All language subtitles for The O.C.S01E01.WEPRip.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,592 --> 00:00:18,239 I'm your big brother. If I don't teach you this, who will? 2 00:00:20,803 --> 00:00:24,994 I don't know, Trey. - Quit being a little bitch. Get in. 3 00:00:25,090 --> 00:00:27,008 Yeah. Let's go. 4 00:00:28,017 --> 00:00:29,935 Get in. 5 00:00:30,341 --> 00:00:32,626 Come on, let's go, Ryan. 6 00:00:43,924 --> 00:00:47,185 You know, you should see your face, man. 7 00:01:01,797 --> 00:01:03,715 No. No. 8 00:01:06,245 --> 00:01:08,935 Let me see those hands. Let's go. 9 00:01:09,089 --> 00:01:14,469 Hands up. Get them up. On the dash, where I can see them. Let's go. 10 00:01:28,444 --> 00:01:31,048 Ryan. Sandy Cohen. 11 00:01:31,209 --> 00:01:34,877 The court's appointed me your public defender. 12 00:01:36,859 --> 00:01:40,130 You could do worse. You okay? They treating you all right? 13 00:01:40,225 --> 00:01:42,390 Where's my brother? 14 00:01:42,550 --> 00:01:45,354 Trey is over 18. Trey stole a car. 15 00:01:45,515 --> 00:01:48,865 Trey had a gun in his pants, an ounce of pot in his jacket, a couple of priors. 16 00:01:48,961 --> 00:01:51,790 I'm guessing right now Trey is looking at three to five years. 17 00:01:51,886 --> 00:01:53,513 But Trey's not my concern. 18 00:01:53,609 --> 00:01:55,276 This is your first time in lockup. 19 00:01:55,372 --> 00:01:57,721 I'm assuming you don't plan on coming back. 20 00:01:57,817 --> 00:02:00,501 Your grades are not great. 21 00:02:00,662 --> 00:02:04,656 Suspended twice for fighting, truancy three times. 22 00:02:07,233 --> 00:02:11,145 Your test scores. Ninety-eighth percentile on your SAT I's. 23 00:02:11,241 --> 00:02:14,270 Ryan, 98th percentile. If you start going to class... 24 00:02:14,366 --> 00:02:16,931 Are you thinking about college? 25 00:02:17,091 --> 00:02:19,800 Have you given any thought at all to your future? 26 00:02:19,896 --> 00:02:23,261 Dude, I'm on your side. 27 00:02:23,422 --> 00:02:24,849 Help me out here, give... 28 00:02:24,945 --> 00:02:30,298 Modern medicine is advancing to the point where the average life span will be 100. 29 00:02:30,394 --> 00:02:35,709 But I read this article which said Social Security is supposed to run out by 2025... 30 00:02:35,805 --> 00:02:41,919 ...which means people are gonna have to stay in their jobs until they're 80. 31 00:02:43,298 --> 00:02:47,048 So I don't want to commit to anything too soon. 32 00:02:48,026 --> 00:02:51,616 Look, I can plea this down to a misdemeanor. Petty fine, probation. 33 00:02:51,712 --> 00:02:54,342 But stealing a car because your big brother told you to... 34 00:02:54,438 --> 00:02:55,824 ...it's stupid and it's weak. 35 00:02:55,920 --> 00:02:57,948 Those are two things you can't afford to be anymore. 36 00:02:58,044 --> 00:02:59,792 Two more things. - Want to change that? 37 00:02:59,888 --> 00:03:02,677 Then get over the fact that life dealt you a bad hand. 38 00:03:02,773 --> 00:03:05,402 I get it. We're cut from the same deck, Ryan. 39 00:03:05,498 --> 00:03:09,850 I grew up with no money, my father was gone, my mother worked all the time. 40 00:03:09,946 --> 00:03:12,253 I was pissed off, I was stupid. 41 00:03:12,349 --> 00:03:14,267 Look at you now. 42 00:03:16,757 --> 00:03:21,390 Smart kid like you, you gotta have a plan, some kind of a dream. 43 00:03:21,486 --> 00:03:23,404 Yeah. Right. 44 00:03:23,650 --> 00:03:25,437 Let me tell you something, okay? 45 00:03:25,533 --> 00:03:29,123 Where I'm from, having a dream doesn't make you smart. 46 00:03:29,219 --> 00:03:31,464 Knowing it won't come true? 47 00:03:31,905 --> 00:03:33,823 That does. 48 00:03:34,989 --> 00:03:38,059 My office will contact you to remind you of your hearing date. 49 00:03:38,155 --> 00:03:40,079 I'll remember. 50 00:03:52,358 --> 00:03:55,668 Unbelievable. What kind of family I got, huh? 51 00:03:55,764 --> 00:03:59,795 What the hell did I do to deserve this family? You want to tell me that? 52 00:03:59,890 --> 00:04:03,041 Mrs. Atwood? I'm Sandy Cohen. I'm Ryan's attorney. 53 00:04:03,137 --> 00:04:05,284 You should have let him rot in there. 54 00:04:05,380 --> 00:04:09,853 Just like his dad's doing, and just like his brother's gonna. 55 00:04:09,949 --> 00:04:11,952 Let's go, Ryan. 56 00:04:12,714 --> 00:04:14,632 Now, Ryan. 57 00:04:15,239 --> 00:04:18,590 I'm gonna give you my card and my home number. 58 00:04:18,686 --> 00:04:22,516 You know, if you need somebody, if things get to be too much... 59 00:04:22,612 --> 00:04:23,958 ...call me. 60 00:04:24,054 --> 00:04:26,379 Let's go. - All right. 61 00:04:29,423 --> 00:04:32,269 I can't do this anymore, Ryan. 62 00:04:32,430 --> 00:04:34,348 I can't. 63 00:04:34,512 --> 00:04:38,099 I'm sorry, Mom. - I want you out of my house. 64 00:04:39,882 --> 00:04:43,714 I want you out. - But, Mom, where am I gonna go? 65 00:04:43,769 --> 00:04:47,119 You heard your mother, man. Get out. - This isn't your house, man. 66 00:04:47,215 --> 00:04:50,726 Oh, you a tough guy now? - A.J., don't. Ryan, just get out. 67 00:04:50,822 --> 00:04:56,528 You should worry about your own kids instead of freeloading off my mom. 68 00:05:12,460 --> 00:05:15,746 Hey. Can I crash with you tonight? 69 00:05:16,187 --> 00:05:18,471 Yeah, all right. Fine. 70 00:05:19,993 --> 00:05:25,781 I need a place to crash tonight. I already tried it. I already tried it. 71 00:06:07,158 --> 00:06:09,963 I told you. You could do worse. 72 00:06:44,424 --> 00:06:47,415 This is a nice car. I didn't know your kind of lawyer made money. 73 00:06:47,510 --> 00:06:49,994 No, we don't. 74 00:06:50,155 --> 00:06:52,073 My wife does. 75 00:06:55,564 --> 00:06:58,008 Good evening, Mr. Cohen. 76 00:07:07,779 --> 00:07:12,670 You know, why don't you wait here for a minute. I'll be back. 77 00:07:13,148 --> 00:07:16,083 It's no fun if the key's in the car. 78 00:07:17,436 --> 00:07:20,746 T- shirt and bumper stickers from the radio station. 79 00:07:20,842 --> 00:07:22,965 You brought him home? 80 00:07:23,526 --> 00:07:27,117 This is not a stray puppy, Sandy. - I know that, Kirsten. 81 00:07:27,213 --> 00:07:31,004 It was only a matter of time before you started bringing home felons. 82 00:07:31,100 --> 00:07:34,090 Ryan's not a felon. - Did you not meet him in jail? 83 00:07:34,186 --> 00:07:37,096 Yes, technically. But it wasn't for a felony. 84 00:07:37,192 --> 00:07:39,419 It was, but it won't be when I'm done. 85 00:07:39,515 --> 00:07:42,907 You're endangering our home. Did you even think of Seth? 86 00:07:43,002 --> 00:07:45,951 It's only for the weekend. Till Child Services opens on Monday. 87 00:07:46,046 --> 00:07:49,638 What if this is all a scam? What if he's using you to case the house? 88 00:07:49,734 --> 00:07:51,682 He's not a criminal mastermind. 89 00:07:51,778 --> 00:07:54,205 He's a kid who has no one, and nowhere to go. 90 00:07:54,301 --> 00:07:58,132 When did you become so cynical? - When did you become so self-righteous? 91 00:07:58,228 --> 00:08:00,837 I've always been self-righteous. 92 00:08:01,154 --> 00:08:04,625 You used to find it charming. - He sleeps in the pool house. 93 00:08:04,721 --> 00:08:08,715 Where you going? - To put my jewelry in the vault. 94 00:08:09,649 --> 00:08:12,013 Where do you think I'm going? 95 00:08:12,494 --> 00:08:14,883 The boy's gonna need fresh sheets... 96 00:08:14,979 --> 00:08:17,864 ...and towels and a toothbrush. 97 00:08:33,812 --> 00:08:37,073 Who are you? - Whoever you want me to be. 98 00:08:38,861 --> 00:08:40,779 Okay. 99 00:08:48,638 --> 00:08:50,839 Hey, can I bum a cigarette? 100 00:09:21,057 --> 00:09:23,685 So, what are you doing here? Seriously. 101 00:09:23,781 --> 00:09:25,699 Seriously? 102 00:09:30,954 --> 00:09:32,957 I stole a car. 103 00:09:34,199 --> 00:09:36,523 Crashed it. 104 00:09:37,405 --> 00:09:39,769 Actually, my brother did. 105 00:09:39,930 --> 00:09:43,441 Since he had a gun and drugs on him, he's in jail. 106 00:09:43,537 --> 00:09:49,107 I got out, then my mom threw me out. She was pissed off and drunk. 107 00:09:50,188 --> 00:09:52,145 So Mr. Cohen took me in. 108 00:09:55,117 --> 00:09:58,296 You're their cousin from Boston, right? 109 00:09:58,603 --> 00:10:00,150 Right. 110 00:10:00,246 --> 00:10:02,851 Hi, Marissa. - Hey, Mr. Cohen. 111 00:10:03,011 --> 00:10:05,538 I was just meeting your nephew. 112 00:10:07,211 --> 00:10:09,456 My favorite nephew, Ryan. 113 00:10:09,616 --> 00:10:11,740 All the way from Seattle. 114 00:10:12,421 --> 00:10:15,971 Seattle. - Dad lives there. Mom lives in Boston. 115 00:10:16,067 --> 00:10:19,417 So we're all really excited about your fashion show fundraiser tomorrow. 116 00:10:19,513 --> 00:10:21,476 Really? You are? 117 00:10:23,079 --> 00:10:24,997 No. 118 00:10:29,009 --> 00:10:30,927 Come on, let's go. 119 00:10:31,254 --> 00:10:35,165 Hey, you should come by, check it out. If you don't have other plans. 120 00:10:35,261 --> 00:10:37,179 See you. - Good night. 121 00:10:43,876 --> 00:10:45,795 Who's that kid? 122 00:10:47,723 --> 00:10:49,687 Let's go inside. 123 00:10:53,934 --> 00:10:56,624 There's no smoking in this house. 124 00:11:05,195 --> 00:11:07,223 So this is where you'll be staying. 125 00:11:07,319 --> 00:11:10,068 And this is the queen of the manor herself, my wife, Kirsten. 126 00:11:10,164 --> 00:11:13,128 Hello, Ryan. Welcome to our home. 127 00:11:13,289 --> 00:11:16,958 If you need anything, Rosie here can help you. 128 00:11:18,658 --> 00:11:21,063 Thank you. Thanks very much. 129 00:11:23,427 --> 00:11:27,911 We'll see you in the morning. Make yourself comfortable. 130 00:12:04,532 --> 00:12:06,450 Hey. 131 00:12:06,736 --> 00:12:08,654 Hey. 132 00:12:11,383 --> 00:12:13,301 Do you wanna play? 133 00:12:14,349 --> 00:12:19,811 Looks like someone's trying to be a hero, but he got a little cocky. 134 00:12:22,167 --> 00:12:24,315 What happened to your head, dude? Where did it go? 135 00:12:24,411 --> 00:12:25,758 I'm sorry. Did someone die? 136 00:12:25,854 --> 00:12:30,807 Hey, want to play 'Grand Theft Auto'? It's pretty cool. You can steal cars and... 137 00:12:30,902 --> 00:12:32,821 Not that that's cool. 138 00:12:32,866 --> 00:12:35,815 Or uncool, I don't know... - I see you two have met. 139 00:12:35,911 --> 00:12:38,059 Seth, what are you doing inside on this beautiful day? 140 00:12:38,155 --> 00:12:41,145 Why don't you show Ryan around? - Because it's so great around here. 141 00:12:41,241 --> 00:12:42,547 There's so much to do, Dad. 142 00:12:42,643 --> 00:12:44,993 I don't know, what do you want to do? 143 00:12:45,089 --> 00:12:47,697 What do you guys do around here? 144 00:13:07,485 --> 00:13:12,576 I have this plan. I don't know what you'll think. 145 00:13:12,736 --> 00:13:16,165 But next July the trade winds shift west, and I want to sail to Tahiti. 146 00:13:16,261 --> 00:13:19,440 I could do it in 44 days, maybe even 42. 147 00:13:19,508 --> 00:13:21,094 Wow, that... 148 00:13:21,190 --> 00:13:24,316 That sounds really cool, man. - Yeah. 149 00:13:24,797 --> 00:13:26,463 You just hit the high seas... 150 00:13:26,559 --> 00:13:30,792 ...and catch fish off the side of the boat, grill them right there. 151 00:13:30,888 --> 00:13:32,810 Just total quiet. 152 00:13:33,453 --> 00:13:35,371 Solitude. 153 00:13:36,618 --> 00:13:40,249 You won't get lonely? - Well, I'll have Summer with me. 154 00:13:40,345 --> 00:13:43,035 You're gonna take this to Tahiti? 155 00:13:47,637 --> 00:13:49,265 No. 156 00:13:49,361 --> 00:13:52,110 It's the girl the boat's named after. 157 00:13:52,206 --> 00:13:54,326 She must be pretty stoked. 158 00:13:54,490 --> 00:13:59,018 Yeah. She has no idea. I've never talked to her before. 159 00:14:04,349 --> 00:14:06,056 Hey, fellas. 160 00:14:06,152 --> 00:14:08,340 I thought we'd head over to the fashion show at 7. 161 00:14:08,436 --> 00:14:09,903 Yeah. Have fun. 162 00:14:09,999 --> 00:14:14,551 Come on. It's a whole new school year. - It's also the same kids, Dad. 163 00:14:14,647 --> 00:14:17,836 Why do they need a fashion show? Every day is a fashion show for them. 164 00:14:17,932 --> 00:14:20,867 Ryan has to go. Marissa invited him. 165 00:14:21,698 --> 00:14:24,184 Marissa invited you? 166 00:14:24,344 --> 00:14:27,374 I've lived next door to Marissa since, like, forever. 167 00:14:27,470 --> 00:14:29,498 Her dad almost got married to my mom. 168 00:14:29,594 --> 00:14:32,023 And she's never even invited me to a birthday. 169 00:14:32,118 --> 00:14:35,869 That is not true. They did not almost get married. 170 00:14:35,965 --> 00:14:38,248 Maybe Summer would be there. 171 00:14:38,328 --> 00:14:42,241 That's interesting. She is Marissa's best friend. 172 00:14:42,616 --> 00:14:44,700 Seven? - Seven. 173 00:15:08,061 --> 00:15:11,227 Hello again. - My dad's not here. 174 00:15:11,388 --> 00:15:14,514 When can we expect him? - I don't know. 175 00:15:16,197 --> 00:15:18,025 Well, when you see your father... 176 00:15:18,121 --> 00:15:21,912 ...please remind him again how much we'd like to talk. 177 00:15:22,008 --> 00:15:25,350 Let me leave you another one of my cards. 178 00:15:25,493 --> 00:15:27,411 Have a good day. 179 00:15:40,120 --> 00:15:42,038 Hey. 180 00:15:42,043 --> 00:15:47,276 Thanks, kiddo. I just didn't have time to deal with those guys right now. 181 00:15:47,372 --> 00:15:49,290 Who are they? 182 00:15:50,658 --> 00:15:52,325 Suits. 183 00:15:52,421 --> 00:15:54,425 Bureaucrats. 184 00:15:54,785 --> 00:15:56,989 The Man. 185 00:15:58,833 --> 00:16:00,699 But, I mean, everything's okay, right? 186 00:16:00,795 --> 00:16:04,804 Yeah. It's just a... Just a thing with a client. 187 00:16:05,725 --> 00:16:08,741 Nothing for you to worry about, okay? 188 00:16:35,218 --> 00:16:38,784 Wow, look at that. It fits you beautifully. 189 00:16:38,945 --> 00:16:40,691 Where's your tie? 190 00:16:40,787 --> 00:16:44,378 I'm not gonna wear one. Open collar, it's a good look. 191 00:16:44,474 --> 00:16:50,261 I didn't know how to tie a tie till I was 25. Come on, give me your tie. 192 00:16:51,286 --> 00:16:53,329 Button your top button. 193 00:16:55,855 --> 00:16:57,401 All right. Collar up. 194 00:16:57,497 --> 00:17:01,449 The skinny side has got to be shorter than the fat side. 195 00:17:01,545 --> 00:17:04,374 How much shorter, it changes tie to tie. 196 00:17:04,470 --> 00:17:07,154 Sometimes it's just a mystery. 197 00:17:07,915 --> 00:17:09,833 All right. 198 00:17:10,208 --> 00:17:12,797 So you got to hang out with Seth. 199 00:17:12,893 --> 00:17:14,320 How was that? Was that...? 200 00:17:14,416 --> 00:17:16,620 Was that all right? 201 00:17:17,020 --> 00:17:19,208 He's an interesting kid if you get to know him. 202 00:17:19,304 --> 00:17:21,222 He's cool. 203 00:17:23,071 --> 00:17:24,989 Cool, huh? 204 00:17:27,039 --> 00:17:28,957 All right. 205 00:17:29,523 --> 00:17:32,528 There we go. Turn around. 206 00:17:32,688 --> 00:17:34,606 Look at you. 207 00:17:39,099 --> 00:17:41,022 Beats a jumpsuit. 208 00:17:53,085 --> 00:17:55,073 Oh, Mom, do you like my nails? 209 00:17:55,169 --> 00:18:00,523 I love them, Kaitlin. Do you like my hair this straight, or is it too Avril Lavigne? 210 00:18:00,619 --> 00:18:02,405 No, it looks good, Mom. 211 00:18:02,501 --> 00:18:04,465 Marissa, you look... 212 00:18:04,625 --> 00:18:07,374 Oh, honey, I thought you were gonna wear your hair down. 213 00:18:07,470 --> 00:18:10,019 Pulled back like that, it's harsh on your angles. 214 00:18:10,115 --> 00:18:12,033 Okay. Let's go. 215 00:18:12,078 --> 00:18:13,626 It's gonna be so amazing tonight. 216 00:18:13,722 --> 00:18:16,591 Are you gonna wear the Donna Karan, Mariss? It's very forgiving. 217 00:18:16,687 --> 00:18:18,807 You look beautiful, kiddo. 218 00:18:26,585 --> 00:18:30,431 Mushroom-leek crescent? Crab-and-brie filo? 219 00:18:33,316 --> 00:18:35,640 Welcome to the dark side. 220 00:18:40,210 --> 00:18:42,677 So you must be the cousin from Boston. 221 00:18:42,773 --> 00:18:48,007 I don't know how you do it. I could just never live there. I hate the cold. 222 00:18:48,102 --> 00:18:53,056 Do you like Seattle? I mean, all that rain. Isn't it depressing? 223 00:18:53,152 --> 00:18:55,876 Did I hear you were from Canada? 224 00:18:56,719 --> 00:18:58,761 Yes, you did. 225 00:19:04,732 --> 00:19:08,499 Hi. Can I get a 7 and 7? - Sure. 226 00:19:13,708 --> 00:19:15,626 Thanks. 227 00:19:25,649 --> 00:19:27,567 Thank you. 228 00:19:29,257 --> 00:19:32,622 I want my husband to be right about you. 229 00:19:38,633 --> 00:19:42,791 What's up? Lock it up, Nordlund. - Lock it up, Luke. 230 00:19:44,442 --> 00:19:47,087 Hey, Luke. What's up? 231 00:19:47,247 --> 00:19:49,493 Hey. - Hey. 232 00:19:50,454 --> 00:19:52,372 Suck it, queer. 233 00:19:54,381 --> 00:19:58,946 My vacation was great too. Thank you for asking about it. 234 00:20:01,955 --> 00:20:03,943 Summer's right over there. Don't look. 235 00:20:04,039 --> 00:20:07,952 You can look, but don't look like you're looking. 236 00:20:08,166 --> 00:20:09,874 Hey, Dad. - Hey, guys. 237 00:20:09,970 --> 00:20:12,013 Who is that? 238 00:20:12,174 --> 00:20:15,900 The cousin? The pool boy? I don't know. 239 00:20:16,061 --> 00:20:18,425 Well, I'm gonna find out. 240 00:20:18,585 --> 00:20:20,503 Is that Summer? 241 00:20:20,589 --> 00:20:23,154 I'm gonna... I'm gonna sit. 242 00:20:25,358 --> 00:20:27,966 Way to salt his game, Mr. Cohen. 243 00:20:30,807 --> 00:20:34,133 Hello, Chester. Are these seats taken? 244 00:20:36,657 --> 00:20:38,575 Okay. 245 00:20:46,916 --> 00:20:52,991 So are you looking forward to your next sailing lesson? You're making strides. 246 00:20:53,087 --> 00:20:57,325 Okay. I'm glad we had this little chance to catch up. 247 00:20:57,734 --> 00:21:00,059 Thank you. Thank you. 248 00:21:01,101 --> 00:21:03,529 Thank you all so much for coming. 249 00:21:03,625 --> 00:21:07,255 Every year we do this to raise money for the battered women's shelter. 250 00:21:07,351 --> 00:21:09,460 It's such a good cause, you guys. 251 00:21:09,556 --> 00:21:11,745 We couldn't do any of it without your support... 252 00:21:11,841 --> 00:21:14,950 ...and the support of Fashion Island and all their great stores. 253 00:21:15,046 --> 00:21:17,611 All right, enjoy the show. 254 00:21:30,914 --> 00:21:34,012 She's got Tahiti written all over her. 255 00:21:39,249 --> 00:21:42,535 Has anybody seen my Betsey Johnson dress? 256 00:21:44,539 --> 00:21:48,865 All right. Oh, no. Much too much makeup. Let's go. 257 00:21:49,026 --> 00:21:51,695 What are you doing putting my daughter in Calvin Klein? 258 00:21:51,791 --> 00:21:53,418 She was supposed to wear Vera Wang. 259 00:21:53,514 --> 00:21:57,585 She would if she had the chest to hold it up. It's called puberty. It'll happen. 260 00:21:57,681 --> 00:22:00,371 Okay, girls, chop-chop, showtime. 261 00:22:06,337 --> 00:22:08,255 Marissa, you're next. 262 00:22:13,350 --> 00:22:15,268 Look what I stole. 263 00:22:15,314 --> 00:22:17,232 Look what I stole. 264 00:22:17,237 --> 00:22:20,642 All right. Here. - Thanks. 265 00:22:47,450 --> 00:22:49,814 She's so beautiful, you guys. 266 00:22:49,854 --> 00:22:52,644 You spent more on that dress than I make in a year. 267 00:22:52,740 --> 00:22:56,931 That's why we trust him with our money. I expect to die a very rich man. 268 00:22:57,027 --> 00:22:59,473 You're bound to be half-right. 269 00:23:01,155 --> 00:23:02,542 You okay, Jimmy? 270 00:23:02,637 --> 00:23:07,085 Yeah. It's just... It's a little stuffy in here. 271 00:23:07,246 --> 00:23:10,035 Honey, I'm gonna get some fresh air, okay? 272 00:23:10,130 --> 00:23:12,560 Marissa wanted to wear these Prada Mary Janes... 273 00:23:12,656 --> 00:23:17,058 ...but I told her she had to wear the stiletto Manolos. 274 00:23:58,802 --> 00:24:00,840 Hey, where are you going? 275 00:24:02,168 --> 00:24:06,320 My friend Holly... Well, her parents are letting us use their beach house... 276 00:24:06,416 --> 00:24:10,047 ...as a gift because of all our hard work for charity. 277 00:24:10,143 --> 00:24:12,747 If you need a ride... 278 00:24:12,908 --> 00:24:15,592 ...or anything... 279 00:24:15,753 --> 00:24:17,671 ...I'm Summer. 280 00:24:26,410 --> 00:24:27,918 Hey, you ready to go? - Yeah. 281 00:24:28,014 --> 00:24:30,804 We should go to that party at that girl Holly's place. 282 00:24:30,900 --> 00:24:34,130 No, that's not really for us. - Summer invited me. 283 00:24:34,226 --> 00:24:36,349 Really? She did? 284 00:24:37,351 --> 00:24:40,517 Us. She... She asked for you, actually. 285 00:24:41,238 --> 00:24:43,402 Really? She did? 286 00:24:45,486 --> 00:24:47,404 Come on. 287 00:24:49,292 --> 00:24:52,682 That makes absolutely no sense, but, yes, we should go. 288 00:24:52,778 --> 00:24:55,876 We're gonna go with them. Thanks, guys. 289 00:25:07,164 --> 00:25:09,772 If it sucks, we can always bail. 290 00:25:41,672 --> 00:25:43,836 Welcome to the dark side. 291 00:25:46,562 --> 00:25:49,448 Oh, hey, cocaine. That's awesome. 292 00:25:54,458 --> 00:25:57,262 Is that a new purse? - Yeah. 293 00:25:57,422 --> 00:26:00,357 So cute. - Does your dad ever say no? 294 00:26:04,074 --> 00:26:07,120 Hey. Look who I brought. 295 00:26:09,805 --> 00:26:11,889 He's cute. 296 00:26:13,491 --> 00:26:16,256 I'm gonna play him hot and cold. 297 00:26:19,462 --> 00:26:21,908 You wanna pee? I've gotta pee. 298 00:26:31,363 --> 00:26:35,602 Isn't it, like, so beautiful? The sand and the water. 299 00:26:35,610 --> 00:26:38,790 Yeah. Hey, you want to go check it out? 300 00:26:39,457 --> 00:26:41,421 But what about Marissa? 301 00:26:41,581 --> 00:26:43,745 Oh, no worries. 302 00:27:07,347 --> 00:27:09,471 Hey, Jimmy. - Hey. 303 00:27:09,631 --> 00:27:11,339 Hey, Dustin. 304 00:27:11,435 --> 00:27:13,392 Dustin, look who's here. 305 00:27:16,162 --> 00:27:20,129 Are you really okay? - Oh, yeah, yeah. Yeah. 306 00:27:20,290 --> 00:27:24,401 Because you can always... - I've just been working really hard. 307 00:27:24,496 --> 00:27:27,287 So who was that kid that you brought tonight? 308 00:27:27,383 --> 00:27:29,987 You have a cousin from Boston? 309 00:27:30,790 --> 00:27:35,599 One of Sandy's clients. He brought him home for the weekend. 310 00:27:37,641 --> 00:27:40,886 Jimmy? Honey, did you get my fro-yo? 311 00:27:41,648 --> 00:27:43,611 No. I forgot. 312 00:27:45,254 --> 00:27:47,298 All right, I'll go back. 313 00:27:47,739 --> 00:27:51,000 Pistachio. Thanks, sweetie. Hi, Kirsten. 314 00:27:58,198 --> 00:28:00,116 Fro-yo. 315 00:28:00,882 --> 00:28:04,388 Did you ever think this would be our lives? 316 00:28:04,449 --> 00:28:08,040 Is Marissa back yet? - Well, she usually stays out pretty late. 317 00:28:08,136 --> 00:28:10,258 Well, Seth never goes out. 318 00:28:10,780 --> 00:28:12,698 Don't worry. 319 00:28:13,064 --> 00:28:16,977 I'm sure they're not doing anything we didn't do. 320 00:28:17,391 --> 00:28:19,309 That's comforting. 321 00:28:27,129 --> 00:28:30,479 I'm sorry. I should really learn to knock... 322 00:28:30,575 --> 00:28:35,059 ...in case there's a threesome going on in the bathroom. 323 00:28:42,726 --> 00:28:46,092 Fresh keg. Everybody get naked. 324 00:28:53,705 --> 00:28:55,624 Hey. 325 00:28:56,269 --> 00:28:59,448 Hey. - So, what do you think of Newport? 326 00:29:01,158 --> 00:29:05,071 I think I can get in less trouble where I'm from. 327 00:29:07,570 --> 00:29:10,616 Hey, Coop, it's your turn to deal. 328 00:29:13,741 --> 00:29:15,904 You have no idea. 329 00:29:19,432 --> 00:29:22,757 I fixed the keg. Fine, more for me. 330 00:29:33,977 --> 00:29:37,103 Look who I found. 331 00:29:39,627 --> 00:29:41,551 I'm wasted. 332 00:29:41,750 --> 00:29:44,635 So, what's your name anyway? - Ryan. 333 00:29:44,796 --> 00:29:47,201 Ryan. 334 00:29:50,406 --> 00:29:53,250 What are you doing? - Excuse me. 335 00:29:54,413 --> 00:29:56,761 What are you doing? I named my boat after her. 336 00:29:56,857 --> 00:29:59,663 What? Who are you? 337 00:29:59,824 --> 00:30:01,771 It's not what you think. She's drunk. 338 00:30:01,867 --> 00:30:03,785 Come on. 339 00:30:05,794 --> 00:30:08,398 Seth, Seth. - Don't touch me. 340 00:30:08,559 --> 00:30:10,827 You know what, why don't you just go back to Chino? 341 00:30:10,923 --> 00:30:16,955 I'm sure there's a really nice car in the parking lot that you could steal. 342 00:30:19,338 --> 00:30:21,256 Chino? 343 00:30:48,310 --> 00:30:51,733 Go home, geek. - Who invited you, suck-ass? 344 00:30:56,123 --> 00:30:59,713 You guys really wouldn't hurt me, because that would be so clich Ád. 345 00:30:59,809 --> 00:31:02,117 I guess you're fans of the clich Á. - Shut up. 346 00:31:02,213 --> 00:31:05,579 Hey, put him down. Put him down. 347 00:31:05,739 --> 00:31:08,384 Hey, Ryan. What's up? 348 00:31:08,704 --> 00:31:09,970 Put him down. 349 00:31:10,066 --> 00:31:13,246 Hey, what's up, dude? You got a problem? 350 00:31:15,237 --> 00:31:17,156 You tell me. 351 00:31:41,123 --> 00:31:43,527 Welcome to the O.C., bitch. 352 00:31:43,687 --> 00:31:46,867 This is how it's done in Orange County. 353 00:32:15,825 --> 00:32:17,743 Well... 354 00:32:18,108 --> 00:32:20,554 ...I don't know what to say... 355 00:32:21,274 --> 00:32:25,187 ...except that you totally had my back out there. 356 00:32:26,723 --> 00:32:29,513 You were, like, out of Fight Club or something. I don't know. 357 00:32:29,609 --> 00:32:31,532 You know what I think? 358 00:32:31,693 --> 00:32:34,682 Ryan, I think that if you were to teach me some moves... 359 00:32:34,778 --> 00:32:37,968 ...I think that we could totally take them next time. 360 00:32:38,064 --> 00:32:41,614 A little bit of that, you know what I mean? And a little bit of that, that. 361 00:32:41,710 --> 00:32:45,036 What do you think about that? Yeah. 362 00:32:45,196 --> 00:32:50,871 Oh, also, that wasn't exactly the way that I first planned to talk to Summer... 363 00:32:50,967 --> 00:32:53,531 ...but I'm now on her radar. 364 00:32:53,692 --> 00:32:57,403 Do you think I should tell her about Tahiti? Do you? 365 00:32:57,499 --> 00:32:59,486 Not yet. - That's what I thought. 366 00:32:59,582 --> 00:33:04,696 That's what I was thinking. I wanted to make sure we were on the same page. 367 00:33:04,791 --> 00:33:07,482 What a little night we had there. 368 00:33:08,719 --> 00:33:13,610 I'm not gonna forget it. Ryan, I'm not gonna forget that one. 369 00:33:41,697 --> 00:33:45,329 I can't believe her. - She's so retarded sometimes. 370 00:33:45,425 --> 00:33:49,990 Shouldn't her boyfriend be doing this? He's so worthless. 371 00:33:54,457 --> 00:33:59,266 Coop. Where are your keys? How are we gonna find her keys? 372 00:34:01,550 --> 00:34:03,468 I can't find her keys. 373 00:34:03,473 --> 00:34:05,285 We can't wake her parents. Her dad will go ballistic. 374 00:34:05,716 --> 00:34:07,634 I know. 375 00:34:08,562 --> 00:34:10,480 Bye, Coop. 376 00:34:11,969 --> 00:34:13,887 Call us. 377 00:34:31,043 --> 00:34:32,961 Hey. 378 00:34:34,170 --> 00:34:36,093 Get your keys. 379 00:35:54,654 --> 00:35:56,572 Thank God. 380 00:36:00,864 --> 00:36:04,215 What happened to your face? - I got into a fight. 381 00:36:04,311 --> 00:36:08,878 With who? Why? - I don't really know. I don't remember. 382 00:36:09,038 --> 00:36:12,348 I was really drunk. I think I still am a little bit. 383 00:36:12,444 --> 00:36:15,371 Let's go. House. Now. 384 00:36:23,304 --> 00:36:26,735 You should have seen the waves coming in. Six foot, and it was going off. 385 00:36:26,831 --> 00:36:29,179 Seth got into a fight. - He did? 386 00:36:29,275 --> 00:36:33,186 This is what happens when you let our son hang out with criminals. 387 00:36:33,282 --> 00:36:37,914 At least he has someone to hang out with. Don't salt his game, honey. 388 00:36:38,010 --> 00:36:42,138 What the hell does that mean? - It... I don't know. 389 00:36:42,299 --> 00:36:44,847 I just know I'd rather have Seth hanging out with Ryan... 390 00:36:44,943 --> 00:36:46,289 ...than some trust-fund kid... 391 00:36:46,385 --> 00:36:48,855 ...who only cares about getting a new Beemer every year. 392 00:36:48,951 --> 00:36:52,180 There's a whole world outside this Newport Beach bubble. 393 00:36:52,276 --> 00:36:54,304 You don't seem to mind living in this bubble. 394 00:36:54,400 --> 00:36:57,661 I know there's something else out there. 395 00:36:57,805 --> 00:36:59,673 Remember when we were 22? What'd you say? 396 00:36:59,769 --> 00:37:02,798 That you'd never be like your parents, you'd never have their life. 397 00:37:02,894 --> 00:37:06,927 I was 22. I stank of patchouli and lived in the back of a mail truck. 398 00:37:07,023 --> 00:37:09,066 And you were fun. 399 00:37:09,227 --> 00:37:11,471 And rebellious and... 400 00:37:12,673 --> 00:37:14,676 You married me. 401 00:37:17,441 --> 00:37:20,406 I can't. I'm sorry. 402 00:37:22,810 --> 00:37:26,233 I don't want this kid in my house anymore. 403 00:37:27,658 --> 00:37:29,982 Where's he supposed to go? 404 00:37:30,143 --> 00:37:32,628 He has a family, Sandy. 405 00:37:32,788 --> 00:37:37,924 It's not up to you to decide whether or not they're good enough. 406 00:37:45,931 --> 00:37:50,844 Look, Ryan, I don't mean to play bad cop. It's nothing personal. 407 00:37:50,940 --> 00:37:52,858 Is that bacon? 408 00:37:54,947 --> 00:37:57,963 I usually make breakfast at my house. 409 00:37:58,234 --> 00:38:01,005 My mom's not much of a cook, so... 410 00:38:01,440 --> 00:38:05,923 I'm sorry. You seem like a really nice kid. - It's okay. 411 00:38:06,328 --> 00:38:08,246 I get it. 412 00:38:14,943 --> 00:38:17,389 You have a really nice family. 413 00:38:43,234 --> 00:38:45,152 Hey, man. 414 00:38:47,722 --> 00:38:51,529 Hey. - Hi. So I gotta jet. 415 00:38:52,931 --> 00:38:54,849 You're leaving? 416 00:38:56,376 --> 00:38:58,294 So... 417 00:39:00,624 --> 00:39:02,542 So, what's up? 418 00:39:02,628 --> 00:39:06,459 I gotta go back, try to figure some stuff out back home. 419 00:39:06,555 --> 00:39:08,473 Okay, well... 420 00:39:09,080 --> 00:39:10,998 Cool. 421 00:39:12,085 --> 00:39:15,853 Not cool, but, you know what I think I mean. 422 00:39:17,936 --> 00:39:19,854 Come here. 423 00:39:23,865 --> 00:39:28,498 I'll come down to Chino. I'll visit you, and you can show me your world... 424 00:39:28,594 --> 00:39:31,040 ...or, you know, "hood' or... 425 00:39:31,559 --> 00:39:33,563 All right. 426 00:39:33,723 --> 00:39:36,658 Wait a second. Just wait one second. 427 00:39:43,822 --> 00:39:47,246 Maybe there's someplace you'll want to go. 428 00:39:47,830 --> 00:39:50,031 It's pretty good for ideas. 429 00:39:57,446 --> 00:39:59,364 Okay. 430 00:41:05,889 --> 00:41:08,253 So thanks... 431 00:41:08,413 --> 00:41:09,881 ...for everything. 432 00:41:09,976 --> 00:41:13,726 I'm gonna make sure everything works out, Ryan. 433 00:41:16,989 --> 00:41:19,842 It's okay. I can take it from here. 434 00:42:20,782 --> 00:42:23,226 Come on. Let's go. 33268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.