All language subtitles for [SubtitleTools.com] SurrealEstate.S03E05.480p.x264-mSD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,140 --> 00:00:09,840 -[industrial noises] 2 00:00:09,910 --> 00:00:11,740 -Luke (vo): Previously on surrealestate. 3 00:00:11,740 --> 00:00:14,240 -Woman: Why does death bring out the worst in people? 4 00:00:14,310 --> 00:00:16,440 -Dibs. -...Jackass who planted this! 5 00:00:16,510 --> 00:00:17,780 -These cards are collector's items! 6 00:00:17,850 --> 00:00:19,850 -Megan is seeing a urologist. 7 00:00:19,850 --> 00:00:21,650 What's his name? -Hunter. 8 00:00:21,720 --> 00:00:24,620 -Sorry to interrupt. -Luke: Everybody this is, uh, 9 00:00:24,690 --> 00:00:26,490 Tyler macneil. -[macho roar] 10 00:00:26,490 --> 00:00:27,850 -There's something about this client I... 11 00:00:27,920 --> 00:00:29,620 I don't trust him. 12 00:00:29,690 --> 00:00:31,220 -Woman 2: Wait, so where's luke? 13 00:00:31,290 --> 00:00:32,990 -Susan: Looks like he's still with tyler. 14 00:00:32,990 --> 00:00:34,830 It's not like luke to forget. 15 00:00:34,900 --> 00:00:36,830 -To old friends. -[glasses clink] 16 00:00:37,370 --> 00:00:39,430 -Old friends. -[score fades out] 17 00:00:39,500 --> 00:00:41,440 -[distant dog barking] -[crickets chirring] 18 00:00:41,500 --> 00:00:43,070 -[car approaching] 19 00:00:45,340 --> 00:00:47,240 -[intriguing score] -[engine turns off] 20 00:00:49,240 --> 00:00:50,780 -Woman 3: I just don't see the point 21 00:00:50,850 --> 00:00:51,980 Of keeping it a secret. 22 00:00:52,180 --> 00:00:53,850 -I just don't think it's anybody's business. 23 00:00:53,920 --> 00:00:55,980 -There's a for sale sign outside our house, paul. 24 00:00:56,050 --> 00:00:59,090 Don't you think our friends see we're not together anymore? 25 00:00:59,890 --> 00:01:01,590 -Right. The house. 26 00:01:02,620 --> 00:01:04,090 -[tender score] 27 00:01:04,230 --> 00:01:06,660 We had so many plans for this place. 28 00:01:07,060 --> 00:01:09,260 It's like leaving a painting unfinished. 29 00:01:10,800 --> 00:01:12,670 Do you remember when-- -paul... 30 00:01:12,870 --> 00:01:14,540 It's late and I can't. 31 00:01:15,870 --> 00:01:18,210 Look, the agent said we could sell faster 32 00:01:18,340 --> 00:01:19,740 If we just upped our curb appeal. 33 00:01:19,810 --> 00:01:22,010 Why don't you take inside. I'll clean up out here. 34 00:01:22,340 --> 00:01:24,940 -You don't want to even be in the same house with me anymore? 35 00:01:25,550 --> 00:01:28,450 -It'll go faster if we stay out of each other's way. 36 00:01:29,890 --> 00:01:31,420 -You're the boss. 37 00:01:31,750 --> 00:01:33,690 Goodnight, jan. -[sharp exhale through nose] 38 00:01:33,760 --> 00:01:35,290 -[footsteps recede] 39 00:01:36,030 --> 00:01:37,590 -[long quavering exhale] 40 00:01:40,300 --> 00:01:41,760 -[car door opens] -[creepy score] 41 00:01:49,500 --> 00:01:50,900 -[score intensifies] 42 00:01:59,250 --> 00:02:00,710 -[eerie score] 43 00:02:04,990 --> 00:02:06,390 -[dramatic boom] 44 00:02:06,390 --> 00:02:07,790 -[dripping] 45 00:02:10,590 --> 00:02:12,130 -[crackling] 46 00:02:14,660 --> 00:02:16,060 -[score intensifies] 47 00:02:16,130 --> 00:02:17,730 -[exciting opening theme] 48 00:02:21,300 --> 00:02:23,000 -[distant man screaming] 49 00:02:23,070 --> 00:02:24,740 -[screaming, theme fade out] 50 00:02:24,810 --> 00:02:26,310 -[soft score] 51 00:02:27,580 --> 00:02:29,140 -[sigh] -[paper crinkling] 52 00:02:32,380 --> 00:02:34,280 -Hey. -Hi. 53 00:02:34,280 --> 00:02:35,820 I got showings all day today. 54 00:02:35,880 --> 00:02:38,390 Are you still good to cover my clients tomorrow? 55 00:02:38,520 --> 00:02:39,790 -[sighs] yup. 56 00:02:39,860 --> 00:02:41,350 Everything okay with your parents? 57 00:02:41,360 --> 00:02:43,190 -Oh, yeah. I just think they need some help 58 00:02:43,190 --> 00:02:46,690 At the funeral home. Well, they are getting older. 59 00:02:46,760 --> 00:02:49,760 My dad just can't handle the bone saw like he used to. 60 00:02:49,830 --> 00:02:51,770 -I imagine that's hard on the joints. 61 00:02:51,830 --> 00:02:53,670 -Not if you sharpen it regularly. 62 00:02:53,800 --> 00:02:56,040 -Good morning. -Luke: Hey! 63 00:02:56,110 --> 00:02:58,310 Just the man I wanted to see. 64 00:02:59,440 --> 00:03:01,580 August, as you know, we are thrilled 65 00:03:01,640 --> 00:03:02,840 To have you back. 66 00:03:04,480 --> 00:03:06,050 -How moving. 67 00:03:06,110 --> 00:03:09,550 -There is one small issue. -[score fades out] 68 00:03:09,820 --> 00:03:12,850 Our electricity bill is through the roof. 69 00:03:12,920 --> 00:03:17,060 -Well, these devices do draw considerable energy. 70 00:03:17,130 --> 00:03:20,090 -Could you maybe unplug them at the end of the night? 71 00:03:20,160 --> 00:03:22,100 -My equipment is precisely calibrated. 72 00:03:22,300 --> 00:03:25,670 It cannot be turned off and on without a loss of efficacy. 73 00:03:25,670 --> 00:03:28,340 -Luke: Mm. -Surely it's not substantial. 74 00:03:28,470 --> 00:03:30,670 -[paper crinkling] -well, it's... 75 00:03:30,740 --> 00:03:32,370 -[mischievous score] 76 00:03:35,610 --> 00:03:37,510 -Oh, dear. 77 00:03:39,080 --> 00:03:42,080 -I'm off to the lowry house. -Lomax: Yech. Good luck. 78 00:03:42,150 --> 00:03:43,950 -I hate to see them having trouble. 79 00:03:44,020 --> 00:03:45,550 You're talking to paul lowry later? 80 00:03:45,620 --> 00:03:48,820 -Yeah. I am. Divide and conquer. 81 00:03:49,390 --> 00:03:52,630 -It's interesting how well love and war metaphors go together. 82 00:03:52,690 --> 00:03:55,430 -Who was it who said, "love is a battlefield"? 83 00:03:55,900 --> 00:03:57,300 -Sun tzu? 84 00:03:57,430 --> 00:03:58,870 -[both] pat benatar. 85 00:04:00,200 --> 00:04:01,740 -Hm, hm, hm. 86 00:04:04,440 --> 00:04:06,440 -[lomax and August chatter and chuckle] 87 00:04:06,440 --> 00:04:07,910 -[luke sucks teeth] 88 00:04:09,240 --> 00:04:10,940 -[paper slaps on table] -[score fades out] 89 00:04:11,010 --> 00:04:14,650 -By the way, I ran into shannon mcconnell the other day. 90 00:04:14,720 --> 00:04:16,020 She was asking about you. 91 00:04:16,080 --> 00:04:17,880 -What'd you tell her? -Fine. 92 00:04:17,950 --> 00:04:20,790 Busy. Unattached. 93 00:04:20,860 --> 00:04:23,520 I didn't have the updated press kit so I kept it simple. 94 00:04:23,890 --> 00:04:26,290 -Shannon is a very nice lady. 95 00:04:26,330 --> 00:04:29,430 -You should call her. You should call somebody. 96 00:04:29,560 --> 00:04:31,130 Ever since you and megan split up, 97 00:04:31,130 --> 00:04:32,470 You have done nothing but work. 98 00:04:32,470 --> 00:04:34,100 -We didn't split up! 99 00:04:34,500 --> 00:04:38,000 In the parlance of our industry, she accepted a better offer. 100 00:04:38,410 --> 00:04:40,610 We're still friends, you know. We drink, we laugh. 101 00:04:40,680 --> 00:04:43,410 -I'm just saying I think you should call shannon. 102 00:04:43,550 --> 00:04:46,150 -Maybe I will. -[gentle score] 103 00:04:46,320 --> 00:04:48,480 -No you won't. -No, I won't. 104 00:04:48,480 --> 00:04:50,780 -I just... -[sighs] 105 00:04:51,450 --> 00:04:52,790 I hate to see you waiting for something 106 00:04:52,850 --> 00:04:54,290 That's not going to happen. 107 00:04:55,520 --> 00:04:56,990 -I'm not waiting for anything. 108 00:05:00,660 --> 00:05:02,260 -Okay. 109 00:05:02,430 --> 00:05:04,430 We'll catch up on lowry-barett later. 110 00:05:06,070 --> 00:05:07,630 -[footsteps receding] 111 00:05:12,970 --> 00:05:14,640 -[eerie score] -[birds chirping] 112 00:05:18,680 --> 00:05:20,210 -[score abates] -hm. 113 00:05:20,280 --> 00:05:21,820 -[score intensifies] 114 00:05:25,390 --> 00:05:26,720 Huh. 115 00:05:26,790 --> 00:05:29,320 Hey. Where did you come from? 116 00:05:29,890 --> 00:05:31,990 -Pretty, isn't it? 117 00:05:32,260 --> 00:05:33,860 -Oh. -Sorry, didn't mean to startle. 118 00:05:33,930 --> 00:05:36,300 -Oh, it's okay. I just could've sworn 119 00:05:36,360 --> 00:05:38,130 That wasn't here yesterday. 120 00:05:38,470 --> 00:05:41,270 -They don't just pop up for anyone. It must like you. 121 00:05:41,340 --> 00:05:44,000 -Oh, believe me, I did nothing to deserve it. 122 00:05:44,070 --> 00:05:45,570 I'm not a gardener. 123 00:05:45,640 --> 00:05:47,370 -Could've fooled me. -[score fades out] 124 00:05:50,550 --> 00:05:51,810 I'm blake. 125 00:05:51,880 --> 00:05:54,250 -Jan. You live around here? 126 00:05:54,320 --> 00:05:56,150 -Yeah, pretty close. 127 00:05:56,750 --> 00:05:58,850 Look, don't waste your money on that stuff. 128 00:05:59,190 --> 00:06:01,820 Flowers need bone meal. They eat it right up. 129 00:06:01,820 --> 00:06:02,990 Trust me. 130 00:06:04,630 --> 00:06:06,060 -I'll keep that in mind. 131 00:06:08,400 --> 00:06:10,330 -Enjoy the garden, jan. 132 00:06:10,830 --> 00:06:13,030 It's as close to creating the world as we ever get. 133 00:06:13,970 --> 00:06:15,540 -[uneasy score] 134 00:06:19,010 --> 00:06:20,670 -Hm. 135 00:06:21,910 --> 00:06:23,540 -[score intensifies] 136 00:06:26,580 --> 00:06:28,380 -[knocking on door] -August: Luke? 137 00:06:29,580 --> 00:06:31,490 -[score fades out] -yeah. 138 00:06:32,090 --> 00:06:35,120 -I'm curious about your new client, mr. Macneil. 139 00:06:35,860 --> 00:06:38,160 He's been commanding much of your attention lately. 140 00:06:38,230 --> 00:06:39,890 -Oh, that's putting it mildly. 141 00:06:39,960 --> 00:06:42,560 I've jumped through hoops for a sale before, but wow. 142 00:06:44,000 --> 00:06:45,730 -How much do you know about him? -Made his money 143 00:06:45,800 --> 00:06:47,730 In retirement communities. Philanthropist. 144 00:06:47,800 --> 00:06:49,970 He runs a solid six-minute mile. 145 00:06:50,110 --> 00:06:51,370 -Do you trust him? 146 00:06:51,370 --> 00:06:53,010 -Hasn't given me a reason not to. 147 00:06:53,070 --> 00:06:54,910 Something on your mind? 148 00:06:55,310 --> 00:06:58,750 -Eh, nothing I can quantify, nor defend, just a... 149 00:06:59,150 --> 00:07:02,080 Disquieting feeling mr. Macneil isn't all he appears. 150 00:07:04,450 --> 00:07:07,890 -A guy like tyler, all that money, influence, 151 00:07:07,960 --> 00:07:09,960 I'm sure there's a skeleton or two somewhere, 152 00:07:10,030 --> 00:07:11,960 But some clients are just like houses. 153 00:07:12,030 --> 00:07:14,090 You gotta take 'em as is. 154 00:07:14,100 --> 00:07:16,500 Gotta pay those electricity bills somehow. 155 00:07:16,630 --> 00:07:18,230 -Touché. -Oh. 156 00:07:21,100 --> 00:07:23,670 -[uneasy score] -who's your friend? 157 00:07:24,070 --> 00:07:25,870 -Jus something that came in the mail. 158 00:07:26,140 --> 00:07:29,110 Don't worry about macneil. I know what I'm doing. 159 00:07:30,710 --> 00:07:32,250 -Of course you do. 160 00:07:34,720 --> 00:07:36,880 -Susan: You'd be shocked at what a little landscaping can do 161 00:07:36,950 --> 00:07:38,850 To build traffic. -[teapot lid clinks] 162 00:07:38,920 --> 00:07:40,220 And good for you doing it yourself. 163 00:07:40,290 --> 00:07:42,260 Most people just hire out. -[score fades out] 164 00:07:42,460 --> 00:07:45,260 -I'd rather save the money. Unknown future and all. 165 00:07:45,530 --> 00:07:46,730 -Hm. 166 00:07:46,800 --> 00:07:50,260 -But, honestly, it's been a nice distraction from... 167 00:07:50,330 --> 00:07:51,870 -[tender score] you know. 168 00:07:51,930 --> 00:07:53,070 -[teapot rattles] 169 00:07:53,130 --> 00:07:54,800 -How are things between you and paul? 170 00:07:54,870 --> 00:07:57,000 -Oh, strange. 171 00:07:57,540 --> 00:08:01,640 I mean, we used to be so, like, absorbed in each other. 172 00:08:01,640 --> 00:08:03,340 Wherever we went it was jan and paul, 173 00:08:03,610 --> 00:08:04,940 Like one entity. 174 00:08:05,010 --> 00:08:07,150 I'm sure you've had relationships like that. 175 00:08:07,150 --> 00:08:08,680 -Sure. 176 00:08:09,750 --> 00:08:11,620 -Now it's just cold. And weird. 177 00:08:12,690 --> 00:08:14,620 But the worst part is when I told him 178 00:08:14,760 --> 00:08:16,690 I was having doubts he just kind of accepted it. 179 00:08:17,760 --> 00:08:18,990 Felt disappointed. 180 00:08:20,130 --> 00:08:21,790 -You wanted him to fight for you. 181 00:08:21,860 --> 00:08:25,000 -Yeah. I know that sounds weird and manipulative-- 182 00:08:25,070 --> 00:08:28,170 -Hey, there is nothing wrong with wanting to feel wanted. 183 00:08:30,370 --> 00:08:33,240 Closest I've come lately was when this guy who ghosted me 184 00:08:33,310 --> 00:08:34,970 For like a month finally texted back 185 00:08:35,040 --> 00:08:37,110 Because he needed a ride to the airport. 186 00:08:37,810 --> 00:08:38,950 -Did you do it? 187 00:08:39,010 --> 00:08:41,980 -I was available. The flight was nonrefundable. 188 00:08:43,080 --> 00:08:45,620 But, look, you're going to be fine, jan. 189 00:08:45,750 --> 00:08:46,950 -[tender score continues] 190 00:08:47,020 --> 00:08:49,690 There is somebody out there for you. I know it. 191 00:08:52,930 --> 00:08:54,330 -[crickets chirring] 192 00:08:58,000 --> 00:08:59,700 -[score darkens] 193 00:09:04,340 --> 00:09:06,010 -[score intensifies] 194 00:09:11,780 --> 00:09:13,210 -[scoffs] 195 00:09:17,490 --> 00:09:19,050 -[score intensifies] 196 00:09:29,230 --> 00:09:30,830 -[score abates] 197 00:09:32,900 --> 00:09:34,570 -What the hell? 198 00:09:43,410 --> 00:09:45,980 Hey! Hey. 199 00:09:46,250 --> 00:09:48,750 You tracked mud all over the floor. 200 00:09:50,790 --> 00:09:52,720 -That wasn't me. 201 00:09:52,850 --> 00:09:55,020 -So, who else is trouncing through our house? 202 00:09:56,260 --> 00:09:57,990 -Paul, that wasn't me! 203 00:09:58,330 --> 00:09:59,590 -Well, the mess is on the inside 204 00:09:59,660 --> 00:10:01,930 So I guess that means I have to clean it up. 205 00:10:02,200 --> 00:10:03,930 'cause that's the rule, right? 206 00:10:05,270 --> 00:10:07,130 -[jan scoffs] 207 00:10:07,470 --> 00:10:10,100 -[score intensifies] -if it wasn't you, who was it? 208 00:10:11,470 --> 00:10:12,910 -[sighs] 209 00:10:15,480 --> 00:10:16,980 -[gasps] 210 00:10:18,010 --> 00:10:19,410 -[score intensifies] 211 00:10:19,480 --> 00:10:21,050 -[sighs again] 212 00:10:25,490 --> 00:10:27,120 -[door handle rattles] 213 00:10:31,890 --> 00:10:33,630 -[score becomes more urgent] 214 00:10:44,370 --> 00:10:45,970 -[score intensifies, fades out] 215 00:10:49,940 --> 00:10:51,280 -[gentle score] 216 00:10:53,380 --> 00:10:56,980 -Dad: Nessie, welcome home. Thanks for making the trip. 217 00:10:57,050 --> 00:10:59,750 -Mom, you look great. -Thank you. 218 00:10:59,820 --> 00:11:02,660 -Oh, I'm assuming that's someone else's blood. 219 00:11:02,720 --> 00:11:03,960 -[score fades out] -oh. 220 00:11:04,030 --> 00:11:06,290 -[parents laugh] I was preparing the lamb. 221 00:11:06,760 --> 00:11:10,030 -Sorry to pull you from your big important high-paying job. 222 00:11:10,030 --> 00:11:12,200 -Lomax: Mm. -We've really been up against it 223 00:11:12,330 --> 00:11:17,140 And lord knows your siblings can't be bothered to help. 224 00:11:17,140 --> 00:11:20,640 -No, it's okay. I've actually been looking forward to this. 225 00:11:20,710 --> 00:11:22,810 [chuckles] where can I start? 226 00:11:22,880 --> 00:11:24,780 -Bless you. 227 00:11:25,050 --> 00:11:27,910 Downstairs and we've kept your old makeup kit. 228 00:11:27,980 --> 00:11:31,320 -[dad chuckles] nobody contours a reconstructed eye socket 229 00:11:31,450 --> 00:11:32,650 Like you. 230 00:11:32,720 --> 00:11:36,460 -Oh. You old sweet talker. -Mm. 231 00:11:38,430 --> 00:11:39,730 -So, here it is. 232 00:11:39,730 --> 00:11:42,200 The pictures don't do it justice. 233 00:11:42,260 --> 00:11:44,230 -[gentle score] -no, they do not! 234 00:11:44,500 --> 00:11:46,430 Houses in this neighborhood never come on the market. 235 00:11:46,500 --> 00:11:48,640 -[door closes] -oh, you got that right. 236 00:11:48,700 --> 00:11:50,370 -[faint conversation] 237 00:11:51,770 --> 00:11:53,410 One moment, please. 238 00:11:56,910 --> 00:11:59,780 -Please go check it out and I'll come find you. 239 00:11:59,850 --> 00:12:01,310 Okay. [sighs happily] 240 00:12:01,450 --> 00:12:02,780 -[mischievous score] -rita. 241 00:12:02,780 --> 00:12:05,920 -Luke. Welcome to my listing. 242 00:12:06,120 --> 00:12:07,990 Enjoy it, drink it in 243 00:12:08,060 --> 00:12:10,790 And immerse yourself in the splendor 244 00:12:10,860 --> 00:12:12,930 And then die just a little bit inside 245 00:12:12,990 --> 00:12:15,930 Because it's not yours. 246 00:12:16,130 --> 00:12:18,460 -[chuckles] -it is quite a listing. 247 00:12:18,530 --> 00:12:20,600 -Mm. [sharp inhale] 248 00:12:20,670 --> 00:12:22,000 I look at you, 249 00:12:22,070 --> 00:12:26,170 I look at this house and I feel a rush of emotions. 250 00:12:26,240 --> 00:12:32,010 Elation because the sign outside has my face on it, not yours. 251 00:12:32,310 --> 00:12:36,150 Pride because of the excellence of this house, 252 00:12:36,220 --> 00:12:38,150 The prestige of the location, 253 00:12:38,220 --> 00:12:42,220 The expansive scope of the master suite walk-in closet 254 00:12:42,220 --> 00:12:46,230 Featuring a rotating shoe salon. 255 00:12:46,530 --> 00:12:51,900 And finally, a deep satisfaction grounded in the overwhelming 256 00:12:51,900 --> 00:12:56,640 "I'm betterness" that it shines into a dark and uncaring-- 257 00:12:56,640 --> 00:12:58,470 -[score stops] -how many bathrooms? 258 00:12:59,940 --> 00:13:02,070 -Six. -How'd you pick this place up? 259 00:13:02,140 --> 00:13:04,680 I drive past it every week. -[mischievous score] 260 00:13:04,750 --> 00:13:07,050 -Luke... [scoffs in mock indignation] 261 00:13:07,120 --> 00:13:09,320 I don't ask you how you cast your spells, 262 00:13:09,450 --> 00:13:11,920 Or commune beyond the veil. 263 00:13:12,390 --> 00:13:14,120 Or make your hair do that. 264 00:13:14,590 --> 00:13:18,160 Please don't ask me to divulge my trade secrets. 265 00:13:18,630 --> 00:13:21,660 Look upon my works and despair. 266 00:13:24,930 --> 00:13:26,570 Hello. 267 00:13:28,640 --> 00:13:31,670 -You know the selling agent. That's good, right? 268 00:13:31,740 --> 00:13:33,440 -Oh, yeah. 269 00:13:33,640 --> 00:13:35,740 It's great. -[score ends] 270 00:13:35,810 --> 00:13:37,410 -[eerie score] 271 00:13:41,480 --> 00:13:42,650 -[chuckles] 272 00:13:47,060 --> 00:13:48,720 -Oh. 273 00:13:48,790 --> 00:13:50,490 -[score intensifies] 274 00:13:55,600 --> 00:13:56,830 -[tools clink] 275 00:14:00,000 --> 00:14:02,070 -Seems you're better at this than you thought. 276 00:14:02,070 --> 00:14:04,970 -[scoffs] I guess so. -[score abates] 277 00:14:05,040 --> 00:14:06,770 -They're perennials. 278 00:14:06,980 --> 00:14:09,610 They grow back every year. Here. 279 00:14:13,650 --> 00:14:14,850 Try this. 280 00:14:14,920 --> 00:14:17,050 -[slow percussive score] -[jan exhales] 281 00:14:17,120 --> 00:14:18,880 It won't bite you. I promise. 282 00:14:18,950 --> 00:14:20,620 -[score darkens] 283 00:14:24,130 --> 00:14:25,260 -Oh, wow. -I know. 284 00:14:25,390 --> 00:14:27,290 Yeah, perennials are my favorite. 285 00:14:27,360 --> 00:14:29,630 -Hm. -They sit underground and wait. 286 00:14:29,830 --> 00:14:33,700 Just biding their time, waiting for something magical 287 00:14:33,770 --> 00:14:36,400 To come along and coax them out of the ground. 288 00:14:37,870 --> 00:14:39,510 It's almost romantic. 289 00:14:41,280 --> 00:14:43,540 -You really know a lot about gardening, huh? 290 00:14:43,680 --> 00:14:45,080 -It's a passion of mine. 291 00:14:45,410 --> 00:14:46,880 Maybe you'll catch it. 292 00:14:47,720 --> 00:14:49,520 -[sharp exhale] maybe. 293 00:14:49,980 --> 00:14:51,420 -Would you like some help with these beds? 294 00:14:51,550 --> 00:14:54,090 Seems like a big job for one person. 295 00:14:54,290 --> 00:14:57,090 -Oh, no, I wouldn't want to put you to work. 296 00:14:58,290 --> 00:14:59,890 -It's not work for me. 297 00:15:02,560 --> 00:15:05,530 -Okay. Uh, sure. -[man chuckles] 298 00:15:06,100 --> 00:15:07,930 Hm. -[tool scraping] 299 00:15:09,240 --> 00:15:10,770 -[door closes] -[score fades out] 300 00:15:12,170 --> 00:15:13,770 -[light ballasts humming] 301 00:15:13,840 --> 00:15:15,510 -Still no music, uh? 302 00:15:15,640 --> 00:15:17,740 -I like the silence. 303 00:15:18,010 --> 00:15:19,610 -Your mother made me a work playlist. 304 00:15:19,750 --> 00:15:22,210 Lots of journey, some steely dan. 305 00:15:22,880 --> 00:15:26,020 Do you know how to get the ads to stop interrupting? 306 00:15:26,490 --> 00:15:28,120 -You have to pay for premium. 307 00:15:28,220 --> 00:15:29,960 -The hell with that. 308 00:15:30,160 --> 00:15:31,660 Uh, dinner's ready, by the way. 309 00:15:31,730 --> 00:15:33,130 And... -[gentle score] 310 00:15:33,190 --> 00:15:35,230 We've got something we'd like to discuss with you. 311 00:15:39,200 --> 00:15:40,330 -[door opens] 312 00:15:40,600 --> 00:15:42,770 -You want me to take over the business? 313 00:15:44,810 --> 00:15:46,270 -We do. -[score fades out] 314 00:15:46,340 --> 00:15:48,970 -We love this place but we're getting older 315 00:15:48,980 --> 00:15:51,010 And we just can't keep up like we used to. 316 00:15:51,080 --> 00:15:53,610 And it's relentless, day after day. 317 00:15:53,610 --> 00:15:55,650 -And regardless of what fredric March said, 318 00:15:55,650 --> 00:15:57,950 Death does not, in fact, take a holiday. 319 00:15:58,020 --> 00:16:00,090 -[dad chuckles] and you'd be so good at it. 320 00:16:01,820 --> 00:16:04,160 -I have a career, you know? 321 00:16:04,460 --> 00:16:06,930 -Sweetie, are you really happy 322 00:16:07,000 --> 00:16:10,960 Selling houses to frilly, rich, city people? 323 00:16:11,030 --> 00:16:12,330 -It... 324 00:16:12,330 --> 00:16:13,900 It's a bit more involved than that. 325 00:16:13,970 --> 00:16:15,700 -You know, if you don't take it, we'll have to sell 326 00:16:15,770 --> 00:16:18,370 To one of those big death care conglomerates. 327 00:16:18,440 --> 00:16:20,210 -And we don't want this place to become 328 00:16:20,210 --> 00:16:22,580 Just another mcmortuary. -Mom: Mm-hm. 329 00:16:22,710 --> 00:16:24,740 -No, it should stay a family business. 330 00:16:27,180 --> 00:16:28,950 -Just say you'll think about it. 331 00:16:32,450 --> 00:16:34,250 -Okay. I will. 332 00:16:34,320 --> 00:16:36,460 -Mom: Wonderful. Oh, walter, 333 00:16:36,460 --> 00:16:39,260 Tell nessie where you found your wedding ring last month. 334 00:16:39,260 --> 00:16:41,230 -Oh. So here I was, 335 00:16:41,300 --> 00:16:44,130 Reassembling this poor guy who got pulled into 336 00:16:44,200 --> 00:16:46,500 One of those big machines that cans tuna. 337 00:16:47,870 --> 00:16:49,500 -[eerie score] 338 00:16:52,070 --> 00:16:53,670 -You can have the bedroom. 339 00:16:58,880 --> 00:17:00,550 I could take the couch. 340 00:17:01,280 --> 00:17:02,950 -I'm good here. 341 00:17:05,090 --> 00:17:06,650 -Hey, jan? 342 00:17:09,860 --> 00:17:12,260 The cds, you wanna donate them? 343 00:17:12,330 --> 00:17:14,760 Or, like, keep them? -Donate. 344 00:17:14,960 --> 00:17:17,700 -Sure you don't wanna, like-- we can sort through them... 345 00:17:18,200 --> 00:17:20,030 -Not really. 346 00:17:20,170 --> 00:17:21,830 Goodnight. 347 00:17:24,610 --> 00:17:26,070 -Goodnight. 348 00:17:30,310 --> 00:17:32,050 -[deep long sniff] 349 00:17:33,110 --> 00:17:34,750 -[score intensifies] 350 00:17:36,450 --> 00:17:38,820 -[dramatic boom] -[score crescendos, fades out] 351 00:17:43,160 --> 00:17:44,420 -[quiet tense score] 352 00:17:44,490 --> 00:17:46,190 -[car door opens, closes] -[jan exhales sharply] 353 00:17:46,390 --> 00:17:47,830 -[deep sniff] 354 00:17:49,830 --> 00:17:51,260 -Hey, you! 355 00:17:52,500 --> 00:17:55,530 -Hey! Oh, shoot. 356 00:17:55,540 --> 00:17:57,440 Did we have a walkthrough scheduled today? 357 00:17:58,140 --> 00:17:59,210 -We did. 358 00:17:59,270 --> 00:18:02,580 -Sorry, I totally lost track of time. 359 00:18:02,640 --> 00:18:05,110 -Well, everything looks amazing. 360 00:18:05,310 --> 00:18:06,910 You are just a regular... 361 00:18:08,880 --> 00:18:10,480 I don't know any famous gardeners. 362 00:18:10,550 --> 00:18:12,990 Ava gardner? -I can't take all the credit. 363 00:18:13,050 --> 00:18:14,650 Blake's been really helpful. 364 00:18:15,660 --> 00:18:16,990 -Who's blake? 365 00:18:17,060 --> 00:18:19,160 -Just a friendly neighbor. 366 00:18:19,490 --> 00:18:21,230 He really knows flowers. 367 00:18:21,430 --> 00:18:23,400 -These purple ones are lovely. 368 00:18:23,460 --> 00:18:25,160 -Mm. They grew here on their own. 369 00:18:26,870 --> 00:18:28,370 -These all grew in a couple days? 370 00:18:29,100 --> 00:18:30,500 Is that normal? 371 00:18:30,570 --> 00:18:32,840 -It's the bonemeal, I guess. Here. 372 00:18:36,610 --> 00:18:38,210 -[scissors snip] 373 00:18:38,280 --> 00:18:39,450 Smell this. 374 00:18:39,510 --> 00:18:42,510 -Oh! No, I'm sorry. I can't. Allergies. 375 00:18:42,580 --> 00:18:44,750 My face will blow up like a parade float. 376 00:18:44,890 --> 00:18:48,490 -[deep sniff] -ah... I can't explain it. 377 00:18:49,460 --> 00:18:51,120 It smells like joy. 378 00:18:52,030 --> 00:18:53,660 Like... -[score intensifies] 379 00:18:53,730 --> 00:18:57,200 It grew from a happy memory someone planted. 380 00:18:57,730 --> 00:19:00,930 -I have to say, you do seem a lot happier. 381 00:19:01,000 --> 00:19:03,940 -Here. To brighten up your office. 382 00:19:04,000 --> 00:19:05,400 I'll go clean up. 383 00:19:14,320 --> 00:19:15,610 -[score fades out] 384 00:19:15,620 --> 00:19:17,120 -[faint light ballast hum] 385 00:19:17,180 --> 00:19:18,890 -[rasping] 386 00:19:23,120 --> 00:19:24,820 -[sighs] -[eerie score] 387 00:19:26,960 --> 00:19:29,160 -You seem distracted. 388 00:19:32,030 --> 00:19:33,770 -I don't know what to do next. 389 00:19:34,030 --> 00:19:36,100 -Well, after suturing, you usually move on 390 00:19:36,170 --> 00:19:37,970 To setting the features. 391 00:19:37,970 --> 00:19:39,510 -I mean with my life. 392 00:19:39,570 --> 00:19:41,740 -Life. I remember that. 393 00:19:41,740 --> 00:19:44,380 -I'm sorry. I don't mean to rub it in. 394 00:19:44,450 --> 00:19:46,980 -[tender score] my problem is-- 395 00:19:47,050 --> 00:19:49,020 -Your parents want you to run the funeral home 396 00:19:49,080 --> 00:19:50,550 And you're on the fence about it. 397 00:19:52,350 --> 00:19:53,590 -How did you guess? 398 00:19:53,650 --> 00:19:55,120 -I'm your subconscious, remember? 399 00:19:55,190 --> 00:19:57,490 Subliminal coping mechanism to help you sort through 400 00:19:57,560 --> 00:20:00,130 The thoughts that you can't share with the living. 401 00:20:00,330 --> 00:20:02,060 Because of your trust issues. 402 00:20:02,130 --> 00:20:05,060 -Okay, one character flaw at a time, please. 403 00:20:05,270 --> 00:20:07,200 -Well, you seem happy here. 404 00:20:07,400 --> 00:20:08,970 Maybe you should stay. 405 00:20:10,940 --> 00:20:12,310 -Maybe. 406 00:20:14,070 --> 00:20:16,070 But I like roman/ireland, too. 407 00:20:16,080 --> 00:20:17,980 -How about a pros and cons list? 408 00:20:18,050 --> 00:20:20,680 I'll take con. It seems, uh, 409 00:20:20,950 --> 00:20:22,350 Thematically appropriate. 410 00:20:22,420 --> 00:20:24,580 -Okay. Hnh. 411 00:20:24,990 --> 00:20:29,620 Pro: If I take over the home it would make my parents happy. 412 00:20:30,290 --> 00:20:34,090 -Con: What if they can't let go and they get all micromanagey? 413 00:20:34,430 --> 00:20:37,500 It might ruin your relationship with them in the long run. 414 00:20:38,030 --> 00:20:43,100 -That's a good point. Pro: I enjoy what I do. 415 00:20:44,100 --> 00:20:45,170 And I'm good at it. 416 00:20:45,240 --> 00:20:48,670 -Con: There's a stigma attached to the death industry. 417 00:20:48,740 --> 00:20:51,380 People think you're weird. Remember middle school 418 00:20:51,450 --> 00:20:53,510 And all those poorly attended sleepovers? 419 00:20:53,510 --> 00:20:55,110 -Oh, yeah, and real estate agents 420 00:20:55,180 --> 00:20:56,920 Are all respected and revered. 421 00:20:56,920 --> 00:20:59,750 Villagers lay down palm fronds as we pass. 422 00:21:00,090 --> 00:21:03,920 Oh! Uh, funeral homes are recession-proof! Big pro! 423 00:21:04,190 --> 00:21:05,520 -You say you don't care about money 424 00:21:05,590 --> 00:21:08,660 And you just want to be happy and do something meaningful. 425 00:21:09,000 --> 00:21:11,160 Is that your miss america speech or is it true? 426 00:21:13,000 --> 00:21:14,200 -Jury's still out. 427 00:21:14,270 --> 00:21:18,340 -Either way, at roman/ireland you help souls move on. 428 00:21:18,670 --> 00:21:21,670 That's worthwhile. -Well, I do that here, too. 429 00:21:21,740 --> 00:21:24,310 I help people deal with death. 430 00:21:24,710 --> 00:21:27,210 Not theirs, of course. -Con: 431 00:21:27,380 --> 00:21:31,150 You left for a reason. You wanted to do your own thing. 432 00:21:37,160 --> 00:21:38,990 -Lomax: Pro. 433 00:21:39,260 --> 00:21:41,990 Sometimes you have to leave to appreciate what you left. 434 00:21:43,760 --> 00:21:45,560 -Luke! -Paul! 435 00:21:45,570 --> 00:21:48,370 -Come on in. -Gardens look amazing! 436 00:21:48,370 --> 00:21:50,700 -Yeah, it's jan. She's totally obsessed. 437 00:21:50,700 --> 00:21:53,210 It's so weird, like, she never liked flowers 438 00:21:53,270 --> 00:21:55,740 And she was always, like, "give me something you can use." 439 00:21:55,810 --> 00:21:57,510 -People change. -[score fades out] 440 00:21:57,510 --> 00:22:00,080 -Shouldn't some things stay the same forever? 441 00:22:00,080 --> 00:22:03,120 -I take it we're not talking about landscaping anymore. 442 00:22:03,180 --> 00:22:05,850 -Sorry, you're my real estate agent not my therapist. 443 00:22:05,920 --> 00:22:08,750 -You know, it's okay. Transitions are hard. 444 00:22:08,820 --> 00:22:10,460 New houses, new lives. -[gentle score] 445 00:22:10,520 --> 00:22:14,030 -I guess it just feels like she gave up on us. 446 00:22:14,360 --> 00:22:16,700 Something just happened and I don't know what. 447 00:22:17,300 --> 00:22:19,030 Or why. 448 00:22:19,030 --> 00:22:20,430 She says she wants to stay friends, 449 00:22:20,500 --> 00:22:24,240 But can you stay friends with someone that you love so much? 450 00:22:25,940 --> 00:22:27,810 -[phone buzzes] -it's a good question. 451 00:22:28,210 --> 00:22:30,180 -I'll sign the forms for you. 452 00:22:30,180 --> 00:22:32,240 If you need jan, she's just out there. 453 00:22:33,380 --> 00:22:35,250 -She isn't, actually. 454 00:22:39,550 --> 00:22:41,250 -[score intensifies] 455 00:22:43,560 --> 00:22:46,590 -Love this spot. It's so pretty. 456 00:22:46,590 --> 00:22:49,460 -It's pretty old. People used to come here a lot. 457 00:22:49,460 --> 00:22:51,330 Couples, families. 458 00:22:51,730 --> 00:22:55,130 They would just walk for hours just talking and laughing. 459 00:22:55,270 --> 00:22:56,440 -Hm. 460 00:22:56,500 --> 00:22:57,700 -People don't really do that anymore. 461 00:22:57,770 --> 00:22:59,470 It's a shame. 462 00:22:59,740 --> 00:23:01,270 -Their loss. [chuckle] 463 00:23:04,850 --> 00:23:06,310 -I have a confession to make, jan. 464 00:23:07,920 --> 00:23:09,480 I planted those flowers in your garden. 465 00:23:11,250 --> 00:23:14,090 -Why? -'cause you looked so sad and... 466 00:23:14,560 --> 00:23:15,960 I wanted to make you feel better. 467 00:23:18,160 --> 00:23:19,460 -Who are you? 468 00:23:21,800 --> 00:23:23,330 -[phone rings] -[jan gasps] 469 00:23:27,200 --> 00:23:29,440 Um, I-I should go home. 470 00:23:30,040 --> 00:23:32,140 -Of course. 471 00:23:32,470 --> 00:23:33,770 -Thanks. For the walk. 472 00:23:37,580 --> 00:23:39,250 -[dramatic score] 473 00:23:41,180 --> 00:23:42,620 -[dramatic boom] 474 00:23:49,120 --> 00:23:50,520 -[cicadas chirr faintly] 475 00:24:00,230 --> 00:24:01,630 -[crunching] 476 00:24:02,840 --> 00:24:04,440 -[loud sharp breathy exhale] 477 00:24:07,380 --> 00:24:09,040 -[dramatic rhythmic score] 478 00:24:13,910 --> 00:24:15,510 -[snapping, crackling] 479 00:24:19,220 --> 00:24:20,690 -[score intensifies] 480 00:24:23,720 --> 00:24:25,360 -[score fades out] 481 00:24:28,730 --> 00:24:30,700 -[pensive score] -[footsteps approaching] 482 00:24:30,970 --> 00:24:32,660 -Susan: Hey. 483 00:24:33,130 --> 00:24:34,800 What do you know about flowers? 484 00:24:34,870 --> 00:24:37,640 -Well, I prefer donations to the charity 485 00:24:37,710 --> 00:24:39,040 Of the giver's choosing. 486 00:24:39,040 --> 00:24:43,140 -Well, these are growing all over my client's yard. 487 00:24:43,740 --> 00:24:46,010 Maybe tag can look into them. Could you ask him for me? 488 00:24:46,150 --> 00:24:47,650 -I could. 489 00:24:48,050 --> 00:24:49,880 But be prepared to listen to its history 490 00:24:50,080 --> 00:24:52,080 From prehistoric spores 491 00:24:52,220 --> 00:24:57,220 To its subversive role in the tulip mania of 1836. 492 00:24:57,490 --> 00:24:58,760 -He is thorough. 493 00:24:58,990 --> 00:25:00,360 -Mm. 494 00:25:00,430 --> 00:25:02,060 -[score fades out] 495 00:25:02,730 --> 00:25:04,230 -Everything okay? 496 00:25:05,770 --> 00:25:07,630 -I have a feeling I first felt 497 00:25:07,700 --> 00:25:10,970 When my youngest daughter drove off alone 498 00:25:10,970 --> 00:25:12,770 For the first time. -[warm score] 499 00:25:12,840 --> 00:25:15,570 The feeling I'm less necessary then I once was. 500 00:25:15,640 --> 00:25:17,380 -What do you mean? 501 00:25:17,450 --> 00:25:20,550 -Tag handles the research, the science. 502 00:25:21,280 --> 00:25:24,780 Luke seems to regard me as a luxury he cannot afford. 503 00:25:25,150 --> 00:25:27,290 -Augie, we still need you. 504 00:25:30,490 --> 00:25:33,530 -But to reach the sun, 505 00:25:33,890 --> 00:25:36,700 New foliage must push aside the old growth. 506 00:25:38,070 --> 00:25:39,630 It's just the way of things. 507 00:25:42,800 --> 00:25:45,600 -Anyway, I'll... I'll speak to tag. 508 00:25:46,570 --> 00:25:47,840 -Tell him it's just a vibe. 509 00:25:47,910 --> 00:25:49,740 Something about it just feels... 510 00:25:49,740 --> 00:25:51,280 Off. 511 00:25:58,950 --> 00:26:01,820 -Lomax: I can't even imagine you two retired. 512 00:26:01,890 --> 00:26:03,760 What would you even do? -[faint chatter, music] 513 00:26:03,820 --> 00:26:06,360 -I don't know. Go on a cruise? 514 00:26:06,690 --> 00:26:09,290 -Ew. -Well, a cultured cruise 515 00:26:09,360 --> 00:26:12,160 With, you know, lectures and cheese carts. 516 00:26:12,300 --> 00:26:14,770 No water slides, no djs. 517 00:26:14,840 --> 00:26:17,540 -Water slides. The silent killer. 518 00:26:18,710 --> 00:26:20,310 -Well, it wouldn't matter, anyway. 519 00:26:20,370 --> 00:26:21,840 We couldn't enjoy ourselves unless we knew 520 00:26:21,910 --> 00:26:23,910 Our business was being taken care of. 521 00:26:24,180 --> 00:26:25,580 -Okay, yeah. 522 00:26:25,850 --> 00:26:28,450 -Rita: Matt, is it? She's in a better place. 523 00:26:28,520 --> 00:26:30,780 Although it's hard to improve on this neighbourhood. 524 00:26:30,850 --> 00:26:32,450 -[rita chuckles] 525 00:26:32,450 --> 00:26:34,720 -Hello. Hi! -[rita laughs] 526 00:26:34,790 --> 00:26:36,720 Rita, what are you doing here? 527 00:26:36,790 --> 00:26:38,390 -Lomax. -Hm. 528 00:26:38,460 --> 00:26:42,930 -Oh, isn't it awful? Struck down at such a young age. 529 00:26:43,000 --> 00:26:44,600 -You were friends with jessica? 530 00:26:44,660 --> 00:26:45,730 -Oh, yes. [sniffles] 531 00:26:45,800 --> 00:26:47,730 -Her name was bernice. 532 00:26:48,270 --> 00:26:50,440 -Oh. [laughs lightly] 533 00:26:51,110 --> 00:26:52,710 -What is that? 534 00:26:54,370 --> 00:26:55,770 -What? 535 00:26:58,910 --> 00:27:02,480 -Rita weiss. Grieve today, move tomorrow. 536 00:27:02,750 --> 00:27:03,980 You're handing these out? 537 00:27:04,050 --> 00:27:06,550 -For some occasions, the refrigerator magnet 538 00:27:06,620 --> 00:27:08,690 Just feels a little crass. 539 00:27:08,760 --> 00:27:10,760 -Oh my god. -Oh. 540 00:27:10,820 --> 00:27:12,560 -You're hearse chasing. 541 00:27:12,630 --> 00:27:14,690 -[rita scoffs] -you are cozying up to these 542 00:27:14,760 --> 00:27:17,430 Poor bereaved people when they are their most vulnerable. 543 00:27:17,500 --> 00:27:19,900 -I call them dnds. 544 00:27:19,970 --> 00:27:23,600 Desirable neighborhood deaths. And wouldn't you know it, 545 00:27:23,670 --> 00:27:25,840 The widower in the corner is thinking of downsizing 546 00:27:25,840 --> 00:27:27,710 From a five bedroom to a two. 547 00:27:27,780 --> 00:27:30,480 And somewhere, a prospective homebuyer 548 00:27:30,540 --> 00:27:35,110 Is eyeing that neighborhood and asking who has to die 549 00:27:35,120 --> 00:27:37,450 For one of these houses to become available. 550 00:27:38,920 --> 00:27:40,390 Apparently, it was jessica. 551 00:27:40,450 --> 00:27:41,920 -Bernice. -Whatever. 552 00:27:44,930 --> 00:27:46,490 -I have to admit... 553 00:27:47,730 --> 00:27:50,400 I'm impressed. -[rita laughs drily] 554 00:27:51,670 --> 00:27:53,130 Now get out. 555 00:27:53,730 --> 00:27:54,930 -[napkin ruffles] 556 00:27:55,000 --> 00:27:56,440 -Leaving. 557 00:28:03,580 --> 00:28:05,610 -You're sleeping out here now? -[quiet score] 558 00:28:05,680 --> 00:28:08,510 You can't even stand to be in the same house as me anymore? 559 00:28:09,550 --> 00:28:11,750 -It's not all about you, paul. 560 00:28:11,750 --> 00:28:13,150 -You barely talk to me. 561 00:28:13,350 --> 00:28:16,420 All you do is sleep and you work out here... 562 00:28:17,460 --> 00:28:19,290 I mean, who are you? 563 00:28:24,160 --> 00:28:25,660 Say something. 564 00:28:29,000 --> 00:28:32,340 -I'm just trying to remember why I loved you once. 565 00:28:34,340 --> 00:28:35,540 -Wow. 566 00:28:36,640 --> 00:28:37,840 Okay. 567 00:28:39,380 --> 00:28:40,680 Live your life, jan. 568 00:28:41,980 --> 00:28:43,520 I'm done. 569 00:28:48,560 --> 00:28:49,720 -[exhales] 570 00:28:52,090 --> 00:28:53,890 -Your flower is really something. 571 00:28:55,400 --> 00:28:56,860 -[score fades out] 572 00:28:56,930 --> 00:28:59,670 Its genes point to south america. 573 00:29:00,130 --> 00:29:02,330 Tag is looking into its origins further, 574 00:29:02,340 --> 00:29:04,200 But that's not the curious part. -[soft eerie score] 575 00:29:04,200 --> 00:29:08,410 I found traces of human dna within its genetic structure. 576 00:29:08,610 --> 00:29:09,880 -What does that mean? 577 00:29:09,940 --> 00:29:11,480 -I have no idea. 578 00:29:11,550 --> 00:29:13,880 The specimen requires further analysis. 579 00:29:14,410 --> 00:29:15,880 But suffice it to say 580 00:29:16,820 --> 00:29:18,550 I've never seen anything like it. 581 00:29:20,020 --> 00:29:21,550 -Is it dangerous? 582 00:29:21,760 --> 00:29:24,020 -[score darkens] -well, difficult to predict. 583 00:29:24,290 --> 00:29:26,220 A child picking daisies in a field 584 00:29:26,290 --> 00:29:28,260 Would tell you flowers are harmless. 585 00:29:30,560 --> 00:29:34,070 But the fly ensnared in the venus flytrap.. 586 00:29:34,130 --> 00:29:35,600 -Paul? 587 00:29:38,040 --> 00:29:39,610 -August: ... Might disagree. 588 00:29:48,620 --> 00:29:50,250 -[score intensifies] 589 00:29:52,550 --> 00:29:53,950 -[score fades out] 590 00:29:57,920 --> 00:29:58,990 -[playful score] -[cell phone chimes] 591 00:29:59,060 --> 00:30:00,990 -[rita chuckles] 592 00:30:01,400 --> 00:30:03,900 -Luke. I'm afraid the seller and I 593 00:30:03,960 --> 00:30:05,860 Have accepted another offer. 594 00:30:05,930 --> 00:30:08,500 -That's too bad. My client's gonna be disappointed. 595 00:30:08,570 --> 00:30:11,840 -Well, as your client, he should get used to the feeling. 596 00:30:12,340 --> 00:30:14,740 -I heard how you've been getting your clients these days 597 00:30:14,880 --> 00:30:17,210 Selling to the freshly bereaved. 598 00:30:17,280 --> 00:30:19,680 I gotta say, wow. 599 00:30:19,750 --> 00:30:21,450 -You just wish you thought of it first. 600 00:30:21,520 --> 00:30:24,080 -(laughing) no, really, congratulations, rita. 601 00:30:24,150 --> 00:30:26,520 'cause just when I thought you hit bottom, 602 00:30:26,590 --> 00:30:28,520 You've managed to find a shovel. 603 00:30:28,590 --> 00:30:31,690 -For someone in your squirmy little niche of the business, 604 00:30:31,760 --> 00:30:34,260 That's an awfully sanctimonious view 605 00:30:34,330 --> 00:30:36,030 Of death as a sales tool. 606 00:30:36,030 --> 00:30:38,060 -What I do is nothing like you. 607 00:30:38,130 --> 00:30:40,370 -Can you seriously tell me 608 00:30:40,430 --> 00:30:43,170 That that maggoty carrion you're circling 609 00:30:43,240 --> 00:30:45,040 Is any cleaner than mine? 610 00:30:45,110 --> 00:30:47,410 -Those are two totally different things. 611 00:30:47,410 --> 00:30:49,170 -Keep telling yourself that, luke. 612 00:30:49,240 --> 00:30:53,310 And have fun selling your creepy, creaky old houses 613 00:30:53,380 --> 00:30:55,910 That dripped blood on haunted hill. 614 00:30:56,120 --> 00:30:59,080 -Oh, you mean like 712 riverwalk? 615 00:31:00,050 --> 00:31:01,250 -What about it? 616 00:31:01,320 --> 00:31:02,720 -It's my listing. 617 00:31:02,720 --> 00:31:06,390 Yeah, tyler macneil and I, we sort of hit it off. 618 00:31:06,730 --> 00:31:10,060 -Luck is not a strategy! 619 00:31:10,130 --> 00:31:11,500 -Sorry, rita, I gotta go. 620 00:31:11,570 --> 00:31:13,630 I gotta go cruise the icu, 621 00:31:13,830 --> 00:31:15,200 Find out whether or not 622 00:31:15,270 --> 00:31:18,340 The do-not-resuscitate orders rent or own. 623 00:31:18,940 --> 00:31:20,340 See ya. -[score fades out] 624 00:31:20,410 --> 00:31:22,070 -[phone clicks] 625 00:31:22,140 --> 00:31:24,110 -[exhales through nose] 626 00:31:26,380 --> 00:31:27,950 -[phone buzzes] 627 00:31:29,720 --> 00:31:31,080 -Susan: Hi, paul. 628 00:31:31,150 --> 00:31:33,320 -Hey, susan, is jan with you? 629 00:31:33,320 --> 00:31:36,620 -She is not. Is everything okay? 630 00:31:36,890 --> 00:31:39,220 -I'm not sure. I can't find her anywhere 631 00:31:39,290 --> 00:31:41,160 And she's not answering her phone. 632 00:31:41,360 --> 00:31:43,260 -[soft eerie score] -okay. 633 00:31:44,500 --> 00:31:46,230 I'll let you know if I hear from her. 634 00:31:46,300 --> 00:31:48,300 -That'd be great. Thank you. 635 00:31:50,570 --> 00:31:52,100 -We need to speak. 636 00:31:57,110 --> 00:31:58,740 -It's a puya chilensis, 637 00:31:58,810 --> 00:32:00,780 Better known as the sheep-eater plant. 638 00:32:00,850 --> 00:32:02,310 -Sheep-eater? -[score fades out] 639 00:32:02,380 --> 00:32:05,120 -Native to chile, it's a large carnivorous plant. 640 00:32:05,190 --> 00:32:07,320 Animals, most commonly sheep, are drawn in 641 00:32:07,390 --> 00:32:08,650 By the scent of its purple flower, 642 00:32:08,720 --> 00:32:11,360 Then become entangled in its hooked spines. 643 00:32:11,430 --> 00:32:13,460 Unable to escape, the animal starves to death, 644 00:32:13,530 --> 00:32:15,260 Then decomposes at the base of the plant, 645 00:32:15,330 --> 00:32:17,230 Nourishing it with its nutrients. 646 00:32:17,630 --> 00:32:19,300 -More than just a clever name. 647 00:32:19,300 --> 00:32:21,530 -That is not what's growing on jan's lawn. 648 00:32:21,600 --> 00:32:23,900 -I was confused, too. Then I found an old... 649 00:32:24,040 --> 00:32:25,200 -[tapping] ...Local legend: 650 00:32:25,270 --> 00:32:27,570 " teme a la flor morada ." it says that one day 651 00:32:27,640 --> 00:32:29,540 A poor farmer was walking in the woods 652 00:32:29,610 --> 00:32:31,680 And got snared in a sheep-eater. 653 00:32:32,150 --> 00:32:33,750 He died. It absorbed his body -- 654 00:32:33,880 --> 00:32:35,280 Blood, bone, brain matter -- 655 00:32:35,350 --> 00:32:37,150 And then the plant began to change. 656 00:32:37,220 --> 00:32:40,290 It learned to speak and lure in more humans to eat. 657 00:32:40,350 --> 00:32:42,220 Then it would go dormant for six years 658 00:32:42,220 --> 00:32:44,560 Only to awaken and feed again. 659 00:32:44,620 --> 00:32:47,160 -The story reads as folklore, 660 00:32:47,360 --> 00:32:49,160 Which means it has a seed of truth. 661 00:32:50,830 --> 00:32:53,630 Perhaps this organism is real. 662 00:32:53,700 --> 00:32:55,900 It has been stalking us ever since. 663 00:32:56,170 --> 00:32:57,370 Learning, evolving, 664 00:32:57,440 --> 00:32:58,970 Becoming more human with each kill. 665 00:32:58,970 --> 00:33:02,310 -But it's-it's smart, right? It only takes what it needs. 666 00:33:02,380 --> 00:33:04,710 It emerges for one week every six years to feed, 667 00:33:04,780 --> 00:33:06,980 Which led me to this. -[keyboard clacking] 668 00:33:07,180 --> 00:33:09,080 This woman went missing from the same area 669 00:33:09,150 --> 00:33:12,580 As susan's client's house almost six years ago exactly. 670 00:33:12,650 --> 00:33:14,650 -Jan mentioned she met someone recently. 671 00:33:15,460 --> 00:33:17,220 A gardener. 672 00:33:17,290 --> 00:33:20,590 - Teme a la flor morada . What does that mean? 673 00:33:20,660 --> 00:33:24,130 -[soft dark score] -fear the purple flower. 674 00:33:24,530 --> 00:33:25,660 -[score intensifies] 675 00:33:25,730 --> 00:33:27,230 -Paul: I don't know where she could be. 676 00:33:27,300 --> 00:33:29,070 I haven't seen her since last night 677 00:33:29,200 --> 00:33:32,340 But that doesn't mean she went off with some guy. 678 00:33:32,410 --> 00:33:33,610 -It may not be up to her. 679 00:33:33,670 --> 00:33:35,270 -They can be anywhere by now. 680 00:33:35,340 --> 00:33:37,840 -August: Do you have something of hers? 681 00:33:37,910 --> 00:33:40,040 Something emotionally charged would be best. 682 00:33:40,050 --> 00:33:41,380 -Emotional? 683 00:33:42,680 --> 00:33:44,220 Yeah, just a sec. 684 00:33:49,690 --> 00:33:51,090 -What is it, augie? 685 00:33:51,090 --> 00:33:52,720 -Just one of my devices. 686 00:33:52,790 --> 00:33:56,500 Fully charged at an exorbitant price. 687 00:33:58,830 --> 00:34:01,230 -Can it find jan? -That's my hope. 688 00:34:03,740 --> 00:34:05,340 -Susan: Her wedding ring? 689 00:34:08,440 --> 00:34:09,910 -[device chirps and beeps] 690 00:34:11,110 --> 00:34:12,540 -That way. 691 00:34:13,580 --> 00:34:15,210 -[score intensifies] 692 00:34:21,720 --> 00:34:23,290 -Jan (echo): Where are we going? 693 00:34:26,930 --> 00:34:28,430 -Blake (echo): Almost there. 694 00:34:30,930 --> 00:34:32,430 Just a bit further. 695 00:34:39,210 --> 00:34:41,310 -[device beeps slowly, steadily] 696 00:34:41,640 --> 00:34:43,910 -Luke: Must be 500 acres to cover. 697 00:34:44,310 --> 00:34:46,280 -August: They came this way. -Luke: They? 698 00:34:47,580 --> 00:34:48,850 -[beeping speeds up] 699 00:34:48,920 --> 00:34:50,550 -No! 700 00:34:50,620 --> 00:34:54,220 Jan? Oh my god! Oh, oh my god! 701 00:34:54,220 --> 00:34:56,750 Oh my god! Jan! No, jan! 702 00:34:56,820 --> 00:34:59,090 Oh my god! No! Jan! 703 00:34:59,090 --> 00:35:01,760 Jan. Can you hear me? Jan! 704 00:35:01,830 --> 00:35:03,730 -[jan coughs] 705 00:35:03,800 --> 00:35:07,430 It's okay. It's okay. I'm here. You're safe. 706 00:35:07,500 --> 00:35:08,970 -Paul? 707 00:35:08,970 --> 00:35:10,370 -Yeah. -[dramatic boom] 708 00:35:10,370 --> 00:35:12,270 -Jan: I knew you'd come. I'm so sorry. 709 00:35:12,340 --> 00:35:14,140 -Paul (emotional): No. I'm so sorry. 710 00:35:14,140 --> 00:35:15,640 -[indistinct voices chanting] 711 00:35:16,840 --> 00:35:18,440 -[score intensifies] 712 00:35:20,310 --> 00:35:22,380 -[score crescendos briefly] -[metallic whoosh] 713 00:35:22,450 --> 00:35:24,320 -[rumbling, cracking] 714 00:35:24,380 --> 00:35:26,250 I'm sorry. I'm sorry it got so far. 715 00:35:26,320 --> 00:35:27,750 I'm so... I'm so sorry. 716 00:35:27,820 --> 00:35:29,650 -Guys, we should, we should get out of here. 717 00:35:29,720 --> 00:35:32,320 -Okay. Hey, can you get up? Come on. 718 00:35:33,460 --> 00:35:34,830 You okay? 719 00:35:34,890 --> 00:35:36,830 -[rumbling] -no! 720 00:35:36,900 --> 00:35:38,500 -[rumbling, cracking] 721 00:35:41,400 --> 00:35:42,800 -[score intensifies] 722 00:35:45,710 --> 00:35:47,110 -Paul: Ah! -[jan screams] 723 00:35:47,240 --> 00:35:48,710 -[jan continues screaming] -[paul yells] 724 00:35:48,780 --> 00:35:50,610 -[jan screams] -blake: Tú eres mi vida! 725 00:35:50,680 --> 00:35:51,880 Mi alimento! 726 00:35:52,150 --> 00:35:54,150 -[jan continues screaming] -paul: Stop! 727 00:35:55,820 --> 00:35:57,480 -Blake: Ah! Ah! 728 00:35:57,480 --> 00:35:59,750 -No!!! 729 00:35:59,990 --> 00:36:01,590 -[yelling stops] -[intense score abates] 730 00:36:01,660 --> 00:36:03,190 -[cracking, rumbling] 731 00:36:04,620 --> 00:36:06,290 -[distant low moan] 732 00:36:07,190 --> 00:36:09,230 -[breathy exhale] 733 00:36:09,300 --> 00:36:11,460 -[score abates] 734 00:36:11,530 --> 00:36:13,130 -[dramatic boom] 735 00:36:14,900 --> 00:36:16,830 -[jan grunts] 736 00:36:17,100 --> 00:36:18,740 -Luke: Let's get outta here. 737 00:36:19,740 --> 00:36:21,510 -[tap] nice work. 738 00:36:22,240 --> 00:36:23,710 Money well spent. 739 00:36:29,880 --> 00:36:31,520 -Jan: What if he comes back? 740 00:36:32,690 --> 00:36:35,390 -I wouldn't worry about it. -[whooshes] 741 00:36:37,890 --> 00:36:39,590 -[crackling] -[score fades out] 742 00:36:43,030 --> 00:36:45,200 -Lomax's mom: Well, I can't say I'm not disappointed. 743 00:36:45,400 --> 00:36:47,570 -Are you sure you wanna stay there? 744 00:36:47,570 --> 00:36:49,000 You seem so happy here. -[soft tender score] 745 00:36:49,070 --> 00:36:50,970 -Oh, I love it here. 746 00:36:51,240 --> 00:36:53,870 Coming back has been like putting on an old hoodie: 747 00:36:53,940 --> 00:36:55,710 All warm and familiar. 748 00:36:56,880 --> 00:37:00,610 It just doesn't quite fit anymore. 749 00:37:01,780 --> 00:37:03,780 I've had to push myself at roman/ireland 750 00:37:03,850 --> 00:37:05,380 And it's a good thing. 751 00:37:05,520 --> 00:37:08,550 I actually enjoy working with people now. 752 00:37:08,620 --> 00:37:11,060 Live people, the ones that actually talk back. 753 00:37:12,530 --> 00:37:14,830 I even have a best friend for the first time ever. 754 00:37:14,890 --> 00:37:16,760 -Oh, not that rita person? 755 00:37:16,830 --> 00:37:18,960 -Oh, god no! She's the worst. 756 00:37:20,900 --> 00:37:22,500 Look, 757 00:37:22,770 --> 00:37:24,740 I will always be here for you. 758 00:37:26,070 --> 00:37:27,640 I just... 759 00:37:27,970 --> 00:37:29,940 Really like the person that I've become. 760 00:37:31,750 --> 00:37:33,950 -Well, it looks like our baby's grown up. 761 00:37:34,010 --> 00:37:35,910 -She's not a baby! 762 00:37:36,450 --> 00:37:38,320 She's a real estate professional. 763 00:37:40,290 --> 00:37:42,850 -Jan: I still don't understand why it chose me. 764 00:37:42,920 --> 00:37:44,690 -Luke: It was a predator. 765 00:37:44,960 --> 00:37:46,520 Probably saw you were in distress 766 00:37:46,590 --> 00:37:48,130 And figured you'd be an easy target. 767 00:37:48,190 --> 00:37:50,330 -[soft tender score] -it was almost right. 768 00:37:52,000 --> 00:37:53,570 -It wasn't counting on you. 769 00:37:54,530 --> 00:37:56,000 -We crop dusted the whole yard. 770 00:37:56,070 --> 00:37:57,470 We'll check in from time to time 771 00:37:57,470 --> 00:37:58,970 To make sure nothing new sprouts up. 772 00:38:00,270 --> 00:38:02,740 -So, what are you gonna do? -Oh, we're outta here. 773 00:38:02,810 --> 00:38:04,140 -[both laugh] 774 00:38:04,210 --> 00:38:06,540 Change of scenery. Fresh start. 775 00:38:06,610 --> 00:38:07,850 -Mm. 776 00:38:07,910 --> 00:38:09,180 -Pick your cliché. 777 00:38:09,250 --> 00:38:11,350 -We've got a lot of lost time to make up. 778 00:38:13,850 --> 00:38:15,520 -[smack] -susan: That's great. 779 00:38:16,620 --> 00:38:19,360 -Seems some things are worth fighting for. 780 00:38:24,000 --> 00:38:25,830 -[door closes] 781 00:38:26,170 --> 00:38:28,000 -[quiet conversations] -[cutlery clinking softly] 782 00:38:28,070 --> 00:38:29,770 -Hey. 783 00:38:30,000 --> 00:38:33,370 I'm so sorry. Crazy day in the er. 784 00:38:33,570 --> 00:38:35,140 -Yeah, I bet they're all crazy. -[megan sighs] 785 00:38:35,210 --> 00:38:37,910 -Reaching out and pulling life from the abyss. 786 00:38:37,980 --> 00:38:39,510 -Mm. 787 00:38:39,510 --> 00:38:41,580 I guess there's this trend going around 788 00:38:41,580 --> 00:38:44,980 Where people toss fireworks in when someone's showering? 789 00:38:45,120 --> 00:38:47,250 -We are truly screwed as a species. 790 00:38:47,320 --> 00:38:49,590 You know, the cockroaches, they're gonna take over. 791 00:38:49,790 --> 00:38:52,590 They're gonna move in, figure out how to unlock doors 792 00:38:52,660 --> 00:38:54,530 And they're going to operate our small appliances. 793 00:38:54,530 --> 00:38:57,500 -[megan chuckles] well, hunter showed me on his phone. 794 00:38:57,630 --> 00:39:01,870 I mean, the videos aren't not funny. Still. 795 00:39:02,200 --> 00:39:04,140 Makes me nostalgic for when fireworks victims 796 00:39:04,200 --> 00:39:05,700 Only lost a finger. 797 00:39:12,380 --> 00:39:14,380 Everything all right? 798 00:39:16,120 --> 00:39:17,550 -Yeah. 799 00:39:23,760 --> 00:39:25,720 It's just I don't wanna do this anymore. 800 00:39:28,230 --> 00:39:30,500 -What can't you do? -This. 801 00:39:30,760 --> 00:39:32,900 Acting like pals, buddies. 802 00:39:33,300 --> 00:39:36,100 Goofing around. Ignoring what we once had. 803 00:39:38,200 --> 00:39:40,540 -What we had? -Yes. 804 00:39:41,140 --> 00:39:43,140 You know, you. 805 00:39:43,480 --> 00:39:46,750 Me, the wine, the pork chop. The thing! The love. 806 00:39:50,050 --> 00:39:51,880 -The love? 807 00:39:52,090 --> 00:39:54,090 -Yeah. The love! 808 00:39:55,920 --> 00:39:57,460 -I... [soft scoff] 809 00:39:58,930 --> 00:40:01,230 I had no idea. 810 00:40:04,860 --> 00:40:06,130 Maybe... 811 00:40:08,800 --> 00:40:10,100 Once. 812 00:40:13,270 --> 00:40:14,810 But not for a long time. 813 00:40:16,880 --> 00:40:19,140 -You know, I'm really happy that you found someone. 814 00:40:20,180 --> 00:40:22,080 Except that I'm not. 815 00:40:22,420 --> 00:40:24,750 I'm working really hard at being mr. Well-adjusted 816 00:40:24,820 --> 00:40:26,480 To this whole thing, but honestly? 817 00:40:27,890 --> 00:40:29,220 I'm tired. 818 00:40:29,490 --> 00:40:32,520 I don't wanna just be a friend! I don't want to be a good sport! 819 00:40:32,560 --> 00:40:36,060 And hunter? Manderly? That's not a life partner! 820 00:40:36,460 --> 00:40:38,400 That's the name of two adjacent homes 821 00:40:38,400 --> 00:40:39,860 In a crappy new subdivision! 822 00:40:39,870 --> 00:40:42,070 -Who said hunter was a life partner? 823 00:40:43,270 --> 00:40:44,800 Look, when I went away to school, 824 00:40:44,800 --> 00:40:46,270 You didn't say a word! 825 00:40:47,370 --> 00:40:49,070 You didn't say love. 826 00:40:50,240 --> 00:40:53,510 You didn't even say stay! You said goodbye! 827 00:40:53,710 --> 00:40:55,050 -What was I supposed to say? -[megan scoffs] 828 00:40:55,110 --> 00:40:58,220 Don't go become a doctor! Don't follow your dreams! 829 00:40:58,290 --> 00:40:59,980 No, stay here with me. Launder the sheets 830 00:41:00,050 --> 00:41:01,920 So my clients have something to wear. 831 00:41:03,490 --> 00:41:05,620 -You could have fought for us a little. 832 00:41:05,760 --> 00:41:06,990 -[soft tender score] 833 00:41:14,770 --> 00:41:16,100 -Yeah. 834 00:41:18,570 --> 00:41:20,140 I could have. 835 00:41:25,340 --> 00:41:27,040 -[soft exhale] 836 00:41:27,110 --> 00:41:28,810 -[soft thump] 837 00:41:30,450 --> 00:41:33,820 -So, if we're not friends, 838 00:41:36,160 --> 00:41:37,690 What the hell are we? 839 00:41:46,970 --> 00:41:48,330 Well... 840 00:41:49,370 --> 00:41:50,970 If you figure it out, 841 00:41:52,170 --> 00:41:53,740 Let me know. 842 00:41:55,140 --> 00:41:56,770 -You don't have to leave. I'll go. 843 00:41:56,840 --> 00:42:01,250 -Stay. This is your place way more than it's mine. 844 00:42:01,310 --> 00:42:03,080 -Just... [sighs] 845 00:42:03,150 --> 00:42:04,550 -[splutters] 846 00:42:05,120 --> 00:42:06,750 -[score featured] 847 00:42:08,220 --> 00:42:09,850 -[megan sighs] 848 00:42:16,930 --> 00:42:18,560 -[score fades out] -[closing theme] 60765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.