All language subtitles for The.Amazing.Race.S37E09.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,520 --> 00:00:03,760 Previously on The Amazing Race, 2 00:00:03,830 --> 00:00:06,660 six teams continued racing through Bulgaria. 3 00:00:06,760 --> 00:00:10,550 Married couple Alyssa and Josiah put mind over matter 4 00:00:10,660 --> 00:00:11,660 I'm on the beach. 5 00:00:11,690 --> 00:00:13,170 I'm on the beach. I'm on the beach. 6 00:00:13,280 --> 00:00:15,040 To win an Express Pass. 7 00:00:15,140 --> 00:00:18,420 Starting the leg an hour and a half behind the other teams, 8 00:00:18,520 --> 00:00:21,110 Carson and Jack staged another comeback. 9 00:00:21,210 --> 00:00:22,590 Crap. 10 00:00:22,690 --> 00:00:24,860 - They looked at us like, "we're in trouble." - Yes. 11 00:00:24,970 --> 00:00:26,010 They were like this. 12 00:00:26,100 --> 00:00:27,650 Siblings Han and Holden 13 00:00:27,760 --> 00:00:29,550 returned to old habits. 14 00:00:29,660 --> 00:00:31,380 We can run this race smarter, and we're not. 15 00:00:31,410 --> 00:00:32,650 We're letting race brain win. 16 00:00:32,760 --> 00:00:34,590 We're not thinking at all right now. 17 00:00:34,690 --> 00:00:35,930 Husbands Mark and Brett 18 00:00:36,030 --> 00:00:37,620 won their second leg of the season... 19 00:00:37,720 --> 00:00:40,270 Yes! 20 00:00:40,380 --> 00:00:41,380 Yay. 21 00:00:41,410 --> 00:00:43,550 While mother and daughter 22 00:00:43,660 --> 00:00:45,380 Melinda and Erika came up short. 23 00:00:45,480 --> 00:00:47,100 You have been eliminated from the race. 24 00:00:47,210 --> 00:00:48,110 - Thank you. - Thank you. 25 00:00:48,210 --> 00:00:49,380 We've loved it. Thank you. 26 00:00:49,480 --> 00:00:50,760 It's a gift. 27 00:00:51,760 --> 00:00:52,760 Coming up tonight, 28 00:00:52,830 --> 00:00:54,800 for the first time ever, 29 00:00:54,900 --> 00:00:58,210 teams race to Naples, Italy. 30 00:00:58,310 --> 00:01:01,970 Will Alyssa and Josiah be forced to use their Express Pass? 31 00:01:02,070 --> 00:01:04,356 I really hope I get it this time and we can get a jump on 'em. 32 00:01:04,380 --> 00:01:06,790 And with the competition fiercer than ever... 33 00:01:06,900 --> 00:01:08,140 Come on. 34 00:01:08,240 --> 00:01:09,070 - Go, babe. Run faster. - Go, go, go. 35 00:01:09,170 --> 00:01:10,070 Teams face 36 00:01:10,170 --> 00:01:12,410 another game-changing twist. 37 00:01:12,520 --> 00:01:13,520 My God. Really? 38 00:01:13,620 --> 00:01:15,170 Who will be eliminated? 39 00:01:15,280 --> 00:01:16,420 What the hell? 40 00:01:16,520 --> 00:01:18,140 What are we doing wrong? 41 00:01:18,240 --> 00:01:19,520 At the Pit Stop, 42 00:01:19,620 --> 00:01:23,480 teams use the fast and convenient Expedia app 43 00:01:23,590 --> 00:01:24,970 to book their flights and hotels. 44 00:01:25,070 --> 00:01:26,550 So, flights 45 00:01:26,660 --> 00:01:28,526 I love that it keeps all your itineraries in one place, 46 00:01:28,550 --> 00:01:30,520 which is helpful for me, 'cause I lose stuff. 47 00:01:30,620 --> 00:01:32,240 - Yes. - I know. 48 00:01:32,340 --> 00:01:34,076 - Okay, let's do our flight first. - So, we'll pick a flight first. 49 00:01:34,100 --> 00:01:35,876 - Flying from... - One way. Flying from Sofia. 50 00:01:35,900 --> 00:01:37,830 - Flying to Naples. - Perfect. 51 00:01:37,930 --> 00:01:39,620 We want the earliest flight to there. 52 00:01:39,720 --> 00:01:40,836 Yeah, we got to get there fast. 53 00:01:40,860 --> 00:01:42,260 You know, we got to get there ASAP. 54 00:01:42,310 --> 00:01:44,046 This one leaves really early and gets there really fast. 55 00:01:44,070 --> 00:01:45,946 - Done. Done and done. - So we will do that one. 56 00:01:45,970 --> 00:01:47,870 Now we can go to hotels. It's all in one place. 57 00:01:47,970 --> 00:01:49,560 Two travelers, one room. 58 00:01:49,660 --> 00:01:50,900 - Yeah. - Search. 59 00:01:51,000 --> 00:01:52,456 - Let's book it. This is perfect. - All right. Let's... 60 00:01:52,480 --> 00:01:54,386 - We're going to Naples. - We're going to Naples. 61 00:01:54,410 --> 00:01:55,270 Naples, baby! 62 00:01:55,380 --> 00:01:56,760 On our way. 63 00:01:59,480 --> 00:02:01,270 - All right. Let's go. - Let's do it. 64 00:02:01,380 --> 00:02:04,040 Now's definitely not the time to let our guards down, 65 00:02:04,140 --> 00:02:06,110 especially with only five teams left. 66 00:02:06,210 --> 00:02:07,310 Hi. Airport? 67 00:02:07,410 --> 00:02:08,690 Bulgaria airport? Yeah? 68 00:02:08,790 --> 00:02:10,070 It is so surreal. 69 00:02:10,170 --> 00:02:12,140 Like, winning a million dollars 70 00:02:12,240 --> 00:02:14,340 doesn't make sense for people like us 71 00:02:14,450 --> 00:02:16,590 who've never seen a million dollars. 72 00:02:16,690 --> 00:02:18,930 It would mean us being able to help our family, 73 00:02:19,030 --> 00:02:21,480 also maybe start our own family. 74 00:02:21,590 --> 00:02:23,830 He donated to two of our best friends 75 00:02:23,930 --> 00:02:25,030 who live down the street. 76 00:02:25,140 --> 00:02:26,830 Now we have a beautiful godson. 77 00:02:26,930 --> 00:02:28,480 Being able to share that with them 78 00:02:28,590 --> 00:02:30,110 has been very wonderful. 79 00:02:30,210 --> 00:02:31,280 Now we're like, "well..." 80 00:02:31,380 --> 00:02:32,280 - "What's that look like for us?" - "What's..." 81 00:02:32,380 --> 00:02:33,380 - Yeah. - Yeah. 82 00:02:33,450 --> 00:02:34,760 We'd love to be able 83 00:02:34,860 --> 00:02:36,790 to start the journey of the rest of our lives. 84 00:02:36,900 --> 00:02:38,980 - We're at the airport. - Okay. We're at the airport. 85 00:02:39,830 --> 00:02:41,830 Thank you. 86 00:02:41,930 --> 00:02:43,550 - Let's go. - Let's go. 87 00:02:43,660 --> 00:02:45,140 - Let's go. - Let's do it. 88 00:02:45,240 --> 00:02:46,410 Last leg, we won 89 00:02:46,520 --> 00:02:48,520 the Express Pass. 90 00:02:48,620 --> 00:02:50,046 Our feet are a little burnt from winning it, 91 00:02:50,070 --> 00:02:52,620 but we're so happy to have it in our pocket. 92 00:02:52,720 --> 00:02:55,510 And our goal for this leg is just to not use it. 93 00:02:55,620 --> 00:02:56,976 And hopefully keep it for leg ten, 94 00:02:57,000 --> 00:02:58,900 which is the last leg we can use it on. 95 00:02:59,000 --> 00:03:01,356 I think we're just gonna take some lessons from the last leg 96 00:03:01,380 --> 00:03:04,310 moving forward and just go for first today. 97 00:03:04,410 --> 00:03:06,200 It's really... it's game time now. 98 00:03:06,310 --> 00:03:09,720 Like, there's only five teams left, which is crazy. 99 00:03:10,760 --> 00:03:12,386 - International airport, please. - The international airport. 100 00:03:12,410 --> 00:03:13,690 It looks like 101 00:03:13,790 --> 00:03:15,426 we're all leaving on the same flight, so 102 00:03:15,450 --> 00:03:17,040 it gives us an opportunity to, 103 00:03:17,140 --> 00:03:18,690 you know, move some ground forward 104 00:03:18,790 --> 00:03:19,820 and shoot for one. 105 00:03:21,550 --> 00:03:23,170 Okay. Off we go. 106 00:03:23,280 --> 00:03:26,010 - Here we go. Boom. - Naples. 107 00:03:26,100 --> 00:03:27,200 Bulgaria humbled us. 108 00:03:27,310 --> 00:03:29,030 And so, as long as we're not in last, 109 00:03:29,140 --> 00:03:31,280 we are awesome. 110 00:03:31,380 --> 00:03:32,970 We have never been to Naples, 111 00:03:33,070 --> 00:03:36,280 but we have both been to Rome together. 112 00:03:36,380 --> 00:03:37,930 Last time we were in Rome, 113 00:03:38,030 --> 00:03:41,170 we had the only fight we've ever had in our friendship. 114 00:03:41,280 --> 00:03:43,250 - It's gonna be different this time. - Yeah. 115 00:03:43,340 --> 00:03:45,580 Hopefully we don't yell at each other in the streets. 116 00:03:45,690 --> 00:03:49,520 We don't need nonnas coming out of some windows upstairs, 117 00:03:49,620 --> 00:03:51,280 saying, "Shut up, Americans." 118 00:03:51,380 --> 00:03:53,380 - So, yeah, hoping for the best today. - All right. 119 00:03:53,450 --> 00:03:55,380 All right. Let's do it. 120 00:03:55,480 --> 00:03:57,650 We are leaving in fifth place. 121 00:03:57,760 --> 00:03:59,660 Not where we want to be at the end of today. 122 00:03:59,760 --> 00:04:01,110 We're okay with that. 123 00:04:01,210 --> 00:04:03,520 The teams ahead of us are very, very strong, 124 00:04:03,620 --> 00:04:04,790 but we're not gonna give up. 125 00:04:04,900 --> 00:04:06,730 We've survived the U-Turn before. 126 00:04:06,830 --> 00:04:08,190 We've been at the back of the pack 127 00:04:08,280 --> 00:04:10,730 for a lot of this race, and we know that 128 00:04:10,830 --> 00:04:12,520 we can beat at least one team today. 129 00:04:12,620 --> 00:04:13,970 And that's our goal. 130 00:04:18,310 --> 00:04:20,030 I want to know everything. 131 00:04:20,140 --> 00:04:22,180 We need gossip. 132 00:04:22,280 --> 00:04:24,690 I want to know... what happened with the Express Pass? 133 00:04:24,790 --> 00:04:26,310 We had to walk on hot coals. 134 00:04:26,410 --> 00:04:27,310 We got the Express Pass. 135 00:04:27,410 --> 00:04:28,760 - You got it. - My God. 136 00:04:28,860 --> 00:04:30,890 We had to walk on hot coals. No, my foot is burnt. 137 00:04:31,000 --> 00:04:32,310 Your foot? 138 00:04:32,410 --> 00:04:33,410 My God. 139 00:04:33,520 --> 00:04:34,806 Do you see, like, that burn and then the 140 00:04:34,830 --> 00:04:36,356 there's, like, a blister in the middle? 141 00:04:36,380 --> 00:04:38,480 - Here we go. - Let's roll. 142 00:04:38,590 --> 00:04:39,620 Thank you. 143 00:04:39,720 --> 00:04:41,060 Let's go to Naples. 144 00:04:41,170 --> 00:04:42,550 - Ooh. - Very nice. 145 00:04:42,660 --> 00:04:44,180 Here we go. We're so excited. 146 00:04:44,280 --> 00:04:45,560 On the way to Italy. 147 00:04:45,660 --> 00:04:47,010 Let's go, Naples. 148 00:04:48,660 --> 00:04:50,830 Can you believe this? 149 00:05:22,170 --> 00:05:24,240 Babe, do you see T4? My God. 150 00:05:24,340 --> 00:05:26,000 Sharp right. 151 00:05:26,100 --> 00:05:27,200 Holden. 152 00:05:27,310 --> 00:05:29,240 No, I'll follow, I'll follow, I'll follow. 153 00:05:30,240 --> 00:05:31,636 - This way, you think? - I don't know. 154 00:05:31,660 --> 00:05:34,070 - Right here. - You sure that's T4? 155 00:05:34,170 --> 00:05:35,380 Right here, babe. Get in. 156 00:05:35,480 --> 00:05:38,520 Hi, we're going to, Stazione di Montesanto. 157 00:05:38,620 --> 00:05:40,930 Fast, fast. We're in a race for a million dollars. 158 00:05:41,030 --> 00:05:42,790 Here we go. 159 00:05:42,900 --> 00:05:45,140 - La Stazione di Montesanto. - Fast, fast, fast. 160 00:05:45,240 --> 00:05:47,080 - As fast as you can, please. - Veloce, veloce. 161 00:05:51,030 --> 00:05:55,000 All teams are now making their way here... Castel Sant'Elmo, 162 00:05:55,100 --> 00:05:58,690 a military stronghold strategically built 163 00:05:58,790 --> 00:06:00,760 to protect Naples. 164 00:06:02,720 --> 00:06:05,380 This is where teams will pick up a clue 165 00:06:05,480 --> 00:06:07,520 from the city's capitano. 166 00:06:07,620 --> 00:06:08,900 To reach the fortress, 167 00:06:09,000 --> 00:06:10,860 they must first travel by taxi 168 00:06:10,970 --> 00:06:13,070 to Stazione di Montesanto, 169 00:06:13,170 --> 00:06:15,760 then ride up the hill on a funicular. 170 00:06:15,860 --> 00:06:17,860 We're in freaking Italy. This is nuts. 171 00:06:17,970 --> 00:06:21,180 I'm about to, like, gag from excitement, 172 00:06:21,280 --> 00:06:22,836 - if that's even a thing. - I know. I know. 173 00:06:22,860 --> 00:06:24,100 I can't wait to see the view 174 00:06:24,210 --> 00:06:25,930 when we get up to the top of this funicular. 175 00:06:26,760 --> 00:06:27,946 - We are in Italy. - We're in Italy. 176 00:06:27,970 --> 00:06:29,320 We're in Naples. 177 00:06:29,410 --> 00:06:30,976 Every little alley here is so beautiful. 178 00:06:31,000 --> 00:06:32,590 I just can't believe this city. 179 00:06:32,690 --> 00:06:34,620 It's cobblestone. It's so cute. 180 00:06:34,720 --> 00:06:35,906 I'm excited to run around it today. 181 00:06:35,930 --> 00:06:37,566 I don't speak Italian. I do speak Spanish. 182 00:06:37,590 --> 00:06:40,730 So sometimes I just say Spanish words with an Italian accent, 183 00:06:40,830 --> 00:06:42,510 and I hope for the best, Umberto, you know? 184 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 Yes. Look at these old streets. 185 00:06:47,100 --> 00:06:49,310 - Yes. - These streets have probably been here forever. 186 00:06:49,410 --> 00:06:51,270 Beautiful homes 187 00:06:51,380 --> 00:06:53,410 and people doing laundry off of their balconies. 188 00:06:53,520 --> 00:06:56,070 And this city is, like, vertical. 189 00:06:56,170 --> 00:06:58,210 - It's crazy. - That's it. Do you see the funicular? 190 00:06:58,240 --> 00:07:00,690 Well, that would make sense why it's all going up, then. 191 00:07:00,790 --> 00:07:02,890 'Cause this city is vertical. 192 00:07:03,000 --> 00:07:04,170 If anyone's gonna 193 00:07:04,280 --> 00:07:05,830 put the "fun" in "funicular" 194 00:07:05,930 --> 00:07:07,210 - it's us. - It's us. 195 00:07:08,240 --> 00:07:09,760 All right, perfect. Thank you so much. 196 00:07:09,860 --> 00:07:11,480 Thank you. 197 00:07:11,590 --> 00:07:12,590 All right, let's go. 198 00:07:12,690 --> 00:07:14,930 Alyssa, Alyssa... 199 00:07:15,030 --> 00:07:16,620 Can we get funicular tickets? 200 00:07:16,720 --> 00:07:19,100 - Thank you. Grazie. - Grazie. 201 00:07:19,210 --> 00:07:21,370 - Holden, it's to the left. - Tickets right here, babe. 202 00:07:22,380 --> 00:07:24,660 - Alyssa, is it this right here? - "Funicolare." 203 00:07:24,760 --> 00:07:26,140 - Go, go, go. - Okay. 204 00:07:26,240 --> 00:07:27,550 Let's roll. 205 00:07:27,660 --> 00:07:29,340 - Let's go, let's go, let's go. - Let's go. 206 00:07:31,930 --> 00:07:33,550 Go, go, go. 207 00:07:34,550 --> 00:07:36,210 - Whoo, baby. - Hello. 208 00:07:36,310 --> 00:07:38,410 Funicolare. 209 00:07:38,520 --> 00:07:40,210 - Hello. - Hello. 210 00:07:40,310 --> 00:07:41,170 - Wait, wait, wait. - Put your foot in. 211 00:07:41,280 --> 00:07:42,280 Get in. 212 00:07:48,760 --> 00:07:50,146 All right, well, let's enjoy this view. 213 00:07:50,170 --> 00:07:51,270 I know. I want to see. 214 00:07:51,380 --> 00:07:52,970 My God. 215 00:07:53,070 --> 00:07:54,690 Look at this old city. 216 00:07:54,790 --> 00:07:56,000 Whoa. 217 00:07:56,100 --> 00:07:58,890 Look at these cute little houses. 218 00:08:00,280 --> 00:08:02,490 - It's gonna be a run. - It's gonna be a footrace. 219 00:08:02,590 --> 00:08:04,380 Come on, come on, come on, come on. 220 00:08:04,480 --> 00:08:06,000 Go. Go. Han, go. 221 00:08:06,100 --> 00:08:07,480 Brett, come on, run. 222 00:08:07,590 --> 00:08:08,590 Let's go, Car. 223 00:08:08,660 --> 00:08:09,660 Come on. 224 00:08:09,690 --> 00:08:10,730 Go, babe. Run faster. 225 00:08:10,830 --> 00:08:11,900 Go, go, go. 226 00:08:12,000 --> 00:08:13,450 Woo-hoo! 227 00:08:13,550 --> 00:08:14,650 We got this. 228 00:08:15,660 --> 00:08:16,830 No. There's something else 229 00:08:16,930 --> 00:08:18,730 - right over there. - Han, Han, Han, I see it. 230 00:08:21,480 --> 00:08:23,450 Babe, it's pointing that way. 231 00:08:23,550 --> 00:08:24,790 What do you want to do? 232 00:08:24,900 --> 00:08:27,250 - It's pointing that way. - You sure that's our arrow? 233 00:08:27,340 --> 00:08:30,690 I just feel like the arrow is clearly pointing that way. 234 00:08:30,790 --> 00:08:32,510 - Over here, then. Okay. - Right? 235 00:08:32,620 --> 00:08:35,550 - Up here, you think? - There's nothing there. 236 00:08:35,660 --> 00:08:37,590 Han, at the very top, right? 237 00:08:37,690 --> 00:08:40,116 - Go up the stairs. - All the way up, all the way up, All the way up. 238 00:08:40,140 --> 00:08:41,456 - Let's go, let's go... - Come on, guys. 239 00:08:41,480 --> 00:08:43,380 We got about two minutes on 'em. 240 00:08:46,280 --> 00:08:47,520 Quickly, quickly. 241 00:08:47,620 --> 00:08:49,060 All the way around the corner, guys. 242 00:08:49,520 --> 00:08:51,140 Hello... 243 00:08:51,240 --> 00:08:52,240 Ciao. 244 00:08:52,280 --> 00:08:53,800 Thank you. 245 00:08:54,790 --> 00:08:56,340 - Grazie. - Grazie. 246 00:08:57,900 --> 00:08:59,070 Route Info. 247 00:08:59,170 --> 00:09:01,830 "Rub the nose of the Pulcinella statue 248 00:09:01,930 --> 00:09:03,386 "with both hands for good luck, then get your real clue 249 00:09:03,410 --> 00:09:05,030 from the real-life Pulcinella." 250 00:09:05,140 --> 00:09:06,210 Okay. 251 00:09:06,310 --> 00:09:07,806 I guess we're taking the funicular again. 252 00:09:07,830 --> 00:09:09,076 Let's go back to Funicolare di Mont... 253 00:09:09,100 --> 00:09:10,736 - Okay. Back down. Hurry. Back down. - Station. 254 00:09:10,760 --> 00:09:12,146 - Try to hide. - Don't let them see you. 255 00:09:12,170 --> 00:09:13,610 Don't let 'em see you with the clue. 256 00:09:14,760 --> 00:09:16,620 Come on, guys. 257 00:09:16,720 --> 00:09:18,240 Right there, babe. 258 00:09:18,340 --> 00:09:19,340 Yeah. 259 00:09:20,340 --> 00:09:21,620 - Thank you so much. - Thank you. 260 00:09:21,720 --> 00:09:23,580 Wow. Look at this. 261 00:09:23,690 --> 00:09:25,140 - Grazie. Grazie. - Wow. 262 00:09:25,240 --> 00:09:26,340 My goodness. 263 00:09:26,450 --> 00:09:27,620 - Grazie. - Thank you. Grazie. 264 00:09:27,720 --> 00:09:29,426 - Wow. I'm coming. - Over here, Alyssa. Right here. 265 00:09:29,450 --> 00:09:31,310 Route Info. 266 00:09:32,450 --> 00:09:34,420 "Rub the nose of the Pulcinella statue 267 00:09:34,520 --> 00:09:35,566 with both hands for good luck." 268 00:09:35,590 --> 00:09:36,870 Okay. Got it. Let's go. 269 00:09:36,970 --> 00:09:38,730 - Back to the funicular. - Via dei Tribunali. 270 00:09:38,790 --> 00:09:40,200 Okay. 271 00:09:41,240 --> 00:09:42,620 - It's there. - Han, hold the door. 272 00:09:42,720 --> 00:09:44,046 - Hold the door. - Holden, Hold the door. 273 00:09:44,070 --> 00:09:45,426 - Come on, come on... - Thank you, guys. Thank you... 274 00:09:45,450 --> 00:09:46,766 Okay, we have a few minutes on these guys, 275 00:09:46,790 --> 00:09:47,820 so now we can hurry. 276 00:09:47,930 --> 00:09:48,830 Beautiful. 277 00:09:48,930 --> 00:09:50,070 Thank God. 278 00:09:50,170 --> 00:09:51,890 It was nice for us to have that little bit 279 00:09:52,000 --> 00:09:53,496 of cushion. To be honest, we needed it. 280 00:09:53,520 --> 00:09:54,660 Pulcinella. 281 00:09:54,760 --> 00:09:56,170 - Yes. - Yeah. - She knows. 282 00:09:56,280 --> 00:09:58,590 Where? Dante? 283 00:09:58,690 --> 00:10:00,490 And then make the first left, and then right. 284 00:10:00,520 --> 00:10:02,180 Left and right. 285 00:10:02,280 --> 00:10:03,730 Damn. They got on the first one. 286 00:10:03,830 --> 00:10:05,550 So they're gone, for sure. 287 00:10:05,660 --> 00:10:08,630 Jonathan and Ana and Han and Holden are gone already. 288 00:10:08,720 --> 00:10:10,720 That means all the teams... Josiah and Alyssa, 289 00:10:10,830 --> 00:10:13,270 Carson and Jack, and us... will probably be on this funicular. 290 00:10:15,410 --> 00:10:17,890 Let's look at the statue. 291 00:10:20,100 --> 00:10:21,526 - We're going out this way. - Go this way. Yeah. 292 00:10:21,550 --> 00:10:23,140 - Ready? Come on. - Yes, we are. 293 00:10:25,140 --> 00:10:26,660 So, this is Toledo? 294 00:10:26,760 --> 00:10:28,480 No, we're looking for Toledo. 295 00:10:28,590 --> 00:10:30,000 Yeah, it would be straight, right? 296 00:10:30,100 --> 00:10:31,460 - Straight, and then... - Straight. 297 00:10:33,140 --> 00:10:34,590 Right there. 298 00:10:34,690 --> 00:10:36,040 We found it. 299 00:10:36,140 --> 00:10:37,760 Okay. 300 00:10:37,860 --> 00:10:40,030 - Perfecto. Muchísimas gracias. - Muchas gracias. 301 00:10:40,140 --> 00:10:41,526 So, we have directions, and we're just gonna, 302 00:10:41,550 --> 00:10:42,790 we're just gonna 303 00:10:42,900 --> 00:10:44,620 go over and try to lose some of these teams. 304 00:10:45,590 --> 00:10:47,310 Grazie. 305 00:10:47,410 --> 00:10:48,820 We're here, Jack. We're here. Okay. 306 00:10:48,930 --> 00:10:49,976 - It could be that way. - I don't know. 307 00:10:50,000 --> 00:10:51,210 - She said straight. - Yeah. 308 00:10:51,310 --> 00:10:52,550 Straight, and then a right. 309 00:10:52,660 --> 00:10:53,806 - Babe, babe, babe. - Ay, con permiso. 310 00:10:53,830 --> 00:10:54,900 Sorry. 311 00:10:55,000 --> 00:10:56,380 This is it, Jack. 312 00:10:56,480 --> 00:10:57,566 - It's here, here, babe. - Come on, come on. 313 00:10:57,590 --> 00:10:58,870 - Okay. - This is right. 314 00:10:58,970 --> 00:11:00,350 It said it was on Port'Alba. 315 00:11:00,450 --> 00:11:02,590 Port'Alba. Yeah. 316 00:11:03,590 --> 00:11:04,590 That's it. 317 00:11:04,660 --> 00:11:05,970 - That arch? - I think so. 318 00:11:06,070 --> 00:11:08,310 It's got to be right around here. 319 00:11:08,410 --> 00:11:10,820 - I think we're really, really close. - Yeah. 320 00:11:10,930 --> 00:11:13,520 Would it be a bad idea to ask for directions again? 321 00:11:13,620 --> 00:11:14,690 What street is this? 322 00:11:14,790 --> 00:11:15,790 Is this it? 323 00:11:15,900 --> 00:11:17,020 Yeah, that's something else. 324 00:11:17,070 --> 00:11:18,280 It says "basilica." 325 00:11:18,380 --> 00:11:19,806 That's a church. That's a church. No. No. 326 00:11:19,830 --> 00:11:21,590 - Tribunali. - Tribunali. 327 00:11:21,690 --> 00:11:23,000 Here? 328 00:11:24,450 --> 00:11:25,566 Hey, we're good. We're good. We're good. 329 00:11:25,590 --> 00:11:26,620 We still have a lead. 330 00:11:30,210 --> 00:11:32,280 - Okay. Yeah. Right here. - Here. 331 00:11:32,380 --> 00:11:33,760 - My God. - Rub the nose. 332 00:11:33,860 --> 00:11:35,890 Hi, good luck. We need it, we need it, we need it. 333 00:11:36,000 --> 00:11:37,280 Good luck, good luck, good luck. 334 00:11:38,240 --> 00:11:39,596 - Ooh. Ooh. Thank you so much. - Grazie. 335 00:11:39,620 --> 00:11:40,860 "Detour. 336 00:11:40,970 --> 00:11:42,900 Mandolin or Mozzarella?" 337 00:11:44,590 --> 00:11:48,000 The Neapolitan mandolin was invented here in Naples. 338 00:11:48,100 --> 00:11:51,070 Famous for its rich, resonant sound, 339 00:11:52,970 --> 00:11:55,040 and eye-catching craftsmanship, 340 00:11:55,140 --> 00:11:59,280 including intricate inlay, rosettes and binding. 341 00:11:59,380 --> 00:12:04,040 This Detour requires teams to bring a mandolin to life, 342 00:12:04,140 --> 00:12:06,240 adding the final pieces. 343 00:12:06,340 --> 00:12:10,690 When it's music to the ears, they'll get a clue. 344 00:12:12,000 --> 00:12:15,830 There's an infinite number of cheese varieties to choose from, 345 00:12:15,930 --> 00:12:18,310 but the most popular choice here in Naples is, 346 00:12:18,410 --> 00:12:21,310 without question, mozzarella 347 00:12:21,410 --> 00:12:25,000 a staple ingredient in Neapolitan cuisine. 348 00:12:25,100 --> 00:12:29,170 Cheese makers take great care to create the right texture 349 00:12:29,280 --> 00:12:31,450 and then expertly stretch it 350 00:12:31,550 --> 00:12:33,340 and plait it into braids called treccia. 351 00:12:33,450 --> 00:12:37,380 Completing this Detour will be extremely difficult, 352 00:12:37,480 --> 00:12:41,960 but it's what teams will have to do if they want a clue. 353 00:12:47,210 --> 00:12:48,380 Wow. 354 00:12:48,480 --> 00:12:50,790 - Yeah. - . Grazie. Grazie. 355 00:12:50,900 --> 00:12:52,256 - Mozzarella? - Let's do Mozzarella. 356 00:12:52,280 --> 00:12:53,386 - Mozzarella. - We're doing Mozzarella. 357 00:12:53,410 --> 00:12:54,960 We're choosing Mozzarella. 358 00:12:55,070 --> 00:12:56,386 - It says, "Make your way on foot to..." - Mozzarella. 359 00:12:56,410 --> 00:12:57,650 - It's over there. - Let's go. 360 00:12:57,760 --> 00:12:58,800 Hello. 361 00:13:01,760 --> 00:13:02,800 - Grazie. - Grazie. 362 00:13:02,900 --> 00:13:04,560 All right, we're gonna do cheese. 363 00:13:04,660 --> 00:13:06,420 - We're gonna do Mozzarella. - Mozzarella. 364 00:13:07,520 --> 00:13:10,380 Okay, okay, okay. I see a street sign. 365 00:13:12,660 --> 00:13:13,830 Okay. 366 00:13:13,930 --> 00:13:15,900 Hey, what's the street we're supposed to... 367 00:13:16,000 --> 00:13:17,240 Is it a street with an "S"? 368 00:13:17,340 --> 00:13:18,820 - This is Dante. - No, this is Dante. 369 00:13:18,930 --> 00:13:19,930 We're passing. 370 00:13:23,690 --> 00:13:24,930 What's the address? 371 00:13:25,030 --> 00:13:26,790 It's, it's, 39. 372 00:13:26,900 --> 00:13:28,620 42? 373 00:13:28,720 --> 00:13:30,750 - Palazzo Marigliano. - That's it. Yeah. 374 00:13:30,860 --> 00:13:33,386 - On top of. Babe, go up. - It says go to the top of the terrace. 375 00:13:33,410 --> 00:13:34,410 Okay, got it. 376 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 Man. 377 00:13:38,100 --> 00:13:39,410 Ciao. Ciao. 378 00:13:40,720 --> 00:13:42,550 We're gonna be making mozzarella. 379 00:13:42,660 --> 00:13:46,590 I can feel my one-quarter Italian blood just about to... 380 00:13:46,690 --> 00:13:47,836 - You're part Italian? - Slay this challenge. 381 00:13:47,860 --> 00:13:48,930 - One-quarter. - Me, too. 382 00:13:49,030 --> 00:13:50,470 - Samesies. - Together, we're a half. 383 00:13:50,550 --> 00:13:51,900 Together, we're a half. 384 00:13:52,000 --> 00:13:54,690 Okay. I'm gonna come over here and watch. 385 00:13:56,660 --> 00:13:57,690 Okay. 386 00:13:58,660 --> 00:13:59,560 Pinch. 387 00:13:59,660 --> 00:14:00,800 Basically, 388 00:14:00,900 --> 00:14:03,450 you had to make six mozzarella twists. 389 00:14:03,550 --> 00:14:06,270 - You had to braid them very specifically. - Yeah. 390 00:14:06,380 --> 00:14:07,660 Now, that was unique. 391 00:14:07,760 --> 00:14:09,280 - Beautiful. - Yeah. 392 00:14:09,380 --> 00:14:12,380 That had to be between 250 and 350 grams. 393 00:14:12,480 --> 00:14:13,380 Grams. 394 00:14:13,480 --> 00:14:16,170 And it looked very complicated. 395 00:14:16,280 --> 00:14:18,140 - Twist. Yeah. Okay. - Around. Through. 396 00:14:18,240 --> 00:14:19,496 - Okay, I think I got it. - We got it. 397 00:14:19,520 --> 00:14:20,520 - Let's try. - Let's try. 398 00:14:20,550 --> 00:14:22,270 We'll see. 399 00:14:22,380 --> 00:14:24,140 Whoo! It is hot. 400 00:14:24,240 --> 00:14:25,286 Need hot water, so it gets... 401 00:14:25,310 --> 00:14:26,340 Stringy. 402 00:14:26,450 --> 00:14:27,930 - Hot. - Yeah. 403 00:14:28,030 --> 00:14:30,270 You prepare it, and I will make it. 404 00:14:31,280 --> 00:14:34,250 We're trying to figure this out. It's actually very complicated. 405 00:14:34,340 --> 00:14:36,440 250 to 350 grams, 406 00:14:36,550 --> 00:14:39,140 which I'm estimating is, like, just over half a pound. 407 00:14:39,240 --> 00:14:40,240 Now, 408 00:14:40,340 --> 00:14:42,060 it's very easy to say that in your head 409 00:14:42,170 --> 00:14:45,270 and not actually know how much a half a pound feels like. 410 00:14:45,380 --> 00:14:46,930 We need to make sure it weighs enough. 411 00:14:47,030 --> 00:14:48,340 Yeah. A little more. 412 00:14:48,450 --> 00:14:49,696 I feel like ours are a little skinny. 413 00:14:49,720 --> 00:14:51,130 Yeah. 414 00:14:52,210 --> 00:14:53,330 No, I don't think that's it. 415 00:14:53,410 --> 00:14:55,000 Okay, one more. 416 00:14:56,100 --> 00:14:57,410 Let's go, guys. 417 00:14:57,520 --> 00:14:58,636 How come we're not getting good directions? 418 00:14:58,660 --> 00:15:00,760 Wait. Is this the right street? 419 00:15:00,860 --> 00:15:01,860 This is not even it. 420 00:15:01,930 --> 00:15:03,100 We're on a different street. 421 00:15:03,210 --> 00:15:06,280 - What the hell? - What are we doing wrong? 422 00:15:10,760 --> 00:15:12,210 We're trying to get to 423 00:15:12,310 --> 00:15:13,660 the Pulcinella statue. 424 00:15:13,760 --> 00:15:14,660 Here. 425 00:15:14,760 --> 00:15:15,930 Ask this person in the store. 426 00:15:16,030 --> 00:15:17,410 We're looking for Pulcinella. 427 00:15:17,520 --> 00:15:18,970 - Pulcinella. - Pulcinella statue. 428 00:15:19,070 --> 00:15:21,110 Busto. That's it. Busto. 500 meters. 429 00:15:21,210 --> 00:15:22,730 - That's it. - We went too far. 430 00:15:22,830 --> 00:15:24,280 Supposed to be a left. 431 00:15:24,380 --> 00:15:25,790 Thank you so much. Grazie. 432 00:15:25,900 --> 00:15:28,520 So we got to go up and make a left right here. 433 00:15:28,620 --> 00:15:31,070 All right, babe. We don't want the other team to see us. 434 00:15:31,170 --> 00:15:32,946 We don't want to lead 'em straight to the clue. 435 00:15:32,970 --> 00:15:34,180 We got this, guys. 436 00:15:34,280 --> 00:15:35,830 Do you see it? 437 00:15:35,930 --> 00:15:37,690 Is that it? 438 00:15:37,790 --> 00:15:39,550 - Where is it? That's it. - Where is it? 439 00:15:39,660 --> 00:15:41,040 - Whoo! - Hi. 440 00:15:41,140 --> 00:15:43,620 Two hands. Yeah. 441 00:15:43,720 --> 00:15:45,310 Clue, please. 442 00:15:45,410 --> 00:15:47,480 - Thank you. - Grazie. 443 00:15:52,380 --> 00:15:53,790 - Thank you. Grazie. - Grazie. 444 00:15:53,900 --> 00:15:55,696 - We'll do Mandolin. - We're gonna do Mandolin. 445 00:15:55,720 --> 00:15:57,000 We're gonna Mozzarella. 446 00:15:57,100 --> 00:15:58,650 Cross San Sebastiano. 447 00:15:58,760 --> 00:16:00,000 It's 448 00:16:00,100 --> 00:16:03,860 terrace on top of Palazzo Marigliano. 449 00:16:03,970 --> 00:16:05,286 I don't think this is the right street. 450 00:16:05,310 --> 00:16:07,140 - I think it might be the next one. - Okay. 451 00:16:09,690 --> 00:16:10,590 Where do you see 30? 452 00:16:10,690 --> 00:16:11,900 Here. 30. 453 00:16:12,000 --> 00:16:14,170 - This is it. - This is it? 454 00:16:14,280 --> 00:16:16,040 - In here. Yes. - Go inside. 455 00:16:16,140 --> 00:16:18,380 Thank God. 456 00:16:20,340 --> 00:16:21,790 Welcome. 457 00:16:21,900 --> 00:16:23,310 Grazie. 458 00:16:23,410 --> 00:16:25,860 Pick a station. Which one's closest to the... 459 00:16:25,970 --> 00:16:27,286 - Right here. Yeah. - This one okay? 460 00:16:27,310 --> 00:16:28,630 - Yeah. Good. Thanks. - All right. 461 00:16:30,030 --> 00:16:31,426 "You may only assemble your mandolin at your workstation 462 00:16:31,450 --> 00:16:32,800 "and may only use the provided... 463 00:16:32,900 --> 00:16:35,250 "Choose which one of you will assemble the hardware 464 00:16:35,340 --> 00:16:37,380 and which one of you will attach the strings." 465 00:16:37,480 --> 00:16:39,620 Babe, I need three silver screws. 466 00:16:39,720 --> 00:16:40,930 Three little silver screws. 467 00:16:41,030 --> 00:16:42,380 Baby ones. Here you go. 468 00:16:42,480 --> 00:16:45,270 This was the natural, Detour for us. 469 00:16:45,380 --> 00:16:47,550 I love playing music. It gives me joy 470 00:16:47,660 --> 00:16:48,900 like I can't even describe. 471 00:16:49,000 --> 00:16:50,860 In high school I picked up the guitar. 472 00:16:50,970 --> 00:16:53,250 I learned all the, classic rock songs 473 00:16:53,340 --> 00:16:54,820 from Led Zeppelin and Jimi Hendrix. 474 00:16:54,930 --> 00:16:57,100 I feel at home with musical instruments, for sure. 475 00:16:57,210 --> 00:17:00,730 Once I saw "Mandolin," I knew it was game over. 476 00:17:03,830 --> 00:17:05,280 Marigliano? 477 00:17:05,380 --> 00:17:06,760 Grazie. 478 00:17:06,860 --> 00:17:08,520 I think it's upstairs. 479 00:17:10,380 --> 00:17:12,240 Is this half a pound? 480 00:17:12,340 --> 00:17:13,410 Feels a little light. 481 00:17:13,520 --> 00:17:14,520 No, no, no. 482 00:17:14,590 --> 00:17:16,590 - He did it into thirds first. - Thirds? 483 00:17:16,690 --> 00:17:18,696 - Grazie. - Put on the apron and gloves. Take your stuff off. 484 00:17:18,720 --> 00:17:19,766 Want to go up and watch again? 485 00:17:19,790 --> 00:17:21,030 Let's go. 486 00:17:21,140 --> 00:17:22,930 This is so complicated. 487 00:17:24,590 --> 00:17:25,590 Where's the paper? 488 00:17:25,690 --> 00:17:27,170 It's in here. Can you relax? 489 00:17:27,280 --> 00:17:29,110 You're-you're in race brain. Breathe. 490 00:17:29,210 --> 00:17:31,620 This looks like a pretty good terrace to me. 491 00:17:31,720 --> 00:17:32,720 This is it. This is it. 492 00:17:32,790 --> 00:17:33,960 This is it. It's inside. 493 00:17:34,070 --> 00:17:35,146 Let's get this cheese done, baby. 494 00:17:35,170 --> 00:17:37,380 I'm gonna, I'm gonna try it. 495 00:17:39,100 --> 00:17:41,820 We got to Mozzarella, 496 00:17:41,930 --> 00:17:43,526 and panic started to set in because we saw 497 00:17:43,550 --> 00:17:44,790 that every single team 498 00:17:44,900 --> 00:17:46,540 that we had a ten-minute lead on was there 499 00:17:46,620 --> 00:17:48,310 and had been there for a while. 500 00:17:48,410 --> 00:17:51,070 We got lost, so 501 00:17:51,170 --> 00:17:52,690 it's on us. 502 00:17:54,030 --> 00:17:55,736 Is the other heart also facing down? Let's double-check. 503 00:17:55,760 --> 00:17:57,140 Yeah, the heart is facing down. 504 00:17:57,240 --> 00:17:59,900 This one is... kind of tricky. 505 00:18:00,000 --> 00:18:01,410 Yeah, got it. 506 00:18:01,520 --> 00:18:03,590 God... the pieces are so small. 507 00:18:03,690 --> 00:18:05,690 Ay-ay-ay. 508 00:18:09,480 --> 00:18:11,450 Yeah. Okay. Good, good. 509 00:18:11,550 --> 00:18:13,900 Okay. Just got to do that 510 00:18:14,000 --> 00:18:15,720 six more times. 511 00:18:19,410 --> 00:18:21,790 So, you kind of do a pretzel-type situation, 512 00:18:21,900 --> 00:18:23,420 and then you twist through. 513 00:18:23,520 --> 00:18:24,800 - Did you get that, Holden? - No. 514 00:18:24,830 --> 00:18:26,760 I'm still trying to process it. 515 00:18:26,860 --> 00:18:28,410 He twists it so fast 516 00:18:28,520 --> 00:18:30,420 that it's like, I haven't really gotten down 517 00:18:30,520 --> 00:18:32,310 much more than the first step. 518 00:18:32,410 --> 00:18:34,356 And then you twist the bottom and you put it through. 519 00:18:34,380 --> 00:18:35,900 - You think you got it? - I don't know. 520 00:18:36,000 --> 00:18:37,720 I'm getting confused. 521 00:18:37,830 --> 00:18:40,000 Okay. We have one, two, three, four. We have six. 522 00:18:40,100 --> 00:18:42,006 - Let's just do it. Let's just do it. - Okay, okay, okay. 523 00:18:42,030 --> 00:18:43,620 Okay. 524 00:18:43,720 --> 00:18:45,410 Grazie. 525 00:18:48,380 --> 00:18:49,620 No. No good. 526 00:18:49,720 --> 00:18:51,580 We need to be heavier. 527 00:18:54,760 --> 00:18:56,210 - No good. - What do we need, 528 00:18:56,310 --> 00:18:57,380 - 250? - 250 at least. 529 00:19:00,690 --> 00:19:02,830 - No good, so far. - No good, and so ours are 530 00:19:02,930 --> 00:19:04,270 too skinny. 531 00:19:04,380 --> 00:19:05,860 No good. 532 00:19:05,970 --> 00:19:07,146 - That's not gonna be... - Let's just throw it away. 533 00:19:07,170 --> 00:19:08,620 - Yeah, take it. - No good. No good. 534 00:19:08,720 --> 00:19:10,200 The mozzarella braids had to be 535 00:19:10,310 --> 00:19:12,550 between 250 grams 536 00:19:12,660 --> 00:19:14,900 and 350 grams. We were doing way too light. 537 00:19:15,000 --> 00:19:16,170 How does that look, Jack? 538 00:19:16,280 --> 00:19:17,830 Maybe a little small, but we'll see. 539 00:19:17,930 --> 00:19:19,480 Can we do a check? 540 00:19:19,590 --> 00:19:20,970 Okay. 541 00:19:21,070 --> 00:19:23,040 - Pretty, right? - Okay. 542 00:19:23,140 --> 00:19:25,620 Thank you. 543 00:19:25,720 --> 00:19:26,750 Very good. 544 00:19:26,860 --> 00:19:29,140 - One. - One. 545 00:19:31,690 --> 00:19:32,690 Good. 546 00:19:32,720 --> 00:19:34,060 - Two? - Sweet. 547 00:19:38,620 --> 00:19:39,720 No good. 548 00:19:39,830 --> 00:19:40,930 - No. - No, it's okay. 549 00:19:41,030 --> 00:19:42,696 - It's split on the end... - Yeah, that's okay. 550 00:19:42,720 --> 00:19:44,736 - Ooh, yeah. That one looks good. - Yeah, looks good. 551 00:19:44,760 --> 00:19:46,170 - I think. Yeah, yeah, yeah? - Yeah. 552 00:19:46,280 --> 00:19:47,280 I'd eat that. 553 00:19:49,170 --> 00:19:51,380 - Okay. - Yeah? Three. 554 00:19:51,480 --> 00:19:53,000 Okay. 555 00:19:53,100 --> 00:19:54,580 No good. 556 00:20:00,520 --> 00:20:02,200 It's split at the end, so he might say no. 557 00:20:02,240 --> 00:20:04,000 Yeah, that's... 558 00:20:04,100 --> 00:20:05,580 Okay. 559 00:20:05,690 --> 00:20:07,690 Four? So you need two more? 560 00:20:07,790 --> 00:20:10,170 Okay, cool. Thank you. 561 00:20:13,140 --> 00:20:14,420 These little ones are so tricky. 562 00:20:15,380 --> 00:20:16,380 Get in there. 563 00:20:16,450 --> 00:20:18,420 Stop shaking, hand. 564 00:20:18,520 --> 00:20:20,186 You still have one more screw. I don't know if it's an extra one 565 00:20:20,210 --> 00:20:21,876 - or if you need it. Okay. - No, I got it. It's right here. 566 00:20:21,900 --> 00:20:23,736 It's nice that they have the parts all laid out like this. 567 00:20:23,760 --> 00:20:24,760 That's... 568 00:20:24,860 --> 00:20:26,410 This is exactly what you do at home. 569 00:20:26,520 --> 00:20:28,046 - You lay everything out, organize it. - Yeah, that's exactly. 570 00:20:28,070 --> 00:20:30,000 - Count 'em. - I know. I love it, I love it. 571 00:20:30,100 --> 00:20:31,720 The challenge was a little tricky. 572 00:20:31,830 --> 00:20:34,310 We couldn't work on the mandolin at the same time. 573 00:20:34,410 --> 00:20:35,930 I had to put on the hardware. 574 00:20:36,030 --> 00:20:37,906 And then once I was done assembling the hardware, 575 00:20:37,930 --> 00:20:40,100 she had to then string the instrument. 576 00:20:40,210 --> 00:20:41,906 - I'm just gonna tighten this up, and then... - Yeah. 577 00:20:41,930 --> 00:20:43,340 - I'll let you loose. - Okay. 578 00:20:45,620 --> 00:20:47,520 Ooh, that one felt good, the one I just did. 579 00:20:47,620 --> 00:20:49,116 - That one felt good? - That ball. Yeah. 580 00:20:49,140 --> 00:20:52,730 All of our mozzarellas were way too light. 581 00:20:52,830 --> 00:20:54,830 What do you think about that? 582 00:20:54,930 --> 00:20:56,146 - That looks marvelous. - Okay. Fantastic. 583 00:20:56,170 --> 00:20:57,490 Um, so, we're trying to do, like, 584 00:20:57,590 --> 00:20:59,590 almost double the amount. 585 00:20:59,690 --> 00:21:01,496 If we can get these two done and they're right, 586 00:21:01,520 --> 00:21:02,960 we'll be the first ones out of here. 587 00:21:03,000 --> 00:21:04,660 I think we've got the braid down. 588 00:21:04,760 --> 00:21:07,550 Honestly, that looks pretty damn good. 589 00:21:07,660 --> 00:21:10,280 This seems pretty, like, too hefty to me. 590 00:21:11,280 --> 00:21:12,630 This is... So it's like this? 591 00:21:12,720 --> 00:21:15,130 What we struggled with the most 592 00:21:15,240 --> 00:21:17,960 was having confidence that our knot was right. 593 00:21:18,070 --> 00:21:19,526 Look, there's a dangly thing at the end, and I... 594 00:21:19,550 --> 00:21:20,766 So, do you think we're missing something? 595 00:21:20,790 --> 00:21:22,310 I think we're missing something. 596 00:21:22,410 --> 00:21:23,976 I would look over at Brett and Mark's knots, 597 00:21:24,000 --> 00:21:25,930 and they were perfect-looking. 598 00:21:26,030 --> 00:21:27,820 That's so pretty. 599 00:21:27,930 --> 00:21:30,100 I was looking over at Carson and Jack's knots, 600 00:21:30,210 --> 00:21:31,566 and they looked pretty perfect, too. 601 00:21:31,590 --> 00:21:33,690 And my knot just didn't look like that. 602 00:21:33,790 --> 00:21:35,170 Bro. I don't know. 603 00:21:35,280 --> 00:21:37,450 I want to watch him again. 604 00:21:37,550 --> 00:21:38,930 Okay, Jack. This is six. 605 00:21:39,030 --> 00:21:40,790 - Let's try. Ready? - Yeah. 606 00:21:42,070 --> 00:21:43,800 We're checking after them. 607 00:21:43,900 --> 00:21:45,970 We just need to make sure we get the weights right. 608 00:21:49,030 --> 00:21:50,440 No good. 609 00:21:50,550 --> 00:21:52,720 - Ooh, dang. Too big. - Much too much. 610 00:21:56,030 --> 00:21:57,340 No good. 611 00:21:57,450 --> 00:21:58,766 - We're doing too much now. - Yeah. 612 00:21:58,790 --> 00:22:00,270 No good. 613 00:22:00,380 --> 00:22:02,310 Too much cheese yet again. 614 00:22:03,450 --> 00:22:04,660 No good. 615 00:22:05,760 --> 00:22:06,830 Okay. Shoot. 616 00:22:13,210 --> 00:22:14,760 - Yeah. - Perfect. 617 00:22:14,860 --> 00:22:16,200 - Okay. - Woo-hoo! 618 00:22:16,310 --> 00:22:17,930 - One. - Uno. 619 00:22:19,140 --> 00:22:20,456 - No good. Okay. - No good? No good. Okay. 620 00:22:20,480 --> 00:22:22,070 One good one. 621 00:22:22,170 --> 00:22:24,070 We got one mozzarella right. 622 00:22:24,170 --> 00:22:25,170 And so I was like, 623 00:22:25,280 --> 00:22:26,840 "Well, if we just weigh the perfect one 624 00:22:26,930 --> 00:22:28,650 to all the other ones..." 625 00:22:28,760 --> 00:22:29,930 This one feels good. 626 00:22:30,030 --> 00:22:31,630 "We're gonna get it right every time." 627 00:22:32,660 --> 00:22:34,320 These both feel good, I think. 628 00:22:34,410 --> 00:22:36,170 So, we are 629 00:22:36,280 --> 00:22:38,420 at the same spot we were before. 630 00:22:38,520 --> 00:22:39,830 That one looks good. 631 00:22:39,930 --> 00:22:41,690 Okay. 632 00:22:41,790 --> 00:22:43,410 - Yeah. Nice. - Okay. And then... 633 00:22:43,520 --> 00:22:45,000 Five. 634 00:22:47,590 --> 00:22:49,110 - No? - Too big. 635 00:22:49,210 --> 00:22:50,280 - We need one more. - No. 636 00:22:50,380 --> 00:22:51,550 Okay. 637 00:22:51,660 --> 00:22:53,660 We're close. We have five. 638 00:22:53,760 --> 00:22:55,480 Okay, I'm getting confused. 639 00:22:55,590 --> 00:22:56,870 Okay, we need one more, 640 00:22:56,970 --> 00:22:58,420 but let's make at least three. 641 00:23:01,170 --> 00:23:03,380 Okay, last up. Let's, focus up here. 642 00:23:03,480 --> 00:23:04,380 There we go. 643 00:23:04,480 --> 00:23:06,000 Nice. 644 00:23:07,240 --> 00:23:09,760 All right, so, I guess you're gonna string a... 645 00:23:09,860 --> 00:23:11,426 You're just gonna have to walk me through it. 646 00:23:11,450 --> 00:23:13,350 I got to walk you through it? 647 00:23:13,450 --> 00:23:16,000 - Thicker ones have a higher gauge. - One, two. Okay. 648 00:23:16,100 --> 00:23:18,380 I was worried, since Ana had no experience 649 00:23:18,480 --> 00:23:20,270 putting an instrument together, so 650 00:23:20,380 --> 00:23:22,216 I kind of talked her through the stringing of the instrument. 651 00:23:22,240 --> 00:23:24,256 - Okay, see if you can separate 'em by gauge. - Right. 652 00:23:24,280 --> 00:23:26,380 I think the hardest part was identifying 653 00:23:26,480 --> 00:23:28,340 which string goes on which side 654 00:23:28,450 --> 00:23:29,660 and finding that order. 655 00:23:29,760 --> 00:23:31,590 Your first time stringing a 656 00:23:31,690 --> 00:23:33,790 - I know. This is fun. - An instrument. This is big. 657 00:23:33,900 --> 00:23:35,870 Okay. Let's see. How am I gonna teach you 658 00:23:35,970 --> 00:23:37,320 - how to do this? - The bridge? 659 00:23:37,410 --> 00:23:38,930 Okay, the two thickest ones 660 00:23:39,030 --> 00:23:40,146 are gonna be at the bottom, actually. 661 00:23:40,170 --> 00:23:41,520 Okay. 662 00:23:41,620 --> 00:23:43,216 You're gonna turn, um, this way to tighten. 663 00:23:43,240 --> 00:23:46,070 I think we did really good working together. 664 00:23:46,170 --> 00:23:48,340 It was, really nice that I was able to do 665 00:23:48,450 --> 00:23:50,040 just the first half on my own, 666 00:23:50,140 --> 00:23:53,110 because we have a different approach to doing things. 667 00:23:53,210 --> 00:23:56,350 And sometimes we clash when we do things at the same time. 668 00:23:56,450 --> 00:23:58,690 And so this Detour allowed me to just do my thing. 669 00:23:58,790 --> 00:24:00,070 And then she could do her thing. 670 00:24:00,140 --> 00:24:01,526 - Okay. - Just got to do that seven times, 671 00:24:01,550 --> 00:24:03,620 - and we're out of here. - Okay. 672 00:24:05,450 --> 00:24:06,800 Hey, you're incredible. 673 00:24:06,900 --> 00:24:08,590 I can't braid. I don't know how to braid. 674 00:24:08,690 --> 00:24:10,620 That looks pretty right, no? 675 00:24:10,720 --> 00:24:12,640 Okay, yeah, but I think we can make this cleaner. 676 00:24:19,000 --> 00:24:20,240 Jack Tunes over. 677 00:24:20,340 --> 00:24:22,170 Okay. Perfect. 678 00:24:22,280 --> 00:24:23,280 - Okay! - Hey! 679 00:24:23,310 --> 00:24:24,620 Due. 680 00:24:28,030 --> 00:24:29,380 - Yay! - Yay! 681 00:24:29,480 --> 00:24:31,030 - Okay. - Tre. 682 00:24:33,000 --> 00:24:34,790 - Okay. - Quattro. 683 00:24:34,900 --> 00:24:36,250 Little big. No? 684 00:24:36,340 --> 00:24:37,750 Not too big. 685 00:24:37,860 --> 00:24:39,100 - Yay! - Yes, five, five. 686 00:24:44,100 --> 00:24:45,270 Okay. 687 00:24:49,070 --> 00:24:51,420 - Grazie. Grazie. Grazie. - . Grazie. Grazie. 688 00:24:51,520 --> 00:24:52,876 - Okay, you want to read it here, Car? - Yeah. 689 00:24:52,900 --> 00:24:55,380 Okay. Route Info. 690 00:24:55,480 --> 00:24:58,450 "Make your way on foot to Vico 2 Montesanto 691 00:24:58,550 --> 00:25:00,076 in the Montesanto quarter to find your next clue." 692 00:25:00,100 --> 00:25:02,170 - No additional info. Okay. - Let's do it. 693 00:25:03,170 --> 00:25:05,240 - All right. We have it. - Please, please, please... 694 00:25:05,340 --> 00:25:07,790 We just need one more. 695 00:25:09,410 --> 00:25:11,410 - Okay. All right. - Pretty, right? It's so pretty. 696 00:25:12,620 --> 00:25:13,900 Okay. 697 00:25:15,520 --> 00:25:16,520 Good job. 698 00:25:16,620 --> 00:25:17,620 Complimenti. 699 00:25:17,660 --> 00:25:19,140 - Yay. - Thank you so much. 700 00:25:19,240 --> 00:25:20,280 - Grazie. Grazie. - Grazie. 701 00:25:20,310 --> 00:25:21,480 - Nice job, guys. - Thank you. 702 00:25:21,590 --> 00:25:23,350 "Vico 2 Montesanto in the Montesanto quarter 703 00:25:23,450 --> 00:25:24,970 to find your next clue." 704 00:25:27,140 --> 00:25:29,110 Yeah, that looks pretty good. 705 00:25:29,210 --> 00:25:31,350 One at a time. You're almost there. 706 00:25:31,450 --> 00:25:34,900 It seems so surreal that we're in a tiny little shop in Naples 707 00:25:35,000 --> 00:25:37,210 stringing a mandolin. That's just insane, okay? 708 00:25:37,310 --> 00:25:39,070 Only on The Amazing Race. 709 00:25:40,410 --> 00:25:41,790 Okay. 710 00:25:41,900 --> 00:25:43,836 - I was trying to tighten them up, babe. - All right. Wow. 711 00:25:43,860 --> 00:25:45,780 - We did that, man. - Can we get a check, please? 712 00:25:48,550 --> 00:25:49,860 It's pretty, right? 713 00:25:58,720 --> 00:26:00,650 Pleased? 714 00:26:00,760 --> 00:26:03,000 My gosh. 715 00:26:05,410 --> 00:26:07,310 We did great. 716 00:26:08,450 --> 00:26:12,000 "Make your way on foot to Vico 2 Montesanto." 717 00:26:12,100 --> 00:26:13,650 Grazie. Thank you so much. 718 00:26:13,760 --> 00:26:14,900 Bye. 719 00:26:15,000 --> 00:26:16,280 - Wow. - All right. 720 00:26:16,380 --> 00:26:17,520 That was fun. 721 00:26:21,310 --> 00:26:22,210 Okay. 722 00:26:22,310 --> 00:26:24,480 Grazie. Yes, yes. 723 00:26:25,620 --> 00:26:27,410 Maybe. 724 00:26:27,520 --> 00:26:29,210 - Perfect. - Yes, yes. 725 00:26:29,310 --> 00:26:30,620 Grazie, grazie. 726 00:26:30,720 --> 00:26:33,170 Last one. 727 00:26:34,970 --> 00:26:36,280 - Okay. - Grazie. 728 00:26:36,380 --> 00:26:37,790 Mwah. 729 00:26:37,900 --> 00:26:39,620 - Grazie. Grazie, grazie. - Graz... 730 00:26:39,720 --> 00:26:41,030 - Yay! - Grazie! 731 00:26:41,140 --> 00:26:42,040 Abbondanza. 732 00:26:42,140 --> 00:26:44,310 Grazie.Ciao. 733 00:26:45,340 --> 00:26:46,750 What the heck? 734 00:26:47,790 --> 00:26:49,526 - Han, Han, look at me. I need... - What the hell? 735 00:26:49,550 --> 00:26:52,100 Stop thinking. You know how to do it. 736 00:26:52,210 --> 00:26:54,660 Just watch him do it. Stop thinking about the process. 737 00:26:54,760 --> 00:26:55,800 Just do it. 738 00:26:59,410 --> 00:27:00,760 We got it. 739 00:27:00,860 --> 00:27:03,720 I think the perfectionism definitely comes from 740 00:27:03,830 --> 00:27:05,800 feeling like I'm not good enough growing up. 741 00:27:05,900 --> 00:27:07,590 There's just very high standards 742 00:27:07,690 --> 00:27:10,040 for, like, being the oldest 743 00:27:10,140 --> 00:27:11,760 Asian daughter 744 00:27:11,860 --> 00:27:14,240 in a first-generation immigrant household. 745 00:27:14,340 --> 00:27:16,060 Be one with the cheese. 746 00:27:16,170 --> 00:27:17,450 That's right. You're good. 747 00:27:17,550 --> 00:27:19,210 You're doing really well. 748 00:27:19,310 --> 00:27:21,620 I'm definitely than I was probably, like, five years ago, 749 00:27:21,720 --> 00:27:23,000 but it's hard. 750 00:27:23,100 --> 00:27:25,510 It's... it's hard. 751 00:27:35,590 --> 00:27:36,490 I don't know. 752 00:27:36,590 --> 00:27:38,000 BaoHan, 753 00:27:38,100 --> 00:27:40,240 we're not gonna get it right the first time. 754 00:27:40,340 --> 00:27:41,410 - Okay? - All right. 755 00:27:41,520 --> 00:27:43,046 But we are gonna... We need to get closer, 756 00:27:43,070 --> 00:27:44,566 and the only way to get closer is to make progress. 757 00:27:44,590 --> 00:27:46,490 - Right? - Yeah, true. Very true, Holden. 758 00:27:46,590 --> 00:27:48,186 We just got to get the process right, right? 759 00:27:48,210 --> 00:27:49,110 Yeah. 760 00:27:49,210 --> 00:27:51,000 It was the component 761 00:27:51,100 --> 00:27:53,340 of calming ourselves down, and we're only able to do that 762 00:27:53,380 --> 00:27:56,380 when every single team left already. 763 00:27:56,480 --> 00:27:57,580 This does look right to me. 764 00:27:57,690 --> 00:27:58,810 That looks very right to me. 765 00:27:58,900 --> 00:28:01,940 We're just gonna keep going. 766 00:28:04,760 --> 00:28:06,140 Maybe it's this. 767 00:28:06,240 --> 00:28:07,830 I don't want to go too far because... 768 00:28:07,930 --> 00:28:09,030 Yep. I'm with you. 769 00:28:09,140 --> 00:28:11,690 Montesanto could be that big square. 770 00:28:11,790 --> 00:28:14,030 It's got to be this. Come on. 771 00:28:14,140 --> 00:28:15,690 I've said that a million times. 772 00:28:15,790 --> 00:28:17,450 - Did we go the wrong way? - Maybe. 773 00:28:18,790 --> 00:28:21,130 This turns into Montesanto, so we got to stay in it. 774 00:28:21,240 --> 00:28:22,650 Yeah, it's already Montesanto. 775 00:28:22,760 --> 00:28:23,760 Okay, perfect. 776 00:28:23,860 --> 00:28:26,140 We're hitting a stride now. 777 00:28:27,140 --> 00:28:28,830 I think it's straight. 778 00:28:28,930 --> 00:28:30,590 We're good, we're good. 779 00:28:30,690 --> 00:28:32,970 I think it's up there, maybe. 780 00:28:33,070 --> 00:28:34,520 Let me see yours. 781 00:28:36,480 --> 00:28:38,000 Yeah. 782 00:28:39,520 --> 00:28:40,660 How many do we have? 783 00:28:40,760 --> 00:28:42,210 We have three. 784 00:28:42,310 --> 00:28:43,566 We can still catch up, but we still... 785 00:28:43,590 --> 00:28:44,976 The only way to catch up is to get this done. 786 00:28:45,000 --> 00:28:46,280 - Yeah, true. - Right? 787 00:28:46,380 --> 00:28:48,420 - So that's what we're gonna do. - True, true, true. 788 00:28:54,970 --> 00:28:56,320 Here we go. 789 00:28:56,410 --> 00:28:58,100 Man. 790 00:28:58,210 --> 00:28:59,620 Here. 791 00:28:59,720 --> 00:29:00,930 Ooh! 792 00:29:01,930 --> 00:29:04,000 Okay. Route Info. 793 00:29:04,100 --> 00:29:07,930 It seems like every day there's new technology available 794 00:29:08,030 --> 00:29:10,060 to make our lives easier, 795 00:29:10,170 --> 00:29:13,200 but there are some tried and tested life hacks 796 00:29:13,310 --> 00:29:16,030 that are really hard to beat. 797 00:29:16,140 --> 00:29:18,420 Like this centuries-old method 798 00:29:18,520 --> 00:29:22,550 of delivering groceries without the need for stairs. 799 00:29:22,660 --> 00:29:26,350 Teams must go shopping and use this technique 800 00:29:26,450 --> 00:29:27,830 to deliver produce, 801 00:29:27,930 --> 00:29:30,210 sausages and bread 802 00:29:30,310 --> 00:29:32,240 to one of the houses on this street. 803 00:29:32,340 --> 00:29:33,860 - Cool. - Deliveries. Okay. 804 00:29:33,970 --> 00:29:35,040 All right, let's do it. 805 00:29:35,140 --> 00:29:36,940 Let's see. "Find any available local resident" 806 00:29:36,970 --> 00:29:39,490 on a balcony marked with red and yellow flowers." 807 00:29:39,590 --> 00:29:41,180 Do you see it? 808 00:29:41,280 --> 00:29:42,590 - Ciao. - My gosh. 809 00:29:42,690 --> 00:29:44,210 Ciao. 810 00:29:44,310 --> 00:29:45,876 The resident will lower down a bucket containing money 811 00:29:45,900 --> 00:29:47,870 and a grocery shopping list. My gosh! 812 00:29:47,970 --> 00:29:49,970 Wow. This is so cool. 813 00:29:50,070 --> 00:29:51,660 Grazie. 814 00:29:51,760 --> 00:29:52,930 - Here's a list. - Cool. 815 00:29:53,030 --> 00:29:54,146 - Let's go shopping. - Where do we go? 816 00:29:54,170 --> 00:29:55,480 - Where do we go? - Yeah. 817 00:29:55,590 --> 00:29:57,380 We're going shopping. 818 00:29:57,480 --> 00:29:58,650 This is so fun. 819 00:29:58,760 --> 00:30:00,360 - This is so cool. - Hurry, hurry, hurry. 820 00:30:02,660 --> 00:30:04,210 Hey, Han, do you want to get a check? 821 00:30:04,310 --> 00:30:05,760 I don't know, man. 822 00:30:05,860 --> 00:30:07,736 - I don't think these are... Yeah. - Hey, but, you know, 823 00:30:07,760 --> 00:30:09,596 - then we have, like, a guideline... - Sounds good. 824 00:30:09,620 --> 00:30:11,380 - To, like, reference, you know? - Yeah. 825 00:30:13,970 --> 00:30:15,250 Big? 826 00:30:15,340 --> 00:30:16,720 Bella. 827 00:30:18,210 --> 00:30:19,420 Now, okay. 828 00:30:19,520 --> 00:30:20,900 See? 829 00:30:21,000 --> 00:30:23,590 So we kind of know what we're doing. 830 00:30:23,690 --> 00:30:24,860 Okay. 831 00:30:24,970 --> 00:30:26,350 Bro, we're not that bad. 832 00:30:26,450 --> 00:30:27,946 We're not that bad. I think we were overthinking this. 833 00:30:27,970 --> 00:30:29,940 - Yeah. - No good. 834 00:30:30,030 --> 00:30:32,130 Whatever. Two is, better than zero. 835 00:30:32,240 --> 00:30:33,860 Yeah, honestly. 836 00:30:35,830 --> 00:30:37,730 Okay. Three. 837 00:30:37,830 --> 00:30:39,900 Dude, that's really not that bad. 838 00:30:40,000 --> 00:30:42,450 Fea. 839 00:30:42,550 --> 00:30:44,930 - Okay. - Cheese man says our cheese 840 00:30:45,030 --> 00:30:46,230 - is mediocre. The end. - Four. 841 00:30:47,280 --> 00:30:48,660 - We just need two more. - Wait. 842 00:30:48,760 --> 00:30:51,140 - We're not even bad, bro. - No, we're not. 843 00:30:51,240 --> 00:30:53,860 - Vico 2 Montesanto. - Let's look for the addresses. 844 00:30:53,970 --> 00:30:55,630 - Um... Vico... - Forty-eight. 845 00:30:55,720 --> 00:30:58,380 I know, 48. We need Vico 2. 846 00:30:58,480 --> 00:30:59,650 It's going up, though, Car. 847 00:30:59,760 --> 00:31:01,110 Shoot. 848 00:31:01,210 --> 00:31:03,350 - Yeah, it's going 23, 24, 25, 26. - Okay. 849 00:31:03,450 --> 00:31:05,900 Let's keep our wits about us. 850 00:31:06,900 --> 00:31:09,040 - Keep going. - Yeah, keep going. 851 00:31:09,140 --> 00:31:10,800 We're gonna try to make up a couple spots. 852 00:31:10,900 --> 00:31:13,210 At least one. At least one. 853 00:31:14,550 --> 00:31:16,170 Yes. Ventaglieri. 854 00:31:16,280 --> 00:31:19,210 - This is the street. - This is it. Great. 855 00:31:21,240 --> 00:31:22,650 - Ciao. - Hi. 856 00:31:22,760 --> 00:31:24,636 - I think this is zucchini, isn't it? - One kilo zucchini. 857 00:31:24,660 --> 00:31:26,690 - We're shopping in Naples. - Yes. 858 00:31:26,790 --> 00:31:28,650 The list was obviously in Italian. 859 00:31:28,760 --> 00:31:30,286 We did understand a couple of the words. 860 00:31:30,310 --> 00:31:31,790 For example, zucchini. 861 00:31:31,900 --> 00:31:33,526 - It was like, "zucchine." - That was easy. 862 00:31:33,550 --> 00:31:35,000 "Mazzo ci-cipolli..." 863 00:31:35,100 --> 00:31:36,170 Sì. Cipollotti. 864 00:31:36,280 --> 00:31:37,560 - Yeah. - Yeah, he can see. 865 00:31:37,660 --> 00:31:39,186 The very first one I didn't understand, 866 00:31:39,210 --> 00:31:41,690 but it was, like, a larger, kind of green onion. 867 00:31:41,790 --> 00:31:44,760 Okay, we have two of our four ingredients. 868 00:31:44,860 --> 00:31:46,256 - Cipollotti, zucchine. - Thank you. 869 00:31:46,280 --> 00:31:47,946 - Awesome. Grazie. - Thank you. Okay. Grazie. 870 00:31:47,970 --> 00:31:49,520 We just got our vegetables, 871 00:31:49,620 --> 00:31:51,970 and we're looking for what I believe is sausage, by chance? 872 00:31:52,070 --> 00:31:53,240 Salsicce. 873 00:31:53,340 --> 00:31:55,100 It was sausage. It's very similar to Spanish. 874 00:31:55,140 --> 00:31:56,800 So I think I-I have that one down. 875 00:31:56,900 --> 00:31:58,636 - Perhaps? We'll find out. - I don't know panelle. 876 00:31:58,660 --> 00:32:00,250 I think we need to go to, like, a deli. 877 00:32:00,340 --> 00:32:01,496 - You're almost there. - Nice work, y'all, nice work. 878 00:32:01,520 --> 00:32:02,520 Second one, second one. 879 00:32:05,140 --> 00:32:06,730 Babe, clue box. 880 00:32:06,830 --> 00:32:08,690 Let's go. Let's have some fun, babe. 881 00:32:08,790 --> 00:32:10,690 Yeah, yeah, yeah, yeah. 882 00:32:13,480 --> 00:32:14,620 Route Info. 883 00:32:14,720 --> 00:32:16,750 "Make a food delivery the old-school way." 884 00:32:16,860 --> 00:32:19,450 All right. I see red and yellow flowers. Red and yellow flowers. 885 00:32:19,550 --> 00:32:20,736 Right here, right here, right here, right here. 886 00:32:20,760 --> 00:32:22,930 Ciao! 887 00:32:23,030 --> 00:32:24,130 Ciao. 888 00:32:25,170 --> 00:32:27,450 - Magnifico. - Ciao. 889 00:32:27,550 --> 00:32:29,790 - Perfect. - Grazie. 890 00:32:29,900 --> 00:32:31,310 Grazie. 891 00:32:31,410 --> 00:32:33,270 Let's find a grocery store. 892 00:32:33,380 --> 00:32:35,100 We just need two more. 893 00:32:36,140 --> 00:32:37,280 Please. 894 00:32:37,380 --> 00:32:38,730 That's good. 895 00:32:38,830 --> 00:32:40,456 - Okay, come on. Just need one more. - One more. 896 00:32:40,480 --> 00:32:41,890 We need one more. 897 00:32:44,520 --> 00:32:45,900 Okay. 898 00:32:46,000 --> 00:32:47,760 Yes! 899 00:32:47,860 --> 00:32:49,030 - Complimenti. - Grazie. 900 00:32:49,140 --> 00:32:50,350 Grazie. 901 00:32:50,450 --> 00:32:52,130 All right, Holden, let's make up some time. 902 00:32:53,100 --> 00:32:54,480 - Grazie. - Grazie. 903 00:32:54,590 --> 00:32:55,800 Let's just get out of here. 904 00:32:57,070 --> 00:32:59,210 We're trying to find Vico 2 Montesanto, 905 00:32:59,310 --> 00:33:00,380 which we don't know. 906 00:33:00,480 --> 00:33:02,240 It could be that street up there, 907 00:33:02,340 --> 00:33:04,440 but do we go now straight? 908 00:33:04,550 --> 00:33:05,670 I don't know how much right. 909 00:33:05,760 --> 00:33:07,240 Ooh, it's tough. 910 00:33:07,340 --> 00:33:09,690 A map. A map. 911 00:33:09,790 --> 00:33:12,240 Being lost was stressful, 912 00:33:12,340 --> 00:33:13,906 especially when you're so close together 913 00:33:13,930 --> 00:33:16,170 and have no idea where all the other teams are. 914 00:33:16,280 --> 00:33:17,450 It's getting really scary. 915 00:33:17,550 --> 00:33:19,760 Any little mistake can send you home. 916 00:33:19,860 --> 00:33:21,380 Via Montesanto. 917 00:33:21,480 --> 00:33:23,316 - We're "Vico." It's different. - It's, like, an alley. 918 00:33:23,340 --> 00:33:25,270 - Maybe. - Okay. Where's Vico? 919 00:33:25,380 --> 00:33:28,000 - Where are we? - Rats. 920 00:33:34,100 --> 00:33:35,000 We need to get 921 00:33:35,100 --> 00:33:36,620 on someone's phone. 922 00:33:36,720 --> 00:33:38,270 Scusi, scusi. 923 00:33:38,380 --> 00:33:39,620 Vico 2 Montesanto. 924 00:33:39,720 --> 00:33:41,060 Do you know where that is? 925 00:33:41,170 --> 00:33:43,170 - You got to... - Take that street. 926 00:33:43,280 --> 00:33:45,590 - And then all the way... - All the way. Awesome. 927 00:33:45,690 --> 00:33:47,000 Grazie, grazie. 928 00:33:48,720 --> 00:33:50,170 Via Pignasecca. 929 00:33:50,280 --> 00:33:52,561 - Is that the right street we're supposed to be on? - Yes. 930 00:33:53,930 --> 00:33:55,380 We should see a big square. 931 00:33:55,480 --> 00:33:56,960 Let's go, let's go. 932 00:33:57,070 --> 00:33:58,690 Vico 2 Montesanto. 933 00:33:58,790 --> 00:34:00,130 Thank you so much. 934 00:34:00,240 --> 00:34:01,480 Yeah. So that is it. 935 00:34:01,590 --> 00:34:03,280 Let's go. 936 00:34:03,380 --> 00:34:05,526 - Thank you. Thank you so much. - Thank you so much. Grazie, grazie. 937 00:34:05,550 --> 00:34:07,070 Keep going. 938 00:34:07,170 --> 00:34:10,000 - Okay. - Until we hit Piazza Montesanto. 939 00:34:13,450 --> 00:34:14,450 Hello. 940 00:34:14,480 --> 00:34:15,650 Do you have, 941 00:34:15,760 --> 00:34:17,900 - salsicce? - Salsicce.Wh... 942 00:34:18,860 --> 00:34:20,000 Let's go, baby. 943 00:34:20,100 --> 00:34:22,170 There's another team up here. 944 00:34:22,280 --> 00:34:24,286 - Is this it? I think it's it right here. - Let's check. 945 00:34:24,310 --> 00:34:25,870 Are you trying to find Vico Montesanto? 946 00:34:25,970 --> 00:34:27,420 That way. 947 00:34:27,520 --> 00:34:29,040 Okay. 948 00:34:29,140 --> 00:34:30,210 Salsicce. 949 00:34:30,310 --> 00:34:31,520 No, no. 950 00:34:31,620 --> 00:34:33,340 No, they don't sell food here, baby. 951 00:34:33,450 --> 00:34:34,620 Okay. 952 00:34:36,830 --> 00:34:38,240 - Here. Yeah. - Right here. Yeah. 953 00:34:38,340 --> 00:34:39,750 Yeah. 954 00:34:39,860 --> 00:34:41,380 Hurry, baby. 955 00:34:41,480 --> 00:34:42,960 - Hello. - Five salsicce. 956 00:34:43,070 --> 00:34:43,970 Sì. 957 00:34:44,070 --> 00:34:45,240 Do you have panelle? 958 00:34:45,340 --> 00:34:46,960 Panelle. 959 00:34:47,070 --> 00:34:48,070 - Wow. - This is so cool. 960 00:34:48,170 --> 00:34:50,310 We're shopping like the locals. 961 00:34:50,410 --> 00:34:52,130 - Grazie. - Grazie. 962 00:34:52,240 --> 00:34:53,140 Grazie. 963 00:34:53,240 --> 00:34:54,620 Let's try right here. 964 00:34:54,720 --> 00:34:56,216 - Go right here to this little market? - Yeah. 965 00:34:56,240 --> 00:34:57,410 Hi. 966 00:34:57,520 --> 00:34:59,180 - Do you have mazzo cipollotti? - Okay. 967 00:34:59,280 --> 00:35:01,560 One mazzo cipollotti. Grazie. 968 00:35:01,660 --> 00:35:03,210 One kilogram zucchini. 969 00:35:03,310 --> 00:35:05,210 - Zucchini. One kilo. - One kilogram. 970 00:35:05,310 --> 00:35:06,380 Five salsicce? 971 00:35:06,480 --> 00:35:07,520 - Nada. - Nada? 972 00:35:07,620 --> 00:35:08,790 So we did great. 973 00:35:08,900 --> 00:35:10,420 We got the first two items right here. 974 00:35:10,480 --> 00:35:11,760 So, should be quick. 975 00:35:12,930 --> 00:35:15,240 Vico 2 Montesanto. 976 00:35:15,340 --> 00:35:16,410 Okay. 977 00:35:16,520 --> 00:35:17,830 Grazie. Grazie. 978 00:35:17,930 --> 00:35:20,410 Fantastico. 979 00:35:21,760 --> 00:35:22,860 Here's Josiah and Alyssa. 980 00:35:22,970 --> 00:35:24,596 - Right here. - You can find it down there. 981 00:35:24,620 --> 00:35:26,310 Scusi.Panelle. 982 00:35:26,410 --> 00:35:27,636 - How many? How many? - Two. Dos panelle. 983 00:35:27,660 --> 00:35:29,490 Due panelle. 984 00:35:30,550 --> 00:35:31,806 That should be all of them, right? 985 00:35:31,830 --> 00:35:33,116 - One, two... - Yeah, two panelle. 986 00:35:33,140 --> 00:35:34,660 Grazie. 987 00:35:34,760 --> 00:35:37,210 - Thank you. - Okay, that's fine. 988 00:35:38,590 --> 00:35:40,350 - Good work, y'all. - You got it. 989 00:35:40,450 --> 00:35:42,596 We were around all the other teams during that challenge, 990 00:35:42,620 --> 00:35:43,720 except for Han and Holden. 991 00:35:43,830 --> 00:35:45,690 So we were all, like, neck and neck. 992 00:35:45,790 --> 00:35:47,860 It's here, right there. 993 00:35:47,970 --> 00:35:49,180 Hi. 994 00:35:49,280 --> 00:35:50,690 - Twopanelle? - Twopanelle. 995 00:35:52,280 --> 00:35:53,940 I wanted to eat. 996 00:35:54,030 --> 00:35:55,310 We're in Naples. 997 00:35:55,410 --> 00:35:57,790 All we want is an espresso and a margherita pizza. 998 00:35:57,900 --> 00:35:59,286 As you're running through the streets, 999 00:35:59,310 --> 00:36:00,906 like, all you see is just, like, all these vendors 1000 00:36:00,930 --> 00:36:02,830 of different, like, pastelles -MARK: Yeah. 1001 00:36:02,930 --> 00:36:04,480 And pizza, and... 1002 00:36:04,590 --> 00:36:06,180 What we would give to just... 1003 00:36:06,280 --> 00:36:08,280 - We want one each. - I know. 1004 00:36:08,380 --> 00:36:10,456 But we don't have that kind of lead, that kind of time 1005 00:36:10,480 --> 00:36:11,836 - or that kind of money, so... - No. No, no. 1006 00:36:11,860 --> 00:36:13,690 Grazie. Right here. 1007 00:36:14,690 --> 00:36:16,660 - Okay. Let's go to a grocery store. - Yes. 1008 00:36:16,760 --> 00:36:18,420 On the right. Right here. Yeah. Ciao. 1009 00:36:18,520 --> 00:36:19,970 Scusi. What are these things? 1010 00:36:20,070 --> 00:36:21,070 Cipollotti. 1011 00:36:21,140 --> 00:36:22,140 - Sì. - Okay. One. 1012 00:36:22,170 --> 00:36:24,380 And one kilogram zucchine. 1013 00:36:24,480 --> 00:36:25,580 - Yeah, yeah. - Yeah. 1014 00:36:25,690 --> 00:36:26,690 Grazie, grazie. 1015 00:36:26,760 --> 00:36:28,660 Fivesalsicce? 1016 00:36:28,760 --> 00:36:29,760 - Grazie. - Five. 1017 00:36:35,210 --> 00:36:37,596 - Love Napoli. Love it, love it, love it. - Yes. So much fun. 1018 00:36:37,620 --> 00:36:39,480 - The people are amazing. - Yes. 1019 00:36:39,590 --> 00:36:41,000 - We want to eat the food. - I know. 1020 00:36:44,970 --> 00:36:46,560 - There's our girl. - My lady. 1021 00:36:46,660 --> 00:36:48,496 - She's gonna check it. - Place all items in the bucket. 1022 00:36:48,520 --> 00:36:50,520 And then if we get it, she'll send back a clue. 1023 00:36:50,620 --> 00:36:52,790 Route Info. "Make a food delivery the old-school way." 1024 00:36:52,900 --> 00:36:54,700 - Drop 'em in. - Here. Place 'em all in there. 1025 00:36:58,380 --> 00:37:00,900 Mazzo.Yes. 1026 00:37:01,000 --> 00:37:02,000 Alyssa. 1027 00:37:02,100 --> 00:37:03,620 Alyssa, it's these. 1028 00:37:03,720 --> 00:37:05,170 Ciao. 1029 00:37:05,280 --> 00:37:06,690 - Grazie. - Grazie. 1030 00:37:06,790 --> 00:37:08,030 Muchísimas grazie. 1031 00:37:09,070 --> 00:37:10,186 It's straight down there and to the right. 1032 00:37:10,210 --> 00:37:11,350 - Okay. - Okay. 1033 00:37:11,450 --> 00:37:12,450 Good job, guys. 1034 00:37:12,550 --> 00:37:14,340 - Ciao. - Ciao. 1035 00:37:16,970 --> 00:37:18,520 Come on, mama. 1036 00:37:18,620 --> 00:37:20,450 Come on, come on, come on. 1037 00:37:20,550 --> 00:37:21,930 - My gosh. - Thank you. 1038 00:37:22,030 --> 00:37:23,030 Yeah. 1039 00:37:24,410 --> 00:37:25,760 There you go. 1040 00:37:27,030 --> 00:37:28,340 I think we have everything. 1041 00:37:28,450 --> 00:37:30,110 We were very, very meticulous, 1042 00:37:30,210 --> 00:37:31,250 so I think we're good. 1043 00:37:31,340 --> 00:37:33,340 Okay. Route Info. 1044 00:37:33,450 --> 00:37:35,800 "Travel by car to Ristorante da Ettore 1045 00:37:35,900 --> 00:37:37,760 to find your next clue. 1046 00:37:37,860 --> 00:37:40,520 "Find a car and make your way to Piazzetta Olivella 1047 00:37:40,620 --> 00:37:42,901 "and choose any available marked car with a driver." Okay. 1048 00:37:43,000 --> 00:37:44,526 Piazzetta Olivella. We need to get there stat. 1049 00:37:44,550 --> 00:37:45,450 Okay. 1050 00:37:45,550 --> 00:37:46,900 Zucchine. 1051 00:37:47,000 --> 00:37:48,140 - Salsicce. Panelle. - Okay. 1052 00:37:48,240 --> 00:37:49,480 - Grazie. - Mazzo "chiola." 1053 00:37:49,590 --> 00:37:50,830 - Cipollotti. - Cipollotti. 1054 00:37:50,930 --> 00:37:52,310 Grazie. 1055 00:37:52,410 --> 00:37:53,496 - Grazie, grazie. - Mazzo cipollotti. 1056 00:37:53,520 --> 00:37:54,420 One kilo. 1057 00:37:54,520 --> 00:37:55,550 Grazie. 1058 00:37:57,480 --> 00:37:58,930 We did it. 1059 00:37:59,030 --> 00:38:00,790 - You have-you have everything? - Yes! 1060 00:38:00,900 --> 00:38:01,800 - Grazie. - Grazie. 1061 00:38:01,900 --> 00:38:02,900 Grazie. 1062 00:38:03,000 --> 00:38:04,860 We have to find Piazzetta Olivella. 1063 00:38:04,970 --> 00:38:06,010 Okay. 1064 00:38:07,030 --> 00:38:09,380 This is make or break, Holden, if we don't get lost. 1065 00:38:09,480 --> 00:38:10,690 Toledo, Holden. 1066 00:38:10,790 --> 00:38:12,930 Forno Vecchio is somewhere close. 1067 00:38:13,030 --> 00:38:14,310 Yep. Forno Vecchio. 1068 00:38:14,410 --> 00:38:15,310 Yeah, we're good. 1069 00:38:15,410 --> 00:38:16,930 We're doing fantastic. 1070 00:38:19,340 --> 00:38:21,720 - Scusi. - Scusi. 1071 00:38:21,830 --> 00:38:23,110 - Due panelle. - Sì. 1072 00:38:23,210 --> 00:38:25,380 - Panelle. - Perfect. 1073 00:38:25,480 --> 00:38:26,790 - Grazie. - Grazie. 1074 00:38:26,900 --> 00:38:27,940 Can you help me? 1075 00:38:28,030 --> 00:38:29,820 I need Google Maps to find directions. 1076 00:38:29,930 --> 00:38:31,000 Hi. We're lost. 1077 00:38:31,100 --> 00:38:33,240 We're just trying to get to Piazza Olivella. 1078 00:38:33,340 --> 00:38:35,216 - Okay. - Right here. If you don't mind googling this. 1079 00:38:35,240 --> 00:38:38,140 "Piazze... Piazzetta Olivella." 1080 00:38:38,240 --> 00:38:40,380 Yeah? Right here, right here? 1081 00:38:40,480 --> 00:38:42,860 We got this. Grazie. 1082 00:38:42,970 --> 00:38:44,140 Right on Olivella? 1083 00:38:44,240 --> 00:38:46,380 - So, right here. This is Montesanto. - Hold on. 1084 00:38:46,480 --> 00:38:48,310 Yeah, so down here. 1085 00:38:48,410 --> 00:38:50,450 - Wait. - Hold on. 1086 00:38:50,550 --> 00:38:52,620 Yes. 1087 00:38:52,720 --> 00:38:53,930 All right, babe, get in. 1088 00:38:54,030 --> 00:38:57,310 We are going to, Ristorante da Ettore. 1089 00:38:57,410 --> 00:38:59,030 - Okay. - Grazie. 1090 00:39:00,030 --> 00:39:01,580 Five salsicce. 1091 00:39:01,690 --> 00:39:03,350 - Salsicce. Okay. - Sa... Yes. 1092 00:39:03,450 --> 00:39:05,420 - Okay. Grazie. - Grazie. Grazie. 1093 00:39:05,520 --> 00:39:07,110 All right. 1094 00:39:07,210 --> 00:39:08,730 - Good? That's everything. - Yup. 1095 00:39:08,830 --> 00:39:10,210 - Yup. - All right, let's do it. 1096 00:39:10,310 --> 00:39:12,450 - And the markers are gonna be by. - Perfect. 1097 00:39:12,550 --> 00:39:14,140 - Vico 1 Montesanto. - Perfect. 1098 00:39:14,240 --> 00:39:15,340 Okay. Grazie. 1099 00:39:15,450 --> 00:39:16,876 - Thank you so much. - Thank you. Thank you. 1100 00:39:16,900 --> 00:39:19,110 So, we're getting cinque salsicce. 1101 00:39:19,210 --> 00:39:20,490 It looks like sausage. 1102 00:39:20,590 --> 00:39:22,210 And then we're gonna get due panelle, 1103 00:39:22,310 --> 00:39:23,636 which I don't know what that is yet, but... 1104 00:39:23,660 --> 00:39:25,110 - Grazie. - Grazie. 1105 00:39:25,210 --> 00:39:26,620 - Ciao! - Ciao! 1106 00:39:26,720 --> 00:39:29,550 - Ciao! - We have all of our ingredients, I believe. 1107 00:39:29,660 --> 00:39:33,070 So we're sending it back up to our man. 1108 00:39:33,170 --> 00:39:34,930 We just saw Ana and Jonathan run by. 1109 00:39:35,030 --> 00:39:37,256 - And we haven't seen Han and Holden at all. - We haven't seen Han and Holden. 1110 00:39:37,280 --> 00:39:38,180 Yeah, so... 1111 00:39:38,280 --> 00:39:39,800 In this race, 1112 00:39:39,900 --> 00:39:42,490 - you got to take every second to think before you... - Yeah. 1113 00:39:42,590 --> 00:39:44,140 - Grazie! - Grazie! 1114 00:39:44,240 --> 00:39:46,240 Grazie! 1115 00:39:47,240 --> 00:39:49,070 Yeah. Ciao. 1116 00:39:49,170 --> 00:39:50,620 - Due panelle. - Sì. 1117 00:39:50,720 --> 00:39:51,620 Grazie. 1118 00:39:51,720 --> 00:39:54,310 - Bellissimo. - Okay. 1119 00:39:54,410 --> 00:39:56,380 - That's them up here. Yeah. - Okay. 1120 00:39:56,480 --> 00:39:58,720 Numero uno. Let's keep it. Fast, fast, fast. 1121 00:39:58,830 --> 00:40:00,550 So we're heading to the restaurant. 1122 00:40:00,660 --> 00:40:02,350 And I don't know what we're gonna do there, 1123 00:40:02,450 --> 00:40:03,620 but I hope we make pizza. 1124 00:40:03,720 --> 00:40:05,146 - I hope we eat pizza. - Can I see this? 1125 00:40:05,170 --> 00:40:06,550 - Marked car. - Marked car? 1126 00:40:06,660 --> 00:40:07,760 Yes. Ciao. 1127 00:40:07,860 --> 00:40:10,270 Ristorante da Ettore. 1128 00:40:10,380 --> 00:40:12,426 - Maybe they come back. - So I think we're in third. I think we're in third. 1129 00:40:12,450 --> 00:40:13,690 Grazie. 1130 00:40:13,790 --> 00:40:15,690 - Grazie, grazie. - A clue. A clue. 1131 00:40:15,790 --> 00:40:16,930 Grazie. 1132 00:40:17,030 --> 00:40:18,190 - All right, let's go. - Okay. 1133 00:40:18,900 --> 00:40:21,280 - There's a marked car. - Right there. Hi. 1134 00:40:22,310 --> 00:40:24,000 - Ciao. - Ciao. 1135 00:40:24,100 --> 00:40:25,130 Grazie. 1136 00:40:25,240 --> 00:40:26,790 Okay. 1137 00:40:26,900 --> 00:40:28,210 Let's go. 1138 00:40:28,310 --> 00:40:31,550 It's a left on Vico 2... 1139 00:40:31,660 --> 00:40:32,736 - Montesanto. Okay? - Montesanto. 1140 00:40:32,760 --> 00:40:34,450 Come on, Han. 1141 00:40:34,550 --> 00:40:36,210 Here we go. 1142 00:40:36,310 --> 00:40:37,660 Can we get the bucket, please? 1143 00:40:37,760 --> 00:40:38,900 My God. 1144 00:40:39,000 --> 00:40:40,316 - This is so cool. - So she's gonna lower... 1145 00:40:40,340 --> 00:40:42,116 - This is actually awesome. Okay. - This is so awesome. 1146 00:40:42,140 --> 00:40:45,550 She's gonna give us money and a grocery shopping list, okay? 1147 00:40:45,660 --> 00:40:47,006 Hopefully we can catch up with other teams. 1148 00:40:47,030 --> 00:40:48,380 Let's go. Let's take this. 1149 00:40:48,480 --> 00:40:49,620 This is so cool. 1150 00:40:49,720 --> 00:40:51,000 Can't really imagine... 1151 00:40:52,000 --> 00:40:53,970 My gosh. They're right next to us. 1152 00:40:54,070 --> 00:40:55,970 Hey. 1153 00:40:56,070 --> 00:40:58,110 Hey. 1154 00:40:58,210 --> 00:40:59,760 How did they caught on so fast? 1155 00:40:59,860 --> 00:41:00,890 I don't know. 1156 00:41:01,000 --> 00:41:02,830 - Yup. Yup. Yup. - Okay. Okay. 1157 00:41:02,930 --> 00:41:04,790 We lost them. We lost them. 1158 00:41:04,900 --> 00:41:06,620 That's so irritating. 1159 00:41:06,720 --> 00:41:08,060 Irritating. 1160 00:41:08,170 --> 00:41:10,006 - Well, now we've lost Ana and Jonathan. - Yeah. 1161 00:41:10,030 --> 00:41:11,310 My gosh. 1162 00:41:11,410 --> 00:41:12,450 Where's Han and Holden? 1163 00:41:12,550 --> 00:41:13,806 - I know. They... - Maybe they beat us? 1164 00:41:13,830 --> 00:41:15,636 We didn't see Han and Holden at the market run. 1165 00:41:15,660 --> 00:41:16,830 And when we were at cheese, 1166 00:41:16,930 --> 00:41:18,720 they hadn't even gotten a check yet, so 1167 00:41:18,830 --> 00:41:20,550 I don't know. They could be far behind. 1168 00:41:20,660 --> 00:41:22,520 Can you help me? 1169 00:41:22,620 --> 00:41:23,790 What is this? 1170 00:41:23,900 --> 00:41:26,800 Mazzo cipollotti. 1171 00:41:26,900 --> 00:41:27,940 This is zucchine? 1172 00:41:28,030 --> 00:41:29,550 No, this is mazzo cipollotti. 1173 00:41:29,660 --> 00:41:31,560 - Cipollotti. Zucchine. - Okay. One zucchine. 1174 00:41:31,660 --> 00:41:33,566 Okay, looks like we're not gonna get sausage here, 1175 00:41:33,590 --> 00:41:35,620 but we should figure out what's this... What... 1176 00:41:37,210 --> 00:41:39,140 - Grazie, grazie. - Grazie. 1177 00:41:39,240 --> 00:41:40,830 - Salsicce? - No. 1178 00:41:40,930 --> 00:41:42,860 What is... do you know what panelleis? 1179 00:41:42,970 --> 00:41:44,690 Panelle... 1180 00:41:44,790 --> 00:41:47,100 Can you show me on phone? 1181 00:41:47,210 --> 00:41:48,870 The language barrier 1182 00:41:48,970 --> 00:41:51,900 was the main difficulty of that challenge. 1183 00:41:52,000 --> 00:41:55,100 And it was, like, just really, really frustrating. 1184 00:41:55,210 --> 00:41:56,830 - Panelle. - No, no, no. 1185 00:41:56,930 --> 00:41:58,410 Panelleno here. 1186 00:41:58,520 --> 00:41:59,976 We'll figure it out when we figure it out, 1187 00:42:00,000 --> 00:42:01,900 - but it's just frustrating. - A tele? Tiene... 1188 00:42:02,000 --> 00:42:04,380 - Portable? Port... - Portable, no. No English. 1189 00:42:06,210 --> 00:42:08,070 Can we use phone? 1190 00:42:16,280 --> 00:42:18,420 - Telefono. - Telefono. 1191 00:42:18,520 --> 00:42:19,730 To see what this is. 1192 00:42:19,830 --> 00:42:20,970 Telefono. Pictura. 1193 00:42:21,070 --> 00:42:22,070 - Sausage. - Sausage. 1194 00:42:22,100 --> 00:42:22,960 I was like, "Okay, like, 1195 00:42:23,070 --> 00:42:25,070 we should probably get moving." 1196 00:42:25,170 --> 00:42:27,200 Okay, let's look for a butcher shop. 1197 00:42:27,310 --> 00:42:29,520 Does that look like a butcher shop to you? 1198 00:42:31,760 --> 00:42:33,210 No. 1199 00:42:37,690 --> 00:42:39,410 All right, let's look for some kind 1200 00:42:39,520 --> 00:42:42,380 - of a clue box, a marker. - Fifty-six. 1201 00:42:42,480 --> 00:42:43,620 Right there. Da Ettore. 1202 00:42:43,720 --> 00:42:44,720 This is it. 1203 00:42:46,310 --> 00:42:47,690 Right there. 1204 00:42:47,790 --> 00:42:49,200 Da Ettore. 1205 00:42:49,310 --> 00:42:52,210 - Grazie. Grazie... - Grazie. Grazie. Another team. 1206 00:42:52,310 --> 00:42:53,310 Okay, hi. 1207 00:42:53,340 --> 00:42:55,580 Boys. 1208 00:42:55,690 --> 00:42:57,450 Where's the clue? 1209 00:42:57,550 --> 00:42:58,550 - Yo. - Clue box. 1210 00:42:58,590 --> 00:42:59,596 Get it, babe. Get it, get it... 1211 00:42:59,620 --> 00:43:01,660 Come on! 1212 00:43:01,760 --> 00:43:03,280 - How dare you. - Okay. 1213 00:43:04,450 --> 00:43:06,280 - Roadblock. - Roadblock. 1214 00:43:06,380 --> 00:43:07,280 "Who's Feeling Saucy?" 1215 00:43:07,380 --> 00:43:08,730 - I'll do it. Okay. - You, babe. 1216 00:43:09,720 --> 00:43:12,270 Few could argue that pizza 1217 00:43:12,380 --> 00:43:15,100 isn't the most famous dish in the world. 1218 00:43:15,210 --> 00:43:17,520 Invented right here in Naples 1219 00:43:17,620 --> 00:43:19,030 in the 19th century. 1220 00:43:19,140 --> 00:43:20,380 Grazie. 1221 00:43:22,930 --> 00:43:24,790 Making pizza is an art form 1222 00:43:24,900 --> 00:43:26,970 where highly skilled pizzaioli 1223 00:43:27,070 --> 00:43:28,590 take great pride 1224 00:43:28,690 --> 00:43:31,310 in making sure that every slice 1225 00:43:31,410 --> 00:43:33,690 is made to perfection. 1226 00:43:33,790 --> 00:43:35,650 This Roadblock requires teams 1227 00:43:35,760 --> 00:43:38,240 to make a pizza from scratch. 1228 00:43:38,340 --> 00:43:41,130 After stretching the dough into shape, 1229 00:43:41,240 --> 00:43:43,720 they must top it with these ingredients 1230 00:43:43,830 --> 00:43:46,730 before cooking it at 900 degrees. 1231 00:43:46,830 --> 00:43:49,590 When the pizzaioli says that their pizzas 1232 00:43:49,690 --> 00:43:51,146 - are ready for delivery... - Buonapizza. 1233 00:43:51,170 --> 00:43:52,550 He'll hand them a clue 1234 00:43:52,660 --> 00:43:56,040 and send them to the Pit Stop with pizzas in hand. 1235 00:43:56,140 --> 00:43:57,806 "Who's Feeling Saucy?" You want me to do it? 1236 00:43:57,830 --> 00:43:59,140 Um... 1237 00:43:59,240 --> 00:44:00,380 You have to decide. 1238 00:44:01,760 --> 00:44:03,860 I'm self-proclaimed "America's Worst Cook." 1239 00:44:03,970 --> 00:44:06,490 But the issue is that if I did this Roadblock, 1240 00:44:06,590 --> 00:44:08,800 I've reached my six maximum. 1241 00:44:08,900 --> 00:44:11,590 And so then we'd have no flexibility. 1242 00:44:11,690 --> 00:44:13,386 Carson has to do all the rest of the Roadblocks. 1243 00:44:13,410 --> 00:44:15,380 - I'll do it. I'll do it. - Okay. Okay. 1244 00:44:15,480 --> 00:44:17,340 I hope we eat it. 1245 00:44:17,450 --> 00:44:19,620 Hello. Ciao. Ciao. 1246 00:44:20,830 --> 00:44:23,550 Show me the proper way to make a pizza. 1247 00:44:30,140 --> 00:44:31,830 For the pizza-making challenge, 1248 00:44:31,930 --> 00:44:34,450 we had to knead this dough, 1249 00:44:34,550 --> 00:44:36,760 form it into a circle. 1250 00:44:36,860 --> 00:44:38,340 Then go sauce. 1251 00:44:40,310 --> 00:44:42,030 Chunky cheese. 1252 00:44:43,100 --> 00:44:44,170 Basil. 1253 00:44:45,410 --> 00:44:47,760 Then a different type of cheese, 1254 00:44:47,860 --> 00:44:51,450 a circle of olive oil, 1255 00:44:51,550 --> 00:44:52,720 and there we go. 1256 00:44:52,830 --> 00:44:54,380 Something that 1257 00:44:54,480 --> 00:44:55,790 is seemingly 1258 00:44:55,900 --> 00:44:57,070 super easy. 1259 00:45:00,720 --> 00:45:02,100 Okay. 1260 00:45:02,210 --> 00:45:03,496 - "Who's Feeling Saucy?" - "Who's Feeling Saucy?" 1261 00:45:03,520 --> 00:45:05,040 - Want to do it? Okay. - I'll do it. 1262 00:45:06,240 --> 00:45:07,590 Hey! 1263 00:45:12,280 --> 00:45:13,940 Margherita pizza. 1264 00:45:14,030 --> 00:45:15,790 I'm so excited I get to make pizza in Naples. 1265 00:45:19,410 --> 00:45:20,690 - Voilà. - Bellissimo. 1266 00:45:20,790 --> 00:45:22,380 - Grazie. Grazie. - Grazie. 1267 00:45:22,480 --> 00:45:23,960 Hello. 1268 00:45:24,070 --> 00:45:25,420 - Salsicce. - Five? 1269 00:45:25,520 --> 00:45:27,070 - Five salsicce. - Yeah, cinque. 1270 00:45:27,170 --> 00:45:28,450 Grazie, grazie. 1271 00:45:28,550 --> 00:45:30,480 We just got our five sausages... 1272 00:45:30,590 --> 00:45:32,380 Getting sausages in Italy. 1273 00:45:32,480 --> 00:45:34,000 Thank you. Grazie. 1274 00:45:34,100 --> 00:45:35,690 - Grazie, grazie. - Grazie. 1275 00:45:35,790 --> 00:45:38,270 - I know we have a lot of time to cover, but... - Yeah. 1276 00:45:42,830 --> 00:45:43,970 Can I have my dough? 1277 00:45:44,070 --> 00:45:46,930 Actually, my first job, when I was 16 years old, 1278 00:45:47,030 --> 00:45:49,190 was Domino's Pizza. And I used to make the best pizzas. 1279 00:45:50,930 --> 00:45:52,210 Thank you. I'm gonna try. 1280 00:45:55,140 --> 00:45:56,906 - "Who's Feeling Saucy?" I am. - She's always saucy. 1281 00:45:56,930 --> 00:45:57,960 Let's go. 1282 00:45:59,450 --> 00:46:00,450 - Hey. - Hey, guys. 1283 00:46:00,480 --> 00:46:02,140 Wow, this is really cool. 1284 00:46:03,930 --> 00:46:05,590 "Panello. 1285 00:46:05,690 --> 00:46:07,240 Panello." 1286 00:46:07,340 --> 00:46:08,550 Ciao. 1287 00:46:08,660 --> 00:46:10,250 - Due "panello." - Due panelle. 1288 00:46:10,340 --> 00:46:12,030 Panelle. 1289 00:46:12,140 --> 00:46:13,380 Grazie, grazie. 1290 00:46:13,480 --> 00:46:14,580 Ready? We're gonna book it. 1291 00:46:14,690 --> 00:46:15,790 Yep. 1292 00:46:15,900 --> 00:46:17,310 - This is awesome. - Wait, 1293 00:46:17,410 --> 00:46:19,006 - are they giving us pizza to eat? - My God, pizza. 1294 00:46:19,030 --> 00:46:20,200 - My God. Pizza man. - Really? 1295 00:46:20,310 --> 00:46:22,720 My God! 1296 00:46:22,830 --> 00:46:24,180 Thank you. 1297 00:46:24,280 --> 00:46:25,180 Grazie. 1298 00:46:25,280 --> 00:46:27,320 - My God. - Okay. Let's eat. 1299 00:46:27,410 --> 00:46:30,090 - This was the dream... - This is exactly what I wanted. I was like, 1300 00:46:30,140 --> 00:46:31,590 "Please let us eat pizza." 1301 00:46:31,690 --> 00:46:34,170 Now I'm gonna put my sauce. 1302 00:46:37,140 --> 00:46:39,800 This cheese looks delicious. 1303 00:46:41,690 --> 00:46:44,070 Then you go cheese. 1304 00:46:48,410 --> 00:46:50,130 Olive oil. 1305 00:46:58,690 --> 00:46:59,730 God. 1306 00:47:01,100 --> 00:47:02,340 Don't freak out. 1307 00:47:03,340 --> 00:47:05,620 There's one simple trick that I totally forgot, 1308 00:47:05,720 --> 00:47:09,030 and it's you have to put a little flour on the paddle. 1309 00:47:11,450 --> 00:47:12,450 There we go. 1310 00:47:14,970 --> 00:47:16,180 Finish? 1311 00:47:16,280 --> 00:47:18,760 I have made probably a couple thousand pizzas 1312 00:47:18,860 --> 00:47:20,696 - in my whole life. - My God. And that was just 1313 00:47:20,720 --> 00:47:22,550 from a couple years of experience. 1314 00:47:22,660 --> 00:47:23,940 Ooh! 1315 00:47:25,140 --> 00:47:26,760 Something's coming down. 1316 00:47:26,860 --> 00:47:28,720 Clue. Awesome. 1317 00:47:28,830 --> 00:47:29,970 - Grazie. - Grazie, grazie. 1318 00:47:30,070 --> 00:47:31,596 My God, that was the coolest thing ever. 1319 00:47:31,620 --> 00:47:34,720 "Travel by car to Ristorante da Ettore 1320 00:47:34,830 --> 00:47:36,736 - "to find your next clue." - Wait, where am I going? 1321 00:47:36,760 --> 00:47:37,760 It's there, right there. 1322 00:47:37,860 --> 00:47:39,520 Go. Get in. 1323 00:47:44,070 --> 00:47:45,350 Ooh, it's getting crispy. 1324 00:47:46,590 --> 00:47:48,660 Ana whisked in there, 1325 00:47:48,760 --> 00:47:50,730 flipped over a pizza, 1326 00:47:50,830 --> 00:47:52,210 did some magic 1327 00:47:52,310 --> 00:47:54,970 and suddenly was out. 1328 00:47:55,970 --> 00:47:57,350 All right, baby. 1329 00:47:58,930 --> 00:48:00,340 Beautiful. 1330 00:48:10,140 --> 00:48:11,350 My gosh. 1331 00:48:11,450 --> 00:48:12,696 - Ana got it first. - She got through? 1332 00:48:12,720 --> 00:48:13,620 Yes, that was it. 1333 00:48:13,720 --> 00:48:15,720 - Beautiful. - And go right now. 1334 00:48:15,830 --> 00:48:18,590 Bon appétit. Yes! 1335 00:48:18,690 --> 00:48:20,070 Babe. 1336 00:48:20,170 --> 00:48:22,410 All those years working at Domino's Pizza paid off, baby. 1337 00:48:22,520 --> 00:48:23,960 Nice. You worked at Domino's? Sorry. 1338 00:48:24,030 --> 00:48:25,386 - Yes. First job ever. - I'm all up in your business. 1339 00:48:25,410 --> 00:48:26,410 Yes. 1340 00:48:28,860 --> 00:48:31,480 Castel Nuovo is often mentioned 1341 00:48:31,590 --> 00:48:34,730 among the most stunning Medieval castles in Europe. 1342 00:48:34,830 --> 00:48:37,800 Today, this symbol of power 1343 00:48:37,900 --> 00:48:40,280 will now serve as the Pit Stop 1344 00:48:40,380 --> 00:48:43,760 for the ninth leg of this Amazing Race. 1345 00:48:46,280 --> 00:48:48,076 - Who do we ask for help? - Wait. Ask someone right here. 1346 00:48:48,100 --> 00:48:51,510 He lifted it up and then he span it around. 1347 00:48:52,760 --> 00:48:54,970 In front of the... of the crosswalk. 1348 00:48:55,070 --> 00:48:56,526 - Over there, there's... - So that's... Okay. 1349 00:48:56,550 --> 00:48:58,256 - It's on the left-hand side. - Second terrace. Okay. 1350 00:48:58,280 --> 00:48:59,696 Okay, baby. Let's start running that way. 1351 00:48:59,720 --> 00:49:02,000 No. 1352 00:49:02,100 --> 00:49:04,130 Dust the Parmesan. 1353 00:49:06,900 --> 00:49:08,450 Ooh. What do we think? 1354 00:49:11,660 --> 00:49:13,250 - No good. - Okay. 1355 00:49:13,340 --> 00:49:14,860 No oil. 1356 00:49:14,970 --> 00:49:16,900 More oil and more cheese. 1357 00:49:17,000 --> 00:49:18,280 So more oil and cheese. 1358 00:49:18,380 --> 00:49:19,520 Okay. 1359 00:49:20,480 --> 00:49:22,650 We go for it again. 1360 00:49:27,830 --> 00:49:29,210 We are currently headed to 1361 00:49:29,310 --> 00:49:30,620 a restaurant. Um 1362 00:49:30,720 --> 00:49:32,076 I'm pretty sure that's where the Roadblock's gonna be. 1363 00:49:32,100 --> 00:49:34,170 When we're in the back, I think we really do focus 1364 00:49:34,280 --> 00:49:36,200 and we really do stop thinking about other teams. 1365 00:49:36,280 --> 00:49:38,636 We start to fall into group think when we're with other people. 1366 00:49:38,660 --> 00:49:40,070 If we fall into race brain now, 1367 00:49:40,170 --> 00:49:41,070 - we're doomed. - Yeah. 1368 00:49:41,170 --> 00:49:43,140 We can do this. 1369 00:49:44,830 --> 00:49:46,210 Ooh. 1370 00:49:46,310 --> 00:49:47,830 Look at that crust. 1371 00:49:47,930 --> 00:49:51,270 He said there was not enough cheese or oil, 1372 00:49:51,380 --> 00:49:53,100 so I have to do more of that. 1373 00:49:55,410 --> 00:49:57,960 I just want to get it right the very first time. 1374 00:50:01,900 --> 00:50:04,560 Ta-da. Gorgeous. 1375 00:50:04,660 --> 00:50:05,690 Gorgeous. 1376 00:50:05,790 --> 00:50:07,510 Yes? Put it in a box. 1377 00:50:07,620 --> 00:50:09,240 I will n... My God. 1378 00:50:09,340 --> 00:50:10,906 Who cares what I was gonna say? I'm gone. Bye, guys. 1379 00:50:10,930 --> 00:50:12,720 Grazie. 1380 00:50:12,830 --> 00:50:14,800 Thank you. 1381 00:50:14,900 --> 00:50:16,560 Baby. 1382 00:50:16,660 --> 00:50:19,380 - Yes, babe. I knew you were gonna be good. Mwah. - Baby, baby, baby. 1383 00:50:19,860 --> 00:50:21,140 Too fast? 1384 00:50:21,240 --> 00:50:22,650 No. 1385 00:50:22,760 --> 00:50:25,900 Do you know where the Castel Nuovo Maschio Angioino is? 1386 00:50:27,450 --> 00:50:28,900 Do you know which way to go? 1387 00:50:29,000 --> 00:50:30,100 Can we use your... 1388 00:50:30,210 --> 00:50:31,520 On the left. 1389 00:50:31,620 --> 00:50:34,550 I think it's okay, hopefully. 1390 00:50:39,930 --> 00:50:43,000 - No. Stop. Wait. - Stop. 1391 00:50:43,100 --> 00:50:45,000 No good. 1392 00:50:50,970 --> 00:50:52,760 All right. Go inside. 1393 00:50:52,860 --> 00:50:53,760 All right. 1394 00:50:53,860 --> 00:50:55,000 - Grazie, grazie. - Go, go. 1395 00:50:55,970 --> 00:50:57,590 No. 1396 00:50:57,690 --> 00:50:59,480 - No, no. - No good. 1397 00:50:59,590 --> 00:51:01,490 Okay, no good. One more time. 1398 00:51:01,590 --> 00:51:03,800 Come on. This way. 1399 00:51:03,900 --> 00:51:04,800 - This way? - Yeah. 1400 00:51:04,900 --> 00:51:05,900 - Go. - God. 1401 00:51:05,970 --> 00:51:07,560 So tired. 1402 00:51:07,660 --> 00:51:10,520 You're doing great, babe. You're doing great. 1403 00:51:10,620 --> 00:51:11,690 Thank you, babe. 1404 00:51:11,790 --> 00:51:13,620 We're in second place right now. 1405 00:51:13,720 --> 00:51:15,790 My God. So beautiful. 1406 00:51:15,900 --> 00:51:17,310 Hi. 1407 00:51:18,310 --> 00:51:19,860 When I got the second one in there, 1408 00:51:19,970 --> 00:51:21,216 it sort of just went everywhere. 1409 00:51:21,240 --> 00:51:22,550 It was too thin. 1410 00:51:22,660 --> 00:51:24,630 I just need to make it stable. 1411 00:51:24,720 --> 00:51:27,130 I'm leaving the crust a little bit thicker this time, 1412 00:51:27,240 --> 00:51:30,650 so that it comes off of the spatula nicely. 1413 00:51:30,760 --> 00:51:32,480 Ooh. 1414 00:51:32,590 --> 00:51:33,590 There we go. 1415 00:51:33,660 --> 00:51:34,870 We like that. 1416 00:51:39,210 --> 00:51:41,350 Ooh. That went in good. 1417 00:51:42,340 --> 00:51:44,140 I'm still not thinking about the Express Pass. 1418 00:51:44,210 --> 00:51:46,560 Unless Han and Holden showed up, and blew through this, 1419 00:51:46,660 --> 00:51:47,970 and left me here in the dust, 1420 00:51:48,070 --> 00:51:49,760 and this pizza fell on the ground, 1421 00:51:49,860 --> 00:51:51,860 and I slipped on it and broke my ankle, 1422 00:51:51,970 --> 00:51:54,350 I'm not gonna use the Express Pass today. 1423 00:51:55,480 --> 00:51:57,760 Knock on wood that none of that actually happens. 1424 00:52:00,620 --> 00:52:01,620 You're doing great, babe. 1425 00:52:01,690 --> 00:52:03,000 Is this it? 1426 00:52:03,100 --> 00:52:04,890 - Okay, babe, we're there. - Come on. 1427 00:52:05,000 --> 00:52:06,170 It said second level? 1428 00:52:06,280 --> 00:52:08,250 Yeah. Second terrace. 1429 00:52:28,100 --> 00:52:29,000 It was a good day? 1430 00:52:29,100 --> 00:52:30,270 It was a good day. 1431 00:52:30,380 --> 00:52:31,836 It was an exhausting day, but it was a great day. 1432 00:52:31,860 --> 00:52:33,720 - Yes? - That was my first job in high school, 1433 00:52:33,830 --> 00:52:34,970 to make pizzas. 1434 00:52:35,070 --> 00:52:36,596 - You got to deliver it to him. - And 1435 00:52:36,620 --> 00:52:37,720 I was such a perfectionist 1436 00:52:37,830 --> 00:52:39,620 that I was the best pizza maker in my shop. 1437 00:52:39,720 --> 00:52:41,170 - So... - You've delivered the pizza. 1438 00:52:41,280 --> 00:52:43,450 - Peace offering for you. - This is for you, everybody. 1439 00:52:43,550 --> 00:52:45,860 Jonathan and Ana, I am pleased to tell you 1440 00:52:45,970 --> 00:52:48,560 that after nine legs of this Amazing Race... 1441 00:52:48,660 --> 00:52:50,520 We're team number one. 1442 00:52:50,620 --> 00:52:51,720 Team number one. 1443 00:52:51,830 --> 00:52:53,420 Yeah! 1444 00:52:54,790 --> 00:52:57,170 As the winners of this leg of the race, 1445 00:52:57,280 --> 00:52:58,690 you have won. 1446 00:52:58,790 --> 00:53:01,070 OneKeyCash from Expedia 1447 00:53:01,170 --> 00:53:03,240 that you can use for a trip for two 1448 00:53:03,340 --> 00:53:06,030 to Mexico City, Mexico. 1449 00:53:06,140 --> 00:53:07,426 - The homeland. Yes. - Epic. Let's go. 1450 00:53:07,450 --> 00:53:09,110 Experts at Expedia have designed 1451 00:53:09,210 --> 00:53:11,620 a five-night unique experience 1452 00:53:11,720 --> 00:53:15,550 with a tour of the floating canals of Xochimilco, 1453 00:53:15,660 --> 00:53:18,380 Frida Kahlo Museum tickets, 1454 00:53:18,480 --> 00:53:20,930 a lucha libre wrestling event 1455 00:53:21,030 --> 00:53:23,310 and a hot-air ball on ride over the pyramids 1456 00:53:23,410 --> 00:53:25,340 of Teotihuacán. 1457 00:53:25,450 --> 00:53:27,040 - I'm happy, man. - We're back on top. 1458 00:53:27,140 --> 00:53:28,900 We're, where I thought we should be. 1459 00:53:29,000 --> 00:53:31,860 It's been a minute since we've had a first place win. 1460 00:53:31,970 --> 00:53:33,070 We were slightly 1461 00:53:33,170 --> 00:53:35,270 deflated, and our confidence went down. 1462 00:53:35,380 --> 00:53:37,790 We really needed this win to remind us 1463 00:53:37,900 --> 00:53:39,590 that we still have it. 1464 00:53:39,690 --> 00:53:41,186 Yeah. Definitely feels good to be back on top. 1465 00:53:41,210 --> 00:53:42,870 Yes. 1466 00:53:45,620 --> 00:53:46,900 Okay. 1467 00:53:47,900 --> 00:53:49,450 There you go, Phil. 1468 00:53:49,550 --> 00:53:50,666 Well, there's two pizza boxes. 1469 00:53:50,690 --> 00:53:51,876 Where are you guys at, do you think? 1470 00:53:51,900 --> 00:53:53,450 Second. 1471 00:53:53,550 --> 00:53:54,550 You'd be right. 1472 00:53:54,620 --> 00:53:55,720 Yes. 1473 00:53:57,520 --> 00:54:01,000 What do you think? 1474 00:54:02,340 --> 00:54:03,410 Bella. 1475 00:54:07,310 --> 00:54:08,720 Okay. It needs to be bigger. 1476 00:54:08,830 --> 00:54:12,110 Yes. Yes. Thank you. Thank you. 1477 00:54:12,210 --> 00:54:14,590 The verdict was that my last one was too small, which 1478 00:54:14,690 --> 00:54:16,900 that's looking very small, too. 1479 00:54:17,000 --> 00:54:19,280 He really stretched it out like this, 1480 00:54:19,380 --> 00:54:21,170 so that's exactly what I'm gonna do. 1481 00:54:21,280 --> 00:54:23,140 Good. 1482 00:54:27,210 --> 00:54:28,380 That glided right off. 1483 00:54:28,480 --> 00:54:30,140 It was perfect. 1484 00:54:33,660 --> 00:54:36,140 I would say that I'm the attention-to-detail person 1485 00:54:36,240 --> 00:54:38,140 and Holden is the memory-puzzle person. 1486 00:54:38,240 --> 00:54:40,076 The stakes are a little bit higher since we're at the end 1487 00:54:40,100 --> 00:54:41,946 and we really want to make the most ideal decision. 1488 00:54:41,970 --> 00:54:43,040 We're not gonna quit. 1489 00:54:43,140 --> 00:54:45,000 I'm still so proud of us. 1490 00:54:46,000 --> 00:54:47,620 Just rotate it around. 1491 00:54:47,720 --> 00:54:49,410 Nice and easy. 1492 00:54:49,520 --> 00:54:50,930 There is a little added pressure 1493 00:54:51,030 --> 00:54:52,410 now that it's us and Alyssa, 1494 00:54:52,520 --> 00:54:56,240 but I do think Han and Holden are still behind us, 1495 00:54:56,340 --> 00:54:58,060 so hopefully we're good. 1496 00:55:02,660 --> 00:55:03,900 Bellissimo? It's... 1497 00:55:04,000 --> 00:55:05,140 One moment. 1498 00:55:08,900 --> 00:55:10,450 Thank you. 1499 00:55:10,550 --> 00:55:11,830 Thank you, thank you, thank you. 1500 00:55:15,280 --> 00:55:17,180 Thank you so much. 1501 00:55:17,280 --> 00:55:18,560 Thank you. Bye. Ciao. 1502 00:55:20,380 --> 00:55:23,350 "Race on foot to the Pit Stop to the terrace of Castel Nuovo." 1503 00:55:24,760 --> 00:55:26,590 There we go. 1504 00:55:26,690 --> 00:55:28,116 - Castel... You-you know? - I-I think I know. 1505 00:55:28,140 --> 00:55:30,140 So we got to run down the waterfront. 1506 00:55:31,860 --> 00:55:33,650 No good. 1507 00:55:35,690 --> 00:55:37,100 It's no good. I have to do over? 1508 00:55:40,170 --> 00:55:42,170 Circle. It needs circle, yeah. 1509 00:55:42,280 --> 00:55:45,350 So everyone left, um 1510 00:55:45,450 --> 00:55:46,890 which is having me be a little down, 1511 00:55:46,930 --> 00:55:48,380 but that's okay. 1512 00:55:48,480 --> 00:55:50,620 I'll be okay. 1513 00:55:51,660 --> 00:55:53,490 We're capable, we know 1514 00:55:53,590 --> 00:55:55,690 what we can do, and we know we can beat teams. 1515 00:55:55,790 --> 00:55:57,256 All we have to do is just keep rallying. 1516 00:55:57,280 --> 00:55:58,800 I still have a good feeling, Holden. 1517 00:55:58,900 --> 00:56:00,906 - I don't know. I still have a good feeling. - Me too. 1518 00:56:00,930 --> 00:56:02,720 Carson's really not the best 1519 00:56:02,830 --> 00:56:04,800 in the kitchen. We knew 1520 00:56:04,900 --> 00:56:06,426 that it might take him some extra time. 1521 00:56:06,450 --> 00:56:08,450 It's not forming a circle. 1522 00:56:08,550 --> 00:56:10,590 It's ripped. Could I get another dough? 1523 00:56:10,690 --> 00:56:11,930 There were little things wrong 1524 00:56:12,030 --> 00:56:13,650 with every single one of my pizzas. 1525 00:56:13,760 --> 00:56:16,040 It was not the right shape 1526 00:56:16,140 --> 00:56:18,210 or it was too small one time. 1527 00:56:18,310 --> 00:56:20,380 There was too much sauce that made it have a rip. 1528 00:56:23,900 --> 00:56:25,560 It was hard to make the pizza. 1529 00:56:25,660 --> 00:56:27,590 Jack 1530 00:56:27,690 --> 00:56:29,590 - I really need your... - It's okay. 1531 00:56:29,690 --> 00:56:31,210 If Han and Holden 1532 00:56:31,310 --> 00:56:33,900 get here, I'm afraid, really, that he's gonna start 1533 00:56:34,000 --> 00:56:35,450 to feel a little crazy. 1534 00:56:35,550 --> 00:56:38,000 I am feeling regret from doing this. 1535 00:56:42,310 --> 00:56:44,310 If you think you have what it takes 1536 00:56:44,410 --> 00:56:45,720 to be on The Amazing Race, 1537 00:56:45,830 --> 00:56:49,070 then go to cbs.com/casting and apply now. 1538 00:56:54,790 --> 00:56:56,170 I think it's a fair assessment 1539 00:56:56,280 --> 00:56:58,146 to say that every little mistake that you could make 1540 00:56:58,170 --> 00:56:59,650 I've made on a different pizza. 1541 00:56:59,760 --> 00:57:01,550 So, hopefully, this one 1542 00:57:01,660 --> 00:57:04,730 is the pizza to rule all pizzas. 1543 00:57:04,830 --> 00:57:08,180 The pizza de résistance. 1544 00:57:08,280 --> 00:57:09,450 It looks good. 1545 00:57:09,550 --> 00:57:12,140 It's not the worst feeling to just be sat here 1546 00:57:12,240 --> 00:57:15,450 with unlimited failed pizzas by my friend Carson here. 1547 00:57:15,550 --> 00:57:16,860 It would be worse 1548 00:57:16,970 --> 00:57:18,350 with no pizza, 1549 00:57:18,450 --> 00:57:20,410 and it would be worse if Han and Holden were here. 1550 00:57:21,100 --> 00:57:22,550 Are they here? 1551 00:57:22,660 --> 00:57:24,210 - Fifty-six. - It's this one? 1552 00:57:24,310 --> 00:57:26,620 - Thank you, thank you, thank you. - Thank you. 1553 00:57:26,720 --> 00:57:27,806 - Okay, we got to go. - Okay. 1554 00:57:27,830 --> 00:57:29,870 Come on. Right there. 1555 00:57:30,830 --> 00:57:32,140 "Who's Feeling Saucy?" 1556 00:57:32,240 --> 00:57:33,920 - I'm feeling saucy. - Han's feeling saucy. 1557 00:57:35,860 --> 00:57:37,620 That one looks good. 1558 00:57:37,720 --> 00:57:38,946 You got this. I believe in you. 1559 00:57:38,970 --> 00:57:40,330 - Okay? - Thanks, Holden. I got it. 1560 00:57:43,690 --> 00:57:45,040 This is so awesome. 1561 00:57:45,140 --> 00:57:47,210 We have Carson and Jack here. 1562 00:57:47,310 --> 00:57:49,240 All right, come on, Car. 1563 00:57:49,340 --> 00:57:50,720 So the fight's not over. 1564 00:57:52,860 --> 00:57:54,480 Okay. 1565 00:57:56,760 --> 00:57:58,240 Bella? 1566 00:58:04,690 --> 00:58:05,970 Thank you. 1567 00:58:06,070 --> 00:58:07,140 Thank you. 1568 00:58:07,240 --> 00:58:08,830 Thank you, Mr. Pizza Man. 1569 00:58:08,930 --> 00:58:09,830 Okay. 1570 00:58:09,930 --> 00:58:11,270 - All right. - Grazie, 1571 00:58:11,380 --> 00:58:13,070 grazie, grazie, grazie. 1572 00:58:13,170 --> 00:58:14,170 Yay! 1573 00:58:15,210 --> 00:58:16,210 All right. 1574 00:58:16,280 --> 00:58:17,450 "Race on foot to the Pit Stop 1575 00:58:17,550 --> 00:58:19,900 on the terrace of Castel Nuovo Maschio Angioino." 1576 00:58:20,000 --> 00:58:21,690 Here we go. 1577 00:58:21,790 --> 00:58:23,240 Here we go. 1578 00:58:23,340 --> 00:58:25,146 - All right, you want to ask someone? Okay. - Okay. Yes, yes. 1579 00:58:25,170 --> 00:58:26,760 Yes, they just finished before us, 1580 00:58:26,860 --> 00:58:28,340 but anything can happen in this race. 1581 00:58:29,450 --> 00:58:31,450 - There's a sign. - There's a sign. Go straight. 1582 00:58:31,550 --> 00:58:32,690 Thank God. 1583 00:58:32,790 --> 00:58:33,960 Okay. 1584 00:58:43,340 --> 00:58:45,480 - Quite a pizza delivery. - Yeah. 1585 00:58:45,590 --> 00:58:46,900 I'm just trying to slice it up. 1586 00:58:47,000 --> 00:58:48,550 Yeah. You know? 1587 00:58:48,660 --> 00:58:50,186 - Those jokes are cheesy. - Yeah, but do you know what? 1588 00:58:50,210 --> 00:58:52,250 In this heat, you'll get melted. All right. 1589 00:58:52,340 --> 00:58:53,790 Basil, moving on. 1590 00:58:53,900 --> 00:58:54,800 Okay. 1591 00:58:54,900 --> 00:58:55,900 Let's oregano. 1592 00:58:56,000 --> 00:58:57,900 Yeah. 1593 00:58:58,900 --> 00:59:00,180 All right, moving on. 1594 00:59:00,280 --> 00:59:01,630 You are team number three. 1595 00:59:01,720 --> 00:59:02,766 You've completed nine legs of this Amazing Race. 1596 00:59:02,790 --> 00:59:04,450 We're kicking it in high gear here. 1597 00:59:04,550 --> 00:59:06,410 There's no more "we want to be top three." 1598 00:59:06,520 --> 00:59:08,110 We want to be number one every time. 1599 00:59:08,210 --> 00:59:09,900 Here we go. 1600 00:59:10,000 --> 00:59:11,590 Here we go. 1601 00:59:12,620 --> 00:59:14,410 Take a deep breath. You got it. 1602 00:59:15,410 --> 00:59:17,510 Let's do it. 1603 00:59:19,030 --> 00:59:21,310 Right here? Okay. 1604 00:59:22,340 --> 00:59:24,510 That actually looks really beautiful. 1605 00:59:24,620 --> 00:59:25,900 Here we go, Han. 1606 00:59:26,000 --> 00:59:27,550 My brother's the best. 1607 00:59:27,660 --> 00:59:28,730 Scusi. 1608 00:59:28,830 --> 00:59:32,110 Castel Nuovo "Maschino" Angioino. 1609 00:59:37,100 --> 00:59:39,480 Even still, we've got minutes on 'em. 1610 00:59:39,590 --> 00:59:41,940 Okay. Maybe a couple. 1611 00:59:42,030 --> 00:59:44,060 - You got it, you got it. - Keep cooking. 1612 00:59:44,170 --> 00:59:45,070 I think it's ready. 1613 00:59:45,170 --> 00:59:47,790 That looks pretty good. 1614 00:59:47,900 --> 00:59:50,250 That looks really pretty to me. 1615 00:59:56,720 --> 00:59:58,270 - It's okay. Buonapizza. - Thank you. 1616 00:59:58,380 --> 01:00:00,170 Grazie, grazie, grazie. 1617 01:00:00,280 --> 01:00:02,420 Ooh, they're loading the pizza. It's not a reject. 1618 01:00:02,520 --> 01:00:04,520 - Thank you. Grazie. Grazie. - Ciao. Ciao. 1619 01:00:04,620 --> 01:00:06,006 We're definitely in dead last right now. 1620 01:00:06,030 --> 01:00:08,440 It's along the water. 1621 01:00:08,550 --> 01:00:10,960 Just keep racing. 1622 01:00:11,070 --> 01:00:13,730 Castel Nuovo Maschio Angioin... 1623 01:00:13,830 --> 01:00:14,870 Where-where is that? 1624 01:00:18,100 --> 01:00:19,976 - That big building? Okay. - That big thing? Got it. 1625 01:00:20,000 --> 01:00:21,860 - Okay. Grazie. - Grazie, grazie, grazie. 1626 01:00:23,240 --> 01:00:24,650 All right. We got to go. 1627 01:00:24,760 --> 01:00:27,860 People do not know their directions. 1628 01:00:27,970 --> 01:00:29,216 We're gonna have to run down this street, 1629 01:00:29,240 --> 01:00:30,566 - and then we're gonna make a right. - Yep. 1630 01:00:30,590 --> 01:00:32,590 And you'll see, you'll see the castle. 1631 01:00:33,590 --> 01:00:35,310 - I can see the castle right there. - Okay. 1632 01:00:35,410 --> 01:00:36,566 "Find Phil on the back terrace 1633 01:00:36,590 --> 01:00:38,560 of the second level." 1634 01:00:38,660 --> 01:00:41,210 - Where's Philly? - It's a castle, so it must be that. 1635 01:00:41,310 --> 01:00:42,310 - Castel. - Okay. 1636 01:00:42,410 --> 01:00:44,240 I mean, that's a castle, right? 1637 01:00:44,340 --> 01:00:47,130 - How do we get up, do you think? - I don't know. 1638 01:00:47,240 --> 01:00:49,310 I think we have to go around this way, right? 1639 01:00:49,410 --> 01:00:50,510 Yeah. 1640 01:00:50,620 --> 01:00:53,070 My God. 1641 01:00:53,170 --> 01:00:55,650 - I see the castle. - It says back terrace. 1642 01:00:55,760 --> 01:00:58,000 - Back terrace. - Yeah. 1643 01:00:58,100 --> 01:00:59,550 What do we do? 1644 01:00:59,660 --> 01:01:01,210 I think we go up here. 1645 01:01:01,310 --> 01:01:03,970 - And go left. Yeah. - My God. 1646 01:01:04,070 --> 01:01:05,520 We can do it. 1647 01:01:05,620 --> 01:01:07,070 We can do it. 1648 01:01:07,170 --> 01:01:08,960 - We just want to make sure... - Yeah. 1649 01:01:09,070 --> 01:01:10,550 That this is the right castle. 1650 01:01:10,660 --> 01:01:11,760 But I think it is. 1651 01:01:11,860 --> 01:01:13,270 There's the flag. 1652 01:01:20,100 --> 01:01:23,000 We have four pizzas here that you've delivered. 1653 01:01:23,100 --> 01:01:24,270 And you know what that means? 1654 01:01:24,380 --> 01:01:26,170 What does it mean? It means... 1655 01:01:26,280 --> 01:01:28,040 It means that you've dropped your clue. No. 1656 01:01:28,140 --> 01:01:29,460 - No... - Yeah, let me pick it up. 1657 01:01:29,550 --> 01:01:31,760 And you maybe have a clue what I'm gonna say. 1658 01:01:31,860 --> 01:01:32,860 You are team number four. 1659 01:01:32,930 --> 01:01:35,000 Yes, you are. 1660 01:01:35,100 --> 01:01:37,650 You are safe, and you will be racing in the tenth leg. 1661 01:01:37,760 --> 01:01:39,420 All right, congratulations, you guys. 1662 01:01:39,520 --> 01:01:40,520 Hit it. 1663 01:01:47,760 --> 01:01:49,380 Keep fighting, Holden. 1664 01:01:49,480 --> 01:01:51,140 You're almost there. 1665 01:01:51,240 --> 01:01:52,790 Come on, come on, come on. 1666 01:02:03,210 --> 01:02:04,970 I am very sorry 1667 01:02:05,070 --> 01:02:07,170 to tell you that you're the last team to arrive, 1668 01:02:07,280 --> 01:02:09,870 but you survived nine legs of this race. 1669 01:02:09,970 --> 01:02:11,140 I'm so proud of us. 1670 01:02:11,240 --> 01:02:14,210 A race of surprises, so many surprises. 1671 01:02:14,310 --> 01:02:16,590 So I feel like maybe one more surprise. 1672 01:02:16,690 --> 01:02:18,316 - I would love a surprise. - Please, yeah. 1673 01:02:18,340 --> 01:02:21,030 This is a non-elimination leg, 1674 01:02:21,140 --> 01:02:23,210 and you are still in the race. 1675 01:02:26,550 --> 01:02:28,310 - Join us! - Yeah! 1676 01:02:28,410 --> 01:02:30,960 We're the first team... 1677 01:02:31,070 --> 01:02:32,760 - In seasons to hear. - In seasons to hear, 1678 01:02:32,860 --> 01:02:34,580 "This is a non-elimination leg." 1679 01:02:34,690 --> 01:02:36,620 We got very lucky, but it doesn't mean 1680 01:02:36,720 --> 01:02:39,060 that we can't really run with a second chance. 1681 01:02:39,170 --> 01:02:40,070 I feel conviction. 1682 01:02:40,170 --> 01:02:41,070 I feel drive. 1683 01:02:41,170 --> 01:02:42,170 We're ready. 1684 01:02:42,240 --> 01:02:45,480 We're not eliminated! 1685 01:02:47,660 --> 01:02:50,520 Captioning sponsored by CBS 1686 01:02:50,620 --> 01:02:53,550 and TOYOTA. 1687 01:02:53,660 --> 01:02:56,660 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org. 1688 01:03:10,210 --> 01:03:11,356 Next time on The Amazing Race 1689 01:03:11,380 --> 01:03:12,930 Jonathan and Ana butt heads. 1690 01:03:13,030 --> 01:03:14,480 I'm gonna have to take over. 1691 01:03:14,590 --> 01:03:16,216 - Take over what? 'Cause you're not navigating. - Everything. 1692 01:03:16,240 --> 01:03:17,550 I got to take over everything. 1693 01:03:17,660 --> 01:03:19,830 And the final five go head-to-head. 1694 01:03:19,930 --> 01:03:20,830 At this point, 1695 01:03:20,930 --> 01:03:22,070 it's everything. 1696 01:03:22,170 --> 01:03:23,070 - It's imperative to win. - Really? 1697 01:03:23,170 --> 01:03:24,720 No good. 1698 01:03:24,830 --> 01:03:25,830 Honestly, we're nerds, 1699 01:03:25,900 --> 01:03:27,260 so jousting is right up our alley.117211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.