Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,679 --> 00:00:06,679
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,679 --> 00:00:07,897
Joan.
3
00:00:07,898 --> 00:00:09,029
What's going on?
4
00:00:09,030 --> 00:00:10,117
He's missing.
5
00:00:10,118 --> 00:00:11,248
What do you mean,
he's missing?
6
00:00:11,249 --> 00:00:13,294
It's a good thing, Joan.
7
00:00:13,295 --> 00:00:15,426
We just can't tell anyone.
8
00:00:15,427 --> 00:00:16,688
You hear me?
9
00:00:16,689 --> 00:00:17,907
Well, what if he comes back?
10
00:00:17,908 --> 00:00:19,909
He won't!
It doesn't matter.
11
00:00:19,910 --> 00:00:21,258
This is our chance!
12
00:00:21,259 --> 00:00:22,781
[Lillian] Hold!
13
00:00:22,782 --> 00:00:24,784
Hold action, please!
14
00:00:26,090 --> 00:00:28,439
I'm sorry, I can't have
Aurora cross downstage
15
00:00:28,440 --> 00:00:30,006
without
the stage-left spot.
16
00:00:30,007 --> 00:00:31,529
I'm totally losing her.
17
00:00:31,530 --> 00:00:32,617
Phil--
18
00:00:32,618 --> 00:00:33,749
we open in two days.
19
00:00:33,750 --> 00:00:35,707
I'm watching shadow puppets
up there.
20
00:00:35,708 --> 00:00:37,579
Phil, can you bring up
the house lights?
21
00:00:37,580 --> 00:00:39,015
- Sure thing.
- Thanks.
22
00:00:39,016 --> 00:00:40,017
[Phil] Let's bring up
the house lights.
23
00:00:41,149 --> 00:00:42,627
Hey, uh, Lil?
24
00:00:42,628 --> 00:00:45,587
Can we sidebar for a sec?
25
00:00:45,588 --> 00:00:47,241
[woman] And you just let me
know which one I use.
26
00:00:47,242 --> 00:00:49,243
Great. [continues indistinctly]
27
00:00:49,244 --> 00:00:50,592
[second woman] Okay.
28
00:00:50,593 --> 00:00:52,420
[man] Okay, Carsten,
you want to head up there...
29
00:00:52,421 --> 00:00:55,031
You're asking for things
you never asked for before.
30
00:00:55,032 --> 00:00:56,206
I know how much
is riding on this,
31
00:00:56,207 --> 00:00:57,294
and it's just not good enough.
32
00:00:57,295 --> 00:00:58,469
It's going to be perfect.
33
00:00:58,470 --> 00:01:00,210
You have sunk millions
into this place.
34
00:01:00,211 --> 00:01:01,472
The whole city is watching.
35
00:01:01,473 --> 00:01:02,604
Oh, and word is,
36
00:01:02,605 --> 00:01:03,735
your playwright's
a freakin' disaster.
37
00:01:03,736 --> 00:01:05,215
You are not a disaster...
38
00:01:05,216 --> 00:01:06,869
you're just a little stressed.
39
00:01:06,870 --> 00:01:08,131
Here's what we're gonna do.
40
00:01:08,132 --> 00:01:09,611
I'm gonna call "dinner."
41
00:01:09,612 --> 00:01:11,700
You and I are gonna
share a bottle of wine,
42
00:01:11,701 --> 00:01:14,485
maybe some greasy pasta,
43
00:01:14,486 --> 00:01:16,748
then we're gonna come back,
we're gonna finish rehearsals.
44
00:01:16,749 --> 00:01:18,750
How's that sound?
45
00:01:18,751 --> 00:01:20,578
Can we make it chicken parm?
46
00:01:20,579 --> 00:01:22,363
[woman talking, indistinct]
47
00:01:22,364 --> 00:01:24,016
Phil?
48
00:01:24,017 --> 00:01:26,280
Let's take dinner.
49
00:01:26,281 --> 00:01:27,716
Great job, everybody!
50
00:01:27,717 --> 00:01:28,891
Let's break for dinner early.
51
00:01:28,892 --> 00:01:31,546
Thank you.
52
00:01:31,547 --> 00:01:32,982
[man] Are we ready to have...
53
00:01:32,983 --> 00:01:34,549
Oh, hold on a sec.
54
00:01:34,550 --> 00:01:36,594
I'm gonna go grab my script.
55
00:01:36,595 --> 00:01:38,422
'Kay. I'll meet you out front.
56
00:01:38,423 --> 00:01:39,902
[man] Sure. I actually have
a sandwich in the fridge,
57
00:01:39,903 --> 00:01:41,077
but I can...
58
00:01:41,078 --> 00:01:42,732
[woman answers, indistinct]
59
00:01:44,516 --> 00:01:45,909
[door opening]
60
00:01:47,389 --> 00:01:50,130
[♪]
61
00:01:50,131 --> 00:01:52,349
[door banging]
62
00:01:52,350 --> 00:01:54,351
Is someone there?
63
00:01:54,352 --> 00:01:56,614
[foreboding theme rises]
64
00:01:56,615 --> 00:01:58,964
[♪]
65
00:01:58,965 --> 00:02:00,837
Ceel?
66
00:02:07,496 --> 00:02:08,800
Phil?
67
00:02:08,801 --> 00:02:10,280
[crack]
68
00:02:10,281 --> 00:02:11,977
[thud]
69
00:02:11,978 --> 00:02:17,810
[♪]
70
00:02:27,690 --> 00:02:29,908
Yo.
71
00:02:29,909 --> 00:02:32,215
It's gas station coffee--
it sucks but it's really strong.
72
00:02:32,216 --> 00:02:33,564
I was about to give it to Kemi.
73
00:02:33,565 --> 00:02:35,131
Your car was not in the garage.
74
00:02:35,132 --> 00:02:36,611
Yeah. Sid borrowed it.
75
00:02:36,612 --> 00:02:38,482
- Why?
- 'Kay. I'm gonna tell you.
76
00:02:38,483 --> 00:02:39,614
Put your coffee down first.
77
00:02:39,615 --> 00:02:40,745
Why?
78
00:02:40,746 --> 00:02:41,790
So you don't throw it at me.
79
00:02:41,791 --> 00:02:43,183
Uh-huh?
80
00:02:43,184 --> 00:02:45,881
Sid had her first
O.B. appointment today.
81
00:02:45,882 --> 00:02:47,883
And she didn't ask me to go?
She didn't ask you to go?
82
00:02:47,884 --> 00:02:49,754
She said she wanted
to handle it by herself.
83
00:02:49,755 --> 00:02:51,408
I didn't press her on it.
84
00:02:51,409 --> 00:02:53,976
Don't-- Don't fathers usually
attend those type of functions?
85
00:02:53,977 --> 00:02:55,064
I'm just curious.
86
00:02:55,065 --> 00:02:56,326
[keys jangling]
87
00:02:56,327 --> 00:02:58,111
I brought the keys back.
88
00:02:59,983 --> 00:03:02,332
Okay. So we're doing this again?
You guys are talking about me.
89
00:03:02,333 --> 00:03:04,421
So if you're gonna
be man-babies,
90
00:03:04,422 --> 00:03:06,075
let's do this.
91
00:03:06,076 --> 00:03:08,077
- Hey! He's the man-baby.
- What are you, a babysitter?
92
00:03:08,078 --> 00:03:09,209
Oh, my god.
Can we just be adults?
93
00:03:09,210 --> 00:03:10,645
We are adults.
94
00:03:10,646 --> 00:03:12,255
We can all be adults,
but you're still my little girl.
95
00:03:12,256 --> 00:03:14,431
Okay? You took a year
off of school,
96
00:03:14,432 --> 00:03:15,693
you're not telling us
who the father is--
97
00:03:15,694 --> 00:03:17,347
things we'd like to know.
98
00:03:17,348 --> 00:03:19,523
I told you I would talk to you
about it when I was ready.
99
00:03:19,524 --> 00:03:21,395
So, I met this guy
from Penn State,
100
00:03:21,396 --> 00:03:23,310
we had a few drinks,
didn't use protection--
101
00:03:23,311 --> 00:03:24,398
Oh!
102
00:03:24,399 --> 00:03:26,182
Okay!
All right, enough! Please.
103
00:03:26,183 --> 00:03:27,662
You don't have
to get anatomical.
104
00:03:27,663 --> 00:03:29,620
Okay, just... continue.
105
00:03:29,621 --> 00:03:30,882
Sorry.
106
00:03:30,883 --> 00:03:32,536
I'm gonna stay here
until I have the baby.
107
00:03:32,537 --> 00:03:33,624
End of story.
108
00:03:33,625 --> 00:03:35,191
And... we respect that.
109
00:03:35,192 --> 00:03:36,932
We want to be as much
a part of it
110
00:03:36,933 --> 00:03:38,150
as you want us to.
111
00:03:38,151 --> 00:03:39,239
- Thank you.
- Right, Jay?
112
00:03:39,240 --> 00:03:40,892
Yeah, right!
I'm sorry, I'm still at
113
00:03:40,893 --> 00:03:42,981
Penn State Peter
not wearing a jimmy-hat.
114
00:03:42,982 --> 00:03:45,027
Okay, so the Mayor called.
115
00:03:45,028 --> 00:03:46,071
- I'm gonna go.
- All right.
116
00:03:46,072 --> 00:03:47,159
Love you.
117
00:03:47,160 --> 00:03:48,248
Love you, too.
118
00:03:48,249 --> 00:03:49,553
- Love you too, Mike.
- Bye.
119
00:03:49,554 --> 00:03:51,338
Why-Why'd the Mayor call?
120
00:03:51,339 --> 00:03:53,078
[Kemi] He got a call
from one of his donors.
121
00:03:53,079 --> 00:03:54,471
A "Lillian Waverly" is missing.
122
00:03:54,472 --> 00:03:55,559
Gone since last night.
123
00:03:55,560 --> 00:03:56,908
Who's that?
124
00:03:56,909 --> 00:03:58,562
Big Broadway playwright.
125
00:03:58,563 --> 00:04:00,651
She's premiering her new show
at the Bainbridge St. Theatre.
126
00:04:00,652 --> 00:04:02,305
Wait, that's the theater
that had that fire,
127
00:04:02,306 --> 00:04:03,654
like, 15 years ago, right?
128
00:04:03,655 --> 00:04:05,003
- Yeah.
- Like 80-something people died.
129
00:04:05,004 --> 00:04:07,310
Yeah. So, they were supposed
to reopen on Friday.
130
00:04:07,311 --> 00:04:09,791
It was a big black-tie event--
the whole deal.
131
00:04:09,792 --> 00:04:11,401
Maybe she doesn't like parties.
132
00:04:11,402 --> 00:04:13,708
Patrol says
there was signs of blood,
133
00:04:13,709 --> 00:04:15,971
so we are looking
at an abduction.
134
00:04:15,972 --> 00:04:18,756
Jay, go, and, uh, take Helen
with you to run trace.
135
00:04:18,757 --> 00:04:20,018
Why aren't you coming?
136
00:04:20,019 --> 00:04:22,325
Interim Lead Officer duties.
137
00:04:22,326 --> 00:04:24,806
Houston's got me doing paperwork
till the next solar eclipse.
138
00:04:24,807 --> 00:04:27,287
I gotta sign off
on all your property damage.
139
00:04:27,288 --> 00:04:28,853
Well, I was just
actually thinking--
140
00:04:28,854 --> 00:04:31,073
I'm gonna run a bus off a bridge
while I'm out, so...
141
00:04:31,074 --> 00:04:33,206
Yeah, wouldn't be surprised.
142
00:04:36,471 --> 00:04:39,995
Oh, my gosh!
This place is beautiful.
143
00:04:39,996 --> 00:04:41,866
Yeah,
if you're into gold paint.
144
00:04:41,867 --> 00:04:43,520
If you like Lillian Waverly.
145
00:04:43,521 --> 00:04:45,087
I'm guessing that you do?
146
00:04:45,088 --> 00:04:46,915
Lillian's work
is life-changing.
147
00:04:46,916 --> 00:04:48,220
You either get it
or you don't.
148
00:04:48,221 --> 00:04:50,527
But if you do... ohh!
149
00:04:50,528 --> 00:04:52,529
You feel it in your soul.
150
00:04:52,530 --> 00:04:54,314
She was the hottest playwright
on Planet Broadway.
151
00:04:54,315 --> 00:04:55,619
Why was?
152
00:04:55,620 --> 00:04:57,578
She had a bunch of a hits,
won a ton of awards,
153
00:04:57,579 --> 00:04:59,275
but a couple of years ago,
154
00:04:59,276 --> 00:05:00,711
she went into
self-destruct mode.
155
00:05:00,712 --> 00:05:03,148
Had a $10-million show
about to start previews,
156
00:05:03,149 --> 00:05:04,498
and she pulled the plug.
157
00:05:04,499 --> 00:05:06,282
She took off for some retreat
in the Catskills
158
00:05:06,283 --> 00:05:07,675
and went totally dark.
159
00:05:07,676 --> 00:05:09,590
It was a real-life
theater tragedy.
160
00:05:09,591 --> 00:05:10,939
Certainly a tragedy
161
00:05:10,940 --> 00:05:12,419
for the people who put up
the 10 million dollars.
162
00:05:12,420 --> 00:05:13,550
Sounds like motive to me.
163
00:05:13,551 --> 00:05:14,595
Missing Persons?
164
00:05:14,596 --> 00:05:15,900
Yeah.
165
00:05:15,901 --> 00:05:17,337
I'm Phil.
Stage Manager.
166
00:05:17,338 --> 00:05:18,903
Thank God you're here.
167
00:05:18,904 --> 00:05:20,427
So, what do you think happened
to your playwright, Phil?
168
00:05:20,428 --> 00:05:22,690
She's not just our playwright!
She's my friend.
169
00:05:22,691 --> 00:05:23,822
Okay, who are you?
170
00:05:24,867 --> 00:05:26,041
Celia Fischer!
171
00:05:26,042 --> 00:05:28,783
Patron of the arts!
172
00:05:28,784 --> 00:05:30,959
I can't believe this happened.
You have to find her.
173
00:05:30,960 --> 00:05:32,090
That's what we're doing here.
174
00:05:32,091 --> 00:05:33,135
Where do you think
she was taken from?
175
00:05:33,136 --> 00:05:34,223
Let's start there.
176
00:05:34,224 --> 00:05:36,094
- Follow me.
- 'Kay.
177
00:05:36,095 --> 00:05:37,749
[quietly] Settle down.
178
00:05:40,970 --> 00:05:43,101
Okay, so what can you tell me
179
00:05:43,102 --> 00:05:45,103
about these investors
that Lillian pissed off?
180
00:05:45,104 --> 00:05:46,757
No one likes to lose money.
181
00:05:46,758 --> 00:05:50,282
They were angry, but this?
No, that can't be.
182
00:05:50,283 --> 00:05:51,806
Anybody else you can think of
she had a problem with?
183
00:05:51,807 --> 00:05:54,678
No. Lillian could be demanding,
184
00:05:54,679 --> 00:05:56,114
but she's respectful
of everyone,
185
00:05:56,115 --> 00:05:57,594
and she's hardest on herself.
186
00:05:57,595 --> 00:05:59,814
You may want to tell him
about the, uh, incidents.
187
00:05:59,815 --> 00:06:01,337
Yeah, yeah.
What incidents?
188
00:06:01,338 --> 00:06:05,036
Reopening the theater has
had some community pushback.
189
00:06:05,037 --> 00:06:06,516
What kind of pushback?
190
00:06:06,517 --> 00:06:09,171
Pressure to deny permits,
problems during renovations.
191
00:06:09,172 --> 00:06:10,738
My office was broken into.
192
00:06:10,739 --> 00:06:12,087
It's Philly.
193
00:06:12,088 --> 00:06:14,263
Bunch of whackadoos
accused us of profiting off
194
00:06:14,264 --> 00:06:15,351
the tragedy of the fire.
195
00:06:15,352 --> 00:06:16,570
Well, it's a pretty big deal.
196
00:06:16,571 --> 00:06:18,267
A lot of people
lost their lives. Right?
197
00:06:18,268 --> 00:06:19,573
This place went up
like a powder keg
198
00:06:19,574 --> 00:06:20,661
during a matinee.
199
00:06:20,662 --> 00:06:22,227
I can see how
people'd get upset,
200
00:06:22,228 --> 00:06:23,707
'cause you're putting a fresh
coat of paint on the place,
201
00:06:23,708 --> 00:06:25,317
and then serving cocktails
in the lobby.
202
00:06:25,318 --> 00:06:26,754
That's not what we did.
203
00:06:26,755 --> 00:06:29,844
And most of the city
wants this to work.
204
00:06:29,845 --> 00:06:32,455
Okay. I mean, I heard
that, prior to your purchase,
205
00:06:32,456 --> 00:06:34,283
there was talks
of a memorial park.
206
00:06:34,284 --> 00:06:36,546
What good is a park gonna do?
207
00:06:36,547 --> 00:06:37,765
A statue?
208
00:06:37,766 --> 00:06:42,247
I mean, this...
this is a living memorial.
209
00:06:42,248 --> 00:06:45,337
I want this to be
a place of healing.
210
00:06:45,338 --> 00:06:46,991
Detective.
I've got something!
211
00:06:46,992 --> 00:06:49,778
Okay. You guys hang tight.
212
00:06:51,040 --> 00:06:52,170
What's up?
213
00:06:52,171 --> 00:06:53,258
This is weird.
214
00:06:53,259 --> 00:06:54,695
There's traces of blood,
215
00:06:54,696 --> 00:06:57,001
but no directionality
to the droplets.
216
00:06:57,002 --> 00:07:00,091
The blood was put here--
like this was staged.
217
00:07:00,092 --> 00:07:01,745
Inadvertent pun.
218
00:07:01,746 --> 00:07:03,007
Gotcha.
219
00:07:03,008 --> 00:07:05,315
So the kidnapper left a trail?
220
00:07:07,317 --> 00:07:09,971
And the trail leads...
thattaway.
221
00:07:09,972 --> 00:07:11,234
Okay.
222
00:07:13,323 --> 00:07:15,804
[♪]
223
00:07:20,983 --> 00:07:23,463
[creaking]
224
00:07:23,464 --> 00:07:26,422
[♪]
225
00:07:26,423 --> 00:07:27,989
Can you grab that, Helen?
Please.
226
00:07:27,990 --> 00:07:29,860
Oh, yeah.
227
00:07:29,861 --> 00:07:31,122
Sorry. Okay.
228
00:07:31,123 --> 00:07:32,820
There we go.
229
00:07:32,821 --> 00:07:34,822
- Can you open it now?
- Oh, right. Of course.
230
00:07:34,823 --> 00:07:36,171
[♪]
231
00:07:36,172 --> 00:07:37,782
[Helen] Oh...
232
00:07:39,784 --> 00:07:42,438
Funny way
to leave a message.
233
00:07:42,439 --> 00:07:45,006
It's a QR code
that leads to a webpage.
234
00:07:45,007 --> 00:07:46,442
Somebody went
to a lot of trouble--
235
00:07:46,443 --> 00:07:48,489
what is it
they want us to see?
236
00:07:51,056 --> 00:07:52,796
- Please don't do this.
- [kidnapper] Celia Fischer,
237
00:07:52,797 --> 00:07:55,495
you were told
not to open the theater,
238
00:07:55,496 --> 00:07:57,235
but you didn't listen to me.
239
00:07:57,236 --> 00:07:58,585
Listen to her!
240
00:07:58,586 --> 00:07:59,760
I know you don't
want to hurt me.
241
00:07:59,761 --> 00:08:01,849
Just do what he asks.
242
00:08:01,850 --> 00:08:03,894
[kidnapper] I mean this--
close that theater down.
243
00:08:03,895 --> 00:08:06,549
- Issue the Alert.
- Yeah.
244
00:08:06,550 --> 00:08:09,379
[missing alert blaring]
245
00:08:13,818 --> 00:08:17,299
[overlapping alerts blaring]
246
00:08:17,300 --> 00:08:20,476
[kidnapper] If Celia Fischer
thinks the police can save you,
247
00:08:20,477 --> 00:08:21,913
she's wrong.
248
00:08:26,439 --> 00:08:27,701
[reporter] The historic
Bainbridge St. Theatre
249
00:08:27,702 --> 00:08:30,442
was devastated by fire
in May 2010,
250
00:08:30,443 --> 00:08:33,707
taking the lives of 87 men,
women, and children.
251
00:08:33,708 --> 00:08:37,188
Leaving the historic
1910 structure in ruin.
252
00:08:37,189 --> 00:08:39,016
The theater
was recently purchased
253
00:08:39,017 --> 00:08:40,975
by local entrepreneur
Derrick Fischer,
254
00:08:40,976 --> 00:08:42,324
whose wife, Celia,
255
00:08:42,325 --> 00:08:44,544
will be reopening the theater
with a new play
256
00:08:44,545 --> 00:08:46,763
from award-winning
Lillian Waverly.
257
00:08:46,764 --> 00:08:47,982
[hits key]
258
00:08:47,983 --> 00:08:49,636
That's a news report
from three months ago.
259
00:08:49,637 --> 00:08:51,333
You think Lillian's kidnapping
260
00:08:51,334 --> 00:08:53,509
had something to do
with the fire?
261
00:08:53,510 --> 00:08:55,729
Maybe. I followed up
with the investors
262
00:08:55,730 --> 00:08:57,382
that sued Lillian
after she pulled the plug
263
00:08:57,383 --> 00:08:58,906
on her last play.
264
00:08:58,907 --> 00:09:01,082
They got a lien
on her future earnings,
265
00:09:01,083 --> 00:09:02,649
so hurting Lillian
only hurts them.
266
00:09:02,650 --> 00:09:03,824
Any other haters?
267
00:09:03,825 --> 00:09:05,695
A couple of theater fans
who think
268
00:09:05,696 --> 00:09:08,263
that she didn't deserve
her last Tony.
269
00:09:08,264 --> 00:09:09,873
An actress
who did a staged reading,
270
00:09:09,874 --> 00:09:11,135
and then she got mad
271
00:09:11,136 --> 00:09:13,137
when the play went up
and she didn't get cast.
272
00:09:13,138 --> 00:09:14,574
It's all pretty mild.
273
00:09:14,575 --> 00:09:16,358
Yeah, well, abducting a woman
to shut down a theater--
274
00:09:16,359 --> 00:09:18,490
that's kind of
the opposite of mild.
275
00:09:18,491 --> 00:09:19,579
Which brings us
back to the fire.
276
00:09:19,580 --> 00:09:21,755
[phone chimes]
277
00:09:21,756 --> 00:09:23,626
All right. That's Helen.
She's got something.
278
00:09:23,627 --> 00:09:25,759
See if you can figure out
who built that website.
279
00:09:25,760 --> 00:09:27,456
Yeah.
280
00:09:27,457 --> 00:09:28,979
[keys clacking]
281
00:09:28,980 --> 00:09:30,807
These came from the note card.
282
00:09:30,808 --> 00:09:32,200
Looks like they're smudged.
283
00:09:32,201 --> 00:09:34,942
Yeah. See the bad definition
in the loops and arches?
284
00:09:34,943 --> 00:09:37,684
May be from moisture,
adhesive on the fingertips--
285
00:09:37,685 --> 00:09:39,642
but no way to I.D. them.
286
00:09:39,643 --> 00:09:40,991
Well, we both saw the video.
287
00:09:40,992 --> 00:09:42,253
This lady's in trouble.
288
00:09:42,254 --> 00:09:43,385
Keep trying for me, yeah?
289
00:09:43,386 --> 00:09:44,952
Mm-hmm.
290
00:09:44,953 --> 00:09:46,475
[blurts]
It's Lillian Waverly.
291
00:09:46,476 --> 00:09:47,781
When I was 16,
292
00:09:47,782 --> 00:09:49,478
my aunt took me to see
The Quantum of Sarah.
293
00:09:49,479 --> 00:09:51,133
It changed my life.
294
00:09:52,395 --> 00:09:53,830
Whatever it takes.
295
00:09:53,831 --> 00:09:55,527
- Thanks.
- Mm-hmm.
296
00:09:55,528 --> 00:09:57,094
[Mike]
Sorry to keep you waiting.
297
00:09:57,095 --> 00:09:59,401
I keep seeing Lillian
all tied up like that,
298
00:09:59,402 --> 00:10:00,968
every time I close my eyes.
299
00:10:00,969 --> 00:10:02,970
I'm sorry.
300
00:10:02,971 --> 00:10:04,319
I'm not usually like this,
I'm just--
301
00:10:04,320 --> 00:10:05,581
Whoa, hey, hey.
302
00:10:05,582 --> 00:10:07,452
It's okay. All right?
You're scared.
303
00:10:07,453 --> 00:10:09,759
I get it.
304
00:10:09,760 --> 00:10:11,413
Um, what can I do to help?
305
00:10:11,414 --> 00:10:12,719
Well, based on the video,
306
00:10:12,720 --> 00:10:15,809
we think that you should
postpone opening night
307
00:10:15,810 --> 00:10:17,854
and close the theater--
just for now.
308
00:10:17,855 --> 00:10:19,421
Yes, of course.
309
00:10:19,422 --> 00:10:21,771
Lillian is special.
310
00:10:21,772 --> 00:10:25,209
We've spent months together,
but she still surprises me--
311
00:10:25,210 --> 00:10:26,776
every single day.
312
00:10:26,777 --> 00:10:29,561
She's brilliant
and she's passionate,
313
00:10:29,562 --> 00:10:31,041
and she doesn't deserve this.
314
00:10:31,042 --> 00:10:32,913
And we are gonna do
everything that we can
315
00:10:32,914 --> 00:10:34,784
to find her. Okay?
316
00:10:34,785 --> 00:10:36,351
- [rapping on door]
- [door opens]
317
00:10:36,352 --> 00:10:38,527
Sorry. We got a walk-in off
the Alert-- possible witness.
318
00:10:38,528 --> 00:10:41,182
Okay. See what they got,
and shout if you need me.
319
00:10:41,183 --> 00:10:42,227
Gotcha.
320
00:10:46,754 --> 00:10:49,277
Oh, I know exactly who she is.
321
00:10:49,278 --> 00:10:50,844
Sent my systolic
through the roof
322
00:10:50,845 --> 00:10:52,628
when I heard
they were gonna reopen.
323
00:10:52,629 --> 00:10:54,021
So, you worked for
the Bainbridge St. Theatre,
324
00:10:54,022 --> 00:10:55,152
Ms. Grayson?
325
00:10:55,153 --> 00:10:57,938
I was an usher
in the early 2000s.
326
00:10:57,939 --> 00:10:59,722
I loved that place.
327
00:10:59,723 --> 00:11:03,291
Got the autograph
of Mr. James Earl Jones once.
328
00:11:03,292 --> 00:11:04,727
Look at you!
329
00:11:04,728 --> 00:11:07,251
That's truly special.
330
00:11:07,252 --> 00:11:08,775
You were saying
about the theater--?
331
00:11:08,776 --> 00:11:10,211
I was there
the night of the fire.
332
00:11:10,212 --> 00:11:13,344
I wasn't physically hurt,
but I remember the smoke,
333
00:11:13,345 --> 00:11:16,565
and the screams.
334
00:11:16,566 --> 00:11:18,872
You can't ever get a sound
like that out of your head.
335
00:11:18,873 --> 00:11:20,003
I can imagine.
336
00:11:20,004 --> 00:11:21,135
When I heard
they were reopening,
337
00:11:21,136 --> 00:11:24,921
I got nostalgic,
so I went to take a look.
338
00:11:24,922 --> 00:11:26,270
Know who I saw?
339
00:11:26,271 --> 00:11:28,229
Right across the street?
340
00:11:28,230 --> 00:11:30,361
Reed Tillis.
341
00:11:30,362 --> 00:11:32,276
That's the man
who owned the theater
342
00:11:32,277 --> 00:11:33,364
prior to the fire?
343
00:11:33,365 --> 00:11:35,018
The snake himself.
344
00:11:35,019 --> 00:11:36,846
He inherited the theater.
345
00:11:36,847 --> 00:11:38,326
Ran it into the ground.
346
00:11:38,327 --> 00:11:40,023
There's blood on his hands.
347
00:11:40,024 --> 00:11:41,198
And you're sure
it was Tillis?
348
00:11:41,199 --> 00:11:43,157
I'm sure.
I'd know him anywhere.
349
00:11:43,158 --> 00:11:44,245
But it's odd.
350
00:11:44,246 --> 00:11:45,463
What is?
351
00:11:45,464 --> 00:11:47,465
After all
the wrongful death lawsuits,
352
00:11:47,466 --> 00:11:48,553
he declared bankruptcy,
353
00:11:48,554 --> 00:11:49,990
and left town.
354
00:11:49,991 --> 00:11:53,167
With that woman missing now,
I thought I'd report it,
355
00:11:53,168 --> 00:11:55,213
because why is he back?
356
00:11:56,911 --> 00:11:58,650
You been drinking today,
Mr. Tillis?
357
00:11:58,651 --> 00:11:59,956
Why do you ask?
358
00:11:59,957 --> 00:12:01,871
You smell like the bar mat
at the TGI Friday's.
359
00:12:01,872 --> 00:12:04,091
[sighs] This is about
that damn theater, isn't it?
360
00:12:04,092 --> 00:12:05,527
It always is.
361
00:12:05,528 --> 00:12:07,659
If I could still afford her,
I would call my lawyer.
362
00:12:07,660 --> 00:12:08,965
Okay. Here's the thing.
363
00:12:08,966 --> 00:12:11,228
A couple months ago,
new owners had a break-in.
364
00:12:11,229 --> 00:12:13,491
Mrs. Fischer's office
was tossed.
365
00:12:13,492 --> 00:12:15,580
They didn't have
a good security system,
366
00:12:15,581 --> 00:12:18,975
but the diner across the street
had a fancy new system.
367
00:12:18,976 --> 00:12:20,368
Cameras and everything.
368
00:12:20,369 --> 00:12:21,631
That's a good angle on you,
isn't it?
369
00:12:23,459 --> 00:12:24,546
[shattering]
370
00:12:24,547 --> 00:12:26,374
Okay, fine.
You got me on B-and-E.
371
00:12:26,375 --> 00:12:27,854
Go ahead, lock me up.
372
00:12:27,855 --> 00:12:29,725
Get a headline out of it.
I make a great punching bag.
373
00:12:29,726 --> 00:12:30,944
Yeah, I feel terrible for you.
374
00:12:30,945 --> 00:12:33,250
Just tiny little tears
on the inside.
375
00:12:33,251 --> 00:12:34,861
You have any idea how expensive
it is to run a theater?
376
00:12:34,862 --> 00:12:35,949
I don't.
377
00:12:35,950 --> 00:12:37,385
I was just
keeping the doors open
378
00:12:37,386 --> 00:12:40,170
and then some outdated
breaker box overloads and it--
379
00:12:40,171 --> 00:12:41,563
I lost everything.
380
00:12:41,564 --> 00:12:43,608
I think that the 87 people
that lost their lives
381
00:12:43,609 --> 00:12:44,914
lost a bit more
than you did.
382
00:12:44,915 --> 00:12:46,002
You think I don't know that?
383
00:12:46,003 --> 00:12:47,439
[grunts] Don't know.
384
00:12:49,702 --> 00:12:51,268
All right, Mr. Tillis.
What-- What were you after?
385
00:12:51,269 --> 00:12:52,530
Fischer's heart.
386
00:12:52,531 --> 00:12:53,705
What's the problem
with Celia Fischer?
387
00:12:53,706 --> 00:12:55,272
No, not her.
388
00:12:55,273 --> 00:12:57,144
Her husband--
Mr. Moneybags.
389
00:12:57,145 --> 00:12:58,319
After the fire,
390
00:12:58,320 --> 00:12:59,755
the theater
was standing evidence
391
00:12:59,756 --> 00:13:00,843
in all the lawsuits,
392
00:13:00,844 --> 00:13:02,366
so I couldn't even tear it down,
393
00:13:02,367 --> 00:13:03,759
and then Fischer made an offer.
394
00:13:03,760 --> 00:13:05,326
Finally, I could
recoup something, right?
395
00:13:05,327 --> 00:13:06,718
He paid me
pennies on the dollar,
396
00:13:06,719 --> 00:13:08,024
all so his chippy wife
397
00:13:08,025 --> 00:13:09,939
could have her own
little slice of Broadway.
398
00:13:09,940 --> 00:13:11,985
And I found out that the city
was gonna pay me more
399
00:13:11,986 --> 00:13:13,116
to turn it into a memorial park,
400
00:13:13,117 --> 00:13:14,378
but my lawyer told me
401
00:13:14,379 --> 00:13:15,640
the only way that
I could get out of the deal
402
00:13:15,641 --> 00:13:17,338
was if I could prove
403
00:13:17,339 --> 00:13:19,557
that Fischer's appraisal
was fraudulent,
404
00:13:19,558 --> 00:13:21,559
so I went looking.
405
00:13:21,560 --> 00:13:22,822
You didn't find anything?
406
00:13:22,823 --> 00:13:24,694
[Reed scoffs bitterly]
407
00:13:25,913 --> 00:13:27,739
I don't even own
that tinder box anymore,
408
00:13:27,740 --> 00:13:29,480
and it's still ruining my life.
409
00:13:29,481 --> 00:13:31,352
I didn't take that playwright.
410
00:13:31,353 --> 00:13:32,962
Look at me.
411
00:13:32,963 --> 00:13:34,921
I'm a drunk.
412
00:13:34,922 --> 00:13:36,748
But book me for the burglary.
413
00:13:36,749 --> 00:13:38,707
Go ahead.
Knock yourself out.
414
00:13:38,708 --> 00:13:40,796
Keep a unit on Tillis,
but I don't make him for this.
415
00:13:40,797 --> 00:13:42,580
The guy's a jackass,
not a threat.
416
00:13:42,581 --> 00:13:44,539
You gotta see something! Channel
5! Hurry.
417
00:13:44,540 --> 00:13:46,847
[Kemi] Okay!
418
00:13:50,328 --> 00:13:51,763
We've heard the reports
419
00:13:51,764 --> 00:13:54,114
that we will be
postponing opening night.
420
00:13:54,115 --> 00:13:55,550
They are false.
421
00:13:55,551 --> 00:13:57,204
We will not
respond to blackmail.
422
00:13:57,205 --> 00:13:59,728
I am the owner
of Bainbridge St. Theatre,
423
00:13:59,729 --> 00:14:00,816
and I assure you--
424
00:14:00,817 --> 00:14:02,165
the show will go on.
425
00:14:02,166 --> 00:14:05,038
Now, I'm happy to answer
any of your questions.
426
00:14:05,039 --> 00:14:06,343
[Celia] What the hell
were you thinking?
427
00:14:06,344 --> 00:14:08,302
A woman's life is in danger!
428
00:14:08,303 --> 00:14:11,348
You know that,
and clearly don't care!
429
00:14:11,349 --> 00:14:12,697
Really?
430
00:14:12,698 --> 00:14:14,482
Suddenly you're the saint
in all this, are you?
431
00:14:14,483 --> 00:14:16,527
I was doing the right thing.
432
00:14:16,528 --> 00:14:17,878
Now, that's a change of pace,
isn't it?
433
00:14:19,009 --> 00:14:19,967
[notification chimes]
434
00:14:22,752 --> 00:14:24,710
Oh, my god.
435
00:14:29,498 --> 00:14:31,717
Open the link.
436
00:14:34,242 --> 00:14:35,720
[click]
437
00:14:35,721 --> 00:14:36,939
[Lillian]
Please let me talk to her.
438
00:14:36,940 --> 00:14:38,810
If I can just talk to Celia--
439
00:14:38,811 --> 00:14:40,464
Please. No!
440
00:14:40,465 --> 00:14:42,466
No! [screaming]
441
00:14:42,467 --> 00:14:43,946
- [gas splashing]
- I do not want to do this!
442
00:14:43,947 --> 00:14:46,079
[kidnapper] Why are you
not listening to me?
443
00:14:46,080 --> 00:14:48,211
[Lillian screaming]
Ah! Help!
444
00:14:48,212 --> 00:14:49,691
Ah!
445
00:14:49,692 --> 00:14:50,953
Help me!
446
00:14:50,954 --> 00:14:51,955
[kidnapper]
You have until 6:00 tonight.
447
00:14:53,609 --> 00:14:54,783
[kidnapper]
Close the theater...
448
00:14:54,784 --> 00:14:56,437
or she burns.
449
00:14:56,438 --> 00:14:59,615
[Lillian]
Celia! Help, please! Help me!
450
00:15:04,402 --> 00:15:05,489
[dog yaps]
451
00:15:05,490 --> 00:15:07,491
Tell me her name again?
452
00:15:07,492 --> 00:15:08,753
Uh, his name is Ursula.
453
00:15:08,754 --> 00:15:09,842
Ahh.
454
00:15:11,018 --> 00:15:12,496
As in, "Le Guin."
455
00:15:12,497 --> 00:15:13,541
It's my favorite author.
456
00:15:13,542 --> 00:15:14,759
Ahh.
457
00:15:14,760 --> 00:15:16,152
And where'd you get
the little guy?
458
00:15:16,153 --> 00:15:17,371
Ankara, Turkey.
459
00:15:17,372 --> 00:15:18,938
You brought a dog
back from Turkey?
460
00:15:18,939 --> 00:15:20,200
Yeah.
461
00:15:20,201 --> 00:15:21,723
What was I supposed to do?
462
00:15:21,724 --> 00:15:23,986
Have you seen his face?
463
00:15:23,987 --> 00:15:26,597
He licked my feet, so,
it was game over.
464
00:15:26,598 --> 00:15:27,685
Okay.
465
00:15:27,686 --> 00:15:28,948
Anyway, I'm here
466
00:15:28,949 --> 00:15:31,211
about that playwright,
Lillian Waverly.
467
00:15:31,212 --> 00:15:32,690
Yeah, I heard about that.
468
00:15:32,691 --> 00:15:33,953
A Broadway playwright
gets grabbed?
469
00:15:33,954 --> 00:15:35,780
That is not a good look
for Philly.
470
00:15:35,781 --> 00:15:36,868
No, it is not.
471
00:15:36,869 --> 00:15:38,131
And here's the thing.
472
00:15:38,132 --> 00:15:40,742
The kidnapper is posting threats
to a website,
473
00:15:40,743 --> 00:15:42,352
and Kemi cannot
get the I.P. address.
474
00:15:42,353 --> 00:15:43,788
What's the website?
475
00:15:43,789 --> 00:15:45,355
I got it here.
476
00:15:45,356 --> 00:15:46,487
Look at you-- you got
your own computer now
477
00:15:46,488 --> 00:15:47,792
and everything.
478
00:15:47,793 --> 00:15:49,794
Mm, turbo speed
at 3.7 Gigahertz.
479
00:15:49,795 --> 00:15:51,971
Eat my digital dust,
bad guys.
480
00:15:51,972 --> 00:15:55,539
Okay, let's see.
481
00:15:55,540 --> 00:15:58,673
All right. Well, whoever
is uploading to this site
482
00:15:58,674 --> 00:16:00,066
is using a Tor browser,
483
00:16:00,067 --> 00:16:01,241
but I have a brand-new
packet-sniffer
484
00:16:01,242 --> 00:16:03,112
that totally slaps, so...
485
00:16:03,113 --> 00:16:04,722
all I have to do
is identify
486
00:16:04,723 --> 00:16:07,247
the WiFi that they're using
to update the site--
487
00:16:07,248 --> 00:16:10,467
And then you can find out
where it's coming from?
488
00:16:10,468 --> 00:16:13,122
Exactly.
489
00:16:13,123 --> 00:16:16,604
As they say in Turkey,
orada.
490
00:16:16,605 --> 00:16:17,997
The Jefferson Royal--
491
00:16:17,998 --> 00:16:19,520
a luxury boutique hotel
on South 17th.
492
00:16:19,521 --> 00:16:21,043
I know the Jefferson Royal.
493
00:16:21,044 --> 00:16:22,175
It's right down the street
from the theater. This is great.
494
00:16:22,176 --> 00:16:23,263
- Mm-hmm.
- Thank you.
495
00:16:23,264 --> 00:16:24,742
- Anytime.
- I'll see-- ooh.
496
00:16:24,743 --> 00:16:26,353
Actually, um...
497
00:16:26,354 --> 00:16:28,616
I do have another favor.
498
00:16:28,617 --> 00:16:30,270
That favor tab is exploding.
499
00:16:30,271 --> 00:16:32,533
You remember when I texted you
that Sidney's pregnant?
500
00:16:32,534 --> 00:16:33,708
Yes, vividly.
501
00:16:33,709 --> 00:16:34,839
Remember when
I texted you back, saying
502
00:16:34,840 --> 00:16:36,363
that I was shocked
that the baby-daddy
503
00:16:36,364 --> 00:16:38,104
was not
in a full-body cast yet?
504
00:16:38,105 --> 00:16:40,323
Yeah. I don't--
I don't wanna hurt the guy.
505
00:16:40,324 --> 00:16:41,890
I just-- I do need
his name, though.
506
00:16:41,891 --> 00:16:43,370
What for?
507
00:16:43,371 --> 00:16:44,372
Gonna buy him an ice cream.
508
00:16:45,808 --> 00:16:47,113
No, I just--
I just want to talk to him.
509
00:16:47,114 --> 00:16:48,375
Can you help me out?
510
00:16:48,376 --> 00:16:50,203
How do you expect me
to find him?
511
00:16:50,204 --> 00:16:53,902
You could
hack Sidney's school email?
512
00:16:53,903 --> 00:16:55,295
And I've just conveniently
written it on--
513
00:16:55,296 --> 00:16:57,166
- Oh!
- ...The backside of this paper.
514
00:16:57,167 --> 00:16:58,559
Wow, premeditated
and everything.
515
00:16:58,560 --> 00:17:00,126
That is wildly invasive.
516
00:17:00,127 --> 00:17:02,737
That's coming from
the woman who, uh,
517
00:17:02,738 --> 00:17:05,479
posted a Brigadier General's
porn search history
518
00:17:05,480 --> 00:17:07,133
because he insulted her.
519
00:17:07,134 --> 00:17:09,570
Okay, he had it coming.
520
00:17:09,571 --> 00:17:11,963
This? I'm not so sure
that I am comfortable with this.
521
00:17:11,964 --> 00:17:13,574
Will you just do it?
522
00:17:13,575 --> 00:17:15,054
Please. I'm not gonna
do anything stupid.
523
00:17:15,055 --> 00:17:16,142
Please.
524
00:17:16,143 --> 00:17:18,492
Famous last words.
525
00:17:18,493 --> 00:17:20,798
[door opens]
526
00:17:20,799 --> 00:17:21,844
Hey!
527
00:17:23,411 --> 00:17:24,585
Good job!
528
00:17:24,586 --> 00:17:26,500
Hey, next time,
you wanna pee on him?
529
00:17:26,501 --> 00:17:28,110
I think that's a great idea.
530
00:17:28,111 --> 00:17:30,157
[♪]
531
00:17:32,463 --> 00:17:35,291
Wayne said the WiFi used
to update the website
532
00:17:35,292 --> 00:17:37,641
was on a guest network
at the Jefferson Royal.
533
00:17:37,642 --> 00:17:39,513
So, it's a longshot,
534
00:17:39,514 --> 00:17:40,601
but I searched the registry
535
00:17:40,602 --> 00:17:42,864
to see if Reed Tillis
stayed there.
536
00:17:42,865 --> 00:17:44,518
- At the Jefferson?
- Mm-hmm.
537
00:17:44,519 --> 00:17:46,215
That guy blew his hotel budget
on rot-gut rye.
538
00:17:46,216 --> 00:17:48,652
I mean, ain't that the truth,
but, um... [chuckles]
539
00:17:48,653 --> 00:17:50,393
Let me show you this--
540
00:17:50,394 --> 00:17:51,960
I found something
very interesting--
541
00:17:51,961 --> 00:17:55,485
a deluxe suite under
the name "María Irene Fornés"
542
00:17:55,486 --> 00:17:57,226
on a corporate credit card
543
00:17:57,227 --> 00:18:00,447
belonging to none other than
the D.B. Fischer Fund.
544
00:18:00,448 --> 00:18:01,535
That Celia's husband's company?
545
00:18:01,536 --> 00:18:02,971
That is the one.
546
00:18:02,972 --> 00:18:05,147
What is his motive
for kidnapping Lillian?
547
00:18:05,148 --> 00:18:06,670
I don't know,
insurance ploy maybe?
548
00:18:06,671 --> 00:18:07,976
Don't know. Let's bring him in
and find out.
549
00:18:07,977 --> 00:18:10,152
Okay.
550
00:18:10,153 --> 00:18:13,024
[♪]
551
00:18:13,025 --> 00:18:15,201
Mr. Fischer, help me understand
your position here.
552
00:18:15,202 --> 00:18:17,116
I'm gonna need you
to be more specific.
553
00:18:17,117 --> 00:18:18,856
You refuse
to shut the theater down.
554
00:18:18,857 --> 00:18:21,294
Lillian Waverly
was taken from the theater,
555
00:18:21,295 --> 00:18:24,645
but the scene was investigated,
and cleared by your people.
556
00:18:24,646 --> 00:18:26,037
I'm impeding nothing.
All good?
557
00:18:26,038 --> 00:18:27,169
No, not quite.
558
00:18:27,170 --> 00:18:29,389
We have a hotel room
559
00:18:29,390 --> 00:18:31,869
that was booked
with your company card
560
00:18:31,870 --> 00:18:34,872
that we believe
is tied to the crime.
561
00:18:34,873 --> 00:18:37,527
My wife booked that room.
She uses pseudonyms for privacy.
562
00:18:37,528 --> 00:18:39,964
Half the cast and crew
are staying there.
563
00:18:39,965 --> 00:18:41,749
She said
it'd be more convenient.
564
00:18:41,750 --> 00:18:44,055
Our primary residence
is in Gladwyne.
565
00:18:44,056 --> 00:18:45,840
You may not be familiar.
566
00:18:45,841 --> 00:18:47,276
It's very expensive.
567
00:18:47,277 --> 00:18:49,104
You know, rich guys go to jail
same as poor people.
568
00:18:49,105 --> 00:18:50,323
I've seen it happen.
569
00:18:50,324 --> 00:18:51,846
Then those rich people
aren't rich enough.
570
00:18:51,847 --> 00:18:53,021
Look, Detective--
571
00:18:53,022 --> 00:18:54,283
"Detective Sergeant,"
572
00:18:54,284 --> 00:18:56,155
and you'll say it
with some respect.
573
00:18:56,156 --> 00:18:58,461
[taking a deep breath]
574
00:18:58,462 --> 00:19:00,028
[sighs]
575
00:19:00,029 --> 00:19:02,073
My wife's been
cheating on me, okay?
576
00:19:02,074 --> 00:19:03,510
Oh, she hid it pretty well.
577
00:19:03,511 --> 00:19:06,121
Turned location services off
on all her devices,
578
00:19:06,122 --> 00:19:08,906
so I found a necklace
that I could hide a GPS chip in.
579
00:19:08,907 --> 00:19:10,517
Gave it to her for good luck,
580
00:19:10,518 --> 00:19:12,083
and she's been
wearing it ever since.
581
00:19:12,084 --> 00:19:13,955
That's how I confirmed
she was cheating,
582
00:19:13,956 --> 00:19:16,697
that's also why I won't
be shutting down the theater.
583
00:19:16,698 --> 00:19:18,742
She doesn't get to parade around
a saint to the arts
584
00:19:18,743 --> 00:19:21,354
using my money,
while also cheating on me.
585
00:19:21,355 --> 00:19:23,182
Who was
she having an affair with?
586
00:19:23,183 --> 00:19:24,967
Lillian Waverly.
587
00:19:27,099 --> 00:19:28,317
I hope that clears things up.
588
00:19:28,318 --> 00:19:30,841
Well, what it does,
Mr. Fischer,
589
00:19:30,842 --> 00:19:31,974
is it gives you a motive.
590
00:19:33,541 --> 00:19:35,977
Fischer's assistant
gave me his calendar.
591
00:19:35,978 --> 00:19:37,761
Wow, when does this guy sleep?
592
00:19:37,762 --> 00:19:39,589
I mean, never apparently.
593
00:19:39,590 --> 00:19:42,201
He does have an alibi for
the time that Lillian was taken.
594
00:19:42,202 --> 00:19:44,812
Fischer was triple-booked
at a ribbon-cutting
595
00:19:44,813 --> 00:19:47,249
for a new commercial
development,
596
00:19:47,250 --> 00:19:48,990
dinner at Chestnut Hill,
and--
597
00:19:48,991 --> 00:19:51,601
you cannot make this up--
a phone call with the Mayor.
598
00:19:51,602 --> 00:19:53,908
Apparently he and the Fischers
are all good buddies.
599
00:19:53,909 --> 00:19:55,518
Yep, so the hubby is out.
600
00:19:55,519 --> 00:19:58,260
Uh, but if he didn't
take Lillian,
601
00:19:58,261 --> 00:19:59,870
there was still someone
602
00:19:59,871 --> 00:20:01,698
at the hotel,
posting on the website.
603
00:20:01,699 --> 00:20:03,309
Can you go through
the registry?
604
00:20:03,310 --> 00:20:05,702
Let's see. The show
booked a block of rooms,
605
00:20:05,703 --> 00:20:07,095
but there's still...
606
00:20:07,096 --> 00:20:08,792
50 other people
who are still registered.
607
00:20:08,793 --> 00:20:10,229
It's gonna take me a minute.
608
00:20:10,230 --> 00:20:12,013
Yeah, and there's only
three hours till the deadline.
609
00:20:12,014 --> 00:20:13,406
I don't care
what Fischer says,
610
00:20:13,407 --> 00:20:14,972
I want the theater closed
and everybody out.
611
00:20:14,973 --> 00:20:16,758
All right.
612
00:20:20,805 --> 00:20:22,894
[door shuts]
613
00:20:24,156 --> 00:20:25,374
Joan.
614
00:20:25,375 --> 00:20:27,158
- What's going on?
- He's missing.
615
00:20:27,159 --> 00:20:29,030
What do you mean,
he's missing?
616
00:20:29,031 --> 00:20:30,988
It's a good thing, Joan!
617
00:20:30,989 --> 00:20:33,164
We just can't tell anyone.
You hear me?
618
00:20:33,165 --> 00:20:34,296
Well, what if he comes back?
619
00:20:34,297 --> 00:20:35,732
He won't.
620
00:20:35,733 --> 00:20:37,560
It doesn't matter.
This is our chance--
621
00:20:37,561 --> 00:20:39,475
You know, you've been
working very hard.
622
00:20:39,476 --> 00:20:40,650
I feel inspired.
623
00:20:40,651 --> 00:20:42,826
Lemme deal with
the theater folk, huh?
624
00:20:42,827 --> 00:20:44,393
These people are just
trying to do their jobs,
625
00:20:44,394 --> 00:20:46,003
so, let's try
and be respectful?
626
00:20:46,004 --> 00:20:47,962
I'll be very respectful!
627
00:20:47,963 --> 00:20:49,616
[wolf-whistles loudly]
628
00:20:49,617 --> 00:20:51,095
Sorry!
629
00:20:51,096 --> 00:20:52,662
But we've gotta shut you down.
630
00:20:52,663 --> 00:20:54,447
Rehearsal's over.
631
00:20:54,448 --> 00:20:55,926
- What the hell is going on?
- Hi, Phil. You remember me?
632
00:20:55,927 --> 00:20:57,754
We gotta get everybody
off the stage, like now.
633
00:20:57,755 --> 00:20:59,147
We were told
to keep rehearsing.
634
00:20:59,148 --> 00:21:01,541
Yeah, Phil, I have not
been in a theater
635
00:21:01,542 --> 00:21:03,282
since my daughter's recital
of the Nutcracker--
636
00:21:03,283 --> 00:21:04,848
which was lovely.
637
00:21:04,849 --> 00:21:06,459
This is next level.
This is marvelous.
638
00:21:06,460 --> 00:21:08,069
But these people
could be in danger.
639
00:21:08,070 --> 00:21:09,940
You could be in danger.
We gotta shut you down.
640
00:21:09,941 --> 00:21:11,507
Buddy, I don't wanna
fight with a cop.
641
00:21:11,508 --> 00:21:13,857
I got acid indigestion
that could eat a battery,
642
00:21:13,858 --> 00:21:15,946
a bad back from sitting on
folding chairs my whole life,
643
00:21:15,947 --> 00:21:17,644
- but my hands are tied.
- Why?
644
00:21:17,645 --> 00:21:18,906
Fischer'll have your ass
if you shut down?
645
00:21:18,907 --> 00:21:19,994
It was implied.
646
00:21:19,995 --> 00:21:21,387
Well, how about this?
647
00:21:21,388 --> 00:21:22,649
Hard hats.
648
00:21:22,650 --> 00:21:23,998
Hard hats? What?
649
00:21:23,999 --> 00:21:25,478
Yeah, nobody's wearing
a hard hat.
650
00:21:25,479 --> 00:21:27,044
Your ladder is the wrong height,
651
00:21:27,045 --> 00:21:28,219
so we come in,
652
00:21:28,220 --> 00:21:29,656
we shut you down
on an OSHA violation.
653
00:21:29,657 --> 00:21:31,919
Everybody gets out safely--
no harm, no foul.
654
00:21:31,920 --> 00:21:34,487
Okay, fine.
655
00:21:34,488 --> 00:21:37,316
This better not
bite me in the ass.
656
00:21:37,317 --> 00:21:39,230
[over PA system]
Actors, out of costumes.
657
00:21:39,231 --> 00:21:41,407
Crew, stand down.
658
00:21:41,408 --> 00:21:43,234
We need to vacate
the premises immediately.
659
00:21:43,235 --> 00:21:45,846
Thank you.
660
00:21:45,847 --> 00:21:47,282
Yes, thank you.
661
00:21:47,283 --> 00:21:50,503
Philadelphia PD
appreciates your cooperation.
662
00:21:50,504 --> 00:21:51,591
Those damn fresnels
in the window again--
663
00:21:51,592 --> 00:21:53,027
No. No, Phil.
664
00:21:53,028 --> 00:21:55,203
No! Off the stage, now.
665
00:21:55,204 --> 00:21:57,292
Let me just
shut everything down properly.
666
00:21:57,293 --> 00:21:59,948
Take a second. God knows
we don't want another fire.
667
00:22:01,645 --> 00:22:04,560
[♪]
668
00:22:04,561 --> 00:22:06,693
They're weird--
theater people, aren't they?
669
00:22:06,694 --> 00:22:08,870
[♪]
670
00:22:10,698 --> 00:22:12,394
[electricity zapping]
671
00:22:12,395 --> 00:22:14,005
Oh!
672
00:22:18,880 --> 00:22:20,360
[man] We're en route now.
673
00:22:26,278 --> 00:22:28,236
Mike said you whistled
in the theater.
674
00:22:28,237 --> 00:22:30,064
That is bad luck.
It is very bad luck.
675
00:22:30,065 --> 00:22:31,761
Don't do that.
It wasn't me.
676
00:22:31,762 --> 00:22:33,328
It was this breaker box. Okay?
677
00:22:33,329 --> 00:22:35,156
Someone jacked
with these wires.
678
00:22:35,157 --> 00:22:36,940
Wasn't an accident--
it was a sabotage.
679
00:22:36,941 --> 00:22:38,899
- Sabotage?
- Yeah.
680
00:22:38,900 --> 00:22:40,422
That never ends well
in the theater.
681
00:22:40,423 --> 00:22:42,293
In Phantom, Carlotta thinks
she's sabotaging Christine,
682
00:22:42,294 --> 00:22:44,034
but all she's really doing
is setting herself up
683
00:22:44,035 --> 00:22:45,514
as a target for revenge.
684
00:22:45,515 --> 00:22:46,646
You've seen Phantom, right?
685
00:22:46,647 --> 00:22:48,038
Just dust it, please.
686
00:22:48,039 --> 00:22:49,867
- Okay. Dusting.
- Thanks.
687
00:22:51,652 --> 00:22:52,695
[Kemi] Mrs. Fischer,
688
00:22:52,696 --> 00:22:54,697
I have to apologize to you,
689
00:22:54,698 --> 00:22:56,438
because I have to ask you
a few questions
690
00:22:56,439 --> 00:22:57,961
that might feel intrusive.
691
00:22:57,962 --> 00:22:59,268
Whatever I can do to help.
692
00:23:00,878 --> 00:23:03,271
I understand that you were
693
00:23:03,272 --> 00:23:05,230
in a romantic relationship
with Lillian.
694
00:23:07,581 --> 00:23:08,842
[chuckles uneasily]
695
00:23:08,843 --> 00:23:10,714
I-I'm married.
696
00:23:14,109 --> 00:23:15,980
[breath catches]
697
00:23:20,376 --> 00:23:22,378
[♪]
698
00:23:23,945 --> 00:23:26,250
I wasn't expecting
to fall in love.
699
00:23:26,251 --> 00:23:27,513
- Really, I--
- No, no.
700
00:23:27,514 --> 00:23:29,384
I'm not here to judge.
701
00:23:29,385 --> 00:23:31,692
All I care about
is getting Lillian back.
702
00:23:34,172 --> 00:23:36,086
[chuckles]
703
00:23:36,087 --> 00:23:38,480
I saw a production
704
00:23:38,481 --> 00:23:40,569
of her first play
705
00:23:40,570 --> 00:23:41,831
in New York.
706
00:23:41,832 --> 00:23:43,354
It changed me,
707
00:23:43,355 --> 00:23:45,356
and I started
my own little company,
708
00:23:45,357 --> 00:23:46,923
and I dreamed of, one day,
709
00:23:46,924 --> 00:23:48,534
being able to produce
one of her plays.
710
00:23:48,535 --> 00:23:50,580
More of a... a pipe dream.
711
00:23:52,147 --> 00:23:56,324
But then I heard talk
that she'd had a breakdown
712
00:23:56,325 --> 00:23:58,457
and nobody wanted
to touch her work.
713
00:23:58,458 --> 00:24:02,025
So, you gave Bainbridge St.
a second life,
714
00:24:02,026 --> 00:24:03,897
and Lillian deserved one, too--
am I close?
715
00:24:03,898 --> 00:24:06,116
I wanted
our premiere to matter,
716
00:24:06,117 --> 00:24:07,640
so I told her
717
00:24:07,641 --> 00:24:09,903
that I had a company
and a playhouse,
718
00:24:09,904 --> 00:24:11,905
and I had total faith in her.
719
00:24:11,906 --> 00:24:13,994
At first, it was just
a working relationship,
720
00:24:13,995 --> 00:24:16,910
but then,
Lillian is just so...
721
00:24:16,911 --> 00:24:18,302
alive.
722
00:24:18,303 --> 00:24:20,304
Derrick doesn't care
what I think,
723
00:24:20,305 --> 00:24:21,392
hasn't in years,
724
00:24:21,393 --> 00:24:23,133
but she did.
725
00:24:23,134 --> 00:24:24,700
Made me feel like I was...
726
00:24:24,701 --> 00:24:25,963
like I was awake again.
727
00:24:27,269 --> 00:24:28,487
This is all my fault.
728
00:24:28,488 --> 00:24:29,792
No.
729
00:24:29,793 --> 00:24:32,273
You cannot blame yourself
for falling in love.
730
00:24:32,274 --> 00:24:33,448
If I hadn't brought her here,
731
00:24:33,449 --> 00:24:35,406
if I hadn't set this
all in motion,
732
00:24:35,407 --> 00:24:37,060
she would still
be here with me.
733
00:24:37,061 --> 00:24:38,671
She'd still be safe.
734
00:24:38,672 --> 00:24:40,760
And we are going to work
to make her safe again.
735
00:24:40,761 --> 00:24:41,848
Together.
736
00:24:41,849 --> 00:24:44,938
I promise you.
737
00:24:44,939 --> 00:24:46,723
Okay?
738
00:24:48,769 --> 00:24:51,335
[♪]
739
00:24:51,336 --> 00:24:53,034
Holy moly.
740
00:24:54,209 --> 00:24:56,516
[♪]
741
00:24:58,822 --> 00:25:00,997
Okay, I did not
see this coming.
742
00:25:00,998 --> 00:25:02,521
What?
You didn't see what coming?
743
00:25:02,522 --> 00:25:04,523
This print-- it's the same
as the one I lifted
744
00:25:04,524 --> 00:25:06,307
from the card
the kidnapper left.
745
00:25:06,308 --> 00:25:08,091
Mike said that you couldn't
get a print off of that card.
746
00:25:08,092 --> 00:25:09,353
I couldn't I.D. it
747
00:25:09,354 --> 00:25:10,529
because I thought
the print was compromised,
748
00:25:10,530 --> 00:25:11,617
but it's not the print--
749
00:25:11,618 --> 00:25:12,792
it's the finger.
750
00:25:12,793 --> 00:25:14,010
The finger
has a disfigurement.
751
00:25:14,011 --> 00:25:15,621
Okay, can you explain that?
752
00:25:15,622 --> 00:25:17,057
Fingerprints
are encoded deep down,
753
00:25:17,058 --> 00:25:18,537
between the dermis
and epidermis,
754
00:25:18,538 --> 00:25:19,755
which means
they can survive anything
755
00:25:19,756 --> 00:25:21,888
short of serious injury
or...
756
00:25:21,889 --> 00:25:22,976
third-degree burns.
757
00:25:22,977 --> 00:25:24,673
Uh-huh. So...
758
00:25:24,674 --> 00:25:26,240
someone with a burnt fingertip
759
00:25:26,241 --> 00:25:27,676
was skulking
around this theater--
760
00:25:27,677 --> 00:25:29,678
a theater known
for its historic fire?
761
00:25:29,679 --> 00:25:31,811
You think it was Colonel Mustard
with a candlestick?
762
00:25:31,812 --> 00:25:34,596
Our suspect's not just
somebody angry about the fire.
763
00:25:34,597 --> 00:25:36,685
- [shutter snaps]
- They were in the fire, too.
764
00:25:36,686 --> 00:25:37,773
Correct.
765
00:25:37,774 --> 00:25:39,035
I'll get this
over to the office.
766
00:25:39,036 --> 00:25:40,123
Thank you.
767
00:25:40,124 --> 00:25:43,387
[♪]
768
00:25:43,388 --> 00:25:46,477
Okay, so we're looking
for victims burned
769
00:25:46,478 --> 00:25:48,828
in the Bainbridge St. Theatre
fire in 2010.
770
00:25:48,829 --> 00:25:52,527
All the survivors were treated
at the Logan Square Memorial.
771
00:25:52,528 --> 00:25:53,876
I compiled a list of everyone
772
00:25:53,877 --> 00:25:55,617
who suffered burns
on their hands.
773
00:25:55,618 --> 00:25:56,705
So where's that leave us?
774
00:25:56,706 --> 00:25:58,011
According to the list,
775
00:25:58,012 --> 00:25:59,490
ten of the injured
776
00:25:59,491 --> 00:26:01,492
suffered third-
and fourth-degree burns,
777
00:26:01,493 --> 00:26:03,886
which is enough
to alter the fingerprints.
778
00:26:03,887 --> 00:26:06,759
Uh, since then,
two of the ten have died.
779
00:26:06,760 --> 00:26:08,456
All right.
Let's get units rolling.
780
00:26:08,457 --> 00:26:10,153
We'll need to track down
the remaining eight.
781
00:26:10,154 --> 00:26:11,590
Yeah, before you do--
782
00:26:11,591 --> 00:26:15,463
um, there is a familiar name
on this burn-victim list.
783
00:26:15,464 --> 00:26:17,421
- Mare Grayson?
- Mm-hmm.
784
00:26:17,422 --> 00:26:18,597
That the woman
who tried to throw Reed Tillis
785
00:26:18,598 --> 00:26:19,728
under the bus?
786
00:26:19,729 --> 00:26:22,078
Yep, and she also
specifically told me
787
00:26:22,079 --> 00:26:23,950
that she was unharmed
in the fire.
788
00:26:23,951 --> 00:26:25,516
Now, why do you think
she'd lie about that?
789
00:26:25,517 --> 00:26:26,822
I couldn't tell you,
790
00:26:26,823 --> 00:26:29,303
but I very much would
like her to tell me.
791
00:26:29,304 --> 00:26:31,567
I'm bringing her back in.
792
00:26:33,656 --> 00:26:34,787
Hi.
793
00:26:34,788 --> 00:26:36,179
Why are we in this room?
794
00:26:36,180 --> 00:26:38,399
You know, we really appreciate
you coming back in.
795
00:26:38,400 --> 00:26:40,053
I can imagine
how hard it is,
796
00:26:40,054 --> 00:26:41,924
reliving all of this.
797
00:26:41,925 --> 00:26:43,883
Losing so many colleagues
in that fire
798
00:26:43,884 --> 00:26:45,885
must've taken its toll.
799
00:26:45,886 --> 00:26:48,017
I told you.
Of course it did.
800
00:26:48,018 --> 00:26:49,976
Was it enough of a toll
801
00:26:49,977 --> 00:26:52,631
that you'd want to take out
that anger on someone?
802
00:26:52,632 --> 00:26:54,241
Do you think--?
803
00:26:54,242 --> 00:26:55,590
No.
804
00:26:55,591 --> 00:26:57,070
I had nothing to do with this.
805
00:26:57,071 --> 00:26:58,680
Then why lie
about your injuries,
806
00:26:58,681 --> 00:27:00,769
if you had nothing to hide?
807
00:27:00,770 --> 00:27:03,206
I've lived with the scars
808
00:27:03,207 --> 00:27:05,774
almost longer
than I've lived without them,
809
00:27:05,775 --> 00:27:07,384
but they don't define me.
810
00:27:07,385 --> 00:27:09,952
A woman's missing
and I tried to help,
811
00:27:09,953 --> 00:27:11,867
but I didn't want
to get in any trouble...
812
00:27:11,868 --> 00:27:13,826
not after the protests.
813
00:27:13,827 --> 00:27:15,044
What protests?
814
00:27:15,045 --> 00:27:16,306
I run a group
815
00:27:16,307 --> 00:27:18,221
called "Shouting Fire
in a Crowded Theater."
816
00:27:18,222 --> 00:27:20,876
We organized
after Reed Tillis
817
00:27:20,877 --> 00:27:23,923
decided to make a profit
instead of a memorial park.
818
00:27:23,924 --> 00:27:25,533
And how many
are in your group?
819
00:27:25,534 --> 00:27:26,839
A few dozen.
820
00:27:26,840 --> 00:27:30,016
Mostly survivors,
relatives of victims.
821
00:27:30,017 --> 00:27:32,888
How did they take the news of
the reopening of the theater?
822
00:27:32,889 --> 00:27:33,933
They were hurt.
823
00:27:33,934 --> 00:27:36,022
Angry.
824
00:27:36,023 --> 00:27:37,111
Some more than others.
825
00:27:38,590 --> 00:27:41,462
Our email chain
got a little... heated.
826
00:27:41,463 --> 00:27:44,117
I want you to know
that I don't stand for that.
827
00:27:44,118 --> 00:27:45,814
What do you mean,
stand for what?
828
00:27:45,815 --> 00:27:47,468
A call for violence.
829
00:27:47,469 --> 00:27:48,991
Vandalism.
830
00:27:48,992 --> 00:27:51,733
This isn't how I do things.
831
00:27:51,734 --> 00:27:55,302
I told them to stand down,
we'd lost, but...
832
00:27:55,303 --> 00:27:57,173
some of the others were...
833
00:27:57,174 --> 00:27:59,220
more volatile
on the subject.
834
00:28:00,177 --> 00:28:01,830
Ms. Grayson,
835
00:28:01,831 --> 00:28:04,659
did someone in your group
suggest harming
836
00:28:04,660 --> 00:28:07,402
the people that were involved
in the reopening?
837
00:28:09,883 --> 00:28:11,232
Ms. Grayson?
838
00:28:13,060 --> 00:28:14,539
There are lives are at stake.
839
00:28:15,627 --> 00:28:17,019
I'm sorry.
840
00:28:17,020 --> 00:28:18,281
At the time,
841
00:28:18,282 --> 00:28:20,936
I just thought
they were empty threats.
842
00:28:20,937 --> 00:28:22,895
I need to see all
of those emails right now.
843
00:28:22,896 --> 00:28:24,287
Please follow me.
844
00:28:24,288 --> 00:28:26,638
[♪]
845
00:28:29,511 --> 00:28:30,946
Mike? Mike!
846
00:28:30,947 --> 00:28:32,774
Come here for a second.
847
00:28:32,775 --> 00:28:35,472
Okay, so I compared
the eight burn victims
848
00:28:35,473 --> 00:28:36,952
from the hospital records
849
00:28:36,953 --> 00:28:39,128
to the email list
from the protest group,
850
00:28:39,129 --> 00:28:40,303
and there's one name in common--
851
00:28:40,304 --> 00:28:41,391
Robert Krasnow.
852
00:28:41,392 --> 00:28:42,697
Who's he?
853
00:28:42,698 --> 00:28:45,178
He's a computer programmer.
Lives in Ardmore.
854
00:28:45,179 --> 00:28:47,223
He was badly injured
in the fire,
855
00:28:47,224 --> 00:28:49,748
and based on his emails,
he has a violent objection
856
00:28:49,749 --> 00:28:51,445
to the reopening
of the theater,
857
00:28:51,446 --> 00:28:52,533
and get this--
858
00:28:52,534 --> 00:28:54,187
for the last two months,
859
00:28:54,188 --> 00:28:56,755
Robert Krasnow has been employed
by the Bainbridge St. Theatre.
860
00:28:56,756 --> 00:28:59,192
Tell me we have
that theater cleared.
861
00:28:59,193 --> 00:29:00,236
I mean, the last
that I had heard,
862
00:29:00,237 --> 00:29:01,890
Celia Fischer...
863
00:29:01,891 --> 00:29:03,457
was on-site, locking up.
864
00:29:03,458 --> 00:29:05,286
I'll send a unit
over to the theater!
865
00:29:07,462 --> 00:29:10,117
[♪]
866
00:29:14,643 --> 00:29:15,775
[door opening]
867
00:29:20,301 --> 00:29:22,782
[♪]
868
00:29:25,262 --> 00:29:27,525
[thud]
869
00:29:41,888 --> 00:29:43,627
Robert?
870
00:29:43,628 --> 00:29:45,281
What are you doing here?
871
00:29:45,282 --> 00:29:47,283
I thought the crew had all left.
872
00:29:47,284 --> 00:29:49,069
I thought I was alone.
873
00:29:50,113 --> 00:29:51,811
Wh-- What's going on?
874
00:29:55,205 --> 00:29:57,119
Your hands...
875
00:29:57,120 --> 00:29:59,166
you always wear gloves.
876
00:30:00,254 --> 00:30:01,558
Oh, my God.
877
00:30:01,559 --> 00:30:02,822
You were in the fire?
878
00:30:04,519 --> 00:30:05,911
I didn't know.
879
00:30:05,912 --> 00:30:07,696
You didn't care.
880
00:30:10,568 --> 00:30:12,483
[phone rings]
881
00:30:13,963 --> 00:30:15,181
The police are on their way.
882
00:30:15,182 --> 00:30:17,270
You really shouldn't be here,
Mrs. Fischer.
883
00:30:17,271 --> 00:30:18,272
- [yelp]
- [thud]
884
00:30:22,754 --> 00:30:25,060
[♪]
885
00:30:25,061 --> 00:30:26,192
- Hey.
- Hey.
886
00:30:26,193 --> 00:30:27,541
What's, uh,
what's the emergency?
887
00:30:27,542 --> 00:30:30,152
And that thing does not
have a-a visitor pass.
888
00:30:30,153 --> 00:30:31,414
Yeah, well,
he is a rule-breaker,
889
00:30:31,415 --> 00:30:32,459
just like his mama.
890
00:30:32,460 --> 00:30:34,417
- Thank you.
- Mm-hmm.
891
00:30:34,418 --> 00:30:37,116
What-- What's with
the redactions, Watergate?
892
00:30:37,117 --> 00:30:38,465
Oh, I just figured
that your daughter
893
00:30:38,466 --> 00:30:39,640
deserves
a little bit of privacy.
894
00:30:39,641 --> 00:30:41,294
Don't you think?
- [Jason grumbles]
895
00:30:41,295 --> 00:30:43,513
Don't worry, everything
that you need to know is there.
896
00:30:43,514 --> 00:30:44,732
His name is Victor Thompson.
897
00:30:44,733 --> 00:30:45,907
He is 24 years old.
898
00:30:45,908 --> 00:30:47,778
He is a graduate student
at Penn State--
899
00:30:47,779 --> 00:30:49,693
with stellar grades,
I might add.
900
00:30:49,694 --> 00:30:50,869
He and Sid met
901
00:30:50,870 --> 00:30:52,566
at an inter-collegiate
open-mic night,
902
00:30:52,567 --> 00:30:53,697
- which is adorable.
- Mm.
903
00:30:53,698 --> 00:30:54,742
I'm about to tell you the rest,
904
00:30:54,743 --> 00:30:55,917
but I'm gonna need you
905
00:30:55,918 --> 00:30:57,310
to promise not
to throw anything, first.
906
00:30:57,311 --> 00:30:58,659
That's not a great sign.
907
00:30:58,660 --> 00:30:59,921
Yeah.
908
00:30:59,922 --> 00:31:01,662
So it seems like
our Young Vic
909
00:31:01,663 --> 00:31:03,359
is about to do
his doctorate studies
910
00:31:03,360 --> 00:31:05,927
in Sustainable Urban
Development at Oxford.
911
00:31:05,928 --> 00:31:08,843
Okay. Well, when
do I start throwing things?
912
00:31:08,844 --> 00:31:11,324
He leaves for the U.K.
in two days,
913
00:31:11,325 --> 00:31:12,542
so that is the emergency.
914
00:31:12,543 --> 00:31:14,370
Oh! Oh, I see.
915
00:31:14,371 --> 00:31:15,981
So he gets my daughter pregnant
916
00:31:15,982 --> 00:31:18,331
and then he thinks he's just
gonna skip the country?
917
00:31:18,332 --> 00:31:19,419
- Is that right?
- Well, "ish".
918
00:31:19,420 --> 00:31:21,769
"Ish"?
Give me his address, please.
919
00:31:21,770 --> 00:31:22,988
Why? So you can
chemically castrate him?
920
00:31:22,989 --> 00:31:24,337
- No, not chemically.
- Jason--
921
00:31:24,338 --> 00:31:26,382
Okay, lookit.
I'm just gonna go talk to him--
922
00:31:26,383 --> 00:31:27,993
man to man,
when this case is over.
923
00:31:27,994 --> 00:31:30,604
I'm gonna drive up to Penn,
have a conversation with him,
924
00:31:30,605 --> 00:31:31,735
maybe I'll rearrange his--
925
00:31:31,736 --> 00:31:32,998
...Regard for the female sex?
926
00:31:32,999 --> 00:31:34,086
Something like that.
927
00:31:34,087 --> 00:31:37,089
[quietly]
Celia, baby, look at me.
928
00:31:37,090 --> 00:31:39,439
Hey, hey...
929
00:31:39,440 --> 00:31:40,788
[gasps]
930
00:31:40,789 --> 00:31:41,876
- Hi!
- It's okay.
931
00:31:41,877 --> 00:31:42,964
- Hi.
- It's okay...
932
00:31:42,965 --> 00:31:44,661
Hi! Are you okay?
933
00:31:44,662 --> 00:31:46,707
I was so worried about you.
934
00:31:46,708 --> 00:31:48,709
It's okay.
I'm okay. I'm okay.
935
00:31:48,710 --> 00:31:50,624
Hey.
936
00:31:50,625 --> 00:31:52,105
[click]
937
00:31:55,195 --> 00:31:56,586
Robert, look, look.
938
00:31:56,587 --> 00:31:57,936
I am--
939
00:31:57,937 --> 00:32:00,373
I had no idea
that you were hurt in the fire.
940
00:32:00,374 --> 00:32:03,071
Okay?
And I am so sorry.
941
00:32:03,072 --> 00:32:06,205
Why didn't you come to me?
942
00:32:06,206 --> 00:32:07,336
What would have been the point?
943
00:32:07,337 --> 00:32:08,685
We care about our crew.
944
00:32:08,686 --> 00:32:09,817
We could have talked about it.
945
00:32:09,818 --> 00:32:11,384
We can help you.
946
00:32:11,385 --> 00:32:12,908
Okay? W-We want to listen.
947
00:32:15,258 --> 00:32:16,302
[click-click]
948
00:32:16,303 --> 00:32:18,478
Thank you so much.
949
00:32:18,479 --> 00:32:20,349
All right, so there were
signs of a struggle,
950
00:32:20,350 --> 00:32:21,698
but no Celia.
951
00:32:21,699 --> 00:32:23,570
The theater
had been cleared by then,
952
00:32:23,571 --> 00:32:25,441
so also no witnesses.
953
00:32:25,442 --> 00:32:27,748
Jason sent me this--
954
00:32:27,749 --> 00:32:31,317
it's a list of all the names
of people lost in the fire.
955
00:32:31,318 --> 00:32:32,840
Wait a minute.
956
00:32:32,841 --> 00:32:36,322
There's two victims
with the last name "Krasnow"--
957
00:32:36,323 --> 00:32:38,672
a woman, age 37,
958
00:32:38,673 --> 00:32:40,326
and a ch... child, age 6.
959
00:32:40,327 --> 00:32:41,631
[gasps]
960
00:32:41,632 --> 00:32:43,459
He lost his wife and child.
961
00:32:43,460 --> 00:32:45,113
- And it destroyed him.
- We have a motive.
962
00:32:45,114 --> 00:32:46,245
We have opportunity.
963
00:32:46,246 --> 00:32:47,420
He took those women
to punish them
964
00:32:47,421 --> 00:32:48,769
for reopening the theater.
965
00:32:48,770 --> 00:32:50,249
I mean, I sent a unit
to his house,
966
00:32:50,250 --> 00:32:51,511
but it was
totally cleared out.
967
00:32:51,512 --> 00:32:53,513
I put out a B.O.L.O.,
no hits yet.
968
00:32:53,514 --> 00:32:55,471
Wait. When I spoke to Fischer,
969
00:32:55,472 --> 00:32:59,606
he said that he, uh, gave Celia
a piece of GPS jewelry.
970
00:32:59,607 --> 00:33:00,781
He thought
she was having an affair.
971
00:33:00,782 --> 00:33:02,130
- The rich are weird.
- Yeah.
972
00:33:02,131 --> 00:33:03,653
Call Fischer.
We need to see if it's still
973
00:33:03,654 --> 00:33:05,394
- transmitting a signal.
- I'm on it.
974
00:33:05,395 --> 00:33:06,961
I'm grabbing Jay.
Call when you have a location.
975
00:33:06,962 --> 00:33:08,528
I got you.
976
00:33:08,529 --> 00:33:10,182
I lost
977
00:33:10,183 --> 00:33:13,533
everyone
who means anything to me
978
00:33:13,534 --> 00:33:14,970
in that fire.
979
00:33:18,539 --> 00:33:20,714
They were my whole world!
980
00:33:20,715 --> 00:33:23,674
Katie would've
graduated college this year.
981
00:33:27,678 --> 00:33:28,679
[thump]
982
00:33:30,072 --> 00:33:31,420
This is their stuff.
983
00:33:31,421 --> 00:33:34,294
People told me
I should give it away, but...
984
00:33:35,425 --> 00:33:36,905
...it's all I have left.
985
00:33:37,819 --> 00:33:38,862
[sniffs deeply]
986
00:33:38,863 --> 00:33:39,908
[sighs]
987
00:33:43,607 --> 00:33:45,783
My only job was to protect them,
and I couldn't even do that.
988
00:33:49,874 --> 00:33:52,572
Look, Robert, I'm--
I'm so sorry.
989
00:33:52,573 --> 00:33:55,183
I-- I truly am.
990
00:33:55,184 --> 00:33:57,925
But closing down the theater
won't bring them back.
991
00:33:57,926 --> 00:33:59,622
[shaking] Every time
992
00:33:59,623 --> 00:34:01,711
I look at that theater,
993
00:34:01,712 --> 00:34:04,628
I watch them burn
all over again.
994
00:34:06,282 --> 00:34:08,283
Look, I can tell
that you're in pain.
995
00:34:08,284 --> 00:34:10,633
Okay? I can see that!
996
00:34:10,634 --> 00:34:13,810
There-- There must be something
that I can do to help.
997
00:34:13,811 --> 00:34:14,942
It's too late!
998
00:34:14,943 --> 00:34:16,336
You had your chance!
999
00:34:17,902 --> 00:34:19,555
No one takes responsibility.
1000
00:34:19,556 --> 00:34:22,602
Not you, not Reed Tillis,
not the city!
1001
00:34:22,603 --> 00:34:24,734
This won't bring back
your wife or your daughter.
1002
00:34:24,735 --> 00:34:26,128
[snaps]
Don't talk about them!
1003
00:34:27,303 --> 00:34:30,436
[huffs and grunts]
1004
00:34:30,437 --> 00:34:33,003
It's okay, baby.
1005
00:34:33,004 --> 00:34:35,094
Just close your eyes
and hold on to me. Okay?
1006
00:34:36,399 --> 00:34:37,443
- [splashing]
- [yelping]
1007
00:34:37,444 --> 00:34:40,359
No! No! No-o-o!
1008
00:34:40,360 --> 00:34:42,317
[Robert raging]
1009
00:34:42,318 --> 00:34:44,712
[fuel splashing]
1010
00:34:45,843 --> 00:34:48,280
The GPS beacon
in Celia's necklace
1011
00:34:48,281 --> 00:34:50,543
definitely shows
that she's in that area.
1012
00:34:50,544 --> 00:34:53,111
The device isn't sophisticated,
so the signal is weak.
1013
00:34:53,112 --> 00:34:54,199
This has gotta be wrong, Kemi.
1014
00:34:54,200 --> 00:34:55,983
I don't think so.
1015
00:34:55,984 --> 00:34:57,245
It's like
a sea of storage units.
1016
00:34:57,246 --> 00:34:58,942
I'm getting
a lot of interference.
1017
00:34:58,943 --> 00:35:00,466
Maybe the device
is losing power.
1018
00:35:00,467 --> 00:35:01,728
I-I don't know.
1019
00:35:01,729 --> 00:35:03,208
But you should be
in the ballpark.
1020
00:35:03,209 --> 00:35:04,861
You know ballparks
are very big, right?
1021
00:35:04,862 --> 00:35:06,733
Just keep looking for her!
She should be there.
1022
00:35:06,734 --> 00:35:07,777
I mean, there's no vehicles.
There's no sound.
1023
00:35:07,778 --> 00:35:08,866
There's nothing.
1024
00:35:10,781 --> 00:35:12,956
[Jason] Hold on, hold on.
1025
00:35:12,957 --> 00:35:14,524
Stop. Stop.
1026
00:35:17,136 --> 00:35:18,485
[Mike]
Hey, we'll call you back!
1027
00:35:24,360 --> 00:35:25,708
It's gasoline.
1028
00:35:25,709 --> 00:35:27,798
- You good?
- Yeah.
1029
00:35:29,060 --> 00:35:30,714
[rumbling]
1030
00:35:33,064 --> 00:35:34,848
Robert... Philadelphia PD.
1031
00:35:34,849 --> 00:35:36,545
Step outside.
Get on the ground.
1032
00:35:36,546 --> 00:35:39,027
[♪]
1033
00:35:41,203 --> 00:35:42,334
No.
1034
00:35:42,335 --> 00:35:44,728
[♪]
1035
00:35:50,081 --> 00:35:51,299
Hey, hey. Listen to me.
Listen to me.
1036
00:35:51,300 --> 00:35:52,692
We know what happened.
1037
00:35:52,693 --> 00:35:54,390
This right here
is not the answer. Okay?
1038
00:35:56,218 --> 00:35:57,523
Think your wife
and daughter would want this?
1039
00:35:57,524 --> 00:35:59,699
Someone has to pay!
1040
00:35:59,700 --> 00:36:01,918
No, no. No one has to pay.
This is not gonna help.
1041
00:36:01,919 --> 00:36:03,268
Do you know what it's like?
1042
00:36:03,269 --> 00:36:05,487
I already feel dead inside!
1043
00:36:05,488 --> 00:36:08,273
I know. All right?
Trust me. We lose people.
1044
00:36:08,274 --> 00:36:10,144
It hurts to stay put.
It hurts to move on.
1045
00:36:10,145 --> 00:36:11,885
But this is not the answer.
1046
00:36:11,886 --> 00:36:13,321
[sobbing]
I couldn't save them!
1047
00:36:13,322 --> 00:36:14,801
Okay, all right. I got it.
1048
00:36:14,802 --> 00:36:16,672
But you can save
three people right now.
1049
00:36:16,673 --> 00:36:18,370
Yeah, you can!
1050
00:36:18,371 --> 00:36:19,458
Just let the girls go.
1051
00:36:19,459 --> 00:36:21,461
Give me the flare, okay?
Come on.
1052
00:36:27,945 --> 00:36:29,947
[Jason] Come on! Come on,
come on, come on, come on.
1053
00:36:31,253 --> 00:36:33,647
Get 'em behind the car.
Behind the car.
1054
00:36:37,346 --> 00:36:38,955
It's gonna be okay.
All right?
1055
00:36:38,956 --> 00:36:40,610
Just give me the flare.
1056
00:36:42,221 --> 00:36:43,309
Come on.
1057
00:36:46,790 --> 00:36:49,228
I just want to be
with them again.
1058
00:36:50,446 --> 00:36:51,664
- [thud]
- [whoosh]
1059
00:36:51,665 --> 00:36:52,753
No, no, no!
1060
00:36:54,102 --> 00:36:58,975
[♪]
1061
00:36:58,976 --> 00:37:02,022
♪ Slips through my fingers ♪
1062
00:37:02,023 --> 00:37:04,025
♪ Everything I've got ♪
1063
00:37:07,681 --> 00:37:11,946
[♪]
1064
00:37:17,212 --> 00:37:20,128
[audience applauding]
1065
00:37:23,610 --> 00:37:25,219
I know
it's been a terrible time,
1066
00:37:25,220 --> 00:37:26,916
but that was amazing!
1067
00:37:26,917 --> 00:37:28,527
[chuckles]
1068
00:37:28,528 --> 00:37:30,964
Please, tell Ms. Waverly
if she ever goes missing again,
1069
00:37:30,965 --> 00:37:32,095
MPU will find her.
1070
00:37:32,096 --> 00:37:33,532
[chuckles]
1071
00:37:33,533 --> 00:37:35,229
Matinee opening is not ideal,
1072
00:37:35,230 --> 00:37:37,405
but I think
we pulled it off, right?
1073
00:37:37,406 --> 00:37:38,493
Yeah!
1074
00:37:38,494 --> 00:37:40,278
How are you holding up?
1075
00:37:40,279 --> 00:37:41,975
Poor Robert Krasnow
made me realize
1076
00:37:41,976 --> 00:37:43,498
I've been handling things
all wrong.
1077
00:37:43,499 --> 00:37:44,586
What do you mean?
1078
00:37:44,587 --> 00:37:46,109
I've only been thinking
about myself
1079
00:37:46,110 --> 00:37:47,502
and about the theater,
1080
00:37:47,503 --> 00:37:50,810
not about the community
that we're here to serve,
1081
00:37:50,811 --> 00:37:53,203
so I'm donating a portion of
the profits from Aurora
1082
00:37:53,204 --> 00:37:56,119
to the Burn Unit
at Logan Square Memorial.
1083
00:37:56,120 --> 00:37:59,166
Oh, that's so wonderful. Wow.
1084
00:37:59,167 --> 00:38:01,603
Um, I'm so glad you liked it,
1085
00:38:01,604 --> 00:38:04,171
but there's just
one last thing I need to do.
1086
00:38:04,172 --> 00:38:06,086
[Helen]
Oh, yeah. Of course.
1087
00:38:06,087 --> 00:38:07,828
[onstage dialogue, indistinct]
1088
00:38:09,786 --> 00:38:11,874
[woman]
Thank you for your support.
1089
00:38:11,875 --> 00:38:13,441
I'm leaving you, Derrick.
1090
00:38:13,442 --> 00:38:14,834
We both know you won't.
1091
00:38:14,835 --> 00:38:15,965
You can't.
1092
00:38:15,966 --> 00:38:17,663
I'll destroy you in court.
1093
00:38:17,664 --> 00:38:20,666
Hmm.
That's interesting, Derrick,
1094
00:38:20,667 --> 00:38:23,408
because I wonder what
the courts would have to say
1095
00:38:23,409 --> 00:38:24,757
about you...
1096
00:38:24,758 --> 00:38:27,455
tracking me without my consent.
1097
00:38:27,456 --> 00:38:29,327
I bet a judge will think
1098
00:38:29,328 --> 00:38:31,111
that entitles me
to a little something,
1099
00:38:31,112 --> 00:38:32,939
don't you?
1100
00:38:32,940 --> 00:38:34,375
[auditorium doors open]
1101
00:38:34,376 --> 00:38:37,160
If you hadn't been a bastard,
I might not be alive.
1102
00:38:37,161 --> 00:38:39,162
So...
1103
00:38:39,163 --> 00:38:41,121
thank you.
1104
00:38:41,122 --> 00:38:42,645
[enthusiastic applause]
1105
00:38:51,567 --> 00:38:54,135
How does it feel to have
another hit on your hands?
1106
00:38:55,832 --> 00:38:59,357
I've written a lot of stories,
but you know what I think?
1107
00:38:59,358 --> 00:39:01,446
Tell me.
1108
00:39:01,447 --> 00:39:03,405
I think our story
tops them all.
1109
00:39:05,102 --> 00:39:07,278
[♪]
1110
00:39:11,718 --> 00:39:13,328
[camera shutters snapping]
1111
00:39:16,592 --> 00:39:18,115
Whoo!
1112
00:39:20,248 --> 00:39:23,512
[♪]
1113
00:39:25,906 --> 00:39:28,255
[music throbbing]
1114
00:39:28,256 --> 00:39:29,343
You know, you didn't
have to come with me.
1115
00:39:29,344 --> 00:39:30,997
Uh, yes, I did, for protection.
1116
00:39:30,998 --> 00:39:32,999
Oh, you think
I need protection?
1117
00:39:33,000 --> 00:39:35,349
Oh, no, honey, you're fine.
Protection for the kid.
1118
00:39:35,350 --> 00:39:36,785
Ah, got it.
1119
00:39:36,786 --> 00:39:38,613
Victor Thompson?
1120
00:39:38,614 --> 00:39:40,702
- He's right there.
- The kid in the red?
1121
00:39:40,703 --> 00:39:43,749
Behave, otherwise
I will sic Ursula on you.
1122
00:39:43,750 --> 00:39:45,098
[Jason]
Who's Victor Thompson?
1123
00:39:45,099 --> 00:39:46,882
Victor Thompson?
1124
00:39:46,883 --> 00:39:48,188
Victor Thompson!
1125
00:39:48,189 --> 00:39:50,146
I'm Sidney's dad.
The cop.
1126
00:39:50,147 --> 00:39:51,931
You guys, beat it.
1127
00:39:51,932 --> 00:39:53,455
You, have a seat.
1128
00:39:54,630 --> 00:39:56,283
[girls] Oh, hi!
1129
00:39:56,284 --> 00:39:57,327
Ah! That's not
very comfortable.
1130
00:39:57,328 --> 00:39:58,373
[grunts and sighs]
1131
00:40:00,157 --> 00:40:01,810
Okay, uh, so, um...
1132
00:40:01,811 --> 00:40:02,942
here's the thing.
1133
00:40:02,943 --> 00:40:04,857
I was young, once.
1134
00:40:04,858 --> 00:40:07,425
Um, maybe a little stupid.
1135
00:40:07,426 --> 00:40:09,252
Who knows,
maybe I'm still a little stupid?
1136
00:40:09,253 --> 00:40:11,516
Oh, he is.
I can confirm that.
1137
00:40:11,517 --> 00:40:13,169
[Jason] Thank you.
Anyway...
1138
00:40:13,170 --> 00:40:14,606
I'm just curious, uh,
1139
00:40:14,607 --> 00:40:16,477
where
in that head of yours
1140
00:40:16,478 --> 00:40:18,436
did you think that you could
get my daughter pregnant,
1141
00:40:18,437 --> 00:40:19,567
abandon her,
1142
00:40:19,568 --> 00:40:21,351
and that there would not
be a consequence?
1143
00:40:21,352 --> 00:40:22,440
I don't understand that.
1144
00:40:22,441 --> 00:40:24,572
Jay, calm down.
1145
00:40:24,573 --> 00:40:26,574
- What are you talking about?
- What am I talkin' about?
1146
00:40:26,575 --> 00:40:28,097
You're the college kid.
Why don't you tell me?
1147
00:40:28,098 --> 00:40:29,359
Okay.
1148
00:40:29,360 --> 00:40:31,057
Yeah, I'm leaving.
1149
00:40:31,058 --> 00:40:33,147
Okay? But I asked Sid
to come with me.
1150
00:40:34,540 --> 00:40:35,497
I love her.
1151
00:40:36,977 --> 00:40:38,107
You do, huh?
1152
00:40:38,108 --> 00:40:39,239
Yeah.
1153
00:40:39,240 --> 00:40:41,807
And I know having a baby
is a big deal.
1154
00:40:41,808 --> 00:40:45,027
Okay, and the timing
isn't great...
1155
00:40:45,028 --> 00:40:46,421
but I thought
we could make it work.
1156
00:40:48,205 --> 00:40:49,728
So, what happened?
1157
00:40:49,729 --> 00:40:52,339
She said "no."
1158
00:40:52,340 --> 00:40:54,384
She said
that she couldn't leave you,
1159
00:40:54,385 --> 00:40:56,344
that you've lost
too many people.
1160
00:41:01,828 --> 00:41:03,569
I see.
1161
00:41:04,787 --> 00:41:07,834
[♪]
1162
00:41:22,631 --> 00:41:23,762
- Hey.
- Hey.
1163
00:41:23,763 --> 00:41:24,850
What are you guys doing here?
1164
00:41:24,851 --> 00:41:26,242
I thought
we were going to dinner.
1165
00:41:26,243 --> 00:41:28,506
We are. Just, uh, have a seat
for a second.
1166
00:41:28,507 --> 00:41:30,509
Okay.
1167
00:41:32,902 --> 00:41:34,251
[Jason chuckles]
1168
00:41:37,124 --> 00:41:40,430
I, uh, I know
what you were trying to do...
1169
00:41:40,431 --> 00:41:43,825
and I-I could not
be more proud of you.
1170
00:41:43,826 --> 00:41:46,219
This decision has to be
about you, not about me.
1171
00:41:46,220 --> 00:41:47,394
Yeah.
1172
00:41:47,395 --> 00:41:49,178
I just knew how important
1173
00:41:49,179 --> 00:41:50,484
it was for me
to be here right now.
1174
00:41:50,485 --> 00:41:52,965
Your dad's gonna be fine, Sid.
1175
00:41:52,966 --> 00:41:54,445
I wasn't
just talking about him.
1176
00:41:56,056 --> 00:41:58,187
We're the only family
that we have left, guys,
1177
00:41:58,188 --> 00:42:00,886
and I just worry
about both of you.
1178
00:42:00,887 --> 00:42:03,062
That's really sweet.
1179
00:42:03,063 --> 00:42:05,543
Look, if this is what
you really want to do--
1180
00:42:05,544 --> 00:42:07,240
really, really
what you want to do--
1181
00:42:07,241 --> 00:42:08,633
you gotta get out of here.
1182
00:42:08,634 --> 00:42:10,591
Not-- Not forever, obviously.
1183
00:42:10,592 --> 00:42:13,638
No. Just until you find
your own path in life,
1184
00:42:13,639 --> 00:42:16,031
and if that includes
another country for a while--
1185
00:42:16,032 --> 00:42:19,469
We, uh... we want you to fly,
baby girl. Okay?
1186
00:42:19,470 --> 00:42:20,558
Just do me a favor--
1187
00:42:20,559 --> 00:42:22,429
don't start drinking tea
regularly.
1188
00:42:22,430 --> 00:42:23,648
That would be a bummer.
1189
00:42:23,649 --> 00:42:25,563
You guys are really
gonna be okay?
1190
00:42:25,564 --> 00:42:27,129
Yeah.
1191
00:42:27,130 --> 00:42:29,088
We got each other, right?
1192
00:42:29,089 --> 00:42:30,393
Not just at work.
1193
00:42:30,394 --> 00:42:31,612
We're gonna join
a dart league.
1194
00:42:31,613 --> 00:42:33,266
No. We're not.
1195
00:42:33,267 --> 00:42:35,356
He's still warming up
to the idea.
1196
00:42:37,401 --> 00:42:39,228
Go have an adventure, okay?
1197
00:42:39,229 --> 00:42:40,578
Okay.
1198
00:42:40,579 --> 00:42:43,145
And what if
I want to come back home?
1199
00:42:43,146 --> 00:42:44,147
Then he'll change diapers.
1200
00:42:45,453 --> 00:42:46,976
I'm gonna miss
both of you a lot.
1201
00:42:50,066 --> 00:42:51,633
Let's go have dinner, please.
1202
00:42:53,853 --> 00:42:57,464
[♪]
1203
00:42:57,465 --> 00:42:59,945
But, uh, Dad One is paying.
1204
00:42:59,946 --> 00:43:01,947
I'll flip you for it.
1205
00:43:01,948 --> 00:43:03,122
- How about that?
- No, no, no, no.
1206
00:43:03,123 --> 00:43:05,037
Flip me for it?
You do this thing where
1207
00:43:05,038 --> 00:43:07,648
you always just conveniently
forget your wallet.
1208
00:43:07,649 --> 00:43:09,389
You think that that's
a convenient forgetting?
1209
00:43:09,390 --> 00:43:11,173
That was a rhetorical--
no, I don't think that it's--
1210
00:43:11,174 --> 00:43:13,699
Okay, you guys!
Both of you!
1211
00:43:23,317 --> 00:43:28,801
[♪]
1212
00:43:28,801 --> 00:43:33,801
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1213
00:43:28,801 --> 00:43:38,801
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today84301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.