Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:06,215 --> 00:00:08,134
You still here after all this time?
1
00:00:08,217 --> 00:00:10,511
[people screaming, clamoring]
2
00:00:10,594 --> 00:00:14,181
My friend can make
all the scary thoughts go away.
3
00:00:15,558 --> 00:00:17,685
- [Lanfear] What's his name?
- Aludran.
4
00:00:17,768 --> 00:00:19,562
[Lanfear] He's holding you back.
5
00:00:19,645 --> 00:00:22,231
I want you to tell me
what you know about Perrin Aybara.
6
00:00:22,314 --> 00:00:23,524
[Eldrin] We haven't seen him.
7
00:00:23,607 --> 00:00:24,442
[Natti hyperventilates]
8
00:00:24,525 --> 00:00:25,525
- [grunts]
- No!
9
00:00:25,568 --> 00:00:27,611
- [Dain] One of you is a witch!
- Wait!
10
00:00:27,695 --> 00:00:29,381
[Perrin] Natti and the girlsare in the camp.
11
00:00:29,405 --> 00:00:31,615
Bain, Chiad and I will sneak in.
12
00:00:31,699 --> 00:00:33,951
- Perrin.
- Where's your mother?
13
00:00:34,452 --> 00:00:35,494
You did this?
14
00:00:35,578 --> 00:00:36,829
- [grunts]
- [grunts]
15
00:00:37,621 --> 00:00:40,040
The time for watching him
is through, Egwene Sedai.
16
00:00:40,124 --> 00:00:42,752
[Egwene] Every night,I see her in my dreams.
17
00:00:42,835 --> 00:00:45,045
- [gasps]
- Can you travel with me in the Dream?
18
00:00:45,129 --> 00:00:47,047
Is there something you saw in Rhuidean?
19
00:00:47,131 --> 00:00:49,175
- [grunts, shouts]
- [Egwene] And it's worth the risk?
20
00:00:49,258 --> 00:00:50,176
[Moiraine] Yes.
21
00:00:50,259 --> 00:00:52,678
[Lanfear] A queenin your bed already, Rahvin?
22
00:00:52,762 --> 00:00:54,614
- You can sniff each other's asses later.
- [chuckles]
23
00:00:54,638 --> 00:00:55,638
Sammael.
24
00:00:56,766 --> 00:00:57,600
A bracelet.
25
00:00:57,683 --> 00:00:59,435
Liandrin's looking for
the matching collar.
26
00:00:59,518 --> 00:01:02,730
We're going to collar
the Dragon Reborn himself.
27
00:01:03,773 --> 00:01:05,775
[baby crying]
28
00:01:10,154 --> 00:01:11,906
- [shushes]
- [crying continues]
29
00:01:13,073 --> 00:01:15,367
He won't want you screaming like that.
30
00:01:19,038 --> 00:01:20,790
He doesn't like screaming.
31
00:01:20,873 --> 00:01:23,375
- [crying continues]
- I said quiet, you little rat!
32
00:01:34,678 --> 00:01:36,931
[breathing heavily]
33
00:01:37,014 --> 00:01:39,141
[shushes]
34
00:01:39,225 --> 00:01:41,268
[baby cooing]
35
00:01:44,855 --> 00:01:46,190
Aludran.
36
00:01:47,817 --> 00:01:48,859
That's your name.
37
00:01:49,527 --> 00:01:52,822
- [door unlocks, opens]
- [gasps]
38
00:01:53,531 --> 00:01:55,574
- [Aludran crying]
- [breathing heavily]
39
00:01:58,077 --> 00:01:59,286
[chuckles]
40
00:01:59,370 --> 00:02:01,705
[Aludran cooing]
41
00:02:02,456 --> 00:02:04,708
It's got your whore's face.
42
00:02:04,792 --> 00:02:06,752
[Aludran cries]
43
00:02:06,836 --> 00:02:08,045
[cooing]
44
00:02:08,128 --> 00:02:09,171
Give it here.
45
00:02:13,801 --> 00:02:14,844
Drown it.
46
00:02:14,927 --> 00:02:16,136
[Aludran crying]
47
00:02:17,346 --> 00:02:18,347
[whimpering]
48
00:02:18,430 --> 00:02:20,266
No!
49
00:02:21,058 --> 00:02:22,142
[Aludran crying]
50
00:02:27,314 --> 00:02:28,899
[screams]
51
00:02:43,706 --> 00:02:46,333
- [screaming, grunting]
- [Aludran crying]
52
00:02:49,587 --> 00:02:54,008
[people laughing, clamoring]
53
00:02:54,508 --> 00:02:56,468
[people shouting]
54
00:02:58,637 --> 00:02:59,680
Please.
55
00:03:03,517 --> 00:03:04,852
Please, can you help me?
56
00:03:04,935 --> 00:03:08,022
- I need to get out of the city. Please.
- Get out me way.
57
00:03:09,064 --> 00:03:10,566
[cries] Please.
58
00:03:10,649 --> 00:03:13,444
- Please.
- [passerby 1] Get what you deserve, hussy.
59
00:03:15,154 --> 00:03:16,238
Please help.
60
00:03:17,156 --> 00:03:18,824
[passerby 2] Take your begging elsewhere.
61
00:03:22,453 --> 00:03:23,454
[crying] Someone.
62
00:03:25,164 --> 00:03:26,665
Anyone!
63
00:03:27,875 --> 00:03:29,835
Don't walk away from me!
64
00:03:30,544 --> 00:03:32,755
[Aludran crying]
65
00:03:45,684 --> 00:03:47,603
[Liandrin humming]
66
00:03:54,068 --> 00:03:55,611
[humming stops]
67
00:04:10,417 --> 00:04:13,253
- [stranger] Hello.
- [gasps, breathing heavily]
68
00:04:18,884 --> 00:04:19,884
Liandrin.
69
00:04:20,886 --> 00:04:22,429
That's your name, right?
70
00:04:26,725 --> 00:04:27,977
Would you like some help?
71
00:05:14,398 --> 00:05:16,316
[inhales deeply]
72
00:05:20,446 --> 00:05:22,246
- [Lanfear] So here you are.
- [inhales sharply]
73
00:05:24,074 --> 00:05:26,702
You've been slippery
since you left the Tower.
74
00:05:28,871 --> 00:05:30,205
Lady Lanfear.
75
00:05:30,289 --> 00:05:31,749
[Lanfear chuckles]
76
00:05:31,832 --> 00:05:35,169
It's hard to feign obedience
from the Amyrlin Seat.
77
00:05:35,252 --> 00:05:36,628
I did what you asked.
78
00:05:38,589 --> 00:05:40,507
I stayed in the Tower as long as I could.
79
00:05:42,634 --> 00:05:44,053
You miss it there, don't you?
80
00:05:45,387 --> 00:05:47,806
Miss feeling like you're important.
81
00:05:47,890 --> 00:05:48,891
[scoffs]
82
00:05:50,809 --> 00:05:52,561
You ask something else of me?
83
00:05:54,021 --> 00:05:55,606
What are you doing in Tanchico?
84
00:05:58,567 --> 00:05:59,943
It's my home, Mistress.
85
00:06:01,862 --> 00:06:03,072
Are you working for him?
86
00:06:03,864 --> 00:06:04,990
Who?
87
00:06:06,617 --> 00:06:07,618
Rahvin.
88
00:06:09,411 --> 00:06:10,412
Ah.
89
00:06:11,497 --> 00:06:13,999
I didn't know he held sway
in the Black Ajah.
90
00:06:16,085 --> 00:06:17,961
All of us were loyal to Ishamael.
91
00:06:18,837 --> 00:06:20,506
But he's dead now I hear.
92
00:06:22,299 --> 00:06:23,300
[gasps, panting]
93
00:06:23,383 --> 00:06:25,594
If you think to play us
against one another,
94
00:06:25,677 --> 00:06:27,596
know it is a dangerous game, Liandrin.
95
00:06:27,679 --> 00:06:30,390
My cabal are loyal to me
and I am loyal to you.
96
00:06:30,474 --> 00:06:32,851
Ask anything of me, Mistress.
[breathing shakily]
97
00:06:33,852 --> 00:06:34,852
[whimpers]
98
00:06:37,773 --> 00:06:42,236
Five sisters sworn to the Shadow is too
fine a prize for the others to overlook.
99
00:06:43,946 --> 00:06:45,864
Rahvin will have gotten to one of you.
100
00:06:46,365 --> 00:06:49,201
Someone who thinks she's cleverer
than she actually is.
101
00:06:50,327 --> 00:06:51,995
I would've assumed it was you.
102
00:06:57,376 --> 00:06:59,211
And what shall I do when I have her?
103
00:06:59,753 --> 00:07:00,754
Kill her.
104
00:07:01,421 --> 00:07:04,299
Or next time I visit your dreams,
you'll wish you had.
105
00:07:04,383 --> 00:07:07,052
- [breathes shakily]
- You have until tomorrow.
106
00:07:10,347 --> 00:07:11,348
[sighs]
107
00:07:19,773 --> 00:07:20,774
[spits]
108
00:07:20,858 --> 00:07:22,234
[door opens]
109
00:07:27,739 --> 00:07:29,074
[Liandrin] So,
110
00:07:30,242 --> 00:07:36,331
I'm going to show you something now
the Chosen would prefer you didn't see.
111
00:07:45,674 --> 00:07:47,009
This is the Shackled Man.
112
00:07:47,885 --> 00:07:49,928
A statue older than Tanchico itself,
113
00:07:50,012 --> 00:07:52,431
but only part of it
still stands at the docks.
114
00:07:53,223 --> 00:07:55,017
It's a man who can channel.
115
00:07:56,101 --> 00:07:58,103
Collared by two Aes Sedai.
116
00:07:59,396 --> 00:08:02,276
The sisters who found this bracelet
confirm the second one and the collar
117
00:08:02,316 --> 00:08:04,443
are in the city but they never knew where.
118
00:08:06,695 --> 00:08:08,572
We have one part of three.
119
00:08:09,531 --> 00:08:11,617
So, dig harder.
120
00:08:11,700 --> 00:08:13,285
Search further.
121
00:08:13,368 --> 00:08:15,829
I need the collar and
the second bracelet tomorrow.
122
00:08:16,413 --> 00:08:18,540
Or our master will be displeased.
123
00:08:21,919 --> 00:08:24,922
[ominous music plays]
124
00:08:26,632 --> 00:08:27,799
[Elayne] And the Blue sister?
125
00:08:28,967 --> 00:08:30,469
Ispan Shefar.
126
00:08:30,552 --> 00:08:32,930
Dark haired, with a white stripe.
127
00:08:33,013 --> 00:08:34,890
From Saldaea?
128
00:08:34,973 --> 00:08:37,851
No, that's Jeaine Caide. Of the Green.
129
00:08:37,935 --> 00:08:38,977
What does it matter?
130
00:08:39,478 --> 00:08:41,396
If we find Liandrin, we find them all.
131
00:08:41,897 --> 00:08:43,899
We're not here to find Liandrin, Nynaeve.
132
00:08:44,399 --> 00:08:45,817
We're here to find the Black Ajah.
133
00:08:46,735 --> 00:08:48,195
More importantly, the collar.
134
00:08:48,278 --> 00:08:50,322
If any of them get to it before we do,
then Rand...
135
00:08:50,405 --> 00:08:52,574
No. We'll find it.
136
00:08:55,869 --> 00:08:57,029
Are you sure about this veil?
137
00:08:57,079 --> 00:08:59,081
- [knocking on door]
- [Mat] Ladies. Ready?
138
00:09:01,083 --> 00:09:03,710
[both laughing]
139
00:09:04,461 --> 00:09:05,796
It's the custom.
140
00:09:05,879 --> 00:09:08,090
- Men too.
- Yeah, you might want to take it easy
141
00:09:08,173 --> 00:09:09,883
- on those beads.
- [Nynaeve] What?
142
00:09:09,967 --> 00:09:11,843
[Min] The number of beads tell your price.
143
00:09:11,927 --> 00:09:13,470
[Mat] I admire the confidence,
144
00:09:13,553 --> 00:09:15,931
but I think this might be a bit more apt.
145
00:09:16,014 --> 00:09:19,101
Whatever the Black Ajah are doing,
they won't be doing it lawfully.
146
00:09:19,184 --> 00:09:21,436
They'll need thieves,
smugglers, criminals.
147
00:09:21,520 --> 00:09:23,200
[Nynaeve] So we'll go to the Night Market.
148
00:09:23,272 --> 00:09:26,900
Mat, you find a card game, start talking
to people and see what you can find out.
149
00:09:26,984 --> 00:09:28,485
And, Min, you'll use your visions.
150
00:09:28,568 --> 00:09:32,406
Nynaeve and I will handle anything
that requires a bit more subtlety.
151
00:09:32,489 --> 00:09:33,740
Is she always like this?
152
00:09:33,824 --> 00:09:35,534
Oh, yeah. Both of them.
153
00:09:35,617 --> 00:09:38,078
[people shouting, chattering]
154
00:09:40,080 --> 00:09:43,542
[dramatic music plays]
155
00:10:03,520 --> 00:10:06,732
[Bair] You promised not to enter
Tel'aran'rhiod without us.
156
00:10:06,815 --> 00:10:08,317
An Aes Sedai cannot lie.
157
00:10:08,400 --> 00:10:09,818
Well, I'm not an Aes Sedai.
158
00:10:09,901 --> 00:10:11,111
I lied about that too.
159
00:10:11,194 --> 00:10:15,032
Look, I need to know
how to stop her in Tel'aran'rhiod.
160
00:10:15,115 --> 00:10:18,243
You cannot hope to match
the Shadowsouled in Tel'aran'rhiod.
161
00:10:21,788 --> 00:10:23,582
But in your own dreams…
162
00:10:23,665 --> 00:10:26,084
That is where your power is strongest.
163
00:10:27,169 --> 00:10:29,546
There, we have
the spear's edge of a chance.
164
00:10:32,174 --> 00:10:33,842
[sighs]
165
00:10:42,225 --> 00:10:44,353
You've been hiding from me.
166
00:10:47,105 --> 00:10:48,440
You're afraid of me now.
167
00:10:51,401 --> 00:10:53,236
What did you see in Rhuidean?
168
00:10:53,737 --> 00:10:54,738
What do you want?
169
00:10:54,821 --> 00:10:56,823
You're supposed to keep
Egwene away from him.
170
00:10:57,407 --> 00:10:58,408
[Moiraine] I am.
171
00:10:58,950 --> 00:11:00,285
She won't budge if forced.
172
00:11:01,536 --> 00:11:06,958
I worry that you're trying to stay useful
to me so that I don't dispose of you.
173
00:11:08,835 --> 00:11:10,504
I'm sending a little surprise.
174
00:11:10,587 --> 00:11:11,838
Let him handle it.
175
00:11:12,672 --> 00:11:14,299
I know that's difficult for you.
176
00:11:22,349 --> 00:11:23,642
[Rand] Where are we going?
177
00:11:23,725 --> 00:11:25,352
I was looking for Egwene.
178
00:11:25,435 --> 00:11:28,772
[Aviendha] She's studying with
the Wise Ones, learning about our people,
179
00:11:28,855 --> 00:11:30,607
- as you should.
- [people chattering]
180
00:11:37,364 --> 00:11:38,365
[sighing] Oh.
181
00:11:38,865 --> 00:11:41,785
Hmm. So this is
how you grow food in the desert.
182
00:11:41,868 --> 00:11:45,372
Mmm. This overhang
keeps the rocks in shade all day,
183
00:11:45,455 --> 00:11:47,165
so the water doesn't dry out.
184
00:11:47,749 --> 00:11:50,627
We know more than just
how to dance the spears.
185
00:11:55,507 --> 00:11:57,843
- Alsera?
- Rand al'Thor!
186
00:11:58,343 --> 00:11:59,928
These are my squashes.
187
00:12:00,011 --> 00:12:02,013
- You see how fat they get?
- Mmm.
188
00:12:03,432 --> 00:12:05,725
Wow. You're taking very good care of them.
189
00:12:05,809 --> 00:12:07,811
- I know.
- I didn't realize Aiel
190
00:12:07,894 --> 00:12:09,062
were such good farmers.
191
00:12:09,146 --> 00:12:11,731
And good shepherds too,
from the taste of that goat yesterday.
192
00:12:11,815 --> 00:12:15,026
[Alsera] My sister takes care of
the goats. She's the goatherd.
193
00:12:15,110 --> 00:12:16,862
But what do shepherds take care of?
194
00:12:18,113 --> 00:12:20,282
- Sheps?
- [chuckles]
195
00:12:20,991 --> 00:12:21,992
Something like that.
196
00:12:23,118 --> 00:12:24,703
We can do some work together.
197
00:12:25,287 --> 00:12:26,913
- What's this? Is this your shovel?
- No!
198
00:12:26,997 --> 00:12:29,207
That's my spear.
I'm training to become a Maiden.
199
00:12:29,291 --> 00:12:30,750
You cannot touch it.
200
00:12:30,834 --> 00:12:33,044
You dishonor me, Rand al'Thor.
201
00:12:38,425 --> 00:12:42,471
For dishonoring your ji, you have my toh.
202
00:12:45,849 --> 00:12:49,144
You will harvest my garden
when they are ripe.
203
00:12:49,227 --> 00:12:51,938
Only then will your toh be repaid,
Rand al'Thor.
204
00:12:54,608 --> 00:12:55,609
Mm-hmm.
205
00:13:02,365 --> 00:13:03,365
[chuckles]
206
00:13:09,414 --> 00:13:11,374
- I could have used your help there.
- Mmm.
207
00:13:11,875 --> 00:13:14,336
You handled yourself
well enough, wetlander.
208
00:13:15,837 --> 00:13:16,922
Well enough.
209
00:13:19,841 --> 00:13:21,009
[villagers clamoring]
210
00:13:22,427 --> 00:13:24,221
[villager] Perrin's hurt! Help him down.
211
00:13:24,304 --> 00:13:25,972
[Faile] Get him inside. Now.
212
00:13:27,807 --> 00:13:29,184
[Perrin grunting, panting]
213
00:13:37,776 --> 00:13:39,819
[winces, grunts]
214
00:13:41,780 --> 00:13:43,780
- [Marin] What happened?
- [Faile] He's been stabbed.
215
00:13:43,823 --> 00:13:45,367
[Perrin panting]
216
00:13:45,450 --> 00:13:47,160
[Loial] Get Alanna Sedai.
217
00:13:47,244 --> 00:13:49,329
Quickly. He requires healing.
218
00:13:49,412 --> 00:13:52,791
- [Perrin panting, grunting]
- You'll be all right. You'll be fine.
219
00:13:55,627 --> 00:13:57,087
Hurry! We need her.
220
00:13:57,170 --> 00:13:59,464
I'm afraid she's in no shape
to heal anyone.
221
00:14:08,765 --> 00:14:13,395
[Alanna panting, groaning]
222
00:14:21,236 --> 00:14:23,697
[wincing, groaning]
223
00:14:30,453 --> 00:14:34,040
[healer] This poultice will help
ease the pain and slow the infection.
224
00:14:34,124 --> 00:14:35,244
[Perrin] The girls are here?
225
00:14:36,668 --> 00:14:37,669
But Natti…
226
00:14:38,169 --> 00:14:39,170
[Faile] My father,
227
00:14:39,754 --> 00:14:42,048
he always said a leader can either
take care of the living
228
00:14:42,549 --> 00:14:43,633
or weep for the dead.
229
00:14:44,509 --> 00:14:45,509
Not both.
230
00:14:45,885 --> 00:14:47,929
[panting]
231
00:14:50,807 --> 00:14:52,434
[whistling]
232
00:14:54,394 --> 00:14:55,895
[whistling continues]
233
00:15:03,653 --> 00:15:04,654
[crowd cheers]
234
00:15:04,738 --> 00:15:07,574
What's a man to do
to get a peek behind that veil?
235
00:15:07,657 --> 00:15:09,284
The best secret to reveal
236
00:15:09,367 --> 00:15:11,745
- is the face behind a lady's veil…
- I know it's deadly
237
00:15:11,828 --> 00:15:13,455
as that of an Illuminator's spark.
238
00:15:13,538 --> 00:15:14,831
I bet the River Andahar
239
00:15:14,914 --> 00:15:18,335
that you don't know a thing about
getting a woman to take off her veil.
240
00:15:18,418 --> 00:15:21,254
- You speak like a true Taraboner.
- Why wouldn't I?
241
00:15:22,047 --> 00:15:24,007
Hailing from the Calpene as I do.
242
00:15:25,884 --> 00:15:29,554
Well, I'm just not sure
that this is the right piece for me,
243
00:15:29,638 --> 00:15:31,014
but have you got any jewelry?
244
00:15:31,097 --> 00:15:32,849
Like, uh, a little collar?
245
00:15:33,350 --> 00:15:35,518
To match that bracelet I told you about.
246
00:15:36,645 --> 00:15:37,896
Something about here.
247
00:15:39,731 --> 00:15:42,025
For you? Or a lady friend?
248
00:15:42,108 --> 00:15:44,194
Oh, right. This would be for a man.
249
00:15:45,195 --> 00:15:47,405
Big strong man such as myself.
250
00:15:47,489 --> 00:15:49,574
[chuckles]
251
00:15:49,658 --> 00:15:51,743
[chuckles]
252
00:15:51,826 --> 00:15:52,911
A little silver number.
253
00:15:52,994 --> 00:15:53,995
I'll tell you what…
254
00:15:55,413 --> 00:16:00,377
I will give you a taste of this,
if you can find me something like that.
255
00:16:00,460 --> 00:16:05,840
[singer] ♪ Our fair landOur heroes daily arrive ♪
256
00:16:05,924 --> 00:16:09,928
♪ To swear their oathsFor the Horn of Valere ♪
257
00:16:10,011 --> 00:16:12,013
♪ Legend's most sacred… ♪
258
00:16:12,097 --> 00:16:13,973
Uh. One... One... One…
259
00:16:14,057 --> 00:16:15,850
[singer] ♪ When the shadow falls ♪
260
00:16:15,934 --> 00:16:21,606
♪ The Horn shall be our salvation ♪
261
00:16:24,067 --> 00:16:25,944
♪ In the last lorn fight ♪
262
00:16:26,027 --> 00:16:31,408
♪ Against the fall of long night ♪
263
00:16:31,908 --> 00:16:33,827
♪ The mountains stand guard ♪
264
00:16:33,910 --> 00:16:35,745
♪ And the dead shall be ward ♪
265
00:16:35,829 --> 00:16:39,624
♪ For the grave is no bar to my call ♪
266
00:16:39,708 --> 00:16:43,878
♪ For the grave is no bar to my call ♪
267
00:16:43,962 --> 00:16:50,635
♪ For the grave is no bar to my call ♪
268
00:16:50,719 --> 00:16:51,720
Oh, come on!
269
00:16:53,304 --> 00:16:55,432
Thom bloody Merrilin!
270
00:16:55,515 --> 00:16:56,683
- No.
- No, Thom. Thom.
271
00:16:56,766 --> 00:16:58,226
Thom, wait, wait, wait, wait, wait.
272
00:16:58,309 --> 00:16:59,894
It's me. Remember? I-I'm Mat Cauthon.
273
00:16:59,978 --> 00:17:02,021
- Come on, you remember.
- How could I forget?
274
00:17:02,522 --> 00:17:04,774
You left me
for dead fighting a bloody Fade.
275
00:17:04,858 --> 00:17:06,276
Yes. Yes, that was me.
276
00:17:06,359 --> 00:17:08,403
And you're not dead.
277
00:17:08,903 --> 00:17:11,448
God! Look at you, you look great!
278
00:17:11,531 --> 00:17:13,408
- Oh, hey, hey, hey. Oh.
- [chuckles]
279
00:17:13,491 --> 00:17:17,620
Whatever you and your redheaded friend
are wrapped up in,
280
00:17:18,204 --> 00:17:19,664
I want nothing to do with it.
281
00:17:20,707 --> 00:17:22,792
It already cost me too much, yeah?
282
00:17:25,420 --> 00:17:29,257
Thom, Thom. Wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait, wait.
283
00:17:29,340 --> 00:17:32,469
God, what was it that you taught me?
284
00:17:34,471 --> 00:17:37,307
The best life lessons,
they often cost the most.
285
00:17:39,309 --> 00:17:40,310
Come on.
286
00:17:40,810 --> 00:17:42,395
Come for a drink. On me.
287
00:17:42,937 --> 00:17:45,356
- [chuckles]
- I'll tell you what. If you're lucky,
288
00:17:46,107 --> 00:17:49,444
I might tell you
who blew the Horn of Valere.
289
00:17:54,824 --> 00:17:58,828
- So Mat, these memories in his head...
- Are his business and mine.
290
00:17:59,829 --> 00:18:01,748
[Min] So glad we got this time together.
291
00:18:05,710 --> 00:18:07,587
- You're scowling.
- I'm not.
292
00:18:07,670 --> 00:18:09,506
You are. It's suspicious.
293
00:18:09,589 --> 00:18:10,799
Well, that's just my face.
294
00:18:11,299 --> 00:18:13,301
You really would make a great Aes Sedai.
295
00:18:14,928 --> 00:18:16,262
Opportunity missed.
296
00:18:18,348 --> 00:18:19,349
There you go.
297
00:18:19,849 --> 00:18:20,934
[Min] There you are.
298
00:18:25,063 --> 00:18:27,232
- You're not drinking?
- They're both for you.
299
00:18:27,857 --> 00:18:29,108
You need to loosen up.
300
00:18:29,192 --> 00:18:30,777
Let your braid down.
301
00:18:35,240 --> 00:18:36,908
[gagging]
302
00:18:36,991 --> 00:18:38,409
[chuckles]
303
00:18:38,493 --> 00:18:41,871
[groans, coughing]
304
00:18:44,290 --> 00:18:45,290
Thank you.
305
00:18:45,333 --> 00:18:46,376
- All right?
- Mmm.
306
00:18:49,504 --> 00:18:50,755
- So…
- Mm-hmm?
307
00:18:50,839 --> 00:18:52,039
How do your visions work then?
308
00:18:52,590 --> 00:18:55,718
Do you just see people's futures
all around this bar right now?
309
00:18:56,469 --> 00:18:58,805
Some. Occasionally.
310
00:19:00,098 --> 00:19:01,808
Usually when I least want to.
311
00:19:03,142 --> 00:19:05,520
And times like these,
when I actually need them…
312
00:19:06,479 --> 00:19:08,064
They're nowhere to be found.
313
00:19:09,649 --> 00:19:10,984
And you're okay with that?
314
00:19:12,485 --> 00:19:15,989
Took most of my life to realize
I don't have much choice in the matter.
315
00:19:16,573 --> 00:19:18,199
[crowd chattering fades]
316
00:19:18,283 --> 00:19:21,286
[people screaming]
317
00:19:24,789 --> 00:19:25,790
Hey!
318
00:19:25,874 --> 00:19:27,333
- You!
- What do you want?
319
00:19:27,417 --> 00:19:30,044
[Min] You met a beautiful woman,
didn't you?
320
00:19:30,128 --> 00:19:32,589
That dark hair
with white stripe running through it?
321
00:19:32,672 --> 00:19:34,340
Loves to wear a bit of green.
322
00:19:34,841 --> 00:19:36,843
- How did you know?
- You're gonna marry her.
323
00:19:36,926 --> 00:19:38,344
I can see it in the Pattern.
324
00:19:39,304 --> 00:19:42,324
- Well, best run and tell her right away.
- But I don't even know her. [scoffs]
325
00:19:42,348 --> 00:19:44,559
I just see her in the city center.
326
00:19:44,642 --> 00:19:47,228
Suppose she's doing some work
on the old Lounalt estate.
327
00:19:47,312 --> 00:19:50,231
Mmm, right. So she's rich too.
328
00:19:50,315 --> 00:19:51,316
Good job, you.
329
00:19:52,233 --> 00:19:54,611
Right, so, that one was on me…
330
00:19:55,194 --> 00:19:58,823
But if you have any other friends
who want to know what the future holds,
331
00:20:00,033 --> 00:20:01,034
you know where I am.
332
00:20:10,793 --> 00:20:12,629
Jeaine Caide marries that man?
333
00:20:12,712 --> 00:20:14,631
No. She kills him.
334
00:20:20,762 --> 00:20:22,639
[door opens]
335
00:20:29,395 --> 00:20:32,523
- Yes?
- I saw the child bride today.
336
00:20:33,816 --> 00:20:36,611
[scoffs] Whatever you did to her mind,
it was thorough.
337
00:20:38,112 --> 00:20:39,113
She seems…
338
00:20:40,239 --> 00:20:41,240
Content.
339
00:20:42,909 --> 00:20:46,287
In my experience, the happiest people
are those that know the least.
340
00:20:49,958 --> 00:20:53,920
Do you think you would be able
to weave something more precise?
341
00:20:56,923 --> 00:20:59,092
Something you'd rather
not remember, sister?
342
00:21:04,430 --> 00:21:06,391
In the Age of Legends perhaps.
343
00:21:06,891 --> 00:21:11,980
Now, only the Forsaken themselves
could do it.
344
00:21:17,402 --> 00:21:18,861
[Moghedien] Good evening, mistress.
345
00:21:18,945 --> 00:21:21,197
[quirky music plays]
346
00:21:27,245 --> 00:21:28,246
[groans]
347
00:21:30,456 --> 00:21:31,666
[inhales sharply]
348
00:21:34,836 --> 00:21:36,462
[grunting]
349
00:21:43,219 --> 00:21:44,679
[gags, spits]
350
00:21:46,139 --> 00:21:47,140
Mmm.
351
00:21:59,902 --> 00:22:01,904
Try again, Egwene. Push me out.
352
00:22:01,988 --> 00:22:03,364
- [groans] I can't.
- Again.
353
00:22:03,448 --> 00:22:06,159
- Your dream is your domain, Egwene.
- [panting] Nothing's working.
354
00:22:06,242 --> 00:22:09,037
See it clearly in your mind,
and then make it so.
355
00:22:09,120 --> 00:22:10,121
Will it so.
356
00:22:11,164 --> 00:22:12,832
- Again.
- [sighs]
357
00:22:14,917 --> 00:22:15,918
[sighs]
358
00:22:18,671 --> 00:22:21,132
[all breathe deeply]
359
00:22:22,884 --> 00:22:24,093
[inhales deeply]
360
00:22:26,095 --> 00:22:27,095
[grunts]
361
00:22:33,936 --> 00:22:35,271
[gasps, chuckles]
362
00:22:36,439 --> 00:22:37,899
[chuckles]
363
00:22:41,986 --> 00:22:43,613
No, no, no, no, no. [gasps]
364
00:22:43,696 --> 00:22:47,617
[grunting, panting]
365
00:22:59,087 --> 00:23:02,090
[foreboding music plays]
366
00:23:06,427 --> 00:23:07,428
Egwene.
367
00:23:11,724 --> 00:23:14,310
Now, let's be honest. Woman to woman.
368
00:23:15,978 --> 00:23:17,688
Did you like what you saw last night,
369
00:23:17,772 --> 00:23:20,024
or did you prefer him
when he was just a shepherd boy?
370
00:23:22,693 --> 00:23:24,112
Rand doesn't know what you are.
371
00:23:24,195 --> 00:23:25,446
Oh, he does.
372
00:23:26,197 --> 00:23:27,198
You know that.
373
00:23:36,624 --> 00:23:38,876
If Rand knew you'd laid your hands on...
374
00:23:38,960 --> 00:23:40,962
[grunts, gasps]
375
00:23:41,045 --> 00:23:45,341
Oh, he knows everything.
376
00:23:45,424 --> 00:23:46,509
[grunts]
377
00:23:46,592 --> 00:23:47,592
[chiming sound]
378
00:23:48,302 --> 00:23:49,720
- [Egwene grunts]
- She threw us out.
379
00:23:49,804 --> 00:23:51,848
- We couldn't get back in.
- Look at me, Egwene.
380
00:23:51,931 --> 00:23:53,724
- [panting]
- Look at me.
381
00:23:54,392 --> 00:23:56,936
In the dream, the power's yours.
382
00:23:57,603 --> 00:23:59,647
What you believe, that's what is.
383
00:24:00,940 --> 00:24:04,318
If you believe you are more
powerful than her, then you are.
384
00:24:05,403 --> 00:24:08,197
If you believe she can't hurt you,
she can't.
385
00:24:09,282 --> 00:24:10,366
Do you understand me?
386
00:24:15,496 --> 00:24:16,497
Let's try again.
387
00:24:21,711 --> 00:24:22,712
[sighs]
388
00:24:38,227 --> 00:24:40,521
You haven't spoken to me since Rhuidean.
389
00:24:40,605 --> 00:24:41,814
I've been listening.
390
00:24:45,526 --> 00:24:47,069
[chuckles]
391
00:24:47,737 --> 00:24:49,739
What did you see in the rings, Moiraine?
392
00:24:52,366 --> 00:24:53,367
Do I go mad?
393
00:24:56,954 --> 00:24:58,080
Sometimes.
394
00:25:01,417 --> 00:25:02,627
Do I kill Egwene?
395
00:25:05,087 --> 00:25:06,088
Sometimes.
396
00:25:11,928 --> 00:25:12,929
Do I kill you?
397
00:25:16,891 --> 00:25:17,892
Sometimes.
398
00:25:21,979 --> 00:25:24,416
I thought we were supposed
to come out knowing more, not less.
399
00:25:24,440 --> 00:25:25,983
I do. I do know more.
400
00:25:28,778 --> 00:25:29,778
Do you?
401
00:25:31,697 --> 00:25:32,698
I do.
402
00:25:36,911 --> 00:25:38,204
I know what that is.
403
00:25:39,372 --> 00:25:40,373
The Sakarnen.
404
00:25:43,918 --> 00:25:47,755
How do you handle so much of the power,
when you hold it?
405
00:25:49,632 --> 00:25:50,841
What do you mean?
406
00:25:53,386 --> 00:25:55,306
[breathes shakily]
I feel as if it's drowning me.
407
00:25:55,388 --> 00:26:00,226
I feel as if, when I submit to it fully,
408
00:26:00,309 --> 00:26:04,105
I'm going to be washed away entirely
and nothing's going to be left.
409
00:26:04,188 --> 00:26:05,189
Don't submit.
410
00:26:05,273 --> 00:26:07,858
[emotional music plays]
411
00:26:07,942 --> 00:26:09,652
Saidin and saidar are not the same.
412
00:26:10,236 --> 00:26:11,988
- The male hal...
- It's the One Power.
413
00:26:13,072 --> 00:26:15,157
If the Aiel and the Forsaken
have taught me anything,
414
00:26:15,241 --> 00:26:17,868
it's that the Aes Sedai
don't know everything about it.
415
00:26:20,997 --> 00:26:24,083
See, if I stopped fighting it,
even for a second, I'd be gone.
416
00:26:26,877 --> 00:26:28,212
It's just always there.
417
00:26:30,548 --> 00:26:31,549
Even now.
418
00:26:32,967 --> 00:26:34,176
[breathes shakily] It's…
419
00:26:36,095 --> 00:26:38,139
It's calling me. Pulling at me.
420
00:26:41,809 --> 00:26:43,144
Sometimes I…
421
00:26:44,812 --> 00:26:46,564
I can't stop myself from…
422
00:26:48,899 --> 00:26:50,860
[inhales sharply] …reaching out for it.
423
00:26:59,785 --> 00:27:00,786
[whispers] Rand.
424
00:27:02,913 --> 00:27:03,914
[normal voice] Rand.
425
00:27:08,419 --> 00:27:09,503
Rand.
426
00:27:14,342 --> 00:27:18,346
[Rand breathing shakily]
427
00:27:20,097 --> 00:27:21,098
Don't submit.
428
00:27:34,487 --> 00:27:35,607
[Faile] You're looking well.
429
00:27:36,113 --> 00:27:37,865
Those mountain herbs are strong.
430
00:27:38,991 --> 00:27:40,743
It's a special place, your Two Rivers.
431
00:27:41,410 --> 00:27:43,245
Yes. It is.
432
00:27:46,665 --> 00:27:48,417
You never talk about where you're from.
433
00:27:49,001 --> 00:27:50,044
No. I don't.
434
00:27:55,925 --> 00:27:57,218
From Saldaea.
435
00:27:58,469 --> 00:27:59,470
Military family.
436
00:28:01,389 --> 00:28:04,725
Both my parents were generals,
and my brother and I were soldiers.
437
00:28:07,770 --> 00:28:08,771
My brother…
438
00:28:10,439 --> 00:28:11,524
You'd have liked him.
439
00:28:14,652 --> 00:28:15,736
What happened to him?
440
00:28:19,156 --> 00:28:20,157
My mother…
441
00:28:21,742 --> 00:28:24,203
Still can't believe it, really.
442
00:28:25,746 --> 00:28:28,874
She sat me down last year
and told me she was a Darkfriend.
443
00:28:31,794 --> 00:28:34,004
Told me she wanted me
to swear the oaths too.
444
00:28:35,506 --> 00:28:39,593
I knew that if I stayed,
and I didn't do it, I'd be dead.
445
00:28:41,679 --> 00:28:45,349
[sighs] I'd always idolized her.
446
00:28:47,685 --> 00:28:50,229
I don't know. I guess I was worried
that if I stayed, I might…
447
00:28:52,481 --> 00:28:53,482
But you left.
448
00:28:54,066 --> 00:28:55,067
That night…
449
00:28:55,943 --> 00:28:56,944
To join the Hunt…
450
00:28:59,655 --> 00:29:02,616
- But your brother he…
- I never should've told him about her.
451
00:29:04,785 --> 00:29:07,288
He was brave and good.
452
00:29:09,540 --> 00:29:11,500
I should've known he'd try to stop her.
453
00:29:12,460 --> 00:29:13,669
[breathes shakily]
454
00:29:14,753 --> 00:29:15,754
She killed him.
455
00:29:17,965 --> 00:29:18,966
Her own son.
456
00:29:21,093 --> 00:29:23,804
I ran off, and my brother paid the price.
457
00:29:26,515 --> 00:29:27,558
I know the feeling.
458
00:29:28,100 --> 00:29:29,643
You couldn't possibly.
459
00:29:32,313 --> 00:29:34,940
[inhales shakily, sighs]
460
00:29:40,821 --> 00:29:44,992
My wife, Laila, um…
461
00:29:47,453 --> 00:29:49,288
The first time the Trollocs came,
462
00:29:49,872 --> 00:29:53,125
we hadn't fought anything off before,
let alone monsters.
463
00:29:55,628 --> 00:29:57,671
[breathes shakily]
464
00:29:59,590 --> 00:30:01,133
I was trying to protect her.
465
00:30:03,719 --> 00:30:05,679
It was an accident, but I…
466
00:30:11,143 --> 00:30:12,144
It was me.
467
00:30:14,230 --> 00:30:15,397
[breathes shakily]
468
00:30:16,941 --> 00:30:17,983
I killed her.
469
00:30:21,111 --> 00:30:22,112
She chose to fight.
470
00:30:23,864 --> 00:30:25,074
Did she fight well?
471
00:30:27,952 --> 00:30:28,953
She did.
472
00:30:30,454 --> 00:30:33,249
Don't take away her honor,
still mourning her so long.
473
00:30:34,333 --> 00:30:36,752
Take care of the living, right?
474
00:30:40,381 --> 00:30:41,882
I always think to myself that…
475
00:30:44,134 --> 00:30:47,096
That it still means something
that I didn't swear the oaths.
476
00:30:55,020 --> 00:30:57,773
There's so much darkness
in this world, Faile,
477
00:30:58,607 --> 00:31:01,402
but, when I look at you…
478
00:31:04,238 --> 00:31:05,531
All I see is light.
479
00:31:13,664 --> 00:31:17,751
[breathing heavily]
480
00:31:17,835 --> 00:31:20,045
- [horse whinnying]
- [villager shouts]
481
00:31:20,671 --> 00:31:22,464
[villagers chattering]
482
00:31:30,014 --> 00:31:32,891
- [horn blows]
- [villagers clamoring]
483
00:31:39,940 --> 00:31:41,942
[Valda] Our reinforcements have arrived.
484
00:31:54,913 --> 00:31:56,290
What happened to you?
485
00:31:57,124 --> 00:31:58,124
Oh.
486
00:31:59,001 --> 00:32:01,128
Ran into some trouble with some Trollocs.
487
00:32:01,211 --> 00:32:03,130
Nothing we couldn't handle, of course.
488
00:32:04,048 --> 00:32:09,219
Now, I hear you're having some trouble
with the kindly folk of the Two Rivers.
489
00:32:11,096 --> 00:32:13,974
Well, maybe I can help with that.
490
00:32:18,312 --> 00:32:20,356
- [metal stabbing]
- [person screams]
491
00:32:25,319 --> 00:32:26,820
So your wool-headed friend
492
00:32:26,904 --> 00:32:28,656
- is the bloody Dragon Reborn.
- [Mat] Mm-hmm.
493
00:32:28,739 --> 00:32:30,949
- And you're the blasted Hornblower?
- [spits]
494
00:32:31,033 --> 00:32:34,787
[in Old Tongue] Listen,
I wouldn't believe it myself if I hadn't…
495
00:32:34,870 --> 00:32:37,581
- [in English] And you learned Old Tongue?
- Oh, shit. Uh…
496
00:32:37,665 --> 00:32:41,335
- Yeah, yeah, I suppose I have.
- You boys are pulling at the Pattern,
497
00:32:41,418 --> 00:32:43,253
or the Pattern's pulling on you.
498
00:32:43,337 --> 00:32:46,256
Either way, what I said before holds.
499
00:32:46,340 --> 00:32:47,591
I don't want any part of it.
500
00:32:47,675 --> 00:32:48,676
Any part of it.
501
00:32:49,426 --> 00:32:51,720
Thom, just wait. [stammers, sighs]
502
00:32:51,804 --> 00:32:53,180
We could really use your help.
503
00:32:53,263 --> 00:32:55,057
- I'm not getting involved.
- We're looking for
504
00:32:55,140 --> 00:32:56,975
- an Aes Sedai called Liandrin.
- I do not care.
505
00:33:00,187 --> 00:33:02,272
- Liandrin Guirale?
- Yes.
506
00:33:02,940 --> 00:33:04,817
You stay away from that one, boy.
507
00:33:10,489 --> 00:33:11,675
- [chuckles]
- [patron 1] There's…
508
00:33:11,699 --> 00:33:13,826
What is the Daughter-Heir of Andor
doing here?
509
00:33:13,909 --> 00:33:15,703
Thom, you know… Y-You know who she is?
510
00:33:15,786 --> 00:33:18,038
I was at her mother's court
a long time ago.
511
00:33:18,622 --> 00:33:19,748
I'm gonna go.
512
00:33:21,333 --> 00:33:22,418
T-Thom.
513
00:33:22,501 --> 00:33:24,628
You shouldn't drink
if you can't hold your liquor.
514
00:33:24,712 --> 00:33:28,590
I'm not so drunk I can't see the
Daughter-Heir of bloody Andor before me.
515
00:33:29,133 --> 00:33:31,260
- [Mat] Mate.
- [Elayne] You're a goat-kissing fool
516
00:33:31,343 --> 00:33:33,387
if you think that
the Daughter-Heir of bloody Andor
517
00:33:33,470 --> 00:33:36,157
- would be here with the likes of you.
- Where in Light's name have been,
518
00:33:36,181 --> 00:33:37,391
you lazy chit?
519
00:33:37,975 --> 00:33:39,810
- Lazy… Who do you think?
- Serves me right
520
00:33:39,893 --> 00:33:41,979
for hiring a drunk as an apprentice.
521
00:33:45,858 --> 00:33:49,153
Has she been doing her
Daughter-Heir of Andor bit again?
522
00:33:49,236 --> 00:33:53,699
Last time two men tried to ransom her,
she took the money for herself.
523
00:33:54,241 --> 00:33:58,078
Came back with enough coin to buy a boat,
and then drank it all away.
524
00:33:58,954 --> 00:34:00,330
As she does.
525
00:34:00,414 --> 00:34:02,666
A gleeman's apprentice.
526
00:34:03,584 --> 00:34:05,627
Then, have us a song.
527
00:34:05,711 --> 00:34:07,421
[panting]
528
00:34:10,758 --> 00:34:13,635
Fine. Yes, well,
529
00:34:14,344 --> 00:34:20,893
the song everyone in our fine city knows
would have to be "The Hills of Tanchico."
530
00:34:20,976 --> 00:34:23,395
"The Hills of…" Are you sure?
531
00:34:24,104 --> 00:34:28,025
Do you know it or don't you, old man?
532
00:34:28,108 --> 00:34:29,234
Old man?
533
00:34:29,318 --> 00:34:30,402
I do.
534
00:34:31,028 --> 00:34:32,279
[sighs] Well, go on then.
535
00:34:43,957 --> 00:34:45,167
Hey.
536
00:34:54,510 --> 00:34:59,723
♪ I'll tell you a tale of a lad of 20 ♪
537
00:34:59,807 --> 00:35:00,933
[scoffs]
538
00:35:01,016 --> 00:35:05,270
♪ A Tarabon boy with coin aplenty ♪
539
00:35:05,354 --> 00:35:07,648
- [patron 2] That's right, girl.
- [chuckles]
540
00:35:07,731 --> 00:35:09,334
- [patron 3 cheers]
- [patron 2] Go on. Sing.
541
00:35:09,358 --> 00:35:14,530
♪ Went looking for loveAnd more's the pity ♪
542
00:35:15,030 --> 00:35:20,536
♪ Now he's lost inThe hills of Tanchico city ♪
543
00:35:21,245 --> 00:35:26,041
♪ Where one's not enoughAnd three's too many ♪
544
00:35:26,124 --> 00:35:29,670
♪ And two bring a man to his knees ♪
545
00:35:29,753 --> 00:35:30,754
♪ Hey! ♪
546
00:35:30,838 --> 00:35:34,633
[Elayne, crowd] ♪ Hills of Tanchico ♪
547
00:35:35,551 --> 00:35:39,555
♪ The hills of TanchicoHey! ♪
548
00:35:42,599 --> 00:35:46,311
♪ These hills will flattenA whole ship's crew ♪
549
00:35:46,395 --> 00:35:50,065
♪ These hills will make a man out of you ♪
550
00:35:50,148 --> 00:35:54,319
- ♪ The hills of Tanchico ♪
- [Mat] ♪ Hey! ♪
551
00:35:54,987 --> 00:35:58,448
♪ The hills of TanchicoHey! ♪
552
00:35:58,532 --> 00:36:00,158
- [crowd cheering]
- How's that for
553
00:36:00,242 --> 00:36:01,785
the Daughter-Heir of Andor?
554
00:36:01,869 --> 00:36:04,329
[crowd cheering]
555
00:36:09,459 --> 00:36:13,255
- Th-That's my friend. That's my friend.
- [crowd] Sing it again. Sing it again.
556
00:36:14,506 --> 00:36:16,967
[bartender] Get off. Stay away.
557
00:36:17,050 --> 00:36:19,052
[chuckling]
558
00:36:26,685 --> 00:36:28,353
You know I have to admit, I think…
559
00:36:28,854 --> 00:36:30,731
I think I might be having a good time.
560
00:36:31,273 --> 00:36:34,610
For the first time in a… I don't remember.
561
00:36:34,693 --> 00:36:37,446
[chuckles] Relaxation looks good on you.
562
00:36:40,073 --> 00:36:41,199
Better than this veil?
563
00:36:42,576 --> 00:36:44,995
Nynaeve al'Meara, was that a joke?
564
00:36:45,078 --> 00:36:47,080
- I think it was. [chuckling]
- [chuckling]
565
00:36:55,130 --> 00:36:57,758
- Mmm. There it goes.
- Sorry. It's just…
566
00:36:59,843 --> 00:37:00,844
It's just this city.
567
00:37:02,179 --> 00:37:04,056
Do you think
it's what made her who she is?
568
00:37:04,556 --> 00:37:07,059
- Liandrin?
- [patron] Did you say Liandrin?
569
00:37:08,894 --> 00:37:09,934
[Nynaeve] Do you know her?
570
00:37:09,978 --> 00:37:11,647
Well, anyone my age would.
571
00:37:12,564 --> 00:37:14,608
- Have you seen her?
- [patron] Oh, well I haven't,
572
00:37:14,691 --> 00:37:17,861
but the whole Lounalt Clan
was wiped out a few weeks back.
573
00:37:19,905 --> 00:37:23,116
And there's a rumor
that Liandrin herself did it.
574
00:37:23,951 --> 00:37:24,952
Her ghost.
575
00:37:30,040 --> 00:37:32,459
Why don't I buy you a round,
576
00:37:32,542 --> 00:37:34,503
and you tell me all about her?
577
00:37:47,224 --> 00:37:48,224
[gasps]
578
00:37:48,976 --> 00:37:51,478
Sorry. Did I wake you?
579
00:37:54,940 --> 00:37:55,941
You're shielded.
580
00:37:59,486 --> 00:38:00,487
What are you doing?
581
00:38:01,571 --> 00:38:03,073
Oh, I've been experimenting.
582
00:38:04,199 --> 00:38:05,492
With your weaves.
583
00:38:07,494 --> 00:38:09,814
Do you think I can get the information
out of you that way?
584
00:38:10,998 --> 00:38:12,791
I know you found something.
585
00:38:12,874 --> 00:38:14,334
I-I was going to tell you.
586
00:38:15,419 --> 00:38:16,628
Go on.
587
00:38:17,587 --> 00:38:20,882
The collar is in the Panarch's palace.
588
00:38:22,884 --> 00:38:23,719
Where?
589
00:38:23,802 --> 00:38:25,220
I don't know exactly,
590
00:38:25,303 --> 00:38:27,389
but once we get in there we'll find it.
591
00:38:28,056 --> 00:38:29,683
I have powerful allies.
592
00:38:29,766 --> 00:38:31,184
I know you do.
593
00:38:33,270 --> 00:38:35,397
But I don't need any of
the Chosen to help me.
594
00:38:37,441 --> 00:38:39,776
Because I'm going to become one of them.
595
00:38:39,860 --> 00:38:41,611
[stammers] No. No!
596
00:38:41,695 --> 00:38:42,696
[screams]
597
00:38:51,413 --> 00:38:52,414
Ispan.
598
00:38:54,416 --> 00:38:55,917
Good. You're back.
599
00:38:56,001 --> 00:38:57,753
- Mmm.
- [Liandrin] Now,
600
00:38:59,129 --> 00:39:00,797
what did you find?
601
00:39:01,965 --> 00:39:03,133
[sighs]
602
00:39:04,259 --> 00:39:07,054
[thunder rumbling]
603
00:39:07,137 --> 00:39:10,015
[breathes heavily] Maksim…
604
00:39:13,769 --> 00:39:16,146
- It's time.
- No.
605
00:39:19,357 --> 00:39:20,567
No, Alanna.
606
00:39:24,821 --> 00:39:26,156
I'm not letting you go.
607
00:39:28,825 --> 00:39:31,161
- [sighs]
- You're all I have left.
608
00:39:32,412 --> 00:39:33,872
[door opens]
609
00:39:43,507 --> 00:39:46,093
We heard Alanna Sedai got hurt trying
to save us.
610
00:39:47,010 --> 00:39:48,220
We wanted to thank her.
611
00:39:48,762 --> 00:39:50,430
She did. [sniffles]
612
00:39:50,514 --> 00:39:51,515
Um.
613
00:39:52,099 --> 00:39:53,099
Come here.
614
00:39:54,893 --> 00:39:56,103
Alanna, here. Look.
615
00:39:56,937 --> 00:39:58,271
You love getting thanked, huh?
616
00:40:01,274 --> 00:40:02,609
She's still hurt.
617
00:40:04,236 --> 00:40:05,779
I thought Aes Sedai could heal.
618
00:40:06,947 --> 00:40:07,948
Others, yes…
619
00:40:10,408 --> 00:40:11,701
But not themselves.
620
00:40:18,792 --> 00:40:19,960
Can you…
621
00:40:22,129 --> 00:40:23,547
Can you channel?
622
00:40:31,721 --> 00:40:32,722
Girls.
623
00:40:35,892 --> 00:40:37,686
[breathing heavily] C-Close your eyes.
624
00:40:43,316 --> 00:40:45,402
Picture a flower bud in your mind…
625
00:40:48,113 --> 00:40:50,657
Only that you can see it,
626
00:40:51,950 --> 00:40:53,326
feel it…
627
00:40:56,746 --> 00:41:00,667
Every vein of every leaf…
628
00:41:03,003 --> 00:41:06,798
You are the bud.
629
00:41:07,674 --> 00:41:08,842
Now…
630
00:41:11,386 --> 00:41:12,846
Open…
631
00:41:20,645 --> 00:41:21,813
[Alanna gasps]
632
00:41:22,731 --> 00:41:23,732
Good.
633
00:41:24,858 --> 00:41:26,693
Picture the wounds sealing…
634
00:41:28,862 --> 00:41:31,072
like knitting wool.
635
00:41:32,282 --> 00:41:35,619
Blood to blood,
636
00:41:36,912 --> 00:41:39,706
bone to bone,
637
00:41:40,707 --> 00:41:42,792
muscle to…
638
00:41:43,585 --> 00:41:45,170
[gasps]
639
00:41:49,049 --> 00:41:50,884
[exhales sharply]
640
00:41:56,848 --> 00:41:58,266
[chuckles]
641
00:42:04,856 --> 00:42:05,857
I told you so.
642
00:42:05,941 --> 00:42:07,317
[chuckles]
643
00:42:10,654 --> 00:42:13,740
I told you there were channelers
in these mountains.
644
00:42:16,952 --> 00:42:18,578
[Faile] So… [sighs] …I have to know.
645
00:42:19,788 --> 00:42:22,332
Your eyes, why are they so gold?
646
00:42:24,668 --> 00:42:26,628
I'm something called a wolf brother.
647
00:42:28,213 --> 00:42:30,632
I understand them,
648
00:42:31,299 --> 00:42:34,219
and they understand me.
649
00:42:37,472 --> 00:42:39,349
You don't find it strange?
650
00:42:39,432 --> 00:42:40,433
I do.
651
00:42:41,559 --> 00:42:42,644
But I don't mind strange.
652
00:42:47,315 --> 00:42:48,566
Your turn.
653
00:42:50,318 --> 00:42:51,403
The hunt for the Horn,
654
00:42:52,028 --> 00:42:54,531
just an excuse to get away from Saldaea,
655
00:42:55,323 --> 00:42:57,075
or are you actually serious about it?
656
00:42:57,158 --> 00:42:58,451
Course I'm serious about it.
657
00:42:58,535 --> 00:43:00,704
- I'm going to find it too.
- [chuckles]
658
00:43:02,038 --> 00:43:03,832
- What's so funny?
- Um.
659
00:43:03,915 --> 00:43:05,292
Sorry.
660
00:43:05,375 --> 00:43:06,960
I can't let this go on.
661
00:43:08,545 --> 00:43:09,713
[grunts] Pass me that.
662
00:43:18,972 --> 00:43:22,350
I meant to give it to his sisters, but…
663
00:43:24,227 --> 00:43:26,563
You see, that is my friend Mat Cauthon,
664
00:43:27,272 --> 00:43:28,732
and that…
665
00:43:30,108 --> 00:43:31,484
Is the Horn of Valere?
666
00:43:32,110 --> 00:43:33,111
Yes.
667
00:43:33,653 --> 00:43:35,989
The actual Horn of Valere?
668
00:43:36,072 --> 00:43:37,073
Yes.
669
00:43:38,241 --> 00:43:39,534
And that's your friend?
670
00:43:40,618 --> 00:43:41,619
Mat.
671
00:43:42,620 --> 00:43:44,039
Blowing the Horn?
672
00:43:44,122 --> 00:43:45,123
Mm-hmm.
673
00:43:46,249 --> 00:43:49,085
Your friend found the Horn and blew it?
674
00:43:49,878 --> 00:43:51,046
Yeah.
675
00:43:51,129 --> 00:43:54,049
- And you're only telling me now?
- There was never a good time.
676
00:43:54,132 --> 00:43:57,594
You let me go on and on
about that Light-blasted Horn...
677
00:44:00,430 --> 00:44:01,806
Perrin Aybara.
678
00:44:03,183 --> 00:44:04,434
That's not fair.
679
00:44:09,064 --> 00:44:12,067
[emotional music plays]
680
00:44:25,163 --> 00:44:27,791
[Alanna] I'm sorry for interrupting.
681
00:44:27,874 --> 00:44:30,502
- [chuckles]
- Heard you needed some healing.
682
00:44:34,589 --> 00:44:35,590
[chuckles]
683
00:44:35,673 --> 00:44:37,300
- Oh.
- [people chattering]
684
00:44:37,384 --> 00:44:38,468
- Whoa.
- [chuckling]
685
00:44:38,551 --> 00:44:39,761
Watch out.
686
00:44:41,721 --> 00:44:43,306
Oh. Look at that.
687
00:44:44,724 --> 00:44:47,394
- That's really pretty.
- [exclaims]
688
00:44:47,477 --> 00:44:50,355
[laughing] Come on.
689
00:44:51,147 --> 00:44:53,608
[Elayne]
♪ …two bring a man to his knees ♪
690
00:44:53,691 --> 00:44:54,692
[revelers] ♪ Hey ♪
691
00:44:54,776 --> 00:44:59,614
[Elayne] ♪ The hills of Tanchico ♪
692
00:44:59,697 --> 00:45:03,868
- ♪ The hills of Tanchico ♪
- ♪ Hey ♪
693
00:45:03,952 --> 00:45:05,203
Nynaeve?
694
00:45:06,996 --> 00:45:08,540
♪ These hills will flatten ♪
695
00:45:08,623 --> 00:45:10,875
♪ A whole ship's crew ♪
696
00:45:10,959 --> 00:45:14,003
♪ These hills will make a man out of you ♪
697
00:45:14,087 --> 00:45:15,213
Come on.
698
00:45:15,296 --> 00:45:18,925
♪ The hills of Tanchico ♪
699
00:45:19,008 --> 00:45:23,555
- ♪ The hills of Tanchico ♪
- ♪ Hey ♪
700
00:45:23,638 --> 00:45:25,223
[cheering]
701
00:45:26,558 --> 00:45:28,560
- Hello.
- Hello?
702
00:45:30,603 --> 00:45:31,604
Um…
703
00:45:32,397 --> 00:45:33,648
What happened to subtle?
704
00:45:33,731 --> 00:45:36,151
I-I assure you, I was blending in.
705
00:45:36,234 --> 00:45:37,068
Um…
706
00:45:37,152 --> 00:45:40,113
Oh… [stammers] …I, um,
and this is Thom Merrilin.
707
00:45:40,196 --> 00:45:42,031
- Old friend.
- Friend?
708
00:45:42,115 --> 00:45:43,158
Oh, well, yeah.
709
00:45:43,241 --> 00:45:45,785
You just saved Elayne
from the pointy side of a blade.
710
00:45:48,288 --> 00:45:49,372
I was blending in.
711
00:45:49,456 --> 00:45:50,790
[all chuckle]
712
00:45:50,874 --> 00:45:52,500
Anyway, did you find anything?
713
00:45:52,584 --> 00:45:53,710
Yeah.
714
00:45:53,793 --> 00:45:55,336
We know where Liandrin's staying.
715
00:45:55,420 --> 00:45:57,088
The old Lounalt manor.
716
00:45:57,172 --> 00:45:59,841
Apparently she painted
the place red a few weeks back.
717
00:46:03,011 --> 00:46:04,179
[chuckles]
718
00:46:06,306 --> 00:46:07,515
[Mat] Coming?
719
00:46:09,517 --> 00:46:12,187
Oh. [laughs] Nothi… S-sorry. You...
720
00:46:12,270 --> 00:46:13,855
I didn't find your collar,
721
00:46:13,938 --> 00:46:16,191
but I found the bracelet
like the picture you showed me.
722
00:46:16,858 --> 00:46:19,194
Wha… What… Where did you get that?
723
00:46:19,277 --> 00:46:21,196
- You're working at the Lounalt's?
- No.
724
00:46:21,279 --> 00:46:23,323
My dad runs a shop down the old docks.
725
00:46:23,406 --> 00:46:24,532
He's always piling stuff up.
726
00:46:24,616 --> 00:46:26,576
Said one day some of it
would be worth something.
727
00:46:26,659 --> 00:46:28,995
Yeah. Well, today is your lucky day.
728
00:46:29,078 --> 00:46:30,371
Here. Take this.
729
00:46:30,455 --> 00:46:31,748
Thank you.
730
00:46:34,501 --> 00:46:36,878
I'm sorry. Um… Here.
731
00:46:36,961 --> 00:46:38,463
[Elayne] Is that the second bracelet?
732
00:46:38,546 --> 00:46:39,881
Are there two collars as well?
733
00:46:39,964 --> 00:46:41,966
For being such an
expert in Tarabon history,
734
00:46:42,050 --> 00:46:44,802
I'm surprised you don't know
about the Shackled Man of Tanchico.
735
00:46:44,886 --> 00:46:46,471
A statue down at the docks.
736
00:46:46,554 --> 00:46:50,934
Only the man remains, but it used to
show two women wearing those bracelets,
737
00:46:51,017 --> 00:46:54,103
him on his knees,
and a collar round his neck.
738
00:47:00,527 --> 00:47:01,819
[inhales]
739
00:47:03,988 --> 00:47:06,032
Who are you waiting for?
740
00:47:07,867 --> 00:47:09,077
Sammael?
741
00:47:09,994 --> 00:47:11,371
He'll do something soon.
742
00:47:11,454 --> 00:47:12,580
I know it.
743
00:47:13,665 --> 00:47:14,749
So impatient.
744
00:47:15,458 --> 00:47:17,126
Or is it Rahvin?
745
00:47:18,378 --> 00:47:21,756
Didn't he tell you it was dangerous,
here in the world of dreams?
746
00:47:22,382 --> 00:47:23,383
Wait.
747
00:47:24,217 --> 00:47:25,468
You're…
748
00:47:27,011 --> 00:47:28,304
Who are you?
749
00:47:28,388 --> 00:47:29,847
I'm nothing.
750
00:47:29,931 --> 00:47:35,895
Just a spider you wipe off your skirt
and never think about again.
751
00:47:35,979 --> 00:47:38,064
So, go on.
752
00:47:38,147 --> 00:47:39,691
Tell me what you came to tell Rahvin,
753
00:47:39,774 --> 00:47:42,318
and I'll report straightaway.
754
00:47:45,196 --> 00:47:48,074
[Ispan breathing heavily]
755
00:47:48,866 --> 00:47:50,618
[groaning]
756
00:47:50,702 --> 00:47:51,703
It's Liandrin.
757
00:47:51,786 --> 00:47:53,746
[stammers] Sh-She found out about Nyomi.
758
00:47:53,830 --> 00:47:54,998
S-She killed her.
759
00:47:55,582 --> 00:47:57,792
Sh-Sh-She wants to become a Forsaken.
760
00:47:58,543 --> 00:48:01,588
And two of the five
the Dark One's hunting are in Tanchico.
761
00:48:03,131 --> 00:48:04,882
[screaming]
762
00:48:06,301 --> 00:48:07,468
[shrieks]
763
00:48:15,977 --> 00:48:17,478
[gasps]
764
00:48:21,232 --> 00:48:24,152
So, tomorrow we wait
outside the Lounalt estate.
765
00:48:24,235 --> 00:48:26,362
And watch where Liandrin goes next.
766
00:48:26,446 --> 00:48:27,572
[chuckles]
767
00:48:33,328 --> 00:48:35,955
Oh, sorry. Um, we don't need anything.
768
00:48:36,039 --> 00:48:37,332
Thank you.
769
00:48:44,297 --> 00:48:45,506
But I do.
770
00:49:00,855 --> 00:49:02,357
Come here by the light,
771
00:49:03,024 --> 00:49:04,525
where I can see you both clearly.
772
00:49:15,119 --> 00:49:16,954
No more than girls,
773
00:49:18,331 --> 00:49:19,957
and barely trained.
774
00:49:20,833 --> 00:49:22,502
Strong through, both of you.
775
00:49:23,878 --> 00:49:25,046
You especially.
776
00:49:25,129 --> 00:49:27,131
[Nynaeve, Elayne giggling]
777
00:49:29,258 --> 00:49:30,885
You've blocked yourself.
778
00:49:33,096 --> 00:49:34,263
Why?
779
00:49:35,848 --> 00:49:37,517
I'm afraid of it.
780
00:49:38,017 --> 00:49:39,060
My power.
781
00:49:39,894 --> 00:49:41,145
All that power, I…
782
00:49:41,229 --> 00:49:42,730
I hate it, I think.
783
00:49:42,814 --> 00:49:44,148
Oh.
784
00:49:47,944 --> 00:49:49,112
[sighs]
785
00:49:53,324 --> 00:49:54,492
[sighs]
786
00:49:55,952 --> 00:49:57,120
In my time,
787
00:49:57,203 --> 00:49:59,914
we would've beaten that out of you.
788
00:50:04,001 --> 00:50:05,294
No matter.
789
00:50:06,546 --> 00:50:09,590
It serves me for the time being.
790
00:50:11,718 --> 00:50:12,969
[sighs]
791
00:50:13,678 --> 00:50:14,929
Come, sit.
792
00:50:25,398 --> 00:50:27,734
Are there any other Aes Sedai with you?
793
00:50:29,277 --> 00:50:30,528
It's just us.
794
00:50:31,237 --> 00:50:32,822
And we're not Aes Sedai.
795
00:50:33,322 --> 00:50:34,449
We're Accepted.
796
00:50:34,532 --> 00:50:35,825
Ah.
797
00:50:35,908 --> 00:50:39,579
There was no one else that Amyrlin could
trust to find Liandrin and the Black Ajah.
798
00:50:39,662 --> 00:50:41,122
- Oh.
- [Nynaeve chuckles]
799
00:50:41,748 --> 00:50:43,583
And what have you found out so far?
800
00:50:43,666 --> 00:50:44,751
Their names.
801
00:50:44,834 --> 00:50:45,960
Their names?
802
00:50:46,043 --> 00:50:47,503
- [Elayne] Ispan Shefar…
- Ah.
803
00:50:47,587 --> 00:50:48,796
…Jeaine Caide, Nyomi...
804
00:50:48,880 --> 00:50:53,050
I know their names.
Do you know what they're looking for?
805
00:50:54,969 --> 00:50:56,596
[chuckling]
806
00:50:57,472 --> 00:50:58,973
A Seanchan collar.
807
00:50:59,056 --> 00:51:00,057
[gasps]
808
00:51:00,141 --> 00:51:02,351
[Nynaeve] But this one is for a man.
809
00:51:02,935 --> 00:51:04,270
The Dragon Reborn, we think.
810
00:51:04,353 --> 00:51:06,272
- [gasps]
- We can't let her collar Rand.
811
00:51:06,355 --> 00:51:08,065
- No.
- [Nynaeve] Mmm.
812
00:51:08,149 --> 00:51:09,525
Do you know where he is?
813
00:51:10,401 --> 00:51:11,778
The Dragon?
814
00:51:11,861 --> 00:51:13,112
- [Nynaeve] No…
- [gasps]
815
00:51:13,196 --> 00:51:14,405
…but we'd tell you if we did.
816
00:51:14,489 --> 00:51:15,531
[Elayne] Yes.
817
00:51:15,615 --> 00:51:16,657
Yeah.
818
00:51:17,325 --> 00:51:20,453
Have you found out anything
else about this bracelet or collar?
819
00:51:21,829 --> 00:51:23,581
- Huh?
- [chuckles]
820
00:51:24,749 --> 00:51:26,918
- We found the second bracelet today.
- [Elayne giggles]
821
00:51:27,585 --> 00:51:30,338
- Did you? [gasps]
- [Nynaeve giggles]
822
00:51:30,838 --> 00:51:32,256
Clever girls.
823
00:51:32,340 --> 00:51:33,466
[both chuckle]
824
00:51:35,885 --> 00:51:38,012
Go on. Fetch it for me.
825
00:51:48,815 --> 00:51:49,982
[sighs]
826
00:51:51,776 --> 00:51:54,570
[Moghedien, Nynaeve chuckling]
827
00:52:00,952 --> 00:52:02,370
[exhales sharply]
828
00:52:04,080 --> 00:52:05,081
[gasps]
829
00:52:05,164 --> 00:52:06,415
You're fighting me.
830
00:52:07,750 --> 00:52:11,337
- Mmm.
- [gasps, chuckles]
831
00:52:11,420 --> 00:52:13,506
[Nynaeve, Elayne chuckling]
832
00:52:17,760 --> 00:52:19,595
[grunts]
833
00:52:23,558 --> 00:52:25,268
You should be proud.
834
00:52:27,186 --> 00:52:29,355
You did what the Black Ajah could not.
835
00:52:32,024 --> 00:52:33,025
Now,
836
00:52:34,402 --> 00:52:36,028
Rahvin wants you dead.
837
00:52:37,196 --> 00:52:39,740
My Gray Men have tried twice and missed,
838
00:52:39,824 --> 00:52:41,742
but I like it when he
doesn't get what he wants.
839
00:52:41,826 --> 00:52:43,411
[Nynaeve, Elayne chuckle]
840
00:52:43,494 --> 00:52:44,829
And you…
841
00:52:49,876 --> 00:52:53,546
You've both proven yourself to be
very useful to me tonight.
842
00:52:56,549 --> 00:52:58,259
- Maybe I'll come back…
- Mm-hmm.
843
00:52:58,342 --> 00:53:00,052
…see you again.
844
00:53:00,136 --> 00:53:01,929
That would make us very happy.
845
00:53:02,013 --> 00:53:03,222
- [Elayne] Yeah.
- Yeah.
846
00:53:04,223 --> 00:53:06,309
And you'll let me do
whatever I want to you?
847
00:53:07,226 --> 00:53:09,186
Obey my every command?
848
00:53:10,897 --> 00:53:12,106
Good girl.
849
00:53:13,441 --> 00:53:16,444
[sinister music plays]
850
00:53:25,828 --> 00:53:26,913
[sighs]
851
00:53:26,996 --> 00:53:28,789
[all chuckling]
852
00:53:30,041 --> 00:53:33,044
You will remember
nothing that happened here…
853
00:53:36,130 --> 00:53:39,008
Except that I came knocking
on the wrong door,
854
00:53:40,259 --> 00:53:42,053
then went on my way.
855
00:53:42,136 --> 00:53:43,846
The wrong door, of course.
856
00:53:53,856 --> 00:53:54,941
[Nynaeve] Mmm.
857
00:53:57,526 --> 00:53:59,153
What were we talking about again?
858
00:54:01,113 --> 00:54:02,406
Um…
859
00:54:04,825 --> 00:54:05,993
I don't remember.
860
00:54:06,494 --> 00:54:07,745
We were on…
861
00:54:07,828 --> 00:54:10,206
The bed, I think, and then we…
862
00:54:13,084 --> 00:54:14,377
Um…
863
00:54:14,919 --> 00:54:16,003
Wait.
864
00:54:18,005 --> 00:54:20,091
- There was a woman.
- Mmm.
865
00:54:20,174 --> 00:54:21,968
She had the wrong room and…
866
00:54:22,051 --> 00:54:23,469
She left.
867
00:54:24,220 --> 00:54:25,262
I think.
868
00:54:26,722 --> 00:54:30,643
Oh, my head is throbbing.
[inhales sharply]
869
00:54:30,726 --> 00:54:32,395
Maybe we had too much to drink?
870
00:54:33,145 --> 00:54:34,271
Mmm.
871
00:54:35,231 --> 00:54:37,358
We should put the bracelet
in a safe place.
872
00:54:46,784 --> 00:54:47,868
Elayne?
873
00:54:49,620 --> 00:54:50,538
The bracelet.
874
00:54:50,621 --> 00:54:51,622
Where is it?
875
00:54:53,040 --> 00:54:55,835
Nynaeve… [gasps] …your face.
876
00:54:56,836 --> 00:54:59,463
[breathing heavily]
877
00:55:22,236 --> 00:55:23,404
Egwene?
878
00:55:29,118 --> 00:55:30,202
She's a…
879
00:55:36,584 --> 00:55:39,462
She's a Forsaken, Rand.
880
00:55:47,261 --> 00:55:48,971
I should've told you.
881
00:55:53,642 --> 00:55:54,894
I'm sorry.
882
00:55:54,977 --> 00:55:56,604
Sorry for what, exactly?
883
00:55:58,939 --> 00:55:59,940
[inhales sharply]
884
00:56:01,400 --> 00:56:02,818
For lying to me?
885
00:56:05,362 --> 00:56:09,241
[sobs] For betraying my trust?
886
00:56:12,161 --> 00:56:14,080
Or for sleeping with a Forsaken?
887
00:56:15,539 --> 00:56:17,833
How could you be such a fool?
888
00:56:21,170 --> 00:56:23,839
There's so much that you don't understand.
889
00:56:23,923 --> 00:56:25,883
- Oh.
- About me.
890
00:56:25,966 --> 00:56:27,593
About all of this.
891
00:56:29,428 --> 00:56:30,763
I wish you could.
892
00:56:33,974 --> 00:56:35,434
Understand?
893
00:56:37,603 --> 00:56:40,773
We came to the Waste to escape them.
894
00:56:42,108 --> 00:56:44,276
And this whole time,
895
00:56:44,360 --> 00:56:45,653
every night,
896
00:56:46,654 --> 00:56:47,947
you're with her.
897
00:56:49,782 --> 00:56:52,201
[sobs] I came here for you.
898
00:56:52,284 --> 00:56:56,539
You met the Wise Ones,
and you haven't given me a second thought.
899
00:56:58,457 --> 00:56:59,625
That's what you do,
900
00:57:00,209 --> 00:57:02,211
and that's what you've always done.
901
00:57:09,844 --> 00:57:11,679
Do you love her? [sobs]
902
00:57:19,103 --> 00:57:20,646
[sniffles]
903
00:57:29,113 --> 00:57:30,406
It's already happened then?
904
00:57:35,077 --> 00:57:36,370
The madness.
905
00:57:36,453 --> 00:57:38,664
[chuckles, sniffs]
906
00:57:41,584 --> 00:57:44,503
If that's easier for you to swallow,
then believe that.
907
00:57:55,973 --> 00:57:57,808
We both know the truth, Egwene.
908
00:58:01,812 --> 00:58:03,105
You don't want me.
909
00:58:05,816 --> 00:58:07,526
Even back in the Two Rivers.
910
00:58:09,778 --> 00:58:11,780
There was always
something that you wanted more.
911
00:58:16,327 --> 00:58:17,578
And even now.
912
00:58:19,580 --> 00:58:20,831
I am…
913
00:58:22,208 --> 00:58:23,876
The Dragon Reborn.
914
00:58:26,253 --> 00:58:27,421
[sighs]
915
00:58:28,672 --> 00:58:29,840
I'm not enough.
916
00:58:36,889 --> 00:58:39,892
[emotional music plays]
917
00:58:42,478 --> 00:58:44,605
I'll always respect that about you.
918
00:58:45,481 --> 00:58:46,649
[sniffles]
919
00:59:00,537 --> 00:59:01,705
Did you know…
920
00:59:05,334 --> 00:59:08,087
What she was doing to me this whole time?
921
00:59:13,092 --> 00:59:14,093
Wha…
922
00:59:14,760 --> 00:59:17,054
- What are you talking about?
- Don't lie to me, Rand.
923
00:59:18,305 --> 00:59:19,431
Don't lie to me.
924
00:59:20,349 --> 00:59:21,350
Egwene,
925
00:59:23,102 --> 00:59:25,354
I don't know what you're talking about.
926
00:59:25,437 --> 00:59:26,939
My dreams…
927
00:59:28,899 --> 00:59:31,819
Where the sul'dam tortured me…
928
00:59:34,738 --> 00:59:36,282
It was your Lanfear…
929
00:59:39,493 --> 00:59:41,245
It's been her this whole time.
930
00:59:43,080 --> 00:59:46,250
[Egwene breathing heavily]
931
00:59:58,470 --> 00:59:59,972
I didn't know.
932
01:00:01,015 --> 01:00:02,015
[both grunt]
933
01:00:03,225 --> 01:00:04,101
[grunts]
934
01:00:04,184 --> 01:00:05,561
[groans]
935
01:00:06,145 --> 01:00:07,146
[hooting]
936
01:00:07,229 --> 01:00:08,897
[clamoring]
937
01:00:08,981 --> 01:00:09,981
[gasps]
938
01:00:11,025 --> 01:00:13,569
You've gotten soft, Lews Therin.
939
01:00:17,781 --> 01:00:18,615
[grunts]
940
01:00:18,699 --> 01:00:19,700
[screams]
941
01:00:19,783 --> 01:00:21,535
[exclaims]
942
01:00:30,836 --> 01:00:32,171
[Aviendha yells]
943
01:00:35,883 --> 01:00:38,385
[Rand] Get out. Get out. Get out!
944
01:00:38,469 --> 01:00:40,387
[shouting]
945
01:01:25,808 --> 01:01:30,062
[coughing]
946
01:01:37,277 --> 01:01:39,530
[groaning, grunting]
947
01:01:45,536 --> 01:01:46,537
Alsera.
948
01:01:47,287 --> 01:01:49,081
She was upstairs.
949
01:01:53,502 --> 01:01:54,586
[Egwene coughs]
950
01:02:03,429 --> 01:02:04,430
[Rand] Alsera?
951
01:02:05,055 --> 01:02:07,349
[Rand breathing heavily]
952
01:02:09,435 --> 01:02:11,103
Alsera.
953
01:02:12,229 --> 01:02:14,148
Hey, Alsera.
954
01:02:20,779 --> 01:02:22,781
[sobs] Alsera.
955
01:02:25,409 --> 01:02:26,618
Alsera?
956
01:02:27,369 --> 01:02:29,872
Life is a dream from
which we all must wake.
957
01:02:29,955 --> 01:02:30,998
No.
958
01:02:31,623 --> 01:02:33,709
No. [cries]
959
01:02:33,792 --> 01:02:35,210
[sniffles] Breathe.
960
01:02:36,295 --> 01:02:37,296
Breathe.
961
01:02:38,797 --> 01:02:41,258
[Rand breathing heavily]
962
01:02:53,729 --> 01:02:54,813
Breathe.
963
01:02:55,439 --> 01:02:56,982
Breathe!
964
01:02:57,065 --> 01:02:59,985
Rand… Rand, you can't. She-she's dead.
Death can't be healed.
965
01:03:00,068 --> 01:03:02,696
I can do anything!
966
01:03:09,328 --> 01:03:11,121
What does the prophecy say?
967
01:03:13,290 --> 01:03:15,459
[sobbing] What does the prophecy…
968
01:03:17,419 --> 01:03:19,838
[chuckling]
969
01:03:19,922 --> 01:03:21,507
I bring destruction.
970
01:03:27,012 --> 01:03:28,597
But also creation.
971
01:03:29,473 --> 01:03:31,558
Breathe now, Alsera.
972
01:03:33,101 --> 01:03:34,102
Breathe.
973
01:03:35,437 --> 01:03:36,438
Breathe.
974
01:03:36,522 --> 01:03:38,315
- Alsera, breathe.
- Rand.
975
01:03:43,320 --> 01:03:44,154
[Rand] Breathe.
976
01:03:44,238 --> 01:03:45,739
Rand, you cannot do this.
977
01:03:51,703 --> 01:03:52,913
Rand.
978
01:04:00,045 --> 01:04:01,547
[sighs]
979
01:04:04,049 --> 01:04:07,052
[emotional music plays]
980
01:04:10,055 --> 01:04:11,056
[gasps]
981
01:05:09,281 --> 01:05:12,075
[soldiers shouting]
982
01:05:14,661 --> 01:05:16,038
There must be hundreds.
983
01:05:16,538 --> 01:05:18,081
[Faile] This isn't a raiding party.
984
01:05:18,790 --> 01:05:20,334
This is an army.
985
01:05:21,918 --> 01:05:24,421
Soon, Goldeneyes will have to lead his
people to war.
986
01:05:25,714 --> 01:05:27,633
Whether he wants to or not.
67601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.