Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,520 --> 00:00:03,760
Previously on The Amazing Race,
2
00:00:03,830 --> 00:00:06,660
six teams continued
racing through Bulgaria.
3
00:00:06,760 --> 00:00:10,550
Married couple Alyssa and Josiah
put mind over matter
4
00:00:10,660 --> 00:00:11,660
I'm on the beach.
5
00:00:11,690 --> 00:00:13,170
I'm on the beach. I'm on the beach.
6
00:00:13,280 --> 00:00:15,040
To win an Express Pass.
7
00:00:15,140 --> 00:00:18,420
Starting the leg an hour and
a half behind the other teams,
8
00:00:18,520 --> 00:00:21,110
Carson and Jack
staged another comeback.
9
00:00:21,210 --> 00:00:22,590
Crap.
10
00:00:22,690 --> 00:00:24,860
- They looked at us like, "we're in trouble."
- Yes.
11
00:00:24,970 --> 00:00:26,010
They were like this.
12
00:00:26,100 --> 00:00:27,650
Siblings Han and Holden
13
00:00:27,760 --> 00:00:29,550
returned to old habits.
14
00:00:29,660 --> 00:00:31,380
We can run this race smarter,
and we're not.
15
00:00:31,410 --> 00:00:32,650
We're letting race brain win.
16
00:00:32,760 --> 00:00:34,590
We're not thinking at all right now.
17
00:00:34,690 --> 00:00:35,930
Husbands Mark and Brett
18
00:00:36,030 --> 00:00:37,620
won their second leg of the season...
19
00:00:37,720 --> 00:00:40,270
Yes!
20
00:00:40,380 --> 00:00:41,380
Yay.
21
00:00:41,410 --> 00:00:43,550
While mother and daughter
22
00:00:43,660 --> 00:00:45,380
Melinda and Erika came up short.
23
00:00:45,480 --> 00:00:47,100
You have been eliminated from the race.
24
00:00:47,210 --> 00:00:48,110
- Thank you.
- Thank you.
25
00:00:48,210 --> 00:00:49,380
We've loved it. Thank you.
26
00:00:49,480 --> 00:00:50,760
It's a gift.
27
00:00:51,760 --> 00:00:52,760
Coming up tonight,
28
00:00:52,830 --> 00:00:54,800
for the first time ever,
29
00:00:54,900 --> 00:00:58,210
teams race to Naples, Italy.
30
00:00:58,310 --> 00:01:01,970
Will Alyssa and Josiah be forced
to use their Express Pass?
31
00:01:02,070 --> 00:01:04,356
I really hope I get it this time
and we can get a jump on 'em.
32
00:01:04,380 --> 00:01:06,790
And with the competition
fiercer than ever...
33
00:01:06,900 --> 00:01:08,140
Come on.
34
00:01:08,240 --> 00:01:09,070
- Go, babe. Run faster.
- Go, go, go.
35
00:01:09,170 --> 00:01:10,070
Teams face
36
00:01:10,170 --> 00:01:12,410
another game-changing twist.
37
00:01:12,520 --> 00:01:13,520
My God. Really?
38
00:01:13,620 --> 00:01:15,170
Who will be eliminated?
39
00:01:15,280 --> 00:01:16,420
What the hell?
40
00:01:16,520 --> 00:01:18,140
What are we doing wrong?
41
00:01:18,240 --> 00:01:19,520
At the Pit Stop,
42
00:01:19,620 --> 00:01:23,480
teams use the fast
and convenient Expedia app
43
00:01:23,590 --> 00:01:24,970
to book their flights and hotels.
44
00:01:25,070 --> 00:01:26,550
So, flights
45
00:01:26,660 --> 00:01:28,526
I love that it keeps all
your itineraries in one place,
46
00:01:28,550 --> 00:01:30,520
which is helpful for me,
'cause I lose stuff.
47
00:01:30,620 --> 00:01:32,240
- Yes.
- I know.
48
00:01:32,340 --> 00:01:34,076
- Okay, let's do our flight first.
- So, we'll pick a flight first.
49
00:01:34,100 --> 00:01:35,876
- Flying from...
- One way. Flying from Sofia.
50
00:01:35,900 --> 00:01:37,830
- Flying to Naples.
- Perfect.
51
00:01:37,930 --> 00:01:39,620
We want the earliest flight to there.
52
00:01:39,720 --> 00:01:40,836
Yeah, we got to get there fast.
53
00:01:40,860 --> 00:01:42,260
You know, we got to get there ASAP.
54
00:01:42,310 --> 00:01:44,046
This one leaves really early
and gets there really fast.
55
00:01:44,070 --> 00:01:45,946
- Done. Done and done.
- So we will do that one.
56
00:01:45,970 --> 00:01:47,870
Now we can go to hotels.
It's all in one place.
57
00:01:47,970 --> 00:01:49,560
Two travelers, one room.
58
00:01:49,660 --> 00:01:50,900
- Yeah.
- Search.
59
00:01:51,000 --> 00:01:52,456
- Let's book it. This is perfect.
- All right. Let's...
60
00:01:52,480 --> 00:01:54,386
- We're going to Naples.
- We're going to Naples.
61
00:01:54,410 --> 00:01:55,270
Naples, baby!
62
00:01:55,380 --> 00:01:56,760
On our way.
63
00:01:59,480 --> 00:02:01,270
- All right. Let's go.
- Let's do it.
64
00:02:01,380 --> 00:02:04,040
Now's definitely not
the time to let our guards down,
65
00:02:04,140 --> 00:02:06,110
especially with only five teams left.
66
00:02:06,210 --> 00:02:07,310
Hi. Airport?
67
00:02:07,410 --> 00:02:08,690
Bulgaria airport? Yeah?
68
00:02:08,790 --> 00:02:10,070
It is so surreal.
69
00:02:10,170 --> 00:02:12,140
Like, winning a million dollars
70
00:02:12,240 --> 00:02:14,340
doesn't make sense for people like us
71
00:02:14,450 --> 00:02:16,590
who've never seen a million dollars.
72
00:02:16,690 --> 00:02:18,930
It would mean us being able
to help our family,
73
00:02:19,030 --> 00:02:21,480
also maybe start our own family.
74
00:02:21,590 --> 00:02:23,830
He donated to two of our best friends
75
00:02:23,930 --> 00:02:25,030
who live down the street.
76
00:02:25,140 --> 00:02:26,830
Now we have a beautiful godson.
77
00:02:26,930 --> 00:02:28,480
Being able to share that with them
78
00:02:28,590 --> 00:02:30,110
has been very wonderful.
79
00:02:30,210 --> 00:02:31,280
Now we're like, "well..."
80
00:02:31,380 --> 00:02:32,280
- "What's that look like for us?"
- "What's..."
81
00:02:32,380 --> 00:02:33,380
- Yeah.
- Yeah.
82
00:02:33,450 --> 00:02:34,760
We'd love to be able
83
00:02:34,860 --> 00:02:36,790
to start the journey
of the rest of our lives.
84
00:02:36,900 --> 00:02:38,980
- We're at the airport.
- Okay. We're at the airport.
85
00:02:39,830 --> 00:02:41,830
Thank you.
86
00:02:41,930 --> 00:02:43,550
- Let's go.
- Let's go.
87
00:02:43,660 --> 00:02:45,140
- Let's go.
- Let's do it.
88
00:02:45,240 --> 00:02:46,410
Last leg, we won
89
00:02:46,520 --> 00:02:48,520
the Express Pass.
90
00:02:48,620 --> 00:02:50,046
Our feet are a little
burnt from winning it,
91
00:02:50,070 --> 00:02:52,620
but we're so happy
to have it in our pocket.
92
00:02:52,720 --> 00:02:55,510
And our goal for this leg
is just to not use it.
93
00:02:55,620 --> 00:02:56,976
And hopefully keep it for leg ten,
94
00:02:57,000 --> 00:02:58,900
which is the last leg we can use it on.
95
00:02:59,000 --> 00:03:01,356
I think we're just gonna take
some lessons from the last leg
96
00:03:01,380 --> 00:03:04,310
moving forward
and just go for first today.
97
00:03:04,410 --> 00:03:06,200
It's really... it's game time now.
98
00:03:06,310 --> 00:03:09,720
Like, there's only
five teams left, which is crazy.
99
00:03:10,760 --> 00:03:12,386
- International airport, please.
- The international airport.
100
00:03:12,410 --> 00:03:13,690
It looks like
101
00:03:13,790 --> 00:03:15,426
we're all leaving on the same flight, so
102
00:03:15,450 --> 00:03:17,040
it gives us an opportunity to,
103
00:03:17,140 --> 00:03:18,690
you know, move some ground forward
104
00:03:18,790 --> 00:03:19,820
and shoot for one.
105
00:03:21,550 --> 00:03:23,170
Okay. Off we go.
106
00:03:23,280 --> 00:03:26,010
- Here we go. Boom.
- Naples.
107
00:03:26,100 --> 00:03:27,200
Bulgaria humbled us.
108
00:03:27,310 --> 00:03:29,030
And so, as long as we're not in last,
109
00:03:29,140 --> 00:03:31,280
we are awesome.
110
00:03:31,380 --> 00:03:32,970
We have never been to Naples,
111
00:03:33,070 --> 00:03:36,280
but we have both been to Rome together.
112
00:03:36,380 --> 00:03:37,930
Last time we were in Rome,
113
00:03:38,030 --> 00:03:41,170
we had the only fight we've
ever had in our friendship.
114
00:03:41,280 --> 00:03:43,250
- It's gonna be different this time.
- Yeah.
115
00:03:43,340 --> 00:03:45,580
Hopefully we don't yell
at each other in the streets.
116
00:03:45,690 --> 00:03:49,520
We don't need nonnas coming out
of some windows upstairs,
117
00:03:49,620 --> 00:03:51,280
saying, "Shut up, Americans."
118
00:03:51,380 --> 00:03:53,380
- So, yeah, hoping for the best today.
- All right.
119
00:03:53,450 --> 00:03:55,380
All right. Let's do it.
120
00:03:55,480 --> 00:03:57,650
We are leaving in fifth place.
121
00:03:57,760 --> 00:03:59,660
Not where we want to be
at the end of today.
122
00:03:59,760 --> 00:04:01,110
We're okay with that.
123
00:04:01,210 --> 00:04:03,520
The teams ahead of us
are very, very strong,
124
00:04:03,620 --> 00:04:04,790
but we're not gonna give up.
125
00:04:04,900 --> 00:04:06,730
We've survived the U-Turn before.
126
00:04:06,830 --> 00:04:08,190
We've been at the back of the pack
127
00:04:08,280 --> 00:04:10,730
for a lot of this race, and we know that
128
00:04:10,830 --> 00:04:12,520
we can beat at least one team today.
129
00:04:12,620 --> 00:04:13,970
And that's our goal.
130
00:04:18,310 --> 00:04:20,030
I want to know everything.
131
00:04:20,140 --> 00:04:22,180
We need gossip.
132
00:04:22,280 --> 00:04:24,690
I want to know... what happened
with the Express Pass?
133
00:04:24,790 --> 00:04:26,310
We had to walk on hot coals.
134
00:04:26,410 --> 00:04:27,310
We got the Express Pass.
135
00:04:27,410 --> 00:04:28,760
- You got it.
- My God.
136
00:04:28,860 --> 00:04:30,890
We had to walk on hot coals.
No, my foot is burnt.
137
00:04:31,000 --> 00:04:32,310
Your foot?
138
00:04:32,410 --> 00:04:33,410
My God.
139
00:04:33,520 --> 00:04:34,806
Do you see, like, that burn and then the
140
00:04:34,830 --> 00:04:36,356
there's, like, a blister in the middle?
141
00:04:36,380 --> 00:04:38,480
- Here we go.
- Let's roll.
142
00:04:38,590 --> 00:04:39,620
Thank you.
143
00:04:39,720 --> 00:04:41,060
Let's go to Naples.
144
00:04:41,170 --> 00:04:42,550
- Ooh.
- Very nice.
145
00:04:42,660 --> 00:04:44,180
Here we go. We're so excited.
146
00:04:44,280 --> 00:04:45,560
On the way to Italy.
147
00:04:45,660 --> 00:04:47,010
Let's go, Naples.
148
00:04:48,660 --> 00:04:50,830
Can you believe this?
149
00:05:22,170 --> 00:05:24,240
Babe, do you see T4? My God.
150
00:05:24,340 --> 00:05:26,000
Sharp right.
151
00:05:26,100 --> 00:05:27,200
Holden.
152
00:05:27,310 --> 00:05:29,240
No, I'll follow, I'll follow, I'll follow.
153
00:05:30,240 --> 00:05:31,636
- This way, you think?
- I don't know.
154
00:05:31,660 --> 00:05:34,070
- Right here.
- You sure that's T4?
155
00:05:34,170 --> 00:05:35,380
Right here, babe. Get in.
156
00:05:35,480 --> 00:05:38,520
Hi, we're going to, Stazione di Montesanto.
157
00:05:38,620 --> 00:05:40,930
Fast, fast. We're in a race
for a million dollars.
158
00:05:41,030 --> 00:05:42,790
Here we go.
159
00:05:42,900 --> 00:05:45,140
- La Stazione di Montesanto.
- Fast, fast, fast.
160
00:05:45,240 --> 00:05:47,080
- As fast as you can, please.
- Veloce, veloce.
161
00:05:51,030 --> 00:05:55,000
All teams are now making their
way here... Castel Sant'Elmo,
162
00:05:55,100 --> 00:05:58,690
a military stronghold strategically built
163
00:05:58,790 --> 00:06:00,760
to protect Naples.
164
00:06:02,720 --> 00:06:05,380
This is where teams will pick up a clue
165
00:06:05,480 --> 00:06:07,520
from the city's capitano.
166
00:06:07,620 --> 00:06:08,900
To reach the fortress,
167
00:06:09,000 --> 00:06:10,860
they must first travel by taxi
168
00:06:10,970 --> 00:06:13,070
to Stazione di Montesanto,
169
00:06:13,170 --> 00:06:15,760
then ride up the hill on a funicular.
170
00:06:15,860 --> 00:06:17,860
We're in freaking Italy. This is nuts.
171
00:06:17,970 --> 00:06:21,180
I'm about to, like, gag from excitement,
172
00:06:21,280 --> 00:06:22,836
- if that's even a thing.
- I know. I know.
173
00:06:22,860 --> 00:06:24,100
I can't wait to see the view
174
00:06:24,210 --> 00:06:25,930
when we get up
to the top of this funicular.
175
00:06:26,760 --> 00:06:27,946
- We are in Italy.
- We're in Italy.
176
00:06:27,970 --> 00:06:29,320
We're in Naples.
177
00:06:29,410 --> 00:06:30,976
Every little alley here is so beautiful.
178
00:06:31,000 --> 00:06:32,590
I just can't believe this city.
179
00:06:32,690 --> 00:06:34,620
It's cobblestone. It's so cute.
180
00:06:34,720 --> 00:06:35,906
I'm excited to run around it today.
181
00:06:35,930 --> 00:06:37,566
I don't speak Italian. I do speak Spanish.
182
00:06:37,590 --> 00:06:40,730
So sometimes I just say Spanish
words with an Italian accent,
183
00:06:40,830 --> 00:06:42,510
and I hope for the best,
Umberto, you know?
184
00:06:45,000 --> 00:06:47,000
Yes. Look at these old streets.
185
00:06:47,100 --> 00:06:49,310
- Yes.
- These streets have probably been here forever.
186
00:06:49,410 --> 00:06:51,270
Beautiful homes
187
00:06:51,380 --> 00:06:53,410
and people doing laundry
off of their balconies.
188
00:06:53,520 --> 00:06:56,070
And this city is, like, vertical.
189
00:06:56,170 --> 00:06:58,210
- It's crazy.
- That's it. Do you see the funicular?
190
00:06:58,240 --> 00:07:00,690
Well, that would make sense
why it's all going up, then.
191
00:07:00,790 --> 00:07:02,890
'Cause this city is vertical.
192
00:07:03,000 --> 00:07:04,170
If anyone's gonna
193
00:07:04,280 --> 00:07:05,830
put the "fun" in "funicular"
194
00:07:05,930 --> 00:07:07,210
- it's us.
- It's us.
195
00:07:08,240 --> 00:07:09,760
All right, perfect. Thank you so much.
196
00:07:09,860 --> 00:07:11,480
Thank you.
197
00:07:11,590 --> 00:07:12,590
All right, let's go.
198
00:07:12,690 --> 00:07:14,930
Alyssa, Alyssa...
199
00:07:15,030 --> 00:07:16,620
Can we get funicular tickets?
200
00:07:16,720 --> 00:07:19,100
- Thank you. Grazie.
- Grazie.
201
00:07:19,210 --> 00:07:21,370
- Holden, it's to the left.
- Tickets right here, babe.
202
00:07:22,380 --> 00:07:24,660
- Alyssa, is it this right here?
- "Funicolare."
203
00:07:24,760 --> 00:07:26,140
- Go, go, go.
- Okay.
204
00:07:26,240 --> 00:07:27,550
Let's roll.
205
00:07:27,660 --> 00:07:29,340
- Let's go, let's go, let's go.
- Let's go.
206
00:07:31,930 --> 00:07:33,550
Go, go, go.
207
00:07:34,550 --> 00:07:36,210
- Whoo, baby.
- Hello.
208
00:07:36,310 --> 00:07:38,410
Funicolare.
209
00:07:38,520 --> 00:07:40,210
- Hello.
- Hello.
210
00:07:40,310 --> 00:07:41,170
- Wait, wait, wait.
- Put your foot in.
211
00:07:41,280 --> 00:07:42,280
Get in.
212
00:07:48,760 --> 00:07:50,146
All right, well, let's enjoy this view.
213
00:07:50,170 --> 00:07:51,270
I know. I want to see.
214
00:07:51,380 --> 00:07:52,970
My God.
215
00:07:53,070 --> 00:07:54,690
Look at this old city.
216
00:07:54,790 --> 00:07:56,000
Whoa.
217
00:07:56,100 --> 00:07:58,890
Look at these cute little houses.
218
00:08:00,280 --> 00:08:02,490
- It's gonna be a run.
- It's gonna be a footrace.
219
00:08:02,590 --> 00:08:04,380
Come on, come on, come on, come on.
220
00:08:04,480 --> 00:08:06,000
Go. Go. Han, go.
221
00:08:06,100 --> 00:08:07,480
Brett, come on, run.
222
00:08:07,590 --> 00:08:08,590
Let's go, Car.
223
00:08:08,660 --> 00:08:09,660
Come on.
224
00:08:09,690 --> 00:08:10,730
Go, babe. Run faster.
225
00:08:10,830 --> 00:08:11,900
Go, go, go.
226
00:08:12,000 --> 00:08:13,450
Woo-hoo!
227
00:08:13,550 --> 00:08:14,650
We got this.
228
00:08:15,660 --> 00:08:16,830
No. There's something else
229
00:08:16,930 --> 00:08:18,730
- right over there.
- Han, Han, Han, I see it.
230
00:08:21,480 --> 00:08:23,450
Babe, it's pointing that way.
231
00:08:23,550 --> 00:08:24,790
What do you want to do?
232
00:08:24,900 --> 00:08:27,250
- It's pointing that way.
- You sure that's our arrow?
233
00:08:27,340 --> 00:08:30,690
I just feel like the arrow
is clearly pointing that way.
234
00:08:30,790 --> 00:08:32,510
- Over here, then. Okay.
- Right?
235
00:08:32,620 --> 00:08:35,550
- Up here, you think?
- There's nothing there.
236
00:08:35,660 --> 00:08:37,590
Han, at the very top, right?
237
00:08:37,690 --> 00:08:40,116
- Go up the stairs.
- All the way up, all the way up, All the way up.
238
00:08:40,140 --> 00:08:41,456
- Let's go, let's go...
- Come on, guys.
239
00:08:41,480 --> 00:08:43,380
We got about two minutes on 'em.
240
00:08:46,280 --> 00:08:47,520
Quickly, quickly.
241
00:08:47,620 --> 00:08:49,060
All the way around the corner, guys.
242
00:08:49,520 --> 00:08:51,140
Hello...
243
00:08:51,240 --> 00:08:52,240
Ciao.
244
00:08:52,280 --> 00:08:53,800
Thank you.
245
00:08:54,790 --> 00:08:56,340
- Grazie.
- Grazie.
246
00:08:57,900 --> 00:08:59,070
Route Info.
247
00:08:59,170 --> 00:09:01,830
"Rub the nose of the Pulcinella statue
248
00:09:01,930 --> 00:09:03,386
"with both hands for good luck,
then get your real clue
249
00:09:03,410 --> 00:09:05,030
from the real-life Pulcinella."
250
00:09:05,140 --> 00:09:06,210
Okay.
251
00:09:06,310 --> 00:09:07,806
I guess we're taking the funicular again.
252
00:09:07,830 --> 00:09:09,076
Let's go back to Funicolare di Mont...
253
00:09:09,100 --> 00:09:10,736
- Okay. Back down. Hurry. Back down.
- Station.
254
00:09:10,760 --> 00:09:12,146
- Try to hide.
- Don't let them see you.
255
00:09:12,170 --> 00:09:13,610
Don't let 'em see you with the clue.
256
00:09:14,760 --> 00:09:16,620
Come on, guys.
257
00:09:16,720 --> 00:09:18,240
Right there, babe.
258
00:09:18,340 --> 00:09:19,340
Yeah.
259
00:09:20,340 --> 00:09:21,620
- Thank you so much.
- Thank you.
260
00:09:21,720 --> 00:09:23,580
Wow. Look at this.
261
00:09:23,690 --> 00:09:25,140
- Grazie. Grazie.
- Wow.
262
00:09:25,240 --> 00:09:26,340
My goodness.
263
00:09:26,450 --> 00:09:27,620
- Grazie.
- Thank you. Grazie.
264
00:09:27,720 --> 00:09:29,426
- Wow. I'm coming.
- Over here, Alyssa. Right here.
265
00:09:29,450 --> 00:09:31,310
Route Info.
266
00:09:32,450 --> 00:09:34,420
"Rub the nose of the Pulcinella statue
267
00:09:34,520 --> 00:09:35,566
with both hands for good luck."
268
00:09:35,590 --> 00:09:36,870
Okay. Got it. Let's go.
269
00:09:36,970 --> 00:09:38,730
- Back to the funicular.
- Via dei Tribunali.
270
00:09:38,790 --> 00:09:40,200
Okay.
271
00:09:41,240 --> 00:09:42,620
- It's there.
- Han, hold the door.
272
00:09:42,720 --> 00:09:44,046
- Hold the door.
- Holden, Hold the door.
273
00:09:44,070 --> 00:09:45,426
- Come on, come on...
- Thank you, guys. Thank you...
274
00:09:45,450 --> 00:09:46,766
Okay, we have
a few minutes on these guys,
275
00:09:46,790 --> 00:09:47,820
so now we can hurry.
276
00:09:47,930 --> 00:09:48,830
Beautiful.
277
00:09:48,930 --> 00:09:50,070
Thank God.
278
00:09:50,170 --> 00:09:51,890
It was nice for us to have that little bit
279
00:09:52,000 --> 00:09:53,496
of cushion. To be honest, we needed it.
280
00:09:53,520 --> 00:09:54,660
Pulcinella.
281
00:09:54,760 --> 00:09:56,170
- Yes. - Yeah.
- She knows.
282
00:09:56,280 --> 00:09:58,590
Where? Dante?
283
00:09:58,690 --> 00:10:00,490
And then make the first left,
and then right.
284
00:10:00,520 --> 00:10:02,180
Left and right.
285
00:10:02,280 --> 00:10:03,730
Damn. They got on the first one.
286
00:10:03,830 --> 00:10:05,550
So they're gone, for sure.
287
00:10:05,660 --> 00:10:08,630
Jonathan and Ana and
Han and Holden are gone already.
288
00:10:08,720 --> 00:10:10,720
That means all the teams...
Josiah and Alyssa,
289
00:10:10,830 --> 00:10:13,270
Carson and Jack, and us... will
probably be on this funicular.
290
00:10:15,410 --> 00:10:17,890
Let's look at the statue.
291
00:10:20,100 --> 00:10:21,526
- We're going out this way.
- Go this way. Yeah.
292
00:10:21,550 --> 00:10:23,140
- Ready? Come on.
- Yes, we are.
293
00:10:25,140 --> 00:10:26,660
So, this is Toledo?
294
00:10:26,760 --> 00:10:28,480
No, we're looking for Toledo.
295
00:10:28,590 --> 00:10:30,000
Yeah, it would be straight, right?
296
00:10:30,100 --> 00:10:31,460
- Straight, and then...
- Straight.
297
00:10:33,140 --> 00:10:34,590
Right there.
298
00:10:34,690 --> 00:10:36,040
We found it.
299
00:10:36,140 --> 00:10:37,760
Okay.
300
00:10:37,860 --> 00:10:40,030
- Perfecto. Muchísimas gracias.
- Muchas gracias.
301
00:10:40,140 --> 00:10:41,526
So, we have directions,
and we're just gonna,
302
00:10:41,550 --> 00:10:42,790
we're just gonna
303
00:10:42,900 --> 00:10:44,620
go over and try
to lose some of these teams.
304
00:10:45,590 --> 00:10:47,310
Grazie.
305
00:10:47,410 --> 00:10:48,820
We're here, Jack. We're here. Okay.
306
00:10:48,930 --> 00:10:49,976
- It could be that way.
- I don't know.
307
00:10:50,000 --> 00:10:51,210
- She said straight.
- Yeah.
308
00:10:51,310 --> 00:10:52,550
Straight, and then a right.
309
00:10:52,660 --> 00:10:53,806
- Babe, babe, babe.
- Ay, con permiso.
310
00:10:53,830 --> 00:10:54,900
Sorry.
311
00:10:55,000 --> 00:10:56,380
This is it, Jack.
312
00:10:56,480 --> 00:10:57,566
- It's here, here, babe.
- Come on, come on.
313
00:10:57,590 --> 00:10:58,870
- Okay.
- This is right.
314
00:10:58,970 --> 00:11:00,350
It said it was on Port'Alba.
315
00:11:00,450 --> 00:11:02,590
Port'Alba. Yeah.
316
00:11:03,590 --> 00:11:04,590
That's it.
317
00:11:04,660 --> 00:11:05,970
- That arch?
- I think so.
318
00:11:06,070 --> 00:11:08,310
It's got to be right around here.
319
00:11:08,410 --> 00:11:10,820
- I think we're really, really close.
- Yeah.
320
00:11:10,930 --> 00:11:13,520
Would it be a bad idea
to ask for directions again?
321
00:11:13,620 --> 00:11:14,690
What street is this?
322
00:11:14,790 --> 00:11:15,790
Is this it?
323
00:11:15,900 --> 00:11:17,020
Yeah, that's something else.
324
00:11:17,070 --> 00:11:18,280
It says "basilica."
325
00:11:18,380 --> 00:11:19,806
That's a church. That's a church. No. No.
326
00:11:19,830 --> 00:11:21,590
- Tribunali.
- Tribunali.
327
00:11:21,690 --> 00:11:23,000
Here?
328
00:11:24,450 --> 00:11:25,566
Hey, we're good.
We're good. We're good.
329
00:11:25,590 --> 00:11:26,620
We still have a lead.
330
00:11:30,210 --> 00:11:32,280
- Okay. Yeah. Right here.
- Here.
331
00:11:32,380 --> 00:11:33,760
- My God.
- Rub the nose.
332
00:11:33,860 --> 00:11:35,890
Hi, good luck. We need it,
we need it, we need it.
333
00:11:36,000 --> 00:11:37,280
Good luck, good luck, good luck.
334
00:11:38,240 --> 00:11:39,596
- Ooh. Ooh. Thank you so much.
- Grazie.
335
00:11:39,620 --> 00:11:40,860
"Detour.
336
00:11:40,970 --> 00:11:42,900
Mandolin or Mozzarella?"
337
00:11:44,590 --> 00:11:48,000
The Neapolitan mandolin
was invented here in Naples.
338
00:11:48,100 --> 00:11:51,070
Famous for its rich, resonant sound,
339
00:11:52,970 --> 00:11:55,040
and eye-catching craftsmanship,
340
00:11:55,140 --> 00:11:59,280
including intricate inlay,
rosettes and binding.
341
00:11:59,380 --> 00:12:04,040
This Detour requires teams
to bring a mandolin to life,
342
00:12:04,140 --> 00:12:06,240
adding the final pieces.
343
00:12:06,340 --> 00:12:10,690
When it's music to the ears,
they'll get a clue.
344
00:12:12,000 --> 00:12:15,830
There's an infinite number of
cheese varieties to choose from,
345
00:12:15,930 --> 00:12:18,310
but the most popular choice
here in Naples is,
346
00:12:18,410 --> 00:12:21,310
without question, mozzarella
347
00:12:21,410 --> 00:12:25,000
a staple ingredient in Neapolitan cuisine.
348
00:12:25,100 --> 00:12:29,170
Cheese makers take great care
to create the right texture
349
00:12:29,280 --> 00:12:31,450
and then expertly stretch it
350
00:12:31,550 --> 00:12:33,340
and plait it into braids called treccia.
351
00:12:33,450 --> 00:12:37,380
Completing this Detour
will be extremely difficult,
352
00:12:37,480 --> 00:12:41,960
but it's what teams will
have to do if they want a clue.
353
00:12:47,210 --> 00:12:48,380
Wow.
354
00:12:48,480 --> 00:12:50,790
- Yeah.
- . Grazie. Grazie.
355
00:12:50,900 --> 00:12:52,256
- Mozzarella?
- Let's do Mozzarella.
356
00:12:52,280 --> 00:12:53,386
- Mozzarella.
- We're doing Mozzarella.
357
00:12:53,410 --> 00:12:54,960
We're choosing Mozzarella.
358
00:12:55,070 --> 00:12:56,386
- It says, "Make your way on foot to..."
- Mozzarella.
359
00:12:56,410 --> 00:12:57,650
- It's over there.
- Let's go.
360
00:12:57,760 --> 00:12:58,800
Hello.
361
00:13:01,760 --> 00:13:02,800
- Grazie.
- Grazie.
362
00:13:02,900 --> 00:13:04,560
All right, we're gonna do cheese.
363
00:13:04,660 --> 00:13:06,420
- We're gonna do Mozzarella.
- Mozzarella.
364
00:13:07,520 --> 00:13:10,380
Okay, okay, okay. I see a street sign.
365
00:13:12,660 --> 00:13:13,830
Okay.
366
00:13:13,930 --> 00:13:15,900
Hey, what's
the street we're supposed to...
367
00:13:16,000 --> 00:13:17,240
Is it a street with an "S"?
368
00:13:17,340 --> 00:13:18,820
- This is Dante.
- No, this is Dante.
369
00:13:18,930 --> 00:13:19,930
We're passing.
370
00:13:23,690 --> 00:13:24,930
What's the address?
371
00:13:25,030 --> 00:13:26,790
It's, it's, 39.
372
00:13:26,900 --> 00:13:28,620
42?
373
00:13:28,720 --> 00:13:30,750
- Palazzo Marigliano.
- That's it. Yeah.
374
00:13:30,860 --> 00:13:33,386
- On top of. Babe, go up.
- It says go to the top of the terrace.
375
00:13:33,410 --> 00:13:34,410
Okay, got it.
376
00:13:36,000 --> 00:13:38,000
Man.
377
00:13:38,100 --> 00:13:39,410
Ciao. Ciao.
378
00:13:40,720 --> 00:13:42,550
We're gonna be making mozzarella.
379
00:13:42,660 --> 00:13:46,590
I can feel my one-quarter
Italian blood just about to...
380
00:13:46,690 --> 00:13:47,836
- You're part Italian?
- Slay this challenge.
381
00:13:47,860 --> 00:13:48,930
- One-quarter.
- Me, too.
382
00:13:49,030 --> 00:13:50,470
- Samesies.
- Together, we're a half.
383
00:13:50,550 --> 00:13:51,900
Together, we're a half.
384
00:13:52,000 --> 00:13:54,690
Okay. I'm gonna
come over here and watch.
385
00:13:56,660 --> 00:13:57,690
Okay.
386
00:13:58,660 --> 00:13:59,560
Pinch.
387
00:13:59,660 --> 00:14:00,800
Basically,
388
00:14:00,900 --> 00:14:03,450
you had to make six mozzarella twists.
389
00:14:03,550 --> 00:14:06,270
- You had to braid them very specifically.
- Yeah.
390
00:14:06,380 --> 00:14:07,660
Now, that was unique.
391
00:14:07,760 --> 00:14:09,280
- Beautiful.
- Yeah.
392
00:14:09,380 --> 00:14:12,380
That had to be
between 250 and 350 grams.
393
00:14:12,480 --> 00:14:13,380
Grams.
394
00:14:13,480 --> 00:14:16,170
And it looked very complicated.
395
00:14:16,280 --> 00:14:18,140
- Twist. Yeah. Okay.
- Around. Through.
396
00:14:18,240 --> 00:14:19,496
- Okay, I think I got it.
- We got it.
397
00:14:19,520 --> 00:14:20,520
- Let's try.
- Let's try.
398
00:14:20,550 --> 00:14:22,270
We'll see.
399
00:14:22,380 --> 00:14:24,140
Whoo! It is hot.
400
00:14:24,240 --> 00:14:25,286
Need hot water, so it gets...
401
00:14:25,310 --> 00:14:26,340
Stringy.
402
00:14:26,450 --> 00:14:27,930
- Hot.
- Yeah.
403
00:14:28,030 --> 00:14:30,270
You prepare it, and I will make it.
404
00:14:31,280 --> 00:14:34,250
We're trying to figure this out.
It's actually very complicated.
405
00:14:34,340 --> 00:14:36,440
250 to 350 grams,
406
00:14:36,550 --> 00:14:39,140
which I'm estimating is,
like, just over half a pound.
407
00:14:39,240 --> 00:14:40,240
Now,
408
00:14:40,340 --> 00:14:42,060
it's very easy to say that in your head
409
00:14:42,170 --> 00:14:45,270
and not actually know how much
a half a pound feels like.
410
00:14:45,380 --> 00:14:46,930
We need to make sure it weighs enough.
411
00:14:47,030 --> 00:14:48,340
Yeah. A little more.
412
00:14:48,450 --> 00:14:49,696
I feel like ours are a little skinny.
413
00:14:49,720 --> 00:14:51,130
Yeah.
414
00:14:52,210 --> 00:14:53,330
No, I don't think that's it.
415
00:14:53,410 --> 00:14:55,000
Okay, one more.
416
00:14:56,100 --> 00:14:57,410
Let's go, guys.
417
00:14:57,520 --> 00:14:58,636
How come we're
not getting good directions?
418
00:14:58,660 --> 00:15:00,760
Wait. Is this the right street?
419
00:15:00,860 --> 00:15:01,860
This is not even it.
420
00:15:01,930 --> 00:15:03,100
We're on a different street.
421
00:15:03,210 --> 00:15:06,280
- What the hell?
- What are we doing wrong?
422
00:15:10,760 --> 00:15:12,210
We're trying to get to
423
00:15:12,310 --> 00:15:13,660
the Pulcinella statue.
424
00:15:13,760 --> 00:15:14,660
Here.
425
00:15:14,760 --> 00:15:15,930
Ask this person in the store.
426
00:15:16,030 --> 00:15:17,410
We're looking for Pulcinella.
427
00:15:17,520 --> 00:15:18,970
- Pulcinella.
- Pulcinella statue.
428
00:15:19,070 --> 00:15:21,110
Busto. That's it. Busto. 500 meters.
429
00:15:21,210 --> 00:15:22,730
- That's it.
- We went too far.
430
00:15:22,830 --> 00:15:24,280
Supposed to be a left.
431
00:15:24,380 --> 00:15:25,790
Thank you so much. Grazie.
432
00:15:25,900 --> 00:15:28,520
So we got to go up
and make a left right here.
433
00:15:28,620 --> 00:15:31,070
All right, babe. We don't want
the other team to see us.
434
00:15:31,170 --> 00:15:32,946
We don't want to lead 'em
straight to the clue.
435
00:15:32,970 --> 00:15:34,180
We got this, guys.
436
00:15:34,280 --> 00:15:35,830
Do you see it?
437
00:15:35,930 --> 00:15:37,690
Is that it?
438
00:15:37,790 --> 00:15:39,550
- Where is it? That's it.
- Where is it?
439
00:15:39,660 --> 00:15:41,040
- Whoo!
- Hi.
440
00:15:41,140 --> 00:15:43,620
Two hands. Yeah.
441
00:15:43,720 --> 00:15:45,310
Clue, please.
442
00:15:45,410 --> 00:15:47,480
- Thank you.
- Grazie.
443
00:15:52,380 --> 00:15:53,790
- Thank you. Grazie.
- Grazie.
444
00:15:53,900 --> 00:15:55,696
- We'll do Mandolin.
- We're gonna do Mandolin.
445
00:15:55,720 --> 00:15:57,000
We're gonna Mozzarella.
446
00:15:57,100 --> 00:15:58,650
Cross San Sebastiano.
447
00:15:58,760 --> 00:16:00,000
It's
448
00:16:00,100 --> 00:16:03,860
terrace on top of Palazzo Marigliano.
449
00:16:03,970 --> 00:16:05,286
I don't think this is the right street.
450
00:16:05,310 --> 00:16:07,140
- I think it might be the next one.
- Okay.
451
00:16:09,690 --> 00:16:10,590
Where do you see 30?
452
00:16:10,690 --> 00:16:11,900
Here. 30.
453
00:16:12,000 --> 00:16:14,170
- This is it.
- This is it?
454
00:16:14,280 --> 00:16:16,040
- In here. Yes.
- Go inside.
455
00:16:16,140 --> 00:16:18,380
Thank God.
456
00:16:20,340 --> 00:16:21,790
Welcome.
457
00:16:21,900 --> 00:16:23,310
Grazie.
458
00:16:23,410 --> 00:16:25,860
Pick a station.
Which one's closest to the...
459
00:16:25,970 --> 00:16:27,286
- Right here. Yeah.
- This one okay?
460
00:16:27,310 --> 00:16:28,630
- Yeah. Good. Thanks.
- All right.
461
00:16:30,030 --> 00:16:31,426
"You may only assemble your
mandolin at your workstation
462
00:16:31,450 --> 00:16:32,800
"and may only use the provided...
463
00:16:32,900 --> 00:16:35,250
"Choose which one of you
will assemble the hardware
464
00:16:35,340 --> 00:16:37,380
and which one of you
will attach the strings."
465
00:16:37,480 --> 00:16:39,620
Babe, I need three silver screws.
466
00:16:39,720 --> 00:16:40,930
Three little silver screws.
467
00:16:41,030 --> 00:16:42,380
Baby ones. Here you go.
468
00:16:42,480 --> 00:16:45,270
This was the natural, Detour for us.
469
00:16:45,380 --> 00:16:47,550
I love playing music. It gives me joy
470
00:16:47,660 --> 00:16:48,900
like I can't even describe.
471
00:16:49,000 --> 00:16:50,860
In high school I picked up the guitar.
472
00:16:50,970 --> 00:16:53,250
I learned all the, classic rock songs
473
00:16:53,340 --> 00:16:54,820
from Led Zeppelin and Jimi Hendrix.
474
00:16:54,930 --> 00:16:57,100
I feel at home with musical
instruments, for sure.
475
00:16:57,210 --> 00:17:00,730
Once I saw "Mandolin,"
I knew it was game over.
476
00:17:03,830 --> 00:17:05,280
Marigliano?
477
00:17:05,380 --> 00:17:06,760
Grazie.
478
00:17:06,860 --> 00:17:08,520
I think it's upstairs.
479
00:17:10,380 --> 00:17:12,240
Is this half a pound?
480
00:17:12,340 --> 00:17:13,410
Feels a little light.
481
00:17:13,520 --> 00:17:14,520
No, no, no.
482
00:17:14,590 --> 00:17:16,590
- He did it into thirds first.
- Thirds?
483
00:17:16,690 --> 00:17:18,696
- Grazie.
- Put on the apron and gloves. Take your stuff off.
484
00:17:18,720 --> 00:17:19,766
Want to go up and watch again?
485
00:17:19,790 --> 00:17:21,030
Let's go.
486
00:17:21,140 --> 00:17:22,930
This is so complicated.
487
00:17:24,590 --> 00:17:25,590
Where's the paper?
488
00:17:25,690 --> 00:17:27,170
It's in here. Can you relax?
489
00:17:27,280 --> 00:17:29,110
You're-you're in race brain. Breathe.
490
00:17:29,210 --> 00:17:31,620
This looks like
a pretty good terrace to me.
491
00:17:31,720 --> 00:17:32,720
This is it. This is it.
492
00:17:32,790 --> 00:17:33,960
This is it. It's inside.
493
00:17:34,070 --> 00:17:35,146
Let's get this cheese done, baby.
494
00:17:35,170 --> 00:17:37,380
I'm gonna, I'm gonna try it.
495
00:17:39,100 --> 00:17:41,820
We got to Mozzarella,
496
00:17:41,930 --> 00:17:43,526
and panic started to set in
because we saw
497
00:17:43,550 --> 00:17:44,790
that every single team
498
00:17:44,900 --> 00:17:46,540
that we had
a ten-minute lead on was there
499
00:17:46,620 --> 00:17:48,310
and had been there for a while.
500
00:17:48,410 --> 00:17:51,070
We got lost, so
501
00:17:51,170 --> 00:17:52,690
it's on us.
502
00:17:54,030 --> 00:17:55,736
Is the other heart also
facing down? Let's double-check.
503
00:17:55,760 --> 00:17:57,140
Yeah, the heart is facing down.
504
00:17:57,240 --> 00:17:59,900
This one is... kind of tricky.
505
00:18:00,000 --> 00:18:01,410
Yeah, got it.
506
00:18:01,520 --> 00:18:03,590
God... the pieces are so small.
507
00:18:03,690 --> 00:18:05,690
Ay-ay-ay.
508
00:18:09,480 --> 00:18:11,450
Yeah. Okay. Good, good.
509
00:18:11,550 --> 00:18:13,900
Okay. Just got to do that
510
00:18:14,000 --> 00:18:15,720
six more times.
511
00:18:19,410 --> 00:18:21,790
So, you kind of do
a pretzel-type situation,
512
00:18:21,900 --> 00:18:23,420
and then you twist through.
513
00:18:23,520 --> 00:18:24,800
- Did you get that, Holden?
- No.
514
00:18:24,830 --> 00:18:26,760
I'm still trying to process it.
515
00:18:26,860 --> 00:18:28,410
He twists it so fast
516
00:18:28,520 --> 00:18:30,420
that it's like, I haven't
really gotten down
517
00:18:30,520 --> 00:18:32,310
much more than the first step.
518
00:18:32,410 --> 00:18:34,356
And then you twist the bottom
and you put it through.
519
00:18:34,380 --> 00:18:35,900
- You think you got it?
- I don't know.
520
00:18:36,000 --> 00:18:37,720
I'm getting confused.
521
00:18:37,830 --> 00:18:40,000
Okay. We have one,
two, three, four. We have six.
522
00:18:40,100 --> 00:18:42,006
- Let's just do it. Let's just do it.
- Okay, okay, okay.
523
00:18:42,030 --> 00:18:43,620
Okay.
524
00:18:43,720 --> 00:18:45,410
Grazie.
525
00:18:48,380 --> 00:18:49,620
No. No good.
526
00:18:49,720 --> 00:18:51,580
We need to be heavier.
527
00:18:54,760 --> 00:18:56,210
- No good.
- What do we need,
528
00:18:56,310 --> 00:18:57,380
- 250?
- 250 at least.
529
00:19:00,690 --> 00:19:02,830
- No good, so far.
- No good, and so ours are
530
00:19:02,930 --> 00:19:04,270
too skinny.
531
00:19:04,380 --> 00:19:05,860
No good.
532
00:19:05,970 --> 00:19:07,146
- That's not gonna be...
- Let's just throw it away.
533
00:19:07,170 --> 00:19:08,620
- Yeah, take it.
- No good. No good.
534
00:19:08,720 --> 00:19:10,200
The mozzarella braids had to be
535
00:19:10,310 --> 00:19:12,550
between 250 grams
536
00:19:12,660 --> 00:19:14,900
and 350 grams.
We were doing way too light.
537
00:19:15,000 --> 00:19:16,170
How does that look, Jack?
538
00:19:16,280 --> 00:19:17,830
Maybe a little small, but we'll see.
539
00:19:17,930 --> 00:19:19,480
Can we do a check?
540
00:19:19,590 --> 00:19:20,970
Okay.
541
00:19:21,070 --> 00:19:23,040
- Pretty, right?
- Okay.
542
00:19:23,140 --> 00:19:25,620
Thank you.
543
00:19:25,720 --> 00:19:26,750
Very good.
544
00:19:26,860 --> 00:19:29,140
- One.
- One.
545
00:19:31,690 --> 00:19:32,690
Good.
546
00:19:32,720 --> 00:19:34,060
- Two?
- Sweet.
547
00:19:38,620 --> 00:19:39,720
No good.
548
00:19:39,830 --> 00:19:40,930
- No.
- No, it's okay.
549
00:19:41,030 --> 00:19:42,696
- It's split on the end...
- Yeah, that's okay.
550
00:19:42,720 --> 00:19:44,736
- Ooh, yeah. That one looks good.
- Yeah, looks good.
551
00:19:44,760 --> 00:19:46,170
- I think. Yeah, yeah, yeah?
- Yeah.
552
00:19:46,280 --> 00:19:47,280
I'd eat that.
553
00:19:49,170 --> 00:19:51,380
- Okay.
- Yeah? Three.
554
00:19:51,480 --> 00:19:53,000
Okay.
555
00:19:53,100 --> 00:19:54,580
No good.
556
00:20:00,520 --> 00:20:02,200
It's split at the end, so he might say no.
557
00:20:02,240 --> 00:20:04,000
Yeah, that's...
558
00:20:04,100 --> 00:20:05,580
Okay.
559
00:20:05,690 --> 00:20:07,690
Four? So you need two more?
560
00:20:07,790 --> 00:20:10,170
Okay, cool. Thank you.
561
00:20:13,140 --> 00:20:14,420
These little ones are so tricky.
562
00:20:15,380 --> 00:20:16,380
Get in there.
563
00:20:16,450 --> 00:20:18,420
Stop shaking, hand.
564
00:20:18,520 --> 00:20:20,186
You still have one more screw. I
don't know if it's an extra one
565
00:20:20,210 --> 00:20:21,876
- or if you need it. Okay.
- No, I got it. It's right here.
566
00:20:21,900 --> 00:20:23,736
It's nice that they have the
parts all laid out like this.
567
00:20:23,760 --> 00:20:24,760
That's...
568
00:20:24,860 --> 00:20:26,410
This is exactly what you do at home.
569
00:20:26,520 --> 00:20:28,046
- You lay everything out, organize it.
- Yeah, that's exactly.
570
00:20:28,070 --> 00:20:30,000
- Count 'em.
- I know. I love it, I love it.
571
00:20:30,100 --> 00:20:31,720
The challenge was a little tricky.
572
00:20:31,830 --> 00:20:34,310
We couldn't work on the mandolin
at the same time.
573
00:20:34,410 --> 00:20:35,930
I had to put on the hardware.
574
00:20:36,030 --> 00:20:37,906
And then once I was done
assembling the hardware,
575
00:20:37,930 --> 00:20:40,100
she had to then string the instrument.
576
00:20:40,210 --> 00:20:41,906
- I'm just gonna tighten this up, and then...
- Yeah.
577
00:20:41,930 --> 00:20:43,340
- I'll let you loose.
- Okay.
578
00:20:45,620 --> 00:20:47,520
Ooh, that one felt good,
the one I just did.
579
00:20:47,620 --> 00:20:49,116
- That one felt good?
- That ball. Yeah.
580
00:20:49,140 --> 00:20:52,730
All of our mozzarellas were way too light.
581
00:20:52,830 --> 00:20:54,830
What do you think about that?
582
00:20:54,930 --> 00:20:56,146
- That looks marvelous.
- Okay. Fantastic.
583
00:20:56,170 --> 00:20:57,490
Um, so, we're trying to do, like,
584
00:20:57,590 --> 00:20:59,590
almost double the amount.
585
00:20:59,690 --> 00:21:01,496
If we can get these two done
and they're right,
586
00:21:01,520 --> 00:21:02,960
we'll be the first ones out of here.
587
00:21:03,000 --> 00:21:04,660
I think we've got the braid down.
588
00:21:04,760 --> 00:21:07,550
Honestly, that looks pretty damn good.
589
00:21:07,660 --> 00:21:10,280
This seems pretty, like, too hefty to me.
590
00:21:11,280 --> 00:21:12,630
This is... So it's like this?
591
00:21:12,720 --> 00:21:15,130
What we struggled with the most
592
00:21:15,240 --> 00:21:17,960
was having confidence
that our knot was right.
593
00:21:18,070 --> 00:21:19,526
Look, there's a dangly thing
at the end, and I...
594
00:21:19,550 --> 00:21:20,766
So, do you think
we're missing something?
595
00:21:20,790 --> 00:21:22,310
I think we're missing something.
596
00:21:22,410 --> 00:21:23,976
I would look over
at Brett and Mark's knots,
597
00:21:24,000 --> 00:21:25,930
and they were perfect-looking.
598
00:21:26,030 --> 00:21:27,820
That's so pretty.
599
00:21:27,930 --> 00:21:30,100
I was looking over
at Carson and Jack's knots,
600
00:21:30,210 --> 00:21:31,566
and they looked pretty perfect, too.
601
00:21:31,590 --> 00:21:33,690
And my knot just didn't look like that.
602
00:21:33,790 --> 00:21:35,170
Bro. I don't know.
603
00:21:35,280 --> 00:21:37,450
I want to watch him again.
604
00:21:37,550 --> 00:21:38,930
Okay, Jack. This is six.
605
00:21:39,030 --> 00:21:40,790
- Let's try. Ready?
- Yeah.
606
00:21:42,070 --> 00:21:43,800
We're checking after them.
607
00:21:43,900 --> 00:21:45,970
We just need to make sure
we get the weights right.
608
00:21:49,030 --> 00:21:50,440
No good.
609
00:21:50,550 --> 00:21:52,720
- Ooh, dang. Too big.
- Much too much.
610
00:21:56,030 --> 00:21:57,340
No good.
611
00:21:57,450 --> 00:21:58,766
- We're doing too much now.
- Yeah.
612
00:21:58,790 --> 00:22:00,270
No good.
613
00:22:00,380 --> 00:22:02,310
Too much cheese yet again.
614
00:22:03,450 --> 00:22:04,660
No good.
615
00:22:05,760 --> 00:22:06,830
Okay. Shoot.
616
00:22:13,210 --> 00:22:14,760
- Yeah.
- Perfect.
617
00:22:14,860 --> 00:22:16,200
- Okay.
- Woo-hoo!
618
00:22:16,310 --> 00:22:17,930
- One.
- Uno.
619
00:22:19,140 --> 00:22:20,456
- No good. Okay.
- No good? No good. Okay.
620
00:22:20,480 --> 00:22:22,070
One good one.
621
00:22:22,170 --> 00:22:24,070
We got one mozzarella right.
622
00:22:24,170 --> 00:22:25,170
And so I was like,
623
00:22:25,280 --> 00:22:26,840
"Well, if we just weigh the perfect one
624
00:22:26,930 --> 00:22:28,650
to all the other ones..."
625
00:22:28,760 --> 00:22:29,930
This one feels good.
626
00:22:30,030 --> 00:22:31,630
"We're gonna get it right every time."
627
00:22:32,660 --> 00:22:34,320
These both feel good, I think.
628
00:22:34,410 --> 00:22:36,170
So, we are
629
00:22:36,280 --> 00:22:38,420
at the same spot we were before.
630
00:22:38,520 --> 00:22:39,830
That one looks good.
631
00:22:39,930 --> 00:22:41,690
Okay.
632
00:22:41,790 --> 00:22:43,410
- Yeah. Nice.
- Okay. And then...
633
00:22:43,520 --> 00:22:45,000
Five.
634
00:22:47,590 --> 00:22:49,110
- No?
- Too big.
635
00:22:49,210 --> 00:22:50,280
- We need one more.
- No.
636
00:22:50,380 --> 00:22:51,550
Okay.
637
00:22:51,660 --> 00:22:53,660
We're close. We have five.
638
00:22:53,760 --> 00:22:55,480
Okay, I'm getting confused.
639
00:22:55,590 --> 00:22:56,870
Okay, we need one more,
640
00:22:56,970 --> 00:22:58,420
but let's make at least three.
641
00:23:01,170 --> 00:23:03,380
Okay, last up. Let's, focus up here.
642
00:23:03,480 --> 00:23:04,380
There we go.
643
00:23:04,480 --> 00:23:06,000
Nice.
644
00:23:07,240 --> 00:23:09,760
All right, so, I guess
you're gonna string a...
645
00:23:09,860 --> 00:23:11,426
You're just gonna have
to walk me through it.
646
00:23:11,450 --> 00:23:13,350
I got to walk you through it?
647
00:23:13,450 --> 00:23:16,000
- Thicker ones have a higher gauge.
- One, two. Okay.
648
00:23:16,100 --> 00:23:18,380
I was worried, since Ana
had no experience
649
00:23:18,480 --> 00:23:20,270
putting an instrument together, so
650
00:23:20,380 --> 00:23:22,216
I kind of talked her through
the stringing of the instrument.
651
00:23:22,240 --> 00:23:24,256
- Okay, see if you can separate 'em by gauge.
- Right.
652
00:23:24,280 --> 00:23:26,380
I think the hardest part was identifying
653
00:23:26,480 --> 00:23:28,340
which string goes on which side
654
00:23:28,450 --> 00:23:29,660
and finding that order.
655
00:23:29,760 --> 00:23:31,590
Your first time stringing a
656
00:23:31,690 --> 00:23:33,790
- I know. This is fun.
- An instrument. This is big.
657
00:23:33,900 --> 00:23:35,870
Okay. Let's see.
How am I gonna teach you
658
00:23:35,970 --> 00:23:37,320
- how to do this?
- The bridge?
659
00:23:37,410 --> 00:23:38,930
Okay, the two thickest ones
660
00:23:39,030 --> 00:23:40,146
are gonna be at the bottom, actually.
661
00:23:40,170 --> 00:23:41,520
Okay.
662
00:23:41,620 --> 00:23:43,216
You're gonna turn, um,
this way to tighten.
663
00:23:43,240 --> 00:23:46,070
I think we did really good
working together.
664
00:23:46,170 --> 00:23:48,340
It was, really nice that I was able to do
665
00:23:48,450 --> 00:23:50,040
just the first half on my own,
666
00:23:50,140 --> 00:23:53,110
because we have a different
approach to doing things.
667
00:23:53,210 --> 00:23:56,350
And sometimes we clash when
we do things at the same time.
668
00:23:56,450 --> 00:23:58,690
And so this Detour allowed me
to just do my thing.
669
00:23:58,790 --> 00:24:00,070
And then she could do her thing.
670
00:24:00,140 --> 00:24:01,526
- Okay.
- Just got to do that seven times,
671
00:24:01,550 --> 00:24:03,620
- and we're out of here.
- Okay.
672
00:24:05,450 --> 00:24:06,800
Hey, you're incredible.
673
00:24:06,900 --> 00:24:08,590
I can't braid. I don't know how to braid.
674
00:24:08,690 --> 00:24:10,620
That looks pretty right, no?
675
00:24:10,720 --> 00:24:12,640
Okay, yeah, but I think
we can make this cleaner.
676
00:24:19,000 --> 00:24:20,240
Jack Tunes over.
677
00:24:20,340 --> 00:24:22,170
Okay. Perfect.
678
00:24:22,280 --> 00:24:23,280
- Okay!
- Hey!
679
00:24:23,310 --> 00:24:24,620
Due.
680
00:24:28,030 --> 00:24:29,380
- Yay!
- Yay!
681
00:24:29,480 --> 00:24:31,030
- Okay.
- Tre.
682
00:24:33,000 --> 00:24:34,790
- Okay.
- Quattro.
683
00:24:34,900 --> 00:24:36,250
Little big. No?
684
00:24:36,340 --> 00:24:37,750
Not too big.
685
00:24:37,860 --> 00:24:39,100
- Yay!
- Yes, five, five.
686
00:24:44,100 --> 00:24:45,270
Okay.
687
00:24:49,070 --> 00:24:51,420
- Grazie. Grazie. Grazie.
- . Grazie. Grazie.
688
00:24:51,520 --> 00:24:52,876
- Okay, you want to read it here, Car?
- Yeah.
689
00:24:52,900 --> 00:24:55,380
Okay. Route Info.
690
00:24:55,480 --> 00:24:58,450
"Make your way on foot
to Vico 2 Montesanto
691
00:24:58,550 --> 00:25:00,076
in the Montesanto quarter
to find your next clue."
692
00:25:00,100 --> 00:25:02,170
- No additional info. Okay.
- Let's do it.
693
00:25:03,170 --> 00:25:05,240
- All right. We have it.
- Please, please, please...
694
00:25:05,340 --> 00:25:07,790
We just need one more.
695
00:25:09,410 --> 00:25:11,410
- Okay. All right.
- Pretty, right? It's so pretty.
696
00:25:12,620 --> 00:25:13,900
Okay.
697
00:25:15,520 --> 00:25:16,520
Good job.
698
00:25:16,620 --> 00:25:17,620
Complimenti.
699
00:25:17,660 --> 00:25:19,140
- Yay.
- Thank you so much.
700
00:25:19,240 --> 00:25:20,280
- Grazie. Grazie.
- Grazie.
701
00:25:20,310 --> 00:25:21,480
- Nice job, guys.
- Thank you.
702
00:25:21,590 --> 00:25:23,350
"Vico 2 Montesanto
in the Montesanto quarter
703
00:25:23,450 --> 00:25:24,970
to find your next clue."
704
00:25:27,140 --> 00:25:29,110
Yeah, that looks pretty good.
705
00:25:29,210 --> 00:25:31,350
One at a time. You're almost there.
706
00:25:31,450 --> 00:25:34,900
It seems so surreal that we're
in a tiny little shop in Naples
707
00:25:35,000 --> 00:25:37,210
stringing a mandolin.
That's just insane, okay?
708
00:25:37,310 --> 00:25:39,070
Only on The Amazing Race.
709
00:25:40,410 --> 00:25:41,790
Okay.
710
00:25:41,900 --> 00:25:43,836
- I was trying to tighten them up, babe.
- All right. Wow.
711
00:25:43,860 --> 00:25:45,780
- We did that, man.
- Can we get a check, please?
712
00:25:48,550 --> 00:25:49,860
It's pretty, right?
713
00:25:58,720 --> 00:26:00,650
Pleased?
714
00:26:00,760 --> 00:26:03,000
My gosh.
715
00:26:05,410 --> 00:26:07,310
We did great.
716
00:26:08,450 --> 00:26:12,000
"Make your way on foot
to Vico 2 Montesanto."
717
00:26:12,100 --> 00:26:13,650
Grazie. Thank you so much.
718
00:26:13,760 --> 00:26:14,900
Bye.
719
00:26:15,000 --> 00:26:16,280
- Wow.
- All right.
720
00:26:16,380 --> 00:26:17,520
That was fun.
721
00:26:21,310 --> 00:26:22,210
Okay.
722
00:26:22,310 --> 00:26:24,480
Grazie. Yes, yes.
723
00:26:25,620 --> 00:26:27,410
Maybe.
724
00:26:27,520 --> 00:26:29,210
- Perfect.
- Yes, yes.
725
00:26:29,310 --> 00:26:30,620
Grazie, grazie.
726
00:26:30,720 --> 00:26:33,170
Last one.
727
00:26:34,970 --> 00:26:36,280
- Okay.
- Grazie.
728
00:26:36,380 --> 00:26:37,790
Mwah.
729
00:26:37,900 --> 00:26:39,620
- Grazie. Grazie, grazie.
- Graz...
730
00:26:39,720 --> 00:26:41,030
- Yay!
- Grazie!
731
00:26:41,140 --> 00:26:42,040
Abbondanza.
732
00:26:42,140 --> 00:26:44,310
Grazie.Ciao.
733
00:26:45,340 --> 00:26:46,750
What the heck?
734
00:26:47,790 --> 00:26:49,526
- Han, Han, look at me. I need...
- What the hell?
735
00:26:49,550 --> 00:26:52,100
Stop thinking. You know how to do it.
736
00:26:52,210 --> 00:26:54,660
Just watch him do it.
Stop thinking about the process.
737
00:26:54,760 --> 00:26:55,800
Just do it.
738
00:26:59,410 --> 00:27:00,760
We got it.
739
00:27:00,860 --> 00:27:03,720
I think the perfectionism
definitely comes from
740
00:27:03,830 --> 00:27:05,800
feeling like
I'm not good enough growing up.
741
00:27:05,900 --> 00:27:07,590
There's just very high standards
742
00:27:07,690 --> 00:27:10,040
for, like, being the oldest
743
00:27:10,140 --> 00:27:11,760
Asian daughter
744
00:27:11,860 --> 00:27:14,240
in a first-generation
immigrant household.
745
00:27:14,340 --> 00:27:16,060
Be one with the cheese.
746
00:27:16,170 --> 00:27:17,450
That's right. You're good.
747
00:27:17,550 --> 00:27:19,210
You're doing really well.
748
00:27:19,310 --> 00:27:21,620
I'm definitely than I was
probably, like, five years ago,
749
00:27:21,720 --> 00:27:23,000
but it's hard.
750
00:27:23,100 --> 00:27:25,510
It's... it's hard.
751
00:27:35,590 --> 00:27:36,490
I don't know.
752
00:27:36,590 --> 00:27:38,000
BaoHan,
753
00:27:38,100 --> 00:27:40,240
we're not gonna get
it right the first time.
754
00:27:40,340 --> 00:27:41,410
- Okay?
- All right.
755
00:27:41,520 --> 00:27:43,046
But we are gonna...
We need to get closer,
756
00:27:43,070 --> 00:27:44,566
and the only way to get closer
is to make progress.
757
00:27:44,590 --> 00:27:46,490
- Right?
- Yeah, true. Very true, Holden.
758
00:27:46,590 --> 00:27:48,186
We just got
to get the process right, right?
759
00:27:48,210 --> 00:27:49,110
Yeah.
760
00:27:49,210 --> 00:27:51,000
It was the component
761
00:27:51,100 --> 00:27:53,340
of calming ourselves down,
and we're only able to do that
762
00:27:53,380 --> 00:27:56,380
when every single team left already.
763
00:27:56,480 --> 00:27:57,580
This does look right to me.
764
00:27:57,690 --> 00:27:58,810
That looks very right to me.
765
00:27:58,900 --> 00:28:01,940
We're just gonna keep going.
766
00:28:04,760 --> 00:28:06,140
Maybe it's this.
767
00:28:06,240 --> 00:28:07,830
I don't want to go too far because...
768
00:28:07,930 --> 00:28:09,030
Yep. I'm with you.
769
00:28:09,140 --> 00:28:11,690
Montesanto could be that big square.
770
00:28:11,790 --> 00:28:14,030
It's got to be this. Come on.
771
00:28:14,140 --> 00:28:15,690
I've said that a million times.
772
00:28:15,790 --> 00:28:17,450
- Did we go the wrong way?
- Maybe.
773
00:28:18,790 --> 00:28:21,130
This turns into Montesanto,
so we got to stay in it.
774
00:28:21,240 --> 00:28:22,650
Yeah, it's already Montesanto.
775
00:28:22,760 --> 00:28:23,760
Okay, perfect.
776
00:28:23,860 --> 00:28:26,140
We're hitting a stride now.
777
00:28:27,140 --> 00:28:28,830
I think it's straight.
778
00:28:28,930 --> 00:28:30,590
We're good, we're good.
779
00:28:30,690 --> 00:28:32,970
I think it's up there, maybe.
780
00:28:33,070 --> 00:28:34,520
Let me see yours.
781
00:28:36,480 --> 00:28:38,000
Yeah.
782
00:28:39,520 --> 00:28:40,660
How many do we have?
783
00:28:40,760 --> 00:28:42,210
We have three.
784
00:28:42,310 --> 00:28:43,566
We can still catch up, but we still...
785
00:28:43,590 --> 00:28:44,976
The only way to catch up
is to get this done.
786
00:28:45,000 --> 00:28:46,280
- Yeah, true.
- Right?
787
00:28:46,380 --> 00:28:48,420
- So that's what we're gonna do.
- True, true, true.
788
00:28:54,970 --> 00:28:56,320
Here we go.
789
00:28:56,410 --> 00:28:58,100
Man.
790
00:28:58,210 --> 00:28:59,620
Here.
791
00:28:59,720 --> 00:29:00,930
Ooh!
792
00:29:01,930 --> 00:29:04,000
Okay. Route Info.
793
00:29:04,100 --> 00:29:07,930
It seems like every day there's
new technology available
794
00:29:08,030 --> 00:29:10,060
to make our lives easier,
795
00:29:10,170 --> 00:29:13,200
but there are
some tried and tested life hacks
796
00:29:13,310 --> 00:29:16,030
that are really hard to beat.
797
00:29:16,140 --> 00:29:18,420
Like this centuries-old method
798
00:29:18,520 --> 00:29:22,550
of delivering groceries
without the need for stairs.
799
00:29:22,660 --> 00:29:26,350
Teams must go shopping
and use this technique
800
00:29:26,450 --> 00:29:27,830
to deliver produce,
801
00:29:27,930 --> 00:29:30,210
sausages and bread
802
00:29:30,310 --> 00:29:32,240
to one of the houses on this street.
803
00:29:32,340 --> 00:29:33,860
- Cool.
- Deliveries. Okay.
804
00:29:33,970 --> 00:29:35,040
All right, let's do it.
805
00:29:35,140 --> 00:29:36,940
Let's see. "Find
any available local resident"
806
00:29:36,970 --> 00:29:39,490
on a balcony marked
with red and yellow flowers."
807
00:29:39,590 --> 00:29:41,180
Do you see it?
808
00:29:41,280 --> 00:29:42,590
- Ciao.
- My gosh.
809
00:29:42,690 --> 00:29:44,210
Ciao.
810
00:29:44,310 --> 00:29:45,876
The resident will lower down
a bucket containing money
811
00:29:45,900 --> 00:29:47,870
and a grocery shopping list. My gosh!
812
00:29:47,970 --> 00:29:49,970
Wow. This is so cool.
813
00:29:50,070 --> 00:29:51,660
Grazie.
814
00:29:51,760 --> 00:29:52,930
- Here's a list.
- Cool.
815
00:29:53,030 --> 00:29:54,146
- Let's go shopping.
- Where do we go?
816
00:29:54,170 --> 00:29:55,480
- Where do we go?
- Yeah.
817
00:29:55,590 --> 00:29:57,380
We're going shopping.
818
00:29:57,480 --> 00:29:58,650
This is so fun.
819
00:29:58,760 --> 00:30:00,360
- This is so cool.
- Hurry, hurry, hurry.
820
00:30:02,660 --> 00:30:04,210
Hey, Han, do you want to get a check?
821
00:30:04,310 --> 00:30:05,760
I don't know, man.
822
00:30:05,860 --> 00:30:07,736
- I don't think these are... Yeah.
- Hey, but, you know,
823
00:30:07,760 --> 00:30:09,596
- then we have, like, a guideline...
- Sounds good.
824
00:30:09,620 --> 00:30:11,380
- To, like, reference, you know?
- Yeah.
825
00:30:13,970 --> 00:30:15,250
Big?
826
00:30:15,340 --> 00:30:16,720
Bella.
827
00:30:18,210 --> 00:30:19,420
Now, okay.
828
00:30:19,520 --> 00:30:20,900
See?
829
00:30:21,000 --> 00:30:23,590
So we kind of know what we're doing.
830
00:30:23,690 --> 00:30:24,860
Okay.
831
00:30:24,970 --> 00:30:26,350
Bro, we're not that bad.
832
00:30:26,450 --> 00:30:27,946
We're not that bad. I think
we were overthinking this.
833
00:30:27,970 --> 00:30:29,940
- Yeah.
- No good.
834
00:30:30,030 --> 00:30:32,130
Whatever. Two is, better than zero.
835
00:30:32,240 --> 00:30:33,860
Yeah, honestly.
836
00:30:35,830 --> 00:30:37,730
Okay. Three.
837
00:30:37,830 --> 00:30:39,900
Dude, that's really not that bad.
838
00:30:40,000 --> 00:30:42,450
Fea.
839
00:30:42,550 --> 00:30:44,930
- Okay.
- Cheese man says our cheese
840
00:30:45,030 --> 00:30:46,230
- is mediocre. The end.
- Four.
841
00:30:47,280 --> 00:30:48,660
- We just need two more.
- Wait.
842
00:30:48,760 --> 00:30:51,140
- We're not even bad, bro.
- No, we're not.
843
00:30:51,240 --> 00:30:53,860
- Vico 2 Montesanto.
- Let's look for the addresses.
844
00:30:53,970 --> 00:30:55,630
- Um... Vico...
- Forty-eight.
845
00:30:55,720 --> 00:30:58,380
I know, 48. We need Vico 2.
846
00:30:58,480 --> 00:30:59,650
It's going up, though, Car.
847
00:30:59,760 --> 00:31:01,110
Shoot.
848
00:31:01,210 --> 00:31:03,350
- Yeah, it's going 23, 24, 25, 26.
- Okay.
849
00:31:03,450 --> 00:31:05,900
Let's keep our wits about us.
850
00:31:06,900 --> 00:31:09,040
- Keep going.
- Yeah, keep going.
851
00:31:09,140 --> 00:31:10,800
We're gonna
try to make up a couple spots.
852
00:31:10,900 --> 00:31:13,210
At least one. At least one.
853
00:31:14,550 --> 00:31:16,170
Yes. Ventaglieri.
854
00:31:16,280 --> 00:31:19,210
- This is the street.
- This is it. Great.
855
00:31:21,240 --> 00:31:22,650
- Ciao.
- Hi.
856
00:31:22,760 --> 00:31:24,636
- I think this is zucchini, isn't it?
- One kilo zucchini.
857
00:31:24,660 --> 00:31:26,690
- We're shopping in Naples.
- Yes.
858
00:31:26,790 --> 00:31:28,650
The list was obviously in Italian.
859
00:31:28,760 --> 00:31:30,286
We did understand
a couple of the words.
860
00:31:30,310 --> 00:31:31,790
For example, zucchini.
861
00:31:31,900 --> 00:31:33,526
- It was like, "zucchine."
- That was easy.
862
00:31:33,550 --> 00:31:35,000
"Mazzo ci-cipolli..."
863
00:31:35,100 --> 00:31:36,170
Sì. Cipollotti.
864
00:31:36,280 --> 00:31:37,560
- Yeah.
- Yeah, he can see.
865
00:31:37,660 --> 00:31:39,186
The very first one I didn't understand,
866
00:31:39,210 --> 00:31:41,690
but it was, like, a larger,
kind of green onion.
867
00:31:41,790 --> 00:31:44,760
Okay, we have
two of our four ingredients.
868
00:31:44,860 --> 00:31:46,256
- Cipollotti, zucchine.
- Thank you.
869
00:31:46,280 --> 00:31:47,946
- Awesome. Grazie.
- Thank you. Okay. Grazie.
870
00:31:47,970 --> 00:31:49,520
We just got our vegetables,
871
00:31:49,620 --> 00:31:51,970
and we're looking for what
I believe is sausage, by chance?
872
00:31:52,070 --> 00:31:53,240
Salsicce.
873
00:31:53,340 --> 00:31:55,100
It was sausage.
It's very similar to Spanish.
874
00:31:55,140 --> 00:31:56,800
So I think I-I have that one down.
875
00:31:56,900 --> 00:31:58,636
- Perhaps? We'll find out.
- I don't know panelle.
876
00:31:58,660 --> 00:32:00,250
I think we need to go to, like, a deli.
877
00:32:00,340 --> 00:32:01,496
- You're almost there.
- Nice work, y'all, nice work.
878
00:32:01,520 --> 00:32:02,520
Second one, second one.
879
00:32:05,140 --> 00:32:06,730
Babe, clue box.
880
00:32:06,830 --> 00:32:08,690
Let's go. Let's have some fun, babe.
881
00:32:08,790 --> 00:32:10,690
Yeah, yeah, yeah, yeah.
882
00:32:13,480 --> 00:32:14,620
Route Info.
883
00:32:14,720 --> 00:32:16,750
"Make a food delivery
the old-school way."
884
00:32:16,860 --> 00:32:19,450
All right. I see red and yellow
flowers. Red and yellow flowers.
885
00:32:19,550 --> 00:32:20,736
Right here, right here,
right here, right here.
886
00:32:20,760 --> 00:32:22,930
Ciao!
887
00:32:23,030 --> 00:32:24,130
Ciao.
888
00:32:25,170 --> 00:32:27,450
- Magnifico.
- Ciao.
889
00:32:27,550 --> 00:32:29,790
- Perfect.
- Grazie.
890
00:32:29,900 --> 00:32:31,310
Grazie.
891
00:32:31,410 --> 00:32:33,270
Let's find a grocery store.
892
00:32:33,380 --> 00:32:35,100
We just need two more.
893
00:32:36,140 --> 00:32:37,280
Please.
894
00:32:37,380 --> 00:32:38,730
That's good.
895
00:32:38,830 --> 00:32:40,456
- Okay, come on. Just need one more.
- One more.
896
00:32:40,480 --> 00:32:41,890
We need one more.
897
00:32:44,520 --> 00:32:45,900
Okay.
898
00:32:46,000 --> 00:32:47,760
Yes!
899
00:32:47,860 --> 00:32:49,030
- Complimenti.
- Grazie.
900
00:32:49,140 --> 00:32:50,350
Grazie.
901
00:32:50,450 --> 00:32:52,130
All right, Holden,
let's make up some time.
902
00:32:53,100 --> 00:32:54,480
- Grazie.
- Grazie.
903
00:32:54,590 --> 00:32:55,800
Let's just get out of here.
904
00:32:57,070 --> 00:32:59,210
We're trying to find Vico 2 Montesanto,
905
00:32:59,310 --> 00:33:00,380
which we don't know.
906
00:33:00,480 --> 00:33:02,240
It could be that street up there,
907
00:33:02,340 --> 00:33:04,440
but do we go now straight?
908
00:33:04,550 --> 00:33:05,670
I don't know how much right.
909
00:33:05,760 --> 00:33:07,240
Ooh, it's tough.
910
00:33:07,340 --> 00:33:09,690
A map. A map.
911
00:33:09,790 --> 00:33:12,240
Being lost was stressful,
912
00:33:12,340 --> 00:33:13,906
especially when you're so close together
913
00:33:13,930 --> 00:33:16,170
and have no idea
where all the other teams are.
914
00:33:16,280 --> 00:33:17,450
It's getting really scary.
915
00:33:17,550 --> 00:33:19,760
Any little mistake can send you home.
916
00:33:19,860 --> 00:33:21,380
Via Montesanto.
917
00:33:21,480 --> 00:33:23,316
- We're "Vico." It's different.
- It's, like, an alley.
918
00:33:23,340 --> 00:33:25,270
- Maybe.
- Okay. Where's Vico?
919
00:33:25,380 --> 00:33:28,000
- Where are we?
- Rats.
920
00:33:34,100 --> 00:33:35,000
We need to get
921
00:33:35,100 --> 00:33:36,620
on someone's phone.
922
00:33:36,720 --> 00:33:38,270
Scusi, scusi.
923
00:33:38,380 --> 00:33:39,620
Vico 2 Montesanto.
924
00:33:39,720 --> 00:33:41,060
Do you know where that is?
925
00:33:41,170 --> 00:33:43,170
- You got to...
- Take that street.
926
00:33:43,280 --> 00:33:45,590
- And then all the way...
- All the way. Awesome.
927
00:33:45,690 --> 00:33:47,000
Grazie, grazie.
928
00:33:48,720 --> 00:33:50,170
Via Pignasecca.
929
00:33:50,280 --> 00:33:52,561
- Is that the right street we're supposed to be on?
- Yes.
930
00:33:53,930 --> 00:33:55,380
We should see a big square.
931
00:33:55,480 --> 00:33:56,960
Let's go, let's go.
932
00:33:57,070 --> 00:33:58,690
Vico 2 Montesanto.
933
00:33:58,790 --> 00:34:00,130
Thank you so much.
934
00:34:00,240 --> 00:34:01,480
Yeah. So that is it.
935
00:34:01,590 --> 00:34:03,280
Let's go.
936
00:34:03,380 --> 00:34:05,526
- Thank you. Thank you so much.
- Thank you so much. Grazie, grazie.
937
00:34:05,550 --> 00:34:07,070
Keep going.
938
00:34:07,170 --> 00:34:10,000
- Okay.
- Until we hit Piazza Montesanto.
939
00:34:13,450 --> 00:34:14,450
Hello.
940
00:34:14,480 --> 00:34:15,650
Do you have,
941
00:34:15,760 --> 00:34:17,900
- salsicce?
- Salsicce.Wh...
942
00:34:18,860 --> 00:34:20,000
Let's go, baby.
943
00:34:20,100 --> 00:34:22,170
There's another team up here.
944
00:34:22,280 --> 00:34:24,286
- Is this it? I think it's it right here.
- Let's check.
945
00:34:24,310 --> 00:34:25,870
Are you trying to find Vico Montesanto?
946
00:34:25,970 --> 00:34:27,420
That way.
947
00:34:27,520 --> 00:34:29,040
Okay.
948
00:34:29,140 --> 00:34:30,210
Salsicce.
949
00:34:30,310 --> 00:34:31,520
No, no.
950
00:34:31,620 --> 00:34:33,340
No, they don't sell food here, baby.
951
00:34:33,450 --> 00:34:34,620
Okay.
952
00:34:36,830 --> 00:34:38,240
- Here. Yeah.
- Right here. Yeah.
953
00:34:38,340 --> 00:34:39,750
Yeah.
954
00:34:39,860 --> 00:34:41,380
Hurry, baby.
955
00:34:41,480 --> 00:34:42,960
- Hello.
- Five salsicce.
956
00:34:43,070 --> 00:34:43,970
Sì.
957
00:34:44,070 --> 00:34:45,240
Do you have panelle?
958
00:34:45,340 --> 00:34:46,960
Panelle.
959
00:34:47,070 --> 00:34:48,070
- Wow.
- This is so cool.
960
00:34:48,170 --> 00:34:50,310
We're shopping like the locals.
961
00:34:50,410 --> 00:34:52,130
- Grazie.
- Grazie.
962
00:34:52,240 --> 00:34:53,140
Grazie.
963
00:34:53,240 --> 00:34:54,620
Let's try right here.
964
00:34:54,720 --> 00:34:56,216
- Go right here to this little market?
- Yeah.
965
00:34:56,240 --> 00:34:57,410
Hi.
966
00:34:57,520 --> 00:34:59,180
- Do you have mazzo cipollotti?
- Okay.
967
00:34:59,280 --> 00:35:01,560
One mazzo cipollotti. Grazie.
968
00:35:01,660 --> 00:35:03,210
One kilogram zucchini.
969
00:35:03,310 --> 00:35:05,210
- Zucchini. One kilo.
- One kilogram.
970
00:35:05,310 --> 00:35:06,380
Five salsicce?
971
00:35:06,480 --> 00:35:07,520
- Nada.
- Nada?
972
00:35:07,620 --> 00:35:08,790
So we did great.
973
00:35:08,900 --> 00:35:10,420
We got the first two items right here.
974
00:35:10,480 --> 00:35:11,760
So, should be quick.
975
00:35:12,930 --> 00:35:15,240
Vico 2 Montesanto.
976
00:35:15,340 --> 00:35:16,410
Okay.
977
00:35:16,520 --> 00:35:17,830
Grazie. Grazie.
978
00:35:17,930 --> 00:35:20,410
Fantastico.
979
00:35:21,760 --> 00:35:22,860
Here's Josiah and Alyssa.
980
00:35:22,970 --> 00:35:24,596
- Right here.
- You can find it down there.
981
00:35:24,620 --> 00:35:26,310
Scusi.Panelle.
982
00:35:26,410 --> 00:35:27,636
- How many? How many?
- Two. Dos panelle.
983
00:35:27,660 --> 00:35:29,490
Due panelle.
984
00:35:30,550 --> 00:35:31,806
That should be all of them, right?
985
00:35:31,830 --> 00:35:33,116
- One, two...
- Yeah, two panelle.
986
00:35:33,140 --> 00:35:34,660
Grazie.
987
00:35:34,760 --> 00:35:37,210
- Thank you.
- Okay, that's fine.
988
00:35:38,590 --> 00:35:40,350
- Good work, y'all.
- You got it.
989
00:35:40,450 --> 00:35:42,596
We were around all the other
teams during that challenge,
990
00:35:42,620 --> 00:35:43,720
except for Han and Holden.
991
00:35:43,830 --> 00:35:45,690
So we were all, like, neck and neck.
992
00:35:45,790 --> 00:35:47,860
It's here, right there.
993
00:35:47,970 --> 00:35:49,180
Hi.
994
00:35:49,280 --> 00:35:50,690
- Twopanelle?
- Twopanelle.
995
00:35:52,280 --> 00:35:53,940
I wanted to eat.
996
00:35:54,030 --> 00:35:55,310
We're in Naples.
997
00:35:55,410 --> 00:35:57,790
All we want is an espresso
and a margherita pizza.
998
00:35:57,900 --> 00:35:59,286
As you're running through the streets,
999
00:35:59,310 --> 00:36:00,906
like, all you see is just,
like, all these vendors
1000
00:36:00,930 --> 00:36:02,830
of different, like, pastelles -MARK: Yeah.
1001
00:36:02,930 --> 00:36:04,480
And pizza, and...
1002
00:36:04,590 --> 00:36:06,180
What we would give to just...
1003
00:36:06,280 --> 00:36:08,280
- We want one each.
- I know.
1004
00:36:08,380 --> 00:36:10,456
But we don't have that
kind of lead, that kind of time
1005
00:36:10,480 --> 00:36:11,836
- or that kind of money, so...
- No. No, no.
1006
00:36:11,860 --> 00:36:13,690
Grazie. Right here.
1007
00:36:14,690 --> 00:36:16,660
- Okay. Let's go to a grocery store.
- Yes.
1008
00:36:16,760 --> 00:36:18,420
On the right. Right here. Yeah. Ciao.
1009
00:36:18,520 --> 00:36:19,970
Scusi. What are these things?
1010
00:36:20,070 --> 00:36:21,070
Cipollotti.
1011
00:36:21,140 --> 00:36:22,140
- Sì.
- Okay. One.
1012
00:36:22,170 --> 00:36:24,380
And one kilogram zucchine.
1013
00:36:24,480 --> 00:36:25,580
- Yeah, yeah.
- Yeah.
1014
00:36:25,690 --> 00:36:26,690
Grazie, grazie.
1015
00:36:26,760 --> 00:36:28,660
Fivesalsicce?
1016
00:36:28,760 --> 00:36:29,760
- Grazie.
- Five.
1017
00:36:35,210 --> 00:36:37,596
- Love Napoli. Love it, love it, love it.
- Yes. So much fun.
1018
00:36:37,620 --> 00:36:39,480
- The people are amazing.
- Yes.
1019
00:36:39,590 --> 00:36:41,000
- We want to eat the food.
- I know.
1020
00:36:44,970 --> 00:36:46,560
- There's our girl.
- My lady.
1021
00:36:46,660 --> 00:36:48,496
- She's gonna check it.
- Place all items in the bucket.
1022
00:36:48,520 --> 00:36:50,520
And then if we get it,
she'll send back a clue.
1023
00:36:50,620 --> 00:36:52,790
Route Info. "Make a food
delivery the old-school way."
1024
00:36:52,900 --> 00:36:54,700
- Drop 'em in.
- Here. Place 'em all in there.
1025
00:36:58,380 --> 00:37:00,900
Mazzo.Yes.
1026
00:37:01,000 --> 00:37:02,000
Alyssa.
1027
00:37:02,100 --> 00:37:03,620
Alyssa, it's these.
1028
00:37:03,720 --> 00:37:05,170
Ciao.
1029
00:37:05,280 --> 00:37:06,690
- Grazie.
- Grazie.
1030
00:37:06,790 --> 00:37:08,030
Muchísimas grazie.
1031
00:37:09,070 --> 00:37:10,186
It's straight down there and to the right.
1032
00:37:10,210 --> 00:37:11,350
- Okay.
- Okay.
1033
00:37:11,450 --> 00:37:12,450
Good job, guys.
1034
00:37:12,550 --> 00:37:14,340
- Ciao.
- Ciao.
1035
00:37:16,970 --> 00:37:18,520
Come on, mama.
1036
00:37:18,620 --> 00:37:20,450
Come on, come on, come on.
1037
00:37:20,550 --> 00:37:21,930
- My gosh.
- Thank you.
1038
00:37:22,030 --> 00:37:23,030
Yeah.
1039
00:37:24,410 --> 00:37:25,760
There you go.
1040
00:37:27,030 --> 00:37:28,340
I think we have everything.
1041
00:37:28,450 --> 00:37:30,110
We were very, very meticulous,
1042
00:37:30,210 --> 00:37:31,250
so I think we're good.
1043
00:37:31,340 --> 00:37:33,340
Okay. Route Info.
1044
00:37:33,450 --> 00:37:35,800
"Travel by car to Ristorante da Ettore
1045
00:37:35,900 --> 00:37:37,760
to find your next clue.
1046
00:37:37,860 --> 00:37:40,520
"Find a car and make your way
to Piazzetta Olivella
1047
00:37:40,620 --> 00:37:42,901
"and choose any available
marked car with a driver." Okay.
1048
00:37:43,000 --> 00:37:44,526
Piazzetta Olivella.
We need to get there stat.
1049
00:37:44,550 --> 00:37:45,450
Okay.
1050
00:37:45,550 --> 00:37:46,900
Zucchine.
1051
00:37:47,000 --> 00:37:48,140
- Salsicce. Panelle.
- Okay.
1052
00:37:48,240 --> 00:37:49,480
- Grazie.
- Mazzo "chiola."
1053
00:37:49,590 --> 00:37:50,830
- Cipollotti.
- Cipollotti.
1054
00:37:50,930 --> 00:37:52,310
Grazie.
1055
00:37:52,410 --> 00:37:53,496
- Grazie, grazie.
- Mazzo cipollotti.
1056
00:37:53,520 --> 00:37:54,420
One kilo.
1057
00:37:54,520 --> 00:37:55,550
Grazie.
1058
00:37:57,480 --> 00:37:58,930
We did it.
1059
00:37:59,030 --> 00:38:00,790
- You have-you have everything?
- Yes!
1060
00:38:00,900 --> 00:38:01,800
- Grazie.
- Grazie.
1061
00:38:01,900 --> 00:38:02,900
Grazie.
1062
00:38:03,000 --> 00:38:04,860
We have to find Piazzetta Olivella.
1063
00:38:04,970 --> 00:38:06,010
Okay.
1064
00:38:07,030 --> 00:38:09,380
This is make or break,
Holden, if we don't get lost.
1065
00:38:09,480 --> 00:38:10,690
Toledo, Holden.
1066
00:38:10,790 --> 00:38:12,930
Forno Vecchio is somewhere close.
1067
00:38:13,030 --> 00:38:14,310
Yep. Forno Vecchio.
1068
00:38:14,410 --> 00:38:15,310
Yeah, we're good.
1069
00:38:15,410 --> 00:38:16,930
We're doing fantastic.
1070
00:38:19,340 --> 00:38:21,720
- Scusi.
- Scusi.
1071
00:38:21,830 --> 00:38:23,110
- Due panelle.
- Sì.
1072
00:38:23,210 --> 00:38:25,380
- Panelle.
- Perfect.
1073
00:38:25,480 --> 00:38:26,790
- Grazie.
- Grazie.
1074
00:38:26,900 --> 00:38:27,940
Can you help me?
1075
00:38:28,030 --> 00:38:29,820
I need Google Maps to find directions.
1076
00:38:29,930 --> 00:38:31,000
Hi. We're lost.
1077
00:38:31,100 --> 00:38:33,240
We're just trying to
get to Piazza Olivella.
1078
00:38:33,340 --> 00:38:35,216
- Okay.
- Right here. If you don't mind googling this.
1079
00:38:35,240 --> 00:38:38,140
"Piazze... Piazzetta Olivella."
1080
00:38:38,240 --> 00:38:40,380
Yeah? Right here, right here?
1081
00:38:40,480 --> 00:38:42,860
We got this. Grazie.
1082
00:38:42,970 --> 00:38:44,140
Right on Olivella?
1083
00:38:44,240 --> 00:38:46,380
- So, right here. This is Montesanto.
- Hold on.
1084
00:38:46,480 --> 00:38:48,310
Yeah, so down here.
1085
00:38:48,410 --> 00:38:50,450
- Wait.
- Hold on.
1086
00:38:50,550 --> 00:38:52,620
Yes.
1087
00:38:52,720 --> 00:38:53,930
All right, babe, get in.
1088
00:38:54,030 --> 00:38:57,310
We are going to, Ristorante da Ettore.
1089
00:38:57,410 --> 00:38:59,030
- Okay.
- Grazie.
1090
00:39:00,030 --> 00:39:01,580
Five salsicce.
1091
00:39:01,690 --> 00:39:03,350
- Salsicce. Okay.
- Sa... Yes.
1092
00:39:03,450 --> 00:39:05,420
- Okay. Grazie.
- Grazie. Grazie.
1093
00:39:05,520 --> 00:39:07,110
All right.
1094
00:39:07,210 --> 00:39:08,730
- Good? That's everything.
- Yup.
1095
00:39:08,830 --> 00:39:10,210
- Yup.
- All right, let's do it.
1096
00:39:10,310 --> 00:39:12,450
- And the markers are gonna be by.
- Perfect.
1097
00:39:12,550 --> 00:39:14,140
- Vico 1 Montesanto.
- Perfect.
1098
00:39:14,240 --> 00:39:15,340
Okay. Grazie.
1099
00:39:15,450 --> 00:39:16,876
- Thank you so much.
- Thank you. Thank you.
1100
00:39:16,900 --> 00:39:19,110
So, we're getting cinque salsicce.
1101
00:39:19,210 --> 00:39:20,490
It looks like sausage.
1102
00:39:20,590 --> 00:39:22,210
And then we're gonna get due panelle,
1103
00:39:22,310 --> 00:39:23,636
which I don't know what that is yet, but...
1104
00:39:23,660 --> 00:39:25,110
- Grazie.
- Grazie.
1105
00:39:25,210 --> 00:39:26,620
- Ciao!
- Ciao!
1106
00:39:26,720 --> 00:39:29,550
- Ciao!
- We have all of our ingredients, I believe.
1107
00:39:29,660 --> 00:39:33,070
So we're sending it back up to our man.
1108
00:39:33,170 --> 00:39:34,930
We just saw Ana and Jonathan run by.
1109
00:39:35,030 --> 00:39:37,256
- And we haven't seen Han and Holden at all.
- We haven't seen Han and Holden.
1110
00:39:37,280 --> 00:39:38,180
Yeah, so...
1111
00:39:38,280 --> 00:39:39,800
In this race,
1112
00:39:39,900 --> 00:39:42,490
- you got to take every second to think before you...
- Yeah.
1113
00:39:42,590 --> 00:39:44,140
- Grazie!
- Grazie!
1114
00:39:44,240 --> 00:39:46,240
Grazie!
1115
00:39:47,240 --> 00:39:49,070
Yeah. Ciao.
1116
00:39:49,170 --> 00:39:50,620
- Due panelle.
- Sì.
1117
00:39:50,720 --> 00:39:51,620
Grazie.
1118
00:39:51,720 --> 00:39:54,310
- Bellissimo.
- Okay.
1119
00:39:54,410 --> 00:39:56,380
- That's them up here. Yeah.
- Okay.
1120
00:39:56,480 --> 00:39:58,720
Numero uno. Let's keep it.
Fast, fast, fast.
1121
00:39:58,830 --> 00:40:00,550
So we're heading to the restaurant.
1122
00:40:00,660 --> 00:40:02,350
And I don't know
what we're gonna do there,
1123
00:40:02,450 --> 00:40:03,620
but I hope we make pizza.
1124
00:40:03,720 --> 00:40:05,146
- I hope we eat pizza.
- Can I see this?
1125
00:40:05,170 --> 00:40:06,550
- Marked car.
- Marked car?
1126
00:40:06,660 --> 00:40:07,760
Yes. Ciao.
1127
00:40:07,860 --> 00:40:10,270
Ristorante da Ettore.
1128
00:40:10,380 --> 00:40:12,426
- Maybe they come back.
- So I think we're in third. I think we're in third.
1129
00:40:12,450 --> 00:40:13,690
Grazie.
1130
00:40:13,790 --> 00:40:15,690
- Grazie, grazie.
- A clue. A clue.
1131
00:40:15,790 --> 00:40:16,930
Grazie.
1132
00:40:17,030 --> 00:40:18,190
- All right, let's go.
- Okay.
1133
00:40:18,900 --> 00:40:21,280
- There's a marked car.
- Right there. Hi.
1134
00:40:22,310 --> 00:40:24,000
- Ciao.
- Ciao.
1135
00:40:24,100 --> 00:40:25,130
Grazie.
1136
00:40:25,240 --> 00:40:26,790
Okay.
1137
00:40:26,900 --> 00:40:28,210
Let's go.
1138
00:40:28,310 --> 00:40:31,550
It's a left on Vico 2...
1139
00:40:31,660 --> 00:40:32,736
- Montesanto. Okay?
- Montesanto.
1140
00:40:32,760 --> 00:40:34,450
Come on, Han.
1141
00:40:34,550 --> 00:40:36,210
Here we go.
1142
00:40:36,310 --> 00:40:37,660
Can we get the bucket, please?
1143
00:40:37,760 --> 00:40:38,900
My God.
1144
00:40:39,000 --> 00:40:40,316
- This is so cool.
- So she's gonna lower...
1145
00:40:40,340 --> 00:40:42,116
- This is actually awesome. Okay.
- This is so awesome.
1146
00:40:42,140 --> 00:40:45,550
She's gonna give us money and
a grocery shopping list, okay?
1147
00:40:45,660 --> 00:40:47,006
Hopefully we can
catch up with other teams.
1148
00:40:47,030 --> 00:40:48,380
Let's go. Let's take this.
1149
00:40:48,480 --> 00:40:49,620
This is so cool.
1150
00:40:49,720 --> 00:40:51,000
Can't really imagine...
1151
00:40:52,000 --> 00:40:53,970
My gosh. They're right next to us.
1152
00:40:54,070 --> 00:40:55,970
Hey.
1153
00:40:56,070 --> 00:40:58,110
Hey.
1154
00:40:58,210 --> 00:40:59,760
How did they caught on so fast?
1155
00:40:59,860 --> 00:41:00,890
I don't know.
1156
00:41:01,000 --> 00:41:02,830
- Yup. Yup. Yup.
- Okay. Okay.
1157
00:41:02,930 --> 00:41:04,790
We lost them. We lost them.
1158
00:41:04,900 --> 00:41:06,620
That's so irritating.
1159
00:41:06,720 --> 00:41:08,060
Irritating.
1160
00:41:08,170 --> 00:41:10,006
- Well, now we've lost Ana and Jonathan.
- Yeah.
1161
00:41:10,030 --> 00:41:11,310
My gosh.
1162
00:41:11,410 --> 00:41:12,450
Where's Han and Holden?
1163
00:41:12,550 --> 00:41:13,806
- I know. They...
- Maybe they beat us?
1164
00:41:13,830 --> 00:41:15,636
We didn't see Han and Holden
at the market run.
1165
00:41:15,660 --> 00:41:16,830
And when we were at cheese,
1166
00:41:16,930 --> 00:41:18,720
they hadn't even gotten a check yet, so
1167
00:41:18,830 --> 00:41:20,550
I don't know. They could be far behind.
1168
00:41:20,660 --> 00:41:22,520
Can you help me?
1169
00:41:22,620 --> 00:41:23,790
What is this?
1170
00:41:23,900 --> 00:41:26,800
Mazzo cipollotti.
1171
00:41:26,900 --> 00:41:27,940
This is zucchine?
1172
00:41:28,030 --> 00:41:29,550
No, this is mazzo cipollotti.
1173
00:41:29,660 --> 00:41:31,560
- Cipollotti. Zucchine.
- Okay. One zucchine.
1174
00:41:31,660 --> 00:41:33,566
Okay, looks like we're
not gonna get sausage here,
1175
00:41:33,590 --> 00:41:35,620
but we should figure
out what's this... What...
1176
00:41:37,210 --> 00:41:39,140
- Grazie, grazie.
- Grazie.
1177
00:41:39,240 --> 00:41:40,830
- Salsicce?
- No.
1178
00:41:40,930 --> 00:41:42,860
What is... do you know what panelleis?
1179
00:41:42,970 --> 00:41:44,690
Panelle...
1180
00:41:44,790 --> 00:41:47,100
Can you show me on phone?
1181
00:41:47,210 --> 00:41:48,870
The language barrier
1182
00:41:48,970 --> 00:41:51,900
was the main difficulty of that challenge.
1183
00:41:52,000 --> 00:41:55,100
And it was, like, just really,
really frustrating.
1184
00:41:55,210 --> 00:41:56,830
- Panelle.
- No, no, no.
1185
00:41:56,930 --> 00:41:58,410
Panelleno here.
1186
00:41:58,520 --> 00:41:59,976
We'll figure it out when we figure it out,
1187
00:42:00,000 --> 00:42:01,900
- but it's just frustrating.
- A tele? Tiene...
1188
00:42:02,000 --> 00:42:04,380
- Portable? Port...
- Portable, no. No English.
1189
00:42:06,210 --> 00:42:08,070
Can we use phone?
1190
00:42:16,280 --> 00:42:18,420
- Telefono.
- Telefono.
1191
00:42:18,520 --> 00:42:19,730
To see what this is.
1192
00:42:19,830 --> 00:42:20,970
Telefono. Pictura.
1193
00:42:21,070 --> 00:42:22,070
- Sausage.
- Sausage.
1194
00:42:22,100 --> 00:42:22,960
I was like, "Okay, like,
1195
00:42:23,070 --> 00:42:25,070
we should probably get moving."
1196
00:42:25,170 --> 00:42:27,200
Okay, let's look for a butcher shop.
1197
00:42:27,310 --> 00:42:29,520
Does that look
like a butcher shop to you?
1198
00:42:31,760 --> 00:42:33,210
No.
1199
00:42:37,690 --> 00:42:39,410
All right, let's look for some kind
1200
00:42:39,520 --> 00:42:42,380
- of a clue box, a marker.
- Fifty-six.
1201
00:42:42,480 --> 00:42:43,620
Right there. Da Ettore.
1202
00:42:43,720 --> 00:42:44,720
This is it.
1203
00:42:46,310 --> 00:42:47,690
Right there.
1204
00:42:47,790 --> 00:42:49,200
Da Ettore.
1205
00:42:49,310 --> 00:42:52,210
- Grazie. Grazie...
- Grazie. Grazie. Another team.
1206
00:42:52,310 --> 00:42:53,310
Okay, hi.
1207
00:42:53,340 --> 00:42:55,580
Boys.
1208
00:42:55,690 --> 00:42:57,450
Where's the clue?
1209
00:42:57,550 --> 00:42:58,550
- Yo.
- Clue box.
1210
00:42:58,590 --> 00:42:59,596
Get it, babe. Get it, get it...
1211
00:42:59,620 --> 00:43:01,660
Come on!
1212
00:43:01,760 --> 00:43:03,280
- How dare you.
- Okay.
1213
00:43:04,450 --> 00:43:06,280
- Roadblock.
- Roadblock.
1214
00:43:06,380 --> 00:43:07,280
"Who's Feeling Saucy?"
1215
00:43:07,380 --> 00:43:08,730
- I'll do it. Okay.
- You, babe.
1216
00:43:09,720 --> 00:43:12,270
Few could argue that pizza
1217
00:43:12,380 --> 00:43:15,100
isn't the most famous dish in the world.
1218
00:43:15,210 --> 00:43:17,520
Invented right here in Naples
1219
00:43:17,620 --> 00:43:19,030
in the 19th century.
1220
00:43:19,140 --> 00:43:20,380
Grazie.
1221
00:43:22,930 --> 00:43:24,790
Making pizza is an art form
1222
00:43:24,900 --> 00:43:26,970
where highly skilled pizzaioli
1223
00:43:27,070 --> 00:43:28,590
take great pride
1224
00:43:28,690 --> 00:43:31,310
in making sure that every slice
1225
00:43:31,410 --> 00:43:33,690
is made to perfection.
1226
00:43:33,790 --> 00:43:35,650
This Roadblock requires teams
1227
00:43:35,760 --> 00:43:38,240
to make a pizza from scratch.
1228
00:43:38,340 --> 00:43:41,130
After stretching the dough into shape,
1229
00:43:41,240 --> 00:43:43,720
they must top it with these ingredients
1230
00:43:43,830 --> 00:43:46,730
before cooking it at 900 degrees.
1231
00:43:46,830 --> 00:43:49,590
When the pizzaioli says that their pizzas
1232
00:43:49,690 --> 00:43:51,146
- are ready for delivery...
- Buonapizza.
1233
00:43:51,170 --> 00:43:52,550
He'll hand them a clue
1234
00:43:52,660 --> 00:43:56,040
and send them to the Pit Stop
with pizzas in hand.
1235
00:43:56,140 --> 00:43:57,806
"Who's Feeling Saucy?"
You want me to do it?
1236
00:43:57,830 --> 00:43:59,140
Um...
1237
00:43:59,240 --> 00:44:00,380
You have to decide.
1238
00:44:01,760 --> 00:44:03,860
I'm self-proclaimed
"America's Worst Cook."
1239
00:44:03,970 --> 00:44:06,490
But the issue is that
if I did this Roadblock,
1240
00:44:06,590 --> 00:44:08,800
I've reached my six maximum.
1241
00:44:08,900 --> 00:44:11,590
And so then we'd have no flexibility.
1242
00:44:11,690 --> 00:44:13,386
Carson has to do
all the rest of the Roadblocks.
1243
00:44:13,410 --> 00:44:15,380
- I'll do it. I'll do it.
- Okay. Okay.
1244
00:44:15,480 --> 00:44:17,340
I hope we eat it.
1245
00:44:17,450 --> 00:44:19,620
Hello. Ciao. Ciao.
1246
00:44:20,830 --> 00:44:23,550
Show me the proper way
to make a pizza.
1247
00:44:30,140 --> 00:44:31,830
For the pizza-making challenge,
1248
00:44:31,930 --> 00:44:34,450
we had to knead this dough,
1249
00:44:34,550 --> 00:44:36,760
form it into a circle.
1250
00:44:36,860 --> 00:44:38,340
Then go sauce.
1251
00:44:40,310 --> 00:44:42,030
Chunky cheese.
1252
00:44:43,100 --> 00:44:44,170
Basil.
1253
00:44:45,410 --> 00:44:47,760
Then a different type of cheese,
1254
00:44:47,860 --> 00:44:51,450
a circle of olive oil,
1255
00:44:51,550 --> 00:44:52,720
and there we go.
1256
00:44:52,830 --> 00:44:54,380
Something that
1257
00:44:54,480 --> 00:44:55,790
is seemingly
1258
00:44:55,900 --> 00:44:57,070
super easy.
1259
00:45:00,720 --> 00:45:02,100
Okay.
1260
00:45:02,210 --> 00:45:03,496
- "Who's Feeling Saucy?"
- "Who's Feeling Saucy?"
1261
00:45:03,520 --> 00:45:05,040
- Want to do it? Okay.
- I'll do it.
1262
00:45:06,240 --> 00:45:07,590
Hey!
1263
00:45:12,280 --> 00:45:13,940
Margherita pizza.
1264
00:45:14,030 --> 00:45:15,790
I'm so excited
I get to make pizza in Naples.
1265
00:45:19,410 --> 00:45:20,690
- Voilà.
- Bellissimo.
1266
00:45:20,790 --> 00:45:22,380
- Grazie. Grazie.
- Grazie.
1267
00:45:22,480 --> 00:45:23,960
Hello.
1268
00:45:24,070 --> 00:45:25,420
- Salsicce.
- Five?
1269
00:45:25,520 --> 00:45:27,070
- Five salsicce.
- Yeah, cinque.
1270
00:45:27,170 --> 00:45:28,450
Grazie, grazie.
1271
00:45:28,550 --> 00:45:30,480
We just got our five sausages...
1272
00:45:30,590 --> 00:45:32,380
Getting sausages in Italy.
1273
00:45:32,480 --> 00:45:34,000
Thank you. Grazie.
1274
00:45:34,100 --> 00:45:35,690
- Grazie, grazie.
- Grazie.
1275
00:45:35,790 --> 00:45:38,270
- I know we have a lot of time to cover, but...
- Yeah.
1276
00:45:42,830 --> 00:45:43,970
Can I have my dough?
1277
00:45:44,070 --> 00:45:46,930
Actually, my first job,
when I was 16 years old,
1278
00:45:47,030 --> 00:45:49,190
was Domino's Pizza. And I used
to make the best pizzas.
1279
00:45:50,930 --> 00:45:52,210
Thank you. I'm gonna try.
1280
00:45:55,140 --> 00:45:56,906
- "Who's Feeling Saucy?" I am.
- She's always saucy.
1281
00:45:56,930 --> 00:45:57,960
Let's go.
1282
00:45:59,450 --> 00:46:00,450
- Hey.
- Hey, guys.
1283
00:46:00,480 --> 00:46:02,140
Wow, this is really cool.
1284
00:46:03,930 --> 00:46:05,590
"Panello.
1285
00:46:05,690 --> 00:46:07,240
Panello."
1286
00:46:07,340 --> 00:46:08,550
Ciao.
1287
00:46:08,660 --> 00:46:10,250
- Due "panello."
- Due panelle.
1288
00:46:10,340 --> 00:46:12,030
Panelle.
1289
00:46:12,140 --> 00:46:13,380
Grazie, grazie.
1290
00:46:13,480 --> 00:46:14,580
Ready? We're gonna book it.
1291
00:46:14,690 --> 00:46:15,790
Yep.
1292
00:46:15,900 --> 00:46:17,310
- This is awesome.
- Wait,
1293
00:46:17,410 --> 00:46:19,006
- are they giving us pizza to eat?
- My God, pizza.
1294
00:46:19,030 --> 00:46:20,200
- My God. Pizza man.
- Really?
1295
00:46:20,310 --> 00:46:22,720
My God!
1296
00:46:22,830 --> 00:46:24,180
Thank you.
1297
00:46:24,280 --> 00:46:25,180
Grazie.
1298
00:46:25,280 --> 00:46:27,320
- My God.
- Okay. Let's eat.
1299
00:46:27,410 --> 00:46:30,090
- This was the dream...
- This is exactly what I wanted. I was like,
1300
00:46:30,140 --> 00:46:31,590
"Please let us eat pizza."
1301
00:46:31,690 --> 00:46:34,170
Now I'm gonna put my sauce.
1302
00:46:37,140 --> 00:46:39,800
This cheese looks delicious.
1303
00:46:41,690 --> 00:46:44,070
Then you go cheese.
1304
00:46:48,410 --> 00:46:50,130
Olive oil.
1305
00:46:58,690 --> 00:46:59,730
God.
1306
00:47:01,100 --> 00:47:02,340
Don't freak out.
1307
00:47:03,340 --> 00:47:05,620
There's one simple trick
that I totally forgot,
1308
00:47:05,720 --> 00:47:09,030
and it's you have to put
a little flour on the paddle.
1309
00:47:11,450 --> 00:47:12,450
There we go.
1310
00:47:14,970 --> 00:47:16,180
Finish?
1311
00:47:16,280 --> 00:47:18,760
I have made probably
a couple thousand pizzas
1312
00:47:18,860 --> 00:47:20,696
- in my whole life.
- My God. And that was just
1313
00:47:20,720 --> 00:47:22,550
from a couple years of experience.
1314
00:47:22,660 --> 00:47:23,940
Ooh!
1315
00:47:25,140 --> 00:47:26,760
Something's coming down.
1316
00:47:26,860 --> 00:47:28,720
Clue. Awesome.
1317
00:47:28,830 --> 00:47:29,970
- Grazie.
- Grazie, grazie.
1318
00:47:30,070 --> 00:47:31,596
My God, that was the coolest thing ever.
1319
00:47:31,620 --> 00:47:34,720
"Travel by car to Ristorante da Ettore
1320
00:47:34,830 --> 00:47:36,736
- "to find your next clue."
- Wait, where am I going?
1321
00:47:36,760 --> 00:47:37,760
It's there, right there.
1322
00:47:37,860 --> 00:47:39,520
Go. Get in.
1323
00:47:44,070 --> 00:47:45,350
Ooh, it's getting crispy.
1324
00:47:46,590 --> 00:47:48,660
Ana whisked in there,
1325
00:47:48,760 --> 00:47:50,730
flipped over a pizza,
1326
00:47:50,830 --> 00:47:52,210
did some magic
1327
00:47:52,310 --> 00:47:54,970
and suddenly was out.
1328
00:47:55,970 --> 00:47:57,350
All right, baby.
1329
00:47:58,930 --> 00:48:00,340
Beautiful.
1330
00:48:10,140 --> 00:48:11,350
My gosh.
1331
00:48:11,450 --> 00:48:12,696
- Ana got it first.
- She got through?
1332
00:48:12,720 --> 00:48:13,620
Yes, that was it.
1333
00:48:13,720 --> 00:48:15,720
- Beautiful.
- And go right now.
1334
00:48:15,830 --> 00:48:18,590
Bon appétit. Yes!
1335
00:48:18,690 --> 00:48:20,070
Babe.
1336
00:48:20,170 --> 00:48:22,410
All those years working at
Domino's Pizza paid off, baby.
1337
00:48:22,520 --> 00:48:23,960
Nice. You worked at Domino's? Sorry.
1338
00:48:24,030 --> 00:48:25,386
- Yes. First job ever.
- I'm all up in your business.
1339
00:48:25,410 --> 00:48:26,410
Yes.
1340
00:48:28,860 --> 00:48:31,480
Castel Nuovo is often mentioned
1341
00:48:31,590 --> 00:48:34,730
among the most stunning
Medieval castles in Europe.
1342
00:48:34,830 --> 00:48:37,800
Today, this symbol of power
1343
00:48:37,900 --> 00:48:40,280
will now serve as the Pit Stop
1344
00:48:40,380 --> 00:48:43,760
for the ninth leg of this Amazing Race.
1345
00:48:46,280 --> 00:48:48,076
- Who do we ask for help?
- Wait. Ask someone right here.
1346
00:48:48,100 --> 00:48:51,510
He lifted it up
and then he span it around.
1347
00:48:52,760 --> 00:48:54,970
In front of the... of the crosswalk.
1348
00:48:55,070 --> 00:48:56,526
- Over there, there's...
- So that's... Okay.
1349
00:48:56,550 --> 00:48:58,256
- It's on the left-hand side.
- Second terrace. Okay.
1350
00:48:58,280 --> 00:48:59,696
Okay, baby. Let's start running that way.
1351
00:48:59,720 --> 00:49:02,000
No.
1352
00:49:02,100 --> 00:49:04,130
Dust the Parmesan.
1353
00:49:06,900 --> 00:49:08,450
Ooh. What do we think?
1354
00:49:11,660 --> 00:49:13,250
- No good.
- Okay.
1355
00:49:13,340 --> 00:49:14,860
No oil.
1356
00:49:14,970 --> 00:49:16,900
More oil and more cheese.
1357
00:49:17,000 --> 00:49:18,280
So more oil and cheese.
1358
00:49:18,380 --> 00:49:19,520
Okay.
1359
00:49:20,480 --> 00:49:22,650
We go for it again.
1360
00:49:27,830 --> 00:49:29,210
We are currently headed to
1361
00:49:29,310 --> 00:49:30,620
a restaurant. Um
1362
00:49:30,720 --> 00:49:32,076
I'm pretty sure that's
where the Roadblock's gonna be.
1363
00:49:32,100 --> 00:49:34,170
When we're in the back,
I think we really do focus
1364
00:49:34,280 --> 00:49:36,200
and we really do
stop thinking about other teams.
1365
00:49:36,280 --> 00:49:38,636
We start to fall into group think
when we're with other people.
1366
00:49:38,660 --> 00:49:40,070
If we fall into race brain now,
1367
00:49:40,170 --> 00:49:41,070
- we're doomed.
- Yeah.
1368
00:49:41,170 --> 00:49:43,140
We can do this.
1369
00:49:44,830 --> 00:49:46,210
Ooh.
1370
00:49:46,310 --> 00:49:47,830
Look at that crust.
1371
00:49:47,930 --> 00:49:51,270
He said there was
not enough cheese or oil,
1372
00:49:51,380 --> 00:49:53,100
so I have to do more of that.
1373
00:49:55,410 --> 00:49:57,960
I just want to get it right
the very first time.
1374
00:50:01,900 --> 00:50:04,560
Ta-da. Gorgeous.
1375
00:50:04,660 --> 00:50:05,690
Gorgeous.
1376
00:50:05,790 --> 00:50:07,510
Yes? Put it in a box.
1377
00:50:07,620 --> 00:50:09,240
I will n... My God.
1378
00:50:09,340 --> 00:50:10,906
Who cares what I was gonna say?
I'm gone. Bye, guys.
1379
00:50:10,930 --> 00:50:12,720
Grazie.
1380
00:50:12,830 --> 00:50:14,800
Thank you.
1381
00:50:14,900 --> 00:50:16,560
Baby.
1382
00:50:16,660 --> 00:50:19,380
- Yes, babe. I knew you were gonna be good. Mwah.
- Baby, baby, baby.
1383
00:50:19,860 --> 00:50:21,140
Too fast?
1384
00:50:21,240 --> 00:50:22,650
No.
1385
00:50:22,760 --> 00:50:25,900
Do you know where the Castel
Nuovo Maschio Angioino is?
1386
00:50:27,450 --> 00:50:28,900
Do you know which way to go?
1387
00:50:29,000 --> 00:50:30,100
Can we use your...
1388
00:50:30,210 --> 00:50:31,520
On the left.
1389
00:50:31,620 --> 00:50:34,550
I think it's okay, hopefully.
1390
00:50:39,930 --> 00:50:43,000
- No. Stop. Wait.
- Stop.
1391
00:50:43,100 --> 00:50:45,000
No good.
1392
00:50:50,970 --> 00:50:52,760
All right. Go inside.
1393
00:50:52,860 --> 00:50:53,760
All right.
1394
00:50:53,860 --> 00:50:55,000
- Grazie, grazie.
- Go, go.
1395
00:50:55,970 --> 00:50:57,590
No.
1396
00:50:57,690 --> 00:50:59,480
- No, no.
- No good.
1397
00:50:59,590 --> 00:51:01,490
Okay, no good. One more time.
1398
00:51:01,590 --> 00:51:03,800
Come on. This way.
1399
00:51:03,900 --> 00:51:04,800
- This way?
- Yeah.
1400
00:51:04,900 --> 00:51:05,900
- Go.
- God.
1401
00:51:05,970 --> 00:51:07,560
So tired.
1402
00:51:07,660 --> 00:51:10,520
You're doing great,
babe. You're doing great.
1403
00:51:10,620 --> 00:51:11,690
Thank you, babe.
1404
00:51:11,790 --> 00:51:13,620
We're in second place right now.
1405
00:51:13,720 --> 00:51:15,790
My God. So beautiful.
1406
00:51:15,900 --> 00:51:17,310
Hi.
1407
00:51:18,310 --> 00:51:19,860
When I got the second one in there,
1408
00:51:19,970 --> 00:51:21,216
it sort of just went everywhere.
1409
00:51:21,240 --> 00:51:22,550
It was too thin.
1410
00:51:22,660 --> 00:51:24,630
I just need to make it stable.
1411
00:51:24,720 --> 00:51:27,130
I'm leaving the crust
a little bit thicker this time,
1412
00:51:27,240 --> 00:51:30,650
so that it comes off of the spatula nicely.
1413
00:51:30,760 --> 00:51:32,480
Ooh.
1414
00:51:32,590 --> 00:51:33,590
There we go.
1415
00:51:33,660 --> 00:51:34,870
We like that.
1416
00:51:39,210 --> 00:51:41,350
Ooh. That went in good.
1417
00:51:42,340 --> 00:51:44,140
I'm still not thinking
about the Express Pass.
1418
00:51:44,210 --> 00:51:46,560
Unless Han and Holden showed up,
and blew through this,
1419
00:51:46,660 --> 00:51:47,970
and left me here in the dust,
1420
00:51:48,070 --> 00:51:49,760
and this pizza fell on the ground,
1421
00:51:49,860 --> 00:51:51,860
and I slipped on it and broke my ankle,
1422
00:51:51,970 --> 00:51:54,350
I'm not gonna
use the Express Pass today.
1423
00:51:55,480 --> 00:51:57,760
Knock on wood that
none of that actually happens.
1424
00:52:00,620 --> 00:52:01,620
You're doing great, babe.
1425
00:52:01,690 --> 00:52:03,000
Is this it?
1426
00:52:03,100 --> 00:52:04,890
- Okay, babe, we're there.
- Come on.
1427
00:52:05,000 --> 00:52:06,170
It said second level?
1428
00:52:06,280 --> 00:52:08,250
Yeah. Second terrace.
1429
00:52:28,100 --> 00:52:29,000
It was a good day?
1430
00:52:29,100 --> 00:52:30,270
It was a good day.
1431
00:52:30,380 --> 00:52:31,836
It was an exhausting day,
but it was a great day.
1432
00:52:31,860 --> 00:52:33,720
- Yes?
- That was my first job in high school,
1433
00:52:33,830 --> 00:52:34,970
to make pizzas.
1434
00:52:35,070 --> 00:52:36,596
- You got to deliver it to him.
- And
1435
00:52:36,620 --> 00:52:37,720
I was such a perfectionist
1436
00:52:37,830 --> 00:52:39,620
that I was
the best pizza maker in my shop.
1437
00:52:39,720 --> 00:52:41,170
- So...
- You've delivered the pizza.
1438
00:52:41,280 --> 00:52:43,450
- Peace offering for you.
- This is for you, everybody.
1439
00:52:43,550 --> 00:52:45,860
Jonathan and Ana,
I am pleased to tell you
1440
00:52:45,970 --> 00:52:48,560
that after nine legs
of this Amazing Race...
1441
00:52:48,660 --> 00:52:50,520
We're team number one.
1442
00:52:50,620 --> 00:52:51,720
Team number one.
1443
00:52:51,830 --> 00:52:53,420
Yeah!
1444
00:52:54,790 --> 00:52:57,170
As the winners of this leg of the race,
1445
00:52:57,280 --> 00:52:58,690
you have won.
1446
00:52:58,790 --> 00:53:01,070
OneKeyCash from Expedia
1447
00:53:01,170 --> 00:53:03,240
that you can use for a trip for two
1448
00:53:03,340 --> 00:53:06,030
to Mexico City, Mexico.
1449
00:53:06,140 --> 00:53:07,426
- The homeland. Yes.
- Epic. Let's go.
1450
00:53:07,450 --> 00:53:09,110
Experts at Expedia have designed
1451
00:53:09,210 --> 00:53:11,620
a five-night unique experience
1452
00:53:11,720 --> 00:53:15,550
with a tour of the floating
canals of Xochimilco,
1453
00:53:15,660 --> 00:53:18,380
Frida Kahlo Museum tickets,
1454
00:53:18,480 --> 00:53:20,930
a lucha libre wrestling event
1455
00:53:21,030 --> 00:53:23,310
and a hot-air ball on ride
over the pyramids
1456
00:53:23,410 --> 00:53:25,340
of Teotihuacán.
1457
00:53:25,450 --> 00:53:27,040
- I'm happy, man.
- We're back on top.
1458
00:53:27,140 --> 00:53:28,900
We're, where I thought we should be.
1459
00:53:29,000 --> 00:53:31,860
It's been a minute since
we've had a first place win.
1460
00:53:31,970 --> 00:53:33,070
We were slightly
1461
00:53:33,170 --> 00:53:35,270
deflated, and our confidence went down.
1462
00:53:35,380 --> 00:53:37,790
We really needed this win to remind us
1463
00:53:37,900 --> 00:53:39,590
that we still have it.
1464
00:53:39,690 --> 00:53:41,186
Yeah. Definitely feels good
to be back on top.
1465
00:53:41,210 --> 00:53:42,870
Yes.
1466
00:53:45,620 --> 00:53:46,900
Okay.
1467
00:53:47,900 --> 00:53:49,450
There you go, Phil.
1468
00:53:49,550 --> 00:53:50,666
Well, there's two pizza boxes.
1469
00:53:50,690 --> 00:53:51,876
Where are you guys at, do you think?
1470
00:53:51,900 --> 00:53:53,450
Second.
1471
00:53:53,550 --> 00:53:54,550
You'd be right.
1472
00:53:54,620 --> 00:53:55,720
Yes.
1473
00:53:57,520 --> 00:54:01,000
What do you think?
1474
00:54:02,340 --> 00:54:03,410
Bella.
1475
00:54:07,310 --> 00:54:08,720
Okay. It needs to be bigger.
1476
00:54:08,830 --> 00:54:12,110
Yes. Yes. Thank you. Thank you.
1477
00:54:12,210 --> 00:54:14,590
The verdict was that my last one
was too small, which
1478
00:54:14,690 --> 00:54:16,900
that's looking very small, too.
1479
00:54:17,000 --> 00:54:19,280
He really stretched it out like this,
1480
00:54:19,380 --> 00:54:21,170
so that's exactly what I'm gonna do.
1481
00:54:21,280 --> 00:54:23,140
Good.
1482
00:54:27,210 --> 00:54:28,380
That glided right off.
1483
00:54:28,480 --> 00:54:30,140
It was perfect.
1484
00:54:33,660 --> 00:54:36,140
I would say that I'm
the attention-to-detail person
1485
00:54:36,240 --> 00:54:38,140
and Holden
is the memory-puzzle person.
1486
00:54:38,240 --> 00:54:40,076
The stakes are a little bit
higher since we're at the end
1487
00:54:40,100 --> 00:54:41,946
and we really want
to make the most ideal decision.
1488
00:54:41,970 --> 00:54:43,040
We're not gonna quit.
1489
00:54:43,140 --> 00:54:45,000
I'm still so proud of us.
1490
00:54:46,000 --> 00:54:47,620
Just rotate it around.
1491
00:54:47,720 --> 00:54:49,410
Nice and easy.
1492
00:54:49,520 --> 00:54:50,930
There is a little added pressure
1493
00:54:51,030 --> 00:54:52,410
now that it's us and Alyssa,
1494
00:54:52,520 --> 00:54:56,240
but I do think Han and Holden
are still behind us,
1495
00:54:56,340 --> 00:54:58,060
so hopefully we're good.
1496
00:55:02,660 --> 00:55:03,900
Bellissimo? It's...
1497
00:55:04,000 --> 00:55:05,140
One moment.
1498
00:55:08,900 --> 00:55:10,450
Thank you.
1499
00:55:10,550 --> 00:55:11,830
Thank you, thank you, thank you.
1500
00:55:15,280 --> 00:55:17,180
Thank you so much.
1501
00:55:17,280 --> 00:55:18,560
Thank you. Bye. Ciao.
1502
00:55:20,380 --> 00:55:23,350
"Race on foot to the Pit Stop
to the terrace of Castel Nuovo."
1503
00:55:24,760 --> 00:55:26,590
There we go.
1504
00:55:26,690 --> 00:55:28,116
- Castel... You-you know?
- I-I think I know.
1505
00:55:28,140 --> 00:55:30,140
So we got to run down the waterfront.
1506
00:55:31,860 --> 00:55:33,650
No good.
1507
00:55:35,690 --> 00:55:37,100
It's no good. I have to do over?
1508
00:55:40,170 --> 00:55:42,170
Circle. It needs circle, yeah.
1509
00:55:42,280 --> 00:55:45,350
So everyone left, um
1510
00:55:45,450 --> 00:55:46,890
which is having me be a little down,
1511
00:55:46,930 --> 00:55:48,380
but that's okay.
1512
00:55:48,480 --> 00:55:50,620
I'll be okay.
1513
00:55:51,660 --> 00:55:53,490
We're capable, we know
1514
00:55:53,590 --> 00:55:55,690
what we can do,
and we know we can beat teams.
1515
00:55:55,790 --> 00:55:57,256
All we have to do is just keep rallying.
1516
00:55:57,280 --> 00:55:58,800
I still have a good feeling, Holden.
1517
00:55:58,900 --> 00:56:00,906
- I don't know. I still have a good feeling.
- Me too.
1518
00:56:00,930 --> 00:56:02,720
Carson's really not the best
1519
00:56:02,830 --> 00:56:04,800
in the kitchen. We knew
1520
00:56:04,900 --> 00:56:06,426
that it might take him some extra time.
1521
00:56:06,450 --> 00:56:08,450
It's not forming a circle.
1522
00:56:08,550 --> 00:56:10,590
It's ripped. Could I get another dough?
1523
00:56:10,690 --> 00:56:11,930
There were little things wrong
1524
00:56:12,030 --> 00:56:13,650
with every single one of my pizzas.
1525
00:56:13,760 --> 00:56:16,040
It was not the right shape
1526
00:56:16,140 --> 00:56:18,210
or it was too small one time.
1527
00:56:18,310 --> 00:56:20,380
There was too much sauce
that made it have a rip.
1528
00:56:23,900 --> 00:56:25,560
It was hard to make the pizza.
1529
00:56:25,660 --> 00:56:27,590
Jack
1530
00:56:27,690 --> 00:56:29,590
- I really need your...
- It's okay.
1531
00:56:29,690 --> 00:56:31,210
If Han and Holden
1532
00:56:31,310 --> 00:56:33,900
get here, I'm afraid, really,
that he's gonna start
1533
00:56:34,000 --> 00:56:35,450
to feel a little crazy.
1534
00:56:35,550 --> 00:56:38,000
I am feeling regret from doing this.
1535
00:56:42,310 --> 00:56:44,310
If you think you have what it takes
1536
00:56:44,410 --> 00:56:45,720
to be on The Amazing Race,
1537
00:56:45,830 --> 00:56:49,070
then go to cbs.com/casting
and apply now.
1538
00:56:54,790 --> 00:56:56,170
I think it's a fair assessment
1539
00:56:56,280 --> 00:56:58,146
to say that every little mistake
that you could make
1540
00:56:58,170 --> 00:56:59,650
I've made on a different pizza.
1541
00:56:59,760 --> 00:57:01,550
So, hopefully, this one
1542
00:57:01,660 --> 00:57:04,730
is the pizza to rule all pizzas.
1543
00:57:04,830 --> 00:57:08,180
The pizza de résistance.
1544
00:57:08,280 --> 00:57:09,450
It looks good.
1545
00:57:09,550 --> 00:57:12,140
It's not the worst feeling
to just be sat here
1546
00:57:12,240 --> 00:57:15,450
with unlimited failed pizzas
by my friend Carson here.
1547
00:57:15,550 --> 00:57:16,860
It would be worse
1548
00:57:16,970 --> 00:57:18,350
with no pizza,
1549
00:57:18,450 --> 00:57:20,410
and it would be worse
if Han and Holden were here.
1550
00:57:21,100 --> 00:57:22,550
Are they here?
1551
00:57:22,660 --> 00:57:24,210
- Fifty-six.
- It's this one?
1552
00:57:24,310 --> 00:57:26,620
- Thank you, thank you, thank you.
- Thank you.
1553
00:57:26,720 --> 00:57:27,806
- Okay, we got to go.
- Okay.
1554
00:57:27,830 --> 00:57:29,870
Come on. Right there.
1555
00:57:30,830 --> 00:57:32,140
"Who's Feeling Saucy?"
1556
00:57:32,240 --> 00:57:33,920
- I'm feeling saucy.
- Han's feeling saucy.
1557
00:57:35,860 --> 00:57:37,620
That one looks good.
1558
00:57:37,720 --> 00:57:38,946
You got this. I believe in you.
1559
00:57:38,970 --> 00:57:40,330
- Okay?
- Thanks, Holden. I got it.
1560
00:57:43,690 --> 00:57:45,040
This is so awesome.
1561
00:57:45,140 --> 00:57:47,210
We have Carson and Jack here.
1562
00:57:47,310 --> 00:57:49,240
All right, come on, Car.
1563
00:57:49,340 --> 00:57:50,720
So the fight's not over.
1564
00:57:52,860 --> 00:57:54,480
Okay.
1565
00:57:56,760 --> 00:57:58,240
Bella?
1566
00:58:04,690 --> 00:58:05,970
Thank you.
1567
00:58:06,070 --> 00:58:07,140
Thank you.
1568
00:58:07,240 --> 00:58:08,830
Thank you, Mr. Pizza Man.
1569
00:58:08,930 --> 00:58:09,830
Okay.
1570
00:58:09,930 --> 00:58:11,270
- All right.
- Grazie,
1571
00:58:11,380 --> 00:58:13,070
grazie, grazie, grazie.
1572
00:58:13,170 --> 00:58:14,170
Yay!
1573
00:58:15,210 --> 00:58:16,210
All right.
1574
00:58:16,280 --> 00:58:17,450
"Race on foot to the Pit Stop
1575
00:58:17,550 --> 00:58:19,900
on the terrace of
Castel Nuovo Maschio Angioino."
1576
00:58:20,000 --> 00:58:21,690
Here we go.
1577
00:58:21,790 --> 00:58:23,240
Here we go.
1578
00:58:23,340 --> 00:58:25,146
- All right, you want to ask someone? Okay.
- Okay. Yes, yes.
1579
00:58:25,170 --> 00:58:26,760
Yes, they just finished before us,
1580
00:58:26,860 --> 00:58:28,340
but anything can happen in this race.
1581
00:58:29,450 --> 00:58:31,450
- There's a sign.
- There's a sign. Go straight.
1582
00:58:31,550 --> 00:58:32,690
Thank God.
1583
00:58:32,790 --> 00:58:33,960
Okay.
1584
00:58:43,340 --> 00:58:45,480
- Quite a pizza delivery.
- Yeah.
1585
00:58:45,590 --> 00:58:46,900
I'm just trying to slice it up.
1586
00:58:47,000 --> 00:58:48,550
Yeah. You know?
1587
00:58:48,660 --> 00:58:50,186
- Those jokes are cheesy.
- Yeah, but do you know what?
1588
00:58:50,210 --> 00:58:52,250
In this heat, you'll get melted. All right.
1589
00:58:52,340 --> 00:58:53,790
Basil, moving on.
1590
00:58:53,900 --> 00:58:54,800
Okay.
1591
00:58:54,900 --> 00:58:55,900
Let's oregano.
1592
00:58:56,000 --> 00:58:57,900
Yeah.
1593
00:58:58,900 --> 00:59:00,180
All right, moving on.
1594
00:59:00,280 --> 00:59:01,630
You are team number three.
1595
00:59:01,720 --> 00:59:02,766
You've completed nine legs
of this Amazing Race.
1596
00:59:02,790 --> 00:59:04,450
We're kicking it in high gear here.
1597
00:59:04,550 --> 00:59:06,410
There's no more
"we want to be top three."
1598
00:59:06,520 --> 00:59:08,110
We want to be number one every time.
1599
00:59:08,210 --> 00:59:09,900
Here we go.
1600
00:59:10,000 --> 00:59:11,590
Here we go.
1601
00:59:12,620 --> 00:59:14,410
Take a deep breath. You got it.
1602
00:59:15,410 --> 00:59:17,510
Let's do it.
1603
00:59:19,030 --> 00:59:21,310
Right here? Okay.
1604
00:59:22,340 --> 00:59:24,510
That actually looks really beautiful.
1605
00:59:24,620 --> 00:59:25,900
Here we go, Han.
1606
00:59:26,000 --> 00:59:27,550
My brother's the best.
1607
00:59:27,660 --> 00:59:28,730
Scusi.
1608
00:59:28,830 --> 00:59:32,110
Castel Nuovo "Maschino" Angioino.
1609
00:59:37,100 --> 00:59:39,480
Even still, we've got minutes on 'em.
1610
00:59:39,590 --> 00:59:41,940
Okay. Maybe a couple.
1611
00:59:42,030 --> 00:59:44,060
- You got it, you got it.
- Keep cooking.
1612
00:59:44,170 --> 00:59:45,070
I think it's ready.
1613
00:59:45,170 --> 00:59:47,790
That looks pretty good.
1614
00:59:47,900 --> 00:59:50,250
That looks really pretty to me.
1615
00:59:56,720 --> 00:59:58,270
- It's okay. Buonapizza.
- Thank you.
1616
00:59:58,380 --> 01:00:00,170
Grazie, grazie, grazie.
1617
01:00:00,280 --> 01:00:02,420
Ooh, they're loading the pizza.
It's not a reject.
1618
01:00:02,520 --> 01:00:04,520
- Thank you. Grazie. Grazie.
- Ciao. Ciao.
1619
01:00:04,620 --> 01:00:06,006
We're definitely in dead last right now.
1620
01:00:06,030 --> 01:00:08,440
It's along the water.
1621
01:00:08,550 --> 01:00:10,960
Just keep racing.
1622
01:00:11,070 --> 01:00:13,730
Castel Nuovo Maschio Angioin...
1623
01:00:13,830 --> 01:00:14,870
Where-where is that?
1624
01:00:18,100 --> 01:00:19,976
- That big building? Okay.
- That big thing? Got it.
1625
01:00:20,000 --> 01:00:21,860
- Okay. Grazie.
- Grazie, grazie, grazie.
1626
01:00:23,240 --> 01:00:24,650
All right. We got to go.
1627
01:00:24,760 --> 01:00:27,860
People do not know their directions.
1628
01:00:27,970 --> 01:00:29,216
We're gonna have
to run down this street,
1629
01:00:29,240 --> 01:00:30,566
- and then we're gonna make a right.
- Yep.
1630
01:00:30,590 --> 01:00:32,590
And you'll see, you'll see the castle.
1631
01:00:33,590 --> 01:00:35,310
- I can see the castle right there.
- Okay.
1632
01:00:35,410 --> 01:00:36,566
"Find Phil on the back terrace
1633
01:00:36,590 --> 01:00:38,560
of the second level."
1634
01:00:38,660 --> 01:00:41,210
- Where's Philly?
- It's a castle, so it must be that.
1635
01:00:41,310 --> 01:00:42,310
- Castel.
- Okay.
1636
01:00:42,410 --> 01:00:44,240
I mean, that's a castle, right?
1637
01:00:44,340 --> 01:00:47,130
- How do we get up, do you think?
- I don't know.
1638
01:00:47,240 --> 01:00:49,310
I think we have
to go around this way, right?
1639
01:00:49,410 --> 01:00:50,510
Yeah.
1640
01:00:50,620 --> 01:00:53,070
My God.
1641
01:00:53,170 --> 01:00:55,650
- I see the castle.
- It says back terrace.
1642
01:00:55,760 --> 01:00:58,000
- Back terrace.
- Yeah.
1643
01:00:58,100 --> 01:00:59,550
What do we do?
1644
01:00:59,660 --> 01:01:01,210
I think we go up here.
1645
01:01:01,310 --> 01:01:03,970
- And go left. Yeah.
- My God.
1646
01:01:04,070 --> 01:01:05,520
We can do it.
1647
01:01:05,620 --> 01:01:07,070
We can do it.
1648
01:01:07,170 --> 01:01:08,960
- We just want to make sure...
- Yeah.
1649
01:01:09,070 --> 01:01:10,550
That this is the right castle.
1650
01:01:10,660 --> 01:01:11,760
But I think it is.
1651
01:01:11,860 --> 01:01:13,270
There's the flag.
1652
01:01:20,100 --> 01:01:23,000
We have four pizzas here
that you've delivered.
1653
01:01:23,100 --> 01:01:24,270
And you know what that means?
1654
01:01:24,380 --> 01:01:26,170
What does it mean? It means...
1655
01:01:26,280 --> 01:01:28,040
It means that
you've dropped your clue. No.
1656
01:01:28,140 --> 01:01:29,460
- No...
- Yeah, let me pick it up.
1657
01:01:29,550 --> 01:01:31,760
And you maybe have a clue
what I'm gonna say.
1658
01:01:31,860 --> 01:01:32,860
You are team number four.
1659
01:01:32,930 --> 01:01:35,000
Yes, you are.
1660
01:01:35,100 --> 01:01:37,650
You are safe, and you will be
racing in the tenth leg.
1661
01:01:37,760 --> 01:01:39,420
All right, congratulations, you guys.
1662
01:01:39,520 --> 01:01:40,520
Hit it.
1663
01:01:47,760 --> 01:01:49,380
Keep fighting, Holden.
1664
01:01:49,480 --> 01:01:51,140
You're almost there.
1665
01:01:51,240 --> 01:01:52,790
Come on, come on, come on.
1666
01:02:03,210 --> 01:02:04,970
I am very sorry
1667
01:02:05,070 --> 01:02:07,170
to tell you that
you're the last team to arrive,
1668
01:02:07,280 --> 01:02:09,870
but you survived nine legs of this race.
1669
01:02:09,970 --> 01:02:11,140
I'm so proud of us.
1670
01:02:11,240 --> 01:02:14,210
A race of surprises, so many surprises.
1671
01:02:14,310 --> 01:02:16,590
So I feel like maybe one more surprise.
1672
01:02:16,690 --> 01:02:18,316
- I would love a surprise.
- Please, yeah.
1673
01:02:18,340 --> 01:02:21,030
This is a non-elimination leg,
1674
01:02:21,140 --> 01:02:23,210
and you are still in the race.
1675
01:02:26,550 --> 01:02:28,310
- Join us!
- Yeah!
1676
01:02:28,410 --> 01:02:30,960
We're the first team...
1677
01:02:31,070 --> 01:02:32,760
- In seasons to hear.
- In seasons to hear,
1678
01:02:32,860 --> 01:02:34,580
"This is a non-elimination leg."
1679
01:02:34,690 --> 01:02:36,620
We got very lucky, but it doesn't mean
1680
01:02:36,720 --> 01:02:39,060
that we can't really
run with a second chance.
1681
01:02:39,170 --> 01:02:40,070
I feel conviction.
1682
01:02:40,170 --> 01:02:41,070
I feel drive.
1683
01:02:41,170 --> 01:02:42,170
We're ready.
1684
01:02:42,240 --> 01:02:45,480
We're not eliminated!
1685
01:02:47,660 --> 01:02:50,520
Captioning sponsored by CBS
1686
01:02:50,620 --> 01:02:53,550
and TOYOTA.
1687
01:02:53,660 --> 01:02:56,660
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org.
1688
01:03:10,210 --> 01:03:11,356
Next time on The Amazing Race
1689
01:03:11,380 --> 01:03:12,930
Jonathan and Ana butt heads.
1690
01:03:13,030 --> 01:03:14,480
I'm gonna have to take over.
1691
01:03:14,590 --> 01:03:16,216
- Take over what? 'Cause you're not navigating.
- Everything.
1692
01:03:16,240 --> 01:03:17,550
I got to take over everything.
1693
01:03:17,660 --> 01:03:19,830
And the final five go head-to-head.
1694
01:03:19,930 --> 01:03:20,830
At this point,
1695
01:03:20,930 --> 01:03:22,070
it's everything.
1696
01:03:22,170 --> 01:03:23,070
- It's imperative to win.
- Really?
1697
01:03:23,170 --> 01:03:24,720
No good.
1698
01:03:24,830 --> 01:03:25,830
Honestly, we're nerds,
1699
01:03:25,900 --> 01:03:27,260
so jousting is right up our alley.117211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.