> 00:09:51,920
You don't have to be here, you know.
176
00:09:53,800 --> 00:09:55,359
Oh, you know me.
177
00:09:55,360 --> 00:09:58,480
Couldn't bear to be away
from my rapists and fraudsters.
178
00:10:18,040 --> 00:10:20,520
Can I?
Yeah.
179
00:10:22,720 --> 00:10:24,239
Oh...
180
00:10:24,240 --> 00:10:26,719
..he looks like a great guy.
181
00:10:26,720 --> 00:10:28,519
He was -
182
00:10:28,520 --> 00:10:30,400
if he liked you.
183
00:10:33,840 --> 00:10:36,759
I never thought one of those would
have 'McMahon' written on it.
184
00:10:36,760 --> 00:10:38,600
Ben.
185
00:10:40,960 --> 00:10:42,719
So listen, um,
186
00:10:42,720 --> 00:10:45,319
your brother's
still looking for a car?
187
00:10:45,320 --> 00:10:47,639
Ah yeah, yeah, he is.
188
00:10:47,640 --> 00:10:49,439
Well, you can buy my Camry
if you like,
189
00:10:49,440 --> 00:10:51,559
'cause I'm borrowing Pa's Jaguar.
190
00:10:51,560 --> 00:10:53,959
Ben, if you want to talk about -
It's in good nick.
191
00:10:53,960 --> 00:10:56,719
So...
OK.
192
00:10:56,720 --> 00:11:00,519
Yeah, yeah, sure.
Sure, that'd be great.
193
00:11:00,520 --> 00:11:02,840
Cool, well, just get him to call me.
194
00:11:06,200 --> 00:11:08,839
I tell you what,
I've got to do a mention soon,
195
00:11:08,840 --> 00:11:11,199
but I'll try lighten your load
when I get back.
196
00:11:11,200 --> 00:11:13,919
Any changes to brief allocation
are to come through me.
197
00:11:13,920 --> 00:11:17,560
I'm sure your grandfather
is at peace now, Ben.
198
00:11:19,480 --> 00:11:21,239
Who's got the brief?
199
00:11:21,240 --> 00:11:23,480
It's in good hands.
200
00:11:28,600 --> 00:11:30,199
This is for mention tomorrow.
201
00:11:30,200 --> 00:11:32,559
Make sure you announce your matter
clearly to Harrow.
202
00:11:32,560 --> 00:11:34,999
She hates mumblers.
203
00:11:35,000 --> 00:11:36,839
I need more time
on the Habib assault.
204
00:11:36,840 --> 00:11:40,320
My OIC's on leave so just
buy me a week. More, if you can.
205
00:11:42,800 --> 00:11:44,719
Well, you are up to this, aren't you?
Yeah.
206
00:11:44,720 --> 00:11:47,799
I have a reputation out there
I'd like to keep intact, so -
207
00:11:47,800 --> 00:11:50,439
Clearing the decks, are we?
208
00:11:50,440 --> 00:11:52,400
Trying to.
Oh, good.
209
00:11:54,360 --> 00:11:56,079
The McMahon file.
210
00:11:56,080 --> 00:11:58,639
Oh, no. I can't.
211
00:11:58,640 --> 00:12:00,359
Ben, he's... he's in my group.
212
00:12:00,360 --> 00:12:04,199
Then you'd better do a good job.
You're the details man, aren't you?
213
00:12:04,200 --> 00:12:05,759
This is strictly a once-off.
214
00:12:05,760 --> 00:12:09,199
Not one of your gang have had the
guts to come forward about the memo,
215
00:12:09,200 --> 00:12:11,920
so count yourself lucky you're
getting any good work at all.
216
00:12:19,480 --> 00:12:21,080
(Exhales)
217
00:12:39,680 --> 00:12:41,479
You're fucking joking.
218
00:12:41,480 --> 00:12:43,999
I didn't want it.
I don't want to hear it, Richard.
219
00:12:44,000 --> 00:12:46,879
Well, obviously
I'm going to do my best.
220
00:12:46,880 --> 00:12:48,799
What have you got so far?
221
00:12:48,800 --> 00:12:50,440
You know I can't tell you.
222
00:12:52,120 --> 00:12:53,759
No-one has to know.
223
00:12:53,760 --> 00:12:55,999
Watch that and you will be tainted
as a witness.
224
00:12:56,000 --> 00:12:57,680
Is that what you want?
225
00:12:59,880 --> 00:13:01,799
You know, they don't let
you near the body.
226
00:13:01,800 --> 00:13:03,959
At the morgue.
227
00:13:03,960 --> 00:13:05,919
You stand behind the barrier.
228
00:13:05,920 --> 00:13:07,999
There's no touching,
229
00:13:08,000 --> 00:13:11,200
in case you influence
the post-mortem.
230
00:13:14,800 --> 00:13:16,479
Rich, as mates, come on.
231
00:13:16,480 --> 00:13:19,480
No. You'll jeopardise
the whole case.
232
00:13:23,080 --> 00:13:25,319
Yeah, I'm going down to
the station for a line up,
233
00:13:25,320 --> 00:13:27,639
and I'm gonna nail that prick,
234
00:13:27,640 --> 00:13:30,639
and then I'm gonna come back here
and I'm gonna watch that DVD,
235
00:13:30,640 --> 00:13:32,320
even if I have to
kill you.
236
00:14:02,560 --> 00:14:04,639
What did they want?
Are you OK?
237
00:14:04,640 --> 00:14:06,279
What did you tell them?
238
00:14:06,280 --> 00:14:08,079
I'm so sorry
about your grandfather -
239
00:14:08,080 --> 00:14:09,599
Julie, Julie, stop.
240
00:14:09,600 --> 00:14:12,439
What did you just say?
I told them the truth.
241
00:14:12,440 --> 00:14:13,959
The truth?
242
00:14:13,960 --> 00:14:16,359
As in the truth truth, or the truth?
243
00:14:16,360 --> 00:14:18,359
As in, we left the Christmas party
at 11
244
00:14:18,360 --> 00:14:20,519
and went upstairs to eat pizza.
245
00:14:20,520 --> 00:14:23,759
OK. Great.
246
00:14:23,760 --> 00:14:26,240
And then had sex on David's desk.
247
00:14:28,640 --> 00:14:30,159
Why did you tell them that?
248
00:14:30,160 --> 00:14:31,719
Because that's what happened.
249
00:14:31,720 --> 00:14:35,159
Julie - I'm not going to lie to
the police, Ben, I work for a judge.
250
00:14:35,160 --> 00:14:38,399
Well, if you got back to me then we
could have got our stories straight.
251
00:14:38,400 --> 00:14:41,239
I only got your message this
morning, I was away on a Vipassana
252
00:14:41,240 --> 00:14:42,799
to make up for missing Laos.
253
00:14:42,800 --> 00:14:45,079
On Vi-what the fuck's Vip-
Vipassana.
254
00:14:45,080 --> 00:14:46,639
What is that?
255
00:14:46,640 --> 00:14:49,759
It's no talking, no touching,
no eye contact.
256
00:14:49,760 --> 00:14:51,319
No writing, no reading, nothing.
257
00:14:51,320 --> 00:14:52,919
That sounds like hell.
258
00:14:52,920 --> 00:14:55,120
You're the one who's been in hell.
259
00:14:59,360 --> 00:15:02,599
Oh, um, this is for you.
260
00:15:02,600 --> 00:15:04,199
It's, um,
261
00:15:04,200 --> 00:15:07,760
it's not quite a bonobo, but -
262
00:15:09,560 --> 00:15:11,200
Thanks, it's really funny.
263
00:15:14,480 --> 00:15:16,759
Do you want to grab some dinner
tomorrow night?
264
00:15:16,760 --> 00:15:19,400
Maybe take your mind off things?
265
00:15:20,400 --> 00:15:22,560
Sure.
OK, great.
266
00:15:26,280 --> 00:15:29,359
You know,
I think banging on your boss's desk
267
00:15:29,360 --> 00:15:31,000
is pretty much
grounds for dismissal.
268
00:15:47,400 --> 00:15:49,919
Right now
I'm wishing you were a woman.
269
00:15:49,920 --> 00:15:52,160
Much more observant than men.
270
00:16:04,440 --> 00:16:06,279
Him. That one.
271
00:16:06,280 --> 00:16:09,239
There's no rush. Take your time.
Number five.
272
00:16:09,240 --> 00:16:10,880
You sure?
273
00:16:13,520 --> 00:16:15,160
Absolutely.
274
00:16:21,000 --> 00:16:22,800
Alright.
275
00:16:24,520 --> 00:16:27,439
Thanks for coming down here, Ben.
276
00:16:27,440 --> 00:16:29,479
So what happens now?
277
00:16:29,480 --> 00:16:31,680
For you? Nothing.
278
00:16:34,280 --> 00:16:35,799
Ben, I'm sorry.
279
00:16:35,800 --> 00:16:38,480
You just identified
our computer technician.
280
00:16:45,400 --> 00:16:47,559
Fuck! Fuck it!
281
00:16:47,560 --> 00:16:49,079
It's alright, mate.
282
00:16:49,080 --> 00:16:52,119
I said the wrong number, Andy.
Just give me one more shot. Come on.
283
00:16:52,120 --> 00:16:53,920
Ben, you know I can't.
284
00:17:01,040 --> 00:17:02,880
I've fucked everything.
285
00:17:22,360 --> 00:17:25,079
Good morning, Justice Rosenberg.
I believe Miriam Mansie
286
00:17:25,080 --> 00:17:27,759
from the Attorney General
Department's already here.
287
00:17:27,760 --> 00:17:30,559
Indeed, I believe a police
investigation is underway.
288
00:17:30,560 --> 00:17:34,679
Don't you know, by now
that judges know everything?
289
00:17:34,680 --> 00:17:37,439
Did you manage to get your
truck driving pimp into court?
290
00:17:37,440 --> 00:17:38,959
No, I didn't.
291
00:17:38,960 --> 00:17:40,879
My victim wasn't credible,
apparently.
292
00:17:40,880 --> 00:17:42,399
I'm sorry to hear that.
293
00:17:42,400 --> 00:17:44,919
Well, I'm sure Kayla
feels like we all failed her.
294
00:17:44,920 --> 00:17:47,639
I'm sure that's not true.
295
00:17:47,640 --> 00:17:50,279
And I know you would have done
everything you could, Erin.
296
00:17:50,280 --> 00:17:51,919
Good luck in there.
297
00:17:51,920 --> 00:17:55,719
And what makes you want
to come over to the dark side?
298
00:17:55,720 --> 00:18:00,199
Well, like everyone else in this
room, I've been involved in cases
299
00:18:00,200 --> 00:18:02,679
where I believe
the accused has been acquitted
300
00:18:02,680 --> 00:18:06,399
when circumstances may not have
made that the appropriate decision
301
00:18:06,400 --> 00:18:07,919
and perhaps,
302
00:18:07,920 --> 00:18:10,759
if the prosecution
had been a little more...
303
00:18:10,760 --> 00:18:13,679
..rigorous, there may have been
a different outcome.
304
00:18:13,680 --> 00:18:15,559
But ultimately,
305
00:18:15,560 --> 00:18:20,399
ultimately I'd like to help to
uphold the criminal justice system,
306
00:18:20,400 --> 00:18:22,079
instead of finding ways
to subvert it.
307
00:18:22,080 --> 00:18:24,919
And I believe there's still a lot
of work to be done
308
00:18:24,920 --> 00:18:27,799
in restoring public confidence
in the prosecution process itself.
309
00:18:27,800 --> 00:18:30,439
Mm, I agree.
310
00:18:30,440 --> 00:18:32,479
It is an ongoing challenge.
311
00:18:32,480 --> 00:18:35,159
Rhys, perhaps you could speak
a little more concretely.
312
00:18:35,160 --> 00:18:37,799
What if, for example, you knew
that the defence witness
313
00:18:37,800 --> 00:18:40,279
had had a prior conviction
for perjury in another State,
314
00:18:40,280 --> 00:18:43,759
and the defence didn't know.
Would you tell counsel,
315
00:18:43,760 --> 00:18:46,359
or would you put it to the accused
in cross examination?
316
00:18:46,360 --> 00:18:49,319
No question. I'd tell
defence counsel. I'd have to.
317
00:18:49,320 --> 00:18:51,919
As a prosecutor,
it's my duty to be a model litigator.
318
00:18:51,920 --> 00:18:55,199
Now, if a witness
has a prior for perjury,
319
00:18:55,200 --> 00:18:58,079
then they are not
a credible witness, not for anyone.
320
00:18:58,080 --> 00:19:01,119
I act as an officer of the court,
before I'm a prosecutor,
321
00:19:01,120 --> 00:19:02,920
or a defence counsel.
322
00:19:08,600 --> 00:19:11,040
Tracey!
323
00:19:15,360 --> 00:19:18,199
You do know Kowalski's had
professional misconduct allegations
324
00:19:18,200 --> 00:19:20,559
made against him in the past?
Been Googling, have we?
325
00:19:20,560 --> 00:19:22,439
If you're talking about
the Vaselki trial,
326
00:19:22,440 --> 00:19:25,599
those allegations were dismissed
by the Bar Association as unfounded.
327
00:19:25,600 --> 00:19:27,759
He's one of the top criminal
defence barristers.
328
00:19:27,760 --> 00:19:30,919
Exactly, you know as well as I do,
you're either a defence kind of guy
329
00:19:30,920 --> 00:19:32,679
or a prosecution kind of guy.
Or woman.
330
00:19:32,680 --> 00:19:34,879
Well, I for one
think some fresh blood
331
00:19:34,880 --> 00:19:37,999
will encourage us all
to lift our game, don't you?
332
00:19:38,000 --> 00:19:41,119
I am actually quite busy, Tracey.
333
00:19:41,120 --> 00:19:44,359
That's a pity. David wanted you to
have a look at the McMahon murder,
334
00:19:44,360 --> 00:19:46,759
but if you're snowed under,
perhaps that's another one
335
00:19:46,760 --> 00:19:49,759
we could handball to Kowalski.
No, maybe I can manage another one,
336
00:19:49,760 --> 00:19:52,319
just as a favour to David -
Before you get too excited,
337
00:19:52,320 --> 00:19:55,159
David and Janet have already chosen
the instructing solicitor.
338
00:19:55,160 --> 00:19:57,839
Kowalski has an impressive
track record.
339
00:19:57,840 --> 00:19:59,359
For the other side.
340
00:19:59,360 --> 00:20:01,839
He plays fair. I've always found
him a fine advocate.
341
00:20:01,840 --> 00:20:03,839
Ticks all the boxes for me. Miriam?
342
00:20:03,840 --> 00:20:05,359
I vote no.
343
00:20:05,360 --> 00:20:07,119
Why's that?
344
00:20:07,120 --> 00:20:10,479
Because you have an office full
of highly trained, well paid Crowns
345
00:20:10,480 --> 00:20:12,039
whose job it is
346
00:20:12,040 --> 00:20:14,879
to do exactly the sort of advocacy
you're asking from Kowalski.
347
00:20:14,880 --> 00:20:17,799
I see. Well, since you're here
in an advisory capacity,
348
00:20:17,800 --> 00:20:20,079
I'll note your opinion,
but as I am the Director,
349
00:20:20,080 --> 00:20:21,679
it's my decision to make.
350
00:20:21,680 --> 00:20:23,879
Look, briefing out
to an external barrister,
351
00:20:23,880 --> 00:20:25,719
even one that may become a Crown,
352
00:20:25,720 --> 00:20:28,279
is going to blow your budget out
even further.
353
00:20:28,280 --> 00:20:30,119
Well, this department
is under-resourced.
354
00:20:30,120 --> 00:20:33,039
My staff are already overloaded,
Miriam. What we need to be doing
355
00:20:33,040 --> 00:20:35,039
is expanding our stable
of private barristers
356
00:20:35,040 --> 00:20:37,159
to cope with
the increasing workload.
357
00:20:37,160 --> 00:20:39,119
I know exactly what you're doing.
358
00:20:39,120 --> 00:20:43,760
If there's no conviction in Mervich,
the heat won't come back on you.
359
00:20:48,040 --> 00:20:50,479
Just between us,
the AG is a total prick.
360
00:20:50,480 --> 00:20:52,919
But what you and that memo have done
361
00:20:52,920 --> 00:20:56,719
is destroy any chance of him
ever going to trial in this country.
362
00:20:56,720 --> 00:20:58,480
Congratulations.
363
00:21:06,000 --> 00:21:08,399
There goes any chance
of a budget increase next year.
364
00:21:08,400 --> 00:21:10,159
What chance?
365
00:21:10,160 --> 00:21:13,279
Do you really want to put the whole
AG's department offside like that?
366
00:21:13,280 --> 00:21:16,359
Once the AG goes, we've still
got the rest of them to deal with.
367
00:21:16,360 --> 00:21:18,239
This office is
supposed to be independent.
368
00:21:18,240 --> 00:21:21,399
It's just that right now, what if
I give one interview to the media?
369
00:21:21,400 --> 00:21:22,919
Get them off our backs?
370
00:21:22,920 --> 00:21:24,679
Then we're just adding
fuel to the fire.
371
00:21:24,680 --> 00:21:26,719
Speaking in public
in a pressured situation's
372
00:21:26,720 --> 00:21:28,759
what I do every day
of my working life, David.
373
00:21:28,760 --> 00:21:30,959
No. I'll just sit back
and do some filing, will I,
374
00:21:30,960 --> 00:21:33,479
while you give all my work to Rhys?
Your written advices
375
00:21:33,480 --> 00:21:35,119
are still very valuable.
376
00:21:35,120 --> 00:21:37,719
Right. I'm still benched.
377
00:21:37,720 --> 00:21:39,280
Fabulous.
378
00:21:41,680 --> 00:21:43,399
How much longer are you going to be?
379
00:21:43,400 --> 00:21:46,679
Use the library one.
It's broken. They're all broken.
380
00:21:46,680 --> 00:21:49,199
That is a serious rock, Miss Tates.
381
00:21:49,200 --> 00:21:51,079
Yes, the Tiff say,
382
00:21:51,080 --> 00:21:55,279
'Big diamond make Tatum many happy
woman.' You're lucky.
383
00:21:55,280 --> 00:21:58,359
You'll never have to deal with
the perils of dating again.
384
00:21:58,360 --> 00:22:01,399
Thought you said you were in
a man drought of epic proportions.
385
00:22:01,400 --> 00:22:03,999
Well I am, I am.
386
00:22:04,000 --> 00:22:06,959
Not all of us have a
booty-call journo on speed dial.
387
00:22:06,960 --> 00:22:09,519
Trust me, there's nothing sexy
about Jimmy the Butcher.
388
00:22:09,520 --> 00:22:12,199
I'm sure he enjoyed playing
with your juicy rump.
389
00:22:12,200 --> 00:22:14,599
And you his spicy chorizo.
390
00:22:14,600 --> 00:22:18,439
Well, he won't be getting near
said rump ever again.
391
00:22:18,440 --> 00:22:20,279
Good,
because he's doing a number one job
392
00:22:20,280 --> 00:22:22,239
of sending us all
to the slaughter house.
393
00:22:22,240 --> 00:22:23,839
What's the point in dating, anyway?
394
00:22:23,840 --> 00:22:26,999
I mean, they all start out sweet
but then they sleep with your sister
395
00:22:27,000 --> 00:22:29,039
and you end up killing them
in a jealous rage.
396
00:22:29,040 --> 00:22:32,199
We don't know that's what happened.
It's the most probable scenario,
397
00:22:32,200 --> 00:22:35,879
given Joanne Mervich's dodgy
description of the intruder.
398
00:22:35,880 --> 00:22:37,919
Maybe.
Till death do us part.
399
00:22:37,920 --> 00:22:39,519
Think about it.
400
00:22:39,520 --> 00:22:41,199
Well, when I get to heaven,
401
00:22:41,200 --> 00:22:44,279
I'm going to have 72 virgins
waiting for me, so there.
402
00:22:44,280 --> 00:22:46,279
Isn't that just for the men?
403
00:22:46,280 --> 00:22:47,919
Not in my paradise.
404
00:22:47,920 --> 00:22:49,959
(Phone rings)
405
00:22:49,960 --> 00:22:52,319
Lina speaking.
Lina. It's Harry.
406
00:22:52,320 --> 00:22:54,719
Oh, hi, Harry.
Could you come on down here?
407
00:22:54,720 --> 00:22:56,239
Your brother's here.
408
00:22:56,240 --> 00:22:58,959
That's right, her fuckin' brother -
And he's swearing at me.
409
00:22:58,960 --> 00:23:00,679
(Softly) Oh, shit.
410
00:23:00,680 --> 00:23:02,319
Yeah, I'll be there in a second.
411
00:23:02,320 --> 00:23:04,279
Please excuse me.
412
00:23:04,280 --> 00:23:07,639
I have to go commit fratricide.
413
00:23:07,640 --> 00:23:09,159
Tariq, everyone has to sign in.
414
00:23:09,160 --> 00:23:11,239
Yeah, he started it.
I don't want to hear it.
415
00:23:11,240 --> 00:23:13,999
This is my work. Can you
at least control yourself in here?
416
00:23:14,000 --> 00:23:16,159
I didn't do anything, OK?
He was picking on me.
417
00:23:16,160 --> 00:23:18,359
Oh, you have a persecution complex!
418
00:23:18,360 --> 00:23:20,759
It's not my fault everyone
in this country's a racist.
419
00:23:20,760 --> 00:23:22,839
Wait here.
OK.
420
00:23:22,840 --> 00:23:24,879
Hey, whoa.
421
00:23:24,880 --> 00:23:26,439
Want me to call you a cab?
422
00:23:26,440 --> 00:23:27,959
Why?
423
00:23:27,960 --> 00:23:29,999
So you can go home, to bed.
424
00:23:30,000 --> 00:23:32,800
Home to bed?
425
00:23:34,320 --> 00:23:36,479
Let's do that.
426
00:23:36,480 --> 00:23:40,119
Hey! It's Yasser. Yasser Arafat!
427
00:23:40,120 --> 00:23:41,719
How are ya?
Good.
428
00:23:41,720 --> 00:23:45,000
Wait there. Wait there.
429
00:23:46,560 --> 00:23:50,039
Here it is,
my wheels are your wheels, brother.
430
00:23:50,040 --> 00:23:52,319
Not bad.
431
00:23:52,320 --> 00:23:54,119
And I've got something for you.
432
00:23:54,120 --> 00:23:57,399
Ooh, are you serious?
433
00:23:57,400 --> 00:23:59,120
I'm a wog. I like cash.
434
00:24:00,320 --> 00:24:02,559
OK. Um,
435
00:24:02,560 --> 00:24:06,159
Oh yeah, yeah, yeah, yeah.
Down - go down, down the front,
436
00:24:06,160 --> 00:24:08,120
back carpark.
437
00:24:09,800 --> 00:24:11,519
Sweet. Thank you.
438
00:24:11,520 --> 00:24:13,079
No worries.
439
00:24:13,080 --> 00:24:14,799
I like that kid.
440
00:24:14,800 --> 00:24:16,320
He's good.
441
00:24:19,000 --> 00:24:21,039
What does it say?
442
00:24:21,040 --> 00:24:23,559
Ah... (Speaks Arabic)
443
00:24:23,560 --> 00:24:25,239
What does that mean?
444
00:24:25,240 --> 00:24:27,080
These days? Nothing.
445
00:24:34,200 --> 00:24:36,439
If the wind changes,
you'll stay that way.
446
00:24:36,440 --> 00:24:38,959
I can't find Mick Hammel.
447
00:24:38,960 --> 00:24:41,599
I don't know how many times
I have to tell you solicitors,
448
00:24:41,600 --> 00:24:43,399
leave the investigating
to the police.
449
00:24:43,400 --> 00:24:45,159
I've rung all the hospitals.
450
00:24:45,160 --> 00:24:48,399
No-one's registered under his name
anywhere, or his aliases.
451
00:24:48,400 --> 00:24:51,079
The man is
seriously resourced, Tatum.
452
00:24:51,080 --> 00:24:53,679
If he wants to stay underground
while he's sick, he will.
453
00:24:53,680 --> 00:24:55,879
I'll be very upset if he dies
before we find him.
454
00:24:55,880 --> 00:24:57,959
Oh we can't have that then, can we?
455
00:24:57,960 --> 00:25:02,159
Richard said it's a virus.
Hammel was in Costa Rica last year.
456
00:25:02,160 --> 00:25:03,799
He must have picked it up there.
457
00:25:03,800 --> 00:25:08,239
My tennis partner works in
the Disease Unit at St Vincent's.
458
00:25:08,240 --> 00:25:10,760
I'll have him call Tony.
459
00:25:13,720 --> 00:25:16,160
Tennis?
460
00:25:26,120 --> 00:25:27,999
Of course,
the Old Testament said it best.
461
00:25:28,000 --> 00:25:29,719
An eye for an eye, tooth for tooth,
462
00:25:29,720 --> 00:25:31,759
hand for hand, foot for a foot.
463
00:25:31,760 --> 00:25:35,079
Exodus 21:24. Reciprocal justice.
464
00:25:35,080 --> 00:25:38,359
It's simple, really.
465
00:25:38,360 --> 00:25:42,039
The problem with
the way we practise criminal law
466
00:25:42,040 --> 00:25:44,439
is that we've lost sight
of its original purpose.
467
00:25:44,440 --> 00:25:47,359
It used to be that punishment
was proportionate.
468
00:25:47,360 --> 00:25:51,199
Nowadays, offenders get
two, three, four chances.
469
00:25:51,200 --> 00:25:55,439
It's all administered
by bureaucrats and judges
470
00:25:55,440 --> 00:25:58,199
who have no idea
of the principles of sentencing.
471
00:25:58,200 --> 00:26:01,239
No-one cares about
the victims and the families.
472
00:26:01,240 --> 00:26:03,239
Richard does.
We need reform.
473
00:26:03,240 --> 00:26:05,279
The Jud -
What reform?
474
00:26:05,280 --> 00:26:06,999
What? Why?
475
00:26:07,000 --> 00:26:09,319
Pa was killed, Dad.
He was fucking pulverised.
476
00:26:09,320 --> 00:26:12,399
I know. Well, then start acting
like you give a shit
477
00:26:12,400 --> 00:26:14,840
and stop talking about
sentencing principles!
478
00:26:17,160 --> 00:26:19,119
Do you know what a body looks like
479
00:26:19,120 --> 00:26:21,759
after six hours in water, huh?
480
00:26:21,760 --> 00:26:25,319
I'm sorry you had to see that.
481
00:26:25,320 --> 00:26:28,359
He's not a legal argument.
482
00:26:28,360 --> 00:26:30,480
He's a person.
483
00:27:11,640 --> 00:27:15,599
You're lucky. We don't generally
brief out much these days.
484
00:27:15,600 --> 00:27:17,559
Welcome aboard, Rhys.
485
00:27:17,560 --> 00:27:19,679
Thank you, Tracey.
486
00:27:19,680 --> 00:27:21,919
I'll just call Lina.
She'll bring you up to speed.
487
00:27:21,920 --> 00:27:23,959
Sorry, Lina?
488
00:27:23,960 --> 00:27:25,519
Yes, she's been doing the prep.
489
00:27:25,520 --> 00:27:27,719
Oh, it was my understanding
that we had a say in
490
00:27:27,720 --> 00:27:31,559
the selection of our own solicitors.
There's no-one else qualified.
491
00:27:31,560 --> 00:27:33,440
Ohh.
492
00:27:39,320 --> 00:27:42,000
There. Looks like Erin's doing it.
493
00:27:43,320 --> 00:27:44,999
Is that a finch?
494
00:27:45,000 --> 00:27:47,639
I don't suppose his name is Atticus?
495
00:27:47,640 --> 00:27:49,920
Ah yes, it is, actually.
496
00:27:51,000 --> 00:27:52,680
How funny. (Chuckles)
497
00:27:54,120 --> 00:27:55,800
Right.
498
00:28:02,880 --> 00:28:05,199
You've been doing
some good work, Erin.
499
00:28:05,200 --> 00:28:06,999
Ah, thanks.
500
00:28:07,000 --> 00:28:09,959
I think we need to see
what you're really capable of.
501
00:28:09,960 --> 00:28:12,279
You do? Tell Lina
to give you the Mervich file.
502
00:28:12,280 --> 00:28:13,839
What?
It's yours.
503
00:28:13,840 --> 00:28:16,239
But she's been working on
that file for weeks.
504
00:28:16,240 --> 00:28:18,640
Well, you'd better let her down
gently, then.
505
00:28:23,680 --> 00:28:25,319
Thanks for telling me.
506
00:28:25,320 --> 00:28:27,079
About the line up.
507
00:28:27,080 --> 00:28:30,279
You should be happy. You didn't want
the case, remember? What happened?
508
00:28:30,280 --> 00:28:32,959
It's dead in the water.
The whole thing's fucked.
509
00:28:32,960 --> 00:28:37,199
Well, CCTV won't be enough, Ben.
This is bad. It's really bad.
510
00:28:37,200 --> 00:28:39,719
I'm sorry for ruining your
career-making case, Richard.
511
00:28:39,720 --> 00:28:41,999
There's got to be another
witness. Well, there's not!
512
00:28:42,000 --> 00:28:44,239
Someone must have seen something.
They didn't, OK?
513
00:28:44,240 --> 00:28:46,800
So like I said, it's fucked!
514
00:29:11,240 --> 00:29:13,319
Those generally work better
if you drink them.
515
00:29:13,320 --> 00:29:15,879
I'm hiding.
516
00:29:15,880 --> 00:29:18,839
Well you'd better un-hide. There's
a witness in the meeting room.
517
00:29:18,840 --> 00:29:21,079
You're meant to be prepping her.
518
00:29:21,080 --> 00:29:22,959
Tell her I've
spontaneously combusted.
519
00:29:22,960 --> 00:29:24,519
Happens, you know.
520
00:29:24,520 --> 00:29:27,079
Do you want me to prep her?
521
00:29:27,080 --> 00:29:31,239
Nope, I'll do it.
522
00:29:31,240 --> 00:29:34,439
You know, they should never have
abolished the death penalty.
523
00:29:34,440 --> 00:29:37,439
I don't know. I'm not
a fan of state-sanctioned murder.
524
00:29:37,440 --> 00:29:40,679
Well, hasn't this place taught you
that some evils are necessary?
525
00:29:40,680 --> 00:29:42,319
What about rehabilitation?
526
00:29:42,320 --> 00:29:45,719
What, of a murderer?
Well, how likely is that?
527
00:29:45,720 --> 00:29:48,759
Tate, do you know what
recidivism rates are like?
528
00:29:48,760 --> 00:29:51,319
Yes. High.
529
00:29:51,320 --> 00:29:54,559
Yeah, exactly. Because imprisonment
isn't a good enough deterrent.
530
00:29:54,560 --> 00:29:56,879
You know how much it costs
to keep someone
531
00:29:56,880 --> 00:29:59,319
in maximum security prison
for a year?
532
00:29:59,320 --> 00:30:01,839
Are we measuring life
in dollars now?
533
00:30:01,840 --> 00:30:03,399
OK, hang on.
534
00:30:03,400 --> 00:30:06,639
So, say if someone in your family
was bashed and died. What then?
535
00:30:06,640 --> 00:30:08,519
I would be devastated, yes.
536
00:30:08,520 --> 00:30:11,919
But I wouldn't want
more blood spilt.
537
00:30:11,920 --> 00:30:15,400
Yeah, well they all say that,
till it happens to them.
538
00:30:23,520 --> 00:30:26,360
Richard!
539
00:30:28,720 --> 00:30:30,679
Just another day in the office, huh?
540
00:30:30,680 --> 00:30:35,079
Everyone getting all nice and cosy,
watching my grandfather's snuff film.
541
00:30:35,080 --> 00:30:37,599
We were just trying to help.
Sure.
542
00:30:37,600 --> 00:30:42,199
Gee, he's gotta be contender
for Corpse of the Week, right?
543
00:30:42,200 --> 00:30:45,199
I'm sure admin
would like to take a look.
544
00:30:45,200 --> 00:30:46,960
You guys could upload it
onto COP Feed.
545
00:30:49,560 --> 00:30:52,239
It's done, Rich.
546
00:30:52,240 --> 00:30:53,919
Like I said, no ID, no case.
547
00:30:53,920 --> 00:30:57,159
I just wanted to check again to see
whether Cooper was identifiable.
548
00:30:57,160 --> 00:30:59,600
Right.
549
00:31:01,360 --> 00:31:03,400
And the rest of you?
550
00:31:05,960 --> 00:31:07,880
That's what I thought.
551
00:31:14,000 --> 00:31:16,200
These lock, you know.
552
00:31:18,920 --> 00:31:22,159
Well, that was a highlight in my top
10 ways of how to fuck a friendship.
553
00:31:22,160 --> 00:31:23,759
Um...
Um?
554
00:31:23,760 --> 00:31:26,719
Yes. Um, Lina?
What?
555
00:31:26,720 --> 00:31:28,720
They've asked me to take on
the Mervich case.
556
00:31:32,120 --> 00:31:34,719
Oh, great.
I could use some help with it.
557
00:31:34,720 --> 00:31:38,320
I - I think the idea
is that I do it on my own.
558
00:31:39,960 --> 00:31:43,319
I'm sorry. I didn't ask for it.
I'm as surprised as you are.
559
00:31:43,320 --> 00:31:46,319
But - but you agreed to take it.
560
00:31:46,320 --> 00:31:48,319
Well -
561
00:31:48,320 --> 00:31:49,839
Well, why you?
562
00:31:49,840 --> 00:31:52,400
Apparently I'm doing good work.
563
00:31:53,720 --> 00:31:55,280
(Speaks Arabic)
564
00:31:58,280 --> 00:31:59,800
Work it out.
565
00:32:08,480 --> 00:32:11,440
This leaked memo stuff
has taken on a life of its own.
566
00:32:12,800 --> 00:32:16,039
The Attorney General business.
Yes.
567
00:32:16,040 --> 00:32:19,639
I'm sure it'll pass and then we can
all get back to work. I hope so.
568
00:32:19,640 --> 00:32:22,159
Have you heard,
a third victim has come forward?
569
00:32:22,160 --> 00:32:23,679
Ah, what?
570
00:32:23,680 --> 00:32:25,919
She was part
of the Indigenous Recruitment Program
571
00:32:25,920 --> 00:32:27,999
in the AG's department.
572
00:32:28,000 --> 00:32:31,199
She alleges she was sexually
assaulted a number of times by Quinn
573
00:32:31,200 --> 00:32:32,919
whilst in this program.
574
00:32:32,920 --> 00:32:36,120
Thanks. I'm sorry,
which chambers are you from?
575
00:32:39,960 --> 00:32:41,519
How dare you.
576
00:32:41,520 --> 00:32:43,439
Janet King, doesn't it concern you
577
00:32:43,440 --> 00:32:46,639
that because of you, this victim will
never receive justice? Excuse me.
578
00:32:46,640 --> 00:32:50,119
Don't you wonder how many more
victims there are? No comment.
579
00:32:50,120 --> 00:32:52,559
You stopped prosecution
of the person responsible.
580
00:32:52,560 --> 00:32:54,639
The allegations are just that,
allegations.
581
00:32:54,640 --> 00:32:57,239
The police charge people,
not the DPP. Do your homework.
582
00:32:57,240 --> 00:32:59,959
So, you think Quinn is innocent?
I didn't say that.
583
00:32:59,960 --> 00:33:03,079
Then shouldn't he face charges,
like any other person,
584
00:33:03,080 --> 00:33:05,639
or don't you think
he'll get a fair trial?
585
00:33:05,640 --> 00:33:07,399
He probably won't get a fair trial,
586
00:33:07,400 --> 00:33:09,599
but it won't be our fault,
it will be yours.
587
00:33:09,600 --> 00:33:12,359
If the media hadn't have published
a confidential memo,
588
00:33:12,360 --> 00:33:15,080
the proper judicial process could
and would have taken place.
589
00:33:16,280 --> 00:33:18,159
Justice for victims, it seems,
590
00:33:18,160 --> 00:33:21,640
is not a priority for the State
Department of Public Prosecutions.
591
00:33:24,280 --> 00:33:25,919
Shit.
592
00:33:25,920 --> 00:33:29,199
I expressly told you
not to talk to the press.
593
00:33:29,200 --> 00:33:30,720
I was ambushed.
594
00:33:32,720 --> 00:33:36,039
I don't care if you were
water-boarded for ten days straight.
595
00:33:36,040 --> 00:33:39,839
What you have done is put us
right back on the front page.
596
00:33:39,840 --> 00:33:42,799
I can write out my resignation
right now, if that's what you want.
597
00:33:42,800 --> 00:33:45,599
Well, if they're going to ask
for somebody's head on a platter,
598
00:33:45,600 --> 00:33:48,079
I would just prefer
it wasn't yours... or mine.
599
00:33:48,080 --> 00:33:51,959
INTERCOM BEEPS: David, I've got
the Premier's office on the line.
600
00:33:51,960 --> 00:33:53,479
Right on cue.
601
00:33:53,480 --> 00:33:55,159
Thank you, Margie.
602
00:33:55,160 --> 00:33:57,360
Put him through.
603
00:33:59,120 --> 00:34:00,640
Mr Premier.
604
00:34:06,120 --> 00:34:08,759
So tell me, Lina, do you consider
Australia to be your home?
605
00:34:08,760 --> 00:34:10,999
Do you?
606
00:34:11,000 --> 00:34:12,559
And are you Muslim?
607
00:34:12,560 --> 00:34:14,719
Well, technically, yes,
because my father is,
608
00:34:14,720 --> 00:34:16,599
but if you're asking me
whether I practise,
609
00:34:16,600 --> 00:34:18,159
then the answer is no.
610
00:34:18,160 --> 00:34:21,679
And your brother, Tariq, would
he identify himself as a Muslim?
611
00:34:21,680 --> 00:34:24,839
I'm sorry, Detective Liu, but how
is my brother's religious persuasion
612
00:34:24,840 --> 00:34:26,479
relevant in this investigation?
613
00:34:26,480 --> 00:34:28,759
Just interested in
your background, Lina.
614
00:34:28,760 --> 00:34:31,199
So what time did you leave
the Christmas party?
615
00:34:31,200 --> 00:34:32,839
Um, I can't remember.
616
00:34:32,840 --> 00:34:34,479
Midnight.
617
00:34:34,480 --> 00:34:36,199
And did you leave the bar alone?
618
00:34:36,200 --> 00:34:39,719
No. Ah, Detective Campbell
was kind enough to offer me a lift.
619
00:34:39,720 --> 00:34:41,519
He'd only had
a couple of drinks, so -
620
00:34:41,520 --> 00:34:43,399
Andrew Campbell?
Yes, he lives near me.
621
00:34:43,400 --> 00:34:46,999
So what exactly is
the nature of your relationship
622
00:34:47,000 --> 00:34:48,599
with Detective Campbell?
623
00:34:48,600 --> 00:34:51,319
We recently worked together
on the Evans avatar trial.
624
00:34:51,320 --> 00:34:53,599
So, he drove you ...?
Home.
625
00:34:53,600 --> 00:34:56,720
And then where did he go?
I don't know. I'm not his mother.
626
00:34:58,640 --> 00:35:02,279
So when you returned to the office
that night, you were on your own?
627
00:35:02,280 --> 00:35:04,280
Yes, I had to get my handbag.
628
00:35:07,040 --> 00:35:08,680
I didn't leak the memo.
629
00:35:12,680 --> 00:35:16,439
(Humming)
630
00:35:16,440 --> 00:35:18,159
Hey.
631
00:35:18,160 --> 00:35:21,199
Hey! You can't have fun without me.
632
00:35:21,200 --> 00:35:24,079
Homicide collected the receipts
from all the patrons that night.
633
00:35:24,080 --> 00:35:26,239
They contacted all of them.
Nothing.
634
00:35:26,240 --> 00:35:28,439
No-one could ID Cooper
as being at the surf club?
635
00:35:28,440 --> 00:35:31,519
They checked the rego for all
the cars in the carpark, same deal.
636
00:35:31,520 --> 00:35:33,879
There was only one car
whose owner they couldn't find
637
00:35:33,880 --> 00:35:37,799
because the licence plate
was obscured, only look.
638
00:35:37,800 --> 00:35:39,439
What - what am I looking at?
639
00:35:39,440 --> 00:35:41,919
It's not an Australian vehicle.
It belonged to the Yanks
640
00:35:41,920 --> 00:35:44,639
and was used in New Zealand
as part of Operation Deep Freeze
641
00:35:44,640 --> 00:35:46,839
and was imported here
in the late '90s.
642
00:35:46,840 --> 00:35:48,719
I don't know what you're saying.
Come here.
643
00:35:48,720 --> 00:35:51,479
Operation Deep Freeze
was a series of military missions
644
00:35:51,480 --> 00:35:53,639
to Antarctica to resupply US bases.
645
00:35:53,640 --> 00:35:55,839
They staged from Christchurch
to McMurdo Station.
646
00:35:55,840 --> 00:35:57,439
My aunt was a medic there.
647
00:35:57,440 --> 00:36:00,479
But Andy found the driver.
648
00:36:00,480 --> 00:36:03,399
He remembers seeing
Cooper and Alfred in the carpark
649
00:36:03,400 --> 00:36:05,519
and was able
to identify him immediately!
650
00:36:05,520 --> 00:36:08,159
Look at you, chasing leads!
651
00:36:08,160 --> 00:36:09,839
Well, I just got lucky.
652
00:36:09,840 --> 00:36:11,919
And Cooper's been charged
with murder?
653
00:36:11,920 --> 00:36:14,159
Charged and in remand, babe.
654
00:36:14,160 --> 00:36:15,799
What, you say babe now?
655
00:36:15,800 --> 00:36:17,320
No.
656
00:36:18,800 --> 00:36:21,079
Whatever, babe.
657
00:36:21,080 --> 00:36:23,439
See ya, babe!
Bye.
658
00:36:23,440 --> 00:36:27,679
Excellent. Excellent.
You're thoroughly prepared.
659
00:36:27,680 --> 00:36:30,959
You have positive ID
of the defendant,
660
00:36:30,960 --> 00:36:34,159
your chart on how the elements
of the charge can be proven.
661
00:36:34,160 --> 00:36:36,159
(Phone rings)
662
00:36:36,160 --> 00:36:38,599
Oh, bugger! I've got to take this.
663
00:36:38,600 --> 00:36:41,639
This is Tracey's
infectious diseases doctor.
664
00:36:41,640 --> 00:36:44,039
Tristram, hi.
665
00:36:44,040 --> 00:36:46,600
Yeah, look,
I've just got a name for you.
666
00:36:48,000 --> 00:36:49,599
Go in and get started.
667
00:36:49,600 --> 00:36:51,519
How long will you be?
Go on.
668
00:36:51,520 --> 00:36:54,319
Yeah. Ah, sorry it's P-H-
669
00:36:54,320 --> 00:36:58,480
O-L-O-N-F-R-O-M...
670
00:36:59,640 --> 00:37:01,799
Um, gentlemen.
671
00:37:01,800 --> 00:37:04,760
Hi, Richard Stirling.
672
00:37:05,920 --> 00:37:08,119
Murray Rice,
and this is my associate,
673
00:37:08,120 --> 00:37:10,079
Suresh Perera.
674
00:37:10,080 --> 00:37:12,439
Ah, Mr Gillies has just been
called away urgently
675
00:37:12,440 --> 00:37:14,839
so, I'll be getting things started.
676
00:37:14,840 --> 00:37:16,840
Oh, I'm sorry to hear that.
677
00:37:19,920 --> 00:37:25,639
Um, so in looking at the elements
and the evidence collected so far,
678
00:37:25,640 --> 00:37:31,159
um, the DPP will be looking
to proceed on a murder charge.
679
00:37:31,160 --> 00:37:36,079
I expect that your client
will, of course, be pleading guilty.
680
00:37:36,080 --> 00:37:38,959
My client is prepared to admit
that he assaulted Mr McMahon.
681
00:37:38,960 --> 00:37:40,639
Assault?
682
00:37:40,640 --> 00:37:43,199
Mr. Stirling - Dick,
683
00:37:43,200 --> 00:37:45,119
can I call you Dick?
684
00:37:45,120 --> 00:37:48,519
You and I both know
that Mr McMahon drowned.
685
00:37:48,520 --> 00:37:52,520
It was the incoming tide
that killed him, not my client.
686
00:37:54,400 --> 00:37:56,000
I'm sorry, what?
687
00:38:00,280 --> 00:38:01,799
Drowned?
688
00:38:01,800 --> 00:38:03,519
Drowned?
689
00:38:03,520 --> 00:38:05,519
Was there a mistake
in the Coroner's report?
690
00:38:05,520 --> 00:38:07,839
Not exactly.
So?
691
00:38:07,840 --> 00:38:13,239
The provisional report specified
cerebral contusions
692
00:38:13,240 --> 00:38:16,359
and I just assumed
that the cause of death
693
00:38:16,360 --> 00:38:18,039
was from the blows to his head.
694
00:38:18,040 --> 00:38:21,399
But there was also
ingested seawater in his lungs,
695
00:38:21,400 --> 00:38:24,240
indicating that he was still alive
when Cooper left him.
696
00:38:25,480 --> 00:38:28,199
I'm - I'm so sorry, Janet.
I should have checked.
697
00:38:28,200 --> 00:38:32,119
But he did drown,
so, Mr Rice is right.
698
00:38:32,120 --> 00:38:33,999
It's manslaughter, it's not murder.
699
00:38:34,000 --> 00:38:36,040
There was an intervening act -
the tide.
700
00:38:38,320 --> 00:38:40,439
Does the word 'causation'
mean anything to you?
701
00:38:40,440 --> 00:38:43,159
Hallett, 1969.
702
00:38:43,160 --> 00:38:45,199
The assault victim drowned
in shallow water.
703
00:38:45,200 --> 00:38:47,199
The defendant
was charged with murder.
704
00:38:47,200 --> 00:38:49,359
The chain of causation
was not broken.
705
00:38:49,360 --> 00:38:51,159
But unless we've got footage
706
00:38:51,160 --> 00:38:53,279
of Cooper holding his head
under the waves -
707
00:38:53,280 --> 00:38:54,799
Just use the 'but for' test -
708
00:38:54,800 --> 00:38:56,479
'But for Cooper
bashing him senseless,
709
00:38:56,480 --> 00:38:58,759
Mr McMahon would not have drowned.'
710
00:38:58,760 --> 00:39:03,919
An ordinary, expected event does
not sever the chain of causation.
711
00:39:03,920 --> 00:39:06,199
The tide is -
An ordinary event.
712
00:39:06,200 --> 00:39:08,199
That's right, Richard.
You knew all of this.
713
00:39:08,200 --> 00:39:10,479
Why the hell didn't you use it
in the conference?
714
00:39:10,480 --> 00:39:12,799
Where was Tony
while all this was happening?
715
00:39:12,800 --> 00:39:16,039
He got a call. Something
about Hammel, his big drug case.
716
00:39:16,040 --> 00:39:20,000
Find him. Sort this out,
and don't come back until you do.
717
00:39:32,480 --> 00:39:35,560
I heard about the pre-trial
conference debacle.
718
00:39:37,200 --> 00:39:38,759
I want Richard off the case.
719
00:39:38,760 --> 00:39:41,919
At the rate he's going, he won't even
get the guy committed to trial.
720
00:39:41,920 --> 00:39:44,639
Well, Richard isn't the only one
working on it.
721
00:39:44,640 --> 00:39:47,279
Tony didn't even bother to show up.
We're still proceeding.
722
00:39:47,280 --> 00:39:49,839
Look, this is my family
we're talking about, OK?
723
00:39:49,840 --> 00:39:51,839
I think it requires
a bit of competence.
724
00:39:51,840 --> 00:39:53,639
Well, you've been happy enough
thus far
725
00:39:53,640 --> 00:39:56,840
to have Richard's help
on your own briefs, haven't you?
726
00:39:58,400 --> 00:40:02,080
Fine. I'll go speak to someone
with some real authority.
727
00:40:13,840 --> 00:40:16,799
Yes. Come in.
728
00:40:16,800 --> 00:40:19,559
New, ah, new desk?
729
00:40:19,560 --> 00:40:23,399
Yes, the old one
was getting very... wobbly.
730
00:40:23,400 --> 00:40:25,040
Right.
Unstable.
731
00:40:28,720 --> 00:40:30,599
Alfred was a good man.
I'm very sorry.
732
00:40:30,600 --> 00:40:33,519
Thank you.
733
00:40:33,520 --> 00:40:35,239
You wanted to see me?
734
00:40:35,240 --> 00:40:37,479
Um, no, it can wait.
735
00:40:37,480 --> 00:40:39,760
Sorry to bother you.
736
00:40:45,800 --> 00:40:47,479
For the tide to be
an intervening act,
737
00:40:47,480 --> 00:40:49,519
it'd have to be a bloody tsunami,
wouldn't it?
738
00:40:49,520 --> 00:40:52,759
That, or a king tide. But the
chain of causation could be endless.
739
00:40:52,760 --> 00:40:54,679
How far back do you go?
740
00:40:54,680 --> 00:40:57,199
Do you charge Cooper's mother
for giving birth to him?
741
00:40:57,200 --> 00:40:59,479
Not a bad idea.
742
00:40:59,480 --> 00:41:04,119
The footage shows him
being chased him towards the water.
743
00:41:04,120 --> 00:41:06,479
And Cooper deliberately blocked
his escape route
744
00:41:06,480 --> 00:41:07,999
back to the safety of the club.
745
00:41:08,000 --> 00:41:10,399
But is there enough of a link
between Cooper's conduct
746
00:41:10,400 --> 00:41:11,919
and the death,
to make it murder?
747
00:41:11,920 --> 00:41:15,560
Maybe not. You might have
to concede to manslaughter.
748
00:41:17,680 --> 00:41:20,719
I can't. Ben - Oh, would
you stop thinking about Ben
749
00:41:20,720 --> 00:41:23,919
and look at the evidence?
That's your job.
750
00:41:23,920 --> 00:41:25,919
Why did I ever think
I could do this?
751
00:41:25,920 --> 00:41:28,839
You're such a drama queen.
You made a telescopic mistake.
752
00:41:28,840 --> 00:41:31,119
It happens to people
in high pressure situations,
753
00:41:31,120 --> 00:41:33,479
like doctors and pilots.
What, what is that?
754
00:41:33,480 --> 00:41:36,159
I hate it when you diagnose me.
Blinkered vision.
755
00:41:36,160 --> 00:41:39,439
It's when you become so focussed
on one aspect of the problem
756
00:41:39,440 --> 00:41:41,439
that you lose sight
of the whole big picture.
757
00:41:41,440 --> 00:41:43,319
Come on -
758
00:41:43,320 --> 00:41:46,759
Doctor Tatum says
there's only one solution.
759
00:41:46,760 --> 00:41:49,000
(Upbeat drumbeat)
760
00:41:50,320 --> 00:41:52,279
Put causation aside.
761
00:41:52,280 --> 00:41:55,479
Focus on foreseeability,
Cooper's intent to kill.
762
00:41:55,480 --> 00:41:57,479
I can't see intent to kill.
763
00:41:57,480 --> 00:41:59,600
Then look for GBH
or reckless indifference.
764
00:42:02,720 --> 00:42:04,959
You probably want
something strapless
765
00:42:04,960 --> 00:42:07,279
to accentuate your shoulders.
766
00:42:07,280 --> 00:42:10,559
Mens rea. Mens rea.
767
00:42:10,560 --> 00:42:12,759
No, no, no,
the flounce is too distracting.
768
00:42:12,760 --> 00:42:14,359
Think... think elegant.
769
00:42:14,360 --> 00:42:18,359
Clean lines with
plenty of movement in the skirt.
770
00:42:18,360 --> 00:42:19,999
Everyone knows the tide comes in,
771
00:42:20,000 --> 00:42:23,439
but where is the evidence
Cooper did on that particular night?
772
00:42:23,440 --> 00:42:25,040
Are you thinking veil?
773
00:42:27,000 --> 00:42:29,839
Oh, Tate. Playboy mansion?
774
00:42:29,840 --> 00:42:31,839
Do you have anything like
775
00:42:31,840 --> 00:42:34,920
a sweetheart neckline
with a ballerina hem?
776
00:42:36,840 --> 00:42:38,360
I have sisters.
777
00:42:40,520 --> 00:42:43,240
I can't tell with this thing on.
Can you hold that?
778
00:42:44,480 --> 00:42:46,040
That's better.
779
00:42:47,200 --> 00:42:49,359
(Phone rings)
780
00:42:49,360 --> 00:42:50,879
Ah, it's Con.
781
00:42:50,880 --> 00:42:52,400
Can you answer it?
782
00:42:54,160 --> 00:42:55,719
Ah, hey, Con? It's Richard.
783
00:42:55,720 --> 00:42:58,559
Richard. Can you just tell her
that I'll be home at about six?
784
00:42:58,560 --> 00:43:00,799
Yep, I'll tell her.
Richard!
785
00:43:00,800 --> 00:43:02,400
Can you pass me my bra?
786
00:43:03,720 --> 00:43:05,480
Bye, Con.
787
00:43:06,960 --> 00:43:09,240
I have to get back to the office.
788
00:43:18,280 --> 00:43:20,039
I am thinking very bad thoughts.
789
00:43:20,040 --> 00:43:23,159
How bad?
X rated.
790
00:43:23,160 --> 00:43:24,799
I want you.
791
00:43:24,800 --> 00:43:26,359
Stop working nights, then.
792
00:43:26,360 --> 00:43:27,879
Stop working days.
793
00:43:27,880 --> 00:43:29,439
(Door closes)
794
00:43:29,440 --> 00:43:32,479
So, um, if you could get that
subpoena issued as soon as possible.
795
00:43:32,480 --> 00:43:36,119
Yes, onto it. The toxicologist is
going to be crucial to the matter.
796
00:43:36,120 --> 00:43:38,159
I'll get more info.
Goodnight.
797
00:43:38,160 --> 00:43:40,719
Night.
798
00:43:40,720 --> 00:43:42,919
Oh, God, let's run away. Today sucks.
799
00:43:42,920 --> 00:43:45,839
Erin stole my case and now
I'm number one suspect to the cops.
800
00:43:45,840 --> 00:43:48,999
Just because they interviewed you
doesn't mean they think you did it.
801
00:43:49,000 --> 00:43:52,999
Being Muslim makes me immediately
under suspicion for everything.
802
00:43:53,000 --> 00:43:55,599
Come on, to be fair, you're one
of five people in the gun.
803
00:43:55,600 --> 00:43:57,439
They're just rattling your cage.
804
00:43:57,440 --> 00:43:59,159
Well, there is one thing.
805
00:43:59,160 --> 00:44:01,839
Um, I... I may have told them that
806
00:44:01,840 --> 00:44:04,680
I went up to the office alone
that night, to get my bag.
807
00:44:05,920 --> 00:44:07,439
You are kidding, right?
808
00:44:07,440 --> 00:44:10,239
Well, how suss was it going to
sound if I said you were there?
809
00:44:10,240 --> 00:44:13,159
How suss is it going to sound
if they see I was there
810
00:44:13,160 --> 00:44:15,040
and you were lying about it?
811
00:44:17,480 --> 00:44:18,999
Andy!
812
00:44:19,000 --> 00:44:20,519
No, I'm sorry Richard, no.
813
00:44:20,520 --> 00:44:23,279
READING: 'Come for a dawnie,
big break in the morning, Coops.'
814
00:44:23,280 --> 00:44:25,959
The text message isn't enough.
It just doesn't get us there.
815
00:44:25,960 --> 00:44:27,959
But Cooper sent it
to his mate that morning.
816
00:44:27,960 --> 00:44:30,439
Yeah, well it's still open
to other innocent inferences
817
00:44:30,440 --> 00:44:33,279
if that's the only evidence we have
of prior tidal knowledge.
818
00:44:33,280 --> 00:44:35,999
No, but in terms of foreseeability,
surely with the assault,
819
00:44:36,000 --> 00:44:37,999
that should be enough to -
No, I'm sorry, kid.
820
00:44:38,000 --> 00:44:39,680
We need more for murder.
821
00:44:49,480 --> 00:44:52,279
Come on, kids. Get excited!
I'm not going if Erin's going.
822
00:44:52,280 --> 00:44:54,679
I'm not going if Richard's going.
823
00:44:54,680 --> 00:44:57,519
Fine. We won't invite
Erin and Richard to the playground.
824
00:44:57,520 --> 00:44:59,039
For the record,
825
00:44:59,040 --> 00:45:01,719
Richard has been killing himself
on your grandfather's case.
826
00:45:01,720 --> 00:45:05,799
And Erin didn't ask for that brief,
it was given to her by finch face.
827
00:45:05,800 --> 00:45:08,359
Now, come on.
No, I don't want to go, Tatum.
828
00:45:08,360 --> 00:45:10,759
I feel like crap.
That's why I'm rescuing you.
829
00:45:10,760 --> 00:45:12,919
It's happy hour.
Yes, happy hour.
830
00:45:12,920 --> 00:45:15,000
I need happy hour.
831
00:45:30,880 --> 00:45:33,439
I bet Tracey's never even had sex.
832
00:45:33,440 --> 00:45:34,999
Yeah, she has.
What?
833
00:45:35,000 --> 00:45:37,719
What? Who? When?
834
00:45:37,720 --> 00:45:39,919
Atticus the finch.
835
00:45:39,920 --> 00:45:44,199
No, I'm pretty sure
that's anatomically impossible.
836
00:45:44,200 --> 00:45:46,319
Hey, it's not the size
of the pecker -
837
00:45:46,320 --> 00:45:48,880
It's how you pump.
838
00:45:51,200 --> 00:45:55,960
Hello, there - hottest woman in
the office, judge's associate, Julie.
839
00:45:57,800 --> 00:46:00,799
Oh, shit! Dinner!
840
00:46:00,800 --> 00:46:02,799
I forgot.
841
00:46:02,800 --> 00:46:05,279
I, I'm, I'm grieving.
842
00:46:05,280 --> 00:46:07,119
That's what I'm doing here.
I'm grieving.
843
00:46:07,120 --> 00:46:09,600
Look, this is my grieving face.
Ready?
844
00:46:10,600 --> 00:46:12,480
Have a good night, Ben.
845
00:46:13,880 --> 00:46:17,159
Hey, Julie,
Julie, wait, wait, wait.
846
00:46:17,160 --> 00:46:20,559
I know, I know that looks bad.
847
00:46:20,560 --> 00:46:23,159
Just go home.
I can't, I can't.
848
00:46:23,160 --> 00:46:24,679
Dad's there
849
00:46:24,680 --> 00:46:26,239
and it's too depressing.
850
00:46:26,240 --> 00:46:28,159
I can't face him.
851
00:46:28,160 --> 00:46:31,760
I need some distraction. Please.
852
00:46:33,080 --> 00:46:34,600
Please?
853
00:46:36,080 --> 00:46:37,640
OK, come on.
854
00:46:39,680 --> 00:46:42,080
But if you throw up,
I will not be happy.
855
00:47:00,040 --> 00:47:02,199
Excuse me,
you're a public servant, aren't you?
856
00:47:02,200 --> 00:47:04,759
Don't they have rules
about you working back late?
857
00:47:04,760 --> 00:47:07,199
I wish.
What are you slaving over?
858
00:47:07,200 --> 00:47:10,559
Some idiot, in their wisdom,
859
00:47:10,560 --> 00:47:13,239
decided to take Lina off
the Mervich case and give it to me.
860
00:47:13,240 --> 00:47:14,839
There goes that friendship.
861
00:47:14,840 --> 00:47:16,519
You don't want the case?
862
00:47:16,520 --> 00:47:19,319
Oh, it's a great opportunity,
in theory.
863
00:47:19,320 --> 00:47:21,719
Only in theory, huh?
Yeah, well sure,
864
00:47:21,720 --> 00:47:25,079
if you enjoy being publicly
scrutinised by the media, your peers
865
00:47:25,080 --> 00:47:26,919
and the rest of the country.
866
00:47:26,920 --> 00:47:30,199
It will garner some attention.
Talk about pressure.
867
00:47:30,200 --> 00:47:32,239
You do look a little bit
overwhelmed.
868
00:47:32,240 --> 00:47:35,159
Well, I'm just not sure
I'm ready for it.
869
00:47:35,160 --> 00:47:38,799
Well, then you'd better get ready.
We've got a lot of work ahead of us.
870
00:47:38,800 --> 00:47:41,679
Yes,
871
00:47:41,680 --> 00:47:43,560
I'm the idiot
who put you on the case.
872
00:47:45,120 --> 00:47:46,680
Goodnight, Erin.
873
00:47:51,840 --> 00:47:54,159
(Shudders)
874
00:47:54,160 --> 00:47:56,040
(Jam band music)
875
00:48:05,960 --> 00:48:07,840
(Doorbell rings)
876
00:48:18,200 --> 00:48:19,960
Come in if you're horny!
877
00:48:21,800 --> 00:48:23,839
Forgot my key. Sorry.
878
00:48:23,840 --> 00:48:25,719
Expecting someone?
879
00:48:25,720 --> 00:48:28,160
Ah, no, no, just wishful thinking.
880
00:48:40,600 --> 00:48:42,680
I can be horny.
881
00:48:44,720 --> 00:48:46,920
If it means
you're talking to me again.
882
00:48:48,720 --> 00:48:50,320
OK.
883
00:48:51,360 --> 00:48:53,679
But you have to be really,
really horny.
884
00:48:53,680 --> 00:48:55,959
Like, rampant, insatiable.
885
00:48:55,960 --> 00:48:58,039
Can't get enough.
886
00:48:58,040 --> 00:49:00,639
I must have you now.
887
00:49:00,640 --> 00:49:02,439
Do what you will.
888
00:49:02,440 --> 00:49:05,240
I'll be gentle.
It's my first time.
889
00:49:06,240 --> 00:49:08,160
(Both giggle)
890
00:49:10,400 --> 00:49:12,559
How was I?
Amazing!
891
00:49:12,560 --> 00:49:14,159
Glass of wine?
892
00:49:14,160 --> 00:49:15,679
Bottle.
893
00:49:15,680 --> 00:49:17,559
(Footsteps)
894
00:49:17,560 --> 00:49:19,200
(Door shuts)
895
00:49:21,840 --> 00:49:23,359
Hubby!
896
00:49:23,360 --> 00:49:25,600
Have a good night?
Yes.
897
00:49:35,440 --> 00:49:37,319
Did you keep your clothes on?
898
00:49:37,320 --> 00:49:39,320
What?
Did you get your bra back alright?
899
00:49:41,160 --> 00:49:43,199
Oh, no! We were shopping.
900
00:49:43,200 --> 00:49:45,279
Yeah, right!
We work together.
901
00:49:45,280 --> 00:49:46,999
And now he lives here.
902
00:49:47,000 --> 00:49:48,599
He was homeless.
903
00:49:48,600 --> 00:49:52,919
OK, you go out drinking with him,
you spend every minute with him.
904
00:49:52,920 --> 00:49:54,439
You didn't make ME banana bread!
905
00:49:54,440 --> 00:49:56,519
You hate bananas!
906
00:49:56,520 --> 00:49:59,359
I know he's in MENSA,
907
00:49:59,360 --> 00:50:00,919
or some shit but -
908
00:50:00,920 --> 00:50:03,080
Oh, baby, will you stop? He's gay!
909
00:50:05,360 --> 00:50:07,080
He's gay.
910
00:50:11,040 --> 00:50:12,920
Well -
(Groans)
911
00:50:22,760 --> 00:50:25,919
Knock yourself out. You're not going
to find anything that we didn't.
912
00:50:25,920 --> 00:50:28,599
There has to be something.
There is.
913
00:50:28,600 --> 00:50:30,279
The text.
914
00:50:30,280 --> 00:50:32,079
He always errs on the side
of caution.
915
00:50:32,080 --> 00:50:35,120
Tony? Tony can err
on the side of my arse.
916
00:50:37,120 --> 00:50:38,839
The text isn't enough. He's right.
917
00:50:38,840 --> 00:50:41,519
You guys have no idea
what has gone into this.
918
00:50:41,520 --> 00:50:44,359
Bloody DPP, you're sitting up
in your cushy office,
919
00:50:44,360 --> 00:50:45,879
shuffling your papers.
920
00:50:45,880 --> 00:50:49,279
Forensics has torn this place apart.
921
00:50:49,280 --> 00:50:51,119
I've pulled half of homicide
on to this.
922
00:50:51,120 --> 00:50:53,319
The best phone data retrieval expert
923
00:50:53,320 --> 00:50:56,639
picking through every kilobyte
of Cooper's phone.
924
00:50:56,640 --> 00:50:58,959
I'm bleeding the budget
and resources I don't have
925
00:50:58,960 --> 00:51:00,799
just to get this over the line,
Richard.
926
00:51:00,800 --> 00:51:02,799
What, because of Ben?
927
00:51:02,800 --> 00:51:04,639
Oh, the thin blue line.
928
00:51:04,640 --> 00:51:07,039
You know, he might have retired,
and he might be dead,
929
00:51:07,040 --> 00:51:08,559
but he's still one of us.
930
00:51:08,560 --> 00:51:10,400
I'm sorry.
Forget it.
931
00:51:11,920 --> 00:51:14,119
Call Tony, tell him I'll...
932
00:51:14,120 --> 00:51:15,960
..downgrade to manslaughter.
933
00:51:18,520 --> 00:51:21,399
The defence are asking for
a nolle on this. Should we grant it?
934
00:51:21,400 --> 00:51:23,079
Not unless we want the drug squad
935
00:51:23,080 --> 00:51:25,399
to order a hit on us
and all our families.
936
00:51:25,400 --> 00:51:26,999
Well, the evidence isn't strong,
937
00:51:27,000 --> 00:51:29,479
and Hammel's got some rare
terminal disease, apparently.
938
00:51:29,480 --> 00:51:31,359
He might croak
before we get a conviction,
939
00:51:31,360 --> 00:51:33,919
and we need to tread carefully
in the current climate.
940
00:51:33,920 --> 00:51:37,319
Wouldn't want to be seen as
going soft on a scumbag drug lord.
941
00:51:37,320 --> 00:51:39,520
Just thought I'd run it past you.
942
00:51:41,160 --> 00:51:44,440
What's he got?
Hammel has pholonfrometry.
943
00:51:46,360 --> 00:51:48,279
Wait a minute.
944
00:51:48,280 --> 00:51:50,280
He's fallen from a tree?
945
00:51:53,840 --> 00:51:55,599
Um...
946
00:51:55,600 --> 00:51:58,079
..that can be fatal.
947
00:51:58,080 --> 00:52:01,120
Many things can be fatal, Tatum.
948
00:52:02,640 --> 00:52:04,760
(Mobile phone rings)
949
00:52:11,400 --> 00:52:13,040
Richard?
950
00:52:14,560 --> 00:52:17,799
Cooper downloaded an Oz Tides app
to his phone a year ago.
951
00:52:17,800 --> 00:52:19,839
Accessed it daily,
952
00:52:19,840 --> 00:52:22,679
until deleting it in the early
morning of the 3rd.
953
00:52:22,680 --> 00:52:26,600
So he did know how high the tide
would come in, he just didn't care.
954
00:52:28,160 --> 00:52:30,079
Foresight of consequences.
955
00:52:30,080 --> 00:52:31,599
Reckless indifference.
956
00:52:31,600 --> 00:52:34,879
Whether McMahon died
from the assault or the water,
957
00:52:34,880 --> 00:52:36,399
it's secondary to the fact
958
00:52:36,400 --> 00:52:39,119
that he was left in a known
life-threatening situation.
959
00:52:39,120 --> 00:52:41,240
Proceed on the indictment for murder?
960
00:52:42,880 --> 00:52:45,160
Proceed on the indictment for murder.
961
00:52:51,080 --> 00:52:53,280
(Phone rings)
962
00:52:59,240 --> 00:53:00,759
Ben McMahon.
963
00:53:00,760 --> 00:53:02,319
ON PHONE: Ben, it's me.
964
00:53:02,320 --> 00:53:03,919
What's up?
965
00:53:03,920 --> 00:53:06,320
We have enough... for murder.
966
00:53:08,400 --> 00:53:09,919
Are you sure?
967
00:53:09,920 --> 00:53:11,439
Yeah, this time, yes.
968
00:53:11,440 --> 00:53:13,759
Rich?
Yep?
969
00:53:13,760 --> 00:53:15,640
Don't get a big head.
970
00:53:40,800 --> 00:53:42,759
Is this the porn site meeting?
971
00:53:42,760 --> 00:53:45,959
At least nobody from this department
looked at the degrading images
972
00:53:45,960 --> 00:53:47,599
on that website.
973
00:53:47,600 --> 00:53:49,079
Uh - I did.
974
00:53:49,080 --> 00:53:51,279
We don't have time.
Five minutes. Are you kidding?
975
00:53:51,280 --> 00:53:52,879
I can make love in a second.
976
00:53:52,880 --> 00:53:55,439
Andy, the SES guy -
did you read that?
977
00:53:55,440 --> 00:53:58,359
If you cared about your family,
you'd defend us, no prosecute us.
978
00:53:58,360 --> 00:54:00,439
But that's not lucrative enough
for you, is it?
979
00:54:00,440 --> 00:54:02,719
His brains were all over
the kitchen floor!
980
00:54:02,720 --> 00:54:04,239
And she was standing there
981
00:54:04,240 --> 00:54:06,439
with her fingerprints
all over the murder weapon.
982
00:54:06,440 --> 00:54:08,319
This can not be a hard case
to prosecute.
983
00:54:08,320 --> 00:54:10,600
Where were you at 3am last night,
Mr McMahon?
984
00:54:11,600 --> 00:54:13,159
Oh, in bed asleep.
985
00:54:13,160 --> 00:54:14,720
Can anyone verify that?
75476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.