Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2415
00:02:15,500 --> 00:02:20,020
English subs by Falling Star Pavilion
Discord: discord.gg/hkW5GNk
Battle Through The Heavens
Central Plains Saga
2416
00:02:21,950 --> 00:02:26,120
Episode 132
2417
00:02:27,380 --> 00:02:32,100
Xiao Yan led the group to the location of the Hall of Souls Branch Hall where Yao Lao was imprisoned.
2418
00:02:32,860 --> 00:02:34,780
The group used all of their abilities
2419
00:02:34,940 --> 00:02:37,980
to restrain the Hall of Souls Venerates present.
2420
00:02:38,540 --> 00:02:41,660
Meanwhile, Xiao Yan fought his way past every obstacle
2421
00:02:41,980 --> 00:02:44,580
and finally found his own Teacher.
2422
00:02:45,940 --> 00:02:49,460
Teacher and disciple, who had long been separated, reunited at last.
2423
00:02:50,020 --> 00:02:50,580
Unexpectedly,
2424
00:02:50,980 --> 00:02:54,100
Hall of Souls had actually dispatched a Tian Venerate to guard this place.
2425
00:02:54,580 --> 00:02:58,180
A new crisis has struck once again.
2426
00:03:11,740 --> 00:03:13,010
Old Ghost
Zhai Xing
2427
00:03:16,780 --> 00:03:18,300
Old Ghost Zhai Xing?
2428
00:03:18,780 --> 00:03:20,740
Hall of Souls really thinks highly of me, huh.
2429
00:03:24,500 --> 00:03:26,820
Hall Chief values you quite a lot.
2430
00:03:27,140 --> 00:03:29,340
Thus, he had me come.
2431
00:03:29,860 --> 00:03:31,820
It’s just that you never discovered it.
2432
00:03:32,700 --> 00:03:33,420
Also,
2433
00:03:33,980 --> 00:03:36,780
I’m planning to catch a big fish.
2434
00:03:38,940 --> 00:03:40,900
That Xiao Family key piece
2435
00:03:41,020 --> 00:03:42,620
should be on your body, yes?
2436
00:03:43,900 --> 00:03:45,900
Although your father wouldn’t tell even if he was beaten to death,
2437
00:03:45,900 --> 00:03:47,500
in the current Xiao Family,
2438
00:03:47,500 --> 00:03:49,660
the person with the greatest prospects is you.
2439
00:03:50,340 --> 00:03:52,020
Letting you keep the key
2440
00:03:52,180 --> 00:03:53,380
is the safest option.
2441
00:03:53,380 --> 00:03:54,940
So my father really was in your hands!
2442
00:03:55,420 --> 00:03:56,020
Cool it.
2443
00:03:56,500 --> 00:03:57,580
You are no match for him.
2444
00:03:57,580 --> 00:03:58,700
Let’s leave this place first;
2445
00:03:58,700 --> 00:03:59,740
don’t sacrifice your life for nothing.
2446
00:04:03,500 --> 00:04:04,340
Leave?
2447
00:04:04,820 --> 00:04:05,700
Dream on.
2448
00:04:09,620 --> 00:04:10,900
Sky Fire Three Mysterious Change!
2449
00:04:26,020 --> 00:04:26,520
Teacher,
2450
00:04:26,580 --> 00:04:27,080
enter the ring.
2451
00:04:27,860 --> 00:04:28,980
Leave the rest to me.
2452
00:04:36,260 --> 00:04:37,740
Your reactions aren’t bad!
2453
00:04:50,980 --> 00:04:54,420
Being able to receive my attacks as a Nine-star Fight Ancestor,
2454
00:04:54,900 --> 00:04:56,860
you really are an outlier.
2455
00:04:57,860 --> 00:05:00,340
But the old me doesn’t have time to squander with you.
2456
00:05:07,540 --> 00:05:09,580
Flame Splitting Tsunami!
2457
00:05:33,940 --> 00:05:35,100
Not a bad Fight Technique.
2458
00:05:46,860 --> 00:05:47,360
Explode!
2459
00:05:58,700 --> 00:05:59,940
Xiao Yan?
2460
00:06:00,340 --> 00:06:01,700
You seek death!
2461
00:06:10,140 --> 00:06:11,860
Star Plucking Hand!
TL note: “Zhai Xing” in “Old Ghost Zhai Xing” literally means “picking/plucking stars”
2462
00:06:22,340 --> 00:06:23,740
Little Xiao Family brat,
2463
00:06:24,140 --> 00:06:26,060
everything ends here.
2464
00:06:32,540 --> 00:06:33,260
Clone?
2465
00:06:34,700 --> 00:06:35,700
Little bastard,
2466
00:06:36,060 --> 00:06:37,260
you dare to deceive me?
2467
00:07:13,140 --> 00:07:13,740
The person has been rescued!
2468
00:07:14,020 --> 00:07:14,520
Withdraw!
2469
00:07:16,340 --> 00:07:17,140
Stop right there!
2470
00:07:28,220 --> 00:07:28,900
You guys withdraw too!
2471
00:07:39,620 --> 00:07:41,540
Spatial Barrier!
2472
00:07:53,700 --> 00:07:54,220
Damn it.
2473
00:07:54,660 --> 00:07:55,660
That old ghost chased after me.
2474
00:08:06,420 --> 00:08:07,340
Brat,
2475
00:08:08,300 --> 00:08:11,740
get ready to suffer my wrath!
2476
00:08:16,340 --> 00:08:19,220
If I use four kinds of Heavenly Flame to merge an Extermination Fire Lotus,
2477
00:08:19,580 --> 00:08:21,060
there might be a chance of survival.
2478
00:08:21,780 --> 00:08:23,380
But I need sufficient time.
2479
00:08:25,020 --> 00:08:26,020
We’ll hold him back.
2480
00:08:26,940 --> 00:08:28,420
Just you guys
2481
00:08:28,780 --> 00:08:30,500
want to hold back the old me?
2482
00:08:32,020 --> 00:08:33,460
I’ll go capture Xiao Yan.
2483
00:08:33,740 --> 00:08:35,500
The rest of them are up to you guys.
2484
00:08:36,460 --> 00:08:36,980
Yes,
2485
00:08:37,140 --> 00:08:38,060
Tian Venerate Sir.
2486
00:09:10,860 --> 00:09:11,820
Brat,
2487
00:09:12,140 --> 00:09:13,500
stop struggling.
2488
00:09:14,300 --> 00:09:16,620
Hand over that Xiao Family key piece
2489
00:09:17,020 --> 00:09:18,900
and I can spare your life.
2490
00:09:21,340 --> 00:09:22,100
Dream on!
2491
00:09:23,620 --> 00:09:25,100
Don’t know what’s good for you.
2492
00:09:26,220 --> 00:09:28,660
Then I’ll take it from your corpse!
2493
00:09:31,780 --> 00:09:32,500
Xiao Yan, watch out!
2494
00:09:48,020 --> 00:09:49,460
Another expert?
2495
00:10:03,980 --> 00:10:05,700
I’ll buy you an incense stick’s worth of time.
2496
00:10:08,240 --> 00:10:09,100
Little girl,
2497
00:10:09,620 --> 00:10:11,180
becoming enemies with the Hall of Souls,
2498
00:10:11,420 --> 00:10:13,020
are you not afraid of your soul being obliterated?
2499
00:10:13,660 --> 00:10:14,460
If you’re going to fight, fight;
2500
00:10:14,460 --> 00:10:15,180
you talk too much!
2501
00:10:44,700 --> 00:10:46,060
Spatial Lock!
2502
00:10:52,580 --> 00:10:53,900
Lock what, you big-headed ghost?
2503
00:10:58,300 --> 00:11:00,300
Playing with Spatial Power in front of Auntie,
2504
00:11:00,900 --> 00:11:01,940
you’re too inexperienced!
2505
00:11:05,180 --> 00:11:06,300
What the hell is this?
2506
00:11:27,100 --> 00:11:28,020
Try this move,
2507
00:11:28,660 --> 00:11:29,900
Void Fist!
2508
00:12:01,100 --> 00:12:02,580
What a strange boxing style.
2509
00:12:02,820 --> 00:12:04,620
Just what is this girl’s background?
2510
00:12:14,340 --> 00:12:17,340
He’s actually forcing four kinds of Heavenly Flames together;
2511
00:12:18,020 --> 00:12:19,220
something’s off about this kid.
2512
00:12:19,540 --> 00:12:20,300
Can’t delay any longer.
2513
00:12:20,940 --> 00:12:22,180
Star Plucking Hand!
2514
00:12:25,700 --> 00:12:26,200
Again!
2515
00:12:33,620 --> 00:12:34,120
Not good,
2516
00:12:34,260 --> 00:12:34,900
I’m out of time!
2517
00:12:38,300 --> 00:12:40,500
Are you finally unable to keep it up?
2518
00:12:41,140 --> 00:12:42,460
Little girl,
2519
00:12:43,020 --> 00:12:44,740
I’m going to crush you to pieces!
2520
00:12:50,140 --> 00:12:51,100
Die!
2521
00:12:55,300 --> 00:12:57,220
You should die!
2522
00:13:08,260 --> 00:13:09,260
Big—big guy,
2523
00:13:09,540 --> 00:13:10,860
didn’t you go outside to train?
2524
00:13:11,100 --> 00:13:11,980
Why are you here?
2525
00:13:12,580 --> 00:13:13,620
Who knows?
2526
00:13:13,860 --> 00:13:15,020
I was training nicely
2527
00:13:15,220 --> 00:13:16,620
when I was suddenly thrown over here.
2528
00:13:21,900 --> 00:13:23,660
Another Fight Venerate?
2529
00:13:30,380 --> 00:13:30,880
Not good.
2530
00:13:31,460 --> 00:13:32,780
I need to hurry up and settle him.
2531
00:13:34,220 --> 00:13:34,720
Big guy,
2532
00:13:34,940 --> 00:13:35,860
quick—stop him!
2533
00:13:47,260 --> 00:13:48,220
Aiya, you stupid bear!
2534
00:13:48,420 --> 00:13:49,500
Quickly chase him back!
2535
00:13:59,740 --> 00:14:01,940
Nine Serene Soul Hand!
2536
00:14:30,420 --> 00:14:32,540
If you want me dead,
2537
00:14:33,060 --> 00:14:36,460
you can be buried alongside me.
2538
00:14:51,660 --> 00:14:53,500
No!
2539
00:15:29,740 --> 00:15:31,580
Such terrifying destructive power,
2540
00:15:31,940 --> 00:15:33,420
even a Hall of Souls Tian Venerate
2541
00:15:33,740 --> 00:15:35,260
would have difficulty achieving it.
2542
00:15:52,700 --> 00:15:53,540
How is he?
2543
00:15:57,700 --> 00:15:58,380
Senior Old Feng,
2544
00:15:58,580 --> 00:15:59,380
Xiao Yan, he—
2545
00:16:00,020 --> 00:16:01,300
Let’s bring him and leave this place first.
2546
00:16:02,980 --> 00:16:03,940
Leave?
2547
00:16:08,980 --> 00:16:10,420
In all these years,
2548
00:16:10,620 --> 00:16:12,620
someone who dares to destroy a member of my Hall of Souls,
2549
00:16:13,780 --> 00:16:14,980
Xiao Yan,
2550
00:16:15,340 --> 00:16:16,980
you are the first!
2551
00:16:34,300 --> 00:16:35,380
Tian
Venerate
Bai
TL note: “Bai” means white
2552
00:16:35,380 --> 00:16:36,020
Tian
Venerate
Hei
TL note: “Hei” means black
2553
00:16:41,340 --> 00:16:42,780
Greetings, Tian Venerates Hei and Bai.
2554
00:16:54,460 --> 00:16:55,660
Tian Venerates Hei and Bai,
2555
00:16:56,340 --> 00:16:57,300
kill that brat!
2556
00:16:59,580 --> 00:17:00,740
You can only blame yourself.
2557
00:17:02,340 --> 00:17:03,900
If you weren’t greedy to take all the credit,
2558
00:17:04,340 --> 00:17:08,420
as soon as you discovered them, you would’ve used the Spatial Jade Slip to summon us.
2559
00:17:09,100 --> 00:17:11,340
Then, how would you be injured to such an extent?
2560
00:17:14,220 --> 00:17:15,460
It’s actually Tian Venerates Hei and Bai.
2561
00:17:15,940 --> 00:17:18,180
Their strength exceeds that of Old Ghost Zhai Xing.
2562
00:17:18,660 --> 00:17:20,660
Escaping today will be difficult, I’m afraid.
2563
00:17:21,420 --> 00:17:22,220
You guys, quickly bring Xiao Yan away.
2564
00:17:22,660 --> 00:17:23,260
I’ll cover the rear.
2565
00:17:23,540 --> 00:17:26,100
Leave the task of covering the rear to me, this old man who won’t die.
2566
00:17:27,220 --> 00:17:27,720
Little girl,
2567
00:17:28,340 --> 00:17:29,420
take care of Xiao Yan.
2568
00:17:29,740 --> 00:17:30,700
Aiya, that’s enough.
2569
00:17:30,900 --> 00:17:32,060
Stop exchanging last words,
2570
00:17:32,220 --> 00:17:33,260
it’s not like we can’t escape.
2571
00:17:43,740 --> 00:17:44,420
This is—?
2572
00:17:44,500 --> 00:17:45,000
Shut up.
2573
00:17:45,380 --> 00:17:46,780
In a bit, you guys have to follow me.
2574
00:17:57,420 --> 00:17:58,340
Trying to leave?
2575
00:17:59,340 --> 00:18:00,060
Annihilate them!
2576
00:18:13,660 --> 00:18:14,260
Damn it.
2577
00:18:14,780 --> 00:18:16,620
Opening a Spatial Door of this level
2578
00:18:16,820 --> 00:18:18,220
is too difficult.
2579
00:18:18,460 --> 00:18:19,580
I need some time.
2580
00:18:41,100 --> 00:18:41,600
Tie Jian!
2581
00:18:42,260 --> 00:18:42,860
Don’t come!
2582
00:18:43,580 --> 00:18:44,900
I’ve already decided.
2583
00:18:45,460 --> 00:18:46,100
Yao Chen,
2584
00:18:46,700 --> 00:18:50,300
The favor I, Tie Jian, owe you, shall be returned to you today!
2585
00:18:53,300 --> 00:18:54,380
This lunatic,
2586
00:18:54,700 --> 00:18:55,980
he actually intends to self-destruct?
2587
00:18:56,660 --> 00:18:57,940
Quickly break this barrier!
2588
00:19:02,780 --> 00:19:04,060
Open!
2589
00:19:08,540 --> 00:19:09,140
Quickly go!
2590
00:19:09,540 --> 00:19:10,940
I can’t hold on much longer!
2591
00:20:09,340 --> 00:20:11,980
♪ In the summer night, fireflies quietly flicker ♪
2592
00:20:12,020 --> 00:20:18,420
♪ Swaying with the wind, gazing at that river of stars within reach ♪
2593
00:20:19,700 --> 00:20:22,260
♪ Long separated, they settle around the moonlight ♪
2594
00:20:22,300 --> 00:20:28,980
♪ Then recount all their past experiences, both sweet and bitter ♪
2595
00:20:30,220 --> 00:20:34,060
♪ Imagining the future, sun rises and moon falls, no longer wandering ♪
2596
00:20:34,100 --> 00:20:39,140
♪ Heartbeat is gentle ♪
2597
00:20:40,460 --> 00:20:44,300
♪ Warm and beautiful, eyes meet, like falling stars ♪
2598
00:20:44,340 --> 00:20:49,420
♪ Time is but a passerby ♪
2599
00:20:50,740 --> 00:20:53,420
♪ Constantly pursuing the mundane ♪
2600
00:20:53,460 --> 00:20:56,900
♪ Only, heart’s peace is what I most desire ♪
2601
00:21:01,100 --> 00:21:03,660
♪ I will meet you in the future ♪
2602
00:21:03,700 --> 00:21:07,220
♪ At the darkest hour, you are at my side ♪
2603
00:21:11,340 --> 00:21:13,900
♪ Fly, fly into the dreamscape ♪
2604
00:21:13,940 --> 00:21:16,420
♪ Searching for the voice calling me ♪
2605
00:21:21,740 --> 00:21:24,220
♪ Fly, fly towards the dawn ♪
2606
00:21:24,260 --> 00:21:26,780
♪ Fearless, move forward with determination ♪
2607
00:21:30,700 --> 00:21:39,300
♪ Give my everything to embrace this dream ♪13675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.