Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,756 --> 00:00:49,674
[ LIGHT BUZZING ]
2
00:00:52,510 --> 00:00:54,429
[ FLIES BUZZING ]
3
00:00:57,474 --> 00:00:59,684
[ STUTTERING SCREAM ]
4
00:00:59,768 --> 00:01:01,561
[ WOMAN SCREAMS ]
5
00:01:01,644 --> 00:01:03,563
[ THUNDER CRASHING ]
6
00:01:13,865 --> 00:01:20,413
Man: THIS IS THE LAND
WHERE THE PHARAOH DIED.
7
00:01:20,497 --> 00:01:22,415
[ MUFFLED CRYING ]
8
00:01:30,006 --> 00:01:31,716
[ THUNDER CRASHING ]
9
00:01:33,176 --> 00:01:37,514
THE SINNER’S WOUND
BE HOME TO YOUR GLORY.
10
00:01:43,228 --> 00:01:45,146
[ SOFT CHANTING ]
11
00:01:50,694 --> 00:01:51,820
RISE...
12
00:01:53,071 --> 00:01:54,823
AND GROW
13
00:01:54,906 --> 00:01:57,158
INTO YOUR KINGDOM!
14
00:01:59,160 --> 00:02:00,161
RISE...
15
00:02:01,246 --> 00:02:03,289
AND RULE
16
00:02:03,373 --> 00:02:04,457
FOR ETERNITY!
17
00:02:07,752 --> 00:02:10,505
[ MUFFLED SCREAMS ]
18
00:02:14,926 --> 00:02:16,886
RAAH!
19
00:02:26,021 --> 00:02:29,149
[ HEART BEATING ]
20
00:02:29,232 --> 00:02:31,359
[ BREATHING HEAVILY ]
21
00:02:31,443 --> 00:02:35,363
[ YELL ECHOING ]
22
00:02:37,741 --> 00:02:40,326
[ CLOCK TICKING ]
23
00:02:40,410 --> 00:02:42,162
[ CLUNK ]
24
00:02:49,044 --> 00:02:51,880
[ BABIES CRYING ]
25
00:03:04,351 --> 00:03:05,685
[ SOFT WHISPER ]
26
00:03:10,231 --> 00:03:12,359
[ BABIES CRYING ]
27
00:03:24,329 --> 00:03:26,247
Man: IT’S OKAY, BABY.
I GOT YOU. I’M RIGHT HERE.
28
00:03:26,331 --> 00:03:27,916
I’M NOT GOING ANYWHERE.
IT’S OKAY.
29
00:03:27,999 --> 00:03:29,626
IT’S OKAY. IT’S OKAY.
STAY WITH ME.
30
00:03:29,709 --> 00:03:30,627
IT’S OKAY. IT’S OKAY.
31
00:03:30,710 --> 00:03:32,045
[ MOANING ]
NO, BABY.
32
00:03:32,128 --> 00:03:33,630
RIGHT HERE. LOOK AT ME.
LOOK AT ME. LOOK AT ME.
33
00:03:33,713 --> 00:03:35,298
COME ON. IT’S OKAY.
COME ON.
34
00:03:35,382 --> 00:03:36,966
IT’S OKAY. IT’S OKAY.
35
00:03:37,050 --> 00:03:38,968
YOU’RE DOING FINE.
YOU’RE DOING GOOD.
36
00:03:39,052 --> 00:03:40,345
YOU’RE DOING
SO GOOD, HONEY.
37
00:03:40,428 --> 00:03:42,764
IT’S OKAY, BABY.
IT’S OKAY, HONEY.
38
00:03:42,847 --> 00:03:44,307
EPIDURAL INCREASE, 3.2
39
00:03:44,391 --> 00:03:45,642
SIR, STEP BACK.
PLEASE.
40
00:03:45,725 --> 00:03:48,687
IT’S OKAY, HONEY.
I’M RIGHT HERE.
41
00:03:48,770 --> 00:03:49,729
I’M RIGHT HERE.
42
00:03:49,813 --> 00:03:51,773
EPIDURAL INCREASE,
43
00:03:51,856 --> 00:03:54,275
2.8 AND CLIMBING.
44
00:03:54,359 --> 00:03:56,361
DOC, SHE’S
IN TOO MUCH PAIN.
45
00:03:56,444 --> 00:03:57,612
IT’S OKAY.
I’M RIGHT HERE.
46
00:03:57,696 --> 00:03:59,322
DOC. SHE’S--
47
00:03:59,406 --> 00:04:00,699
DILATION’S LIMITED.
48
00:04:00,782 --> 00:04:01,700
[ SCREAMING ]
49
00:04:01,783 --> 00:04:02,951
IT’S FOUR CENTIMETERS.
50
00:04:03,034 --> 00:04:04,077
I’VE GOT LESS.
51
00:04:04,160 --> 00:04:05,245
UH, GIVE ME
SOME BETADINE.
52
00:04:05,328 --> 00:04:06,913
UH, WHAT ELSE
IS SHE ON?
53
00:04:06,996 --> 00:04:08,873
BREATHE.
LOOK AT ME.
54
00:04:08,957 --> 00:04:10,041
LOOK AT ME IN THE EYE.
BREATHE.
55
00:04:10,125 --> 00:04:11,042
[ BEEPING ]
ALL RIGHT.
56
00:04:11,126 --> 00:04:12,752
PUSH. BEAR DOWN.
57
00:04:12,836 --> 00:04:14,504
LOOK AT ME.
STAY WITH ME.
STAY WITH ME.
58
00:04:14,587 --> 00:04:16,923
YOU CAN DO THIS.
YOU CAN DO THIS.
59
00:04:17,007 --> 00:04:18,049
STAY WITH ME.
BREATHE.
60
00:04:18,133 --> 00:04:19,884
OHH!
61
00:04:19,968 --> 00:04:21,386
[ GASPING ]
STAY WITH ME.
62
00:04:22,762 --> 00:04:24,014
STAY WITH ME. BREATHE.
63
00:04:24,097 --> 00:04:26,141
WHOA. HANG ON.
HANG ON.
64
00:04:26,224 --> 00:04:28,143
OHH!
65
00:04:31,229 --> 00:04:33,398
[ THUNDER CRASHING ]
66
00:04:50,874 --> 00:04:52,250
[ GAGS ]
HE’S COMING.
67
00:04:52,334 --> 00:04:53,835
[ GASPING ]
68
00:05:11,227 --> 00:05:13,313
IT’S ALL RIGHT.
I’M RIGHT HERE.
69
00:05:13,396 --> 00:05:15,774
EPIDURAL INCREASE
AT 3.2.
70
00:05:19,611 --> 00:05:20,820
DOC, COME ON.
DO SOMETHING.
71
00:05:20,904 --> 00:05:22,155
MR. DELGADO.
IT’S OKAY.
72
00:05:22,238 --> 00:05:23,448
IT’S BEEN 27 HOURS
WITHOUT DILATION.
73
00:05:23,531 --> 00:05:25,700
IT’S OKAY.
I’M FINE.
74
00:05:25,784 --> 00:05:27,494
UH, WE’RE GONNA HAVE
TO DO A C-SECTION SOON.
75
00:05:27,577 --> 00:05:30,038
WHAT? NO, NO, NO.
YOU CAN’T CUT HER OPEN.
76
00:05:30,121 --> 00:05:31,664
DON’T LET THEM
SLICE ME OPEN!
77
00:05:31,748 --> 00:05:32,665
MRS. DELGADO--
78
00:05:32,749 --> 00:05:35,460
NO!
IT’LL BE OKAY.
79
00:05:35,543 --> 00:05:37,253
[ SCREAMS ]
LOOK AT ME.
80
00:05:37,337 --> 00:05:39,255
LISTEN TO ME.
NOW, JUST BACK AWAY,
MR. DELGADO.
81
00:05:39,339 --> 00:05:42,801
I’VE HAD ENOUGH, OKAY?
THIS BABY HAS
TO COME OUT NOW.
82
00:05:42,884 --> 00:05:44,594
IT’S TOO LATE.
THIS IS AGAINST
HER RELIGION.
83
00:05:44,678 --> 00:05:46,513
MR. DELGADO, PLEASE.
YOU CANNOT DO THIS.
84
00:05:46,596 --> 00:05:49,683
I TALKED TO HER DOCTOR,
HER REAL DOCTOR.
I AM A REAL DOCTOR.
85
00:05:49,766 --> 00:05:52,352
I UNDERSTAND THAT.
I KNOW YOU’RE UNDER ANXIETY.
86
00:05:52,435 --> 00:05:54,396
I UNDERSTAND IT.
I GET IT.
87
00:05:54,479 --> 00:05:56,564
BUT THIS BABY IN THERE
HAS TO COME OUT.
88
00:05:56,648 --> 00:05:57,774
IT SHOULD HAVE
COME OUT YESTERDAY.
89
00:05:57,857 --> 00:06:00,068
[ GASPING
CONTINUES ]
90
00:06:01,194 --> 00:06:02,904
MRS. DELGADO,
91
00:06:02,987 --> 00:06:05,115
NOW, LISTEN TO ME
CAREFULLY, ALL RIGHT?
92
00:06:05,198 --> 00:06:08,535
IT’S TIME TO MEET
YOUR CHILD.
93
00:06:08,618 --> 00:06:11,371
I PROMISE YOU EVERYTHING
IS GONNA BE ALL RIGHT.
94
00:06:11,454 --> 00:06:13,957
NOTHING BAD
IS GONNA HAPPEN. OKAY.
95
00:06:14,040 --> 00:06:15,250
HERE WE GO.
96
00:06:42,193 --> 00:06:44,863
[ WOMAN YELLS ]
97
00:06:49,951 --> 00:06:52,495
HUSH.
98
00:06:52,579 --> 00:06:54,080
OH, THANK GOODNESS.
99
00:06:54,164 --> 00:06:55,915
I THINK I’M DOING
THIS WRONG, DOCTOR.
100
00:06:55,999 --> 00:06:57,625
HE JUST--
HE WON’T LATCH ON.
101
00:06:57,709 --> 00:06:59,044
THERE WAS
A NURSE EARLIER.
102
00:06:59,127 --> 00:07:01,087
SHE WAS TRYING
TO SHOW ME HOW
TO DO IT,
103
00:07:01,171 --> 00:07:03,173
BUT I REALLY WASN’T
PAYING ATTENTION.
104
00:07:04,341 --> 00:07:05,759
CAN YOU HELP ME?
105
00:07:08,845 --> 00:07:10,305
ARE YOU A NURSE?
106
00:07:10,388 --> 00:07:12,057
[ BABY CRYING ]
107
00:07:12,140 --> 00:07:13,600
HEY!
108
00:07:18,813 --> 00:07:20,690
[ MUFFLED YELLING ]
109
00:07:20,774 --> 00:07:22,692
[ BEEPING ]
110
00:07:36,790 --> 00:07:38,875
[ BEEPING ]
111
00:07:42,087 --> 00:07:44,714
[ BABY CRYING ]
112
00:07:57,477 --> 00:07:58,645
IT’S OKAY, BABY.
IT’S OKAY.
113
00:07:58,728 --> 00:08:00,397
IT’S ALL RIGHT.
YOU’RE DOING...
114
00:08:00,480 --> 00:08:01,856
BETADINE
AND MY SCALPEL.
115
00:08:01,940 --> 00:08:02,941
YOU’RE DOING JUST--
LOOK AT ME.
116
00:08:03,024 --> 00:08:04,943
NO, NO. LOOK AT ME.
LOOK AT ME.
117
00:08:05,026 --> 00:08:06,486
IT’S OKAY.
YOU’RE DOING GOOD.
118
00:08:06,569 --> 00:08:07,654
LOOK AT ME. YEAH.
I’M RIGHT HERE.
119
00:08:07,737 --> 00:08:09,656
NO, NO, NO.
LOOK AT ME. LOOK AT ME.
120
00:08:09,739 --> 00:08:11,533
IT’S OKAY. IT’S OKAY.
SLOWLY. HERE WE GO.
121
00:08:11,616 --> 00:08:13,201
LOOK AT ME.
INCISION AT 9:12.
122
00:08:13,284 --> 00:08:15,036
LOOK AT ME.
OH, CARLOS.
MAKE THEM STOP.
123
00:08:15,120 --> 00:08:16,329
NO. STOP. STOP. NO.
124
00:08:16,413 --> 00:08:18,081
WHAT ARE YOU DOING?
YOU CAN’T DO THIS.
125
00:08:18,164 --> 00:08:19,207
THIS IS MY WIFE. NO.
CALM DOWN.
126
00:08:19,290 --> 00:08:20,458
NO. IT’S OKAY.
127
00:08:20,542 --> 00:08:22,168
SIR, SIR, YOU’RE
GONNA HAVE TO LEAVE.
128
00:08:22,252 --> 00:08:24,045
IT’S OKAY.
SIR, WHY DON’T YOU LEAVE?
129
00:08:24,129 --> 00:08:25,505
LET US DO OUR JOB,
ALL RIGHT?
130
00:08:26,881 --> 00:08:29,551
BABY, IT’S OKAY.
131
00:08:29,634 --> 00:08:31,761
SIR, I NEED YOU
TO STEP OUT NOW.
132
00:08:31,845 --> 00:08:34,389
FUCK!
THAT’S MY FAMILY IN THERE!
133
00:08:34,472 --> 00:08:36,850
SIR, SIR, I NEED
YOU TO CALM DOWN.
IT’S GONNA BE OKAY.
134
00:08:36,933 --> 00:08:39,060
IT’S NOT GONNA BE OKAY.
THEY ARE CUTTING
HER OPEN!
135
00:08:39,144 --> 00:08:40,687
SIR, IT’S OKAY.
IT’S OKAY.
136
00:08:40,770 --> 00:08:42,731
THEY KNOW WHAT THEY’RE DOING.
IT’S OKAY.
137
00:08:42,814 --> 00:08:43,857
SOMETHING’S WRONG.
EVERYTHING’S GONNA BE FINE.
138
00:08:43,940 --> 00:08:45,525
SIR, I NEED YOU
TO COME SIT DOWN.
139
00:08:45,608 --> 00:08:47,527
EVERYTHING IS OKAY.
NOTHING’S WRONG.
140
00:08:47,610 --> 00:08:49,362
NOTHING’S WRONG.
EVERYTHING’S OKAY, OKAY?
141
00:08:49,446 --> 00:08:50,739
ALL RIGHT?
THEY’VE GOT THIS.
142
00:08:50,822 --> 00:08:52,282
THEY KNOW
WHAT THEY’RE DOING.
143
00:08:52,365 --> 00:08:53,324
HAVE A SEAT.
144
00:08:53,408 --> 00:08:54,451
IT’S NOT RIGHT
IN THERE.
145
00:08:54,534 --> 00:08:55,952
EVERYTHING’S OKAY,
ALL RIGHT?
146
00:08:56,036 --> 00:08:57,328
CALM DOWN. EVERYTHING’S
GONNA BE ALL RIGHT.
147
00:08:57,412 --> 00:08:59,247
IT’S GONNA BE
ALL RIGHT, RIGHT?
148
00:08:59,330 --> 00:09:01,207
YES,
EVERYTHING’S GONNA BE FINE.
YOU’RE HAVING A BABY, OKAY?
149
00:09:01,291 --> 00:09:02,500
OKAY.
CAN I GET YOU A WATER?
150
00:09:02,584 --> 00:09:04,210
NO, I’M GOOD.
OKAY.
151
00:09:04,294 --> 00:09:05,295
IT’S OKAY.
152
00:09:05,378 --> 00:09:06,296
OKAY, I’M GONNA BE
OVER HERE
153
00:09:06,379 --> 00:09:07,339
IF YOU NEED ME, OKAY?
154
00:09:07,422 --> 00:09:08,340
YEAH. IT’S GONNA
BE OKAY.
155
00:09:08,423 --> 00:09:09,341
OKAY.
156
00:09:09,424 --> 00:09:11,343
[ TELEPHONE RINGING ]
157
00:09:18,767 --> 00:09:20,643
ALL RIGHT,
HERE WE GO.
158
00:09:23,271 --> 00:09:24,230
[ YELLS ]
159
00:09:24,314 --> 00:09:26,232
[ GASPING ]
160
00:09:30,653 --> 00:09:32,155
OKAY.
161
00:09:42,832 --> 00:09:44,501
WHOA!
162
00:09:44,584 --> 00:09:47,671
GOD. THAT LOOKS LIKE
IT’S COMING OUT
ON IT OWN.
163
00:09:47,754 --> 00:09:49,798
[ WHIMPERS ]
164
00:09:49,881 --> 00:09:51,800
[ GASPING ]
165
00:09:55,720 --> 00:09:57,555
[ BABY CRYING ]
166
00:09:59,015 --> 00:10:01,393
WHAT’S WRONG
WITH IT?
167
00:10:01,476 --> 00:10:02,435
I DON’T KNOW,
BUT HERE. HERE.
168
00:10:02,519 --> 00:10:04,020
GIVE ME THE SCISSORS.
169
00:10:04,104 --> 00:10:06,481
I’LL CUT THE CORD
AND SUTURE HER UP,
170
00:10:06,564 --> 00:10:08,483
SO HOLD TIGHT.
171
00:10:08,566 --> 00:10:10,902
OKAY.
[ HISSES ]
172
00:10:10,985 --> 00:10:12,237
[ CRYING ]
173
00:10:12,320 --> 00:10:15,657
DOCTOR, I CAN’T--
I CAN’T DO IT.
174
00:10:15,740 --> 00:10:16,950
NO? WELL,
JUST HANG IN THERE.
175
00:10:17,033 --> 00:10:18,368
I CAN’T.
I CAN’T DO IT.
176
00:10:18,451 --> 00:10:19,577
HE’S NOT NORMAL.
177
00:10:19,661 --> 00:10:21,413
DOCTOR, I THINK
YOU SHOULD TERMINATE.
178
00:10:21,496 --> 00:10:23,415
[ THUNDER CRASHING ]
179
00:10:26,668 --> 00:10:28,753
[ GURGLING ]
180
00:10:53,945 --> 00:10:55,530
Nurse: OH, GOD.
181
00:10:55,613 --> 00:10:57,282
OH, GOD.
182
00:10:57,365 --> 00:10:58,908
[ SCREAMING ]
183
00:11:26,895 --> 00:11:30,065
[ SCREAM ECHOES ]
184
00:11:40,033 --> 00:11:41,034
VERONICA!
185
00:11:41,117 --> 00:11:42,035
NO, YOU CAN’T
COME IN, SIR.
186
00:11:42,118 --> 00:11:43,161
THAT IS MY BABY
IN THERE.
187
00:11:43,244 --> 00:11:44,287
VERONICA! THAT’S--
188
00:11:49,459 --> 00:11:51,378
[ SOBBING ]
189
00:12:05,642 --> 00:12:07,602
WHOA, WHOA.
190
00:12:14,943 --> 00:12:16,861
[ CLOCK TICKING ]
191
00:12:34,879 --> 00:12:36,589
SEE THAT?
192
00:12:36,673 --> 00:12:38,591
ECCH. WHAT IS THAT?
193
00:12:38,675 --> 00:12:41,928
IT’S A RAT.
I MUST HAVE RAN IT OVER.
194
00:12:42,012 --> 00:12:43,263
IT’S GROSS.
COME ON.
195
00:13:09,622 --> 00:13:11,207
[ CRICKETS CHIRPING ]
196
00:13:11,291 --> 00:13:13,835
WELL, TEXT ME.
197
00:13:13,918 --> 00:13:17,464
AND OF COURSE
MY FUCKING SERVER
IS DOWN.
198
00:13:17,547 --> 00:13:19,591
CARLOS.
199
00:13:19,674 --> 00:13:21,676
I SWEAR I HAVE
TO REPLACE THIS
FUCKING THING
200
00:13:21,760 --> 00:13:23,053
LIKE,
EVERY WEEK OR TWO.
201
00:13:23,136 --> 00:13:25,513
WILL YOU STOP WITH
THAT LANGUAGE, PLEASE?
202
00:13:25,597 --> 00:13:27,766
BABE,
HE’S A WEEK OLD.
203
00:13:27,849 --> 00:13:30,602
OKAY? A WEEK.
204
00:13:30,685 --> 00:13:31,811
WATCH THIS.
205
00:13:33,772 --> 00:13:35,607
FUCK, FUCK, FUCK,
FUCK, FUCK, FUCK.
206
00:13:35,690 --> 00:13:36,983
[ LAUGHING ]
JUST STOP IT.
207
00:13:37,067 --> 00:13:38,151
IT’S NOT FUNNY.
208
00:13:38,234 --> 00:13:39,986
[ CRUNCHES ]
209
00:13:40,070 --> 00:13:42,655
OW!
WHAT’S WRONG?
210
00:13:42,739 --> 00:13:44,991
OH, HONEY,
YOU’RE BLEEDING.
211
00:13:48,244 --> 00:13:49,871
DID YOU CALL
THAT DETECTIVE?
212
00:13:49,954 --> 00:13:52,123
NO.
213
00:13:52,207 --> 00:13:55,669
HE’S ONLY CALLED
HERE 20 TIMES
LOOKING FOR YOU.
214
00:14:02,509 --> 00:14:04,678
I’LL JUST CALL HIM
AT THE END OF THE WEEK.
215
00:14:23,113 --> 00:14:25,198
WHAT THE FUCK?
216
00:14:28,326 --> 00:14:30,954
LIKE A HUNDRED
DEAD FLIES
IN HERE. NASTY.
217
00:14:36,876 --> 00:14:38,503
THIS IS
FUCKING DISGUSTING.
218
00:14:49,389 --> 00:14:50,598
SHIT.
219
00:15:50,909 --> 00:15:52,660
[ SIGHS ]
220
00:16:05,840 --> 00:16:07,592
HEY.
221
00:16:07,676 --> 00:16:08,968
HEY.
222
00:16:13,139 --> 00:16:14,474
Carlos: DID YOU
HEAR SOMETHING?
223
00:16:14,557 --> 00:16:15,892
GO IN THE HOUSE.
224
00:16:15,975 --> 00:16:17,894
OKAY.
GO IN THE HOUSE.
225
00:16:17,977 --> 00:16:19,229
I’M GONNA CALL
THE POLICE.
226
00:16:20,814 --> 00:16:22,982
WHAT THE FUCK IS THAT?
227
00:16:25,318 --> 00:16:26,736
WHO IS IT?
228
00:16:30,365 --> 00:16:32,450
VERONICA!
SOMEBODY’S IN THE HOUSE!
229
00:16:35,453 --> 00:16:38,581
VERONICA,
HE’S IN THE HOUSE!
230
00:16:38,665 --> 00:16:40,542
WH-WHERE’S SEBASTIAN?
231
00:16:40,625 --> 00:16:41,543
HE’S SLEEPING.
232
00:16:41,626 --> 00:16:42,794
WELL, GO CHECK ON HIM.
233
00:16:44,337 --> 00:16:47,173
FUCK ARE YOU AT?
YOU IN MY HOUSE,
MOTHERFUCKER?
234
00:16:53,888 --> 00:16:56,683
FUCK ARE YOU AT?
235
00:16:56,766 --> 00:16:57,684
SOMEBODY IN HERE?
236
00:16:57,767 --> 00:16:58,810
FUCK.
I’M TELLING YOU.
237
00:16:58,893 --> 00:17:00,437
THERE’S SOMEBODY
IN THE HOUSE.
238
00:17:00,520 --> 00:17:02,063
HE’S FINE.
HE’S RIGHT HERE.
HE WAS SLEEPING.
239
00:17:02,147 --> 00:17:02,981
IS HE OKAY?
YES.
240
00:17:03,064 --> 00:17:04,357
IS EVERYTHING OKAY?
241
00:17:04,441 --> 00:17:05,859
YEAH.
WILL YOU RELAX?
HE’S FINE.
242
00:17:05,942 --> 00:17:08,486
I’M TELLING YOU.
I SAW SOMEBODY
IN THE HOUSE.
243
00:17:08,570 --> 00:17:10,321
LISTEN, I CALLED
THE POLICE, OKAY?
244
00:17:10,405 --> 00:17:12,490
[ SIREN BLARING ]
245
00:17:12,574 --> 00:17:14,993
HOLD ON.
SOMEBODY’S HERE.
246
00:17:15,076 --> 00:17:16,703
IT’S THE FUCKING COPS.
247
00:17:21,875 --> 00:17:23,793
OFFICER.
248
00:17:23,877 --> 00:17:27,047
DETECTIVE BARNES,
C.M.P.D.
249
00:17:31,343 --> 00:17:32,927
I DON’T SEE
AN INTRUDER.
250
00:17:36,264 --> 00:17:37,640
I’LL COME IN.
251
00:17:37,724 --> 00:17:41,061
HAVE YOU BEEN
BACK TO THE HOSPITAL
SINCE, UH...
252
00:17:41,144 --> 00:17:42,354
SINCE SEBASTIAN
WAS BORN?
253
00:17:42,437 --> 00:17:43,813
NO.
254
00:17:45,690 --> 00:17:48,318
SINCE DR. ULF
AND NURSE MADDYSON DIED.
255
00:17:48,401 --> 00:17:50,570
NO. HE HAS
HIS OWN PEDIATRICIAN,
256
00:17:50,653 --> 00:17:53,865
SO THERE’S NO NEED.
257
00:17:55,784 --> 00:17:58,078
SO IS HE SLEEPING
THROUGH THE NIGHT NOW?
258
00:17:58,161 --> 00:17:59,454
NO.
YES.
259
00:18:01,164 --> 00:18:03,249
WELL, I’LL TAKE THAT
AS A DEFINITE NO-YES.
260
00:18:04,542 --> 00:18:06,711
ARE YOU OKAY, SON?
261
00:18:06,795 --> 00:18:09,255
YEAH, JUST NOT SLEEPING
MUCH WITH THE...
262
00:18:09,339 --> 00:18:11,216
NEWBORN BABY AND ALL.
263
00:18:11,299 --> 00:18:13,468
OH, YEAH. NEWBORN.
264
00:18:15,595 --> 00:18:18,640
ANY WORD
ON THE, UM, DOCTOR?
265
00:18:18,723 --> 00:18:22,227
NO. WHY?
266
00:18:22,310 --> 00:18:25,522
YOU HAVE SOMETHING MORE
YOU’D LIKE TO SHARE
ABOUT THE DOCTOR?
267
00:18:25,605 --> 00:18:28,566
WELL, WE JUST FIGURED
MAYBE IT WAS THE HOSPITAL,
268
00:18:28,650 --> 00:18:30,777
MAYBE THERE WAS
SECURITY CAMERAS EVERYWHERE?
269
00:18:33,822 --> 00:18:36,241
YEAH, THERE WAS
SECURITY CAMERAS EVERYWHERE.
270
00:18:36,324 --> 00:18:39,953
AS A MATTER OF FACT,
THERE WERE THREE
OF THEM THERE,
271
00:18:40,036 --> 00:18:42,580
AND NONE OF THEM
WERE WORKING.
272
00:18:42,664 --> 00:18:44,499
STRANGE.
273
00:18:44,582 --> 00:18:46,960
YEAH, STRANGE.
274
00:18:47,043 --> 00:18:48,503
[ SEBASTIAN FUSSES ]
275
00:18:48,586 --> 00:18:51,840
WELL, I GUESS IT’S TIME
TO FEED YOUR LITTLE BABY.
276
00:18:51,923 --> 00:18:54,134
YEAH.
Barnes: MM-HMM.
277
00:18:54,217 --> 00:18:56,886
LET ME WALK
THE DETECTIVE OUT, HONEY.
278
00:18:56,970 --> 00:18:59,222
AH, HE’S SO CUTE.
279
00:18:59,305 --> 00:19:00,598
THANK YOU.
280
00:19:01,725 --> 00:19:04,310
YOU KNOW WHAT?
YOU WERE RIGHT.
281
00:19:04,394 --> 00:19:07,856
WE’LL TAKE HIM.
WE’LL GET HIM
CHECKED OUT.
282
00:19:07,939 --> 00:19:09,858
THAT MAKE YOU
FEEL BETTER? YEAH?
283
00:19:09,941 --> 00:19:10,900
MM-HMM.
284
00:19:10,984 --> 00:19:13,486
OH, GOD.
285
00:19:13,570 --> 00:19:15,530
YOU KNOW
I LOVE YOU, RIGHT?
286
00:19:15,613 --> 00:19:16,614
MM.
287
00:19:31,755 --> 00:19:34,549
[ MOANING ]
288
00:19:40,597 --> 00:19:42,057
FEELS SO GOOD.
289
00:19:44,100 --> 00:19:47,771
HONEY. HONEY.
290
00:19:47,854 --> 00:19:48,813
WHAT’S WRONG?
291
00:19:48,897 --> 00:19:51,024
[ GASPING ]
292
00:19:51,107 --> 00:19:52,317
WHAT’S WRONG?
293
00:19:52,400 --> 00:19:53,318
WHAT THE--
294
00:19:53,401 --> 00:19:55,320
HOW DID HE
GET DOWN THERE?
295
00:19:55,403 --> 00:19:56,988
COULD HAVE
SUFFOCATED.
OH, GOD.
296
00:19:57,072 --> 00:19:59,199
BABY, YOU HAVE
TO BE CAREFUL.
297
00:19:59,282 --> 00:20:00,533
COME HERE.
298
00:20:29,646 --> 00:20:32,023
[ WHISTLING ]
299
00:20:37,028 --> 00:20:38,947
[ BOILING ]
300
00:21:01,678 --> 00:21:03,596
[ SEBASTIAN COOING ]
301
00:21:05,557 --> 00:21:07,976
[ CARLOS GAGGING ]
302
00:21:15,525 --> 00:21:18,111
OH, MY GOD. CARLOS!
303
00:21:18,194 --> 00:21:21,448
CARLOS, NO! CARLOS!
304
00:21:21,531 --> 00:21:24,325
OH, MY GOD. [ SOBBING ]
305
00:21:28,663 --> 00:21:30,206
SEBASTIAN!
306
00:21:37,005 --> 00:21:38,923
SEBASTIAN?
307
00:21:39,007 --> 00:21:40,842
OH, MY GOD.
308
00:21:40,925 --> 00:21:42,927
WHERE DID YOU...
309
00:21:43,011 --> 00:21:44,804
I SWEAR TO GOD
I’LL FUCKING KILL YOU
310
00:21:44,888 --> 00:21:46,514
UNLESS YOU
GIVE ME BACK MY BABY.
311
00:21:48,683 --> 00:21:49,642
I’LL FUCKING KILL YOU.
312
00:21:51,978 --> 00:21:53,396
[ GRUNTS ]
313
00:21:53,480 --> 00:21:55,065
[ GASPS ]
314
00:21:56,858 --> 00:21:58,735
[ GASPING ]
315
00:21:58,818 --> 00:22:00,111
GET AWAY FROM ME!
316
00:22:04,240 --> 00:22:05,825
[ SIREN BLARING ]
317
00:22:05,909 --> 00:22:07,827
[ DOGS BARKING ]
318
00:22:14,209 --> 00:22:16,127
[ POLICE DISPATCH CHATTER ]
319
00:22:23,218 --> 00:22:27,263
MRS. DELGADO,
I’M VERY SORRY
FOR YOUR LOSS.
320
00:22:28,848 --> 00:22:30,141
THIS IS OFFICER VOKEL.
321
00:22:30,225 --> 00:22:32,352
SHE’S WITH CSS...
322
00:22:32,435 --> 00:22:33,353
MRS. DELGADO.
323
00:22:33,436 --> 00:22:34,354
CHILD SOCIAL
SERVICES.
324
00:22:35,814 --> 00:22:39,275
OFFICER VOKEL HAS AUTHORITY
TO TEMPORARILY
325
00:22:39,359 --> 00:22:41,528
PLACE SEBASTIAN
IN PROTECTIVE CUSTODY.
326
00:22:41,611 --> 00:22:43,988
IT’S FOR SEBASTIAN’S
OWN SAFETY.
327
00:22:44,072 --> 00:22:46,074
I--I HOPE YOU
CAN UNDERSTAND.
328
00:22:46,157 --> 00:22:47,909
[ SEBASTIAN COOING ]
329
00:22:47,992 --> 00:22:49,911
[ GROWLING ]
330
00:22:49,994 --> 00:22:53,498
UH, DID YOU
SAY SOMETHING,
MRS. DELGADO?
331
00:22:53,581 --> 00:22:55,125
NO.
332
00:22:55,208 --> 00:22:56,376
MRS. DELGADO,
PLEASE.
333
00:22:56,459 --> 00:22:57,752
[ COOING ]
334
00:22:57,836 --> 00:23:00,255
YOUR BABY IS
GOING TO BE FINE.
335
00:23:00,338 --> 00:23:02,924
BUT YOU GOTTA
LOOK AT THINGS
FROM MY PERSPECTIVE.
336
00:23:03,008 --> 00:23:05,218
I’VE GOT 3 DEAD BODIES
IN 10 DAYS.
337
00:23:05,301 --> 00:23:06,928
ARE YOU ARRESTING ME?
338
00:23:11,933 --> 00:23:12,892
SHOULD I?
339
00:23:17,564 --> 00:23:19,024
YOU’RE NOT
ARRESTING ME?
340
00:23:19,107 --> 00:23:20,692
YOU CAN’T
TAKE MY BABY.
341
00:23:20,775 --> 00:23:24,863
THAT’S FOR
A JUDGE TO DECIDE.
342
00:23:24,946 --> 00:23:28,700
I PROMISE YOU I WILL
TAKE EXCELLENT CARE
OF SEBASTIAN.
343
00:23:28,783 --> 00:23:30,744
[ VERONICA CRYING ]
344
00:23:30,827 --> 00:23:32,829
PLEASE. PLEASE,
I DIDN’T DO
ANYTHING WRONG.
345
00:23:32,912 --> 00:23:34,706
PLEASE, DON’T TAKE
MY BABY AWAY.
346
00:23:34,789 --> 00:23:36,875
THIS IS
NOT OPTIONAL.
347
00:23:36,958 --> 00:23:38,668
DO YOU HAVE
ANYBODY YOU CAN CALL?
348
00:23:38,752 --> 00:23:39,753
FRIENDS? FAMILY?
RELATIVES?
349
00:23:39,836 --> 00:23:41,129
I DIDN’T DO
ANYTHING WRONG!
350
00:23:41,212 --> 00:23:43,131
I KNOW. I KNOW.
PLEASE DON’T.
351
00:23:43,214 --> 00:23:44,132
SEBASTIAN.
352
00:23:53,975 --> 00:23:56,227
WE’RE THE GOOD GUYS,
MRS. DELGADO.
353
00:23:56,311 --> 00:23:58,688
REALLY?
YOU MAY THINK YOU ARE,
354
00:23:58,772 --> 00:24:00,440
BUT YOU’RE NOT.
355
00:24:11,076 --> 00:24:13,370
MRS. DELGADO,
NOTHING WILL HAPPEN
TO YOUR CHILD.
356
00:24:13,453 --> 00:24:15,580
I PROMISE YOU.
357
00:24:27,676 --> 00:24:29,594
[ SOBBING ]
358
00:25:01,918 --> 00:25:03,837
[ SIREN PASSING ]
359
00:25:11,803 --> 00:25:13,722
[ CRYING ]
360
00:25:35,160 --> 00:25:37,078
[ CELLPHONE RINGING ]
361
00:25:48,298 --> 00:25:49,299
VERONICA?
362
00:25:49,382 --> 00:25:50,675
HEY.
363
00:25:50,759 --> 00:25:52,135
HEY.
364
00:25:52,218 --> 00:25:53,720
CAN I COME OVER?
365
00:25:55,472 --> 00:25:56,890
WHAT’S WRONG?
366
00:25:56,973 --> 00:25:58,933
CAN I COME OVER?
367
00:25:59,017 --> 00:26:01,603
YEAH. YOU LIVE, LIKE,
A HUNDRED MILES AWAY.
368
00:26:01,686 --> 00:26:03,688
PLEASE?
369
00:26:03,772 --> 00:26:05,607
OF COURSE.
370
00:26:05,690 --> 00:26:06,733
THANKS.
371
00:26:18,620 --> 00:26:21,289
[ CRICKETS CHIRPING ]
372
00:26:23,375 --> 00:26:24,668
VOKEL TO BASE.
373
00:26:24,751 --> 00:26:27,671
UH, I GOT THE BABY.
I’M HEADING BACK NOW.
374
00:26:29,339 --> 00:26:31,257
[ SEBASTIAN CRYING ]
375
00:26:35,970 --> 00:26:37,889
[ DISTORTED CRYING ]
376
00:26:40,225 --> 00:26:43,061
WHAT THE FUCK?
377
00:26:43,144 --> 00:26:44,813
SHIT.
378
00:26:47,732 --> 00:26:49,567
[ GASPING ]
379
00:26:56,324 --> 00:26:58,368
[ SCREAMS ]
380
00:27:02,872 --> 00:27:04,833
[ CRASH ]
381
00:27:09,254 --> 00:27:10,922
[ DISTORTED COOING ]
382
00:27:11,006 --> 00:27:13,508
[ LAUGHS ]
383
00:27:24,853 --> 00:27:26,521
HEY.
384
00:27:26,604 --> 00:27:28,773
IT’S GONNA BE OKAY.
385
00:27:28,857 --> 00:27:30,025
OKAY?
386
00:27:31,317 --> 00:27:33,236
[ CRYING ]
387
00:27:44,748 --> 00:27:47,834
SERIOUSLY, I DON’T
UNDERSTAND WHY THEY
HAVE TO TAKE YOUR KID.
388
00:27:47,917 --> 00:27:49,878
I MEAN,
HE’S YOUR BABY.
389
00:27:49,961 --> 00:27:52,589
[ SIGHS ] FUCK
CHILD SOCIAL SERVICES.
390
00:27:55,008 --> 00:27:57,719
GOD, YOU MUST
BE EXHAUSTED.
391
00:27:57,802 --> 00:27:58,845
YEAH.
392
00:28:02,724 --> 00:28:05,393
EVIL FUCKING BABY.
393
00:28:05,477 --> 00:28:06,644
WHAT DID YOU SAY?
394
00:28:06,728 --> 00:28:07,896
HMM?
395
00:28:07,979 --> 00:28:09,230
DID YOU SAY SOMETHING?
396
00:28:09,314 --> 00:28:10,732
NO.
397
00:28:16,529 --> 00:28:18,948
SWEETIE, YOU SHOULD
REALLY GET SOME REST.
398
00:28:19,032 --> 00:28:20,241
YEAH.
399
00:28:20,325 --> 00:28:21,743
GREAT.
400
00:28:21,826 --> 00:28:23,411
GOOD NIGHT.
GOOD NIGHT.
401
00:28:40,095 --> 00:28:41,846
[ SEBASTIAN CRYING ]
402
00:28:41,930 --> 00:28:44,391
[ DISPATCH CHATTER ]
403
00:28:52,190 --> 00:28:53,566
SHIT.
404
00:28:53,650 --> 00:28:54,859
GOD.
405
00:28:54,943 --> 00:28:56,861
[ SEBASTIAN CRYING ]
406
00:29:32,814 --> 00:29:33,732
HEY, SIS.
407
00:29:33,815 --> 00:29:35,608
HEY. THE POLICE CALLED.
408
00:29:35,692 --> 00:29:37,277
I GAVE THEM
YOUR ADDRESS.
409
00:29:48,747 --> 00:29:50,707
[ SIREN BLARES ]
410
00:29:52,208 --> 00:29:53,126
WHAT?
411
00:29:58,548 --> 00:30:00,842
HEY! HEY!
412
00:30:02,635 --> 00:30:05,472
HEY, ARE YOU
THE FUCKER THAT TOOK
MY SISTER’S BABY?
413
00:30:05,555 --> 00:30:07,182
HUH? ARE YOU?
414
00:30:07,265 --> 00:30:09,142
WELL?
I’M TALKING TO YOU.
415
00:30:09,225 --> 00:30:10,810
COULD YOU DO ME
A LITTLE FAVOR?
416
00:30:10,894 --> 00:30:11,978
WHAT?
SHUT THE FUCK UP.
417
00:30:12,062 --> 00:30:13,938
HOLD ON ONE SECOND.
OKAY.
418
00:30:20,445 --> 00:30:22,947
OH, MY GOD.
IS THAT--
419
00:30:23,031 --> 00:30:24,491
VERONICA!
420
00:30:24,574 --> 00:30:25,742
SEBASTIAN!
OH, MY GOD.
421
00:30:25,825 --> 00:30:27,202
OH, MY GOD.
422
00:30:27,285 --> 00:30:28,953
HI, BABY.
423
00:30:29,037 --> 00:30:31,289
WHAT THE HELL
IS WRONG WITH HIM?
424
00:30:34,334 --> 00:30:37,837
SORRY. I--I KIND OF
HAVE A HISTORY WITH
CHILD SOCIAL SERVICES.
425
00:30:37,921 --> 00:30:39,631
NO SHIT.
426
00:30:39,714 --> 00:30:41,716
BUT YOU GOT
YOUR BABY BACK.
427
00:30:41,800 --> 00:30:43,760
WAIT. WHY?
WHAT HAPPENED?
428
00:30:43,843 --> 00:30:45,011
WELL...
429
00:30:46,763 --> 00:30:49,182
IN THE LIGHT
OF CERTAIN EVENTS,
430
00:30:49,265 --> 00:30:52,477
THE JUDGE HAS DECIDED
TO GIVE YOU CUSTODY.
431
00:30:52,560 --> 00:30:53,812
OKAY.
432
00:30:53,895 --> 00:30:55,021
YEAH.
433
00:30:55,105 --> 00:30:56,481
SO HERE’S MY CARD.
434
00:30:56,564 --> 00:30:59,984
YOU CALL ME
IF YOU NEED ANYTHING.
YOU GOT IT?
435
00:31:00,068 --> 00:31:01,486
OKAY.
436
00:31:01,569 --> 00:31:02,821
IT’S A BEAUTIFUL BABY.
437
00:31:21,089 --> 00:31:22,424
[ ICE CLINKING ]
438
00:31:22,507 --> 00:31:25,969
WELL, FUCK ME, I DID NOT
SEE THAT ONE COMING.
439
00:31:26,052 --> 00:31:29,431
HMPH. I COULD USE
A DRINK. YOU?
440
00:31:32,100 --> 00:31:37,063
AT LEAST ONE OF US
GOT OUR KID BACK.
441
00:31:38,982 --> 00:31:40,984
WAIT. YOU’RE NOT
BREAST-FEEDING,
ARE YOU?
442
00:31:41,067 --> 00:31:42,235
NO.
443
00:31:42,318 --> 00:31:43,236
PERFECT.
444
00:31:53,371 --> 00:31:56,458
TO, UM, BETTER DAYS.
445
00:31:56,541 --> 00:31:58,043
YEAH.
446
00:32:03,673 --> 00:32:05,258
[ FARTS ]
447
00:32:05,342 --> 00:32:08,762
OHH. OHH.
448
00:32:08,845 --> 00:32:10,096
[ GROANS ]
449
00:32:10,180 --> 00:32:11,389
COME HERE.
450
00:32:14,142 --> 00:32:17,395
YOU KNOW, I--
I CAN CHANGE HIM
IF YOU WANT.
451
00:32:17,479 --> 00:32:19,272
I GOT IT.
452
00:32:20,815 --> 00:32:21,941
HERE.
LET ME HELP YOU.
453
00:32:22,025 --> 00:32:23,443
I GOT IT!
JESUS. ALL RIGHT.
454
00:32:23,526 --> 00:32:25,111
CHANGE
YOUR OWN DAMN KID.
455
00:32:26,196 --> 00:32:27,822
HI.
456
00:32:27,906 --> 00:32:29,366
[ ZIPS ]
457
00:32:30,492 --> 00:32:32,410
[ CRICKETS CHIRPING ]
458
00:32:36,664 --> 00:32:39,584
[ CLOCK TICKING ]
459
00:32:39,668 --> 00:32:40,585
[ CLUNK ]
460
00:32:45,340 --> 00:32:47,759
[ POURING ]
461
00:32:47,842 --> 00:32:50,095
HEY. I’M SORRY
IF I WOKE YOU.
462
00:32:50,178 --> 00:32:51,763
DO YOU WANT SOME COFFEE?
463
00:32:51,846 --> 00:32:52,806
SURE.
464
00:32:57,977 --> 00:32:59,312
THANKS.
465
00:33:02,399 --> 00:33:03,733
OH, SHIT.
466
00:33:03,817 --> 00:33:06,069
LEAVE IT.
IT’S OKAY. I GOT IT.
467
00:33:06,152 --> 00:33:07,362
OH, MY GOD.
468
00:33:07,445 --> 00:33:08,697
IT’S FINE. IT’S FINE.
469
00:33:13,410 --> 00:33:14,327
I’M FINE.
470
00:33:19,582 --> 00:33:22,836
I--I KNOW IT’S HARD
LOSING SOMEONE, OKAY?
471
00:33:22,919 --> 00:33:26,715
BUT, UM, I’M HERE
FOR YOU, ALL RIGHT?
472
00:33:26,798 --> 00:33:28,341
OKAY?
OKAY.
473
00:33:28,425 --> 00:33:29,676
GOT IT?
474
00:33:29,759 --> 00:33:30,927
YEAH.
475
00:33:32,762 --> 00:33:34,723
DIDN’T GET
MUCH SLEEP, DID YOU?
476
00:33:34,806 --> 00:33:35,765
NO.
477
00:33:37,517 --> 00:33:38,768
I’VE GOT SOMETHING.
478
00:33:42,647 --> 00:33:44,065
TAKE TWO OF THESE.
479
00:33:44,149 --> 00:33:47,068
IT’LL HELP
WITH THE PAIN
IN YOUR HAND, TOO.
480
00:33:48,653 --> 00:33:50,613
IT’S AMBIEN.
IT’S A WONDER DRUG,
481
00:33:50,697 --> 00:33:52,365
GET RID OF
ANY PAIN, ANYTHING.
482
00:33:52,449 --> 00:33:54,409
BETTER THAN
ALL THE SHIT I DID
483
00:33:54,492 --> 00:33:56,786
IN HIGH SCHOOL,
I TELL YOU THAT.
484
00:33:56,870 --> 00:33:58,329
SOMETHING’S NOT RIGHT.
485
00:34:01,583 --> 00:34:02,500
SEBASTIAN!
486
00:34:02,584 --> 00:34:03,501
VERONICA.
487
00:34:03,585 --> 00:34:04,878
SEBASTIAN!
VERONICA!
488
00:34:04,961 --> 00:34:06,921
[ ECHOING ]
SEBASTIAN!
489
00:34:07,005 --> 00:34:09,466
[ ECHOING ]
VERONICA, GET INSIDE!
490
00:34:09,549 --> 00:34:11,009
I’LL LOOK IN THE HOUSE!
491
00:34:14,179 --> 00:34:16,973
[ RINGTONE ECHOING ]
492
00:34:18,475 --> 00:34:19,434
HELLO.
493
00:34:19,517 --> 00:34:20,727
[ DISTORTED ]
IS SEBASTIAN IN?
494
00:34:20,810 --> 00:34:21,770
WHO IS THIS?
495
00:34:21,853 --> 00:34:23,188
PUT SEBASTIAN ON.
496
00:34:23,271 --> 00:34:24,522
WHO IS THIS?
497
00:34:24,606 --> 00:34:26,816
IT’S--
IT’S SEBASTIAN.
498
00:34:28,610 --> 00:34:29,694
LISTEN, YOU FUCK!
499
00:34:29,778 --> 00:34:32,572
STOP CALLING ME,
YOU FUCKING ASSHOLE!
500
00:34:32,655 --> 00:34:34,240
FUCK YOU,
YOU FUCKING BITCH.
501
00:34:34,324 --> 00:34:36,242
YOUR KID’S
A PIECE OF SHIT.
502
00:34:36,326 --> 00:34:38,453
I’M GONNA CUT HIS
FUCKING HEAD OFF.
503
00:34:38,536 --> 00:34:40,914
[ RINGING CONTINUES ]
504
00:34:45,251 --> 00:34:48,672
[ CRIES ]
505
00:34:48,755 --> 00:34:51,216
[ COOS ]
506
00:35:02,227 --> 00:35:03,603
HEY.
507
00:35:06,022 --> 00:35:08,316
EVERYTHING’S
GONNA BE OKAY.
508
00:35:08,400 --> 00:35:10,068
I’M RIGHT HERE.
509
00:35:10,151 --> 00:35:12,153
OKAY, SEBASTIAN’S
RIGHT THERE.
510
00:35:12,237 --> 00:35:17,534
[ ECHOING ]
WE’RE BOTH HERE.
511
00:35:17,617 --> 00:35:21,329
EVERYTHING’S
GONNA BE FINE.
512
00:35:25,333 --> 00:35:26,376
CARLOS?
513
00:35:26,459 --> 00:35:27,961
I LOVE YOU.
514
00:35:28,044 --> 00:35:29,295
GOD, YOU’RE
SO BEAUTIFUL.
515
00:35:29,379 --> 00:35:32,590
GOD, I LOVE YOU SO MUCH.
516
00:35:32,674 --> 00:35:34,759
YEAH? YOU KNOW THAT, HUH?
517
00:35:34,843 --> 00:35:36,845
[ GASPING ]
NO, PLEASE!
518
00:35:36,928 --> 00:35:38,847
[ SOBBING ]
519
00:35:38,930 --> 00:35:40,181
NO.
520
00:35:40,265 --> 00:35:42,559
NO!
521
00:35:42,642 --> 00:35:44,436
[ SCREAM ECHOING ]
522
00:35:44,519 --> 00:35:47,230
STOP! STOP! STOP!
523
00:35:47,313 --> 00:35:49,357
PLEASE! [ YELLING ]
524
00:35:51,526 --> 00:35:53,445
[ YELLING ECHOES ]
525
00:35:56,448 --> 00:35:58,825
CARLOS, STOP IT! NO!
526
00:36:06,541 --> 00:36:07,751
[ SIGHS ]
527
00:36:12,213 --> 00:36:13,798
SHH.
528
00:36:37,739 --> 00:36:38,656
[ POUNDING ON DOOR ]
529
00:36:38,740 --> 00:36:39,908
LEAVE ME ALONE!
530
00:36:39,991 --> 00:36:41,201
[ CRYING ]
531
00:36:41,284 --> 00:36:42,243
LEAVE ME ALONE!
532
00:36:42,327 --> 00:36:44,162
LET ME IN!
533
00:36:44,245 --> 00:36:45,580
I’M CALLING THE POLICE!
534
00:36:45,663 --> 00:36:48,667
THEY’RE ALREADY COMING!
LEAVE ME ALONE!
535
00:36:48,750 --> 00:36:50,335
OPEN THE...
536
00:36:52,962 --> 00:36:54,005
[ SEBASTIAN CRYING ]
537
00:36:56,633 --> 00:36:58,802
YOU DON’T GET IT!
538
00:36:58,885 --> 00:37:00,053
IT’S NOT YOUR BABY!
539
00:37:00,136 --> 00:37:01,221
BULLSHIT.
540
00:37:01,304 --> 00:37:03,348
FUCKING DOOR!
PICK UP.
541
00:37:04,974 --> 00:37:07,018
THAT’S NOT YOUR BABY!
542
00:37:07,102 --> 00:37:08,687
DETECTIVE,
IT’S VERONICA.
543
00:37:08,770 --> 00:37:10,730
THAT GUY,
HE’S AT THE DOOR
AGAIN. PLEASE.
544
00:37:10,814 --> 00:37:12,732
PLEASE COME.
HE’S AT THE DOOR.
PLEASE!
545
00:37:12,816 --> 00:37:15,110
[ CALM KNOCK ON DOOR ]
546
00:37:15,193 --> 00:37:16,236
LEAVE ME ALONE!
547
00:37:16,319 --> 00:37:17,445
[ KNOCK ON DOOR ]
548
00:37:17,529 --> 00:37:19,447
Man: UH, DELIVERY.
I GOT A PACKAGE.
549
00:37:19,531 --> 00:37:21,116
YOU GOTTA SIGN FOR IT.
550
00:37:24,244 --> 00:37:25,704
GABRIELLA MARTINEZ?
551
00:37:25,787 --> 00:37:27,706
I GOT A PACKAGE
FOR YOU.
552
00:37:31,960 --> 00:37:33,545
YEAH, THAT’S MY SISTER.
553
00:37:33,628 --> 00:37:34,963
I GOT A PACKAGE.
554
00:37:35,046 --> 00:37:37,632
CAN YOU JUST LEAVE IT
OUT FRONT, PLEASE?
555
00:37:37,716 --> 00:37:38,967
I--I NEED YOUR SIGNATURE.
556
00:37:39,050 --> 00:37:40,760
IS THAT YOUR BABY?
557
00:37:40,844 --> 00:37:41,886
YEAH.
558
00:37:41,970 --> 00:37:44,597
NAH, KEEP THE PEN.
YEAH.
559
00:37:58,987 --> 00:38:01,364
[ CRYING ]
560
00:38:01,448 --> 00:38:03,241
SHH.
561
00:38:04,951 --> 00:38:06,953
I WON’T LET ANYONE
HURT YOU.
562
00:38:07,037 --> 00:38:08,329
HO HO. MAN.
563
00:38:08,413 --> 00:38:09,789
[ DIALS ]
564
00:38:09,873 --> 00:38:11,541
YEAH, WHAT’S UP, DUDE?
DUDE.
565
00:38:11,624 --> 00:38:14,002
DUDE, I JUST
SAW THE WORLD’S
UGLIEST BABY.
566
00:38:14,085 --> 00:38:15,003
WHAT?
YEAH.
567
00:38:15,086 --> 00:38:16,212
IT LOOKED LIKE IT WAS
568
00:38:16,296 --> 00:38:17,464
A HALF HEMORRHOID,
HALF HERPES.
569
00:38:17,547 --> 00:38:18,757
I’M SERIOUS.
IT WAS NASTY.
570
00:38:18,840 --> 00:38:20,633
I PUKED IN MY MOUTH
A LITTLE BIT.
571
00:38:20,717 --> 00:38:22,469
OH, MAN.
I WISH I GOT A PICTURE.
572
00:38:22,552 --> 00:38:24,763
DUDE.
YEAH, THE BABY
GAVE ME A STINK-EYE.
573
00:38:24,846 --> 00:38:26,848
WHAT?
IF THAT WAS MY BABY,
574
00:38:26,931 --> 00:38:29,017
I WOULD KICK IT
DOWN A TRASH CHUTE.
575
00:38:29,100 --> 00:38:30,352
UH, YOU’RE CRAZY.
576
00:38:30,435 --> 00:38:32,812
I SWEAR I WOULD PUT IT
IN A FUCKING DUMPSTER.
577
00:38:32,896 --> 00:38:34,397
JESUS.
I WISH I GOT A PICTURE.
578
00:38:34,481 --> 00:38:35,440
YOU SHOULD HAVE.
579
00:38:35,523 --> 00:38:37,025
I WOULD POST THAT
ON MY PAGE,
580
00:38:37,108 --> 00:38:38,485
AND I’D LEAVE A CAPTION
581
00:38:38,568 --> 00:38:40,570
SAYING, "DON’T HAVE SEX
WITH INBRED ZOMBIES."
582
00:38:40,653 --> 00:38:42,364
AH, MAN.
BECAUSE IT IS DISGU--
583
00:38:42,447 --> 00:38:43,365
UHH.
WHAT?
584
00:38:43,448 --> 00:38:44,657
NASTY MOTHERFUCKERS,
MAN.
585
00:38:44,741 --> 00:38:45,992
I’M GETTING THE FUCK
OUT OF THIS PLACE.
586
00:38:46,076 --> 00:38:47,285
ALL RIGHT, MAN.
HEY, YO.
587
00:38:47,369 --> 00:38:48,745
YOU COMING
TO THIS PARTY
TONIGHT, DUDE?
588
00:38:48,828 --> 00:38:49,954
PARTY? IT’S IN
THE VALLEY, RIGHT?
589
00:38:50,038 --> 00:38:51,164
YEAH, YEAH.
YEAH.
590
00:38:51,247 --> 00:38:52,916
I’LL BE THERE
AROUND, LIKE, 8:00.
591
00:38:52,999 --> 00:38:54,709
HEY, COME THROUGH,
MAN. CHILL OUT.
592
00:38:54,793 --> 00:38:56,670
GOOD TIMES, DUDE.
IT’LL BE FUN.
593
00:38:56,753 --> 00:38:59,255
ROCK OUT. YOU KNOW,
A LOT OF BIDDIES,
594
00:38:59,339 --> 00:39:01,132
LOT OF DRINKS.
SMOKE IT UP.
595
00:39:01,216 --> 00:39:02,801
BLAZE IT UP.
YOU COMING?
596
00:39:02,884 --> 00:39:04,302
DUDE?
597
00:39:04,386 --> 00:39:06,388
HELLO.
598
00:39:06,471 --> 00:39:10,016
ARE YOU COMING
TO THE PARTY?
599
00:39:10,100 --> 00:39:11,101
YOU HEAR ME?
600
00:39:11,184 --> 00:39:12,936
YO, CAN YOU--
ARE YOU DEAF?
601
00:39:13,019 --> 00:39:14,145
[ GRUNTING ]
YOU ALL RIGHT, MAN?
602
00:39:14,229 --> 00:39:15,980
YOU SOUND LIKE
YOU’RE FUCKING...
603
00:39:16,064 --> 00:39:17,565
VOMITING A SHIT
OR SOMETHING.
604
00:39:17,649 --> 00:39:18,817
YOU ALL RIGHT?
605
00:39:18,900 --> 00:39:21,861
BRO. BRO. YOU THERE?
606
00:39:21,945 --> 00:39:24,197
ALL RIGHT, MAN.
YOUR PHONE
SUCKS, DUDE.
607
00:39:24,280 --> 00:39:25,907
I’LL SEE YOU
TONIGHT HOPEFULLY.
608
00:39:32,789 --> 00:39:35,709
HEY. YOU’RE UP
AND ABOUT AGAIN.
609
00:39:35,792 --> 00:39:36,918
NICE TO SEE.
610
00:39:37,002 --> 00:39:39,254
GOT YOU SOME THINGS
AT THE STORE,
611
00:39:39,337 --> 00:39:40,380
INCLUDING SOME DIAPERS.
612
00:39:40,463 --> 00:39:41,423
THANKS.
YEAH.
613
00:39:41,506 --> 00:39:43,425
OH. THIS CAME
FOR YOU.
614
00:39:43,508 --> 00:39:46,302
OH, MY GOD. FINALLY.
THANK YOU SO MUCH.
615
00:39:46,386 --> 00:39:48,013
JESUS.
616
00:39:51,474 --> 00:39:53,059
HE WAS HERE AGAIN.
617
00:39:53,143 --> 00:39:54,394
WHO WAS HERE, HON?
618
00:39:54,477 --> 00:39:56,438
THAT GUY.
619
00:39:56,521 --> 00:39:58,023
WAIT. THE SAME GUY?
620
00:39:58,106 --> 00:39:59,399
YES.
OH, SHIT.
621
00:39:59,482 --> 00:40:01,109
I JUST CALLED
THE POLICE.
HE’S HERE.
622
00:40:01,192 --> 00:40:02,527
YOU CALLED THE POLICE?
YES.
623
00:40:02,610 --> 00:40:04,487
OKAY, AND THE DETECTIVE?
AND YOU CALLED EVERYONE?
624
00:40:04,571 --> 00:40:05,697
I CALLED EVERYONE.
OKAY.
625
00:40:05,780 --> 00:40:06,865
IT WAS THE SAME GUY.
626
00:40:06,948 --> 00:40:08,616
[ SIREN BLARES ]
627
00:40:08,700 --> 00:40:11,161
GREAT.
YOU CALLED THE POLICE.
628
00:40:11,244 --> 00:40:12,162
OKAY.
629
00:40:34,768 --> 00:40:36,311
HELLO, SUNSHINE.
630
00:40:36,394 --> 00:40:37,604
OH, REALLY?
631
00:40:37,687 --> 00:40:38,730
YEAH.
SUNSHINE?
632
00:40:38,813 --> 00:40:40,482
YOU BROUGHT
SEBASTIAN BACK TO US.
633
00:40:40,565 --> 00:40:41,483
YOU’RE SUNSHINE.
634
00:40:41,566 --> 00:40:43,318
OKAY.
COME ON IN.
635
00:40:52,702 --> 00:40:54,746
OKAY, I WANT TO SEE
IF YOU GIRLS
636
00:40:54,829 --> 00:40:56,581
RECOGNIZE ANY
OF THESE PEOPLE HERE, OKAY?
637
00:40:56,664 --> 00:40:58,416
TAKE A LOOK
AT THIS GUY RIGHT THERE.
638
00:40:58,500 --> 00:41:00,335
ANYTHING RIGHT THERE?
639
00:41:00,418 --> 00:41:02,212
NOTHING?
640
00:41:02,295 --> 00:41:03,963
ALL RIGHT.
641
00:41:04,047 --> 00:41:05,799
THIS GUY?
642
00:41:05,882 --> 00:41:08,176
ANYTHING?
643
00:41:08,259 --> 00:41:09,552
OKAY.
644
00:41:11,137 --> 00:41:12,764
ANYTHING HERE?
645
00:41:12,847 --> 00:41:14,182
NOTHING? OKAY.
646
00:41:16,142 --> 00:41:18,144
THIS GUY HERE?
ANYTHING HERE?
647
00:41:18,228 --> 00:41:19,854
Gabriella: THIS IS
THE SON OF A BITCH?
648
00:41:24,984 --> 00:41:26,111
HE HERE?
649
00:41:28,029 --> 00:41:29,572
INSIDE THE HOUSE?
650
00:41:29,656 --> 00:41:30,990
OUTSIDE, SHE THINKS.
651
00:41:31,074 --> 00:41:32,659
ALL RIGHT,
WHAT I’M GONNA DO,
652
00:41:32,742 --> 00:41:34,703
IF IT’S OKAY WITH YOU,
I’M GONNA GO OUTSIDE.
653
00:41:34,786 --> 00:41:36,871
I’M GONNA CHECK
YOUR PERIMETER,
CHECK THINGS OUT.
654
00:41:36,955 --> 00:41:38,832
ARE YOU--YOU ALL RIGHT
WITH THAT? OKAY.
655
00:41:38,915 --> 00:41:39,958
I’LL BE RIGHT BACK.
656
00:42:12,240 --> 00:42:13,199
ANYTHING?
657
00:42:13,283 --> 00:42:14,200
NO.
658
00:42:15,493 --> 00:42:17,412
ARE YOU AWARE
OF THE SIGNIFICANCE
659
00:42:17,495 --> 00:42:19,789
OF YOUR BABY BEING BORN
ON 12-12-12?
660
00:42:19,873 --> 00:42:22,751
WHAT, IS THAT SUPPOSED
TO MEAN SOMETHING?
661
00:42:22,834 --> 00:42:24,586
TO THIS GUY, YEAH.
662
00:42:24,669 --> 00:42:25,587
WHY?
663
00:42:25,670 --> 00:42:27,630
DOOMSDAYER...
664
00:42:27,714 --> 00:42:29,049
END-OF-THE-WORLD SHIT.
665
00:42:29,132 --> 00:42:30,759
OKAY, SO YOU
KNOW THIS GUY?
666
00:42:30,842 --> 00:42:32,177
YOU’VE RUN
INTO HIM BEFORE?
667
00:42:32,260 --> 00:42:33,678
MM-HMM.
668
00:42:33,762 --> 00:42:36,014
AND WE THOUGHT
HE WAS HARMLESS.
669
00:42:36,097 --> 00:42:39,434
THOUGHT THAT HE
WAS HARMLESS.
670
00:42:39,517 --> 00:42:42,562
ANYWAY, I’M GONNA SEND
A COUPLE COP CARS.
671
00:42:42,645 --> 00:42:44,397
THEY’RE GOING
TO BE WATCHING YOU GIRLS
NIGHT AND DAY.
672
00:42:44,481 --> 00:42:48,485
AND YOU, GET AN ALARM.
673
00:42:58,536 --> 00:43:00,830
OKAY, NOT FOR NOTHING
OR ANYTHING,
674
00:43:00,914 --> 00:43:04,167
BUT ALL THIS CRAP
THAT’S GOING ON
AND YOUR BABY
675
00:43:04,250 --> 00:43:06,753
ARE REALLY STARTING
TO FREAK ME OUT.
676
00:43:06,836 --> 00:43:07,754
WE’LL LEAVE.
677
00:43:07,837 --> 00:43:09,339
NO. NO, NO, NO.
678
00:43:09,422 --> 00:43:11,383
SWEETIE, IT’S FINE, OKAY?
DON’T WORRY ABOUT IT.
679
00:43:11,466 --> 00:43:13,176
JUST LET THE PSYCHO KILLER
END-OF-THE-WORLD FREAK
680
00:43:13,259 --> 00:43:15,637
COME AFTER YOU HERE!
681
00:43:15,720 --> 00:43:16,888
YOU THINK I ASKED
FOR ANY OF THIS?
682
00:43:16,971 --> 00:43:19,641
I DON’T KNOW. MAYBE.
683
00:43:19,724 --> 00:43:21,017
MAYBE YOU DID.
684
00:43:21,101 --> 00:43:23,478
MAYBE IT’S PAYBACK.
685
00:43:23,561 --> 00:43:24,896
WHAT?
686
00:43:24,979 --> 00:43:27,732
FOR NOT
BEING THERE FOR ME
WHEN I NEEDED YOU.
687
00:43:29,317 --> 00:43:31,111
THIS IS NOT
ABOUT BRITTANY.
688
00:43:31,194 --> 00:43:32,654
YOU’RE WRONG, OKAY?
689
00:43:32,737 --> 00:43:35,865
FOR ME,
THIS WILL ALWAYS BE
ABOUT BRITTANY, OKAY?
690
00:43:35,949 --> 00:43:39,202
JUST LIKE FOR YOU,
IT’LL ALWAYS BE
ABOUT YOUR KID.
691
00:43:39,285 --> 00:43:40,203
THAT’S NOT FAIR.
692
00:43:40,286 --> 00:43:41,788
NONE OF THIS IS FAIR,
OKAY?!
693
00:43:41,871 --> 00:43:45,375
LOSING MY DAUGHTER
WAS NOT FAIR,
694
00:43:45,458 --> 00:43:47,836
BUT IT HAPPENED.
DEAL WITH IT.
695
00:43:48,920 --> 00:43:50,714
WHERE ARE YOU GOING?
696
00:43:50,797 --> 00:43:53,883
APPARENTLY I’M INVESTING
IN AN ALARM SYSTEM.
697
00:43:53,967 --> 00:43:54,884
THANK YOU.
698
00:44:08,440 --> 00:44:10,358
[ CLOCK TICKING ]
699
00:44:34,924 --> 00:44:36,760
LOOK AT US, HUH?
700
00:44:39,929 --> 00:44:42,223
WHERE’S SEBASTIAN?
701
00:44:42,307 --> 00:44:43,516
SLEEPING.
702
00:44:53,985 --> 00:44:55,904
I THINK YOU
NEED TO LEAVE.
703
00:44:55,987 --> 00:44:57,739
WHAT?
704
00:44:57,822 --> 00:45:00,200
YOU HEARD ME.
705
00:45:00,283 --> 00:45:02,160
I SAID YOU NEED
TO LEAVE.
706
00:45:05,997 --> 00:45:07,832
WAIT. WAIT.
I’M SORRY.
707
00:45:07,916 --> 00:45:10,168
WAIT. PLEASE.
I’M SORRY, OKAY?
708
00:45:10,251 --> 00:45:12,545
THIS IS REALLY
HARD FOR ME, OKAY?
709
00:45:12,629 --> 00:45:14,631
I JUST WANT
BRITTANY BACK, OKAY?
710
00:45:14,714 --> 00:45:17,300
PLEASE DON’T LEAVE ME.
PLEASE DON’T LEAVE.
711
00:45:17,384 --> 00:45:18,927
I JUST--I MEAN,
712
00:45:19,010 --> 00:45:21,680
I CAN’T REMEMBER
THE LAST TIME
I WAS IN THIS ROOM.
713
00:45:21,763 --> 00:45:23,682
[ CRICKETS CHIRPING ]
714
00:45:38,405 --> 00:45:40,323
[ POLICE DISPATCH CHATTER ]
715
00:45:45,578 --> 00:45:46,871
YEAH, DONNELLY HERE.
716
00:45:46,955 --> 00:45:47,872
Dispatcher: 19.
717
00:45:47,956 --> 00:45:49,541
YEAH, I’M AT THE HOUSE.
718
00:45:49,624 --> 00:45:50,875
THERE’S NOTHING
GOING ON.
719
00:45:50,959 --> 00:45:51,876
10-4.
720
00:45:51,960 --> 00:45:53,003
COPY THAT.
721
00:45:54,421 --> 00:45:56,339
[ CHATTER CONTINUES ]
722
00:45:58,717 --> 00:46:00,343
[ SLURPS ]
723
00:46:00,427 --> 00:46:03,680
[ CELLPHONE RINGS ]
724
00:46:03,763 --> 00:46:04,639
OH. YEAH.
725
00:46:04,723 --> 00:46:05,807
HEY.
726
00:46:05,890 --> 00:46:08,935
IT’S GONNA BE GREAT.
YEAH.
727
00:46:10,270 --> 00:46:12,522
HOLD ON.
LET ME CALL YOU BACK.
728
00:46:18,528 --> 00:46:21,865
I HATE THOSE
FILTHY BASTARDS.
729
00:46:34,377 --> 00:46:35,920
[ DISTORTED ]
VERONICA.
730
00:46:36,004 --> 00:46:38,757
YOU’RE A BAD MOTHER,
731
00:46:38,840 --> 00:46:40,633
AND YOUR SISTER
HATES YOU.
732
00:46:40,717 --> 00:46:41,634
NO.
733
00:46:45,889 --> 00:46:47,307
AND YOUR HUSBAND DIED.
734
00:46:47,390 --> 00:46:49,267
[ GIGGLES ]
735
00:46:49,351 --> 00:46:50,268
NO.
736
00:46:50,352 --> 00:46:52,395
YEAH. YOUR HUSBAND DIED.
737
00:46:52,479 --> 00:46:53,521
[ GIGGLES ]
738
00:46:53,605 --> 00:46:56,107
AND IT’S ALL YOUR FAULT.
739
00:46:56,191 --> 00:46:58,943
[ LAUGHING ]
740
00:47:06,618 --> 00:47:09,996
OH. OH.
741
00:47:10,080 --> 00:47:11,998
[ LAUGHING ]
742
00:47:18,588 --> 00:47:20,674
YOU RUINED EVERYTHING,
743
00:47:20,757 --> 00:47:22,342
YOU DUMB FUCKING CUNT.
744
00:47:22,425 --> 00:47:24,386
[ ECHOING LAUGHTER ]
745
00:48:04,175 --> 00:48:06,177
[ COOING ]
746
00:48:06,261 --> 00:48:07,220
PERVERT.
747
00:48:07,303 --> 00:48:09,389
VERONICA!
748
00:48:14,686 --> 00:48:16,479
VERONICA!
749
00:48:16,563 --> 00:48:17,856
GOD DAMN IT.
750
00:48:17,939 --> 00:48:19,941
YOUR BABY
IS A PERVERT.
751
00:48:20,025 --> 00:48:20,942
WHAT?
752
00:48:21,026 --> 00:48:21,943
I WAS CHANGING,
753
00:48:22,027 --> 00:48:23,737
AND HE WAS
JUST WATCHING ME.
754
00:48:23,820 --> 00:48:25,405
HE’S RIGHT HERE.
HE’S SLEEPING.
755
00:48:25,488 --> 00:48:27,198
YOU’RE FUCKING
OUT OF YOUR MIND.
756
00:48:27,282 --> 00:48:28,533
I’M NOT LYING, OKAY?
757
00:48:28,616 --> 00:48:30,201
HE WAS
JUST WATCHING ME.
758
00:48:30,285 --> 00:48:32,287
YOU KNOW WHAT?
YOU’RE FUCKING DRUNK.
759
00:48:33,955 --> 00:48:36,458
DON’T GIVE ME
THAT SHIT, OKAY?
760
00:48:36,541 --> 00:48:38,585
YOUR BABY IS CREEPY.
761
00:48:38,668 --> 00:48:39,586
YEAH. THERE.
762
00:48:39,669 --> 00:48:41,296
I SAID IT, OKAY?
763
00:48:41,379 --> 00:48:43,548
I’M NOT DRUNK.
I HAD A FUCKING DRINK.
764
00:48:43,631 --> 00:48:45,508
JESUS. HE’S RIGHT HERE.
I’M NOT LYING.
765
00:48:45,592 --> 00:48:47,177
HE’S FUCKING SLEEPING.
HE’S RIGHT HERE.
766
00:48:47,260 --> 00:48:48,553
ARE YOU FUCKING
KIDDING ME?
767
00:48:48,636 --> 00:48:51,097
THERE’S SHIT
ON MY WALL.
768
00:48:51,181 --> 00:48:52,098
SEBASTIAN!
769
00:48:52,182 --> 00:48:53,224
THERE’S SHIT.
VERONICA.
770
00:48:53,308 --> 00:48:56,186
EWW. THAT’S DISGUSTING.
771
00:48:56,269 --> 00:48:57,896
OH, MY GOD. SEBASTIAN.
772
00:48:57,979 --> 00:49:00,482
AAH!
773
00:49:00,565 --> 00:49:03,234
OH, MY GOD.
SEBASTIAN!
774
00:49:03,318 --> 00:49:05,153
STOP!
775
00:49:05,236 --> 00:49:08,281
STOP, SEBASTIAN! AAH!
776
00:49:08,365 --> 00:49:10,909
[ SCREAMING ]
STOP HIM.
777
00:49:11,993 --> 00:49:13,370
AAH! STOP!
778
00:49:16,122 --> 00:49:17,957
[ SCREAM ECHOES ]
779
00:49:18,041 --> 00:49:20,710
[ CRICKETS CHIRPING ]
780
00:49:20,794 --> 00:49:22,545
[ POLICE DISPATCH CHATTER ]
781
00:49:22,629 --> 00:49:23,546
WHAT THE HELL?
782
00:49:33,139 --> 00:49:34,808
IS THAT...
783
00:49:37,352 --> 00:49:39,521
[ DISTORTED COOING ]
784
00:49:39,604 --> 00:49:40,855
IS THAT A BABY?
785
00:49:43,942 --> 00:49:46,361
[ GRUNTS ]
786
00:49:47,654 --> 00:49:49,572
[ GURGLING ]
787
00:50:04,337 --> 00:50:05,714
OH, MY GOD.
788
00:50:05,797 --> 00:50:07,215
SHIT.
OH, MY GOD.
789
00:50:07,298 --> 00:50:09,092
[ GASPING ]
790
00:50:09,175 --> 00:50:10,552
[ LINE RINGS ]
791
00:50:10,635 --> 00:50:12,303
PICK UP.
792
00:50:12,387 --> 00:50:13,388
DETECTIVE,
PICK UP!
793
00:50:14,931 --> 00:50:16,891
WHY AREN’T YOU
PICKING UP?
794
00:50:16,975 --> 00:50:19,227
YOU’VE REACHED
DETECTIVE BARNES.
LEAVE A MESSAGE.
795
00:50:19,310 --> 00:50:20,562
DETECTIVE,
CALL ME BACK.
796
00:50:20,645 --> 00:50:23,064
PLEASE, CALL ME BACK
RIGHT AWAY. PLEASE.
797
00:50:23,148 --> 00:50:25,483
THERE’S A DEAD COP.
[ COOING ]
798
00:50:32,115 --> 00:50:34,909
NO. [ SIGHS ]
799
00:50:37,746 --> 00:50:38,705
HEY!
800
00:50:40,832 --> 00:50:42,083
HEY, YOU.
801
00:50:42,167 --> 00:50:43,585
THE BLACK SHIRT.
802
00:50:45,545 --> 00:50:46,880
HEY!
[ DOG BARKING ]
803
00:50:46,963 --> 00:50:48,006
HEY, YOU!
804
00:50:48,089 --> 00:50:49,090
YO!
805
00:50:51,551 --> 00:50:52,469
YOU.
806
00:50:54,012 --> 00:50:56,056
IT’S PRIVATE PROPERTY,
DUDE.
807
00:51:00,727 --> 00:51:02,020
MOTHERFUCKER,
I’M TALKING TO YOU.
808
00:51:02,103 --> 00:51:03,104
THIS IS PRIVATE
MOTHERFUCKING PROPERTY.
809
00:51:03,188 --> 00:51:04,397
YOU CAN’T BE HERE.
810
00:51:04,481 --> 00:51:06,024
AM I GONNA HAVE TO
MOTHERFUCKING CALL THE--
811
00:51:06,107 --> 00:51:07,025
WHAT THE--
812
00:51:07,108 --> 00:51:09,027
[ DOG BARKING ]
813
00:51:17,369 --> 00:51:19,537
GET THE FUCK OFF ME.
814
00:51:19,621 --> 00:51:22,374
[ GAGGING ]
815
00:51:46,106 --> 00:51:48,775
FRANK IS A FUCKING
PIECE OF SHIT.
I TOLD YOU THIS,
816
00:51:48,858 --> 00:51:51,277
BUT YOU DIDN’T
WANT TO LISTEN TO ME
BEFORE, RIGHT?
817
00:51:51,361 --> 00:51:53,363
I TOLD YOU HE WAS
BANGING THAT SLUT.
818
00:51:53,446 --> 00:51:55,281
RIGHT. SERIOUSLY.
I MEAN--
819
00:51:57,283 --> 00:51:59,911
OH, MY GOD.
I’M GONNA HAVE
TO CALL YOU BACK.
820
00:51:59,994 --> 00:52:02,038
THERE’S SOMETHING
FUCKING WEIRD
GOING ON.
821
00:52:05,083 --> 00:52:07,919
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
822
00:52:08,003 --> 00:52:09,587
WHAT THE FUCK
HAPPENED TO YOU?
823
00:52:09,671 --> 00:52:12,882
OH, MY GOD.
YOU SMELL.
824
00:52:12,966 --> 00:52:16,177
DID YOUR PARENTS
JUST, LIKE, ABANDON YOU
OR SOMETHING?
825
00:52:17,470 --> 00:52:19,389
SHIT.
826
00:52:19,472 --> 00:52:21,725
POLICE? YEAH, HI.
THERE’S THIS WEIRD BABY.
827
00:52:21,808 --> 00:52:23,101
IT’S JUST, LIKE,
SITTING HERE,
828
00:52:23,184 --> 00:52:24,728
AND THERE’S
NO PARENTS AROUND,
829
00:52:24,811 --> 00:52:27,689
AND I DON’T
KNOW WHAT TO DO.
IT LOOKS REALLY HURT.
830
00:52:27,772 --> 00:52:29,566
THERE’S SOMETHING WRONG
WITH IT, AND IT’S DIRTY.
831
00:52:29,649 --> 00:52:31,609
AND JUST COULD YOU
SEND SOMEBODY, PLEASE?
832
00:52:31,693 --> 00:52:33,069
[ CAR PASSES ]
833
00:52:33,153 --> 00:52:36,322
SURE. I’LL WAIT.
I’LL WAIT. IT’S FINE.
834
00:52:36,406 --> 00:52:38,116
IT’S OKAY.
835
00:52:38,199 --> 00:52:40,118
THEY’LL BE HERE SOON.
DON’T WORRY.
836
00:52:40,201 --> 00:52:42,954
IT’LL BE OKAY. MM-HMM.
837
00:52:51,838 --> 00:52:53,214
THAT IT?
838
00:53:07,604 --> 00:53:08,772
IT’S SO BEAUTIFUL.
839
00:53:19,824 --> 00:53:22,202
Woman: NO, THERE’S NO BABY.
I DON’T SEE A BABY.
840
00:53:22,285 --> 00:53:24,788
I’VE BEEN BY THE CLIFF
ALREADY.
841
00:53:24,871 --> 00:53:26,456
NO, AND NOW I’M WALKING.
842
00:53:26,539 --> 00:53:28,667
I’M STANDING
IN THIS DAMN FIELD.
843
00:53:28,750 --> 00:53:30,669
THERE’S DEAD BIRDS
AND SHIT. NO.
844
00:53:30,752 --> 00:53:32,212
I-I’VE ALREADY BEEN THERE.
845
00:53:32,295 --> 00:53:34,673
THIS HAS BEEN 2 1/2 HOURS
I’M WALKING AROUND,
846
00:53:34,756 --> 00:53:36,257
AND I DON’T SEE THIS BABY.
847
00:53:36,341 --> 00:53:38,301
OH, SHIT.
WAIT A MINUTE. HOLD ON.
848
00:53:38,385 --> 00:53:41,304
GOD, I SEE THE BABY.
WAIT. I GOT IT.
849
00:53:41,388 --> 00:53:42,514
I’LL CALL YOU LATER.
850
00:53:42,597 --> 00:53:44,724
[ COOING ]
851
00:53:44,808 --> 00:53:47,143
WHERE ARE YOUR PARENTS?
852
00:53:47,227 --> 00:53:48,895
YOU’RE FILTHY.
853
00:53:48,978 --> 00:53:51,815
OH, MY GOD.
YOU HAVE A FACE LIKE
I’VE NEVER SEEN BEFORE.
854
00:53:51,898 --> 00:53:54,067
IS THAT WHY
THEY ABANDONED YOU?
855
00:53:54,150 --> 00:53:56,945
OH, GOD.
PEOPLE CAN BE SO CRUEL.
856
00:53:57,028 --> 00:53:59,781
OHH! THERE WE GO.
857
00:53:59,864 --> 00:54:01,741
ALL RIGHT.
858
00:54:01,825 --> 00:54:03,535
DRINK UP.
859
00:54:03,618 --> 00:54:07,789
[ SIGHS ]
I’VE SEEN THIS
A MILLION TIMES.
860
00:54:07,872 --> 00:54:10,417
LUCKY FOR YOU,
I’M HERE TO HELP, OKAY?
861
00:54:10,500 --> 00:54:12,836
WE’RE GONNA GET YOU
CLEANED UP.
862
00:54:12,919 --> 00:54:15,797
IT’S OKAY.
ALL RIGHT.
863
00:54:22,220 --> 00:54:23,555
OKAY.
864
00:54:25,974 --> 00:54:27,642
[ GROANS ]
865
00:54:27,726 --> 00:54:28,852
HEY.
866
00:54:28,935 --> 00:54:29,936
HEY.
867
00:54:30,020 --> 00:54:31,271
LOOK WHAT I FOUND.
868
00:54:32,772 --> 00:54:34,983
HOLY LORD ALMIGHTY.
869
00:54:35,066 --> 00:54:36,985
WHERE DID YOU
FIND THAT THING?
870
00:54:37,068 --> 00:54:38,737
JUST CRAWLING AROUND
BY HIMSELF.
871
00:54:40,530 --> 00:54:41,781
WHAT’S WRONG WITH IT?
872
00:54:41,865 --> 00:54:44,451
I HAVE NEVER SEEN
A BABY SO STILL.
873
00:54:44,534 --> 00:54:46,494
I’VE NEVER SEEN
NOTHING LIKE IT.
874
00:54:46,578 --> 00:54:48,163
OOH. ME NEITHER.
875
00:54:48,246 --> 00:54:49,497
LOOKS LIKE AN ALIEN.
876
00:54:55,128 --> 00:54:57,756
GOD, HIS TEETH,
877
00:54:57,839 --> 00:54:59,090
LIKE FANGS.
878
00:54:59,174 --> 00:55:02,135
[ LAUGHS ]
I DON’T KNOW
HOW YOU DO IT.
879
00:55:02,218 --> 00:55:04,471
BECAUSE IT’S MY JOB.
880
00:55:04,554 --> 00:55:09,017
BESIDES, I COULDN’T
JUST LEAVE HIM OUT
ON THE STREET TO DIE.
881
00:55:09,100 --> 00:55:10,685
THEY’LL COME
GET HIM TOMORROW.
882
00:55:10,769 --> 00:55:12,187
AT LEAST,
THEY BETTER.
883
00:55:12,270 --> 00:55:13,188
MM-HMM.
884
00:55:14,397 --> 00:55:16,483
WHAT’S HE COVERED IN?
885
00:55:17,609 --> 00:55:18,902
IS THAT CRAP?
886
00:55:18,985 --> 00:55:21,780
IS THAT BLOOD?
887
00:55:21,863 --> 00:55:23,114
IT LOOKS LIKE IT.
888
00:55:23,198 --> 00:55:25,700
I THINK IT MIGHT BE.
889
00:55:27,869 --> 00:55:29,662
GET A BATH FOR ME.
890
00:55:40,924 --> 00:55:43,426
ALL RIGHT, LITTLE GUY.
891
00:55:43,510 --> 00:55:44,427
[ HISSES ]
892
00:55:44,511 --> 00:55:46,471
[ WINCES, GASPS ]
893
00:55:46,554 --> 00:55:47,931
HE MAKE THAT SOUND?
894
00:55:48,014 --> 00:55:49,557
LIKE A FUCKING SNAKE.
895
00:55:49,641 --> 00:55:52,644
SERIOUSLY, YOU SHOULD
HAVE LEFT THIS ONE
WHERE IT WAS.
896
00:55:52,727 --> 00:55:53,645
[ HISSING ]
MM-MM.
897
00:55:53,728 --> 00:55:55,647
PUT HIM
IN THE OTHER ROOM.
898
00:55:55,730 --> 00:55:57,691
I’M NOT TOUCHING
THAT THING.
899
00:55:57,774 --> 00:56:00,860
FINE.
I’LL DO IT MYSELF.
900
00:56:00,944 --> 00:56:02,487
[ HISSES ]
901
00:56:02,570 --> 00:56:03,738
[ SCREAMING ]
902
00:56:03,822 --> 00:56:04,864
SHIT.
903
00:56:04,948 --> 00:56:07,992
LORD ALMIGHTY,
CALL EMERGENCY LINE.
904
00:56:08,076 --> 00:56:09,953
WHAT THE HELL?
905
00:56:10,036 --> 00:56:11,746
[ HISSES ]
906
00:56:43,111 --> 00:56:45,030
[ DOG BARKING ]
907
00:56:50,493 --> 00:56:52,412
[ SIREN PASSING ]
908
00:57:08,219 --> 00:57:11,348
I AM BLESSED TO HAVE
BEEN A PART OF THIS.
909
00:57:25,028 --> 00:57:27,155
[ MUFFLED GASPING ]
910
00:57:27,238 --> 00:57:29,157
[ GAS HISSING ]
911
00:57:52,931 --> 00:57:55,600
TO THE HOUSE OF THE LORD,
912
00:57:55,684 --> 00:57:59,104
MAY WISDOM BE TRANSFORMED
INTO RIGHT ACTION
913
00:57:59,187 --> 00:58:02,941
SO WE MAY DO
WHAT MUST BE DONE.
914
00:58:03,024 --> 00:58:04,818
[ BEEPING ]
915
00:58:08,113 --> 00:58:10,031
[ EXPLOSION ECHOING ]
916
00:58:11,700 --> 00:58:13,618
[ FOOTSTEPS ECHOING ]
917
00:58:23,420 --> 00:58:26,047
[ ECHOING ]
SEBASTIAN!
918
00:58:53,241 --> 00:58:54,492
[ CLOCK TICKING ]
919
00:58:54,576 --> 00:58:56,703
[ CLUNK ]
920
00:58:56,786 --> 00:58:59,497
[ SCREAM ECHOING FAINTLY ]
921
00:59:02,500 --> 00:59:03,626
[ ELECTRICITY BUZZES ]
922
00:59:07,589 --> 00:59:10,383
[ NO AUDIBLE DIALOGUE ]
923
00:59:16,014 --> 00:59:17,640
[ ECHOING ]
JUST LET HIM GO. NO.
924
00:59:17,724 --> 00:59:18,933
NO. LET HIM GO.
925
00:59:19,017 --> 00:59:20,393
JUST LET HIM GO.
DON’T. LET HIM--
926
00:59:20,477 --> 00:59:21,811
JUST LET HIM GO.
LET HIM GO!
927
00:59:21,895 --> 00:59:23,271
GET OUT OF MY WAY!
LET HIM GO!
928
00:59:23,355 --> 00:59:25,607
LET HIM GO!
OUT OF MY WAY!
929
00:59:28,193 --> 00:59:29,652
[ NORMAL ]
OH, MY GOD.
930
00:59:29,736 --> 00:59:32,572
SHIT. OH, SHIT.
ARE YOU OKAY?
931
00:59:35,575 --> 00:59:37,327
OH, MY GOD.
932
00:59:42,415 --> 00:59:43,375
QUETZALCOATL.
933
00:59:43,458 --> 00:59:44,376
EXCUSE ME.
934
00:59:44,459 --> 00:59:45,835
NO, NO, NO, NO, NO!
935
00:59:45,919 --> 00:59:46,836
BEELZEBUB.
EXCUSE ME!
936
00:59:46,920 --> 00:59:48,046
THE GREAT ANTI-CHRIST.
937
00:59:48,129 --> 00:59:49,464
I--I NEED TO HELP YOU.
938
00:59:49,547 --> 00:59:50,465
HELP ME DO WHAT?!
939
00:59:50,548 --> 00:59:52,300
SAVE US!
SAVE US, DEAR LORD.
940
00:59:52,384 --> 00:59:55,762
PLEASE, GIVE ME THE STRENGTH
TO HELP THIS WOMAN
941
00:59:55,845 --> 00:59:58,223
IN HER TIME OF NEED.
I KNOW THAT I AM WEAK.
942
00:59:58,306 --> 01:00:01,142
BUT WITH YOUR HELP,
MY SAVIOR, I KNOW THAT
I CAN HELP HER.
943
01:00:01,226 --> 01:00:02,852
PLEASE, PLEASE, PLEASE
GIVE ME THE STRENGTH
944
01:00:02,936 --> 01:00:04,771
TO DO WHAT I NEED
TO DO TODAY
945
01:00:04,854 --> 01:00:06,398
AS SHE GOES THROUGH
HER TRIALS TODAY.
946
01:00:06,481 --> 01:00:07,899
NO, NO, NO.
DEAR GOD.
947
01:00:07,982 --> 01:00:08,942
GOOD SAMARITAN,
PLEASE.
948
01:00:09,025 --> 01:00:10,360
DON’T TAKE OFFENSE
AT THIS,
949
01:00:10,443 --> 01:00:11,403
BUT WHAT’S HERE,
WHAT’S GOING ON HERE
950
01:00:11,486 --> 01:00:13,071
IS WAY BEYOND
YOUR EXPERIENCE.
951
01:00:13,154 --> 01:00:14,781
BEYOND? UH, OKAY, BUDDY.
YOU NEED TO GET
OUT OF HERE NOW.
952
01:00:14,864 --> 01:00:16,408
NO, YOU NEED TO GET
OUT OF HERE!
ALL RIGHT, THAT’S IT.
953
01:00:16,491 --> 01:00:17,409
DEAR LORD,
PLEASE GIVE ME
THE STRENGTH.
954
01:00:17,492 --> 01:00:18,910
GO ON. GET OUT OF HERE.
955
01:00:18,993 --> 01:00:20,203
NO, YOU DON’T
UNDERSTAND.
956
01:00:20,286 --> 01:00:21,496
GET OUT OF HERE.
957
01:00:21,579 --> 01:00:22,706
[ BELLS TOLLING ]
958
01:00:22,789 --> 01:00:25,500
HEY. HEY, YOU OKAY?
959
01:00:25,583 --> 01:00:27,502
YEAH.
THAT GUY WAS A FREAK.
960
01:00:27,585 --> 01:00:28,795
YEAH.
961
01:00:28,878 --> 01:00:31,256
LOOK, YOU NEED HELP
WITH ANYTHING ELSE?
962
01:00:31,339 --> 01:00:32,424
NO.
YOU SURE?
963
01:00:32,507 --> 01:00:33,967
I NEED TO FIND
MY SON.
964
01:00:34,050 --> 01:00:35,343
HANG ON A SECOND. WAIT.
965
01:00:35,427 --> 01:00:37,220
WAIT.
966
01:00:38,722 --> 01:00:39,889
SEBASTIAN!
967
01:00:39,973 --> 01:00:40,932
COME HERE, BABY.
SEBASTIAN.
968
01:00:41,016 --> 01:00:42,142
COME HERE.
RIGHT HERE. COME ON.
969
01:00:42,225 --> 01:00:43,143
HOW’S IT GOING?
970
01:00:43,226 --> 01:00:44,144
SEBASTIAN!
SEBASTIAN?
971
01:00:44,227 --> 01:00:45,270
I’M RIGHT HERE.
972
01:00:45,353 --> 01:00:46,521
JUST COME HAVE
A BEER WITH US.
973
01:00:46,604 --> 01:00:47,522
BE OUR GUEST.
COME ON.
974
01:00:47,605 --> 01:00:48,690
I JUST--
975
01:00:48,773 --> 01:00:49,816
WHAT, DO YOU THINK
YOU HAVE A CHANCE?
976
01:00:49,899 --> 01:00:51,026
HEY, BABY,
WHERE YOU GOING?
977
01:00:51,109 --> 01:00:52,277
HEY.
978
01:00:52,360 --> 01:00:53,945
DON’T PAY THEM
ANY MIND.
979
01:00:54,029 --> 01:00:55,989
THEY’RE JUST
BEING ASSHOLES.
980
01:00:56,072 --> 01:00:58,241
I USED
TO KNOW THEM.
981
01:00:59,367 --> 01:01:02,162
EVER SINCE
THE ACCIDENT,
982
01:01:02,245 --> 01:01:04,748
THEY’VE
GOTTEN WORSE.
983
01:01:08,835 --> 01:01:11,171
DO YOU BELIEVE
IN THE AFTERLIFE?
984
01:01:11,254 --> 01:01:12,172
WHY ARE YOU
ASKING ME THAT?
985
01:01:12,255 --> 01:01:13,381
IT’S BECAUSE...
986
01:01:13,465 --> 01:01:14,424
...RESCUE.
987
01:01:14,507 --> 01:01:15,925
WHAT’S HE
GONNA DO?
988
01:01:16,009 --> 01:01:17,093
HE CAN’T HAVE
ANY MONEY.
989
01:01:17,177 --> 01:01:18,970
SHOW US YOUR TITS,
YOU STUPID BITCH!
990
01:01:19,054 --> 01:01:20,221
I’M JUST--
991
01:01:20,305 --> 01:01:21,514
BECAUSE I...
992
01:01:21,598 --> 01:01:23,850
WHAT’S HE GETTING
OUT OF HIS BACKPACK?
993
01:01:23,933 --> 01:01:26,019
WANT TO SEE
THE LIGHT.
994
01:01:28,813 --> 01:01:30,231
OH, SHIT.
995
01:01:32,692 --> 01:01:34,069
[ GASPING ]
996
01:01:34,152 --> 01:01:36,154
OH, MY GOD.
997
01:01:36,237 --> 01:01:40,742
YOUR SON IS VERY,
VERY BEAUTIFUL.
998
01:01:40,825 --> 01:01:41,951
[ BLOOD SPLASHES ]
999
01:01:42,035 --> 01:01:43,745
OH, MY GOD.
1000
01:01:57,384 --> 01:01:58,385
SEBASTIAN!
1001
01:01:58,468 --> 01:01:59,386
OH, GOD.
1002
01:01:59,469 --> 01:02:01,137
[ CELLPHONE RINGS ]
1003
01:02:01,221 --> 01:02:03,181
DETECTIVE, THANK GOD.
1004
01:02:03,264 --> 01:02:07,352
I’M--I’M AT THE CORNER
OF BLAKE AND MALONE.
1005
01:02:07,435 --> 01:02:08,728
PLEASE COME.
1006
01:02:08,812 --> 01:02:10,563
I’LL MEET YOU THERE.
1007
01:02:11,856 --> 01:02:13,775
NO. SOMETHING TERRIBLE
HAPPENED.
1008
01:02:13,858 --> 01:02:15,443
OKAY. PLEASE HURRY.
1009
01:02:15,527 --> 01:02:17,737
HURRY. PLEASE HURRY.
1010
01:02:17,821 --> 01:02:18,738
HURRY!
1011
01:02:18,822 --> 01:02:19,739
[ CLOCK TICKING ]
1012
01:02:19,823 --> 01:02:22,242
[ CLUNK ]
1013
01:02:23,702 --> 01:02:25,620
[ SIREN BLARING ]
1014
01:02:31,292 --> 01:02:32,210
COME ON. LET’S GO.
1015
01:02:32,293 --> 01:02:33,211
DETECTIVE,
THANK GOD.
1016
01:02:39,759 --> 01:02:42,012
[ SIREN BLARING ]
1017
01:02:45,306 --> 01:02:47,058
SURE YOU KNOW
WHERE YOU’RE GOING?
1018
01:02:50,020 --> 01:02:52,689
DO YOU REMEMBER
I TOLD YOU ABOUT
THAT GUY THE OTHER DAY?
1019
01:02:54,399 --> 01:02:55,650
YEAH.
THAT SON OF A BITCH
1020
01:02:55,734 --> 01:02:58,236
IS WAY WORSE
THAN I EVER THOUGHT.
1021
01:02:59,696 --> 01:03:01,656
YUCATAN CIVILIZATION,
1022
01:03:01,740 --> 01:03:03,867
ONE OF THE RARE
MAYAN SECTS.
1023
01:03:03,950 --> 01:03:08,371
AND WHAT IT IS
IS THEY THINK
YOUR SON IS THE ONE,
1024
01:03:08,455 --> 01:03:09,372
AND IN 7 MINUTES,
1025
01:03:09,456 --> 01:03:10,665
THEY SAY
THE DEVIL HIMSELF
1026
01:03:10,749 --> 01:03:12,667
IS GONNA COME UP
OUT OF THAT BOY.
1027
01:03:14,878 --> 01:03:16,755
OH, MY GOD.
1028
01:03:18,298 --> 01:03:20,300
HOW IS THIS
HAPPENING?
1029
01:03:20,383 --> 01:03:22,427
WE DON’T HAVE MUCH TIME
TO GET THERE.
1030
01:03:22,510 --> 01:03:24,929
ALL RIGHT,
I GOT BACKUP COMING.
1031
01:03:29,309 --> 01:03:34,064
BY THE WAY,
THE AUTOPSY CAME IN.
1032
01:03:34,147 --> 01:03:37,108
THE DOCTOR, THE NURSE,
AT THE TIME OF DEATH,
1033
01:03:37,192 --> 01:03:40,236
THEIR BRAIN,
DMT CHEMICALS SKY-HIGH.
1034
01:03:40,320 --> 01:03:41,738
OH, MY GOD.
1035
01:03:41,821 --> 01:03:43,740
IT WAS LIKE
THEY WERE ASLEEP.
1036
01:03:47,077 --> 01:03:50,121
YEAH, IF THERE IS A GOD,
1037
01:03:50,205 --> 01:03:52,582
WE’RE GONNA
FIND OUT TONIGHT.
1038
01:03:56,252 --> 01:03:58,171
WE’RE GONNA
FIND OUT TONIGHT.
1039
01:04:01,007 --> 01:04:02,467
JUST BREATHE.
1040
01:04:02,550 --> 01:04:06,221
WHY--WHY DOES EVERYBODY
KEEP TELLING ME TO BREATHE?
1041
01:04:06,304 --> 01:04:08,306
’CAUSE YOU GOTTA
BREATHE TO LIVE.
1042
01:04:13,687 --> 01:04:16,731
YOU EVER WISH
IT WOULD JUST STOP?
1043
01:04:18,983 --> 01:04:20,527
SOMETIMES,
YES, I DO.
1044
01:04:23,113 --> 01:04:25,532
BUT YOU JUST
GOTTA KEEP GOING.
1045
01:04:42,549 --> 01:04:44,426
I WANT YOU
TO SEND BACKUP A.S.A.P.
1046
01:04:44,509 --> 01:04:45,802
SEND IT NOW.
1047
01:04:47,595 --> 01:04:49,305
JESUS, HOW LONG
IS IT GONNA TAKE?
1048
01:04:50,432 --> 01:04:53,059
OKAY.
1049
01:04:53,143 --> 01:04:55,854
OKAY, I WANT YOU
TO SIT TIGHT,
1050
01:04:55,937 --> 01:04:57,439
’CAUSE IN THE NEXT
FIVE MINUTES,
1051
01:04:57,522 --> 01:04:59,691
I HAVE NO IDEA
WHAT THEY’RE GONNA DO.
1052
01:04:59,774 --> 01:05:00,692
OKAY.
1053
01:05:00,775 --> 01:05:02,986
STAY HERE.
1054
01:05:43,360 --> 01:05:44,944
[ DOOR CREAKS ]
1055
01:05:46,488 --> 01:05:50,158
RISE, CHILD.
1056
01:05:50,241 --> 01:05:53,119
SON OF DARKNESS.
1057
01:05:53,203 --> 01:05:54,454
RISE.
1058
01:05:55,955 --> 01:05:58,375
OH, HELL, YEAH.
1059
01:05:58,458 --> 01:06:00,794
HELL, FUCKING YEAH,
THIS IS WEIRD AS SHIT,
1060
01:06:00,877 --> 01:06:04,464
BUT YOU CAN STILL
GET YOUR FUCKING HANDS
UP IN THE AIR, ASSHOLE.
1061
01:06:04,547 --> 01:06:07,092
GOD DAMN YOU,
GET AWAY FROM THAT BABY.
1062
01:06:09,844 --> 01:06:13,348
I’M AFRAID YOU’RE
A LITTLE TOO LATE.
1063
01:06:13,431 --> 01:06:16,267
WHY IS THAT, FUCK-HEAD?
1064
01:06:19,062 --> 01:06:20,146
[ CLUNK ]
1065
01:06:22,023 --> 01:06:22,982
[ ROARS ]
1066
01:06:23,066 --> 01:06:24,192
KILL HIM!
1067
01:06:25,402 --> 01:06:27,654
[ YELLING ]
1068
01:06:31,950 --> 01:06:32,909
HA HA HA.
1069
01:06:34,369 --> 01:06:35,995
KILL HIM!
1070
01:06:39,916 --> 01:06:42,836
FEAST.
1071
01:06:56,766 --> 01:06:59,185
[ YELL ECHOES ]
1072
01:07:00,270 --> 01:07:02,188
[ RUMBLING ]
1073
01:07:08,778 --> 01:07:09,863
[ SEBASTIAN GOBBLING ]
1074
01:07:23,376 --> 01:07:25,670
[ DEEP GROWL ECHOES ]
1075
01:07:30,133 --> 01:07:31,343
SHIT.
1076
01:07:38,266 --> 01:07:39,351
[ RADIO STATIC ]
HELLO?
1077
01:07:39,434 --> 01:07:41,353
SHIT. HELLO?
IS THERE ANYBODY THERE?
1078
01:08:24,396 --> 01:08:25,605
[ WHIMPERS ]
1079
01:09:24,080 --> 01:09:26,332
YOU BACK OFF RIGHT NOW.
1080
01:09:27,459 --> 01:09:28,626
YOU BACK OFF RIGHT NOW,
1081
01:09:28,710 --> 01:09:29,836
OR I WILL
FUCKING KILL YOU.
1082
01:09:30,962 --> 01:09:34,007
OH. DO IT. NOW.
1083
01:09:34,090 --> 01:09:35,550
I BEG YOU.
1084
01:09:37,302 --> 01:09:38,219
I’M NOT SCARED.
1085
01:09:38,303 --> 01:09:39,888
I WILL FUCKING
KILL YOU.
1086
01:09:39,971 --> 01:09:42,015
I DON’T THINK
YOU UNDERSTAND
1087
01:09:42,098 --> 01:09:44,142
THE SITUATION
AT HAND HERE.
1088
01:09:44,225 --> 01:09:47,145
I UNDERSTAND THAT
YOU’RE SOME FUCKING
WEIRD SATANIC CULT
1089
01:09:47,228 --> 01:09:49,022
TRYING TO TAKE AWAY
MY BABY.
1090
01:09:49,105 --> 01:09:51,441
YOUR BABY?
1091
01:09:51,524 --> 01:09:52,984
HEH.
1092
01:09:53,068 --> 01:09:55,111
HE’S MY BABY.
HE’S NOT THE DEVIL.
1093
01:09:58,615 --> 01:10:00,575
I WILL FUCKING KILL YOU!
1094
01:10:04,746 --> 01:10:07,123
PROVE IT.
1095
01:10:07,207 --> 01:10:08,792
DON’T MAKE ME DO THIS.
1096
01:10:08,875 --> 01:10:10,919
DO IT.
1097
01:10:11,002 --> 01:10:12,462
[ GASPING ]
OH, SHIT.
1098
01:10:15,423 --> 01:10:17,634
THAT’S
A TRIGGER LOCK.
1099
01:10:21,179 --> 01:10:22,347
WHOOPS.
1100
01:10:26,893 --> 01:10:28,812
[ CHUCKLING ]
1101
01:10:32,941 --> 01:10:34,442
[ WHIMPERING ]
1102
01:10:34,526 --> 01:10:37,404
YOU THINK YOU’RE
VERY BRAVE, RIGHT?
1103
01:10:37,487 --> 01:10:38,446
HMM?
1104
01:10:41,074 --> 01:10:42,909
[ SNIFFS ]
1105
01:10:45,995 --> 01:10:47,914
YOU DON’T KNOW WHAT
YOU’RE MESSING WITH.
1106
01:10:51,459 --> 01:10:54,045
WHERE’S MY SON?
1107
01:10:54,129 --> 01:10:55,880
HE’S NOT YOUR SON.
1108
01:11:00,760 --> 01:11:04,973
HE’S NOT YOUR SON.
1109
01:11:05,056 --> 01:11:06,975
[ YELLING ]
1110
01:11:16,651 --> 01:11:17,777
JUST KILL ME.
1111
01:11:17,861 --> 01:11:19,571
JUST DO IT NOW.
1112
01:11:19,654 --> 01:11:21,448
JUST KILL ME NOW.
1113
01:11:21,531 --> 01:11:23,116
IT’S NOT THAT SIMPLE.
1114
01:11:28,663 --> 01:11:30,498
LET HIM IN.
1115
01:11:35,754 --> 01:11:37,839
WHAT DID YOU
DO TO HIM?!
1116
01:11:38,965 --> 01:11:40,216
SEBASTIAN,
I LOVE YOU.
1117
01:11:40,300 --> 01:11:41,926
I’M YOUR MOM.
1118
01:11:42,010 --> 01:11:42,927
SEBASTIAN.
1119
01:11:43,011 --> 01:11:45,889
WHEN HE’S STRONG,
1120
01:11:45,972 --> 01:11:50,643
THE PROPHECY
SHALL BE FULFILLED.
1121
01:11:55,482 --> 01:11:59,652
2012 IS NOT THE END
OF THE CALENDAR.
1122
01:12:01,696 --> 01:12:02,822
THE CONTRARY.
1123
01:12:04,991 --> 01:12:06,242
IT’S JUST THE BEGINNING.
1124
01:12:16,544 --> 01:12:18,129
SEBASTIAN,
I LOVE YOU.
I’M YOUR MOM.
1125
01:12:18,213 --> 01:12:19,172
PLEASE DON’T
DO THIS TO ME.
1126
01:12:19,255 --> 01:12:20,674
SHOW ME.
1127
01:12:22,759 --> 01:12:25,220
SHOW ME SHE
NO LONGER MATTERS.
1128
01:12:26,888 --> 01:12:28,765
SEBASTIAN,
PLEASE DON’T.
1129
01:12:28,848 --> 01:12:30,100
SEBASTIAN,
I’M YOUR MOTHER.
1130
01:12:33,353 --> 01:12:35,271
[ WHIMPERING ]
1131
01:12:37,399 --> 01:12:38,650
PLEASE
DON’T HURT ME.
1132
01:12:41,569 --> 01:12:42,696
OH, SEBASTIAN.
1133
01:12:46,324 --> 01:12:48,410
SEBASTIAN.
1134
01:12:48,493 --> 01:12:50,412
PLEASE.
1135
01:12:52,080 --> 01:12:53,873
[ CHUCKLES ]
1136
01:12:56,626 --> 01:12:58,336
DEVOUR HER.
1137
01:13:09,055 --> 01:13:10,640
[ AMPLIFIED ]
THIS IS THE POLICE.
1138
01:13:10,724 --> 01:13:12,934
COME OUT UNARMED
WITH YOUR HANDS UP.
1139
01:13:13,018 --> 01:13:15,145
HELP! I’M BACK HERE!
1140
01:13:17,230 --> 01:13:19,482
KILL THEM.
1141
01:13:22,652 --> 01:13:24,612
I REPEAT--
THIS IS THE POLICE.
1142
01:13:24,696 --> 01:13:27,615
COME OUT UNARMED
WITH YOUR HANDS UP.
1143
01:13:29,034 --> 01:13:30,994
ONE MORE WORD,
1144
01:13:31,077 --> 01:13:32,996
AND YOU WON’T
MAKE ANOTHER ONE.
1145
01:13:34,122 --> 01:13:35,623
[ BITES ]
1146
01:13:35,707 --> 01:13:37,625
[ YELLS ]
[ GASPS ]
1147
01:13:37,709 --> 01:13:39,127
YOU FILTHY
FUCKING BITCH.
1148
01:13:47,594 --> 01:13:50,764
YOU FILTHY WHORE.
1149
01:13:50,847 --> 01:13:53,099
FUCKING SLICE
YOUR THROAT, BITCH.
1150
01:13:59,397 --> 01:14:01,691
CHECK YOUR LEFT.
I’LL TAKE THE RIGHT.
1151
01:14:06,363 --> 01:14:08,281
[ WHIMPERING ]
1152
01:14:46,569 --> 01:14:49,197
DON’T MAKE THIS
ANY MORE DIFFICULT
THAN IT ALREADY IS.
1153
01:14:49,280 --> 01:14:50,532
WE KNOW
YOU’RE IN HERE.
1154
01:14:50,615 --> 01:14:51,533
LOOK AT THAT.
1155
01:14:51,616 --> 01:14:53,910
"YOU SHALL
BE CONSUMED"?
1156
01:14:53,993 --> 01:14:55,995
WHAT THE FUCK IS
GOING ON OVER HERE?
1157
01:14:56,079 --> 01:14:57,414
SOME FUCKED-UP SHIT, MAN.
IS THAT BARNES?
1158
01:14:57,497 --> 01:14:59,708
CHECK HIS PULSE.
CHECK HIS PULSE.
1159
01:15:02,669 --> 01:15:03,837
HE’S DEAD.
1160
01:15:03,920 --> 01:15:05,755
DAMN IT!
1161
01:15:11,386 --> 01:15:12,387
OVER THERE.
1162
01:15:12,470 --> 01:15:13,930
TAKE THAT SIDE.
TAKE THAT SIDE.
1163
01:15:14,014 --> 01:15:15,015
WHAT WAS THAT?
1164
01:15:16,641 --> 01:15:18,977
AAH! GET OFF!
1165
01:15:19,060 --> 01:15:20,895
WHAT THE FUCK?
1166
01:15:20,979 --> 01:15:22,814
WHAT THE FUCK
WAS THAT THING?
1167
01:15:22,897 --> 01:15:25,358
WHATEVER IT WAS,
IT JUST TOOK A CHUNK
OUT OF MY ARM.
1168
01:15:28,069 --> 01:15:29,154
WE NEED BACKUP.
1169
01:15:29,237 --> 01:15:30,196
RAMONE TO BASE!
1170
01:15:30,280 --> 01:15:32,449
I REPEAT--
RAMONE TO BASE!
1171
01:15:32,532 --> 01:15:33,950
LET’S GET
THE HELL OUT OF HERE.
1172
01:15:34,034 --> 01:15:34,951
COME ON.
DAMN IT!
1173
01:15:35,035 --> 01:15:35,994
LET’S GO!
1174
01:15:36,077 --> 01:15:38,246
IS THERE A PROBLEM,
OFFICER?
1175
01:15:41,374 --> 01:15:43,626
YOU GOT A PROBLEM NOW.
1176
01:15:43,710 --> 01:15:45,879
ARE YOU OKAY?
ARE YOU OKAY?
1177
01:15:45,962 --> 01:15:47,047
I’M ALL RIGHT.
LET’S GO.
1178
01:15:47,130 --> 01:15:48,840
COME ON, COME ON,
COME ON, COME ON.
1179
01:15:48,923 --> 01:15:49,841
LET’S GET OUT OF HERE.
1180
01:15:49,924 --> 01:15:51,301
[ SLAMS ]
WHAT THE FUCK?
1181
01:15:51,384 --> 01:15:54,471
[ COUGHS ]
WHAT’S HAPPENING?
1182
01:15:54,554 --> 01:15:55,889
DAMN IT.
[ RADIO STATIC ]
1183
01:15:55,972 --> 01:15:58,391
FUCKING RADIOS CAN’T--
FUCK!
1184
01:16:02,145 --> 01:16:03,772
WHERE ARE YOU,
YOU FREAK?!
1185
01:16:03,855 --> 01:16:05,440
COME ON!
1186
01:16:08,485 --> 01:16:10,153
YAAH!
1187
01:16:10,236 --> 01:16:13,031
[ GURGLING ]
1188
01:16:21,623 --> 01:16:26,336
THEY SAY CHRIST
WAS DELUSIONAL.
1189
01:16:28,463 --> 01:16:33,677
THEY SAY HE DREAMED
OF A UTOPIAN WORLD...
1190
01:16:36,388 --> 01:16:41,518
A REALITY THAT DOES NOT
ALIGN WITH ACTUALITY.
1191
01:16:41,601 --> 01:16:42,811
[ WHIMPERING ]
1192
01:16:44,646 --> 01:16:46,356
PERHAPS...
1193
01:16:48,483 --> 01:16:51,361
HE WAS REFERRING
TO THE AFTERLIFE.
1194
01:16:54,364 --> 01:16:55,865
AH...
1195
01:16:57,158 --> 01:16:59,285
THE UNCERTAINTIES.
1196
01:17:07,419 --> 01:17:09,337
[ SCREAMS ]
1197
01:17:17,220 --> 01:17:19,389
CONSIDER YOURSELF LUCKY.
1198
01:17:22,684 --> 01:17:25,562
YOU’LL FIND OUT THE TRUTH
1199
01:17:25,645 --> 01:17:27,772
BEFORE I DO.
1200
01:17:29,399 --> 01:17:33,111
WHEN YOU GET THERE,
1201
01:17:33,194 --> 01:17:34,571
SEND ME A SIGN.
1202
01:17:45,206 --> 01:17:46,708
DON’T SHOOT!
1203
01:17:46,791 --> 01:17:47,709
LET’S GO!
1204
01:17:49,336 --> 01:17:51,713
[ KNOB RATTLING ]
1205
01:17:55,425 --> 01:17:58,595
DAMN IT!
MOVE! MOVE! MOVE!
1206
01:18:00,221 --> 01:18:01,931
THAT WON’T WORK.
1207
01:18:04,142 --> 01:18:05,935
DON’T TAKE ANOTHER STEP,
1208
01:18:06,019 --> 01:18:07,604
OR I’LL PUT A BULLET
IN YOUR HEAD.
1209
01:18:08,730 --> 01:18:10,607
WHAT ABOUT TWO?
1210
01:18:10,690 --> 01:18:12,442
DON’T TEST ME.
1211
01:18:13,735 --> 01:18:15,695
WHAT ABOUT 12?
1212
01:18:17,197 --> 01:18:19,115
[ YELLING ]
1213
01:18:20,241 --> 01:18:22,535
GET OFF ME!
1214
01:18:28,041 --> 01:18:29,959
[ RAMONE YELLING ]
1215
01:18:32,379 --> 01:18:34,964
[ COUGHS ]
1216
01:18:36,132 --> 01:18:37,884
OH, MY GOD!
1217
01:18:37,967 --> 01:18:38,927
[ GURGLING ]
1218
01:18:56,277 --> 01:18:58,029
THAT’S NOT IT.
1219
01:18:58,113 --> 01:18:59,656
HEH HEH.
1220
01:18:59,739 --> 01:19:00,990
THAT ONE EITHER.
1221
01:19:06,287 --> 01:19:08,206
[ COUGHING ]
1222
01:19:12,836 --> 01:19:14,796
KILL HER.
1223
01:19:20,969 --> 01:19:22,012
SEBASTIAN.
1224
01:19:22,095 --> 01:19:26,266
DON’T MAKE ME DO THIS.
PLEASE.
1225
01:19:26,349 --> 01:19:28,727
SEBASTIAN,
I CAN’T DO IT.
1226
01:19:28,810 --> 01:19:32,063
I--I CAN’T DO IT.
1227
01:19:32,147 --> 01:19:33,565
SEBASTIAN.
1228
01:19:44,325 --> 01:19:46,244
[ YELLING ]
1229
01:19:57,881 --> 01:19:59,507
STOP!
1230
01:20:01,009 --> 01:20:03,303
O LORD OF HOSTS,
1231
01:20:03,386 --> 01:20:06,681
LOOK DOWN
ON THE AFFLICTION
OF YOUR SERVANT.
1232
01:20:06,765 --> 01:20:09,726
LORD OF HOSTS,
IF YOU WILL INDEED
1233
01:20:09,809 --> 01:20:12,520
LOOK DOWN
ON THE AFFLICTION
OF YOUR SERVANT
1234
01:20:12,604 --> 01:20:16,066
AND REMEMBER ME
AND NOT FORGET
YOUR SERVANT,
1235
01:20:16,149 --> 01:20:17,901
BUT WILL GIVE
YOUR SERVANT A SON,
1236
01:20:17,984 --> 01:20:22,572
THEN I SWEAR
THAT I WILL GIVE HIM
TO THE LORD
1237
01:20:22,655 --> 01:20:25,700
ALL THE DAYS
OF HIS LIFE,
1238
01:20:25,784 --> 01:20:28,953
AND NO SWORD SHALL
STRIKE HIS HEAD.
1239
01:20:31,748 --> 01:20:34,209
LEAVE! NOW!
1240
01:20:34,292 --> 01:20:35,210
[ HISSES ]
1241
01:20:35,293 --> 01:20:36,836
[ SNARLS ]
1242
01:20:59,734 --> 01:21:01,653
[ THUNDER CRASHING ]
79168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.