Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,927 --> 00:00:12,555
- How can you eat that stuff?
- It's healthier than that.
2
00:00:12,764 --> 00:00:14,474
At least this tastes like something.
3
00:00:14,724 --> 00:00:16,893
I guess it just takes
a more discriminating palate
4
00:00:17,101 --> 00:00:19,187
to appreciate Vulcan cuisine.
5
00:00:19,771 --> 00:00:22,774
Do you know there are
over 5,000 subspecies
6
00:00:22,982 --> 00:00:25,451
of termites on Loracus Prime?
7
00:00:37,830 --> 00:00:39,749
I thought we were headed
for a nebula.
8
00:00:40,374 --> 00:00:43,502
- Anybody hear about this?
- Not a word.
9
00:00:44,921 --> 00:00:46,413
I wonder if somebody lives there.
10
00:00:46,422 --> 00:00:49,467
There's a lot of plant life.
It might be an oxygen atmosphere.
11
00:00:49,717 --> 00:00:52,636
What do you think? First Contact?
12
00:00:52,887 --> 00:00:54,722
I don't see any cities or agriculture.
13
00:00:54,972 --> 00:00:57,391
Maybe they live underground
or in the water.
14
00:00:57,641 --> 00:00:59,935
Is that snow on those mountains?
15
00:01:00,144 --> 00:01:02,938
You'd think the captain would make
an announcement or something.
16
00:01:03,189 --> 00:01:05,024
Well, call him.
17
00:01:06,567 --> 00:01:07,860
T'Pol?
18
00:01:08,068 --> 00:01:11,572
Seventeen percent oxygen.
Eighty-one percent nitrogen.
19
00:01:11,822 --> 00:01:13,199
Sounds like home.
20
00:01:13,449 --> 00:01:14,867
Any people?
21
00:01:15,117 --> 00:01:19,330
The planet supports a diverse ecology,
but there are no signs of humanoid life.
22
00:01:19,997 --> 00:01:22,958
Still, someone may have
a claim on it.
23
00:01:23,167 --> 00:01:25,836
We don't wanna go
waltzing into their back yard.
24
00:01:26,378 --> 00:01:31,550
Scan for marker buoys,
beacons, man-made satellites.
25
00:01:31,759 --> 00:01:33,427
None in range, sir.
26
00:01:33,677 --> 00:01:35,888
Looks like no one's
planted a flag just yet.
27
00:01:37,765 --> 00:01:40,434
Prep a shuttlepod, Mr Tucker.
28
00:01:41,226 --> 00:01:43,604
I like the looks
of the northern continent.
29
00:01:43,854 --> 00:01:45,689
See if you can find a good place
to set down.
30
00:01:45,939 --> 00:01:48,817
- Yes, sir.
- Captain?
31
00:01:49,067 --> 00:01:52,029
There are a number of protocols
you may want to consider.
32
00:01:52,279 --> 00:01:53,488
Protocols?
33
00:01:53,739 --> 00:01:55,073
Vulcan ships would begin
34
00:01:55,282 --> 00:01:58,869
by sending automated probes down
to collect more detailed scans.
35
00:01:59,119 --> 00:02:01,413
If the planet proved to be
Minshara-class,
36
00:02:01,622 --> 00:02:04,416
we would then conduct
a geophysical survey from orbit.
37
00:02:04,624 --> 00:02:08,253
- Minshara-class?
- Suitable for humanoid life.
38
00:02:08,879 --> 00:02:12,716
- How long would all that take?
- Six or seven days.
39
00:02:12,966 --> 00:02:17,929
You expect us to sit up here for
a week while probes have all the fun?
40
00:02:18,430 --> 00:02:23,602
This planet has been here a long time.
It will still be here in seven days.
41
00:02:23,852 --> 00:02:28,231
I understand that you have
a more cautious approach.
42
00:02:28,481 --> 00:02:33,445
But we didn't come out here
to tiptoe around. Get the pod ready.
43
00:02:33,695 --> 00:02:36,581
I'd like you to put together
the survey team.
44
00:02:37,574 --> 00:02:40,118
I assume that's not
a violation of protocol.
45
00:04:18,464 --> 00:04:19,708
Thanks.
46
00:04:22,302 --> 00:04:23,970
I tried some plomeek broth
this morning.
47
00:04:24,220 --> 00:04:27,307
It was very good. Vulcan food is...
48
00:04:27,515 --> 00:04:28,641
...interesting.
49
00:04:29,350 --> 00:04:31,311
Did you sterilise
the sample containers?
50
00:04:31,519 --> 00:04:32,987
Yes.
51
00:04:38,109 --> 00:04:40,111
Thanks for choosing me
for this mission.
52
00:04:40,361 --> 00:04:43,156
You were selected because
your specialty is entomology.
53
00:04:43,406 --> 00:04:46,609
{\an7}This planet has a
diverse insect population.
54
00:04:47,452 --> 00:04:48,820
Great.
55
00:04:53,166 --> 00:04:55,626
You'd have better luck
making friends with a housefly.
56
00:04:55,835 --> 00:04:57,070
I know.
57
00:05:13,310 --> 00:05:14,779
Wow.
58
00:05:15,229 --> 00:05:19,316
- Worth every light-year.
- Set us down just east of those hills.
59
00:05:19,567 --> 00:05:20,901
Aye, sir.
60
00:05:39,378 --> 00:05:42,464
Where no dog has gone before.
61
00:05:43,048 --> 00:05:45,592
{\an8}I almost forgot
what fresh air smells like.
62
00:05:45,843 --> 00:05:48,804
{\an8}The atmosphere contains trace
elements of nitrogen dioxide,
63
00:05:49,054 --> 00:05:51,306
{\an8}- chloromethane...
- Put that thing away.
64
00:05:51,515 --> 00:05:54,093
Take a minute to enjoy yourself.
65
00:05:55,936 --> 00:05:58,397
{\an8}The sky ever get this blue
on Vulcan?
66
00:05:58,605 --> 00:06:00,441
Occasionally.
67
00:06:01,150 --> 00:06:04,361
{\an8}We're walking on an alien world,
light-years from Earth or Vulcan.
68
00:06:04,570 --> 00:06:05,779
Doesn't that impress you?
69
00:06:05,988 --> 00:06:09,116
{\an8}I've been to
36 Minshara-class planets.
70
00:06:09,366 --> 00:06:11,618
This experience
is only marginally different.
71
00:06:11,869 --> 00:06:14,496
Perfect. Hold it right there.
72
00:06:17,165 --> 00:06:18,784
Smile.
73
00:06:20,836 --> 00:06:23,964
{\an8}Be sure to get a copy of that
to the Vulcan High Command.
74
00:06:26,216 --> 00:06:29,886
You have your assignments.
We'll rendezvous here at 1900 hours.
75
00:06:30,095 --> 00:06:33,598
Unless the captain wants us
to pose for more pictures.
76
00:07:07,841 --> 00:07:11,344
I'm afraid my log entry
isn't gonna do this justice.
77
00:07:11,553 --> 00:07:13,888
A cabin in these woods
would be nice.
78
00:07:14,139 --> 00:07:17,600
Three weeks in deep space,
you're ready to jump ship?
79
00:07:17,851 --> 00:07:22,188
Don't worry. I'm not going anywhere.
You guys would be lost without me.
80
00:07:22,397 --> 00:07:23,606
It's beautiful, all right.
81
00:07:23,815 --> 00:07:27,118
But I couldn't call a place home unless
it came with a pair of warp nacelles.
82
00:07:27,902 --> 00:07:29,821
Boomers.
83
00:07:32,282 --> 00:07:35,576
- Archer.
- Is there a problem, captain?
84
00:07:35,785 --> 00:07:37,620
No, no problem. Why?
85
00:07:37,829 --> 00:07:40,373
We were scheduled
to rendezvous 15 minutes ago.
86
00:07:43,960 --> 00:07:47,672
Sorry. We lost track of time.
87
00:07:48,089 --> 00:07:49,966
We'll be right there.
88
00:07:56,097 --> 00:07:58,558
We've identified
several nocturnal marsupials.
89
00:07:58,766 --> 00:08:00,852
I'd like to keep Crewmen Cutler
and Novakovich
90
00:08:01,060 --> 00:08:03,020
with me overnight to study them.
91
00:08:03,229 --> 00:08:05,565
I'm glad to see you're getting
in the spirit of things.
92
00:08:05,773 --> 00:08:08,484
- Pick you up in the morning.
- Captain, if it's all right with you,
93
00:08:08,734 --> 00:08:11,612
- Travis and I would like to stay as well.
- We would?
94
00:08:11,821 --> 00:08:14,699
When was the last time
you slept under the stars?
95
00:08:14,907 --> 00:08:16,617
There's plenty of camping gear
in the pod.
96
00:08:16,867 --> 00:08:19,328
This isn't shore leave.
This is a research mission.
97
00:08:19,537 --> 00:08:22,081
Why can't it be a little bit of both?
98
00:08:22,331 --> 00:08:25,418
Research isn't the only reason
we're out here.
99
00:08:26,168 --> 00:08:29,672
- Pitch your tent, commander.
- Thanks, captain.
100
00:08:29,922 --> 00:08:32,800
Don't worry.
We'll keep out of your hair.
101
00:08:37,179 --> 00:08:38,764
Keep in mind,
those cargo vessels
102
00:08:38,973 --> 00:08:41,517
weren't equipped
for rescue operations.
103
00:08:41,725 --> 00:08:45,980
So the captain wasn't sure what to do
when he picked up the distress call.
104
00:08:46,647 --> 00:08:49,942
But it wasn't a ship
that sent the signal.
105
00:08:50,276 --> 00:08:55,447
It was a life pod. From one
of the old Y-500-class freighters.
106
00:08:55,698 --> 00:08:58,450
- Those were retired decades ago.
- Exactly.
107
00:08:58,701 --> 00:09:04,289
The pod had been drifting in space
for 63 years.
108
00:09:04,540 --> 00:09:08,335
Bio-scans showed
one life sign inside the pod.
109
00:09:08,585 --> 00:09:10,295
Human.
110
00:09:10,546 --> 00:09:12,881
The assistant engineer,
George Webb,
111
00:09:13,090 --> 00:09:16,593
a friend of my uncle's,
was assigned to open it.
112
00:09:17,594 --> 00:09:20,889
Took him over an hour
to cut through the hull.
113
00:09:21,682 --> 00:09:25,477
He said the metal felt strange.
114
00:09:25,727 --> 00:09:28,105
Cold to the touch.
115
00:09:28,313 --> 00:09:31,608
Of course it was cold.
It was floating in space for 60 years.
116
00:09:32,317 --> 00:09:36,571
He could hear a tapping noise
coming from inside.
117
00:09:36,947 --> 00:09:39,699
But when he finally got it open...
118
00:09:40,158 --> 00:09:41,660
...the pod was empty.
119
00:09:42,244 --> 00:09:44,121
No body. Nothing.
120
00:09:44,746 --> 00:09:47,666
A few days later,
Webb started acting strange.
121
00:09:47,916 --> 00:09:49,960
Getting into fights with the crew,
122
00:09:50,210 --> 00:09:54,214
muttering to himself
in some sort of alien language.
123
00:09:54,464 --> 00:09:58,051
Then one day,
he locked himself in Engineering
124
00:09:58,260 --> 00:10:02,889
and overloaded the impulse reactors.
He almost destroyed the ship.
125
00:10:04,516 --> 00:10:08,645
Then he sealed himself
in a life pod and ejected it.
126
00:10:09,896 --> 00:10:11,690
I assume the captain
went after him.
127
00:10:12,399 --> 00:10:14,359
The reactors were
too badly damaged.
128
00:10:15,694 --> 00:10:20,448
Some people say it was
an alien life form that got into him.
129
00:10:20,698 --> 00:10:24,202
Others think it was
the ghost of a dead crewman.
130
00:10:24,661 --> 00:10:27,330
I never knew what to believe.
131
00:10:27,747 --> 00:10:31,876
But Webb is still out there, drifting.
132
00:10:32,794 --> 00:10:35,380
When the subspace noise
is real low,
133
00:10:35,588 --> 00:10:40,551
some com officers say they can
still hear the echo of his distress call.
134
00:10:41,135 --> 00:10:42,136
Beep.
135
00:10:43,888 --> 00:10:45,181
Beep.
136
00:10:51,688 --> 00:10:53,940
It's highly doubtful
that a distress beacon
137
00:10:54,190 --> 00:10:57,485
could function continuously
for 63 years.
138
00:11:00,154 --> 00:11:01,989
Let me guess.
139
00:11:02,573 --> 00:11:04,784
No ghost stories on Vulcan.
140
00:11:05,993 --> 00:11:07,620
That's it.
141
00:11:08,329 --> 00:11:10,790
To the left of that trinary cluster.
142
00:11:11,040 --> 00:11:13,125
- What?
- Our sun.
143
00:11:13,334 --> 00:11:16,754
- Are you sure?
- Yeah. Positive.
144
00:11:17,004 --> 00:11:19,882
Just another speck of light.
145
00:11:20,132 --> 00:11:22,593
No different than any other.
146
00:11:22,843 --> 00:11:26,138
When I was a kid,
I'd go camping with my buddies.
147
00:11:26,931 --> 00:11:30,351
We'd spend half the night
looking up at the stars,
148
00:11:30,601 --> 00:11:33,729
wondering what our own sun
would look like from this far away.
149
00:11:34,814 --> 00:11:36,357
Now you know.
150
00:11:38,734 --> 00:11:41,612
- Are you okay?
- Headache.
151
00:11:41,862 --> 00:11:43,322
If it's all right with you,
152
00:11:43,531 --> 00:11:45,991
I'd like to lie down for a while
before we get back to work.
153
00:11:46,200 --> 00:11:48,494
Certainly.
154
00:11:52,665 --> 00:11:55,960
Has anyone heard the one
about the haunted comet?
155
00:11:57,503 --> 00:11:59,588
Wait a minute.
You notice something?
156
00:12:00,172 --> 00:12:01,882
Fireflies are gone.
157
00:12:02,132 --> 00:12:04,927
Nice going, Travis.
You scared off the bugs.
158
00:12:05,761 --> 00:12:09,264
Maybe it's the ghost
of George Webb.
159
00:12:12,559 --> 00:12:14,603
Looks like we might
have ourselves a little weather.
160
00:12:15,187 --> 00:12:17,606
A front is approaching
from the southwest.
161
00:12:26,740 --> 00:12:29,201
It must be gusting at 80 kph.
162
00:12:29,409 --> 00:12:30,953
This is nothing compared
to a hurricane
163
00:12:31,161 --> 00:12:32,829
coming up through
the Florida Keys.
164
00:12:33,080 --> 00:12:36,625
Try flying through an ion storm
at warp 2.
165
00:12:37,000 --> 00:12:39,127
Did you hear that?
166
00:12:39,795 --> 00:12:42,381
- What?
- Someone's out there.
167
00:12:43,215 --> 00:12:45,217
It's the wind.
168
00:12:57,521 --> 00:12:59,356
- Oh, son of a bitch!
- What is it?
169
00:12:59,564 --> 00:13:01,775
There's something in my bag.
170
00:13:02,734 --> 00:13:04,653
- Give me your boot.
- What for?
171
00:13:04,861 --> 00:13:05,862
So I can squash it.
172
00:13:06,071 --> 00:13:07,822
Are we allowed to squash
alien life forms?
173
00:13:08,031 --> 00:13:10,158
If they're inside your sleeping bag.
174
00:13:11,368 --> 00:13:14,079
There it is. Wait a minute.
175
00:13:14,329 --> 00:13:16,831
- Where'd you put the phase pistols?
- You wanna shoot a bug?
176
00:13:17,040 --> 00:13:19,834
- I'm just gonna stun it.
- T'Pol to Tucker.
177
00:13:20,085 --> 00:13:22,962
- Go ahead.
- Is there a problem, commander?
178
00:13:23,213 --> 00:13:26,257
Oh, no, just an 8-inch scorpion thing
inside our tent.
179
00:13:26,508 --> 00:13:30,011
- Do you require assistance?
- I think I've got it under control.
180
00:13:30,261 --> 00:13:31,805
No, not there. It's over there.
181
00:13:34,682 --> 00:13:37,852
T'Pol, you said you found
a cave this afternoon.
182
00:13:38,102 --> 00:13:42,732
- Less than half a kilometre from here.
- I think we're gonna need it.
183
00:13:47,987 --> 00:13:49,614
Come in.
184
00:13:52,492 --> 00:13:56,829
Nice catch.
You'd make a good 2-metre man.
185
00:13:57,038 --> 00:13:58,623
Too bad we don't have
a pool onboard.
186
00:13:59,207 --> 00:14:00,291
A shame.
187
00:14:01,084 --> 00:14:03,544
A windstorm's moving across
the northern continent.
188
00:14:03,753 --> 00:14:05,797
- It looks like a nasty one.
- Survey team?
189
00:14:06,005 --> 00:14:08,466
They've taken shelter,
but I'd recommend pulling them out.
190
00:14:08,674 --> 00:14:11,135
I've got a shuttlepod on standby.
191
00:14:12,178 --> 00:14:14,597
- Archer to T'Pol.
- Yes, captain.
192
00:14:14,847 --> 00:14:17,934
- What's your status?
- We've relocated into a cavern.
193
00:14:18,142 --> 00:14:20,561
Mr Reed thinks we should
come down and get you.
194
00:14:20,811 --> 00:14:23,689
A landing under these conditions
might be difficult.
195
00:14:23,898 --> 00:14:26,025
We'll be protected
until the winds diminish.
196
00:14:26,651 --> 00:14:30,071
We'll keep an eye on the storm.
Let us know if you need anything.
197
00:14:30,279 --> 00:14:32,114
Understood.
198
00:14:33,491 --> 00:14:35,326
Keep the pod on standby.
199
00:14:35,576 --> 00:14:38,537
- Just in case.
- Aye, sir.
200
00:14:40,498 --> 00:14:43,417
- Who's got the food packs?
- Nope.
201
00:14:43,667 --> 00:14:46,295
- Travis?
- Not me, sir.
202
00:14:46,545 --> 00:14:48,547
We must have left them
at the campsite.
203
00:14:48,797 --> 00:14:50,424
I'll go.
204
00:14:50,799 --> 00:14:52,426
Be careful.
205
00:15:28,921 --> 00:15:30,756
Trip?
206
00:15:38,555 --> 00:15:40,390
Hello?
207
00:15:44,478 --> 00:15:47,856
- Was anybody outside just now?
- Just you. Why?
208
00:15:48,106 --> 00:15:51,026
- There's someone else out there.
- What?
209
00:15:51,276 --> 00:15:53,278
Near the campsite.
210
00:15:53,528 --> 00:15:55,730
I think we've had enough
ghost stories for one night.
211
00:15:55,781 --> 00:15:57,407
It's no story.
212
00:15:57,616 --> 00:15:59,993
We've scanned the planet.
It's uninhabited.
213
00:16:00,202 --> 00:16:05,457
- I'm telling you, I saw three people.
- Three? What did they look like?
214
00:16:05,707 --> 00:16:09,377
- It was too dark.
- Sub-commander?
215
00:16:09,878 --> 00:16:13,381
Other than ourselves,
there are no humanoid life forms here.
216
00:16:13,590 --> 00:16:15,550
There could be something
wrong with your scanner.
217
00:16:15,759 --> 00:16:18,928
It's functioning perfectly.
Perhaps you imagined seeing them.
218
00:16:19,137 --> 00:16:21,348
They looked pretty real to me.
219
00:16:23,183 --> 00:16:24,476
Ethan?
220
00:16:24,684 --> 00:16:27,437
There's someone back there.
I heard voices.
221
00:16:27,645 --> 00:16:30,190
Are you gonna tell me
I'm imagining things too?
222
00:16:30,398 --> 00:16:32,150
- It's not safe here.
- We don't know that.
223
00:16:32,358 --> 00:16:33,359
They could be friendly.
224
00:16:33,610 --> 00:16:35,779
Why are they hiding? Why
don't they come and say hello?
225
00:16:35,987 --> 00:16:39,282
- We should leave.
- Where do you propose we go?
226
00:16:39,491 --> 00:16:42,619
- Back out into the storm?
- It's better than being trapped in here.
227
00:16:42,827 --> 00:16:46,331
Slow down, crewman.
That's an order.
228
00:16:48,207 --> 00:16:50,043
Ethan!
229
00:16:51,502 --> 00:16:53,338
Stay here.
230
00:16:55,673 --> 00:16:57,508
Travis.
231
00:17:07,060 --> 00:17:10,188
- I'll be back shortly.
- Where are you going?
232
00:17:10,438 --> 00:17:14,942
If there's someone back there,
I intend to find them.
233
00:17:43,888 --> 00:17:46,348
Ethan!
234
00:17:58,819 --> 00:18:00,654
Travis!
235
00:18:01,864 --> 00:18:03,490
I saw one.
236
00:18:05,659 --> 00:18:08,412
It came right out of that rock
like it was a part of it.
237
00:18:08,662 --> 00:18:12,583
That could explain why they're not
showing up on our scanners.
238
00:18:56,168 --> 00:18:58,920
It's too dangerous.
We should go back.
239
00:19:24,446 --> 00:19:26,281
Who were they?
240
00:19:26,698 --> 00:19:28,325
Excuse me?
241
00:19:28,533 --> 00:19:31,411
Well, who were you talking to?
242
00:19:31,828 --> 00:19:34,039
Talking to?
243
00:19:34,247 --> 00:19:36,291
There's no one here.
244
00:19:39,502 --> 00:19:42,213
We've lost Novakovich,
and we're apparently not alone.
245
00:19:42,422 --> 00:19:44,674
There's some kind of life form
down here.
246
00:19:44,924 --> 00:19:49,053
- Can you make it back to the cavern?
- We're heading there now, sir.
247
00:19:51,514 --> 00:19:54,267
The captain's on his way.
We're getting out of here.
248
00:19:54,475 --> 00:19:56,185
Not a moment too soon.
249
00:19:56,394 --> 00:19:59,480
From what I saw,
these things live inside the rock.
250
00:19:59,731 --> 00:20:02,191
I performed a geological analysis.
251
00:20:02,400 --> 00:20:05,069
The rocks are composed
of limestone and cormalite.
252
00:20:05,278 --> 00:20:06,696
Nothing more.
253
00:20:06,904 --> 00:20:10,199
She's lying, commander.
I saw her talking to them.
254
00:20:10,408 --> 00:20:13,536
- Crewman?
- In there. There were two of them.
255
00:20:13,745 --> 00:20:16,956
- She's mistaken.
- No, I'm not.
256
00:20:17,165 --> 00:20:19,625
Why won't you tell us
what's going on?
257
00:20:20,001 --> 00:20:21,419
What do they want?
258
00:20:25,298 --> 00:20:28,175
I've got a fix.
Twenty kilometres north-east.
259
00:20:28,426 --> 00:20:31,095
Archer to Novakovich.
260
00:20:31,637 --> 00:20:35,641
- Ethan, respond.
- Who's there? Who is that?
261
00:20:35,891 --> 00:20:38,519
This is Captain Archer.
We're attempting to land.
262
00:20:38,728 --> 00:20:41,689
- I want you to get back to the cavern.
- Go to hell!
263
00:20:45,484 --> 00:20:48,446
- I have no reason to deceive you.
- Neither does she.
264
00:20:48,654 --> 00:20:50,648
You keep claiming these creatures
don't exist,
265
00:20:50,656 --> 00:20:54,076
but the rest of us have all seen them.
That's a little strange, don't you think?
266
00:20:54,285 --> 00:20:55,828
I can't explain what you've seen,
267
00:20:56,036 --> 00:20:58,247
but I assure you,
I didn't speak to anyone.
268
00:20:58,455 --> 00:21:00,207
I'd like to believe you.
269
00:21:00,416 --> 00:21:02,877
But you Vulcans don't exactly
have a spotless track record
270
00:21:03,085 --> 00:21:04,795
when it comes to
being honest with us.
271
00:21:05,796 --> 00:21:09,550
- Your point?
- You've held things back before.
272
00:21:09,800 --> 00:21:11,468
You might be doing it again.
273
00:21:15,139 --> 00:21:16,140
Tucker here.
274
00:21:16,348 --> 00:21:18,475
We're closing in
on your position, Trip.
275
00:21:18,684 --> 00:21:22,813
There's a clearing 100 metres
from the cave entrance. Get to it.
276
00:21:29,653 --> 00:21:32,030
I'm reading them.
Two kilometres due west.
277
00:21:32,281 --> 00:21:34,032
I'm taking us down.
278
00:21:41,748 --> 00:21:44,626
There's a lot of wind shear
near the surface.
279
00:21:45,252 --> 00:21:48,797
Activate the auxiliary
landing thrusters.
280
00:21:49,339 --> 00:21:51,300
Altitude 70 metres.
281
00:21:55,304 --> 00:21:56,513
Forty metres.
282
00:22:03,311 --> 00:22:05,230
I'll have to try a different vector.
283
00:22:10,861 --> 00:22:12,988
- Starboard.
- I see it.
284
00:22:17,659 --> 00:22:19,286
Thruster four's down.
285
00:22:19,494 --> 00:22:22,414
- We're leaking plasma coolant.
- Almost there.
286
00:22:22,622 --> 00:22:25,917
Sir, we can't safely land
in this wind with a thruster out.
287
00:22:33,049 --> 00:22:35,176
- Archer to Tucker.
- Captain.
288
00:22:35,385 --> 00:22:37,220
Aren't you forgetting something?
289
00:22:37,470 --> 00:22:40,390
We're gonna have to wait
till the wind dies down.
290
00:22:41,266 --> 00:22:44,602
- Try to manage till then.
- We'll do our best, sir.
291
00:22:44,853 --> 00:22:48,064
If you run across any more
of these aliens, try to make contact.
292
00:22:48,314 --> 00:22:49,774
See what you can find out
about them.
293
00:22:49,983 --> 00:22:51,609
Understood.
294
00:23:10,712 --> 00:23:12,880
You okay?
295
00:23:13,715 --> 00:23:15,341
Never better.
296
00:23:17,176 --> 00:23:21,764
You heard the captain.
He wants to know about your friends.
297
00:23:22,014 --> 00:23:24,267
What are you gonna tell him?
298
00:23:25,184 --> 00:23:27,436
What are you gonna tell him?
299
00:23:30,356 --> 00:23:32,608
- This is pointless.
- Is it?
300
00:23:32,859 --> 00:23:34,652
We're stuck down here
for God knows how long,
301
00:23:34,860 --> 00:23:38,072
with rock people, who, for all we know,
are staring at us from these walls now.
302
00:23:38,322 --> 00:23:41,409
Not to mention a crewman out there
who probably won't last the night.
303
00:23:41,617 --> 00:23:44,745
Now, if we're gonna get through this, I
need to know what the hell's going on.
304
00:23:44,954 --> 00:23:46,163
You beginning to see my point?
305
00:23:46,372 --> 00:23:49,250
I share your concern for Crewman
Novakovich, but as I told you...
306
00:23:49,458 --> 00:23:52,128
You couldn't care less about him,
or any of the rest of us.
307
00:23:52,378 --> 00:23:55,089
That would require some of those
useless human emotions.
308
00:23:55,339 --> 00:23:58,467
Your emotions are beginning
to affect your judgement.
309
00:23:58,676 --> 00:24:01,345
You're becoming irrational.
310
00:24:01,554 --> 00:24:04,515
- You've never seen me irrational.
- Sir?
311
00:24:05,141 --> 00:24:08,185
I hate to add to our problems,
but we're running low on water.
312
00:24:09,019 --> 00:24:10,646
Great.
313
00:24:11,438 --> 00:24:14,942
- We'll have to conserve what's left.
- That won't be necessary.
314
00:24:15,150 --> 00:24:17,528
I detected water about 60 metres
in that direction.
315
00:24:17,736 --> 00:24:21,240
How do we know you're not
going in there to talk to your friends?
316
00:24:22,491 --> 00:24:24,410
Join me if you'd like.
317
00:24:24,660 --> 00:24:26,203
It could be a trap, commander.
318
00:24:30,082 --> 00:24:33,460
I can survive without water
for several days.
319
00:24:34,128 --> 00:24:35,337
Can you?
320
00:24:36,922 --> 00:24:38,298
Sit down.
321
00:24:40,843 --> 00:24:43,095
You heard me.
322
00:24:55,941 --> 00:24:56,942
How's he doing?
323
00:24:57,192 --> 00:24:59,653
Not good.
His bio-signs are very erratic.
324
00:24:59,861 --> 00:25:01,697
Try him again.
325
00:25:01,905 --> 00:25:03,573
Enterprise to Novakovich.
326
00:25:03,949 --> 00:25:07,077
Can you hear me? Ethan.
327
00:25:14,501 --> 00:25:16,461
Mr Reed.
Can you get a lock on him?
328
00:25:16,711 --> 00:25:18,755
- Yes, sir.
- Looks like our only choice.
329
00:25:18,964 --> 00:25:20,715
Understood. Stand by.
330
00:25:25,637 --> 00:25:26,763
There's a problem, sir.
331
00:25:27,389 --> 00:25:29,299
There are contaminants
in the matter stream.
332
00:25:29,307 --> 00:25:32,894
The phase discriminator can't
seem to isolate the debris.
333
00:25:36,982 --> 00:25:39,234
Reed to Sickbay.
334
00:25:39,859 --> 00:25:41,903
Medical emergency.
335
00:25:44,280 --> 00:25:46,199
What are you doing?
336
00:25:46,408 --> 00:25:49,160
- Working.
- On what?
337
00:25:49,411 --> 00:25:51,746
Scans I took this afternoon.
338
00:25:51,996 --> 00:25:53,873
Find anything
you wanna tell me about?
339
00:25:54,499 --> 00:25:56,960
There's nothing of
scientific interest on this planet.
340
00:25:57,168 --> 00:25:59,087
Our mission here
was a waste of time.
341
00:25:59,295 --> 00:26:01,756
That's what you'd like us to think.
342
00:26:03,049 --> 00:26:05,510
- Let me see that thing.
- The readings are in Vulcan.
343
00:26:05,718 --> 00:26:09,013
- You won't understand them.
- No. But Hoshi would.
344
00:26:11,057 --> 00:26:12,308
This could be evidence.
345
00:26:12,558 --> 00:26:16,145
- Of what?
- Your little conspiracy.
346
00:26:16,396 --> 00:26:19,816
I was wrong.
There is something of interest here.
347
00:26:20,024 --> 00:26:22,735
I've learned a great deal
about human behaviour.
348
00:26:23,986 --> 00:26:25,822
Under stress, you become volatile.
349
00:26:26,030 --> 00:26:29,117
You're a far more dangerous species
than I previously believed.
350
00:26:29,367 --> 00:26:32,870
Your people have been telling us
that kind of crap for 100 years.
351
00:26:33,120 --> 00:26:35,790
Looks like you finally found a way
to put us back in our cage.
352
00:26:36,624 --> 00:26:40,545
- Sir?
- Imagine the news back home, Travis.
353
00:26:40,795 --> 00:26:43,881
"Enterprise crew found dead.
354
00:26:44,131 --> 00:26:47,927
Six weeks into their historic voyage,
the bodies of all 82 crewmembers
355
00:26:48,135 --> 00:26:50,096
were located on
an uninhabited world.
356
00:26:50,346 --> 00:26:52,973
A Vulcan ship made
the unfortunate discovery.
357
00:26:53,224 --> 00:26:56,060
Cause of death remains a mystery."
358
00:26:56,310 --> 00:26:59,271
But what the Vulcans won't say
is they know exactly who attacked us.
359
00:26:59,480 --> 00:27:01,190
In fact, they arranged
the whole thing.
360
00:27:01,399 --> 00:27:04,360
They lured us down here
so they could sabotage our mission.
361
00:27:04,610 --> 00:27:07,196
You were the one
who found these caves.
362
00:27:07,404 --> 00:27:09,824
And it was your idea to stay overnight.
363
00:27:10,074 --> 00:27:12,993
I didn't ask you or Mr Tucker
to join us.
364
00:27:13,244 --> 00:27:15,412
We know you're here.
365
00:27:15,663 --> 00:27:18,916
Why don't you show yourselves?
You're not afraid of us, are you?
366
00:27:19,124 --> 00:27:20,751
There's no one there, commander.
367
00:27:21,001 --> 00:27:23,078
Maybe you're waiting
for the others to come down
368
00:27:23,087 --> 00:27:24,922
so you can kill us all at once.
369
00:27:25,172 --> 00:27:28,884
- Did you see that?
- All I see is a delusional engineer.
370
00:27:30,761 --> 00:27:34,264
Sounds like you're getting a little
volatile yourself, sub-commander.
371
00:27:34,515 --> 00:27:37,851
I thought you had your emotions
all locked up.
372
00:27:38,102 --> 00:27:41,021
- Having a little problem, are you?
- Commander, there!
373
00:27:43,440 --> 00:27:45,901
You think I'm gonna wait around here
for you to slaughter us?
374
00:27:46,151 --> 00:27:49,404
I'll blow this whole cave apart
if I have to.
375
00:27:50,322 --> 00:27:52,533
I know you hear me!
376
00:27:55,786 --> 00:27:58,789
Human skin is a resilient organ.
377
00:27:59,039 --> 00:28:00,874
These wounds should heal nicely.
378
00:28:01,083 --> 00:28:03,418
- Can I talk to him?
- Yes.
379
00:28:03,627 --> 00:28:07,756
But I doubt he'll make much sense.
Have you ever heard of tropolisine?
380
00:28:07,964 --> 00:28:09,049
No.
381
00:28:09,299 --> 00:28:12,803
It's a psychotropic compound
known for its hallucinogenic effects.
382
00:28:13,011 --> 00:28:15,889
This crewman's bloodstream
is filled with it.
383
00:28:16,098 --> 00:28:19,309
If it was down on the planet,
why didn't our sensors pick it up?
384
00:28:19,518 --> 00:28:21,561
Normally, it's found in
certain flowering plants.
385
00:28:21,770 --> 00:28:24,105
Perhaps your sensors
weren't calibrated to detect it.
386
00:28:24,314 --> 00:28:27,609
Or perhaps it wasn't there
until that damn wind started.
387
00:28:27,859 --> 00:28:29,486
How long will the effects last?
388
00:28:29,736 --> 00:28:32,113
Now that he's back on Enterprise,
he should be all right
389
00:28:32,322 --> 00:28:34,324
in three or four hours.
390
00:28:34,574 --> 00:28:37,619
- Will this tro...?
- Tropolisine.
391
00:28:37,869 --> 00:28:40,538
- Will it affect T'Pol as well?
- There's no way to know.
392
00:28:40,747 --> 00:28:44,167
It might affect her to a lesser degree,
or a greater degree.
393
00:28:48,421 --> 00:28:50,131
Archer to T'Pol.
394
00:28:51,758 --> 00:28:54,844
- Yes, captain.
- We have Novakovich.
395
00:28:55,053 --> 00:28:57,847
And I have a phase pistol
pointed at my head.
396
00:28:58,306 --> 00:28:59,307
What?
397
00:28:59,516 --> 00:29:01,684
My suspicions were
right on the nose, captain.
398
00:29:01,893 --> 00:29:04,979
Our little Vulcan here is not what she
appears to be. Never was.
399
00:29:05,188 --> 00:29:06,606
What are you talking about?
400
00:29:06,814 --> 00:29:08,441
There's some kind of creatures
down here.
401
00:29:08,691 --> 00:29:11,527
They hide inside solid rock.
Travis and I have both seen them.
402
00:29:11,778 --> 00:29:13,821
Cutler saw two of them
talking to T'Pol.
403
00:29:14,030 --> 00:29:16,157
They're up to something,
but of course, she denies it.
404
00:29:16,407 --> 00:29:18,034
Listen to me.
405
00:29:18,326 --> 00:29:21,704
You've all been exposed
to a psychotropic compound.
406
00:29:21,913 --> 00:29:24,415
It causes heightened anxiety,
hallucinations...
407
00:29:24,624 --> 00:29:26,542
Are you telling me those creatures
aren't real?
408
00:29:26,793 --> 00:29:29,670
The compound comes from
the pollen of a flower.
409
00:29:29,879 --> 00:29:32,590
We think it was blown down from
the mountains when the wind started.
410
00:29:32,799 --> 00:29:34,842
The doctor's run tests
on Novakovich.
411
00:29:35,051 --> 00:29:37,178
He thinks he's gonna be okay
in a few hours.
412
00:29:37,386 --> 00:29:40,681
So if you can get as deep
as you can into the caves,
413
00:29:40,932 --> 00:29:43,392
your symptoms should dissipate
around the same time.
414
00:29:43,601 --> 00:29:45,269
We didn't imagine this, captain.
415
00:29:45,770 --> 00:29:49,649
You dealt with simulations
very close to this in Starfleet training.
416
00:29:49,857 --> 00:29:52,109
You're familiar with
mind-altering agents.
417
00:29:52,318 --> 00:29:55,112
We'll be down to get you
as soon as the winds let up.
418
00:29:55,321 --> 00:29:58,324
You're not here, captain.
You don't understand what's going on.
419
00:29:58,574 --> 00:30:01,160
Put your weapon down, Trip.
That's an order.
420
00:30:06,165 --> 00:30:08,876
- T'Pol?
- He's lowered his phase pistol, sir.
421
00:30:09,126 --> 00:30:12,171
- Have you been affected?
- Yes, but only slightly.
422
00:30:12,379 --> 00:30:15,716
Try to hold on. Archer out.
423
00:30:16,342 --> 00:30:19,512
Get to the bridge.
I want a weather report.
424
00:30:30,731 --> 00:30:32,358
Travis.
425
00:30:33,233 --> 00:30:34,985
You still with me?
426
00:30:35,235 --> 00:30:39,990
I need you on your feet. Those things
could come back at any time.
427
00:30:40,699 --> 00:30:41,784
Listen to me.
428
00:30:42,493 --> 00:30:44,203
I'm giving you an order.
429
00:30:46,455 --> 00:30:48,290
What's wrong?
430
00:30:49,082 --> 00:30:50,918
Ensign?
431
00:30:52,836 --> 00:30:54,880
What'd you do to him?
432
00:30:58,508 --> 00:31:00,177
I see why you get along
so well with them,
433
00:31:00,719 --> 00:31:02,262
sneaking around in the shadows.
434
00:31:02,471 --> 00:31:04,640
That's second nature
to you Vulcans, isn't it?
435
00:31:06,934 --> 00:31:10,604
I have no idea what you just said,
but it didn't sound very nice.
436
00:31:12,189 --> 00:31:14,524
You're making a mistake
working with her.
437
00:31:14,733 --> 00:31:18,445
She'll stab you in the back
first chance she gets.
438
00:31:21,490 --> 00:31:23,325
Tell you what.
439
00:31:24,201 --> 00:31:28,330
Come out,
and we'll settle this peacefully.
440
00:31:28,997 --> 00:31:31,666
Whatever she told you
about humans...
441
00:31:32,083 --> 00:31:35,670
...it's not true.
You can see for yourself.
442
00:31:36,630 --> 00:31:37,797
Say something!
443
00:31:48,099 --> 00:31:49,809
What are you doing here?
444
00:31:52,479 --> 00:31:53,897
Yes, sir.
445
00:31:55,523 --> 00:31:57,567
I know, I know.
446
00:31:58,026 --> 00:32:00,945
But they're not giving me much choice.
I gotta protect my crew.
447
00:32:02,989 --> 00:32:05,241
I understand, Mr Velik,
448
00:32:05,450 --> 00:32:08,077
but I can't do that.
They're trying to kill us.
449
00:32:10,580 --> 00:32:12,123
Nice try.
450
00:32:18,546 --> 00:32:20,548
The centre of the storm's
already passed over them,
451
00:32:20,757 --> 00:32:23,009
but the system spans
some 500 kilometres.
452
00:32:23,259 --> 00:32:25,303
We won't be able to land
a shuttlepod before dawn.
453
00:32:25,553 --> 00:32:27,513
- When's that?
- Nine hours.
454
00:32:27,764 --> 00:32:29,849
- Phlox to Captain Archer.
- Go ahead.
455
00:32:30,099 --> 00:32:33,519
Please report to Sickbay
immediately. It's urgent.
456
00:32:36,522 --> 00:32:39,400
I thought you said
he was gonna be fine.
457
00:32:41,527 --> 00:32:43,362
I did.
458
00:32:43,863 --> 00:32:47,575
But each tropolisine atom
contains a stray neutron.
459
00:32:47,783 --> 00:32:49,744
When it started to break down
in his bloodstream,
460
00:32:49,952 --> 00:32:52,830
it released an undetectable toxin.
461
00:32:53,039 --> 00:32:55,791
I've injected him with Inoprovalene...
462
00:32:56,042 --> 00:32:58,294
...but I think it may be too late.
463
00:32:59,420 --> 00:33:02,506
If I'd run a submolecular scan, I might
have anticipated the complication,
464
00:33:02,715 --> 00:33:04,967
but there was no reason to.
465
00:33:06,218 --> 00:33:08,888
At least, there didn't seem to be.
466
00:33:10,806 --> 00:33:13,893
I can't tell you how sorry
I am, captain.
467
00:33:14,727 --> 00:33:16,771
What about the others?
468
00:33:17,354 --> 00:33:18,722
They spent less time exposed...
469
00:33:18,731 --> 00:33:21,942
I've got four people
down on the surface, doctor.
470
00:33:23,486 --> 00:33:26,780
I need to know if they're gonna be dead
when we get there in the morning.
471
00:33:47,468 --> 00:33:49,178
Stay awake, Travis.
472
00:33:49,428 --> 00:33:52,181
I can't afford to have you
going out on me.
473
00:33:52,389 --> 00:33:57,936
- I'm trying, sir.
- Cutler? You okay?
474
00:34:00,689 --> 00:34:03,901
If you're waiting for me to pass out,
you're wasting your time.
475
00:34:04,151 --> 00:34:06,111
You might as well have
your friends come out now,
476
00:34:06,320 --> 00:34:07,863
do whatever they're gonna do.
477
00:34:11,366 --> 00:34:13,076
- T'Pol.
- How are you doing?
478
00:34:13,327 --> 00:34:15,245
- Who's that?
- It's the captain, Trip.
479
00:34:15,454 --> 00:34:18,373
- Are you all right?
- He's irrational, sir.
480
00:34:18,582 --> 00:34:20,917
Mayweather and Cutler
are nearly unconscious.
481
00:34:21,126 --> 00:34:23,587
Both of you listen to me
very carefully.
482
00:34:23,837 --> 00:34:25,714
Novakovich may be dying.
483
00:34:25,964 --> 00:34:27,883
Turns out the pollen contains
some kind of toxin
484
00:34:28,091 --> 00:34:30,510
our sensors hadn't detected.
485
00:34:31,011 --> 00:34:34,097
He's responding to medication,
but his odds of recovery
486
00:34:34,306 --> 00:34:37,893
would be a hell of a lot better
if we'd treated him sooner.
487
00:34:38,977 --> 00:34:41,021
The doctor and Malcolm
are synthesising
488
00:34:41,229 --> 00:34:43,315
ampoules of Inoprovalene.
489
00:34:43,565 --> 00:34:45,859
We're gonna have to use
the transporter to get it to you,
490
00:34:46,067 --> 00:34:49,988
but it's imperative that you inoculate
yourselves as soon as possible.
491
00:34:50,238 --> 00:34:52,157
Do you understand what I'm saying?
492
00:34:52,407 --> 00:34:54,451
Taking an injection
isn't gonna change a damn thing.
493
00:34:54,659 --> 00:34:56,995
Don't you see that?
They're planning something, captain.
494
00:34:57,203 --> 00:34:58,913
First us, then all of you.
495
00:35:06,379 --> 00:35:07,630
What's going on, Hoshi?
496
00:35:07,839 --> 00:35:10,550
She says Trip's going to kill her.
I don't think she's imagining it.
497
00:35:10,925 --> 00:35:13,887
Say one more word of that gibberish,
and I'm gonna split you in two.
498
00:35:14,137 --> 00:35:18,474
Trip, listen to me.
The pollen's affecting her too.
499
00:35:18,808 --> 00:35:20,518
Think about it.
500
00:35:21,019 --> 00:35:23,688
You've heard of people
suffering from dementia
501
00:35:23,897 --> 00:35:26,858
who revert to their native language.
She can't help it.
502
00:35:27,066 --> 00:35:29,360
The only thing that's affecting her
are those rock people.
503
00:35:29,611 --> 00:35:31,904
If I can stop her now,
I can save Enterprise.
504
00:35:32,113 --> 00:35:34,365
Trip, how long have we
known each other?
505
00:35:34,615 --> 00:35:36,451
What's that got to do with anything?
506
00:35:36,701 --> 00:35:40,038
Remember when your
EV pack froze up on Titan?
507
00:35:40,288 --> 00:35:44,625
During the Omega training mission?
You got nitrogen narcosis.
508
00:35:44,876 --> 00:35:47,044
You started to try to take off
your helmet.
509
00:35:47,253 --> 00:35:48,880
You remember what I'm talking about?
510
00:35:49,130 --> 00:35:50,173
What's your point?
511
00:35:50,381 --> 00:35:52,925
I ordered you
to keep your helmet on.
512
00:35:53,176 --> 00:35:55,211
You were delirious,
thought you were gonna die.
513
00:35:55,219 --> 00:35:57,680
But you obeyed that order
because you trusted me.
514
00:35:58,097 --> 00:36:01,809
I'm asking you to trust me now.
515
00:36:02,059 --> 00:36:04,103
Take the injection.
516
00:36:04,520 --> 00:36:08,065
Then we'll deal
with these rock people.
517
00:36:16,657 --> 00:36:18,284
Too late, captain.
518
00:36:19,201 --> 00:36:21,328
I'm not gonna die
with a hypospray in my hand.
519
00:36:21,537 --> 00:36:24,206
- Trip...
- No! It's not gonna happen.
520
00:36:24,415 --> 00:36:26,876
All right. Forget the medicine.
521
00:36:28,419 --> 00:36:33,591
I think it's time I explain
what's really going on.
522
00:36:34,633 --> 00:36:38,971
But just stand by for a minute.
I need Malcolm to target your position.
523
00:36:39,221 --> 00:36:41,557
Then I'll give you your orders.
524
00:36:46,770 --> 00:36:47,771
Archer to Phlox.
525
00:36:47,980 --> 00:36:51,316
- The sooner the better.
- Understood.
526
00:36:51,525 --> 00:36:52,735
How close can you get it?
527
00:36:52,943 --> 00:36:55,738
I think I can safely place it two metres
inside the mouth of the cave.
528
00:36:55,946 --> 00:36:57,448
Good.
529
00:37:01,452 --> 00:37:03,287
Captain?
530
00:37:03,495 --> 00:37:04,872
Hello?
531
00:37:05,581 --> 00:37:08,676
I'm waiting for that order,
but I can't wait much longer.
532
00:37:11,044 --> 00:37:12,580
All right, Trip.
533
00:37:13,130 --> 00:37:18,102
This is a major breach of security,
but I'm going to have to trust you.
534
00:37:18,552 --> 00:37:19,553
Go ahead.
535
00:37:19,803 --> 00:37:24,475
Starfleet sent us here to make
contact with a silicon-based life form.
536
00:37:25,183 --> 00:37:28,821
T'Pol was the only person granted
clearance to speak with them.
537
00:37:29,271 --> 00:37:32,899
- Seems they've met Vulcans before.
- Why couldn't you tell me that?
538
00:37:33,150 --> 00:37:35,819
When a mission's classified
top-secret, I don't ask why.
539
00:37:36,069 --> 00:37:39,898
If it was so top-secret, then why'd you
let us all come down to the surface?
540
00:37:40,407 --> 00:37:43,619
- Let us spend the night?
- The winds.
541
00:37:45,078 --> 00:37:48,164
We never thought the storm
would drive you into the caves.
542
00:37:48,415 --> 00:37:51,093
That's where these rock people live.
543
00:37:51,626 --> 00:37:54,421
They didn't want anybody in there
except for T'Pol,
544
00:37:54,629 --> 00:37:58,550
so they're not too happy right now.
I'm sure you can understand that.
545
00:37:59,134 --> 00:38:01,886
They've even threatened
to destroy Enterprise.
546
00:38:02,095 --> 00:38:06,933
Now, T'Pol needs to explain to them
why you're all there,
547
00:38:07,183 --> 00:38:08,893
but she's not gonna have
much credibility
548
00:38:09,102 --> 00:38:11,563
with you pointing
a phase pistol at her.
549
00:38:11,813 --> 00:38:16,359
If they agree to listen to her,
you'll need to lower your weapon.
550
00:38:16,609 --> 00:38:18,486
If they don't...
551
00:38:19,028 --> 00:38:22,740
...I�m gonna have Malcolm
destroy the cavern.
552
00:38:22,991 --> 00:38:28,079
Sacrificing four more crewmen is
a small price to pay to save Enterprise.
553
00:38:28,288 --> 00:38:30,331
I understand.
554
00:38:30,540 --> 00:38:32,166
Now...
555
00:38:32,917 --> 00:38:37,880
...I�m gonna ask Hoshi to tell T'Pol
everything I just told you in Vulcan.
556
00:38:38,131 --> 00:38:40,591
You got a problem with that?
557
00:38:40,842 --> 00:38:42,552
Go ahead.
558
00:38:42,802 --> 00:38:44,637
Ensign.
559
00:39:02,864 --> 00:39:08,703
She says play-acting isn't exactly a
Vulcan tradition, but she'll do her best.
560
00:39:35,771 --> 00:39:38,858
Hope she knows the difference
between stun and kill.
561
00:39:44,154 --> 00:39:47,241
They've agreed to talk to her, Trip.
562
00:39:48,158 --> 00:39:51,917
So lower your weapon,
and act real friendly.
563
00:40:30,409 --> 00:40:31,868
No.
564
00:41:18,206 --> 00:41:20,333
You didn't shoot me last night,
did you?
565
00:41:21,042 --> 00:41:22,669
I'm afraid I did.
566
00:41:23,545 --> 00:41:26,881
I was hoping it was all
just a bad dream.
567
00:41:28,216 --> 00:41:30,051
Are they gone?
568
00:41:30,343 --> 00:41:32,470
They were never here.
569
00:41:33,054 --> 00:41:35,515
- What?
- There were no rock people.
570
00:41:35,723 --> 00:41:37,433
You were all hallucinating.
571
00:41:39,143 --> 00:41:41,813
- The pollen?
- Yes.
572
00:41:42,063 --> 00:41:45,441
Then what about that speech
you gave to the wall?
573
00:41:45,692 --> 00:41:48,361
The captain felt
that if I played along,
574
00:41:48,569 --> 00:41:50,863
it might help persuade you
to lower your weapon.
575
00:41:51,406 --> 00:41:54,951
You'd grown increasingly illogical
and violent.
576
00:41:55,201 --> 00:41:58,412
Something about
"splitting me in two."
577
00:42:00,540 --> 00:42:02,700
A pretty good performance.
578
00:42:04,961 --> 00:42:08,881
Look, I know I kind of
shot my mouth off last night.
579
00:42:09,173 --> 00:42:13,302
You were under the influence
of the pollen. We all were.
580
00:42:14,428 --> 00:42:18,557
"Challenge your preconceptions
or they'll challenge you."
581
00:42:18,766 --> 00:42:20,601
Commander?
582
00:42:21,018 --> 00:42:23,896
That's something
Mr Velik used to say.
583
00:42:24,563 --> 00:42:27,108
Tenth-grade biology class.
584
00:42:27,316 --> 00:42:32,321
He was a Vulcan scientist who came
to teach us about life on other worlds.
585
00:42:32,571 --> 00:42:37,118
I'd never seen a Vulcan before,
not up close.
586
00:42:39,703 --> 00:42:41,330
He scared the hell out of me.
587
00:42:41,872 --> 00:42:44,875
Perhaps it's not too late
to follow his advice.
588
00:42:49,421 --> 00:42:52,716
I must have twisted up my neck.
589
00:42:53,592 --> 00:42:56,470
How's Novakovich? Do we know?
590
00:42:56,720 --> 00:42:59,056
The captain says
he's going to be fine.
47030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.