All language subtitles for Bat 21.1988.1080p.WEBRip.DDP.2.0.10bit.H.265-iVy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,017 --> 00:01:00,561 Nice shot, Ham. 2 00:01:00,561 --> 00:01:02,896 I drew it a little to the left. 3 00:01:02,896 --> 00:01:05,566 It's 15 feet from the goddamn hole. 4 00:01:05,566 --> 00:01:08,527 I miscalculated the wind by a couple knots. 5 00:01:08,527 --> 00:01:09,570 Give me a break. 6 00:01:09,570 --> 00:01:10,779 Well, you know, it's all a matter of degrees. 7 00:01:10,779 --> 00:01:16,535 Difference between the big money and not making the cut is razor-thin. 8 00:01:17,286 --> 00:01:21,248 Well, I wasn't thinking about qualifying for the Masters, you know. 9 00:01:21,248 --> 00:01:24,251 Kind of had my sights set on the NBA. 10 00:01:34,761 --> 00:01:38,056 Well, your hook shot's working, Scotty. 11 00:01:53,780 --> 00:01:55,324 Nice shot. 12 00:02:01,038 --> 00:02:03,915 What do you think I'm doing wrong here? 13 00:02:05,751 --> 00:02:08,462 I think you're standing too close to the ball. 14 00:02:09,087 --> 00:02:10,631 Yeah, pretty bad, huh? 15 00:02:10,631 --> 00:02:12,633 After you hit it. Yeah? 16 00:02:12,633 --> 00:02:15,469 They want you at Ops right away, sir. 17 00:04:37,402 --> 00:04:42,783 Russian tanks, 8-inch guns, and APCs. 18 00:04:42,783 --> 00:04:46,328 Seventh Air Force intelligence has been indicating the possibility 19 00:04:46,328 --> 00:04:49,372 of a North Vietnamese VC offensive. 20 00:04:49,372 --> 00:04:51,249 Now these photos confirm it. 21 00:04:52,459 --> 00:04:56,546 NVA troops moving down the Ho Chi Minh Trail, 22 00:04:56,546 --> 00:05:00,133 south of the DMZ near Quang Tri. 23 00:05:00,133 --> 00:05:04,805 Now they'll combine with Charlie and try to hit us hard, 24 00:05:04,805 --> 00:05:07,808 probably in several places at once. 25 00:05:14,356 --> 00:05:16,733 Strategic Air Command is putting everything it's got in the air 26 00:05:16,733 --> 00:05:19,694 two days from now, and is just gonna clobber the hell out of them. 27 00:05:19,694 --> 00:05:24,825 If we don't stop their movement, or at least slow it down to a trickle, 28 00:05:24,825 --> 00:05:29,162 our ground troops are going to take heavy casualties. 29 00:05:29,830 --> 00:05:31,832 Now, our job remains the same. 30 00:05:31,832 --> 00:05:36,419 Fly alongside the bombers, throw down your electronic smoke screens, 31 00:05:36,419 --> 00:05:36,878 jam the missile radars. 32 00:05:36,878 --> 00:05:40,841 Sir? Why don't we put our surveillance aircraft up there first, sir? 33 00:05:40,841 --> 00:05:44,845 Have them fly the same route the big boys are gonna fly on their scheduled run. 34 00:05:44,845 --> 00:05:48,598 Missile reaction can be recorded, launch sites plotted. 35 00:05:48,598 --> 00:05:53,520 Send the fighter jocks in there, just knock the hell out of them. 36 00:06:08,869 --> 00:06:12,289 I really appreciate you volunteering us for this flight, Ham. 37 00:06:12,289 --> 00:06:15,333 I didn't think you had your sights set on being a full bird. 38 00:06:15,333 --> 00:06:19,462 I got my sights set on a condo on the seventh fairway 39 00:06:19,462 --> 00:06:21,047 at Tucson National. 40 00:06:21,047 --> 00:06:27,220 Six months from now, that's where the old lady and me will be. 41 00:06:27,220 --> 00:06:31,349 You think that's exciting? You should see the deck furniture. 42 00:06:42,444 --> 00:06:45,697 Mark, start your music. 43 00:06:47,991 --> 00:06:49,075 I've got a solid growl. 44 00:06:49,075 --> 00:06:52,329 SAM on scope. I confirm a launch. 45 00:06:52,329 --> 00:06:53,914 I got him. 46 00:06:57,334 --> 00:07:00,170 Damn it, I didn't think they had SAMs this far south. 47 00:07:00,170 --> 00:07:02,714 Well, that's why we're here. 48 00:07:02,797 --> 00:07:05,300 Go back and give them the bad news. 49 00:07:05,926 --> 00:07:07,052 I've got another one. 50 00:07:07,052 --> 00:07:09,930 SAM on scope, two salvo three. 51 00:07:10,221 --> 00:07:12,223 I'm changing frequencies. 52 00:07:12,223 --> 00:07:14,935 I got one. Hold steady. 53 00:07:14,935 --> 00:07:16,937 - Got two. - Got one visual. 54 00:07:16,937 --> 00:07:18,188 Break left! Break left! 55 00:07:19,397 --> 00:07:20,941 It's tracking us! 56 00:07:25,946 --> 00:07:27,656 We're hit! 57 00:07:27,656 --> 00:07:30,575 - We're hit! We're hit! - Going down! 58 00:07:30,575 --> 00:07:32,202 Fuck, we're going down! 59 00:07:32,202 --> 00:07:33,954 We're burning up! 60 00:07:33,954 --> 00:07:35,038 Son of a bitch! 61 00:07:35,038 --> 00:07:38,291 Victor 1. Hit by SAM. Mayday, mayday! 62 00:07:38,291 --> 00:07:40,794 I've lost it. Crew eject! Crew eject! 63 00:07:40,794 --> 00:07:42,837 - I can't get out! - Get out of here, Scott! 64 00:07:42,837 --> 00:07:44,297 Victor 1, I'm hit in the tail! 65 00:07:44,297 --> 00:07:47,634 - Punch out, Ham. Punch out! - Come on, Scotty, let's get out! 66 00:07:47,634 --> 00:07:49,719 - Right behind you! - Come on! 67 00:07:49,719 --> 00:07:51,304 Mayday, mayday! 68 00:08:01,147 --> 00:08:04,985 Punch out, Scotty! Somebody punch out! 69 00:08:17,998 --> 00:08:21,459 Recon pilots in quadrant Lima Charlie Six, 70 00:08:21,459 --> 00:08:25,380 mayday transmitted by Red Scout EB-66. 71 00:08:25,380 --> 00:08:26,297 Look for smoke and chutes. 72 00:08:26,297 --> 00:08:31,011 - Repeat, look for smoke and chutes. - Roger. 73 00:08:34,889 --> 00:08:37,809 02-FAC. 02, come in. 74 00:08:38,226 --> 00:08:41,813 This is FAC-02. Call sign, Birddog. 75 00:08:41,813 --> 00:08:44,649 - Identify yourself. - Bat 21. 76 00:08:44,649 --> 00:08:48,028 I'm the parachute above you, 1 o'clock. 77 00:08:50,071 --> 00:08:51,489 Have you in sight. 78 00:08:51,489 --> 00:08:53,033 Turn off your beeper, Bat 21, 79 00:08:53,033 --> 00:08:56,119 or Charlie will get to you before the Jolly Greens. 80 00:08:56,119 --> 00:08:59,039 Will advise. Happy landings. 81 00:08:59,039 --> 00:09:00,248 Roger. 82 00:09:41,456 --> 00:09:43,875 Bat 21, get out of that paddy. 83 00:09:43,875 --> 00:09:46,878 Hoochers to the south. Head north to the tree line. 84 00:09:46,878 --> 00:09:50,090 Repeat, head north to the tree line. 85 00:09:57,889 --> 00:10:01,142 Repeat, tree line north. Roger that? 86 00:10:01,142 --> 00:10:04,437 Negative. I want to wait for the choppers. Negative. 87 00:10:04,437 --> 00:10:07,107 Let's get the basic relationship down here. 88 00:10:07,107 --> 00:10:10,360 I'm the lifeguard, you're the drowning man. 89 00:10:10,360 --> 00:10:12,695 If you relax, I can bring you to shore. 90 00:10:12,695 --> 00:10:15,532 If you fight me, then I'll have to slap you around. 91 00:10:15,532 --> 00:10:18,118 Now, get your ass in gear, mister. 92 00:10:27,127 --> 00:10:29,587 Bat 21, Charlie firing mortars from the south. 93 00:10:29,587 --> 00:10:33,258 Advise the tree line. Repeat, advise the tree line. 94 00:11:29,022 --> 00:11:32,192 Birddog, this is Bat 21. I can't go any further. 95 00:11:32,192 --> 00:11:35,612 Good vantage from this position. Copy, Bat 21. 96 00:11:35,612 --> 00:11:38,198 What about the others, anybody else make it out? 97 00:11:38,198 --> 00:11:43,578 None reported. We're still looking. Just stay calm. 98 00:11:44,662 --> 00:11:46,206 I'll try. 99 00:11:46,206 --> 00:11:48,958 Don't worry, Bat 21. We'll get you out. 100 00:11:48,958 --> 00:11:50,210 But it's not gonna happen today. 101 00:11:50,210 --> 00:11:54,672 All choppers busy evacing fire base at Quang Tri. 102 00:11:54,672 --> 00:11:57,217 Company of grunts overrun by Charlie. 103 00:11:57,217 --> 00:12:00,887 Jolly Greens will pick you up in the morning. 104 00:12:11,022 --> 00:12:12,523 Say again your last transmission. 105 00:12:12,523 --> 00:12:16,361 Repeat, Jolly Greens will pick you up in the morning. 106 00:12:16,361 --> 00:12:20,615 There will be no pickup today. Copy, Bat 21? 107 00:12:25,203 --> 00:12:26,704 I copy, Birddog. 108 00:12:26,704 --> 00:12:28,248 Okay, listen, Bat 21. 109 00:12:28,248 --> 00:12:32,418 I'm running low on juice, have to return to base. 110 00:12:32,877 --> 00:12:35,338 Birddog, thanks for your help. 111 00:12:35,338 --> 00:12:37,715 That's what I'm here for. 112 00:12:38,299 --> 00:12:41,344 - Birddog, are you gonna be back? - That's the plan. 113 00:12:41,344 --> 00:12:46,432 Birddog signing off. Keep your head down. See you later. 114 00:12:47,267 --> 00:12:48,893 Bat 21 out. 115 00:14:24,447 --> 00:14:28,743 - How was your flight, sir? - Same old shit. 116 00:14:28,910 --> 00:14:31,746 Bad movies and terrible food. 117 00:14:32,705 --> 00:14:36,250 Don't you... Don't you think you're pushing it a little, Captain? 118 00:14:36,250 --> 00:14:39,295 You've almost doubled the base record. 119 00:14:39,295 --> 00:14:42,256 Doubled the base record? Gee. 120 00:14:42,256 --> 00:14:44,550 I'll pin a medal on my chest. 121 00:14:44,550 --> 00:14:49,555 Could you check my right aileron? It's sticking a bit, okay? 122 00:14:52,558 --> 00:14:57,397 - Yeah, I gotta replace it, sir. - How long will that take? 123 00:14:57,397 --> 00:15:01,609 Well, I can borrow one from 453. 124 00:15:02,944 --> 00:15:04,404 Man, that's Anderson's ship. 125 00:15:04,404 --> 00:15:08,324 The way he flies, Captain, he'll never miss it, sir. 126 00:15:09,534 --> 00:15:12,412 I like your initiative, Sergeant. 127 00:15:13,704 --> 00:15:15,289 Keep it up. 128 00:15:16,332 --> 00:15:18,751 Well, we've pulled our share of pilots out of there, 129 00:15:18,751 --> 00:15:22,422 but never a 53-year-old Lieutenant Colonel. 130 00:15:22,713 --> 00:15:26,467 - 53-year-old Lieutenant Colonel? - That's right. 131 00:15:26,467 --> 00:15:28,845 Navigator on that EB. 132 00:15:29,429 --> 00:15:34,767 Well, they just gave me crew codes and no names and ranks. 133 00:15:34,767 --> 00:15:38,438 Well, I am told that Hambleton is one of our top people. 134 00:15:38,438 --> 00:15:41,441 He's an electronics countermeasure expert. 135 00:15:41,441 --> 00:15:45,611 I am told that the communists will have a dossier on him that thick. 136 00:15:45,611 --> 00:15:49,157 So, in the morning, when we get our birds back, we're gonna go in and get him. 137 00:15:49,157 --> 00:15:53,453 Seventh Air Force does not want Charlie getting their hands on him. 138 00:15:53,453 --> 00:15:55,455 We'll get him tomorrow then, sir. 139 00:15:55,455 --> 00:15:58,458 In the meantime, I want you to go back out there tonight. 140 00:15:58,458 --> 00:15:59,542 He's not going anywhere, Colonel. 141 00:15:59,542 --> 00:16:02,837 I know, because I'm gonna make damn certain he's secure. 142 00:16:02,837 --> 00:16:07,884 Then why don't you send Anderson? Didn't he just get his pilot's license? 143 00:16:08,301 --> 00:16:10,052 You better watch it, Captain. 144 00:16:10,052 --> 00:16:15,766 Look, sir, I'm tired, I'm two weeks short, and that area's pretty hot. 145 00:16:15,933 --> 00:16:21,063 And I don't want to get shot down on some public relations mission, okay? 146 00:16:25,193 --> 00:16:27,195 All right, then I'll make it easy for you, Captain. 147 00:16:27,195 --> 00:16:32,492 It's an order, and you damn well will carry it out, is that clear? 148 00:16:36,329 --> 00:16:37,747 Yes, sir. 149 00:16:43,211 --> 00:16:45,505 Thank you for the ride, sir. 150 00:20:27,935 --> 00:20:31,605 Okay, 50 piaster. 151 00:20:31,605 --> 00:20:33,899 - Oh, come on. - Come on, chicken shits. 152 00:20:33,899 --> 00:20:36,193 - Chicken shits. - I'm out. No way. 153 00:20:36,193 --> 00:20:38,738 - Okay. - Hey, Clarky, pull up a chair 154 00:20:38,738 --> 00:20:40,406 before these pigeons are totally penniless. 155 00:20:40,406 --> 00:20:42,742 Another time. I gotta go back up again tonight. 156 00:20:42,742 --> 00:20:46,746 Going back up again? Damn, you're putting in the hours. 157 00:20:46,746 --> 00:20:47,872 Yeah, tell Walker. 158 00:20:47,872 --> 00:20:51,292 I gotta start carrying my sleeping bag with me. 159 00:20:51,292 --> 00:20:54,420 Okay. I got two pair. 160 00:20:55,087 --> 00:20:57,173 - Three sixes. - Jesus! 161 00:20:57,173 --> 00:20:58,507 I got two pairs of sevens, 162 00:20:58,507 --> 00:21:00,384 and your other six. 163 00:21:01,385 --> 00:21:01,761 Damn. 164 00:21:01,761 --> 00:21:04,472 I thought you newspaper boys would be a bit sharper than that. 165 00:21:04,472 --> 00:21:06,974 - What rag do you write for again? - New York Times. 166 00:21:06,974 --> 00:21:09,018 Oh, yeah. I picked one up once. 167 00:21:09,018 --> 00:21:09,935 You read, Ross? 168 00:21:09,935 --> 00:21:12,772 He probably stole it from some derelict in the park 169 00:21:12,772 --> 00:21:13,522 who was using it as a blanket. 170 00:21:13,522 --> 00:21:15,775 I gave him a nickel. That's true. That's true. 171 00:21:15,775 --> 00:21:18,778 I couldn't find the comics, so I returned it. 172 00:21:18,778 --> 00:21:19,361 You get your money back? 173 00:21:19,361 --> 00:21:22,031 Yeah, I ended up finishing a pint of radiator fluid with the guy. 174 00:21:22,031 --> 00:21:24,784 It was about then I figured it was time to enlist. 175 00:21:24,784 --> 00:21:28,746 And here I am, the best goddamn evac pilot in Nam. 176 00:21:28,746 --> 00:21:29,622 Tell it, Ross. 177 00:21:29,622 --> 00:21:32,666 Flying those choppers every day scrambles up your brains. 178 00:21:32,666 --> 00:21:33,375 You get facts confused. 179 00:21:33,375 --> 00:21:35,252 Ross here thinks that it takes some skill 180 00:21:35,252 --> 00:21:37,004 to keep one of those eggbeaters up in the air. 181 00:21:37,004 --> 00:21:39,757 Typical FAC pilot, he labors under the misapprehension 182 00:21:39,757 --> 00:21:42,676 that he's the most Sierra Hotel cowboy in the Air Force. 183 00:21:42,676 --> 00:21:46,263 Real truth is, he flies a fucking VW Microbus with wings. 184 00:21:46,806 --> 00:21:50,810 Well, this VW pilot flies 10 feet off the deck, 185 00:21:50,810 --> 00:21:51,811 draws fire from SAMS, 186 00:21:51,811 --> 00:21:56,106 down to 8-year-olds with slingshots with pebbles. 187 00:21:56,440 --> 00:21:57,691 A confirmation on that. 188 00:21:57,691 --> 00:22:01,445 A lot of times, I've seen Clarky return here... You want one? 189 00:22:01,445 --> 00:22:03,697 With leaves in his teeth. 190 00:22:03,697 --> 00:22:04,824 - Of course... - Two. 191 00:22:04,824 --> 00:22:07,451 Us black folks ain't got no depth perception, 192 00:22:07,451 --> 00:22:09,870 so we gotsta fly what we gets. 193 00:22:09,870 --> 00:22:13,916 They won't let us fly fast airplanes. 194 00:22:14,667 --> 00:22:17,044 You gotta be particular in this man's Air Force. 195 00:22:17,044 --> 00:22:24,677 Now, right here, you are looking at a perfect fly boy profile. 196 00:22:24,677 --> 00:22:25,761 Yeah, right. 197 00:22:26,846 --> 00:22:28,305 He's hit the fan, man. 198 00:22:28,305 --> 00:22:30,975 - He's right. - He's got that. 199 00:22:33,811 --> 00:22:37,523 - See you later, Clarky. - Later, Clarky. 200 00:22:37,857 --> 00:22:40,526 Don't wait up for me, okay? 201 00:22:41,610 --> 00:22:43,153 Take care. 202 00:22:55,875 --> 00:22:59,712 Birddog, Bat 21. Is that you? 203 00:22:59,712 --> 00:23:02,047 Roger, Bat 21. It's me. 204 00:23:02,256 --> 00:23:06,468 I need a visual reference so I can stay in range. 205 00:23:07,511 --> 00:23:09,221 Wait one. 206 00:23:31,744 --> 00:23:33,078 Got you, Bat 21. 207 00:23:33,078 --> 00:23:35,205 Positive contact. 208 00:23:43,339 --> 00:23:46,717 I appreciate you dropping by, Birddog. 209 00:23:46,717 --> 00:23:49,178 That's what I'm here for. 210 00:23:49,887 --> 00:23:53,641 Charlie walked by my hole about an hour ago. 211 00:23:54,642 --> 00:23:57,519 - How many? - 10 or 12. 212 00:23:57,937 --> 00:24:00,314 Seems to be quiet now. 213 00:24:01,231 --> 00:24:03,108 Just stay calm. 214 00:24:03,150 --> 00:24:06,737 You'll be out of there in the morning. 215 00:24:07,196 --> 00:24:10,950 Birddog, could you do me a personal favor? 216 00:24:10,950 --> 00:24:12,409 Shoot. 217 00:24:12,952 --> 00:24:17,414 Get in touch with my wife. I was supposed to call her tonight. 218 00:24:17,414 --> 00:24:18,916 She'll be scared to death. 219 00:24:18,916 --> 00:24:20,542 Her name is Gwen. 220 00:24:20,542 --> 00:24:22,628 I know, I pulled your personal file. 221 00:24:22,628 --> 00:24:26,840 I got her address and number. But I think you should let it ride for a day. 222 00:24:26,840 --> 00:24:31,971 She may not be too excited about where you decided to spend the night. 223 00:24:33,514 --> 00:24:35,516 Yeah, we'll do it your way. 224 00:24:35,975 --> 00:24:38,644 I'm glad somebody's thinking clearly. 225 00:24:38,644 --> 00:24:41,855 How long you been flying Oscar Deuces? 226 00:24:41,981 --> 00:24:44,566 Too long. Due to rotate soon. 227 00:24:44,566 --> 00:24:48,529 You know, I'm probably the oldest captain in the Air Force. 228 00:24:48,529 --> 00:24:53,033 - How old are you? -Would you believe 35 in June? 229 00:24:54,994 --> 00:24:57,246 That's not very old. 230 00:24:57,329 --> 00:24:59,873 Shit, sometimes it is. 231 00:25:02,084 --> 00:25:04,461 Are you married, Birddog? 232 00:25:05,087 --> 00:25:06,588 Yeah. 233 00:25:06,588 --> 00:25:09,341 Got a wife and kid back home. 234 00:25:18,183 --> 00:25:23,063 I've been thinking about my old lady a lot since I've been down here. 235 00:25:26,025 --> 00:25:27,901 Funny how that works. 236 00:25:27,901 --> 00:25:33,032 She keeps bugging me that my mind is someplace else when I'm with her. 237 00:25:34,450 --> 00:25:37,745 Yeah, yeah, I know what you mean. 238 00:25:39,455 --> 00:25:41,415 Any news on the other crew members? 239 00:25:41,415 --> 00:25:46,420 No, no other chutes were spotted. We're still searching for the wreckage. 240 00:25:46,420 --> 00:25:47,421 The jungle is hot. 241 00:25:47,421 --> 00:25:50,132 Has anyone contacted Scott's wife? 242 00:25:50,132 --> 00:25:53,469 Yeah, that's been taken care of. 243 00:25:59,058 --> 00:26:01,060 I feel like a real jerk. 244 00:26:01,060 --> 00:26:05,814 I'm the big expert on this deal and I get us shot down. 245 00:26:05,814 --> 00:26:10,069 Don't beat yourself up, Bat 21. It happens. 246 00:26:12,362 --> 00:26:15,074 You okay for the night, Bat 217? 247 00:26:17,659 --> 00:26:21,080 Yeah, no problem. Thanks for checking in. 248 00:26:21,538 --> 00:26:23,082 Then I'm RTB. 249 00:26:23,082 --> 00:26:24,541 Tuck yourself in. 250 00:26:24,541 --> 00:26:27,836 Carpool will pick you up at first light. 251 00:26:29,505 --> 00:26:32,674 This is Birddog signing off, Bat 21. 252 00:28:48,143 --> 00:28:50,062 Birddog, Birddog, this is Bat 21. 253 00:28:50,062 --> 00:28:52,481 Are you in the vicinity? 254 00:28:52,814 --> 00:28:55,150 Roger, Bat 21. 255 00:28:55,150 --> 00:28:58,028 Just about to give you a wake-up call. 256 00:28:58,028 --> 00:29:02,532 Birddog, take a look at the intersection of Hollywood and Vine, rush-hour traffic. 257 00:29:02,532 --> 00:29:05,619 Could be a problem for our Jolly Greens. 258 00:29:05,619 --> 00:29:08,163 Roger, Bat 21. Stand by. 259 00:29:08,163 --> 00:29:12,334 Let's put some hits on these guys. I got a good visual. I'll call them. 260 00:29:12,334 --> 00:29:16,838 You sure? You're pretty close to the action. You might get nicked. 261 00:29:16,838 --> 00:29:18,257 I can see the crossroads from here. 262 00:29:18,257 --> 00:29:23,136 About half a klick south of the rice paddy. Mark it. 263 00:29:23,220 --> 00:29:26,265 You pulling rank on me, Bat 217 264 00:29:26,265 --> 00:29:29,476 - I'll take my chances. - You got it. 265 00:29:29,476 --> 00:29:32,271 Here you go. Enjoy the show. 266 00:29:47,536 --> 00:29:53,125 Birddog to Crabtree, I marked my targets, what are you hauling? 267 00:29:53,125 --> 00:29:56,878 Roger, Birddog, this is Crabtree, coming in from the south 268 00:29:56,878 --> 00:29:59,548 with a full load of snake and nape. 269 00:29:59,548 --> 00:30:02,759 Roger, Crabtree. You see my smoke? 270 00:30:02,759 --> 00:30:05,053 Affirmative, Birddog. 271 00:30:05,053 --> 00:30:06,054 Waste the area. 272 00:30:06,054 --> 00:30:08,557 But, remember, we have a friendly in the vicinity. 273 00:30:08,557 --> 00:30:11,310 Try not to ruin his day with a stray frag. 274 00:30:11,310 --> 00:30:16,315 Don't worry, Birddog, we can thread a needle if we have to. 275 00:30:16,315 --> 00:30:18,859 Thread a needle, my ass. Shit. 276 00:31:09,451 --> 00:31:14,831 Birddog, on your next pass, move just east of the intersection. 277 00:31:14,831 --> 00:31:17,626 You've got camouflaged tanks. 278 00:31:20,379 --> 00:31:21,088 Roger, Bat 21. 279 00:31:21,088 --> 00:31:27,344 Crabtree, tanks just east of intersection. Missed on first pass. 280 00:31:27,344 --> 00:31:30,055 That's a roger, Birddog. 281 00:31:58,834 --> 00:32:03,380 We're Winchester, Birddog, please assess damage. 282 00:32:03,588 --> 00:32:06,174 Additional targets still appear active. 283 00:32:06,174 --> 00:32:09,886 Copy, Crabtree. Return to base, will advise. 284 00:32:43,462 --> 00:32:46,047 Bat 21, from Birddog. 285 00:32:47,757 --> 00:32:50,469 Bat 21. 286 00:32:50,552 --> 00:32:53,346 Bat 21, from Birddog. 287 00:32:54,473 --> 00:32:57,392 Do you copy, Bat 21? 288 00:32:58,518 --> 00:33:01,855 - Go, Birddog. - You intact? 289 00:33:04,566 --> 00:33:06,193 Affirmative. 290 00:33:06,193 --> 00:33:07,277 Nice quarterbacking. 291 00:33:07,277 --> 00:33:10,322 Maybe we ought to leave you in for the second half. 292 00:33:10,322 --> 00:33:12,491 Negative. I've seen enough. 293 00:33:12,949 --> 00:33:16,495 I guess it's different on the ground. 294 00:33:19,039 --> 00:33:20,499 It's too damn close. 295 00:33:20,499 --> 00:33:26,505 Bat 21, your pickup may be delayed. The area is still too hot. 296 00:33:26,546 --> 00:33:29,758 Negative, negative. It's gotta be today, goddamn it! 297 00:33:29,758 --> 00:33:32,511 I repeat, area is still too hot. 298 00:33:33,428 --> 00:33:36,556 It's a war zone, goddamn it. What do you expect? 299 00:33:36,556 --> 00:33:37,432 Relax, Bat 21. 300 00:33:37,432 --> 00:33:40,977 - We'll get you out at first light. - Jesus Christ! 301 00:33:40,977 --> 00:33:45,190 Just stay calm. Birddog will deliver. 302 00:33:45,524 --> 00:33:46,608 Negative, Birddog. 303 00:33:46,608 --> 00:33:49,528 Bat 21 has a plan. I worked it out last night. 304 00:33:49,528 --> 00:33:54,157 Birddog would like to RTB, refuel, and confer before you move. 305 00:33:54,157 --> 00:33:57,160 Negative, Birddog. Not enough time. 306 00:34:05,544 --> 00:34:07,837 Bat 21. Bat 21. 307 00:34:07,837 --> 00:34:11,550 Birddog would like to confer before you move. 308 00:34:13,718 --> 00:34:16,137 Negative, Bat's on the move. 309 00:34:16,137 --> 00:34:19,349 - Heading for the Swanee. - Swanee? 310 00:34:19,349 --> 00:34:22,561 Repeat, heading for the Swanee, like in the song. 311 00:34:22,561 --> 00:34:25,564 "Swanee, Swanee. How I love you. How I love you." 312 00:34:25,564 --> 00:34:27,274 Yeah, yeah, I know the song. 313 00:34:27,274 --> 00:34:29,776 "Swanee, how I love you." 314 00:34:32,279 --> 00:34:33,280 Uh-huh. 315 00:34:33,280 --> 00:34:35,699 I think I broke the code, Bat 21. 316 00:34:35,699 --> 00:34:36,575 I still do not advise. 317 00:34:36,575 --> 00:34:39,119 Route takes you through too many unfriendlies. 318 00:34:39,119 --> 00:34:40,787 Birddog has no way to track you. 319 00:34:40,787 --> 00:34:44,583 I worked out a front nine to avoid the hazards. 320 00:34:44,583 --> 00:34:47,586 Copy this, add zero to yardage. 321 00:34:47,586 --> 00:34:51,298 Holes three, six, and eight at Shaw. 322 00:34:51,715 --> 00:34:55,594 South 1 and 17 at MacDill. 323 00:34:55,594 --> 00:34:59,931 Coming in on 2, 12, 14, and 18 at Hickam. 324 00:34:59,931 --> 00:35:00,599 How do you copy? 325 00:35:00,599 --> 00:35:04,603 Copy, but I still don't know what the hell you're talking about. 326 00:35:06,771 --> 00:35:11,860 Contact Colonel Douglass at Korat Air Base for instructions. 327 00:35:11,860 --> 00:35:15,572 I'm not sure this is a good idea, Bat 21. 328 00:35:15,572 --> 00:35:20,452 Bat 21 is teeing off from the blue markers now, out. 329 00:35:24,205 --> 00:35:27,250 Bat 21, from Birddog. 330 00:35:28,293 --> 00:35:30,920 Bat 21. Bat 21, from Birddog. 331 00:35:32,005 --> 00:35:34,215 Bat... Oh, shit! 332 00:35:52,776 --> 00:35:55,654 You wanna tell me about it? 333 00:35:55,654 --> 00:35:57,238 Amateur's moving on me. 334 00:35:57,238 --> 00:36:00,241 - Where's he going? - I don't know. 335 00:36:00,241 --> 00:36:02,077 He gave me some kind of goddamn code 336 00:36:02,077 --> 00:36:04,204 after I decided it was too hot to pick him up. 337 00:36:04,204 --> 00:36:07,582 Yeah, I heard you brought in the fly boys. 338 00:36:07,749 --> 00:36:09,125 Mmm-mmm. 339 00:36:09,125 --> 00:36:11,211 That was his idea. 340 00:36:11,211 --> 00:36:14,047 That's some kind of tough bastard. Shit. 341 00:36:14,047 --> 00:36:17,384 I mean, he must realize they aren't always that accurate. 342 00:36:17,384 --> 00:36:21,971 No shit. I've seen frags drop 30 feet in front of my windscreen. 343 00:36:23,264 --> 00:36:25,684 Wait, wait, wait. Where you going? 344 00:36:25,684 --> 00:36:28,019 Sit down and finish your beer. Sit down. 345 00:36:28,019 --> 00:36:30,480 Man, I gotta go up again. I gotta find him. 346 00:36:30,480 --> 00:36:34,693 Geez, you're spending more time in the air than on mother earth. 347 00:36:34,693 --> 00:36:36,611 You look like hell. 348 00:36:39,948 --> 00:36:41,449 Well, I need the overtime. 349 00:36:41,449 --> 00:36:44,703 Jesus, you are going for a DFFC, aren't you? 350 00:36:44,703 --> 00:36:47,831 A Distinguished Fucking Flying Cross. 351 00:36:47,831 --> 00:36:50,959 Man, I must have vapor-locked or something. 352 00:36:50,959 --> 00:36:53,044 "FAC pilot saves Colonel." 353 00:36:53,044 --> 00:36:54,546 You're gearing up for the ceremony. 354 00:36:54,546 --> 00:36:57,966 A full dress parade, a nice shiny medal to show the folks back home, 355 00:36:57,966 --> 00:37:02,178 and a newfound respect in the military community. Shit. 356 00:37:02,178 --> 00:37:04,264 Clarky, stick around. Come on. 357 00:37:04,264 --> 00:37:06,182 We'll take a chopper up, we'll shoot a few cows, 358 00:37:06,182 --> 00:37:08,560 we'll have a barbeque. What do you say? 359 00:37:08,977 --> 00:37:11,730 No, sir. Not tonight, yeah? 360 00:37:12,397 --> 00:37:16,067 Don't you think you've got a little obsessive behavior going here? 361 00:37:16,067 --> 00:37:19,028 Obsessive behavior? I mean, me, obsessive behavior? 362 00:37:19,028 --> 00:37:23,116 Man, I recall some of the crazy lunatic shit that you've done in your machine. 363 00:37:23,116 --> 00:37:25,744 Yeah, well, maybe I like hauling those sorry dudes out of the bush. 364 00:37:25,744 --> 00:37:29,497 Maybe I like to see their big sloppy smiles when I drag them into the chopper. 365 00:37:29,497 --> 00:37:31,291 Because you just know they thought they were going to spend 366 00:37:31,291 --> 00:37:34,753 the rest of the war dodging Punji sticks, snakes, and gooks, 367 00:37:34,753 --> 00:37:36,755 and I hand them a Camel and a candy bar, 368 00:37:36,755 --> 00:37:39,758 and they smile like when they got laid for the first time. 369 00:37:39,758 --> 00:37:43,595 You know, I'm not into this death and destruction bullshit, either, 370 00:37:43,595 --> 00:37:44,888 or flying fucking medals. 371 00:37:44,888 --> 00:37:49,768 You know, all I want to do is bring the old man back. 372 00:37:51,770 --> 00:37:55,607 Okay. Go on, get him through the night. 373 00:37:55,607 --> 00:38:00,695 I'll haul his ass out in the morning. Okay, Birddog? 374 00:40:25,715 --> 00:40:28,927 No, no, no. Look. Friend. 375 00:40:34,724 --> 00:40:36,935 Friend. Friend. 376 00:41:38,913 --> 00:41:40,123 Pa. 377 00:41:44,168 --> 00:41:45,962 I'm sorry. 378 00:43:56,801 --> 00:43:59,971 No, no, no. Number 14 at Hickam. 379 00:44:00,888 --> 00:44:02,682 Right, Hickam. 380 00:44:02,974 --> 00:44:05,518 Yeah, the par four across the water. 381 00:44:05,518 --> 00:44:09,272 That's the one. Hold the phone a minute. Captain. 382 00:44:10,148 --> 00:44:14,819 Number 14 at Hickam, 390 yards. Draw it in. 383 00:44:14,819 --> 00:44:16,529 Don't forget to add the zero. Come in, Clark. 384 00:44:16,529 --> 00:44:22,451 Colonel, that puts our puzzle together. Now, let's hope the damn thing works. 385 00:44:22,451 --> 00:44:27,290 Right. Yeah, I will keep you abreast of everything. 386 00:44:27,290 --> 00:44:31,085 Right, I will, and thank you. 387 00:44:33,963 --> 00:44:35,923 What have we got, sir? 388 00:44:36,090 --> 00:44:39,302 Well, I got a lot to tell you about your boy. 389 00:44:39,302 --> 00:44:42,638 It seems like Hambleton was flying a Pave Penny mission 390 00:44:42,638 --> 00:44:45,558 for a major bombing strike, Captain. 391 00:44:45,892 --> 00:44:50,188 Came up with the idea himself, and then he volunteers to go. 392 00:44:50,188 --> 00:44:51,189 Right man for the job and all that. 393 00:44:51,189 --> 00:44:54,192 Sounds likely to me he must have written the damn manuals. 394 00:44:54,192 --> 00:44:56,485 And Charlie would like to get their hands on him. 395 00:44:56,485 --> 00:44:58,863 Open him up and shit. 396 00:44:59,071 --> 00:45:01,199 It doesn't get any better. 397 00:45:01,199 --> 00:45:03,659 The strike was scheduled for 0700 hours tomorrow. 398 00:45:03,659 --> 00:45:08,206 Their objective, to carpet-bomb this crossroad where Hambleton is 399 00:45:08,206 --> 00:45:11,667 and everything around it for eight kilometers. 400 00:45:16,422 --> 00:45:19,217 That's what he was talking about. 401 00:45:19,217 --> 00:45:20,760 Exactly. 402 00:45:24,555 --> 00:45:29,685 He won't make it. They're gonna blast the whole goddamn area. 403 00:45:30,061 --> 00:45:31,229 I'm fucking blowing my brains out 404 00:45:31,229 --> 00:45:35,233 trying to get this motherfucker home and they're talking about carpet-bombing. 405 00:45:35,233 --> 00:45:35,900 Goddamn it, Captain. 406 00:45:35,900 --> 00:45:37,944 No, no, wait a minute. Now, I'm not gonna... 407 00:45:37,944 --> 00:45:39,946 Shut up, goddamn it! 408 00:45:42,907 --> 00:45:44,784 I bought us 24 hours. 409 00:45:46,077 --> 00:45:48,246 That's the best I could do. 410 00:45:48,996 --> 00:45:52,250 I had to put my ass on the line to get that. 411 00:45:52,250 --> 00:45:55,294 I told Seventh Air we'd get him out of there. 412 00:45:55,294 --> 00:45:58,256 That's exactly what we're gonna do. 413 00:46:04,262 --> 00:46:05,721 Nice work, Colonel. 414 00:46:05,721 --> 00:46:07,306 Well, let's don't start jumping up and down, 415 00:46:07,306 --> 00:46:10,268 throwing babies in the air yet, Captain. 416 00:46:10,268 --> 00:46:14,021 Better wait and see if Hambleton's code works. 417 00:46:15,523 --> 00:46:17,358 You got any ideas? 418 00:46:17,984 --> 00:46:20,736 Douglass knew what Hambleton was talking about right away. 419 00:46:20,736 --> 00:46:24,699 I mean, they're both golf fanatics. They play three times a week. 420 00:46:24,699 --> 00:46:25,700 Hambleton's got a four handicap. 421 00:46:25,700 --> 00:46:29,745 Now, with all that in mind, come here, I wanna show you something. 422 00:46:29,745 --> 00:46:31,539 Thank you, Howard. 423 00:46:33,291 --> 00:46:36,294 Now, stay with me, Captain. 424 00:46:36,294 --> 00:46:37,461 This gets pretty wild. 425 00:46:37,461 --> 00:46:41,382 Hambleton wants to get here to the river, to the Swanee, right? 426 00:46:41,382 --> 00:46:42,717 Well, how's he gonna do that? 427 00:46:42,717 --> 00:46:47,388 I mean, he's not about to just tear ass out through there and lose contact with you. 428 00:46:47,388 --> 00:46:48,222 Hell, he's dead meat. 429 00:46:48,222 --> 00:46:51,767 On the other hand, he can't get on the radio and tell you where he's going, 430 00:46:51,767 --> 00:46:52,435 Charlie's got VHF, too. 431 00:46:52,435 --> 00:46:55,313 So he gives you an imaginary nine holes of golf. 432 00:46:55,313 --> 00:46:59,317 When you lay those nine holes over our map, Captain, 433 00:47:00,318 --> 00:47:02,778 that's what they look like. 434 00:47:03,321 --> 00:47:06,324 Now we can track him. Now we know where he is. 435 00:47:06,324 --> 00:47:08,242 We know exactly where he comes out at the end 436 00:47:08,242 --> 00:47:11,162 because he didn't pick those holes at random. 437 00:47:11,162 --> 00:47:15,166 They come off three Air Force golf courses he's played 100 times. 438 00:47:15,166 --> 00:47:17,501 Knows them like the back of his hand. 439 00:47:17,501 --> 00:47:18,336 Now, let's take these three, 440 00:47:18,336 --> 00:47:22,173 they come off Shaw Air Force Base. First hole, 441 00:47:22,173 --> 00:47:24,800 410-yard, par four dogleg. 442 00:47:24,800 --> 00:47:27,303 We add that zero Hambleton's talking about, 443 00:47:27,303 --> 00:47:27,762 it reads 4,100 yards, 444 00:47:27,762 --> 00:47:31,891 and the first green puts him right there. Next green, here and here. 445 00:47:31,891 --> 00:47:35,269 These two holes come off the front and back of MacDill. 446 00:47:35,269 --> 00:47:38,105 These four finishing holes here, according to Douglass, 447 00:47:38,105 --> 00:47:41,233 are the holes Hambleton birdied the last time he played Hickam 448 00:47:41,233 --> 00:47:45,696 to shoot a one-under-par 71. Pretty good score, huh? 449 00:47:46,822 --> 00:47:49,033 Clever son of a bitch. 450 00:47:49,033 --> 00:47:51,952 - You play golf, Captain? - No, sir. 451 00:47:51,952 --> 00:47:53,579 Golf wasn't big in my neighborhood. 452 00:47:53,579 --> 00:47:56,374 All right. Well, all these holes are on these cards, 453 00:47:56,374 --> 00:48:00,378 and this is a glossary of golf terminology. 454 00:48:00,378 --> 00:48:03,506 Now, you're gonna communicate with Hambleton using these terms, 455 00:48:03,506 --> 00:48:06,801 because Charlie won't know what in the hell you're talking about 456 00:48:06,801 --> 00:48:08,511 until it's too late anyway. 457 00:48:08,511 --> 00:48:11,180 So get busy. Learn this. 458 00:48:11,389 --> 00:48:14,350 It's the key to Hambleton's code. 459 00:48:18,145 --> 00:48:21,399 "Doglegs. Doglegs..." 460 00:49:33,304 --> 00:49:35,598 Does Anderson know you borrowed his prop? 461 00:49:35,598 --> 00:49:36,807 No, sir. 462 00:49:36,807 --> 00:49:39,059 I'd love to be there when he tries to take off. 463 00:49:39,059 --> 00:49:41,645 He's gonna need a hell of a long runway, Captain. 464 00:49:41,645 --> 00:49:42,062 Yeah. 465 00:49:42,062 --> 00:49:47,526 Look, at the risk of being out of line, sir, I think you look a bit overextended. 466 00:49:47,526 --> 00:49:50,488 Now, in the best interests of the mission and your personal safety, 467 00:49:50,488 --> 00:49:51,572 I've put together this tape. 468 00:49:51,572 --> 00:49:56,827 Some serious sounds, Captain. They're guaranteed to keep you alert. 469 00:49:57,286 --> 00:49:59,497 Quite a man, Rumbaugh. 470 00:50:00,498 --> 00:50:04,084 You just have a good flight, all right, sir? 471 00:50:04,084 --> 00:50:05,628 All right. 472 00:51:23,914 --> 00:51:25,291 Fuck! 473 00:51:28,961 --> 00:51:30,754 Son of a bitch! 474 00:51:30,754 --> 00:51:33,924 God! Wake up, wake up, wake up. 475 00:51:36,260 --> 00:51:37,595 Fuck! 476 00:51:41,599 --> 00:51:43,142 God... 477 00:52:00,784 --> 00:52:05,039 Yes, thank you, Rumbaugh. Shit. 478 00:52:10,628 --> 00:52:16,091 Bat 21, this is Birddog. Come in, come in. Where the hell are you? 479 00:52:18,344 --> 00:52:22,222 Birddog, this is Bat 21. I read you loud and clear. 480 00:52:22,222 --> 00:52:23,515 Copy, Bat 21. 481 00:52:23,515 --> 00:52:26,644 It's good to hear from you. I thought I lost you. 482 00:52:28,312 --> 00:52:30,648 It's good to hear your voice, Birddog. 483 00:52:30,648 --> 00:52:35,361 I'm at the third fairway. I'm trying to get a fix on your position. 484 00:52:35,361 --> 00:52:35,903 You broke the code? 485 00:52:35,903 --> 00:52:40,115 I'm working on it. This is not an easy game to play. 486 00:52:40,115 --> 00:52:41,909 What is your 487 00:52:44,953 --> 00:52:46,413 lie? 488 00:52:46,413 --> 00:52:51,210 Birddog, I'm 150 yards northwest of the third green. 489 00:52:51,669 --> 00:52:54,546 I'll give you a signal. Wait one. 490 00:53:03,681 --> 00:53:05,641 Got you marked. 491 00:53:11,730 --> 00:53:12,940 Any problems? 492 00:53:12,940 --> 00:53:18,320 I ran into an unfriendly a while back. I had to do some backtracking. 493 00:53:18,320 --> 00:53:20,280 You all right? 494 00:53:20,280 --> 00:53:24,535 The landing gear is a little damaged, but it's still serviceable. 495 00:53:25,577 --> 00:53:27,663 Sorry to hear about that. 496 00:53:31,709 --> 00:53:33,711 Listen, Birddog. 497 00:53:33,711 --> 00:53:37,089 - You gotta get me out of here. - Affirmative. 498 00:53:37,089 --> 00:53:42,386 I'm here to tell you the good news. We bought 24 hours, copy that? 499 00:53:43,887 --> 00:53:44,722 You bet I copy. 500 00:53:44,722 --> 00:53:49,601 You must have friends in high places who want to see your face again. 501 00:53:49,601 --> 00:53:52,020 That's nice to know. 502 00:53:52,980 --> 00:53:53,856 Bat 21, 503 00:53:53,856 --> 00:53:58,861 stay put and don't transmit. I have business to take care of. 504 00:54:03,991 --> 00:54:06,452 This is Birddog. This is Birddog. 505 00:54:06,452 --> 00:54:09,079 Anyone on station at Pleiku? 506 00:54:16,044 --> 00:54:16,587 Copy, Cupcake. 507 00:54:16,587 --> 00:54:20,215 If it's not too much trouble, I'd enjoy your company at coordinates. 508 00:54:20,215 --> 00:54:24,011 Zulu Zulu Five Lima Hotel Seven. 509 00:54:24,011 --> 00:54:27,556 - Cupcake on the way. -Copy, Cupcake. 510 00:54:27,556 --> 00:54:30,851 Back to you, Bat 21. This is Birddog. 511 00:54:33,979 --> 00:54:35,647 Birddog, 512 00:54:38,650 --> 00:54:40,778 I killed a man today. 513 00:54:42,988 --> 00:54:44,782 Roger that. 514 00:54:47,951 --> 00:54:50,245 He wasn't even a soldier. 515 00:54:51,580 --> 00:54:53,791 He just kept coming. 516 00:54:54,041 --> 00:54:56,251 I couldn't stop him. 517 00:55:00,255 --> 00:55:01,840 I understand. 518 00:55:03,801 --> 00:55:06,094 I didn't want to do it. 519 00:55:06,261 --> 00:55:10,432 I never had to do anything like that before in my life. 520 00:55:12,184 --> 00:55:14,728 I've been sitting in an airplane at 30,000 feet 521 00:55:14,728 --> 00:55:17,272 with a cup of coffee in front of me. 522 00:55:18,857 --> 00:55:23,821 Look here, Bat 21. I've never met you, but you don't sound like a killer. 523 00:55:23,821 --> 00:55:26,031 I'm sure you couldn't stop it from happening. 524 00:55:26,031 --> 00:55:29,827 Now, the important thing is to put it behind you. 525 00:55:35,833 --> 00:55:37,835 What the hell's going on, Birddog? 526 00:55:37,835 --> 00:55:40,921 There's too many unfriendly foursomes in your vicinity. 527 00:55:40,921 --> 00:55:43,131 Fireworks, courtesy of Wolf Pack. 528 00:55:47,803 --> 00:55:51,849 Jesus Christ. Does it ever stop? 529 00:55:53,600 --> 00:55:56,270 Are you with me, Bat 217 530 00:55:56,520 --> 00:55:58,814 Yeah, Birddog, I'm here. 531 00:55:58,856 --> 00:56:02,109 All right. I want you to listen real hard. 532 00:56:02,109 --> 00:56:06,947 I know you're hurting, but we have to deal with getting you back to the clubhouse. 533 00:56:06,947 --> 00:56:10,158 We're gonna pick you up at first light. 534 00:56:10,909 --> 00:56:12,911 Damn, I'm ready. 535 00:56:13,120 --> 00:56:16,623 I want you to play the fourth hole tonight. 536 00:56:16,623 --> 00:56:19,126 The green will be our LZ. 537 00:56:21,712 --> 00:56:24,047 It's a long goddamn hole. 538 00:56:24,047 --> 00:56:27,843 Yeah, it's a few hazards, but the green is safe. 539 00:56:30,846 --> 00:56:33,640 Think you can make it, Bat 21? 540 00:56:34,516 --> 00:56:37,811 Yeah, I should be able to play through. 541 00:56:38,186 --> 00:56:40,898 Looking forward to buying you a drink. 542 00:56:41,356 --> 00:56:43,442 I'll start the tab. 543 00:56:44,902 --> 00:56:45,903 Roger that. 544 00:56:45,903 --> 00:56:49,990 Birddog signing off. it'll see you in the morning. 545 00:58:49,359 --> 00:58:52,946 Bat 21, this is Birddog. Come in. 546 00:58:57,034 --> 00:58:59,578 Birddog, Bat 21, go ahead. 547 00:58:59,911 --> 00:59:02,080 Are you still on course? 548 00:59:03,665 --> 00:59:07,502 Birddog, yeah, I'm on an easy chip shot from the green. 549 00:59:07,502 --> 00:59:11,798 Except that there's a village right here in front of me. 550 00:59:11,798 --> 00:59:16,887 Reconed yesterday. Area's safe. We'll take another look. 551 00:59:18,180 --> 00:59:20,057 Okay, Birddog. 552 00:59:31,068 --> 00:59:35,072 Shine up your medal, Clarky. I'm bringing back your boy. 553 00:59:35,655 --> 00:59:38,617 I'll personally alert Bat 21. 554 00:59:39,534 --> 00:59:43,205 Bat 21, this is Birddog again. Come in. 555 00:59:44,247 --> 00:59:45,999 Yeah, Birddog. I'm still here. 556 00:59:45,999 --> 00:59:48,335 Not for long. I'm sending in my best man. 557 00:59:48,335 --> 00:59:50,087 Get your flares ready and don't pop the smoke 558 00:59:50,087 --> 00:59:53,632 until you hear from Jolly Greens, understand? 559 00:59:54,549 --> 00:59:56,426 Roger, Birddog. 560 01:00:06,436 --> 01:00:10,941 Bat 21, this is Cobra Leader, do you copy? 561 01:00:13,276 --> 01:00:14,111 Go ahead. 562 01:00:14,111 --> 01:00:17,114 We'll come over your position from the north. 563 01:00:17,114 --> 01:00:19,783 Be ready to pop those flares. 564 01:00:19,991 --> 01:00:22,452 I've been ready for two days. 565 01:00:42,264 --> 01:00:44,224 Well, what you got, Big Sky? 566 01:00:44,224 --> 01:00:47,686 Going to send Birddog in to take a look. 567 01:00:48,311 --> 01:00:49,771 Roger. 568 01:01:04,202 --> 01:01:06,621 Talk to me, Birddog. 569 01:01:06,621 --> 01:01:08,331 Looks quiet. 570 01:01:08,331 --> 01:01:11,168 I'm going in for a closer look. 571 01:01:12,502 --> 01:01:14,838 Here we go. Be right back. 572 01:01:36,193 --> 01:01:38,862 It don't look like anybody's home. 573 01:01:53,210 --> 01:01:57,923 All right, Big Sky. Go get him. I'll cover your tail. 574 01:02:09,100 --> 01:02:13,688 Jolly Green from Birddog. You're looking good, looking good. 575 01:02:13,688 --> 01:02:15,857 Coming in on your LZ. 576 01:02:34,125 --> 01:02:36,253 Shit, we're taking hits! 577 01:02:38,171 --> 01:02:39,839 The village is hot! The village is hot! 578 01:02:39,839 --> 01:02:44,594 Birddog, there's at least two machine guns in the village. 579 01:02:44,594 --> 01:02:47,264 I thought you said the goddamn LZ was secured! 580 01:02:47,264 --> 01:02:51,142 Get back in the trees, Bat 21. Back in the trees! 581 01:03:01,319 --> 01:03:03,989 Stevie, open up! 582 01:03:22,007 --> 01:03:26,678 Get those mines ready. We're gonna drop them right here in this paddy. 583 01:03:26,678 --> 01:03:29,139 Keep away from Bat 21. 584 01:03:45,322 --> 01:03:47,282 Drop those mines. 585 01:03:57,334 --> 01:03:59,085 Son of a bitch! 586 01:04:03,256 --> 01:04:05,508 Big Sky, get the hell out of there. 587 01:04:05,508 --> 01:04:08,970 I'm coming back. Open up, Steven. 588 01:04:10,638 --> 01:04:13,892 Get on those guns and give them hell. 589 01:04:25,236 --> 01:04:27,364 Son of a bitch! He's hit! 590 01:04:28,073 --> 01:04:31,785 Take care of him. Hendricks, get on the gun! 591 01:04:32,369 --> 01:04:34,704 Big Sky, abort mission. 592 01:04:34,704 --> 01:04:37,832 Repeat, abort! Abort! 593 01:04:39,000 --> 01:04:42,379 Boys, they're not gonna stick a fork in me till I'm done. 594 01:04:42,379 --> 01:04:43,296 We're gonna get that boy. 595 01:04:43,296 --> 01:04:46,383 Abort mission, Big Sky. Get the hell out of there, Ross. 596 01:04:46,383 --> 01:04:49,219 Sorry, transmission is breaking up. 597 01:04:49,219 --> 01:04:50,970 Repeat, abort! 598 01:04:50,970 --> 01:04:53,390 Sorry, transmission is breaking up. 599 01:04:53,390 --> 01:04:58,395 That's bullshit! You heard me. I said, abort! 600 01:05:06,361 --> 01:05:08,655 Fuck it. Let's go in. 601 01:05:13,701 --> 01:05:15,745 Come on, you... 602 01:05:23,628 --> 01:05:25,880 Ross, get out of there! 603 01:05:30,718 --> 01:05:32,595 Son of a bitch! 604 01:05:33,012 --> 01:05:34,472 He's hit! 605 01:05:35,056 --> 01:05:36,766 Birddog, he's hit! 606 01:05:37,434 --> 01:05:38,685 Shit! 607 01:05:41,354 --> 01:05:43,440 Shit, I'm losing it. 608 01:05:55,452 --> 01:05:58,496 Big Sky, Big Ross, pull out! 609 01:05:58,496 --> 01:06:00,457 Shit, we're going down. 610 01:06:00,457 --> 01:06:03,460 We're going down. Mayday! Mayday! 611 01:06:09,883 --> 01:06:13,470 I can't see a goddamn thing, God damn it! 612 01:06:13,470 --> 01:06:15,805 We're going down. Mayday! 613 01:06:42,624 --> 01:06:45,043 Start, motherfucker! 614 01:06:45,043 --> 01:06:48,421 - Open up, for Christ's sake! - For God's sake! 615 01:06:48,421 --> 01:06:49,506 Let's get out of here, Ross. 616 01:06:49,506 --> 01:06:51,758 Fuck, they're coming for us! 617 01:06:51,758 --> 01:06:53,718 Fuck, the gun's jammed! 618 01:06:53,718 --> 01:06:55,637 Let's go, Ross! Come on! 619 01:06:55,637 --> 01:06:59,390 Goddamn it all! Those fucking gooks! 620 01:06:59,390 --> 01:07:00,517 Start! 621 01:07:00,975 --> 01:07:03,686 Shit! Start! 622 01:07:04,103 --> 01:07:05,813 - Come on! Let's go, Ross! - Shit! 623 01:07:05,813 --> 01:07:08,650 Come on, seriously, we gotta get out of here. 624 01:07:08,650 --> 01:07:10,568 Come on, Ross, get this thing going! 625 01:07:10,568 --> 01:07:15,073 Come on, we gotta get out of here, goddamn it! Come on! 626 01:07:19,285 --> 01:07:21,913 Take it up, man, we gotta go! 627 01:07:23,831 --> 01:07:25,708 Ross, come on! 628 01:07:26,543 --> 01:07:28,920 - Damn it, he's down. - Come on! 629 01:07:28,920 --> 01:07:31,714 Ridley, goddamn it, give me the gun! 630 01:07:33,007 --> 01:07:35,552 Shit! Give me the gun, Ridley. 631 01:07:35,552 --> 01:07:39,430 Give me the goddamn... Steven, God damn it! 632 01:07:39,430 --> 01:07:41,266 Jesus Christ! 633 01:07:41,266 --> 01:07:42,267 Don't shoot! 634 01:07:43,560 --> 01:07:45,395 Don't shoot! 635 01:07:45,395 --> 01:07:46,854 Don't shoot! 636 01:07:46,854 --> 01:07:48,648 Holy shit! 637 01:07:49,482 --> 01:07:51,150 I'm fucking hit, man. 638 01:07:51,150 --> 01:07:53,027 Jesus Christ! 639 01:07:55,572 --> 01:07:59,576 Steve, stay alive. Someone will be back. 640 01:07:59,576 --> 01:08:01,578 Don't fucking leave us, Ross. 641 01:08:01,578 --> 01:08:05,498 Steve, stay alive, goddamn it! 642 01:08:12,630 --> 01:08:17,302 - Don't leave us, Ross. - Don't worry, I'll be back. 643 01:08:17,927 --> 01:08:19,596 All right. 644 01:08:25,018 --> 01:08:27,562 Ross, don't leave us! 645 01:08:27,562 --> 01:08:28,605 Ross! 646 01:08:30,148 --> 01:08:32,609 Goddamn motherfuckers! 647 01:09:24,243 --> 01:09:26,704 Birddog, they've got two of our men. 648 01:09:26,704 --> 01:09:29,666 I think the rest of the crew is dead. 649 01:09:29,749 --> 01:09:31,793 Copy, Bat 21. Stand by. 650 01:09:31,793 --> 01:09:35,088 Cobra Leader, Charlie has two of my airmen. 651 01:09:35,088 --> 01:09:36,673 Can you identify? 652 01:09:36,673 --> 01:09:38,383 Negative, Birddog. 653 01:09:38,383 --> 01:09:40,301 Can't make out from here. 654 01:09:40,301 --> 01:09:42,679 We're holding our fire. 655 01:09:42,679 --> 01:09:45,390 They shot my damn hydraulics out! 656 01:09:45,390 --> 01:09:49,352 I'm not gonna be able to put this thing down here. 657 01:09:49,644 --> 01:09:50,978 I'm going down for a closer look. 658 01:09:50,978 --> 01:09:52,480 Not advisable, Birddog. 659 01:09:52,480 --> 01:09:54,399 It will be a quick pass. 660 01:10:06,327 --> 01:10:09,497 Confirm, two airmen. One is the pilot. 661 01:10:24,721 --> 01:10:27,682 You know what, Charlie, I don't follow your fucking drift. 662 01:10:27,682 --> 01:10:28,766 I took Spanish in school. 663 01:10:32,812 --> 01:10:37,316 Get your fucking slimy fucking hands off me! 664 01:10:40,403 --> 01:10:42,739 I don't know what the fuck you're talking about! 665 01:10:42,739 --> 01:10:46,117 - I don't understand, Charlie. - I don't understand. 666 01:10:46,117 --> 01:10:49,996 Birddog, they're trying to get him to tell where I am. 667 01:10:50,413 --> 01:10:53,124 Copy, Bat 21. Just stay low. 668 01:11:06,846 --> 01:11:09,432 Bastard! Motherfucker! 669 01:11:23,780 --> 01:11:25,782 They just killed one of our men. 670 01:11:25,782 --> 01:11:28,367 Was it the pilot, Bat 217 671 01:11:29,035 --> 01:11:30,578 I don't think so. 672 01:11:30,578 --> 01:11:32,955 It's me they want. I'm gonna give myself up. 673 01:11:32,955 --> 01:11:36,250 Keep your ass down, Bat 21. Charlie doesn't bargain. 674 01:11:36,250 --> 01:11:37,376 There's nothing you can do about it. 675 01:11:37,376 --> 01:11:41,422 Now, retreat, double-time. Back into the trees. 676 01:12:05,822 --> 01:12:06,948 Come on, fellow, don't bullshit. 677 01:12:06,948 --> 01:12:10,535 Come on, come on, you motherfucker. Come on. 678 01:12:17,291 --> 01:12:18,584 Come on. 679 01:12:18,584 --> 01:12:21,921 They're walking him out into the mine field. 680 01:12:21,921 --> 01:12:23,548 Oh, Jesus. 681 01:12:23,840 --> 01:12:25,299 Come on. 682 01:12:27,844 --> 01:12:29,637 Come on! 683 01:13:09,468 --> 01:13:11,512 Hey, come on. 684 01:13:22,356 --> 01:13:24,275 Goddamn it! 685 01:13:50,468 --> 01:13:52,929 Motherfucker! 686 01:13:55,598 --> 01:13:57,475 You lowlife... 687 01:14:14,533 --> 01:14:18,955 I've got enough dead heroes for one day, Clark. 688 01:14:18,955 --> 01:14:21,207 Get your ass out of there! 689 01:14:21,207 --> 01:14:22,959 Oh, fuck! 690 01:14:29,006 --> 01:14:31,968 You get Bat 21 back on the course! 691 01:14:31,968 --> 01:14:36,138 Then rendezvous with me at Helo One Eight Five! 692 01:14:36,138 --> 01:14:39,850 I'm gonna waste this whole goddamned area. 693 01:14:50,027 --> 01:14:54,532 Foursquare leader, hustle your ass over here. 694 01:14:54,532 --> 01:14:59,412 One klick north of Helo One Niner Six. 695 01:14:59,412 --> 01:15:01,706 Gun emplacement in village. 696 01:15:01,706 --> 01:15:05,376 Jolly Green down. Crew is dead. 697 01:15:06,711 --> 01:15:08,796 Look for the smoke. 698 01:15:13,050 --> 01:15:17,013 People still in the village. Charlie's using them for cover. 699 01:15:17,013 --> 01:15:19,557 Stay off frequency, Bat 21. 700 01:15:19,557 --> 01:15:22,226 Wait instructions from Birddog. 701 01:15:29,025 --> 01:15:32,862 Birddog, Birddog, people are in the village. 702 01:15:32,862 --> 01:15:36,490 Repeat, civilians, women and children in the village. 703 01:15:36,490 --> 01:15:39,618 That's a confirmation. Will advise. 704 01:15:41,954 --> 01:15:43,664 Cobra Leader, this is Birddog. 705 01:15:43,664 --> 01:15:48,252 Village is still not clear. Civilians still in the area. 706 01:15:48,252 --> 01:15:49,962 Stay off frequency. 707 01:15:49,962 --> 01:15:52,757 Delay the strike. Repeat, delay strike. 708 01:15:52,757 --> 01:15:57,303 Bat 21, get back on course. We'll connect with you at Swanee. 709 01:15:57,303 --> 01:15:59,638 Fuck the goddamn Swanee! Delay the strike! 710 01:15:59,638 --> 01:16:03,142 That was my friend laying in the mud with his fucking head blown off! 711 01:16:03,142 --> 01:16:08,105 Now, get back on course! Now, do as I say! Back on course! 712 01:17:11,127 --> 01:17:14,171 People keep dying all around me. 713 01:17:19,385 --> 01:17:21,846 I'm through killing. 714 01:17:23,139 --> 01:17:25,808 I'm through, goddamn... 715 01:18:18,194 --> 01:18:20,362 You called for me, sir? 716 01:18:25,117 --> 01:18:28,120 We lost six people today, Clark. 717 01:18:28,120 --> 01:18:31,040 Kids, all of them. Just kids. 718 01:18:32,833 --> 01:18:34,376 I couldn't guarantee we'd get him out of there 719 01:18:34,376 --> 01:18:38,005 if we had another week, damn it. It's too hot. 720 01:18:40,799 --> 01:18:43,093 So, the strike is a go. 721 01:18:45,221 --> 01:18:47,514 0700 hours tomorrow. 722 01:18:47,640 --> 01:18:50,226 They're gonna level the whole area. 723 01:18:50,226 --> 01:18:55,064 All we can do is hope and pray to God Hambleton makes it to the river. 724 01:18:56,232 --> 01:19:00,069 I... I called the Navy, 725 01:19:01,237 --> 01:19:05,157 and they're gonna send a patrol boat up there. 726 01:19:07,618 --> 01:19:09,912 Where are you headed? 727 01:19:10,204 --> 01:19:13,249 I'm gonna help him make it to the river, sir. 728 01:19:14,792 --> 01:19:17,253 Planes are grounded, Clark. 729 01:19:17,586 --> 01:19:21,840 We are not to go back in there until the strike is over. 730 01:19:23,717 --> 01:19:25,719 Our hands are tied. 731 01:19:27,137 --> 01:19:28,681 Yes, sir. 732 01:20:29,325 --> 01:20:31,368 Birddog, Bat 21. Over. 733 01:20:34,288 --> 01:20:37,333 Birddog, Bat 21. How do you read? Over. 734 01:20:38,334 --> 01:20:40,711 Birddog, this is Bat 21. Come in. 735 01:20:40,711 --> 01:20:44,340 I'm on the sixth hole, Birddog. Do you copy? 736 01:20:44,757 --> 01:20:47,134 Birddog, this is Bat 21. 737 01:20:48,260 --> 01:20:50,137 Come in, Birddog. 738 01:21:56,412 --> 01:21:57,830 Thank you. 739 01:22:14,346 --> 01:22:15,806 For me? 740 01:24:40,409 --> 01:24:42,744 Definitely not a good idea, sir. It's a bad idea. 741 01:24:42,744 --> 01:24:45,038 I trained in one of these things 15 years ago, 742 01:24:45,038 --> 01:24:48,584 so just refresh my memory. You got three minutes. 743 01:24:52,713 --> 01:24:55,007 Let's go, Rumbaugh. 744 01:24:55,591 --> 01:24:56,717 - All right. - Okay. 745 01:24:56,717 --> 01:24:59,469 This is your rotor speed. Keep it in the green. 746 01:24:59,469 --> 01:25:01,847 This is your engine speed. Keep it also in the green. 747 01:25:01,847 --> 01:25:03,974 Red line, and you crash and burn. 748 01:25:03,974 --> 01:25:04,600 All right, pedals. 749 01:25:04,600 --> 01:25:08,895 Pedals work the same as your ship. The stick does not. It's cyclic. 750 01:25:08,895 --> 01:25:11,189 Controls the angle of your blades, all right? 751 01:25:11,189 --> 01:25:13,609 I can't believe you're taking the old man's ship. 752 01:25:13,609 --> 01:25:14,526 All right, power. 753 01:25:14,526 --> 01:25:15,694 Power is controlled by your collective. 754 01:25:15,694 --> 01:25:18,822 One thing you may have forgotten is when you increase power, 755 01:25:18,822 --> 01:25:24,202 you increase left pedal to compensate for increased torque. 756 01:25:24,202 --> 01:25:26,038 - Got it? - Yeah. 757 01:25:26,038 --> 01:25:30,292 It's coming back to me. What about auto rotation? 758 01:25:30,292 --> 01:25:32,836 Why, you planning on not coming back, sir? 759 01:25:32,836 --> 01:25:34,671 Tell me anyway. 760 01:25:36,548 --> 01:25:37,758 All right. 761 01:25:37,758 --> 01:25:39,926 Your engine quits, you're falling out of the sky, 762 01:25:39,926 --> 01:25:45,390 now all you've got left is the energy stored in your blades, okay? 763 01:25:45,390 --> 01:25:47,434 Push the left... No, push the right, 764 01:25:47,434 --> 01:25:51,104 the right pedal to the floor, collective down. 765 01:25:51,104 --> 01:25:54,900 Keep your rotor speed in the green. Keep it at about 80 knots 766 01:25:54,900 --> 01:25:58,654 and about 100 feet off the deck. You begin to flare, 767 01:25:58,654 --> 01:26:00,656 and then push it on down with the collective. 768 01:26:00,656 --> 01:26:05,202 Now, you may start to spin, but that's cool, don't panic. 769 01:26:05,202 --> 01:26:07,663 Key point being, he who hesitates... 770 01:26:07,663 --> 01:26:10,082 - You don't want to hesitate, all right? - All right. 771 01:26:10,082 --> 01:26:14,878 Here's your checklist, your maps, all your golf shit. 772 01:26:15,671 --> 01:26:16,004 All right. 773 01:26:16,004 --> 01:26:18,632 Now, you got everything, right? You understand all this? 774 01:26:18,632 --> 01:26:20,717 - Yeah. - All right. 775 01:26:20,717 --> 01:26:22,344 Thanks for the lesson. 776 01:26:22,344 --> 01:26:24,971 - Just come back, all right? - Yeah. 777 01:26:40,904 --> 01:26:43,115 Pedals! Pedals! 778 01:26:45,409 --> 01:26:48,912 Collective! Shit! 779 01:26:49,705 --> 01:26:52,457 Up! Up! Up! 780 01:26:54,501 --> 01:26:56,753 Okay, all right. 781 01:26:56,753 --> 01:26:59,005 Torque, torque, torque. 782 01:27:01,383 --> 01:27:02,801 Get it up! 783 01:27:03,009 --> 01:27:06,138 You got it! You got it! Up! 784 01:27:18,734 --> 01:27:22,404 Who's that crazy son of a bitch? Is that Clark? 785 01:27:22,404 --> 01:27:24,656 I believe it is, sir. 786 01:27:26,199 --> 01:27:27,743 All right, Captain, 787 01:27:27,743 --> 01:27:30,787 we're looking at a court-martial now. 788 01:27:30,787 --> 01:27:32,748 Rotor speed up. 789 01:27:33,582 --> 01:27:35,500 Proper friction. 790 01:27:39,880 --> 01:27:44,760 When he gets back here, Sergeant, I'm throwing his ass in the stockade. 791 01:27:44,760 --> 01:27:48,764 - We don't have a stockade, sir. - I'll build one! 792 01:27:49,765 --> 01:27:51,767 Son of a bitch! 793 01:27:58,523 --> 01:27:59,775 Well... 794 01:28:00,776 --> 01:28:02,527 Good luck, Captain. 795 01:28:16,625 --> 01:28:20,796 All right, all right, all right. Here I come. 796 01:29:02,087 --> 01:29:03,839 Chopper Pilot, this is Bat 21. 797 01:29:03,839 --> 01:29:08,385 This is Chopper Pilot, above your signal on the ninth hole. 798 01:29:08,385 --> 01:29:11,263 - Is that you, Birddog? - Yeah, it's me. 799 01:29:11,263 --> 01:29:12,848 Now, let's get you out of here. 800 01:29:12,848 --> 01:29:15,600 50 meters east to you there's a small field. 801 01:29:15,600 --> 01:29:18,854 If I can get into it, I can make it happen. 802 01:29:18,854 --> 01:29:20,897 Copy that, Bat 21? 803 01:29:20,897 --> 01:29:23,400 I'm on my way, Birddog. 804 01:30:44,189 --> 01:30:46,232 Down! 805 01:31:03,249 --> 01:31:04,960 - Let's go! - Okay. 806 01:31:16,930 --> 01:31:19,182 - Hey! - Hang on! 807 01:31:32,988 --> 01:31:34,364 I'm in. 808 01:31:42,580 --> 01:31:43,999 All right. 809 01:31:49,462 --> 01:31:51,965 I'm glad to see you, Birddog. 810 01:31:55,218 --> 01:31:57,178 Have a seat, Bat 21. 811 01:32:03,226 --> 01:32:09,024 You'd better check the charts. I had a hell of a time navigating here. 812 01:32:14,320 --> 01:32:15,947 Jesus! 813 01:32:20,326 --> 01:32:21,786 Shit! 814 01:32:26,458 --> 01:32:29,085 You're losing oil pressure. 815 01:32:29,085 --> 01:32:30,754 Jesus. 816 01:32:35,633 --> 01:32:39,095 There's the river! We gotta make it from here. 817 01:32:39,095 --> 01:32:42,849 I'm gonna have to put this baby down, okay? 818 01:32:45,143 --> 01:32:48,063 There's a clearing at 9 o'clock. 819 01:33:24,015 --> 01:33:26,142 Charlie's in the woods. 820 01:33:37,695 --> 01:33:39,197 Let's go! 821 01:33:59,509 --> 01:34:01,678 It's the air strike. 822 01:34:01,678 --> 01:34:04,139 It's right on time. 823 01:34:04,139 --> 01:34:06,057 Jesus. Come on! 824 01:34:16,151 --> 01:34:18,153 Go! Let's move! 825 01:35:30,683 --> 01:35:32,810 Oh, shit, Captain! 826 01:37:50,448 --> 01:37:51,949 Shit. 827 01:38:22,688 --> 01:38:25,983 You know, I've been in the service 828 01:38:27,151 --> 01:38:29,404 most of my adult life. 829 01:38:31,572 --> 01:38:35,326 It's the first time I ever saw any war. 830 01:38:37,120 --> 01:38:40,415 I guess I was a little closer to the action. 831 01:38:41,499 --> 01:38:45,420 I wanted to be a fighter pilot since I was a kid, 832 01:38:46,504 --> 01:38:49,799 but they wouldn't let me out of the O-2. 833 01:38:51,426 --> 01:38:53,428 That's lucky for me. 834 01:38:59,183 --> 01:39:01,436 You could've quit anytime. 835 01:39:03,062 --> 01:39:05,189 Why did you keep coming back? 836 01:39:06,691 --> 01:39:09,735 Guess it's the stubborn side of me. 837 01:39:09,819 --> 01:39:14,031 I started out just doing my job, no different from you. 838 01:39:15,992 --> 01:39:19,454 I hate being told I can't do something. 839 01:39:19,454 --> 01:39:22,999 I guess that's why I'm still a captain. 840 01:39:25,877 --> 01:39:27,211 Besides, 841 01:39:27,211 --> 01:39:30,882 I started feeling what you were going through. 842 01:39:31,757 --> 01:39:34,260 Heard it in your voice. 843 01:39:58,493 --> 01:40:00,870 We home free, Colonel? 844 01:40:02,497 --> 01:40:04,916 - Yeah. - Yeah. 845 01:40:06,709 --> 01:40:10,421 Cut the "Colonel” crap, okay, Birddog? 846 01:40:10,421 --> 01:40:12,632 It's Iceal Hambleton. 847 01:40:13,508 --> 01:40:15,134 "Iceal?" 848 01:40:18,179 --> 01:40:19,680 It's Ham. 849 01:40:21,557 --> 01:40:24,060 Clark, Bartholomew. 850 01:40:24,435 --> 01:40:26,145 "Bartholomew?" 851 01:40:26,145 --> 01:40:27,897 - Clark. - Okay. 852 01:40:46,332 --> 01:40:48,000 This is U.S. Navy Niner-Six. 853 01:40:48,000 --> 01:40:51,254 We have your boys aboard. Injuries have been treated. 854 01:40:51,254 --> 01:40:54,507 We'll rendezvous with you at base Victor 4. 855 01:40:54,507 --> 01:40:56,759 This is Niner-Six, out. 856 01:40:56,759 --> 01:40:58,678 Welcome home, Bat 21. 857 01:40:58,678 --> 01:41:02,139 Why don't you and the Captain meet me at the 19th hole? 858 01:41:02,139 --> 01:41:03,808 The drinks are on me. 859 01:41:03,808 --> 01:41:06,561 Cobra Leader, over and out. 61379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.