Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
(WINDMILL CREAKS)
2
00:00:09,000 --> 00:00:12,000
(WIND TURBINES WHOOSH)
3
00:00:13,400 --> 00:00:16,400
(PENSIVE MUSIC)
4
00:00:20,880 --> 00:00:23,880
(DARK MUSIC)
5
00:00:41,040 --> 00:00:42,400
(TAP SQUEAKS)
6
00:00:43,920 --> 00:00:46,800
(SHIP'S HORN BLARES)
7
00:00:51,880 --> 00:00:52,880
(BIKE BELL RINGS)
8
00:00:52,881 --> 00:00:54,119
(LAUGHTER)
9
00:00:54,120 --> 00:00:57,120
(TENSE MUSIC)
10
00:01:05,960 --> 00:01:08,240
(SEAGULL CAWS)
11
00:01:11,000 --> 00:01:12,840
(TENSE MUSIC CONTINUES)
(WOMEN SPEAK INAUDIBLY)
12
00:01:31,880 --> 00:01:33,360
(MIAOWS)
13
00:01:34,520 --> 00:01:36,599
Hey, Pookie. (DOOR CREAKS)
14
00:01:36,600 --> 00:01:39,240
Hey, Pookie.
15
00:01:40,800 --> 00:01:43,040
(TENSE MUSIC)
16
00:01:44,440 --> 00:01:47,600
(POOKIE MIAOWS)
17
00:01:58,080 --> 00:02:00,200
(GASPS)
18
00:02:09,840 --> 00:02:12,840
(THEME MUSIC)
19
00:02:48,360 --> 00:02:51,279
(CHURCH BELL TOLLS)
20
00:02:51,280 --> 00:02:53,359
(WOMEN LAUGH)
21
00:02:53,360 --> 00:02:55,880
(WOMEN CHATTER INDISTINCTLY)
22
00:02:57,680 --> 00:02:59,439
Hi. Oh. Hello.
23
00:02:59,440 --> 00:03:02,919
Hello, I'm Katrin and
this is Elen. Jelena.
24
00:03:02,920 --> 00:03:07,239
We just arrived from Thailand,
Do you know Amsterdam well? Huh?
25
00:03:07,240 --> 00:03:08,839
Me? Yeah.
26
00:03:08,840 --> 00:03:11,759
Oh, you know, a bit.
27
00:03:11,760 --> 00:03:12,999
Great. Oh, cool.
28
00:03:13,000 --> 00:03:15,759
Then you can help turn this
dull night into a fun night, no?
29
00:03:15,760 --> 00:03:17,679
Oh, we love fun nights.
30
00:03:17,680 --> 00:03:21,799
Do you? What makes you think I'm
qualified to give you a fun night?
31
00:03:21,800 --> 00:03:23,359
Hmm. Intuition.
32
00:03:23,360 --> 00:03:25,640
Yeah. (LAUGHS) So where
would you wanna go?
33
00:03:26,920 --> 00:03:27,920
Oh.
34
00:03:27,921 --> 00:03:29,319
Home?
35
00:03:29,320 --> 00:03:31,399
Oh? Interesting.
36
00:03:31,400 --> 00:03:34,999
That's the right answer. I like a
man who gets straight to the point.
37
00:03:35,000 --> 00:03:36,280
Alone.
38
00:03:36,305 --> 00:03:37,344
No. No.
39
00:03:37,369 --> 00:03:38,959
Listen, I've gotta
go. No, no, please.
40
00:03:38,960 --> 00:03:40,836
That's so disappointing.
The night is so young.
41
00:03:40,861 --> 00:03:42,654
Hey, babe. Sorry I'm late.
42
00:03:42,679 --> 00:03:43,861
Everything OK?
43
00:03:43,886 --> 00:03:46,719
'Cause for a minute there I thought
you might be chatting someone up.
44
00:03:46,720 --> 00:03:49,479
Uh, no, he was just
giving us directions.
45
00:03:49,480 --> 00:03:51,160
Uh... goodbye.
46
00:03:55,000 --> 00:03:57,079
You looked like you
needed rescuing.
47
00:03:57,080 --> 00:03:58,879
Don't we all?
48
00:03:58,880 --> 00:04:00,360
Maybe I was playing hard to get.
49
00:04:01,400 --> 00:04:02,760
Were you playing hard to get?
50
00:04:04,120 --> 00:04:08,919
No. No, you're right, I'm...
Maybe I needed some help.
51
00:04:08,920 --> 00:04:13,840
Well, consider yourself helped.
Well, thank you for helping.
52
00:04:15,080 --> 00:04:16,679
Lena. Lena.
53
00:04:16,680 --> 00:04:20,079
Mmm. Guess you're...
free to go now.
54
00:04:20,080 --> 00:04:22,719
Yeah. Yeah, I guess so.
55
00:04:22,720 --> 00:04:26,120
Paid that, I can just...
56
00:04:32,480 --> 00:04:34,040
I'd better go.
57
00:04:37,120 --> 00:04:38,480
Hmm.
58
00:04:40,400 --> 00:04:43,400
(INTRIGUING MUSIC)
59
00:04:46,440 --> 00:04:47,640
(DROPS KEYS)
60
00:04:52,000 --> 00:04:53,800
So, uh...
61
00:04:58,480 --> 00:05:01,480
(SEAGULLS CAW)
(CHURCH BELL TOLLS)
62
00:05:05,240 --> 00:05:07,560
(GRUNTS REPEATEDLY)
63
00:05:10,960 --> 00:05:13,279
(YELLS)
64
00:05:13,280 --> 00:05:15,119
Ahhh!
65
00:05:15,120 --> 00:05:16,840
(PANTS)
66
00:05:19,040 --> 00:05:20,679
I'm sorry.
67
00:05:20,680 --> 00:05:21,920
Sorry.
68
00:05:32,120 --> 00:05:34,520
(STEAM HISSES)
69
00:05:42,440 --> 00:05:44,759
The wanderer returns.
70
00:05:44,760 --> 00:05:46,999
Good night, was it? Yeah.
71
00:05:47,000 --> 00:05:48,920
Yeah, it was, very.
72
00:05:51,080 --> 00:05:53,480
You been waiting
long? No. Not long.
73
00:05:54,880 --> 00:05:58,360
Right, get that down you.
You're gonna need it.
74
00:06:01,400 --> 00:06:03,400
(WIND TURBINES WHOOSH)
75
00:06:14,040 --> 00:06:16,639
BRAD: Uh, we've got tyre
tracks in and out of here,
76
00:06:16,640 --> 00:06:18,200
and boot marks everywhere.
77
00:06:19,880 --> 00:06:21,839
Like those ones there.
78
00:06:21,840 --> 00:06:25,959
Good point. I'd say we're talking
white male, 5'10 ", maybe 5'11".
79
00:06:25,960 --> 00:06:29,719
And judging by the width of
that step, I'd say mid-30s.
80
00:06:29,720 --> 00:06:33,239
How'd you guess that? I think
she's describing you, Brad.
81
00:06:33,240 --> 00:06:34,480
(SIGHS)
82
00:06:40,000 --> 00:06:42,160
Hendrik. Hey.
83
00:06:43,360 --> 00:06:45,999
PIET: What have we got?
HENDRIK: Not exactly sure.
84
00:06:46,000 --> 00:06:49,199
There's an injection
mark on her right wrist.
85
00:06:49,200 --> 00:06:50,799
Doesn't look like
your typical junkie.
86
00:06:50,800 --> 00:06:54,239
(CHUCKLES) You never
can tell these days.
87
00:06:54,240 --> 00:06:56,799
The cause of death
is possible poisoning
88
00:06:56,800 --> 00:06:58,639
but I'll need
toxicology to confirm.
89
00:06:58,640 --> 00:07:01,159
What, killed somewhere
else? I'd say so.
90
00:07:01,160 --> 00:07:05,479
Lividity on the anterior aspect
of the shoulders and torso
91
00:07:05,480 --> 00:07:08,679
suggests that the body's been
on her stomach for a while,
92
00:07:08,680 --> 00:07:10,719
so I'll have to do a
proper examination.
93
00:07:10,720 --> 00:07:13,879
Yeah, most likely killed
somewhere else, brought here.
94
00:07:13,880 --> 00:07:15,679
When? Rigor mortis
wearing off.
95
00:07:15,680 --> 00:07:18,520
I'd say she'd been
here two or three days.
96
00:07:20,120 --> 00:07:21,599
And this.
97
00:07:21,600 --> 00:07:24,200
Well, there's no
attempt to hide her ID.
98
00:07:25,680 --> 00:07:27,679
Name's Susie de Windt.
99
00:07:27,680 --> 00:07:30,519
Solicitor at De Windt,
Koemen and Berg.
100
00:07:30,520 --> 00:07:34,199
And lots of missed calls. Someone
was trying to get hold of her.
101
00:07:34,200 --> 00:07:37,480
Let's find out who. HENDRIK:
There's another thing.
102
00:07:41,360 --> 00:07:43,399
Razor-sharp implement.
103
00:07:43,400 --> 00:07:45,359
Surface wounds only.
104
00:07:45,360 --> 00:07:48,839
Judging by the minimal blood
loss, definitely post-mortem.
105
00:07:48,840 --> 00:07:51,919
Not frenzied. I'd
say it's a marker.
106
00:07:51,920 --> 00:07:54,559
LUCIENNE: Of what? HENDRIK:
'X' marks the spot.
107
00:07:54,560 --> 00:07:56,240
'10' in Roman numerals.
108
00:07:57,600 --> 00:08:00,160
The windmill? HENDRIK:
This might help.
109
00:08:02,520 --> 00:08:06,239
(READS) "It's about
ethics. Where's XX?
110
00:08:06,240 --> 00:08:09,079
"Follow the Philosopher's Eye."
111
00:08:09,080 --> 00:08:11,480
LUCIENNE: A murderer with
ethics, that'd be a first.
112
00:08:12,480 --> 00:08:14,480
Any ideas? No.
113
00:08:16,120 --> 00:08:18,360
Where's Cloovers
when you need him?
114
00:08:19,400 --> 00:08:21,879
It's gonna be OK.
It's gonna be OK.
115
00:08:21,880 --> 00:08:25,320
It's gonna be OK.
Please let it be OK.
116
00:08:27,080 --> 00:08:30,759
It will be. You did nothing
wrong. I killed someone.
117
00:08:30,760 --> 00:08:34,600
You stepped in when a fellow
officer needed you. End of story.
118
00:08:35,640 --> 00:08:38,720
Counselling going OK? I
think we should head in.
119
00:08:40,760 --> 00:08:45,399
Let's get the note checked for
handwriting, paper, ink, anything.
120
00:08:45,400 --> 00:08:46,519
HENDRIK: Yeah, will do.
121
00:08:46,520 --> 00:08:49,999
Victim has an 'X' carved into her,
and the note mentions a double 'X'.
122
00:08:50,000 --> 00:08:52,439
So we could be looking
for a second body, right?
123
00:08:52,440 --> 00:08:55,199
Yeah. It's a staged death.
124
00:08:55,200 --> 00:08:57,839
Theatrical, cryptic notes left.
125
00:08:57,840 --> 00:09:00,399
Maybe it's part
of a bigger plan.
126
00:09:00,400 --> 00:09:03,360
So what are we talking,
then, a proper nutjob?
127
00:09:05,360 --> 00:09:06,920
They usually are.
128
00:09:10,360 --> 00:09:13,359
Next of kin - husband
Roland de Windt,
129
00:09:13,360 --> 00:09:15,119
senior partner at the same firm.
130
00:09:15,120 --> 00:09:19,919
He's also a historian and polymath,
whatever he means by that.
131
00:09:19,920 --> 00:09:22,240
It means he's smart. Good
morning, sir. Can I help you?
132
00:09:23,560 --> 00:09:25,199
Excuse me, Roland
de Windt? Yep.
133
00:09:25,200 --> 00:09:27,359
Is there somewhere private
we can go and talk?
134
00:09:27,360 --> 00:09:28,399
Uh, yeah.
135
00:09:28,400 --> 00:09:29,879
I'll be back in
a minute. Sure.
136
00:09:29,880 --> 00:09:31,400
Step this way. (PHONE RINGS)
137
00:09:34,720 --> 00:09:38,000
LUCIENNE: We'll need to ask you some
questions about your wife's cases.
138
00:09:39,480 --> 00:09:42,079
Was she working on
anything controversial,
139
00:09:42,080 --> 00:09:45,519
any disgruntled clients,
anyone with a grudge?
140
00:09:45,520 --> 00:09:46,839
Not that I know of.
141
00:09:46,840 --> 00:09:50,400
And when did you last see
her? Um, three days ago.
142
00:09:51,960 --> 00:09:55,839
And when she didn't come home,
didn't you think that was... odd?
143
00:09:55,840 --> 00:10:00,720
Well, yeah, but I didn't
think... I didn't think this.
144
00:10:02,000 --> 00:10:03,359
Well, what did you think?
145
00:10:03,360 --> 00:10:06,199
That she might've gone to
visit friends, relatives.
146
00:10:06,200 --> 00:10:07,440
Anyone else?
147
00:10:08,520 --> 00:10:11,079
Does your wife normally disappear
off radar for three days?
148
00:10:11,080 --> 00:10:15,159
No. And I was
concerned, obviously.
149
00:10:15,160 --> 00:10:17,240
But not enough to ring her.
150
00:10:18,800 --> 00:10:21,039
Had you had a row? No.
151
00:10:21,040 --> 00:10:23,359
I'm pretty sure I did
ring her. LUCIENNE: No.
152
00:10:23,360 --> 00:10:26,519
She had 37 missed calls,
mainly work-related,
153
00:10:26,520 --> 00:10:28,840
but not one of
them was from you.
154
00:10:30,760 --> 00:10:33,919
I've been snowed under. I
just didn't get round to it.
155
00:10:33,920 --> 00:10:35,240
Mm-hm.
156
00:10:38,440 --> 00:10:43,360
Your wife's body, it was found
at a wind farm outside of town.
157
00:10:44,440 --> 00:10:47,880
Does that make any
sense to you? No. Sorry.
158
00:10:55,120 --> 00:10:56,639
How'd you get hurt?
159
00:10:56,640 --> 00:10:58,480
(ROLAND INHALES DEEPLY)
160
00:11:00,680 --> 00:11:02,719
Fell playing squash.
161
00:11:02,720 --> 00:11:04,360
It's my escape.
162
00:11:05,360 --> 00:11:07,040
(POURS DRINK)
163
00:11:11,240 --> 00:11:12,760
Yeah, that's great.
164
00:11:14,360 --> 00:11:18,039
PA confirmed Roland de
Windt does play squash.
165
00:11:18,040 --> 00:11:21,440
Also hinted that all maybe
wasn't well in the marriage.
166
00:11:22,920 --> 00:11:25,000
It's odd that he didn't
ring his wife, right?
167
00:11:26,360 --> 00:11:28,559
Especially if he killed her.
168
00:11:28,560 --> 00:11:31,479
I mean, if he killed her, he
would've rung her, wouldn't he?
169
00:11:31,480 --> 00:11:33,199
To cover his tracks.
170
00:11:33,200 --> 00:11:35,639
Where are we at on Susie
de Windt's movements?
171
00:11:35,640 --> 00:11:37,039
The morning she died,
172
00:11:37,040 --> 00:11:40,719
she got a bus back to the city
from Sporenburg at 7:06am.
173
00:11:40,720 --> 00:11:42,559
(MOBILE RINGS) Sporenburg's
a long way from home.
174
00:11:42,560 --> 00:11:44,439
What was she doing there?
175
00:11:44,440 --> 00:11:46,519
Hey, Lena.
176
00:11:46,520 --> 00:11:48,519
LENA: Hello. Hi.
177
00:11:48,520 --> 00:11:52,640
(LENA SPEAKS
INDISTINCTLY OVER PHONE)
178
00:11:54,160 --> 00:11:57,719
You answered your phone.
Well, it's rude not to.
179
00:11:57,720 --> 00:12:01,359
Hm. Never stopped you
before. I'm impressed.
180
00:12:01,360 --> 00:12:03,359
It's almost functional.
181
00:12:03,360 --> 00:12:05,519
Does she know what
you do for a living?
182
00:12:05,520 --> 00:12:06,639
No.
183
00:12:06,640 --> 00:12:08,280
(PHONE BLIPS REPEATEDLY) Busy?
184
00:12:11,640 --> 00:12:15,200
Dating app, Brad? (SCOFFS)
Dating app. As if.
185
00:12:22,800 --> 00:12:24,839
Yeah. Yeah, alright.
186
00:12:24,840 --> 00:12:27,399
But I'll have you know
it's 'cause I'm... picky.
187
00:12:27,400 --> 00:12:31,080
You know you're on a site where the
women do the picking? Just saying.
188
00:12:32,520 --> 00:12:35,319
PIET: What have we got?
BRAD: Site's secured.
189
00:12:35,320 --> 00:12:38,039
No reports of a second
stiff or missing person.
190
00:12:38,040 --> 00:12:41,079
You cracked the note yet?
Well, within a whisker, yeah.
191
00:12:41,080 --> 00:12:42,839
That's a no, then.
192
00:12:42,840 --> 00:12:45,040
Susie de Windt's
current case load.
193
00:12:46,120 --> 00:12:51,039
Now, the land is owned by the
city, but was in the news recently.
194
00:12:51,040 --> 00:12:53,759
Bunch of artist squatters
- polder rebels -
195
00:12:53,760 --> 00:12:55,679
were due to be relocated there.
196
00:12:55,680 --> 00:12:58,959
They were living on disused
land in the city for years,
197
00:12:58,960 --> 00:13:02,199
but lost their battle against
eviction four days ago.
198
00:13:02,200 --> 00:13:05,319
Were offered the land as an
alternative but refused point blank.
199
00:13:05,320 --> 00:13:08,439
That's a long way from the
city. The land is contaminated.
200
00:13:08,440 --> 00:13:11,839
And there's plans to extend
industry all up round there.
201
00:13:11,840 --> 00:13:13,799
The polder case is one
of Susie de Windt's.
202
00:13:13,800 --> 00:13:16,800
She's the lawyer who won it for
the city against the squatters.
203
00:13:18,560 --> 00:13:20,120
DAHLMAN: Hello.
204
00:13:23,040 --> 00:13:25,199
Exonerated. (LAUGHS)
205
00:13:25,200 --> 00:13:27,440
Yeah! (LAUGHS)
206
00:13:28,600 --> 00:13:30,639
Well done, mate.
That's our boy.
207
00:13:30,640 --> 00:13:33,439
Not that we recognise you...
Anything I need to know about?
208
00:13:33,440 --> 00:13:36,039
Nah. Usual.
209
00:13:36,040 --> 00:13:39,879
That's vague, even by
your own standards.
210
00:13:39,880 --> 00:13:41,919
Is there anything I
need to know about?
211
00:13:41,920 --> 00:13:43,159
JOB: Yeah.
212
00:13:43,160 --> 00:13:45,279
DAHLMAN: No. BRAD: because
we need you pronto.
213
00:13:45,280 --> 00:13:47,479
You thought about
getting another dog yet?
214
00:13:47,480 --> 00:13:50,359
Trojan was the one
and only for me.
215
00:13:50,360 --> 00:13:53,279
I'm not the only one
missing him, right?
216
00:13:53,280 --> 00:13:55,839
Why don't you get
yourself a dog, Piet?
217
00:13:55,840 --> 00:13:58,520
Nah. Too much like commitment.
218
00:14:07,680 --> 00:14:10,759
(PHONE RINGS)
219
00:14:10,760 --> 00:14:12,879
Where are we at on
the polder squatters?
220
00:14:12,880 --> 00:14:16,359
Artists community.
Not just squatters.
221
00:14:16,360 --> 00:14:18,399
It's actually a really
interesting case.
222
00:14:18,400 --> 00:14:20,319
LUCIENNE: We've got
loads of information,
223
00:14:20,320 --> 00:14:21,879
thanks to Susie
de Windt's files -
224
00:14:21,880 --> 00:14:24,439
pictures, newspaper clippings.
225
00:14:24,440 --> 00:14:26,839
They're winning the case, Susie
de Windt gets them evicted.
226
00:14:26,840 --> 00:14:29,839
So the great unwashed take revenge
on the lawyer that shafted them.
227
00:14:29,840 --> 00:14:32,279
Hardly the great unwashed, Brad.
228
00:14:32,280 --> 00:14:34,879
Amsterdam has a long noble
tradition of squatting.
229
00:14:34,880 --> 00:14:36,879
And I've got nothing
against squatting,
230
00:14:36,880 --> 00:14:39,359
especially if I'm caught short
in the middle of the woods.
231
00:14:39,360 --> 00:14:41,279
But not everyone wants
a bunch of "artists"
232
00:14:41,280 --> 00:14:43,879
dirtying up their
front doorstep.
233
00:14:43,880 --> 00:14:48,359
You two, get down there.
Names, agitators, usual stuff.
234
00:14:48,360 --> 00:14:51,999
I'm guessing the polder lot
had a lawyer, the one who lost.
235
00:14:52,000 --> 00:14:53,119
Cassie Davids.
236
00:14:53,120 --> 00:14:57,440
OK, you and me, let's go and speak
to her, see what she's got to say.
237
00:15:10,240 --> 00:15:13,400
(CHILDREN LAUGH AND YELL)
238
00:15:22,800 --> 00:15:25,079
Could you ever live here?
239
00:15:25,080 --> 00:15:27,039
Could you?
240
00:15:27,040 --> 00:15:28,199
Pfft.
241
00:15:28,200 --> 00:15:30,479
Not a chance.
(PUPPETEER VOCALISES)
242
00:15:30,480 --> 00:15:32,159
(PEOPLE LAUGH)
243
00:15:32,160 --> 00:15:34,119
I thought they lost the case.
244
00:15:34,120 --> 00:15:36,799
We did. We're
celebrating anyway.
245
00:15:36,800 --> 00:15:38,959
We're proud of everything
that we've achieved here.
246
00:15:38,960 --> 00:15:41,359
And we've got a few days
before we have to leave, so...
247
00:15:41,360 --> 00:15:43,279
So, uh, what's the set-up
here, then, anyway?
248
00:15:43,280 --> 00:15:47,839
What, are you all artists
and, uh... unemployed?
249
00:15:47,840 --> 00:15:50,279
We all do different things.
250
00:15:50,280 --> 00:15:53,159
Right. Well, what about you?
Me? A bit of everything.
251
00:15:53,160 --> 00:15:55,399
Film buff, photographer,
252
00:15:55,400 --> 00:15:56,999
mainly an inventor,
253
00:15:57,000 --> 00:15:58,759
and here is my latest
254
00:15:58,760 --> 00:16:00,239
and it's one of my best.
255
00:16:00,240 --> 00:16:02,399
It's a homemade rum. Try it.
256
00:16:02,400 --> 00:16:04,879
Ooh, way too early. (SCOFFS)
257
00:16:04,880 --> 00:16:06,600
Daddy, Daddy! Oh, monster.
258
00:16:07,600 --> 00:16:09,359
(MUNCHES) Mmm!
259
00:16:09,360 --> 00:16:12,400
Actually, we need to ask some
questions about the court case.
260
00:16:13,880 --> 00:16:17,120
OK, yeah, sure. Come and join
us. Talk to anyone you want.
261
00:16:18,400 --> 00:16:20,000
(TRAM BELL RINGS)
262
00:16:23,120 --> 00:16:27,559
Ethics, ethics. "Follow
the Philosopher's Eye."
263
00:16:27,560 --> 00:16:30,359
Any ideas? You're
our resident genius.
264
00:16:30,360 --> 00:16:34,199
I'm more of a stat man.
Maybe it's a quote.
265
00:16:34,200 --> 00:16:36,439
Like a hidden message or
a riddle or something?
266
00:16:36,440 --> 00:16:38,599
Can't be doing with all
the mind games myself.
267
00:16:38,600 --> 00:16:40,040
It's here.
268
00:16:44,800 --> 00:16:45,879
(HINGES CREAK)
269
00:16:45,880 --> 00:16:47,040
WOMAN: Oi!
270
00:16:49,280 --> 00:16:52,279
Cassie Davids. Yeah, but
now's not a good time.
271
00:16:52,280 --> 00:16:55,319
Actually, now's a perfect time.
272
00:16:55,320 --> 00:16:56,640
(SCOFFS)
273
00:16:59,400 --> 00:17:01,359
You've got a lot of boxes here.
274
00:17:01,360 --> 00:17:04,719
You going somewhere? Oh,
sharp observational skills.
275
00:17:04,720 --> 00:17:07,839
Any more insights, Commissaris?
276
00:17:07,840 --> 00:17:09,799
I reckon you're not teetotal
277
00:17:09,800 --> 00:17:11,919
and maybe you didn't
make it home last night.
278
00:17:11,920 --> 00:17:13,720
Did you go anywhere special?
279
00:17:15,360 --> 00:17:17,079
I can't remember.
280
00:17:17,080 --> 00:17:20,439
But I'm done here. I'm fed up
with the system, the defeats.
281
00:17:20,440 --> 00:17:23,400
I got cynical.
It's time to quit.
282
00:17:25,680 --> 00:17:27,799
Susie de Windt's been murdered.
283
00:17:27,800 --> 00:17:31,920
We think her death might be
connected to the polder case.
284
00:17:35,400 --> 00:17:38,399
Are you accusing my
former clients of murder?
285
00:17:38,400 --> 00:17:41,559
Are you targeting them because
they have an alternative lifestyle?
286
00:17:41,560 --> 00:17:45,359
Would I? I don't
know. Would you?
287
00:17:45,360 --> 00:17:48,759
Mrs De Windt was last seen
the day that she won the case
288
00:17:48,760 --> 00:17:50,759
and then she was found
dead in the field
289
00:17:50,760 --> 00:17:52,799
that the city want to
send the community to.
290
00:17:52,800 --> 00:17:56,799
So, we think it's reasonable
to suspect a connection to them
291
00:17:56,800 --> 00:17:58,120
or to you.
292
00:17:59,520 --> 00:18:01,120
Wouldn't you say?
293
00:18:05,200 --> 00:18:06,959
So, how long have
you lived here?
294
00:18:06,960 --> 00:18:09,200
My whole life. Hey.
295
00:18:10,200 --> 00:18:12,040
Hey. What's the quote?
296
00:18:13,240 --> 00:18:14,760
What? This? Mm-hm.
297
00:18:16,280 --> 00:18:19,839
"The wound is the place
where the light gets in."
298
00:18:19,840 --> 00:18:21,240
Rumi.
299
00:18:23,000 --> 00:18:24,039
That's interesting.
300
00:18:24,040 --> 00:18:25,959
So, uh, where are you
going to move everyone?
301
00:18:25,960 --> 00:18:27,879
Oh, something will come up.
302
00:18:27,880 --> 00:18:30,439
Some of you must be pretty hacked
off with the result, right?
303
00:18:30,440 --> 00:18:34,599
Mm, yeah, we were
sort of expecting it.
304
00:18:34,600 --> 00:18:35,840
Why are you asking?
305
00:18:37,200 --> 00:18:41,160
Susie de Windt, the lawyer who
acted against you, has been killed.
306
00:18:44,160 --> 00:18:47,360
Oh, I'm so sorry to hear this.
307
00:18:50,240 --> 00:18:52,759
We're gonna need a list of
everyone who lives here.
308
00:18:52,760 --> 00:18:54,599
Yeah, yeah, sure.
309
00:18:54,600 --> 00:18:56,320
Yeah, I'll...
310
00:18:57,640 --> 00:18:59,640
Great, thank you.
311
00:19:05,160 --> 00:19:08,199
Susie was a decent-enough lawyer
- a bit by-the-book for me,
312
00:19:08,200 --> 00:19:12,119
but, believe me, I'm
not the killing type.
313
00:19:12,120 --> 00:19:14,559
Look, we should have won.
314
00:19:14,560 --> 00:19:16,079
Now my clients have to suffer
315
00:19:16,080 --> 00:19:18,960
because of a legal system more
concerned with money than people.
316
00:19:21,080 --> 00:19:23,359
So, what happened?
The good guys lost.
317
00:19:23,360 --> 00:19:24,839
It happens all the time.
318
00:19:24,840 --> 00:19:26,919
What's gonna happen to the
land that they're on now?
319
00:19:26,920 --> 00:19:30,479
Uh, the city are leasing
it to a consortium.
320
00:19:30,480 --> 00:19:32,959
They're gonna build
a tourist attraction.
321
00:19:32,960 --> 00:19:35,959
(LAUGHS) Like we
need another one.
322
00:19:35,960 --> 00:19:38,479
(LAUGHS) (SMOKE ALARM BEEPS)
323
00:19:38,480 --> 00:19:41,080
Oh, there you go! Yeah,
could have told you that.
324
00:19:45,880 --> 00:19:48,039
Oh! Are you mad?
325
00:19:48,040 --> 00:19:49,280
(SIGHS)
326
00:19:52,080 --> 00:19:54,719
I thought you said you
weren't the killing type.
327
00:19:54,720 --> 00:19:55,720
Oh, I have my moments.
328
00:19:55,721 --> 00:19:57,799
That is definitely against
building regulations.
329
00:19:57,800 --> 00:20:00,479
You ever come across
Susie de Windt's husband?
330
00:20:00,480 --> 00:20:04,039
Yeah. He was in court
most of the time.
331
00:20:04,040 --> 00:20:08,280
Why? I don't know.
You're the detective.
332
00:20:10,280 --> 00:20:14,280
Check her out, find out about
the consortium she mentioned.
333
00:20:17,640 --> 00:20:18,640
Ethics.
334
00:20:18,641 --> 00:20:20,320
Ethics!
335
00:20:21,520 --> 00:20:23,239
I'm gonna need a
bit more than that.
336
00:20:23,240 --> 00:20:25,839
I was coming at it from
the left side of my brain -
337
00:20:25,840 --> 00:20:26,840
analytically, logically -
338
00:20:26,841 --> 00:20:28,399
whereas with puzzles,
you have to engage
339
00:20:28,400 --> 00:20:30,279
both sides of the
brain simultaneously.
340
00:20:30,280 --> 00:20:33,799
'Ethics' - it's a treatise
on the metaphysical.
341
00:20:33,800 --> 00:20:35,999
It's a what?
342
00:20:36,000 --> 00:20:38,279
It's a book, Brad.
Baruch Spinoza.
343
00:20:38,280 --> 00:20:40,639
Baruch? Also known
as Benedictus or Ben.
344
00:20:40,640 --> 00:20:42,799
Well, he doesn't look like
your usual suspect, does he?
345
00:20:42,800 --> 00:20:45,479
1632 to 1677.
346
00:20:45,480 --> 00:20:47,079
'Ethics' is his most famous book
347
00:20:47,080 --> 00:20:49,759
and he's our
best-known philosopher.
348
00:20:49,760 --> 00:20:51,719
Well, I'm still none the wiser.
349
00:20:51,720 --> 00:20:54,479
Literally a lover
of wisdom, like you.
350
00:20:54,480 --> 00:20:56,319
LUCIENNE: What
did he believe in?
351
00:20:56,320 --> 00:20:59,600
Solutions to pretty much
everything based on...
352
00:21:01,040 --> 00:21:02,519
..monistic metaphysics.
353
00:21:02,520 --> 00:21:04,319
How did you get on
with the polder rebels?
354
00:21:04,320 --> 00:21:07,119
We got a list of everyone who lives
there. We're just checking them out.
355
00:21:07,120 --> 00:21:10,159
Oh, starting with that tattooed
bloke. He loved a quote.
356
00:21:10,160 --> 00:21:12,399
How was the defence lawyer?
357
00:21:12,400 --> 00:21:13,799
Volatile.
358
00:21:13,800 --> 00:21:17,599
"Where's the XX?
"Philosopher's Eye."
359
00:21:17,600 --> 00:21:18,959
What does it all mean?
360
00:21:18,960 --> 00:21:21,439
Like, EYE Film Institute?
361
00:21:21,440 --> 00:21:24,399
Red-light district?
One-eyed jack?
362
00:21:24,400 --> 00:21:26,399
What? Really?
363
00:21:26,400 --> 00:21:30,559
There's a statue of
Spinoza down by the Amstel.
364
00:21:30,560 --> 00:21:32,519
(BELLS CHIME IN DISTANCE)
365
00:21:32,520 --> 00:21:34,000
So, what's he looking at?
366
00:21:36,000 --> 00:21:38,039
The Munt Tower?
367
00:21:38,040 --> 00:21:40,200
Bridge? Houseboats?
368
00:21:42,200 --> 00:21:45,200
(INTRIGUING MUSIC)
369
00:21:49,880 --> 00:21:53,200
(SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS)
370
00:21:57,640 --> 00:21:59,959
(MUSIC FADES)
371
00:21:59,960 --> 00:22:02,160
Let's get the divers down there.
372
00:22:09,240 --> 00:22:11,320
(SWAN HONKS)
373
00:22:13,800 --> 00:22:15,440
(DOG WHINES)
374
00:22:32,280 --> 00:22:36,080
Well, there's no signs of bloating,
skin slippage or wrinkling.
375
00:22:38,160 --> 00:22:40,279
You done Susie de
Windt's autopsy?
376
00:22:40,280 --> 00:22:43,119
You know, I was just about to
and I got dragged down here.
377
00:22:43,120 --> 00:22:47,759
Patience is a virtue, Piet.
Yeah, time waits for no man.
378
00:22:47,760 --> 00:22:52,679
I did hear back from the
graphologist about the ink, though.
379
00:22:52,680 --> 00:22:54,400
Made from...
380
00:22:55,480 --> 00:22:56,959
..oak gall.
381
00:22:56,960 --> 00:22:59,759
I mean, this is the stuff that
Shakespeare would have written with,
382
00:22:59,760 --> 00:23:02,599
that Leonardo da Vinci
would have drawn with
383
00:23:02,600 --> 00:23:05,519
when he wasn't filling his
studio with inflated intestines.
384
00:23:05,520 --> 00:23:08,599
Clever lad, that one. That
Spinoza would have used?
385
00:23:08,600 --> 00:23:11,720
Presumably. Rare as hen's teeth.
386
00:23:13,440 --> 00:23:15,079
Find out who makes it.
387
00:23:15,080 --> 00:23:18,399
And one other thing, whoever wrote
that note was 'sinistra' in Latin -
388
00:23:18,400 --> 00:23:20,039
where the word
'sinister' comes from.
389
00:23:20,040 --> 00:23:23,199
Yeah, and for those
that don't speak Latin?
390
00:23:23,200 --> 00:23:25,799
Left-handed. 1 in
10, apparently.
391
00:23:25,800 --> 00:23:28,000
Right, let's get
her on her front.
392
00:23:29,360 --> 00:23:30,639
Go on, then. (GROANS)
393
00:23:30,640 --> 00:23:33,920
(OMINOUS MUSIC)
394
00:23:41,400 --> 00:23:43,200
(SIGHS)
395
00:23:48,920 --> 00:23:52,439
No ID on her. I've
checked her pockets.
396
00:23:52,440 --> 00:23:55,400
At least there's no
note on this one.
397
00:23:59,720 --> 00:24:01,519
Not on her, Brad.
398
00:24:01,520 --> 00:24:03,680
In her.
399
00:24:09,160 --> 00:24:13,559
"When a man is prey to his
emotions, he is not his own master."
400
00:24:13,560 --> 00:24:15,479
Spinoza again.
401
00:24:15,480 --> 00:24:18,479
LUCIENNE: Why this obsession
with a dead philosopher?
402
00:24:18,480 --> 00:24:22,079
"Tick tock. Who owns the
city? The Fire Stealers."
403
00:24:22,080 --> 00:24:25,519
You got any ideas?
Don't look at me.
404
00:24:25,520 --> 00:24:28,079
Why does a killer leave notes
anyway? Does he wanna get caught?
405
00:24:28,080 --> 00:24:30,959
"Tick tock." That worries me.
406
00:24:30,960 --> 00:24:33,040
So, who's got the third 'X'?
407
00:24:34,560 --> 00:24:35,999
Maybe it's me?
408
00:24:36,000 --> 00:24:40,399
What if we're dealing with a
serial killer? They like puzzles.
409
00:24:40,400 --> 00:24:43,119
They kill at least
three or more.
410
00:24:43,120 --> 00:24:46,359
I've got some notes on
serial killers here.
411
00:24:46,360 --> 00:24:49,199
76% of the time, they're
male, but that's just stats.
412
00:24:49,200 --> 00:24:54,319
Um, there's no strict rules, but
they would tend to be a loner -
413
00:24:54,320 --> 00:24:57,799
antisocial, solitary,
smooth-talking yet insincere,
414
00:24:57,800 --> 00:25:00,559
egocentric and grandiose
415
00:25:00,560 --> 00:25:02,879
with a lack of empathy
416
00:25:02,880 --> 00:25:06,120
for anybody else's feelings.
417
00:25:08,240 --> 00:25:10,200
Could be pretty much
anyone, couldn't it?
418
00:25:11,400 --> 00:25:12,400
Mm.
419
00:25:12,401 --> 00:25:15,520
He was in de Windt's
office. Who is he?
420
00:25:17,240 --> 00:25:20,519
Oh, Ruud Lipman.
421
00:25:20,520 --> 00:25:24,199
He's the head of the consortium
that gets the polder people's land.
422
00:25:24,200 --> 00:25:26,199
Alright, speak to him,
see what he knows.
423
00:25:26,200 --> 00:25:28,319
Your tattoo - city flag, right?
424
00:25:28,320 --> 00:25:31,239
Of course. Amsterdam.
425
00:25:31,240 --> 00:25:34,239
So, we've got a dead lawyer
who represented the city
426
00:25:34,240 --> 00:25:37,119
and an unidentified
body with a note.
427
00:25:37,120 --> 00:25:38,639
Who owns the city?
428
00:25:38,640 --> 00:25:40,799
I don't know who owns it,
429
00:25:40,800 --> 00:25:43,199
but I know a man who
wrote a book about it.
430
00:25:43,200 --> 00:25:46,399
(BELLS CHIME IN DISTANCE)
431
00:25:46,400 --> 00:25:49,239
Your office said
I'd find you here.
432
00:25:49,240 --> 00:25:51,599
What, is it another escape?
433
00:25:51,600 --> 00:25:54,159
Not long after your
wife was found murdered.
434
00:25:54,160 --> 00:25:55,959
Have you found out
who killed Susie yet?
435
00:25:55,960 --> 00:25:58,079
Oh, no, yet.
436
00:25:58,080 --> 00:26:01,600
How was your marriage?
Got any complaints?
437
00:26:02,720 --> 00:26:04,399
My marriage was fine, thanks.
438
00:26:04,400 --> 00:26:06,919
Yours? Never got that far.
439
00:26:06,920 --> 00:26:08,000
Hm.
440
00:26:09,000 --> 00:26:12,079
Your wife spent her last
night out near Sporenburg.
441
00:26:12,080 --> 00:26:13,679
You know anything about that?
442
00:26:13,680 --> 00:26:15,560
Could she have been
having an affair?
443
00:26:17,120 --> 00:26:18,120
I don't know.
444
00:26:19,240 --> 00:26:22,839
What do any of us ever
really know about each other?
445
00:26:22,840 --> 00:26:24,800
That could almost
be a Spinoza quote.
446
00:26:26,240 --> 00:26:28,839
You've got a chapter
on him in there.
447
00:26:28,840 --> 00:26:29,840
You a fan?
448
00:26:29,841 --> 00:26:31,839
(DARK MUSIC)
449
00:26:31,840 --> 00:26:33,240
He's a great thinker.
450
00:26:44,560 --> 00:26:47,119
Your mother never tell
you it's rude to stare?
451
00:26:47,120 --> 00:26:49,200
Not anymore.
452
00:26:51,200 --> 00:26:55,719
So, what does Spinoza have
to do with my wife's death?
453
00:26:55,720 --> 00:26:57,799
A note was left near her body
454
00:26:57,800 --> 00:26:59,519
referencing 'Ethics'.
455
00:26:59,520 --> 00:27:02,759
A second body's turned up,
another Spinoza quote there.
456
00:27:02,760 --> 00:27:04,720
You're a bit of an expert.
457
00:27:05,760 --> 00:27:09,680
I do hope that's not your only
line of inquiry, Commissaris.
458
00:27:10,760 --> 00:27:13,679
Oh, it's not. No,
there's a couple more.
459
00:27:13,680 --> 00:27:15,359
Ruud Lipman.
460
00:27:15,360 --> 00:27:16,879
You know him?
461
00:27:16,880 --> 00:27:19,159
Only through Susie. What
was he doing at your office?
462
00:27:19,160 --> 00:27:21,599
Well, I assume he
was there to see her.
463
00:27:21,600 --> 00:27:23,599
About the case? Yeah.
464
00:27:23,600 --> 00:27:26,919
According to Cassie Davids,
you were in court a lot. Why?
465
00:27:26,920 --> 00:27:28,440
To support Susie.
466
00:27:30,240 --> 00:27:32,039
But you said you didn't
know the wind farm
467
00:27:32,040 --> 00:27:33,679
where your wife's body was found
468
00:27:33,680 --> 00:27:36,319
and yet moving the
polder community there,
469
00:27:36,320 --> 00:27:38,199
well, that was a key
part of the case.
470
00:27:38,200 --> 00:27:40,199
Well, I wasn't in
court every day
471
00:27:40,200 --> 00:27:42,999
and if the wind farm
meant something to me,
472
00:27:43,000 --> 00:27:45,399
why on earth
wouldn't I tell you?
473
00:27:45,400 --> 00:27:47,599
That's been troubling me too.
474
00:27:47,600 --> 00:27:49,959
Why would you lie?
475
00:27:49,960 --> 00:27:53,120
Unless that's just,
uh, a lawyer thing.
476
00:27:55,000 --> 00:27:56,399
You don't know me.
477
00:27:56,400 --> 00:28:00,759
No, but I know me
and that helps.
478
00:28:00,760 --> 00:28:03,359
Are you investigating
my wife's murder
479
00:28:03,360 --> 00:28:04,959
or are you pointing
the finger at me?
480
00:28:04,960 --> 00:28:06,759
I'd be very careful
if I were you.
481
00:28:06,760 --> 00:28:08,239
Is that a threat?
482
00:28:08,240 --> 00:28:12,680
Free legal advice.
Rare these days.
483
00:28:14,760 --> 00:28:17,159
I'm enjoying it.
484
00:28:17,160 --> 00:28:18,559
Will you sign it?
485
00:28:18,560 --> 00:28:23,200
Are you serious? Not always,
but most of the time.
486
00:28:24,880 --> 00:28:27,600
Are we done or you gonna
join me in the sauna?
487
00:28:30,120 --> 00:28:35,000
We're done, and I've seen
enough, thanks. For now.
488
00:28:41,560 --> 00:28:45,959
Terrible about Susie. You
caught the bastard yet?
489
00:28:45,960 --> 00:28:49,039
Uh, we're still working on it.
490
00:28:49,040 --> 00:28:53,919
You were due to meet her
yesterday. Is that right?
491
00:28:53,920 --> 00:28:56,599
Yes. Yes, that's right.
492
00:28:56,600 --> 00:28:58,599
I, uh... I wanted to thank her.
493
00:28:58,600 --> 00:29:02,319
Her winning the case gives us the
green light to develop the land.
494
00:29:02,320 --> 00:29:05,159
Uh, to build a
tourist attraction?
495
00:29:05,160 --> 00:29:08,319
(CHUCKLES) A little bit
more than that, gentlemen.
496
00:29:08,320 --> 00:29:13,199
The Amsterdam Eye, the largest
observation wheel in Europe.
497
00:29:13,200 --> 00:29:14,680
Here you go.
498
00:29:16,200 --> 00:29:18,040
(CLEARS THROAT) More questions?
499
00:29:26,240 --> 00:29:29,760
Remind you of anything? Yep,
the writing on the notes.
500
00:29:35,600 --> 00:29:37,519
What sort of ink do you use?
501
00:29:37,520 --> 00:29:39,119
A Japanese one mainly.
502
00:29:39,120 --> 00:29:42,279
You know anything
about oak gall ink?
503
00:29:42,280 --> 00:29:44,960
Yeah, it's for
manuscripts, isn't it?
504
00:29:46,120 --> 00:29:48,239
How did you get on
with Susie de Windt?
505
00:29:48,240 --> 00:29:50,839
(CHUCKLES) I didn't.
506
00:29:50,840 --> 00:29:53,879
Yeah, we heard about that.
She had a case against you.
507
00:29:53,880 --> 00:29:56,479
Harassment, wasn't
it? No, stitch-up.
508
00:29:56,480 --> 00:29:59,319
There's one law for
them and another for us.
509
00:29:59,320 --> 00:30:01,479
She had spies
crawling everywhere,
510
00:30:01,480 --> 00:30:05,959
trying to find anything they could
use against us, so I hit back.
511
00:30:05,960 --> 00:30:07,279
How?
512
00:30:07,280 --> 00:30:11,079
By following her,
see how she liked it.
513
00:30:11,080 --> 00:30:12,999
But they turned that
to their advantage
514
00:30:13,000 --> 00:30:15,119
and slapped an injunction on me.
515
00:30:15,120 --> 00:30:16,880
That can't have gone
down well with you.
516
00:30:18,080 --> 00:30:20,919
Life sucks and then you die.
517
00:30:20,920 --> 00:30:23,519
That's not a Spinoza
quote, by any chance?
518
00:30:23,520 --> 00:30:24,520
(CHUCKLES)
519
00:30:26,680 --> 00:30:28,960
How do you use these things?
520
00:30:30,680 --> 00:30:33,719
Why are you so
interested? Why?
521
00:30:33,720 --> 00:30:36,319
'Cause I've got two dead
bodies with two notes,
522
00:30:36,320 --> 00:30:38,279
both written with
something like this
523
00:30:38,280 --> 00:30:40,399
and I'd like to
see one in action,
524
00:30:40,400 --> 00:30:42,400
if you'd care to show me.
525
00:31:13,760 --> 00:31:15,360
You mind if I check the ink?
526
00:31:16,360 --> 00:31:17,720
No.
527
00:31:20,680 --> 00:31:22,959
OK.
528
00:31:22,960 --> 00:31:24,440
OK.
529
00:31:26,320 --> 00:31:27,440
Thank you.
530
00:31:28,600 --> 00:31:30,200
(DISTANT ARGUING)
531
00:31:37,160 --> 00:31:39,519
We need to keep an
eye on the polder lot.
532
00:31:39,520 --> 00:31:42,479
Let's get some officers down there,
unmarked cars, round the clock.
533
00:31:42,480 --> 00:31:44,519
(FREE JAZZ MUSIC
BLARES) Do you have to?
534
00:31:44,520 --> 00:31:45,639
(MUSIC STOPS)
535
00:31:45,640 --> 00:31:47,919
Well, it's not like it's
gonna wake anybody up, is it?
536
00:31:47,920 --> 00:31:50,480
Check the ink. Ah.
537
00:31:52,040 --> 00:31:55,479
Right. First things first.
538
00:31:55,480 --> 00:31:59,759
No signs of sexual
assault on either victim,
539
00:31:59,760 --> 00:32:04,119
but the 'X's both carved with the
same or very similar implement
540
00:32:04,120 --> 00:32:06,919
with not one, but
two cutting edges.
541
00:32:06,920 --> 00:32:09,159
Cheese slicer? Possible.
542
00:32:09,160 --> 00:32:11,599
Cause of death,
internal haemorrhaging
543
00:32:11,600 --> 00:32:13,559
leading to multi-organ failure
544
00:32:13,560 --> 00:32:17,239
triggered by a massive
injection of an anticoagulant
545
00:32:17,240 --> 00:32:20,799
often found in cases
of rodenticide.
546
00:32:20,800 --> 00:32:23,799
That's, uh, rat poison to you.
547
00:32:23,800 --> 00:32:28,039
And also these small
localised areas of bruising
548
00:32:28,040 --> 00:32:30,039
on either side of the
muscles on her neck.
549
00:32:30,040 --> 00:32:32,959
So, there's one on the right
- that's probably the thumb -
550
00:32:32,960 --> 00:32:38,680
and three, four on the
left - the fingers.
551
00:32:40,640 --> 00:32:42,959
A left-hander, then.
552
00:32:42,960 --> 00:32:44,919
Well, done with the left, sure,
553
00:32:44,920 --> 00:32:48,119
but it doesn't necessarily
mean left-handed, does it?
554
00:32:48,120 --> 00:32:50,319
There's also similar
areas of bruising
555
00:32:50,320 --> 00:32:52,159
on the inside of her left bicep
556
00:32:52,160 --> 00:32:55,039
as if she'd been grabbed
or gripped tightly.
557
00:32:55,040 --> 00:32:59,759
The yellow-brownish discolouration
suggests it's historic.
558
00:32:59,760 --> 00:33:02,519
Could that predate and be
unconnected to her death?
559
00:33:02,520 --> 00:33:04,239
Could indeed.
560
00:33:04,240 --> 00:33:05,919
You thinking her
husband's hand injury?
561
00:33:05,920 --> 00:33:07,599
Yeah, maybe.
562
00:33:07,600 --> 00:33:11,679
And as for this one,
well, pretty fresh.
563
00:33:11,680 --> 00:33:15,159
Comparing the diatoms in the tissue
to the sample I took in the river,
564
00:33:15,160 --> 00:33:16,399
it's not the same.
565
00:33:16,400 --> 00:33:18,359
She drowned somewhere else,
566
00:33:18,360 --> 00:33:23,280
although I did detect the presence
of fish faeces in her lungs.
567
00:33:27,280 --> 00:33:30,759
Take your time. It's no
rush. We hate to bother you.
568
00:33:30,760 --> 00:33:33,359
Oh, not at all.
569
00:33:33,360 --> 00:33:36,279
But far from it. You're
always welcome down here.
570
00:33:36,280 --> 00:33:39,919
Oh, yeah, we've got
a match for her DNA.
571
00:33:39,920 --> 00:33:42,159
Her name is Juliana Holt.
572
00:33:42,160 --> 00:33:44,399
You wouldn't happen to have
an address as well, would you?
573
00:33:44,400 --> 00:33:49,000
(CHUCKLES SOFTLY) Commissaris,
your wish is my command.
574
00:33:50,080 --> 00:33:51,640
Get a snap of that.
575
00:33:53,560 --> 00:33:55,119
Enjoy. (CAMERA CLICKS)
576
00:33:55,120 --> 00:33:57,359
(FREE JAZZ MUSIC BLARES)
577
00:33:57,360 --> 00:33:58,360
LUCIENNE: Thanks.
578
00:34:00,200 --> 00:34:02,200
(BELL TOLLS)
579
00:34:03,720 --> 00:34:07,519
Juliana Holt, 33, set
up her own PR company.
580
00:34:07,520 --> 00:34:10,639
Very right-on, very alternative.
581
00:34:10,640 --> 00:34:12,519
What was she doing
on our database?
582
00:34:12,520 --> 00:34:15,759
Arrested at an environmental
protest march about three years ago.
583
00:34:15,760 --> 00:34:17,759
Is that yours? Yeah.
584
00:34:17,760 --> 00:34:19,079
Nice!
585
00:34:19,080 --> 00:34:22,119
What did do you pay for it?
Wanna buy it? 1,000 euro.
586
00:34:22,120 --> 00:34:23,719
BOY: Give me the camera! No!
587
00:34:23,720 --> 00:34:25,720
(BOYS ARGUE)
588
00:34:28,840 --> 00:34:33,080
('ENTRY OF THE GLADIATORS'
BY JULIUS FUCIK PLAYS)
589
00:34:34,240 --> 00:34:35,439
(POOKIE MIAOWS)
590
00:34:35,440 --> 00:34:38,440
(MUSIC CONTINUES LOUDLY)
591
00:34:39,960 --> 00:34:42,200
(DOOR CLOSES)
592
00:34:50,240 --> 00:34:51,999
There's an 'X'.
593
00:34:52,000 --> 00:34:53,640
Another one here.
594
00:34:59,640 --> 00:35:01,279
Right, let's turn this off.
595
00:35:01,280 --> 00:35:03,200
Um... (MUTTERS INDISTINCTLY)
596
00:35:04,800 --> 00:35:07,879
(REMOTE BEEPS) (LIGHTS BUZZ)
597
00:35:07,880 --> 00:35:09,560
(MUSIC FADES)
598
00:35:12,000 --> 00:35:16,160
(OMINOUS MUSIC)
599
00:35:25,680 --> 00:35:26,839
Hm.
600
00:35:26,840 --> 00:35:30,639
Hey, I think the
police are watching us.
601
00:35:30,640 --> 00:35:32,680
I need the keys to
Tonie's workshop.
602
00:35:34,080 --> 00:35:35,880
Uh...
603
00:35:39,000 --> 00:35:42,680
You stay here,
sweetheart? (KISSES)
604
00:35:56,120 --> 00:35:57,640
(BUTTONS BEEP)
605
00:36:02,120 --> 00:36:04,279
What did the police
want earlier?
606
00:36:04,280 --> 00:36:06,840
Don't worry about them.
607
00:36:17,480 --> 00:36:19,560
Everything's gonna be fine.
608
00:36:26,320 --> 00:36:30,480
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
609
00:36:38,000 --> 00:36:41,319
He's toying with us.
Pages are from 'Ethics'.
610
00:36:41,320 --> 00:36:42,799
There's got to be a connection
611
00:36:42,800 --> 00:36:44,839
between Juliana Holt and
Susie de Windt, right?
612
00:36:44,840 --> 00:36:45,999
You'd think so.
613
00:36:46,000 --> 00:36:47,399
According to her website,
614
00:36:47,400 --> 00:36:49,359
Juliana Holt
specialises in promoting
615
00:36:49,360 --> 00:36:50,839
the tolerant, liberal city
616
00:36:50,840 --> 00:36:52,479
of free spirit that she loves -
617
00:36:52,480 --> 00:36:53,599
Amsterdam.
618
00:36:53,600 --> 00:36:55,679
Maybe she's mates
with the polder lot.
619
00:36:55,680 --> 00:36:58,039
We got her computer bagged yet?
Yeah, it's already with Tech.
620
00:36:58,040 --> 00:36:59,879
And the car outside
is hers, by the way.
621
00:36:59,880 --> 00:37:03,239
Mm. Modest apartment,
brand-new vehicle.
622
00:37:03,240 --> 00:37:06,319
Either it's family money or that's
got to be on finance, right?
623
00:37:06,320 --> 00:37:07,759
Yeah, I'll check.
624
00:37:07,760 --> 00:37:10,559
How did you get on
with Django Keet's ink?
625
00:37:10,560 --> 00:37:14,439
It's not oak gall. Not
used to write the notes.
626
00:37:14,440 --> 00:37:16,679
Any ideas? Maybe.
627
00:37:16,680 --> 00:37:19,079
Spinoza was Amsterdam
born and bred,
628
00:37:19,080 --> 00:37:23,879
expelled age 23 for heretical
beliefs by his community,
629
00:37:23,880 --> 00:37:25,319
betrayed and exiled.
630
00:37:25,320 --> 00:37:26,679
The story of my life.
631
00:37:26,680 --> 00:37:30,999
Expelled from school, numerous
bars, three marriages.
632
00:37:31,000 --> 00:37:32,640
(CHUCKLES) I could go on.
633
00:37:33,960 --> 00:37:35,160
Yeah.
634
00:37:37,480 --> 00:37:41,039
Yeah, maybe it's not
about the philosophy.
635
00:37:41,040 --> 00:37:43,479
Maybe it's about
the man himself.
636
00:37:43,480 --> 00:37:46,000
(SIREN WAILS IN DISTANCE)
637
00:37:53,400 --> 00:37:55,000
DAHLMAN: Come in.
638
00:37:56,080 --> 00:37:57,159
Sir.
639
00:37:57,160 --> 00:37:58,919
So, when were you
going to tell us
640
00:37:58,920 --> 00:38:00,879
we might have a serial
killer on our hands?
641
00:38:00,880 --> 00:38:02,679
When I knew for sure we do.
642
00:38:02,680 --> 00:38:05,120
The papers seem to think so.
643
00:38:06,840 --> 00:38:09,319
Since when do we take
any notice of them?
644
00:38:09,320 --> 00:38:11,279
Notes, Spinoza quotes.
645
00:38:11,280 --> 00:38:14,559
Should we be worried? Is this
some grand-plan master murderer?
646
00:38:14,560 --> 00:38:17,119
Well, he's pretty up
himself, I'll give him that.
647
00:38:17,120 --> 00:38:20,359
'Narcissist', I
believe is the term.
648
00:38:20,360 --> 00:38:23,279
Are there going to
be more victims?
649
00:38:23,280 --> 00:38:26,360
Not if we allow the team
to get on with their job.
650
00:38:28,240 --> 00:38:30,039
Right, Piet? Right.
651
00:38:30,040 --> 00:38:31,999
Oh, one more thing.
652
00:38:32,000 --> 00:38:33,919
Stop pissing off
lawyers, will you?
653
00:38:33,920 --> 00:38:36,320
De Windt rang me to complain.
654
00:38:39,320 --> 00:38:40,560
(DOOR SLAMS)
655
00:38:45,640 --> 00:38:47,159
Great about the hearing.
656
00:38:47,160 --> 00:38:49,799
Your mum must be
relieved. Yeah, very.
657
00:38:49,800 --> 00:38:52,519
Let's get out of here. Chief's
breathing down our necks.
658
00:38:52,520 --> 00:38:55,319
We've drawn a blank on why Susie
de Windt was in Sporenburg.
659
00:38:55,320 --> 00:38:57,039
My money's on her
having an affair, but...
660
00:38:57,040 --> 00:38:58,479
What's out there anyway?
661
00:38:58,480 --> 00:39:01,199
Just a load of new housing, right?
Yeah, just social and domestic.
662
00:39:01,200 --> 00:39:03,479
A few shops, businesses,
charities, that sort of thing.
663
00:39:03,480 --> 00:39:07,919
What sort of charities? Um,
children's and a women's refuge.
664
00:39:07,920 --> 00:39:09,879
Victims of domestic abuse.
665
00:39:09,880 --> 00:39:12,399
Hendrik said she had
some historic bruising.
666
00:39:12,400 --> 00:39:14,959
See if she contacted
them. Sure.
667
00:39:14,960 --> 00:39:17,959
Juliana Holt. Well, you
were right about the car.
668
00:39:17,960 --> 00:39:20,399
No family money,
parents both dead,
669
00:39:20,400 --> 00:39:23,039
and a brother who seemed to think
SHE was struggling for money.
670
00:39:23,040 --> 00:39:25,079
Did she lease it?
Mm, bought outright.
671
00:39:25,080 --> 00:39:26,759
Checking to see if
the sale's on camera.
672
00:39:26,760 --> 00:39:28,319
Maybe she's got a rich partner.
673
00:39:28,320 --> 00:39:30,599
Maybe. Any link
to the polder lot?
674
00:39:30,600 --> 00:39:33,279
No, nothing obvious
on the computer.
675
00:39:33,280 --> 00:39:35,600
Right, you coming or what?
676
00:39:37,720 --> 00:39:42,239
(SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS)
677
00:39:42,240 --> 00:39:43,800
(PUFFS)
678
00:39:44,800 --> 00:39:46,319
(EXHALES, SNIFFS)
679
00:39:46,320 --> 00:39:49,879
Same time next week?
680
00:39:49,880 --> 00:39:53,079
Yes, about that...
681
00:39:53,080 --> 00:39:56,879
We're both grown-ups,
right? Uh-huh.
682
00:39:56,880 --> 00:39:59,119
This seeing each other...
683
00:39:59,120 --> 00:40:01,999
It's all part of the game.
684
00:40:02,000 --> 00:40:06,359
Sleeping with the enemy.
Trying to get an angle?
685
00:40:06,360 --> 00:40:08,080
We had some fun.
686
00:40:09,600 --> 00:40:11,040
We did.
687
00:40:12,640 --> 00:40:14,479
We move on?
688
00:40:14,480 --> 00:40:16,679
Water under the bridge.
689
00:40:16,680 --> 00:40:18,759
Ships that pass in the night.
690
00:40:18,760 --> 00:40:20,120
Good.
691
00:40:21,800 --> 00:40:23,920
I knew you'd understand.
692
00:40:29,760 --> 00:40:31,400
(CIGARETTE LIGHTER CLICKS)
693
00:40:37,800 --> 00:40:39,679
(TENSE MUSIC)
694
00:40:39,680 --> 00:40:40,920
(GRUNTS)
695
00:40:48,840 --> 00:40:52,559
Ja. Yo, that's it.
696
00:40:52,560 --> 00:40:54,159
That's it!
697
00:40:54,160 --> 00:40:55,879
(SLURPS) I've got it!
698
00:40:55,880 --> 00:40:58,599
Uh, look. Um...
699
00:40:58,600 --> 00:40:59,879
Look.
700
00:40:59,880 --> 00:41:01,879
Yeah, now's a bit early
to be turning to drink.
701
00:41:01,880 --> 00:41:04,839
It's a nice beer, though.
No, what do you see?
702
00:41:04,840 --> 00:41:06,639
Is that a trick question?
703
00:41:06,640 --> 00:41:07,640
What were you taught
704
00:41:07,641 --> 00:41:09,879
that the three 'X's in the
Amsterdam flag stood for?
705
00:41:09,880 --> 00:41:11,759
Triple 'X' - bad-ass city.
706
00:41:11,760 --> 00:41:14,039
Did you even go to school?
707
00:41:14,040 --> 00:41:17,719
Yeah... but not all the time.
708
00:41:17,720 --> 00:41:19,999
These are the three trials
our city had to go through.
709
00:41:20,000 --> 00:41:21,199
The flood. Yeah.
710
00:41:21,200 --> 00:41:22,439
Plague. Mm-hm.
711
00:41:22,440 --> 00:41:24,639
Fire. Right. Precisely.
712
00:41:24,640 --> 00:41:29,319
So, victim number
one, Susie de Windt.
713
00:41:29,320 --> 00:41:31,799
Rat poison. Plague.
714
00:41:31,800 --> 00:41:36,359
Victim number two, Juliana
Holt. Drowned. Flood.
715
00:41:36,360 --> 00:41:38,999
Victim number three... Is
gonna be killed by fire.
716
00:41:39,000 --> 00:41:43,759
Yes. The Fire Stealer,
whoever that is.
717
00:41:43,760 --> 00:41:45,320
Prometheus.
718
00:41:48,120 --> 00:41:52,479
The Fire Stealer. Prometheus.
Yes, yes, Prometheus.
719
00:41:52,480 --> 00:41:56,839
Prometheus stole fire from the
gods and brought it to mankind
720
00:41:56,840 --> 00:42:01,999
and, as punishment, had his
liver plucked out by vultures.
721
00:42:02,000 --> 00:42:04,200
So, the next
victim's a Greek god?
722
00:42:06,320 --> 00:42:08,279
Admittedly, I don't have
it all figured out yet.
723
00:42:08,280 --> 00:42:09,839
Ruud Lipman.
724
00:42:09,840 --> 00:42:12,679
Ruud Lipman. Ruud
Lipman. Ruud Lipman.
725
00:42:12,680 --> 00:42:14,080
Is a Greek god?
726
00:42:15,640 --> 00:42:17,799
Uh... No. No, no.
727
00:42:17,800 --> 00:42:19,760
His consortium.
That's Prometheus.
728
00:42:24,600 --> 00:42:26,560
Good. Let's go.
729
00:42:28,120 --> 00:42:31,479
Frank, enjoy. Thank you.
730
00:42:31,480 --> 00:42:35,440
(MUSIC BOX PLAYS
WHIMSICAL MUSIC)
731
00:42:37,320 --> 00:42:39,439
(FLAME WHOOSHES)
732
00:42:39,440 --> 00:42:43,039
(STEAK SIZZLES)
733
00:42:43,040 --> 00:42:45,240
(MUSIC BOX CONTINUES)
734
00:42:50,520 --> 00:42:52,640
(DOORBELL RINGS)
735
00:43:01,440 --> 00:43:03,320
I didn't order a pizza.
736
00:43:09,680 --> 00:43:11,560
(DOORBELL RINGS)
737
00:43:13,720 --> 00:43:15,199
Press another.
738
00:43:15,200 --> 00:43:16,760
(INTERCOM BEEPS)
739
00:43:19,280 --> 00:43:21,720
(DOORBELL RINGS)
740
00:43:27,520 --> 00:43:29,119
Here we go.
741
00:43:29,120 --> 00:43:31,640
(ALARM WAILS)
742
00:43:35,360 --> 00:43:37,600
(FIRE ALARM BEEPS)
743
00:43:43,080 --> 00:43:45,480
(MUFFLED GROANS)
744
00:43:49,080 --> 00:43:50,240
(GROANS)
745
00:43:51,920 --> 00:43:53,920
Go! The killer can't be far!
746
00:43:54,960 --> 00:43:57,160
(DARK MUSIC)
747
00:43:58,800 --> 00:44:01,360
(ALARMS CONTINUE)
748
00:44:09,400 --> 00:44:11,680
Job, where are you?
749
00:44:14,800 --> 00:44:16,560
(RUUD GASPS, WHEEZES)
750
00:44:20,280 --> 00:44:23,280
(ALARMS CONTINUE)
751
00:44:35,000 --> 00:44:38,000
(SIREN WAILS)
752
00:44:39,320 --> 00:44:42,320
(INDISTINCT CHATTER OVER RADIOS)
753
00:44:46,640 --> 00:44:47,919
(SIREN STOPS)
754
00:44:47,920 --> 00:44:49,319
You two OK?
755
00:44:49,320 --> 00:44:52,399
Yeah. Few minutes
earlier, would've had him.
756
00:44:52,400 --> 00:44:54,039
Exactly. He's getting careless.
757
00:44:54,040 --> 00:44:56,359
He's messing with us,
trying to prove a point.
758
00:44:56,360 --> 00:44:58,279
What about? I don't know.
759
00:44:58,280 --> 00:44:59,600
Amsterdam maybe.
760
00:45:00,600 --> 00:45:02,839
We've got a lawyer who
represented the city,
761
00:45:02,840 --> 00:45:05,079
a PR woman who championed it
762
00:45:05,080 --> 00:45:07,240
and a developer who's
transforming it.
763
00:45:09,600 --> 00:45:11,719
Susie de Windt and Ruud
Lipman knew each other, right?
764
00:45:11,720 --> 00:45:13,639
Yeah, and we're checking
to see if Lipman's
765
00:45:13,640 --> 00:45:15,279
got any properties in Sporenburg
766
00:45:15,280 --> 00:45:16,999
where we think she
spent her last night.
767
00:45:17,000 --> 00:45:18,759
So how does Juliana Holt fit in?
768
00:45:18,760 --> 00:45:21,119
She doesn't. Well, so far.
769
00:45:21,120 --> 00:45:23,719
Shame we don't get paid
by the crime scene, hm?
770
00:45:23,720 --> 00:45:26,919
He's got three 'X's on his
back, this time before death.
771
00:45:26,920 --> 00:45:28,519
Painful. Sadistic even.
772
00:45:28,520 --> 00:45:32,279
Yeah, or pragmatic. He couldn't
do it once the guy was on fire.
773
00:45:32,280 --> 00:45:34,240
Cameras? JOB: Disabled.
774
00:45:35,440 --> 00:45:39,160
I take it we've discussed the,
uh... the elephant in the room?
775
00:45:40,720 --> 00:45:45,000
Logically, this guy will have a note
somewhere about his personage...
776
00:45:46,000 --> 00:45:48,239
..telling us the whereabouts
of the next victim.
777
00:45:48,240 --> 00:45:50,439
If there is one.
778
00:45:50,440 --> 00:45:52,799
There's three 'X's on the flag.
779
00:45:52,800 --> 00:45:54,799
What if he's stopped,
mission accomplished?
780
00:45:54,800 --> 00:45:56,679
I don't think so.
781
00:45:56,680 --> 00:45:58,159
Well, either way,
you can't perform
782
00:45:58,160 --> 00:45:59,799
an autopsy on someone
while they're still alive.
783
00:45:59,800 --> 00:46:01,759
Yes, but we can do a scan.
784
00:46:01,760 --> 00:46:04,759
No, I'm not asking the family of a
burns victim fighting for his life
785
00:46:04,760 --> 00:46:06,359
if we can poke
around with his body.
786
00:46:06,360 --> 00:46:08,759
Well, what if a
life depends on it?
787
00:46:08,760 --> 00:46:10,640
I said no!
788
00:46:12,080 --> 00:46:14,279
The medical team won't let
you anywhere near him anyway
789
00:46:14,280 --> 00:46:15,759
while they're trying
to keep him alive.
790
00:46:15,760 --> 00:46:17,239
We'll have to think again.
791
00:46:17,240 --> 00:46:19,240
(TRAM BELL RINGS)
792
00:46:21,600 --> 00:46:24,359
LUCIENNE: Mm... Mm-hm. Yeah.
793
00:46:24,360 --> 00:46:27,400
(PHONE BLIPS) (LUCIENNE
CONTINUES INDISTINCTLY)
794
00:46:28,760 --> 00:46:30,279
Well, that's good.
795
00:46:30,280 --> 00:46:31,519
Thanks.
796
00:46:31,520 --> 00:46:33,640
(PHONE BLIPS)
Brilliant. Great.
797
00:46:34,640 --> 00:46:36,119
(PHONE BLIPS) Here you go.
798
00:46:36,120 --> 00:46:37,719
Can you mute that, please?
799
00:46:37,720 --> 00:46:39,599
No, he can't. It
might be a hot match.
800
00:46:39,600 --> 00:46:41,879
I got a hot match for you, Brad.
801
00:46:41,880 --> 00:46:45,119
That was Tech. Juliana Holt
was on your dating site.
802
00:46:45,120 --> 00:46:46,319
Really?
803
00:46:46,320 --> 00:46:51,720
The last text on her phone was
about a date with Rita Wijngarden.
804
00:46:53,840 --> 00:46:55,879
Possibly the last
person to see her alive.
805
00:46:55,880 --> 00:46:57,839
Oh, God, yeah!
806
00:46:57,840 --> 00:46:59,639
I've seen her on
a few of my apps.
807
00:46:59,640 --> 00:47:01,919
JOB: How many
are you on? Nine.
808
00:47:01,920 --> 00:47:03,839
(PHONE BLIPS) (MOUTHS)
809
00:47:03,840 --> 00:47:05,239
Covering your bets?
810
00:47:05,240 --> 00:47:06,720
(PHONE BLIPS)
811
00:47:07,720 --> 00:47:10,959
Yeah. Yeah, yeah, yeah. Here
we are, Rita Wijngarden.
812
00:47:10,960 --> 00:47:12,559
Yeah. "About you".
813
00:47:12,560 --> 00:47:14,439
She's an artist, bisexual,
814
00:47:14,440 --> 00:47:16,799
and then her hobbies include...
815
00:47:16,800 --> 00:47:20,719
..Hier... Hieronymus
Bosch. (MOUTHS)
816
00:47:20,720 --> 00:47:23,479
Sculpture and... Whoa.
817
00:47:23,480 --> 00:47:25,799
Spinoza or serial killing?
818
00:47:25,800 --> 00:47:28,280
Ink-making.
819
00:47:30,680 --> 00:47:32,719
Ask her on a date.
820
00:47:32,720 --> 00:47:34,559
LUCIENNE: What, Brad and
a potential serial killer?
821
00:47:34,560 --> 00:47:35,959
It's a match made in heaven.
822
00:47:35,960 --> 00:47:37,799
I mean, to be honest,
I think I've dated
823
00:47:37,800 --> 00:47:39,840
a couple of those
already. (CHUCKLES)
824
00:47:45,200 --> 00:47:46,679
Well, can't I just...
825
00:47:46,680 --> 00:47:48,919
You know, can we bring her in
for questioning or something?
826
00:47:48,920 --> 00:47:51,319
I mean, she could end up being
Jacqueline the Ripper or something.
827
00:47:51,320 --> 00:47:54,479
Well, I figured you like them
feisty. Besides, our killer's smart.
828
00:47:54,480 --> 00:47:57,279
If it is her and we bring her
in, she'll be ready for us
829
00:47:57,280 --> 00:48:01,239
whereas an innocent date, that
might get us an inside track.
830
00:48:01,240 --> 00:48:04,559
Yeah, it might get my liver eaten
with chianti and fava beans as well.
831
00:48:04,560 --> 00:48:06,399
Yeah, one for the team.
832
00:48:06,400 --> 00:48:08,240
I mean, it's your call.
833
00:48:09,840 --> 00:48:11,359
"All things excellent
834
00:48:11,360 --> 00:48:13,400
"are as difficult
as they are rare."
835
00:48:14,400 --> 00:48:16,759
Lens-grinder by day,
philosopher by night.
836
00:48:16,760 --> 00:48:18,600
He would've made
a good detective.
837
00:48:19,600 --> 00:48:21,120
Well, someone's not happy.
838
00:48:22,640 --> 00:48:24,999
Um... Uh, yeah, a
couple of things.
839
00:48:25,000 --> 00:48:26,799
Um, that was a women's refuge.
840
00:48:26,800 --> 00:48:28,439
They want to talk
about Susie de Windt.
841
00:48:28,440 --> 00:48:30,679
It's a bit weird, someone
like her contacting them.
842
00:48:30,680 --> 00:48:31,839
Well, I don't see why.
843
00:48:31,840 --> 00:48:34,039
A vulnerable woman's a vulnerable
woman from any walk of life.
844
00:48:34,040 --> 00:48:35,279
I'll speak to them.
845
00:48:35,280 --> 00:48:37,040
And the problem?
846
00:48:38,040 --> 00:48:40,919
Rita Wijngarden's
agreed to a date.
847
00:48:40,920 --> 00:48:43,959
Excellent. Get you
wired up, then.
848
00:48:43,960 --> 00:48:45,879
Not gone off the idea, have ya?
849
00:48:45,880 --> 00:48:48,919
Well, I've just looked her
up on another couple of apps
850
00:48:48,920 --> 00:48:50,759
and she's got an IQ of 146.
851
00:48:50,760 --> 00:48:53,959
Wow! That's almost genius level.
852
00:48:53,960 --> 00:48:55,679
That's even higher than...
853
00:48:55,680 --> 00:48:58,399
Yeah, yeah, and she's
a master in jujitsu.
854
00:48:58,400 --> 00:49:00,239
Well, you better
not upset her, then.
855
00:49:00,240 --> 00:49:01,919
LUCIENNE: Piet,
might have something.
856
00:49:01,920 --> 00:49:04,919
I've just been sent footage of
Juliana Holt buying her car.
857
00:49:04,920 --> 00:49:06,680
Look who was with her.
858
00:49:08,280 --> 00:49:10,239
Juliana Holt, friend of yours?
859
00:49:10,240 --> 00:49:11,719
Name doesn't ring any bells.
860
00:49:11,720 --> 00:49:14,039
There we go again,
doing that lying thing.
861
00:49:14,040 --> 00:49:15,959
(SCOFFS) It's becoming
a bit of a habit.
862
00:49:15,960 --> 00:49:18,759
You were with her when she
bought a brand-new car.
863
00:49:18,760 --> 00:49:20,759
That's... That she
couldn't afford.
864
00:49:20,760 --> 00:49:22,519
Bit younger than you, isn't she?
865
00:49:22,520 --> 00:49:25,239
(TUTS) It's none
of your business.
866
00:49:25,240 --> 00:49:27,919
We fished her out of the Amstel,
867
00:49:27,920 --> 00:49:30,240
so it's become my business.
868
00:49:31,360 --> 00:49:33,479
She won't be needing
the car anymore
869
00:49:33,480 --> 00:49:36,319
whereas you need to
start explaining - now.
870
00:49:36,320 --> 00:49:38,359
We were friends. That's all.
871
00:49:38,360 --> 00:49:39,799
You normally buy
friends a new car?
872
00:49:39,800 --> 00:49:42,519
We were having an affair.
Got a problem with that?
873
00:49:42,520 --> 00:49:45,079
Me? No, no.
874
00:49:45,080 --> 00:49:47,559
I got a problem with
her being dead, though,
875
00:49:47,560 --> 00:49:49,359
like your wife.
876
00:49:49,360 --> 00:49:51,559
Did she know you were
having an affair?
877
00:49:51,560 --> 00:49:53,479
Could she be having an
affair with Ruud Lipman?
878
00:49:53,480 --> 00:49:54,959
That you didn't take kindly to?
879
00:49:54,960 --> 00:49:58,559
I told you, I don't know what my
wife was up to and vice versa.
880
00:49:58,560 --> 00:50:00,039
Oh, that's right, yeah.
881
00:50:00,040 --> 00:50:01,959
You didn't ring
her for three days.
882
00:50:01,960 --> 00:50:05,719
Where were you between 9:00
and 10:00 yesterday evening?
883
00:50:05,720 --> 00:50:10,559
At 10:00? Oh, I was visiting Susie's
relatives, offering my condolences.
884
00:50:10,560 --> 00:50:12,360
They live down south.
885
00:50:13,880 --> 00:50:15,639
Very thoughtful.
886
00:50:15,640 --> 00:50:18,080
We can check. Be my guest.
887
00:50:24,040 --> 00:50:26,360
Right, you can
see... Ow, ow-ah!
888
00:50:27,720 --> 00:50:30,399
You all wired up?! (CACKLES)
889
00:50:30,400 --> 00:50:31,879
Yeah, I'm wired alright.
890
00:50:31,880 --> 00:50:33,359
Dunno why I have to be, though.
891
00:50:33,360 --> 00:50:34,839
It might cramp my style,
892
00:50:34,840 --> 00:50:36,839
all you lot listening in
to the master at work.
893
00:50:36,840 --> 00:50:39,439
We'll all be there.
Nothing will happen.
894
00:50:39,440 --> 00:50:42,119
Well, I mean, it's unlikely.
895
00:50:42,120 --> 00:50:43,839
Right.
896
00:50:43,840 --> 00:50:48,559
Ruud Lipman, still in hospital,
70% burns and organ damage.
897
00:50:48,560 --> 00:50:50,039
Well, De Windt's sister-in-law
898
00:50:50,040 --> 00:50:52,039
confirmed he went to see
her yesterday evening.
899
00:50:52,040 --> 00:50:54,079
I mean, he could've got
back in time to kill
900
00:50:54,080 --> 00:50:55,559
if he'd driven like a madman.
901
00:50:55,560 --> 00:50:57,759
Let's see if we can pick
him up on motorway cameras.
902
00:50:57,760 --> 00:51:00,359
OK. Django Keet's
still in the frame.
903
00:51:00,360 --> 00:51:03,159
He went AWOL from the polder around
the time Lipman went up in flames.
904
00:51:03,160 --> 00:51:05,199
How do we know that? Surveillance
officers on the ground.
905
00:51:05,200 --> 00:51:06,919
Said they only realised
once he'd returned.
906
00:51:06,920 --> 00:51:09,759
Must have slipped out a back way
like he knew we was watching.
907
00:51:09,760 --> 00:51:11,239
You sure my pay grade stretches
908
00:51:11,240 --> 00:51:13,879
as far as dating
potential serial killers?
909
00:51:13,880 --> 00:51:15,759
With an almost
superhuman intellect
910
00:51:15,760 --> 00:51:18,839
and the ability to snap
you in half like a twig.
911
00:51:18,840 --> 00:51:20,759
Not helping.
912
00:51:20,760 --> 00:51:23,719
Watch out if she's left-handed
and orders a cheese board.
913
00:51:23,720 --> 00:51:26,080
Yeah, really not helping!
914
00:51:27,480 --> 00:51:30,119
Actually... you're
right. (SIGHS)
915
00:51:30,120 --> 00:51:32,959
I'd never ask you to do something
that I wouldn't do myself.
916
00:51:32,960 --> 00:51:34,919
If you're not up for this,
917
00:51:34,920 --> 00:51:37,000
I could throw my
hat in the ring.
918
00:51:39,360 --> 00:51:41,319
No, it's alright. I can, um...
919
00:51:41,320 --> 00:51:43,000
I'm prepared to give it a go.
920
00:51:44,040 --> 00:51:48,600
You know, sometimes even to
live is an act of courage.
921
00:51:49,640 --> 00:51:51,399
Spinoza.
922
00:51:51,400 --> 00:51:54,079
Seneca, the stoic.
923
00:51:54,080 --> 00:51:56,159
(GULLS CAW)
924
00:51:56,160 --> 00:51:58,599
PIET ON PHONE: Brad, we're
just 'round the corner.
925
00:51:58,600 --> 00:52:01,159
We can be there in a minute.
926
00:52:01,160 --> 00:52:02,640
Two minutes.
927
00:52:03,640 --> 00:52:06,639
Five tops. Five, we'll be there.
928
00:52:06,640 --> 00:52:08,399
Yeah, you're meant to
be calming me down.
929
00:52:08,400 --> 00:52:09,679
I have calmed you down.
930
00:52:09,680 --> 00:52:11,759
Right, Job's gone ahead.
Just get on with it.
931
00:52:11,760 --> 00:52:14,159
Oh, yeah, fine. So
Bambi's got my back.
932
00:52:14,160 --> 00:52:15,559
Yeah, great, great.
933
00:52:15,560 --> 00:52:17,279
(MUTTERS) Yeah, I know.
934
00:52:17,280 --> 00:52:18,960
Let's go. OK.
935
00:52:21,440 --> 00:52:24,440
(PEOPLE CHATTER)
936
00:52:27,680 --> 00:52:30,279
(SOFT, UNEASY MUSIC)
937
00:52:30,280 --> 00:52:33,959
Hi, Rita? Um, nice
to, um, meet you.
938
00:52:33,960 --> 00:52:36,520
You, uh, look, um, very, um...
939
00:52:37,520 --> 00:52:39,319
..like your profile picture,
940
00:52:39,320 --> 00:52:41,319
which is always a good thing.
941
00:52:41,320 --> 00:52:43,439
(CONTINUES OVER RADIO)
Um, can I, um... Sorry.
942
00:52:43,440 --> 00:52:45,199
Could I get, um, two beers...
943
00:52:45,200 --> 00:52:48,319
(STAMMERS) ..and some snacks
for the table as well, please?
944
00:52:48,320 --> 00:52:49,799
Yeah, that's OK.
945
00:52:49,800 --> 00:52:51,119
Um...
946
00:52:51,120 --> 00:52:52,679
Hmm.
947
00:52:52,680 --> 00:52:56,399
So, um, do you come here often?
948
00:52:56,400 --> 00:52:58,640
Yes, I like it here.
949
00:52:59,640 --> 00:53:01,080
Yeah, it's nice.
950
00:53:02,080 --> 00:53:05,079
So I... I gather you make ink.
951
00:53:05,080 --> 00:53:06,599
No exactly subtle, is he?
952
00:53:06,600 --> 00:53:07,999
RITA: That's a thing I do, yeah.
953
00:53:08,000 --> 00:53:11,199
Oh, cool. Why? Do you?
954
00:53:11,200 --> 00:53:15,559
No, no. No, I didn't
even know you could...
955
00:53:15,560 --> 00:53:17,199
(STAMMERS)
956
00:53:17,200 --> 00:53:19,759
(STAMMERS) Why kind do you make?
957
00:53:19,760 --> 00:53:22,639
Well, there's a few.
958
00:53:22,640 --> 00:53:24,039
Oak gall?
959
00:53:24,040 --> 00:53:26,279
That's... that's the
stuff that Shakespeare
960
00:53:26,280 --> 00:53:29,799
and, um, Leonardo
DiCaprio used, right?
961
00:53:29,800 --> 00:53:32,919
Wow. "The master." Mmm.
962
00:53:32,920 --> 00:53:34,639
RITA: How do you know that?
963
00:53:34,640 --> 00:53:38,039
Oh, well, not just a
pretty face. (CHUCKLES)
964
00:53:38,040 --> 00:53:40,039
Oh, but I just...
965
00:53:40,040 --> 00:53:43,119
I read, um, lots of...
966
00:53:43,120 --> 00:53:47,719
(EXHALES SHARPLY) It just sticks in
my brain like pointless information.
967
00:53:47,720 --> 00:53:49,680
(CHUCKLES NERVOUSLY)
968
00:53:52,920 --> 00:53:54,800
Um, uh...
969
00:53:55,800 --> 00:53:57,160
WAITER: Enjoy.
970
00:53:59,200 --> 00:54:01,000
Cheers.
971
00:54:04,800 --> 00:54:05,960
Mmm?
972
00:54:14,440 --> 00:54:15,800
(PHONE BEEPS)
973
00:54:17,680 --> 00:54:19,439
(SENT MESSAGE WHOOSHES)
974
00:54:19,440 --> 00:54:21,960
(PHONE TRILLS)
975
00:54:24,800 --> 00:54:27,040
So you're, um, left-handed?
976
00:54:28,080 --> 00:54:30,440
That's very, um, Sinatra.
977
00:54:31,440 --> 00:54:34,319
Um, that's where we get
the word 'sinister' from.
978
00:54:34,320 --> 00:54:36,599
Do you always talk this much?
979
00:54:36,600 --> 00:54:38,119
Only when I'm nervous.
980
00:54:38,120 --> 00:54:39,519
Um...
981
00:54:39,520 --> 00:54:43,599
I'm new to this dating
stuff, if I'm honest.
982
00:54:43,600 --> 00:54:48,759
Um, a friend of mine put me
onto it, Juliana... Holt.
983
00:54:48,760 --> 00:54:51,599
Ju... Juliana. Juliana Holt?
984
00:54:51,600 --> 00:54:54,600
What, you... you know
her? Yeah, I met her.
985
00:54:55,640 --> 00:54:56,799
No way! Yeah.
986
00:54:56,800 --> 00:54:58,919
I came here with her, actually.
987
00:54:58,920 --> 00:55:01,760
Oh! How did that date go?
988
00:55:05,000 --> 00:55:07,200
You're not the ink
person, are you?
989
00:55:09,360 --> 00:55:11,719
No, I... I thought you
were the ink person.
990
00:55:11,720 --> 00:55:15,240
Juliana was told about me by
someone who bought my ink.
991
00:55:16,920 --> 00:55:18,799
Thought we might be a good fit.
992
00:55:18,800 --> 00:55:20,439
But, uh...
993
00:55:20,440 --> 00:55:21,920
Did you get a name?
994
00:55:23,720 --> 00:55:25,239
Why are you quizzing me?
995
00:55:25,240 --> 00:55:28,839
Well, I mean, was
it a boy, girl?
996
00:55:28,840 --> 00:55:30,320
Who was it?
997
00:55:31,480 --> 00:55:33,120
(CHUCKLES NERVOUSLY)
998
00:55:34,120 --> 00:55:35,959
I think I better go.
999
00:55:35,960 --> 00:55:38,080
Weirdo. What...
1000
00:55:42,440 --> 00:55:44,000
Do we let her go?
1001
00:55:45,720 --> 00:55:48,199
(DARK MUSIC)
1002
00:55:48,200 --> 00:55:50,960
(TRAIN CLATTERS)
1003
00:55:52,960 --> 00:55:55,599
Commissaris Van der
Valk. Inspector Hassell.
1004
00:55:55,600 --> 00:55:59,120
We need to speak with
you about Juliana Holt.
1005
00:56:00,120 --> 00:56:02,400
What's this? It's a
murder investigation.
1006
00:56:03,400 --> 00:56:04,719
LUCIENNE: I'm sorry,
but Juliana Holt
1007
00:56:04,720 --> 00:56:06,199
was killed the
night of your date
1008
00:56:06,200 --> 00:56:09,239
and we think you might have been
the last person to see her alive.
1009
00:56:09,240 --> 00:56:12,919
The person that suggested you
to her, the one who bought ink,
1010
00:56:12,920 --> 00:56:15,799
did Juliana mention who it was?
1011
00:56:15,800 --> 00:56:18,599
Uh, no. Someone she knew.
1012
00:56:18,600 --> 00:56:20,239
Was it a man or a woman or...
1013
00:56:20,240 --> 00:56:22,199
She didn't say.
1014
00:56:22,200 --> 00:56:25,160
Have you ever sold ink to
either of these two men?
1015
00:56:28,960 --> 00:56:32,759
I sell this all over the
world. It's all done online.
1016
00:56:32,760 --> 00:56:35,959
OK, do you keep a record
of everyone you sell to?
1017
00:56:35,960 --> 00:56:38,959
I post it, so I've probably
got a list somewhere.
1018
00:56:38,960 --> 00:56:42,719
Is it OK if these two come
and get a list of them now?
1019
00:56:42,720 --> 00:56:44,120
BRAD: Hi.
1020
00:56:45,320 --> 00:56:47,479
Really? (MOBILE RINGS)
1021
00:56:47,480 --> 00:56:48,959
JOB: Our car's just
around the corner.
1022
00:56:48,960 --> 00:56:50,239
PIET: Yep.
1023
00:56:50,240 --> 00:56:53,079
And this is my colleague Brad,
who you've obviously met.
1024
00:56:53,080 --> 00:56:55,160
OK, when?
1025
00:56:56,520 --> 00:56:58,360
Right, yep.
1026
00:56:59,480 --> 00:57:02,800
Lena? Nope, hospital.
1027
00:57:03,800 --> 00:57:05,560
Ruud Lipman died.
1028
00:57:06,880 --> 00:57:08,480
We need to find Hendrik.
1029
00:57:11,200 --> 00:57:13,000
I'll find the list.
1030
00:57:18,080 --> 00:57:19,879
I like your art.
1031
00:57:19,880 --> 00:57:21,360
It's a very...
1032
00:57:22,400 --> 00:57:24,280
..strong use of colour.
1033
00:57:25,640 --> 00:57:29,600
Yeah, yeah, yeah. Very,
um, Hieronymus Bosch.
1034
00:57:30,600 --> 00:57:33,719
Uh, any chance I
can use your, um...
1035
00:57:33,720 --> 00:57:35,399
You know, all them beers.
1036
00:57:35,400 --> 00:57:37,720
On your left, downstairs.
1037
00:57:38,920 --> 00:57:40,640
So you want me to print it?
1038
00:57:41,840 --> 00:57:45,119
Yes, please, if you
could, thank you.
1039
00:57:45,120 --> 00:57:46,840
(COMPUTER TRILLS)
1040
00:57:52,600 --> 00:57:55,319
(TRAIN CLATTERS)
1041
00:57:55,320 --> 00:57:58,520
(BAND PLAYS JAZZ MUSIC)
1042
00:58:11,920 --> 00:58:14,160
(JAZZ MUSIC CONTINUES)
1043
00:58:22,640 --> 00:58:27,199
(HENDRIK PLAYS CONCLUDING NOTES)
1044
00:58:27,200 --> 00:58:29,359
(CHEERING AND APPLAUSE)
1045
00:58:29,360 --> 00:58:30,720
PIET: Hendrik.
1046
00:58:31,720 --> 00:58:33,599
We need you in the morgue.
1047
00:58:33,600 --> 00:58:36,560
(SEAGULLS CAW)
1048
00:58:44,320 --> 00:58:47,320
(SOFT PIANO MUSIC)
1049
00:58:48,840 --> 00:58:50,440
You found the keys, then.
1050
00:58:51,960 --> 00:58:54,000
Didn't find the light switch.
1051
00:58:55,040 --> 00:58:56,360
It's here.
1052
00:59:00,560 --> 00:59:02,440
I'll show you round if you want.
1053
00:59:04,360 --> 00:59:05,920
That's the helm.
1054
00:59:07,080 --> 00:59:08,400
That's the compass.
1055
00:59:09,400 --> 00:59:11,120
And that's the throttle.
1056
00:59:13,600 --> 00:59:15,840
(OBJECTS CLATTER)
1057
00:59:34,560 --> 00:59:36,680
What exactly do you do?
1058
00:59:39,280 --> 00:59:41,720
I clean up other people's mess.
1059
00:59:56,320 --> 00:59:57,680
(EXHALES)
1060
01:00:10,960 --> 01:00:12,600
Hey.
1061
01:00:13,840 --> 01:00:16,519
Sorry. I've, uh...
I've gotta go.
1062
01:00:16,520 --> 01:00:18,239
I didn't want to
wake you. I was...
1063
01:00:18,240 --> 01:00:19,559
Oh, no, no. Sure.
1064
01:00:19,560 --> 01:00:22,399
Just, uh, give me five minutes
and I'll be out of here.
1065
01:00:22,400 --> 01:00:24,399
There's no need.
There's no need.
1066
01:00:24,400 --> 01:00:26,479
You can, um...
1067
01:00:26,480 --> 01:00:28,160
..stay.
1068
01:00:29,480 --> 01:00:31,719
Just be careful if you
take her out on the water.
1069
01:00:31,720 --> 01:00:34,359
The sails can be a bit tricky.
1070
01:00:34,360 --> 01:00:37,320
(SMACKS LIPS) I'll
bear that in mind.
1071
01:00:45,280 --> 01:00:47,399
(FOOTSTEPS RECEDE)
1072
01:00:47,400 --> 01:00:50,080
(ROLLER DOOR WHIRRS AND SQUEAKS)
1073
01:00:58,080 --> 01:00:59,520
(FRANK MURMURS)
1074
01:01:02,200 --> 01:01:04,679
Job the Pope. What
are you doing here?
1075
01:01:04,680 --> 01:01:06,279
Oh, I never leave
home without one.
1076
01:01:06,280 --> 01:01:07,839
Um, I was working late
1077
01:01:07,840 --> 01:01:10,159
and then Frank started
telling me his life story.
1078
01:01:10,160 --> 01:01:12,359
Oh, you need some strong
coffee, then, huh?
1079
01:01:12,360 --> 01:01:13,519
Hmm!
1080
01:01:13,520 --> 01:01:15,760
Oh, join the queue.
1081
01:01:16,760 --> 01:01:18,360
Hey, Frankie. MAN: Hi.
1082
01:01:22,600 --> 01:01:24,959
Frank, thank you. (GRUMBLES)
1083
01:01:24,960 --> 01:01:27,559
How'd you get on with that list
of people who bought the ink?
1084
01:01:27,560 --> 01:01:28,919
I'm still working on it.
1085
01:01:28,920 --> 01:01:32,159
Rita Wijngarden's art is
very dark. 'X' motifs.
1086
01:01:32,160 --> 01:01:35,559
Brad almost passed out. He's,
uh, checking on her alibi now.
1087
01:01:35,560 --> 01:01:37,800
The name Cassie
Davids mean anything?
1088
01:01:38,840 --> 01:01:40,320
Said she'll meet you there.
1089
01:01:41,320 --> 01:01:44,039
(CLICKS FINGERS) Find out
where Django Keet went
1090
01:01:44,040 --> 01:01:46,119
when he left the polder
the day before yesterday.
1091
01:01:46,120 --> 01:01:47,879
Will do. You?
1092
01:01:47,880 --> 01:01:49,839
I've got a date
with Cassie Davids.
1093
01:01:49,840 --> 01:01:51,879
What would Lena say?
1094
01:01:51,880 --> 01:01:53,399
Told her what you do yet?
1095
01:01:53,400 --> 01:01:55,959
Yes. And Lena?
1096
01:01:55,960 --> 01:01:58,239
She's a doctor, OK?
1097
01:01:58,240 --> 01:02:01,040
She deals with the living.
I deal with the dead.
1098
01:02:07,320 --> 01:02:09,879
CASSIE: You're late, which
is rude. (THUNDER RUMBLES)
1099
01:02:09,880 --> 01:02:11,399
You shouldn't keep
people waiting.
1100
01:02:11,400 --> 01:02:14,200
You shouldn't stalk people
late at night either.
1101
01:02:15,200 --> 01:02:16,879
What do you want?
I'm on a deadline.
1102
01:02:16,880 --> 01:02:19,239
I thought I'd save you the
trouble of tracking me down,
1103
01:02:19,240 --> 01:02:21,799
thought I'd offer myself up
for an in-depth interview.
1104
01:02:21,800 --> 01:02:24,359
Well, I'm touched. Why?
1105
01:02:24,360 --> 01:02:26,920
Two of the victims are
linked to the case I lost.
1106
01:02:27,920 --> 01:02:29,479
But not Juliana Holt.
1107
01:02:29,480 --> 01:02:32,839
Still, I must at least be
high on the list of suspects,
1108
01:02:32,840 --> 01:02:36,999
particularly since I had a quickie
in a hotel with Ruud Lipman
1109
01:02:37,000 --> 01:02:39,279
just hours before he died.
1110
01:02:39,280 --> 01:02:40,559
(THUNDER RUMBLES)
Oh, you're good!
1111
01:02:40,560 --> 01:02:42,879
I put myself high on the
list of potential suspects
1112
01:02:42,880 --> 01:02:44,199
and you barely flicker.
1113
01:02:44,200 --> 01:02:46,519
Well, I'm pretty sure you'll
have your defence prepared.
1114
01:02:46,520 --> 01:02:49,919
Well, why would I
meet Ruud in a hotel
1115
01:02:49,920 --> 01:02:53,319
if I was gonna kill
him a short time later?
1116
01:02:53,320 --> 01:02:55,039
It depends what
happened in the hotel.
1117
01:02:55,040 --> 01:02:57,079
I've seen what you
can do with a heel.
1118
01:02:57,080 --> 01:02:58,719
(CHUCKLES)
1119
01:02:58,720 --> 01:03:00,759
I haven't got time
to play games.
1120
01:03:00,760 --> 01:03:02,239
Oh, don't say that.
1121
01:03:02,240 --> 01:03:05,640
You can't imagine the images
I'm conjuring up in my mind.
1122
01:03:06,640 --> 01:03:09,799
Oh, I was at least
hoping to get handcuffed.
1123
01:03:09,800 --> 01:03:11,280
Maybe later.
1124
01:03:14,360 --> 01:03:15,999
LUCIENNE: Django
Keet's not at home?
1125
01:03:16,000 --> 01:03:17,679
No, sorry. I haven't
seen him today.
1126
01:03:17,680 --> 01:03:19,199
So no idea where he is?
1127
01:03:19,200 --> 01:03:22,360
Uh, no. No, sorry,
I haven't seen him.
1128
01:03:25,600 --> 01:03:27,399
What do you guys do about
security around here?
1129
01:03:27,400 --> 01:03:30,879
Have you got cameras?
TONIE: Yeah, yeah, some.
1130
01:03:30,880 --> 01:03:33,999
When we realised De Windt,
Koeman and Berg were watching us,
1131
01:03:34,000 --> 01:03:36,479
the committee asked me
to rig something up.
1132
01:03:36,480 --> 01:03:38,239
Hm, figures.
1133
01:03:38,240 --> 01:03:40,600
Do you know where
Django might be?
1134
01:03:41,640 --> 01:03:43,280
Yeah... (STAMMERS)
1135
01:03:44,280 --> 01:03:46,600
Ooh! Go to your Mummy.
1136
01:03:49,000 --> 01:03:50,640
He's gone to see De Windt.
1137
01:03:52,520 --> 01:03:55,639
He said he'd found something out
1138
01:03:55,640 --> 01:03:58,560
and was "going De Windt
hunting once and for all".
1139
01:04:02,640 --> 01:04:05,440
(DARK MUSIC)
1140
01:04:11,760 --> 01:04:13,600
(DOOR RATTLES)
1141
01:04:14,600 --> 01:04:15,799
(INTERCOM BEEPS)
1142
01:04:15,800 --> 01:04:17,919
(DOOR BUZZES)
1143
01:04:17,920 --> 01:04:19,559
WOMAN: Hello, sir.
How can I help you?
1144
01:04:19,560 --> 01:04:21,039
Is De Windt here?
1145
01:04:21,040 --> 01:04:22,560
Do you have an appointment?
1146
01:04:23,680 --> 01:04:25,359
Excuse me? (BELLOWS) De Windt!
1147
01:04:25,360 --> 01:04:27,719
Excuse me, sir, do you... Oh!
1148
01:04:27,720 --> 01:04:29,320
De Windt!
1149
01:04:30,320 --> 01:04:31,799
I'm onto you!
1150
01:04:31,800 --> 01:04:33,839
Whoa, whoa, whoa!
Relax, relax... Oh!
1151
01:04:33,840 --> 01:04:35,439
(GRUNTS)
1152
01:04:35,440 --> 01:04:37,719
ROLAND: Calm. Calm
down. (WOMAN SCREAMS)
1153
01:04:37,720 --> 01:04:39,239
(GROANS)
1154
01:04:39,240 --> 01:04:41,799
Calm down, alright? We... we
can talk this through, alright?
1155
01:04:41,800 --> 01:04:45,360
(WOMAN GASPS) Look.
Just back off! Hey!
1156
01:04:46,520 --> 01:04:48,640
(BOTH GRUNT)
1157
01:04:53,600 --> 01:04:56,160
I'll kill you! JOB: Freeze!
1158
01:04:57,360 --> 01:04:59,440
(ROLAND PANTS)
1159
01:05:04,400 --> 01:05:05,879
(TRAIN CLATTERS IN DISTANCE)
1160
01:05:05,880 --> 01:05:08,599
We know you snuck out of the
polder the day before yesterday.
1161
01:05:08,600 --> 01:05:10,320
Where did you go?
1162
01:05:15,160 --> 01:05:16,480
To see him?
1163
01:05:21,640 --> 01:05:23,320
That's a nice photo.
1164
01:05:24,320 --> 01:05:26,519
Not so nice.
1165
01:05:26,520 --> 01:05:29,640
He's the one that was
gonna build on your land.
1166
01:05:31,200 --> 01:05:33,520
And here's who won
him that chance.
1167
01:05:35,400 --> 01:05:37,320
I mean, you can see
where we're heading.
1168
01:05:42,320 --> 01:05:45,840
You have no idea what De
Windt has done, have you?
1169
01:05:47,720 --> 01:05:50,119
He's messed with our lives.
1170
01:05:50,120 --> 01:05:51,600
Everyone has.
1171
01:05:52,600 --> 01:05:54,640
Chew you up and spit you out.
1172
01:05:55,640 --> 01:05:58,239
De Windt would stop at nothing.
1173
01:05:58,240 --> 01:06:00,480
He fixed the case against us.
1174
01:06:01,640 --> 01:06:03,799
I just needed confirmation,
1175
01:06:03,800 --> 01:06:08,359
so I beat the truth out of
the deputy mayor's sidekick
1176
01:06:08,360 --> 01:06:09,879
and he won't have reported it
1177
01:06:09,880 --> 01:06:12,519
on account of taking
De Windt's bribes,
1178
01:06:12,520 --> 01:06:14,760
but he'll have ended
up in hospital.
1179
01:06:16,280 --> 01:06:18,040
That's where I was.
1180
01:06:24,720 --> 01:06:26,560
(PAPER SLIDES)
1181
01:06:30,040 --> 01:06:31,760
(DOOR SHUTS)
1182
01:06:34,840 --> 01:06:36,320
Before.
1183
01:06:37,800 --> 01:06:39,280
After.
1184
01:06:41,120 --> 01:06:42,680
Do you know her?
1185
01:06:45,080 --> 01:06:46,560
(SCOFFS) Yeah.
1186
01:06:47,920 --> 01:06:51,560
I, uh, might have seen
her at the polder, yeah.
1187
01:06:52,600 --> 01:06:54,400
And what was she doing there?
1188
01:06:55,680 --> 01:06:57,360
(INHALES SLOWLY)
1189
01:06:59,400 --> 01:07:02,079
She was doing the... the PR.
1190
01:07:02,080 --> 01:07:03,880
(STAMMERS)
1191
01:07:05,800 --> 01:07:07,640
She helped with the case.
1192
01:07:08,640 --> 01:07:11,599
She was all for promoting the
city's alternative lifestyles.
1193
01:07:11,600 --> 01:07:14,679
Well, there's no record
of that on her computer
1194
01:07:14,680 --> 01:07:16,720
or mention of her in the case.
1195
01:07:20,080 --> 01:07:21,240
(LOCK BEEPS)
1196
01:07:22,240 --> 01:07:23,640
Piet?
1197
01:07:30,160 --> 01:07:32,039
He's telling the truth.
1198
01:07:32,040 --> 01:07:34,520
The assistant deputy mayor
was admitted to hospital.
1199
01:07:35,520 --> 01:07:37,159
Alright, we'll
charge him with that.
1200
01:07:37,160 --> 01:07:39,879
And get Tech to look at
Juliana Holt's deleted files.
1201
01:07:39,880 --> 01:07:41,359
OK, will do.
1202
01:07:41,360 --> 01:07:44,079
And Dahlman wants you to meet
her at De Windt's members' club.
1203
01:07:44,080 --> 01:07:46,920
Good. I want to
speak to him anyway.
1204
01:07:49,360 --> 01:07:50,920
(TRAM BELL RINGS)
1205
01:07:53,040 --> 01:07:54,879
Brace yourself.
1206
01:07:54,880 --> 01:07:57,240
(WATER SLOSHES)
1207
01:07:59,560 --> 01:08:01,039
To what do I owe the pleasure?
1208
01:08:01,040 --> 01:08:02,639
It's about the state
of your marriage.
1209
01:08:02,640 --> 01:08:04,999
Oh, it's too early for me
to start dating, I'm afraid.
1210
01:08:05,000 --> 01:08:06,799
You really don't do
it for me, I'm afraid.
1211
01:08:06,800 --> 01:08:09,639
And I visited a women's refuge
in Sporenburg, Mr De Windt,
1212
01:08:09,640 --> 01:08:13,319
which provides refuge for women
escaping domestic violent.
1213
01:08:13,320 --> 01:08:16,599
Your wife was staying with them
while they found her an apartment.
1214
01:08:16,600 --> 01:08:18,240
Utter fantasy.
1215
01:08:20,160 --> 01:08:21,679
And the deep tissue
bruising my pathologist
1216
01:08:21,680 --> 01:08:22,999
found on your wife's body?
1217
01:08:23,000 --> 01:08:24,599
Utter fantasy too?
1218
01:08:24,600 --> 01:08:27,439
Like the injury to your hand?
1219
01:08:27,440 --> 01:08:29,359
Your wife had one
beating too many.
1220
01:08:29,360 --> 01:08:33,079
Or perhaps forcing her to accept
corruption was the final straw.
1221
01:08:33,080 --> 01:08:34,919
Hearsay and slander.
1222
01:08:34,920 --> 01:08:36,639
Your wife left a
detailed testimony
1223
01:08:36,640 --> 01:08:40,279
outlining exactly what
happened to her...
1224
01:08:40,280 --> 01:08:45,439
..and a list of bribes you paid
to keep people at city hall.
1225
01:08:45,440 --> 01:08:48,439
You bought the case
for Ruud Lipman,
1226
01:08:48,440 --> 01:08:50,239
presumably in return for money,
1227
01:08:50,240 --> 01:08:52,519
like you bought
Juliana Holt's silence.
1228
01:08:52,520 --> 01:08:55,999
My tech team just found
her deleted PR report.
1229
01:08:56,000 --> 01:08:58,920
It's a glowing defence
of the polder community.
1230
01:08:59,920 --> 01:09:01,440
It never surfaced.
1231
01:09:02,440 --> 01:09:04,080
But a flash car did.
1232
01:09:05,680 --> 01:09:09,200
You weren't going out with her at
all, were you? Purely business.
1233
01:09:10,200 --> 01:09:11,800
Did you kill her?
1234
01:09:13,360 --> 01:09:14,680
Your wife?
1235
01:09:15,680 --> 01:09:16,960
What about Lipman?
1236
01:09:18,000 --> 01:09:20,600
(PHONE RINGS)
1237
01:09:22,640 --> 01:09:25,119
Yep. Hendrik, what have you got?
1238
01:09:25,120 --> 01:09:27,239
Now might be a good
time to call a lawyer.
1239
01:09:27,240 --> 01:09:29,800
Hmm. It's time to get dressed.
1240
01:09:31,640 --> 01:09:32,799
Huh! (DOOR OPENS)
1241
01:09:32,800 --> 01:09:34,599
Hey, hey, hey, hey... Come on.
1242
01:09:34,600 --> 01:09:38,719
That note was found in
Ruud Lipman's stomach.
1243
01:09:38,720 --> 01:09:40,079
There's no Spinoza this time,
1244
01:09:40,080 --> 01:09:43,999
but valiant, steadfast and
compassionate like the 'X's.
1245
01:09:44,000 --> 01:09:47,279
"GOD must die. Big
bang at high noon."
1246
01:09:47,280 --> 01:09:50,279
Yeah, I like this note. Huh.
1247
01:09:50,280 --> 01:09:51,879
"Littorally."
1248
01:09:51,880 --> 01:09:54,639
It's not every day you
get to save God, is it?
1249
01:09:54,640 --> 01:09:56,799
Not that I am. That's your job.
1250
01:09:56,800 --> 01:09:59,879
But, uh, I have
every faith, Piet.
1251
01:09:59,880 --> 01:10:01,239
Godspeed.
1252
01:10:01,240 --> 01:10:03,999
(DARK MUSIC)
1253
01:10:04,000 --> 01:10:06,159
Right, how long have
we got till high noon?
1254
01:10:06,160 --> 01:10:07,679
1 hour 47 minutes.
1255
01:10:07,680 --> 01:10:09,119
JOB: It's 46 minutes now.
1256
01:10:09,120 --> 01:10:12,039
Where's Dahlman? Briefing
the chief at city hall.
1257
01:10:12,040 --> 01:10:16,599
OK, "One more big bang. GOD must
die at high noon. Littorally."
1258
01:10:16,600 --> 01:10:18,479
It's spelled wrong. No,
it's a different word.
1259
01:10:18,480 --> 01:10:20,079
With an 'O', it
means 'shoreline'.
1260
01:10:20,080 --> 01:10:22,039
Right, so what have
we got at a shoreline?
1261
01:10:22,040 --> 01:10:23,519
Nothing concrete. Just
give me something.
1262
01:10:23,520 --> 01:10:26,919
OK, well, look. Ruud Lipman is from
something of a property dynasty.
1263
01:10:26,920 --> 01:10:28,919
His plan for the polder
land, the Amsterdam Eye,
1264
01:10:28,920 --> 01:10:31,959
is actually just a bigger version of
something his dad did decades ago -
1265
01:10:31,960 --> 01:10:35,079
a Ferris wheel at the
pier near The Hague.
1266
01:10:35,080 --> 01:10:37,879
We need more than that. Where
are we at on who bought the ink?
1267
01:10:37,880 --> 01:10:40,359
In Amsterdam, one was a museum, one
was a 9-year-old into calligraphy
1268
01:10:40,360 --> 01:10:42,999
and a third one died last
Tuesday of a long-term illness.
1269
01:10:43,000 --> 01:10:46,479
OK, look further afield.
Look outside the city,
1270
01:10:46,480 --> 01:10:47,959
Left-handed, who have we got?
1271
01:10:47,960 --> 01:10:50,399
Uh, De Windt isn't -
checked with his PA.
1272
01:10:50,400 --> 01:10:51,959
Django Keet doesn't seem to be.
1273
01:10:51,960 --> 01:10:54,199
Tonie Alderlink isn't.
Cassie Davids isn't either.
1274
01:10:54,200 --> 01:10:56,839
Rita Wijngarden definitely is a
leftie, but her alibi checks out.
1275
01:10:56,840 --> 01:10:58,319
When Ruud Lipman
went up in flames,
1276
01:10:58,320 --> 01:11:00,639
she was at a restaurant with
friends and that is confirmed.
1277
01:11:00,640 --> 01:11:03,720
We need to figure out who the next
target is and get to them first.
1278
01:11:04,720 --> 01:11:07,279
"GOD must die," but who is God?
1279
01:11:07,280 --> 01:11:08,599
JOB: God the creator.
1280
01:11:08,600 --> 01:11:10,599
God's gift. God
the... the originator.
1281
01:11:10,600 --> 01:11:13,239
The sine qua non. It's Latin.
1282
01:11:13,240 --> 01:11:15,639
Any more of that and it'll
be you who meets his maker.
1283
01:11:15,640 --> 01:11:17,119
Good, good - maker, builder.
1284
01:11:17,120 --> 01:11:19,119
I've got a name for
the ink and an address
1285
01:11:19,120 --> 01:11:22,440
in The Hague, that's near
the pier - Ben Hawthorn.
1286
01:11:25,600 --> 01:11:27,719
Didn't you say 'Baruch'
was a variation on 'Ben'?
1287
01:11:27,720 --> 01:11:29,519
Yeah. What about 'Spinoza'?
1288
01:11:29,520 --> 01:11:31,719
Where's that name
from? Espinosa.
1289
01:11:31,720 --> 01:11:34,839
It's Portuguese, which
means 'hawthorn'.
1290
01:11:34,840 --> 01:11:38,199
So Ben Hawthorn
is Baruch Spinoza.
1291
01:11:38,200 --> 01:11:40,519
What? Our killer? Check
that address. Now!
1292
01:11:40,520 --> 01:11:42,160
Yeah. Brad!
1293
01:11:44,800 --> 01:11:46,560
(ENGINE REVS) Step
on it, will you?
1294
01:11:48,320 --> 01:11:50,239
(MUTTERS) ..for
the next victim...
1295
01:11:50,240 --> 01:11:54,759
God, maker, builder,
inventor... Inventor?
1296
01:11:54,760 --> 01:11:56,880
Tonie Alderlink's an inventor.
1297
01:12:07,400 --> 01:12:09,199
A lot of rejected patents.
1298
01:12:09,200 --> 01:12:12,159
Trades as 'Great
Original Design'.
1299
01:12:12,160 --> 01:12:13,640
GOD.
1300
01:12:15,960 --> 01:12:17,600
He's the next target.
1301
01:12:18,720 --> 01:12:21,720
(TENSE MUSIC)
1302
01:12:31,720 --> 01:12:34,360
You sure this is the ink
address? JOB: Yes. Come on.
1303
01:12:35,440 --> 01:12:37,279
(MUSICAL TINKLING)
1304
01:12:37,280 --> 01:12:38,799
(PHONE BEEPS)
1305
01:12:38,800 --> 01:12:40,399
(CLICK!)
1306
01:12:40,400 --> 01:12:42,600
(WHIRRING)
1307
01:12:48,920 --> 01:12:50,599
(DOOR OPENS) LUCIENNE: Tonie?
1308
01:12:50,600 --> 01:12:52,800
Tonie! Have you seen To...
1309
01:12:53,840 --> 01:12:56,199
Are you alright? Yeah, yeah.
1310
01:12:56,200 --> 01:12:57,920
(DOOR CREAKS)
1311
01:13:00,320 --> 01:13:02,679
Hey, he thinks a Ben Hawthorn
1312
01:13:02,680 --> 01:13:04,959
sometimes works here
as a projectionist.
1313
01:13:04,960 --> 01:13:07,679
I just had some words
with Tonie, that's all.
1314
01:13:07,680 --> 01:13:09,719
Was there a row
about the eviction?
1315
01:13:09,720 --> 01:13:13,279
(SIGHS) About
everything, him, us.
1316
01:13:13,280 --> 01:13:16,280
(SNIFFLES) I need to
think about Clara.
1317
01:13:18,320 --> 01:13:19,720
And Django.
1318
01:13:31,200 --> 01:13:33,920
Does Tonie know
about you and Django?
1319
01:13:35,880 --> 01:13:39,240
No, I didn't think so, but
now I'm not so sure anymore.
1320
01:13:42,240 --> 01:13:43,600
JOB: Mr Hawthorn?
1321
01:13:46,440 --> 01:13:47,919
Where is he?
1322
01:13:47,920 --> 01:13:49,999
The pier near The Hague.
1323
01:13:50,000 --> 01:13:53,279
He grew up there. His parents
ran the old fairground there.
1324
01:13:53,280 --> 01:13:55,039
That was replaced by
the Ferris wheel, right?
1325
01:13:55,040 --> 01:13:57,439
Yeah. What's going
on? Is everything OK?
1326
01:13:57,440 --> 01:14:00,440
(PROJECTOR WHIRRS)
1327
01:14:02,840 --> 01:14:04,320
BRAD: Hello?
1328
01:14:08,760 --> 01:14:12,080
Let's get the pier evacuated just
in case there's a "big bang".
1329
01:14:16,720 --> 01:14:18,800
(PROJECTOR WHIRRS)
1330
01:14:21,320 --> 01:14:22,480
Wow.
1331
01:14:23,480 --> 01:14:26,440
OK, thanks. Dahlman's
contacting the DSI.
1332
01:14:28,320 --> 01:14:29,880
(PHONE TRILLS)
1333
01:14:33,240 --> 01:14:34,600
(MAN BREATHES HEAVILY ON VIDEO)
1334
01:14:40,440 --> 01:14:43,920
What I don't get is why Tonie
Alderlink would be a target.
1335
01:14:45,000 --> 01:14:46,959
He's on the polder side, right?
1336
01:14:46,960 --> 01:14:48,479
Yeah.
1337
01:14:48,480 --> 01:14:50,439
(PROJECTOR WHIRRS)
1338
01:14:50,440 --> 01:14:51,960
JOB: It's all here.
1339
01:14:54,080 --> 01:14:56,199
Everything is here, Brad.
1340
01:14:56,200 --> 01:14:58,919
(SEAGULLS CAW)
1341
01:14:58,920 --> 01:15:02,120
(TENSE MUSIC RISES)
1342
01:15:05,800 --> 01:15:07,119
(TYRES SKID)
1343
01:15:07,120 --> 01:15:09,120
(SIREN WAILS)
1344
01:15:11,440 --> 01:15:14,639
How could the killer know
Tonie Alderlink would come here
1345
01:15:14,640 --> 01:15:16,879
to reference it on a note?
1346
01:15:16,880 --> 01:15:18,840
I mean, how could they be sure?
1347
01:15:35,080 --> 01:15:36,720
The lens-grinder.
1348
01:15:37,720 --> 01:15:39,800
The what? Spinoza's day job.
1349
01:15:40,800 --> 01:15:43,879
He was kicked out
of his home, exiled.
1350
01:15:43,880 --> 01:15:45,200
Got him.
1351
01:15:46,240 --> 01:15:47,240
Brad?
1352
01:15:47,241 --> 01:15:49,480
PIET: Spinoza wasn't
just a philosopher.
1353
01:15:50,840 --> 01:15:52,479
He was like an inventor.
1354
01:15:52,480 --> 01:15:54,319
It's a mirror image.
1355
01:15:54,320 --> 01:15:56,879
Tonie Alderlink isn't
just the next victim.
1356
01:15:56,880 --> 01:15:58,440
He's left-handed.
1357
01:16:03,440 --> 01:16:05,480
He's also the killer.
1358
01:16:07,200 --> 01:16:10,200
(DRAMATIC MUSIC)
1359
01:16:15,120 --> 01:16:17,839
(PANICKED SHOUTING)
WOMAN: It's a bomb!
1360
01:16:17,840 --> 01:16:19,120
MAN: Go, go, go!
1361
01:16:20,120 --> 01:16:22,080
(CHILDREN SHRIEK)
1362
01:16:27,800 --> 01:16:29,279
PIET: Move! Move!
LUCIENNE: Move! Move.
1363
01:16:29,280 --> 01:16:30,320
LUCIENNE: Stand aside!
1364
01:16:32,400 --> 01:16:34,399
(TYRES SQUEAL)
1365
01:16:34,400 --> 01:16:36,320
(SIREN WAILS)
1366
01:16:37,480 --> 01:16:39,120
Move, move!
1367
01:16:43,480 --> 01:16:45,440
(SEAGULLS CAW)
1368
01:16:50,520 --> 01:16:52,200
Made it in time
for the fireworks.
1369
01:16:53,320 --> 01:16:54,720
So you're the big bang.
1370
01:16:55,720 --> 01:16:56,840
Not just me.
1371
01:17:02,040 --> 01:17:05,240
Check for explosives
- the Ferris wheel.
1372
01:17:08,280 --> 01:17:10,999
WOMAN ON P.A.: Remain calm
and follow the instructions.
1373
01:17:11,000 --> 01:17:15,159
Please leave the pier
now. Remain calm...
1374
01:17:15,160 --> 01:17:17,400
MAN: Move out!
WOMAN: Move! Move!
1375
01:17:19,160 --> 01:17:21,079
You lived here as a kid, right?
1376
01:17:21,080 --> 01:17:24,079
Yeah, till we were kicked out
1377
01:17:24,080 --> 01:17:25,680
and they built that.
1378
01:17:27,040 --> 01:17:29,599
Mum and Dad never got over it.
1379
01:17:29,600 --> 01:17:31,920
It took me years
to find the polder.
1380
01:17:32,960 --> 01:17:36,879
And then evicted again, another
wheel about to be built.
1381
01:17:36,880 --> 01:17:38,679
The circle of life, hey?
1382
01:17:38,680 --> 01:17:42,279
Like Django says, "Life
sucks and then you die."
1383
01:17:42,280 --> 01:17:43,999
Yeah, well, no-one needs to.
1384
01:17:44,000 --> 01:17:46,680
I do. And guess what.
1385
01:17:47,680 --> 01:17:50,199
You're going to kill me...
1386
01:17:50,200 --> 01:17:52,000
..or I will blow them up.
1387
01:17:54,040 --> 01:17:55,599
WOMAN ON P.A.:
Please leave the pier
1388
01:17:55,600 --> 01:17:58,239
and follow the
instructions of the police.
1389
01:17:58,240 --> 01:18:02,439
OFFICER: Move! Move! Remain
calm and leave the pier now.
1390
01:18:02,440 --> 01:18:04,960
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1391
01:18:09,280 --> 01:18:11,080
(SIRENS WAIL)
1392
01:18:14,080 --> 01:18:15,679
(TYRES SQUEAL)
1393
01:18:15,680 --> 01:18:18,719
(REPORTER SPEAKS INDISTINCTLY)
1394
01:18:18,720 --> 01:18:20,040
BRAD: Let's go.
1395
01:18:21,480 --> 01:18:23,319
JOB: Let's go, guys.
Take positions.
1396
01:18:23,320 --> 01:18:25,000
Let's go! MAN:
Let's go, let's go!
1397
01:18:29,160 --> 01:18:31,119
BRAD: Lucienne! What is it?
1398
01:18:31,120 --> 01:18:34,120
C4, I think. I'm gonna
need your screwdriver.
1399
01:18:35,880 --> 01:18:37,800
WOMAN ON P.A.:
Leave the pier now.
1400
01:18:39,760 --> 01:18:41,319
Come on! Boys, you can go.
1401
01:18:41,320 --> 01:18:43,040
Go! Check for more.
1402
01:18:55,240 --> 01:18:57,199
If I press this,
1403
01:18:57,200 --> 01:19:00,080
they go up and we go up.
1404
01:19:02,960 --> 01:19:05,680
How do I know the vest's real?
1405
01:19:07,480 --> 01:19:09,359
(CHUCKLES SOFTLY)
Want to risk it?
1406
01:19:09,360 --> 01:19:10,840
Shoot me.
1407
01:19:14,280 --> 01:19:15,759
(LUCIENNE EXHALES SLOWLY)
1408
01:19:15,760 --> 01:19:17,760
(DEVICE BEEPS)
1409
01:19:31,800 --> 01:19:33,599
Everything for a reason,
1410
01:19:33,600 --> 01:19:36,360
the notes, the
quotes, even the ink.
1411
01:19:37,360 --> 01:19:38,839
All just to bring us here.
1412
01:19:38,840 --> 01:19:40,720
(CHUCKLES)
1413
01:19:41,720 --> 01:19:43,040
Yeah.
1414
01:19:45,000 --> 01:19:48,119
I want people to see what
happens to the little guy.
1415
01:19:48,120 --> 01:19:51,759
The establishment kills him.
1416
01:19:51,760 --> 01:19:54,199
To the powers that be,
we're all just ants,
1417
01:19:54,200 --> 01:19:56,399
ants that they can crush.
1418
01:19:56,400 --> 01:19:57,400
Shoot me!
1419
01:19:59,320 --> 01:20:01,319
What the hell? DSI?
1420
01:20:01,320 --> 01:20:03,319
They're on site. I'm
just talking to them.
1421
01:20:03,320 --> 01:20:06,959
It's all over the news.
He's live-streaming.
1422
01:20:06,960 --> 01:20:09,000
You know, generally speaking...
1423
01:20:10,000 --> 01:20:12,640
..I'd rather save
lives than take them.
1424
01:20:15,640 --> 01:20:17,519
I don't want to shoot you.
1425
01:20:17,520 --> 01:20:20,520
(TENSE MUSIC)
1426
01:20:30,680 --> 01:20:33,279
MAN: Quickly, quickly. Let's
go, let's go. Let's move.
1427
01:20:33,280 --> 01:20:35,399
WOMAN: Hurry through.
Move it. Quick, quick.
1428
01:20:35,400 --> 01:20:36,679
(DEVICE BEEPS)
1429
01:20:36,680 --> 01:20:38,559
BRAD: Lucienne! Are you, uh...
1430
01:20:38,560 --> 01:20:41,399
You need to, um... Oh, my
God, that is a lot of wires.
1431
01:20:41,400 --> 01:20:43,799
Think about your daughter.
1432
01:20:43,800 --> 01:20:45,999
It was Clara, wasn't it?
1433
01:20:46,000 --> 01:20:47,919
Don't talk about my family.
1434
01:20:47,920 --> 01:20:51,039
You don't know me. You
know nothing about me.
1435
01:20:51,040 --> 01:20:53,119
But I know what it's like
to wake every morning
1436
01:20:53,120 --> 01:20:55,399
and feel the weight of a burden.
1437
01:20:55,400 --> 01:20:56,679
Trust me.
1438
01:20:56,680 --> 01:20:58,800
(HELICOPTER WHIRRS)
1439
01:21:01,680 --> 01:21:03,840
DSI got a clear shot?
1440
01:21:04,840 --> 01:21:06,840
Then what are you waiting
for? Van der Valk.
1441
01:21:08,320 --> 01:21:09,879
(BEEPING CONTINUES)
1442
01:21:09,880 --> 01:21:12,119
BRAD: Just tell me you
know which one to cut.
1443
01:21:12,120 --> 01:21:14,559
LUCIENNE: This one, I think.
1444
01:21:14,560 --> 01:21:16,520
You... you think?
1445
01:21:17,960 --> 01:21:20,119
Oh, just cut 'em all.
1446
01:21:20,120 --> 01:21:21,320
Just cut 'em all!
1447
01:21:22,440 --> 01:21:24,760
If I do that, we'll all go up.
1448
01:21:36,000 --> 01:21:37,600
(BEEPING STOPS)
1449
01:21:40,840 --> 01:21:43,120
Right, you need to come
and do the next one.
1450
01:21:45,960 --> 01:21:50,440
Anna will leave me for
Django and she'll take Clara.
1451
01:21:51,600 --> 01:21:53,400
And I can't bear that.
1452
01:21:54,880 --> 01:21:57,080
I knew that if we
lost the case...
1453
01:21:58,080 --> 01:22:00,919
..that would be the end, I'd...
1454
01:22:00,920 --> 01:22:02,760
..I'd lose everything.
1455
01:22:03,880 --> 01:22:05,959
I have nothing,
1456
01:22:05,960 --> 01:22:07,999
no-one to live for.
1457
01:22:08,000 --> 01:22:11,439
So come on. Do me a favour.
1458
01:22:11,440 --> 01:22:13,639
Put me out of my misery.
1459
01:22:13,640 --> 01:22:15,319
I've had enough!
1460
01:22:15,320 --> 01:22:17,920
Wait. No!
1461
01:22:18,920 --> 01:22:19,999
PIET: Wait.
1462
01:22:20,000 --> 01:22:21,480
You kill them...
1463
01:22:23,520 --> 01:22:25,480
..you're no better
than the rest.
1464
01:22:27,360 --> 01:22:29,159
Let them take the shot.
1465
01:22:29,160 --> 01:22:31,559
Not until I'm sure
Piet wants it.
1466
01:22:31,560 --> 01:22:32,800
Do it!
1467
01:22:39,000 --> 01:22:41,680
(TENSE MUSIC BUILDS)
1468
01:22:44,720 --> 01:22:47,240
(TONIE BREATHES RAPIDLY)
1469
01:22:59,960 --> 01:23:02,559
(WIND WHISTLES)
1470
01:23:02,560 --> 01:23:08,520
"One should not mock,
regret, condemn...
1471
01:23:10,720 --> 01:23:14,840
"but understand human action."
1472
01:23:17,280 --> 01:23:19,440
That's your man - Spinoza.
1473
01:23:21,040 --> 01:23:23,159
An inventor like you.
1474
01:23:23,160 --> 01:23:25,000
Evicted like you.
1475
01:23:26,080 --> 01:23:27,840
Betrayed like you.
1476
01:23:30,160 --> 01:23:32,000
You know, the difference is...
1477
01:23:34,480 --> 01:23:36,360
..he didn't quit.
1478
01:23:38,000 --> 01:23:39,600
He continued.
1479
01:23:41,840 --> 01:23:43,600
He led a meaningful life.
1480
01:23:46,280 --> 01:23:50,160
I don't think you've got it in
you to kill innocent people.
1481
01:23:53,000 --> 01:23:55,159
I killed the others.
1482
01:23:55,160 --> 01:23:56,640
Shoot me.
1483
01:24:03,320 --> 01:24:07,000
(SOFT MUSIC)
1484
01:24:09,480 --> 01:24:11,399
Push the button.
1485
01:24:11,400 --> 01:24:13,400
(DEVICE BEEPS)
1486
01:24:14,760 --> 01:24:16,240
Push it.
1487
01:24:18,440 --> 01:24:20,240
Or hand it over.
1488
01:24:26,680 --> 01:24:28,599
Is he mad? Let
them take the shot.
1489
01:24:28,600 --> 01:24:30,280
No, he knows what he's doing.
1490
01:24:31,520 --> 01:24:33,000
Press it...
1491
01:24:34,000 --> 01:24:35,920
..or give it to me.
1492
01:24:38,960 --> 01:24:40,320
(LUCIENNE MURMURS)
(DEVICE BEEPS)
1493
01:24:47,800 --> 01:24:49,680
What? Ludlow, take the shot.
1494
01:24:50,920 --> 01:24:52,000
LUDLOW: Target in sight.
1495
01:24:55,240 --> 01:24:57,120
Take the shot. Now.
1496
01:25:00,600 --> 01:25:01,920
No! No, no, no!
1497
01:25:05,320 --> 01:25:08,279
(SOMBRE MUSIC)
1498
01:25:08,280 --> 01:25:10,240
(YELLS INAUDIBLY)
1499
01:25:12,040 --> 01:25:15,199
(DEVICE BEEPS)
1500
01:25:15,200 --> 01:25:16,800
(GASPS)
1501
01:25:24,240 --> 01:25:27,240
(MOURNFUL PIANO MUSIC)
1502
01:26:12,760 --> 01:26:14,760
(SEAGULLS CAW)
1503
01:26:17,840 --> 01:26:19,560
Linked to the explosives.
1504
01:26:20,560 --> 01:26:21,959
But the vest was fake.
1505
01:26:21,960 --> 01:26:23,840
Well, the explosives weren't.
1506
01:26:24,960 --> 01:26:27,560
Turns out God
couldn't kill himself.
1507
01:26:29,600 --> 01:26:31,400
He needed us for that.
1508
01:26:35,520 --> 01:26:38,839
(CHEERFUL MUSIC PLAYS)
1509
01:26:38,840 --> 01:26:40,599
CLIFF: There you go.
1510
01:26:40,600 --> 01:26:45,400
10-1 says Lucienne can
drink you under the table.
1511
01:26:46,400 --> 01:26:47,880
Good.
1512
01:26:48,880 --> 01:26:51,279
10-1 says Lucienne can
drink you under the table!
1513
01:26:51,280 --> 01:26:53,399
HENDRIK: Great. (CHUCKLES)
1514
01:26:53,400 --> 01:26:55,719
You told them about the
bomb squad, I take it?
1515
01:26:55,720 --> 01:26:57,480
Might have slipped out.
1516
01:26:59,080 --> 01:27:00,679
Well done.
1517
01:27:00,680 --> 01:27:02,959
Well, it wasn't just me.
1518
01:27:02,960 --> 01:27:04,399
It was team work.
1519
01:27:04,400 --> 01:27:07,320
JOB: Hmm? FRANK: No-one
went to church...
1520
01:27:10,600 --> 01:27:13,119
Did you know Job lied to us?
1521
01:27:13,120 --> 01:27:16,119
Claims he was looking after his
mum when she died years ago.
1522
01:27:16,120 --> 01:27:18,359
(TUTS AND INHALES)
1523
01:27:18,360 --> 01:27:20,040
Piet?
1524
01:27:21,480 --> 01:27:23,679
I'm sorry about earlier.
1525
01:27:23,680 --> 01:27:25,159
No, it's not your fault.
1526
01:27:25,160 --> 01:27:28,639
So where have you
been? With Lena?
1527
01:27:28,640 --> 01:27:31,880
No. No, there's a
new girl in town.
1528
01:27:34,720 --> 01:27:36,080
(WHISTLES SHARPLY) (DOG YAPS)
1529
01:27:38,480 --> 01:27:42,039
Yeah! Sit. Good girl, good girl.
1530
01:27:42,040 --> 01:27:43,719
This is Sniffer.
1531
01:27:43,720 --> 01:27:46,159
Oh! The latest
reject police dog.
1532
01:27:46,160 --> 01:27:47,160
Trained in drug detection,
1533
01:27:47,161 --> 01:27:49,119
but partial to marijuana.
1534
01:27:49,120 --> 01:27:51,159
She kept falling
asleep on the job.
1535
01:27:51,160 --> 01:27:53,439
(CHUCKLES) HENDRIK:
Very Amsterdam.
1536
01:27:53,440 --> 01:27:54,919
She was gonna be shown the door.
1537
01:27:54,920 --> 01:27:58,239
I'm very pleased for you. Piet
does commitment. Who knew?
1538
01:27:58,240 --> 01:28:00,759
Nope, she's a present...
1539
01:28:00,760 --> 01:28:01,760
..for you.
1540
01:28:02,800 --> 01:28:04,839
That way, I can keep
feeding her treats
1541
01:28:04,840 --> 01:28:06,719
whilst you shoulder
the responsibility.
1542
01:28:06,720 --> 01:28:08,760
Huh!
1543
01:28:09,840 --> 01:28:12,079
Go on. Ohh!
1544
01:28:12,080 --> 01:28:14,239
Hello, Sniffer.
1545
01:28:14,240 --> 01:28:16,159
(WHINES) I know!
1546
01:28:16,160 --> 01:28:17,839
Oh, sniffer.
1547
01:28:17,840 --> 01:28:19,759
You're gonna come
and live with me now.
1548
01:28:19,760 --> 01:28:22,160
(GENTLE MUSIC)
1549
01:28:26,600 --> 01:28:28,239
Yeah, come here. Good girl.
1550
01:28:28,240 --> 01:28:30,199
Come on. HENDRIK:
Hey, Sniffer.
1551
01:28:30,200 --> 01:28:32,039
Let's go to the coffee
shop. BRAD: Hello!
1552
01:28:32,040 --> 01:28:33,520
DAHLMAN: Good girl.
105521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.