Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2415
00:02:15,500 --> 00:02:20,020
English subs by Falling Star Pavilion
Discord: discord.gg/hkW5GNk
Battle Through The Heavens
Central Plains Saga
2416
00:02:22,480 --> 00:02:26,630
Episode 133
2417
00:02:28,120 --> 00:02:29,710
With everyone’s hard work,
2418
00:02:29,720 --> 00:02:32,270
Xiao Yan successfully rescued Teacher.
2419
00:02:32,840 --> 00:02:36,550
However, Old Ghost Zhai Xing, targeting the Tuo She Ancient God’s Jade in Xiao Yan’s possession,
2420
00:02:36,560 --> 00:02:39,110
relentlessly pursued Xiao Yan.
2421
00:02:39,680 --> 00:02:42,550
In the end, Xiao Yan used a four-colored Extermination Fire Lotus
2422
00:02:42,560 --> 00:02:44,230
and seriously injured Old Ghost Zhai Xing.
2423
00:02:44,520 --> 00:02:48,150
And Venerate Tie Jian, in order to block Hall of Souls’ reinforcements,
2424
00:02:48,160 --> 00:02:49,790
decided to sacrifice himself,
2425
00:02:49,800 --> 00:02:52,630
allowing the group to successfully retreat.
2426
00:02:53,480 --> 00:02:55,870
Although the rescue of Yao Chen succeeded,
2427
00:02:56,320 --> 00:02:59,670
Tie Jian’s sacrifice and Xiao Yan’s near-death state
2428
00:02:59,680 --> 00:03:03,510
caused everyone to feel even heavier.
2429
00:03:27,240 --> 00:03:28,430
How is Xiao Yan?
2430
00:03:30,040 --> 00:03:31,550
Virtually all the meridians in his body are broken.
2431
00:03:32,080 --> 00:03:33,910
Nearly 70% of his bones have also been shattered.
2432
00:03:34,520 --> 00:03:36,150
That attack by Old Ghost Zhai Xing,
2433
00:03:36,480 --> 00:03:38,470
he poured all his strength into it.
2434
00:03:40,880 --> 00:03:42,510
Hall of Souls...
2435
00:03:43,000 --> 00:03:45,670
I won’t stop until one of us dies!
2436
00:03:45,880 --> 00:03:46,910
Don’t lose your composure.
2437
00:03:47,280 --> 00:03:49,670
Right now, the most important matter is first saving Xiao Yan.
2438
00:03:50,120 --> 00:03:51,310
You are Venerate Yao;
2439
00:03:51,480 --> 00:03:52,670
with your alchemy skills,
2440
00:03:52,880 --> 00:03:54,070
there will definitely be a way.
2441
00:04:03,480 --> 00:04:05,230
The situation may be a bit better.
2442
00:04:06,320 --> 00:04:07,470
Three Thousand Burning Flame
2443
00:04:07,480 --> 00:04:09,030
is known as the Undying Flame.
2444
00:04:09,440 --> 00:04:11,350
As long as Three Thousand Burning Flame isn’t extinguished,
2445
00:04:11,680 --> 00:04:14,070
the extremely severe injuries within his body
2446
00:04:14,320 --> 00:04:16,110
could potentially be healed.
2447
00:04:17,460 --> 00:04:19,060
However, in an unconscious state,
2448
00:04:19,080 --> 00:04:21,750
this restorative power can only operate automatically.
2449
00:04:22,260 --> 00:04:24,260
If we can find a place for Three Thousand Burning Flame
2450
00:04:24,270 --> 00:04:26,070
to absorb the power of the stars,
2451
00:04:26,520 --> 00:04:28,870
the speed of restoration can be greatly increased.
2452
00:04:30,160 --> 00:04:31,470
It seems you forgot
2453
00:04:31,720 --> 00:04:34,910
that the place Falling Star Pavilion was built on is a meteorite from the cosmos.
2454
00:04:35,480 --> 00:04:36,950
Using it to help Xiao Yan heal,
2455
00:04:37,120 --> 00:04:38,950
there’s no place more suitable.
2456
00:04:39,120 --> 00:04:39,910
Right.
2457
00:04:40,080 --> 00:04:41,750
With the help of that meteorite,
2458
00:04:41,880 --> 00:04:44,670
this little fellow’s life can definitely be preserved.
2459
00:04:45,640 --> 00:04:48,310
Unfortunately, although he can keep his life,
2460
00:04:48,440 --> 00:04:49,750
with such severe injuries,
2461
00:04:50,080 --> 00:04:52,070
his cultivation will definitely be affected.
2462
00:04:52,520 --> 00:04:53,870
With Xiao Yan’s personality,
2463
00:04:54,040 --> 00:04:55,590
it may be even more unbearable than death.
2464
00:04:58,680 --> 00:05:00,270
No need to worry about this.
2465
00:05:00,880 --> 00:05:02,750
Scan the inside of his body.
2466
00:05:03,080 --> 00:05:05,430
See if there’s anything familiar.
2467
00:05:08,680 --> 00:05:10,510
This is— Yin-Yang Mysterious Dragon Pill?
2468
00:05:11,040 --> 00:05:12,630
Currently, Xiao Yan’s body
2469
00:05:12,760 --> 00:05:14,870
is basically broken to the point it can’t be any more broken.
2470
00:05:15,320 --> 00:05:16,350
This occasion
2471
00:05:16,520 --> 00:05:19,030
is the perfect opportunity to be reborn from destruction.
2472
00:05:20,120 --> 00:05:21,150
Let’s go.
2473
00:05:21,240 --> 00:05:22,550
Without further ado,
2474
00:05:22,820 --> 00:05:24,910
let’s head to Falling Star Pavilion right now.
2475
00:05:42,440 --> 00:05:43,870
We are safe here.
2476
00:05:44,240 --> 00:05:46,070
Falling Star Pavilion is right up ahead.
2477
00:05:48,060 --> 00:05:48,860
This—
2478
00:05:52,120 --> 00:05:54,270
Falling Star Pavilion is concealed by the Great Falling Star Formation.
2479
00:05:54,680 --> 00:05:57,070
Outsiders are unable to see its true appearance.
2480
00:05:57,680 --> 00:06:00,150
Naturally, they’re also unable to find the location of Falling Star Pavilion’s headquarters.
2481
00:06:15,160 --> 00:06:17,630
As expected of Falling Star Pavilion being able to rank among the Four Pavilions.
2482
00:06:18,040 --> 00:06:20,550
The sect’s protective formation alone is this mystical.
2483
00:06:21,560 --> 00:06:22,350
Let’s go.
2484
00:06:51,440 --> 00:06:53,470
It’s been many years since I returned.
2485
00:06:53,960 --> 00:06:54,750
Feng Xian,
2486
00:06:55,080 --> 00:06:57,350
you’ve certainly taken good care of this place.
2487
00:06:57,880 --> 00:06:58,710
Of course.
2488
00:06:59,260 --> 00:07:02,070
You think everyone is a hands-off manager like you?
2489
00:07:03,800 --> 00:07:04,590
Brother Chen,
2490
00:07:04,760 --> 00:07:05,670
welcome home.
2491
00:07:14,360 --> 00:07:15,070
Teacher.
2492
00:07:15,680 --> 00:07:16,670
Deputy Pavilion Leader.
2493
00:07:18,620 --> 00:07:19,180
En.
2494
00:07:19,520 --> 00:07:21,670
Come meet our Falling Star Pavilion’s Pavilion Leader,
2495
00:07:21,680 --> 00:07:22,630
Venerate Yao.
2496
00:07:26,160 --> 00:07:27,950
Qingluan greets Pavilion Leader.
2497
00:07:29,040 --> 00:07:30,270
Welcome, Pavilion Leader.
2498
00:07:31,680 --> 00:07:33,030
You old fellow.
2499
00:07:33,680 --> 00:07:35,150
Let’s first find a place for Xiao Yan.
2500
00:07:37,360 --> 00:07:38,150
Xiao Yan?
2501
00:07:38,840 --> 00:07:40,150
How did he get hurt like this?
2502
00:07:40,680 --> 00:07:43,030
He clashed head-on with a Five-star Fight Venerate from the Hall of Souls.
2503
00:07:43,680 --> 00:07:45,430
Although he broke off that person’s arm,
2504
00:07:45,680 --> 00:07:47,270
he was also seriously injured himself.
2505
00:07:48,280 --> 00:07:49,750
Five-star Fight Venerate?
2506
00:07:50,120 --> 00:07:52,030
He even broke the arm of a Five-star Fight Venerate?
2507
00:07:53,360 --> 00:07:55,070
It does sound rather unbelievable.
2508
00:07:55,360 --> 00:07:56,510
However, it is the truth.
2509
00:07:56,680 --> 00:07:57,470
Let’s go.
2510
00:07:57,520 --> 00:07:58,470
We’ll chat as we go.
2511
00:08:36,540 --> 00:08:37,830
It’s indeed effective.
2512
00:08:38,780 --> 00:08:39,540
Brother Chen,
2513
00:08:39,540 --> 00:08:40,710
no need to worry anymore.
2514
00:08:41,080 --> 00:08:43,030
With enough star power to support it,
2515
00:08:43,120 --> 00:08:45,430
Three Thousand Burning Flame will never perish.
2516
00:08:46,080 --> 00:08:49,030
I’m sure that Xiao Yan’s injuries will also heal very quickly.
2517
00:08:50,520 --> 00:08:52,950
This kid really is blessed with great fortune.
2518
00:08:53,480 --> 00:08:54,470
Brother Xiao Yan,
2519
00:08:54,660 --> 00:08:55,670
once you wake up,
2520
00:08:55,840 --> 00:08:56,950
you can pick whatever you want
2521
00:08:57,040 --> 00:08:58,470
from my pile of medicinal ingredients!
2522
00:09:00,960 --> 00:09:01,700
No need to pick!
2523
00:09:01,720 --> 00:09:02,750
I’ll give it all to him, give it all to him!
2524
00:09:02,760 --> 00:09:04,110
That’s more like it.
2525
00:09:05,960 --> 00:09:06,740
Xiao Yan,
2526
00:09:07,480 --> 00:09:08,950
you must wake up quickly.
2527
00:09:09,720 --> 00:09:11,310
Many people are waiting for you.
2528
00:09:15,120 --> 00:09:16,350
You guys can leave first.
2529
00:09:16,660 --> 00:09:18,270
I’ll stay here to look after Xiao Yan.
2530
00:09:18,660 --> 00:09:19,660
While outside, you guys
2531
00:09:19,670 --> 00:09:21,310
should be wary of the Hall of Souls.
2532
00:11:03,140 --> 00:11:05,460
One Year Later
2533
00:11:12,480 --> 00:11:13,230
Logically speaking,
2534
00:11:13,240 --> 00:11:14,910
this kid Xiao Yan’s injuries
2535
00:11:15,120 --> 00:11:16,390
should be fully healed already.
2536
00:11:16,920 --> 00:11:18,230
But it’s been a year;
2537
00:11:18,280 --> 00:11:19,670
why has he still not awakened?
2538
00:11:20,640 --> 00:11:21,300
Teacher,
2539
00:11:21,300 --> 00:11:22,060
Pavilion Leader.
2540
00:11:22,120 --> 00:11:23,310
Disciple has something to report.
2541
00:11:24,480 --> 00:11:25,270
What is it?
2542
00:11:26,160 --> 00:11:28,270
Based on news sent back from our people,
2543
00:11:28,280 --> 00:11:30,270
they’ve already discovered the whereabouts of the Soul Origin Fruit.
2544
00:11:30,360 --> 00:11:32,470
It’s in the ancient remains that appeared in the Beast Region.
2545
00:11:34,040 --> 00:11:35,070
Wonderful, Brother Chen!
2546
00:11:35,520 --> 00:11:37,030
If we can obtain the Soul Origin Fruit,
2547
00:11:37,280 --> 00:11:38,950
that Spirit Qi you lost
2548
00:11:39,120 --> 00:11:40,310
can be made up for.
2549
00:11:41,520 --> 00:11:42,550
These matters
2550
00:11:42,880 --> 00:11:45,470
should be discussed after Xiao Yan wakes up.
2551
00:11:56,520 --> 00:11:58,430
Is there still no news of Brother Xiao Yan?
2552
00:11:58,740 --> 00:11:59,580
Over the past year,
2553
00:11:59,800 --> 00:12:01,350
Subordinate dispatched people all over to investigate.
2554
00:12:01,960 --> 00:12:04,150
We still haven’t discovered the whereabouts of Young Master Xiao Yan.
2555
00:12:05,720 --> 00:12:06,750
I don’t know why
2556
00:12:07,160 --> 00:12:09,710
but lately, my heart has constantly been feeling somewhat agitated.
2557
00:12:10,480 --> 00:12:11,990
I hope that nothing happens
2558
00:12:12,000 --> 00:12:13,350
to Brother Xiao Yan.
2559
00:12:13,920 --> 00:12:14,710
Young Lady,
2560
00:12:15,120 --> 00:12:17,190
Young Master Xiao Yan will always be protected by fate.
2561
00:12:17,520 --> 00:12:19,070
I’m sure he is safe.
2562
00:12:20,360 --> 00:12:21,590
I hope so.
2563
00:12:30,700 --> 00:12:36,180
♪ A shooting star rips the quietness of the night sky ♪
2564
00:12:38,140 --> 00:12:43,500
♪ Moonlight ignites longing and melancholy ♪
2565
00:12:43,700 --> 00:12:52,300
♪ How much splendor is yet to come, roads yet to be explored ♪
2566
00:12:52,460 --> 00:12:58,140
♪ How can I bear to part ways with you ♪
2567
00:12:59,220 --> 00:13:05,700
♪ But you called out, holding back tears ♪
2568
00:13:07,020 --> 00:13:12,700
♪ Otherwise, why would I feel rain trickling by my ear ♪
2569
00:13:13,780 --> 00:13:21,060
♪ Even fate refuses to leave me with regrets ♪
2570
00:13:21,820 --> 00:13:28,660
♪ Allowing my eyes to flicker again ♪
2571
00:13:29,380 --> 00:13:33,380
♪ Fortunately, I still have you by my side ♪
2572
00:13:33,420 --> 00:13:37,060
♪ Fortunately, I still believe in my return ♪
2573
00:13:37,100 --> 00:13:40,860
♪ Although these years are full of changes ♪
2574
00:13:40,940 --> 00:13:44,780
♪ You are still willing to accompany me once more ♪
2575
00:13:44,820 --> 00:13:48,540
♪ Fortunately, warmth can be found in this abyss ♪
2576
00:13:48,580 --> 00:13:52,460
♪ Fortunately, you also share this longing ♪
2577
00:13:52,580 --> 00:13:56,140
♪ Time flows by, you and I together ♪
2578
00:13:56,460 --> 00:14:00,660
♪ Our story is not yet over ♪
2579
00:14:07,520 --> 00:14:08,190
What is it?
2580
00:14:08,200 --> 00:14:09,190
What happened?
2581
00:14:09,660 --> 00:14:11,870
Seems like it’s coming from the stone tower in the back mountains.
2582
00:14:27,040 --> 00:14:27,830
Xiao Yan!
2583
00:14:30,520 --> 00:14:31,550
This aura...
2584
00:14:39,200 --> 00:14:40,270
Quick, go over there!
2585
00:14:51,320 --> 00:14:52,110
Xiao Yan
2586
00:14:52,320 --> 00:14:53,390
is about to awaken.
2587
00:14:53,800 --> 00:14:54,990
This stinky kid
2588
00:14:55,000 --> 00:14:56,390
is finally going to wake up.
2589
00:15:01,960 --> 00:15:02,750
No,
2590
00:15:03,160 --> 00:15:04,270
this aura...
2591
00:15:04,960 --> 00:15:05,990
is Fight Venerate!
2592
00:15:10,760 --> 00:15:12,750
No wonder this kid kept refusing to wake up.
2593
00:15:13,720 --> 00:15:14,900
Presumably, throughout this year,
2594
00:15:15,200 --> 00:15:16,710
he was accumulating energy,
2595
00:15:16,920 --> 00:15:18,110
preparing to break through in one go.
2596
00:15:19,000 --> 00:15:19,870
This fellow
2597
00:15:19,920 --> 00:15:21,510
really frightened us all.
2598
00:16:14,000 --> 00:16:15,110
This person is that
2599
00:16:15,120 --> 00:16:17,110
Young Pavilion Leader who was cultivating in the stone tower?
2600
00:16:17,280 --> 00:16:18,510
What terrifying strength.
2601
00:16:18,560 --> 00:16:20,190
Even among the Pavilion’s Elders,
2602
00:16:20,240 --> 00:16:21,550
no one could match him.
2603
00:16:29,160 --> 00:16:31,990
Is this the power of a Fight Venerate?
2604
00:16:32,200 --> 00:16:33,110
Little fellow,
2605
00:16:33,760 --> 00:16:35,790
you were finally willing to wake up, huh?
2606
00:16:39,800 --> 00:16:40,590
Teacher,
2607
00:16:41,640 --> 00:16:42,430
Teacher!
2608
00:16:42,880 --> 00:16:43,750
Disciple was unfilial.
2609
00:16:44,120 --> 00:16:45,910
I caused you to suffer so much pain these few years.
2610
00:16:46,960 --> 00:16:48,710
Compared to what you suffered,
2611
00:16:49,000 --> 00:16:50,110
Teacher’s suffering,
2612
00:16:50,280 --> 00:16:51,710
what does it count for?
2613
00:16:52,480 --> 00:16:53,950
Brother Chen, waiting for you to awaken,
2614
00:16:54,320 --> 00:16:56,550
hasn’t slept properly once this entire year.
2615
00:16:57,320 --> 00:16:58,790
Don’t listen to this fellow’s nonsense.
2616
00:16:59,400 --> 00:17:00,670
It’s good that you woke up,
2617
00:17:01,120 --> 00:17:02,310
good that you woke up.
2618
00:17:03,920 --> 00:17:04,710
Teacher,
2619
00:17:06,000 --> 00:17:07,270
I’ve burdened you.
2620
00:17:10,100 --> 00:17:11,470
Alright, stinky kid.
2621
00:17:11,800 --> 00:17:13,030
Besides me,
2622
00:17:13,200 --> 00:17:15,190
there are many others worried about you.
2623
00:17:24,720 --> 00:17:25,710
Many thanks, everyone.
2624
00:17:29,400 --> 00:17:31,070
Why so polite all of a sudden?
2625
00:17:31,720 --> 00:17:32,750
Since you’re awake now,
2626
00:17:32,800 --> 00:17:34,470
when are you going to refine medicine for me?
2627
00:17:35,920 --> 00:17:36,910
You fellow.
2628
00:17:43,520 --> 00:17:44,310
Teacher,
2629
00:17:44,640 --> 00:17:46,150
now that I’ve already swallowed three kinds of Heavenly Flame,
2630
00:17:46,880 --> 00:17:48,950
I have sufficient ability to refine a body for you.
2631
00:17:50,800 --> 00:17:51,910
This matter isn’t urgent.
2632
00:17:52,800 --> 00:17:54,550
Xiao Yan, there’s something you don’t know.
2633
00:17:55,300 --> 00:17:56,910
While imprisoned by the Hall of Souls,
2634
00:17:57,340 --> 00:17:58,590
Brother Chen
2635
00:17:58,600 --> 00:18:00,300
had much of his Essence Spirit Qi drawn away by the Hall of Souls.
2636
00:18:01,280 --> 00:18:02,790
This is the lifeblood of one’s soul.
2637
00:18:03,400 --> 00:18:04,710
If Spirit Qi is lost,
2638
00:18:05,000 --> 00:18:07,590
it causes immense damage to the soul.
2639
00:18:08,000 --> 00:18:09,470
Even if he obtains a physical body again,
2640
00:18:09,760 --> 00:18:11,470
his strength will be greatly reduced.
2641
00:18:15,320 --> 00:18:16,310
Hall of Souls...
2642
00:18:19,920 --> 00:18:22,110
How can we restore the Spirit Qi Teacher lost?
2643
00:18:23,340 --> 00:18:25,590
As long as we can obtain a marvelous item like the Soul Origin Fruit,
2644
00:18:25,680 --> 00:18:27,390
we can restore the Spirit Qi he lost.
2645
00:18:28,200 --> 00:18:30,910
In the ancient remains that are currently causing a great uproar,
2646
00:18:30,920 --> 00:18:32,070
there is a Soul Origin Fruit.
2647
00:18:32,760 --> 00:18:34,070
Ancient remains?
2648
00:18:34,920 --> 00:18:35,870
Soul Origin Fruit,
2649
00:18:36,200 --> 00:18:37,510
I must obtain it.
2650
00:18:48,100 --> 00:18:48,910
Venerate,
2651
00:18:49,340 --> 00:18:53,110
reportedly, Falling Star Pavilion is also sending people to the ancient remains.
2652
00:18:56,920 --> 00:18:57,750
Pass down the order.
2653
00:18:58,200 --> 00:19:00,150
Head to the ancient remains with utmost speed.
2654
00:19:00,880 --> 00:19:02,550
The treasure Hall Chief is after
2655
00:19:02,920 --> 00:19:05,310
cannot fall into the hands of others.
2656
00:19:05,820 --> 00:19:06,620
Yes.
2657
00:19:10,280 --> 00:19:11,150
Xiao Yan,
2658
00:19:12,000 --> 00:19:13,910
when we meet again,
2659
00:19:14,520 --> 00:19:16,950
I’ll make you pay the blood debt with blood.
2660
00:19:41,660 --> 00:19:44,300
♪ In the summer night, fireflies quietly flicker ♪
2661
00:19:44,340 --> 00:19:50,740
♪ Swaying with the wind, gazing at that river of stars within reach ♪
2662
00:19:52,020 --> 00:19:54,580
♪ Long separated, they settle around the moonlight ♪
2663
00:19:54,620 --> 00:20:01,300
♪ Then recount all their past experiences, both sweet and bitter ♪
2664
00:20:02,540 --> 00:20:06,380
♪ Imagining the future, sun rises and moon falls, no longer wandering ♪
2665
00:20:06,420 --> 00:20:11,460
♪ Heartbeat is gentle ♪
2666
00:20:12,780 --> 00:20:16,620
♪ Warm and beautiful, eyes meet, like falling stars ♪
2667
00:20:16,660 --> 00:20:21,740
♪ Time is but a passerby ♪
2668
00:20:23,060 --> 00:20:25,740
♪ Constantly pursuing the mundane ♪
2669
00:20:25,780 --> 00:20:29,220
♪ Only, heart’s peace is what I most desire ♪
2670
00:20:33,420 --> 00:20:35,980
♪ I will meet you in the future ♪
2671
00:20:36,020 --> 00:20:39,540
♪ At the darkest hour, you are at my side ♪
2672
00:20:43,660 --> 00:20:46,220
♪ Fly, fly into the dreamscape ♪
2673
00:20:46,260 --> 00:20:48,740
♪ Searching for the voice calling me ♪
2674
00:20:54,060 --> 00:20:56,540
♪ Fly, fly towards the dawn ♪
2675
00:20:56,580 --> 00:20:59,100
♪ Fearless, move forward with determination ♪
2676
00:21:03,020 --> 00:21:11,620
♪ Give my everything to embrace this dream ♪19879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.