All language subtitles for Squidbillies.S13E06.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,753 --> 00:00:06,256 [ Static ] 2 00:00:06,339 --> 00:00:10,927 ♪♪ 3 00:00:11,010 --> 00:00:16,099 ♪ My dreams are all dead and buried ♪ 4 00:00:16,182 --> 00:00:20,770 ♪ Sometimes I wish the sun would explode ♪ 5 00:00:21,604 --> 00:00:26,776 ♪ When God comes and calls me to His kingdom ♪ 6 00:00:26,860 --> 00:00:31,448 ♪ Me yo vallaro pendejos cuando me voy ♪ 7 00:00:31,531 --> 00:00:32,657 My turn! 8 00:00:32,741 --> 00:00:33,992 Hell, no! 9 00:00:34,075 --> 00:00:35,952 Do not touch the trim! 10 00:00:37,620 --> 00:00:39,539 Rusty: Now, with the "Fortress of Solitude" package, 11 00:00:39,622 --> 00:00:42,417 every room is covered with glass break detectors, 12 00:00:42,500 --> 00:00:45,003 motion sensors, anti-prowler strobe lights, 13 00:00:45,086 --> 00:00:46,588 and hell, I'll throw in a doorbell camera, 14 00:00:46,671 --> 00:00:47,672 no extra charge. 15 00:00:47,756 --> 00:00:49,132 That sound good to you? 16 00:00:49,215 --> 00:00:50,467 Rusty, there probably ain't 17 00:00:50,550 --> 00:00:52,177 a safer place in the whole county 18 00:00:52,260 --> 00:00:54,596 than where you're standing right this minute. 19 00:00:54,679 --> 00:00:55,972 Sure, I'm a sheriff, 20 00:00:56,055 --> 00:00:58,475 but on the DL, I'm a ninja, too. 21 00:00:58,558 --> 00:00:59,851 Hiya! 22 00:01:02,896 --> 00:01:05,482 Just imagine if that was human flesh, 23 00:01:05,565 --> 00:01:07,150 instead of that damn hard oak. 24 00:01:07,233 --> 00:01:08,777 Well, then, would you maybe consider 25 00:01:08,860 --> 00:01:10,445 the "Lip Service" package? 26 00:01:10,528 --> 00:01:12,238 We rent you three window stickers 27 00:01:12,322 --> 00:01:14,157 and a yard sign for $4.99 a month. 28 00:01:14,240 --> 00:01:15,992 Now, it don't include no monitoring, 29 00:01:16,075 --> 00:01:17,827 but I won't tell nobody if you won't. 30 00:01:17,911 --> 00:01:19,162 Wink wink. 31 00:01:19,245 --> 00:01:21,122 Sorry, son, but you're trying to sell ice 32 00:01:21,206 --> 00:01:22,665 to an eskimo here. 33 00:01:22,749 --> 00:01:24,959 Can we still say "eskimo" in this "Me Too" era? 34 00:01:25,043 --> 00:01:28,630 Let's just go with "Native Ice Man." 35 00:01:28,713 --> 00:01:31,257 Alright, now, I gotta get to work. 36 00:01:31,341 --> 00:01:32,383 Hold on a minute, Sheriff. 37 00:01:32,467 --> 00:01:34,010 What are you hauling in that safe? 38 00:01:34,093 --> 00:01:37,222 That's none of your bees wax, Rusty. 39 00:01:37,305 --> 00:01:39,641 But it's so valuable, you take it to work with you? 40 00:01:39,724 --> 00:01:41,476 [ Grunting ] 41 00:01:41,559 --> 00:01:42,852 Why not let Halen Security 42 00:01:42,936 --> 00:01:44,979 turn your whole house into a safe? 43 00:01:45,063 --> 00:01:46,731 [ Grunting ] 44 00:01:46,815 --> 00:01:48,650 Then you ain't got to haul it around everywhere. 45 00:01:48,733 --> 00:01:50,652 [Pop! Hiss!] 46 00:01:50,735 --> 00:01:53,947 Alright, show me the paperwork. 47 00:01:56,115 --> 00:01:58,117 8, 9, and 10! 48 00:01:58,201 --> 00:01:59,285 Hey, now, Rusty! 49 00:01:59,369 --> 00:02:01,037 It looks like you made a big sale. 50 00:02:01,120 --> 00:02:03,373 The full Fortress of Solitude package! 51 00:02:03,456 --> 00:02:05,333 He even went with the damn strobe lights. 52 00:02:05,416 --> 00:02:06,709 Total window dressing. 53 00:02:06,793 --> 00:02:09,754 [ Sniffing ] Ugh, what's that smell? 54 00:02:09,838 --> 00:02:12,590 It's like a raccoon died in the crawl space. 55 00:02:12,674 --> 00:02:14,175 Early: Well, well. 56 00:02:14,259 --> 00:02:16,970 A little birdie done told me you done good this morning. 57 00:02:17,053 --> 00:02:20,598 And that little birdie... is me. 58 00:02:20,682 --> 00:02:22,267 Rusty, you said this security system 59 00:02:22,350 --> 00:02:23,560 was gonna keep him out. 60 00:02:23,643 --> 00:02:25,019 Marking your house with these signs... 61 00:02:25,103 --> 00:02:26,729 you might as well tell the whole world -- 62 00:02:26,813 --> 00:02:28,523 "Here's where the money is!" 63 00:02:28,606 --> 00:02:30,733 Though by the looks of what I see in here, 64 00:02:30,817 --> 00:02:33,069 I ought to sue you for false advertising. 65 00:02:33,152 --> 00:02:34,988 Get out. Alright, I'm leaving. 66 00:02:35,071 --> 00:02:37,615 I see the Sheriff's got some of these fancy yard signs 67 00:02:37,699 --> 00:02:38,867 at his place, too. 68 00:02:38,950 --> 00:02:39,909 What do you mean by that? 69 00:02:39,993 --> 00:02:42,078 Security is an illusion. 70 00:02:42,161 --> 00:02:43,997 There's only 79 things in this world 71 00:02:44,080 --> 00:02:45,790 that really make you safe. 72 00:02:45,874 --> 00:02:49,460 [ Whistles ] And they're called "dogs." 73 00:02:49,544 --> 00:02:52,755 Ya-Ya! Whoo! 74 00:02:52,839 --> 00:02:55,008 I noticed you didn't bring your safe today. 75 00:02:55,091 --> 00:02:57,677 Well, Denny, my whole house is a safe now, 76 00:02:57,760 --> 00:02:59,804 thanks to Dan Halen Security. 77 00:02:59,888 --> 00:03:01,222 Here, check it out. 78 00:03:01,306 --> 00:03:02,557 20 cameras. 79 00:03:02,640 --> 00:03:05,101 Every one with their eyes on the prize. 80 00:03:05,184 --> 00:03:06,269 [ Telephone ringing ] 81 00:03:06,352 --> 00:03:07,562 Well, if you got all these cameras, 82 00:03:07,645 --> 00:03:08,730 why'd you chain it up? 83 00:03:08,813 --> 00:03:11,399 Chain? That's not my chain! 84 00:03:11,482 --> 00:03:13,109 Oh, my God! Hello? 85 00:03:13,192 --> 00:03:15,612 Man: Yes, we have a break-in reported at-- 86 00:03:15,695 --> 00:03:17,614 I know, damn it! I just saw it! 87 00:03:17,697 --> 00:03:19,115 My fortress of solitude! 88 00:03:21,284 --> 00:03:24,579 Granny, look what I found at Sheriff's house! 89 00:03:24,662 --> 00:03:25,955 How you gonna open it? 90 00:03:26,039 --> 00:03:27,790 I got the combination right here. 91 00:03:27,874 --> 00:03:29,000 Come tape this up. 92 00:03:29,083 --> 00:03:30,668 I don't wanna be near the blast zone. 93 00:03:30,752 --> 00:03:32,795 You'd never believe what people just leave 94 00:03:32,879 --> 00:03:34,172 laying by the curb. 95 00:03:34,255 --> 00:03:35,423 Garbage man ain't gonna pick up all this mess. 96 00:03:35,506 --> 00:03:37,759 You oughta get a medal or something, 97 00:03:37,842 --> 00:03:40,470 helping him take garbage right out of his house. 98 00:03:40,553 --> 00:03:42,138 Perfectly legal, too. 99 00:03:42,221 --> 00:03:43,306 Yeah, I believe you. 100 00:03:43,389 --> 00:03:45,725 Just don't shoot until I'm clear, okay? 101 00:03:45,808 --> 00:03:47,143 You got three seconds. 102 00:03:47,226 --> 00:03:48,645 Can you give me three Mississippis? 103 00:03:48,728 --> 00:03:51,230 Three Utahs! No, not Utahs! 104 00:03:51,314 --> 00:03:52,482 Two Utah! No! 105 00:03:52,565 --> 00:03:53,775 One Utah! 106 00:03:53,858 --> 00:03:55,985 Boom! 107 00:03:56,069 --> 00:03:58,196 You're lucky I ain't counting with Maine! 108 00:03:58,279 --> 00:03:59,322 Woooo-weee! 109 00:03:59,405 --> 00:04:00,657 Lookie, lookie, lookie, lookie! 110 00:04:00,740 --> 00:04:02,492 We rich! We rich, baby! 111 00:04:02,575 --> 00:04:04,702 We are richer than hell! 112 00:04:04,786 --> 00:04:07,038 I think. What the hell is this? 113 00:04:07,121 --> 00:04:08,539 Some kinda sex thing? 114 00:04:08,623 --> 00:04:10,166 It's one of a kind! 115 00:04:10,249 --> 00:04:13,169 Ain't another one like it anywhere in the world. 116 00:04:13,252 --> 00:04:15,505 What kind of poop show are you running here? 117 00:04:15,588 --> 00:04:18,841 Well, uh, maybe you shouldn't have put out that yard sign. 118 00:04:18,925 --> 00:04:20,885 I mean, it does kind of tell the world, 119 00:04:20,969 --> 00:04:22,053 "Here's where the money is!" 120 00:04:22,136 --> 00:04:24,305 It wasn't money, you dip-poop! 121 00:04:24,389 --> 00:04:26,683 You said impenetrable, and on day one, 122 00:04:26,766 --> 00:04:29,352 my most valuable possession, gone. 123 00:04:29,435 --> 00:04:31,354 Damn. It was definitely somebody 124 00:04:31,437 --> 00:04:32,605 who knew the system. 125 00:04:32,689 --> 00:04:33,982 The Sheriff's got one of these here 126 00:04:34,065 --> 00:04:35,316 fancy yard signs at his house. 127 00:04:35,400 --> 00:04:37,443 I hereby swear on this stack of bibles 128 00:04:37,527 --> 00:04:39,278 I ain't gonna steal nothing from the Sheriff. 129 00:04:39,362 --> 00:04:41,489 I'm going to the Sheriff's house 130 00:04:41,572 --> 00:04:42,907 to steal me something. 131 00:04:42,991 --> 00:04:45,034 Ha ha ha! 132 00:04:45,118 --> 00:04:46,411 Daddy! Get out here! 133 00:04:46,494 --> 00:04:47,745 I need to talk to you! 134 00:04:47,829 --> 00:04:48,955 I ain't in there! 135 00:04:49,038 --> 00:04:50,498 You hear all those angry damn dogs? 136 00:04:50,581 --> 00:04:51,708 79 dogs? 137 00:04:51,791 --> 00:04:53,918 I recently came in to something valuable 138 00:04:54,002 --> 00:04:55,920 and I needed real security. 139 00:04:56,004 --> 00:04:59,173 The kind that only 79 angry dogs can provide. 140 00:04:59,257 --> 00:05:01,300 You broke in to the Sheriff's house, didn't you? 141 00:05:01,384 --> 00:05:03,886 What? With these wild accusations. 142 00:05:03,970 --> 00:05:05,722 I oughta sue your ass for slather! 143 00:05:05,805 --> 00:05:07,223 You swear on a stack of bibles? 144 00:05:07,306 --> 00:05:08,683 I damn sure would! 145 00:05:08,766 --> 00:05:11,436 But my bible stack's inside with the dogs right now. 146 00:05:11,519 --> 00:05:13,938 Granny, fetch me my stack of bibles! 147 00:05:14,022 --> 00:05:16,441 Granny: It ain't a stack anymore. 148 00:05:16,524 --> 00:05:18,192 Looks more like a pile. 149 00:05:18,276 --> 00:05:20,570 No, no, noooo! 150 00:05:20,653 --> 00:05:22,780 Nice doggy doggy. Help! 151 00:05:22,864 --> 00:05:24,115 Where is the disarm button? 152 00:05:24,198 --> 00:05:25,783 Granny! 153 00:05:25,867 --> 00:05:27,577 Get back there, get back! 154 00:05:27,660 --> 00:05:29,370 Sorry, Granny! 155 00:05:29,454 --> 00:05:31,372 Look, I don't know what you took from the Sheriff, 156 00:05:31,456 --> 00:05:34,167 but whatever it was, it messed him up big time. 157 00:05:34,250 --> 00:05:37,295 And he needs a friend, even a shitty friend like you. 158 00:05:40,339 --> 00:05:43,051 Hey, baby. Whatchu need? 159 00:05:43,134 --> 00:05:45,053 I don't know how this works, 160 00:05:45,136 --> 00:05:47,096 but I got nothing to live for, 161 00:05:47,180 --> 00:05:50,808 so I might as well see a butt and some boobies 162 00:05:50,892 --> 00:05:53,102 at least once before I die. 163 00:05:53,186 --> 00:05:54,437 $10. 164 00:05:54,520 --> 00:05:58,900 Here, I get 1% cash back on qualifying purchases. 165 00:05:58,983 --> 00:06:01,235 Ellis! 166 00:06:01,319 --> 00:06:02,653 ♪♪ 167 00:06:02,737 --> 00:06:04,405 ♪ Milk, milk, lemonade ♪ 168 00:06:04,489 --> 00:06:06,574 ♪ Around the back, I get paid ♪ 169 00:06:06,657 --> 00:06:08,242 ♪ Milk, milk, lemonade ♪ 170 00:06:08,326 --> 00:06:10,620 ♪ Around the back, my money's made ♪ 171 00:06:10,703 --> 00:06:13,539 I can't find it, baby. Where is it? 172 00:06:13,623 --> 00:06:15,041 In my abdomen. 173 00:06:15,124 --> 00:06:17,251 It retracts when I'm upset. 174 00:06:17,335 --> 00:06:20,129 One virgin Mississippi Mud Slide. 175 00:06:20,213 --> 00:06:21,422 It's pretty much chocolate milk. 176 00:06:21,506 --> 00:06:23,049 Gimme that! Whoa! 177 00:06:23,132 --> 00:06:25,176 Just sip it now, you'll get brain freeze. 178 00:06:25,259 --> 00:06:26,803 Do I look like I care?! 179 00:06:26,886 --> 00:06:29,639 You're dealing with a man who's got nothing to lose! 180 00:06:29,722 --> 00:06:31,849 [ Gunshot ] Oh, God, brain freeze! 181 00:06:31,933 --> 00:06:33,976 Don't shoot! Don't shoot! 182 00:06:34,060 --> 00:06:36,229 I'm so sorry to hear that you were robbed. 183 00:06:36,312 --> 00:06:38,231 But what can you do when a criminal mastermind 184 00:06:38,314 --> 00:06:39,482 is on the loose? 185 00:06:39,565 --> 00:06:41,484 They took the only thing of value 186 00:06:41,567 --> 00:06:43,653 in this poop-turd of a life. 187 00:06:43,736 --> 00:06:45,446 Uh, how much value exactly? 188 00:06:45,530 --> 00:06:48,116 More than $500? Less than $5,000? 189 00:06:48,199 --> 00:06:49,784 Can you give me a ballpark here? 190 00:06:49,867 --> 00:06:52,245 My God! They're selling it? 191 00:06:52,328 --> 00:06:55,289 Oh, oh, Who-Gives-A-Flip. 192 00:06:55,373 --> 00:06:57,333 That's what I'm saying, too. 193 00:06:57,416 --> 00:07:00,086 I mean, whoever's selling it ain't got no damn bids. 194 00:07:00,169 --> 00:07:01,337 Ain't got no looks. 195 00:07:01,420 --> 00:07:03,506 Hell, it ain't favorited by no damn body. 196 00:07:03,589 --> 00:07:04,674 No. 197 00:07:04,757 --> 00:07:08,803 Who-Gives-A-Flip was my character's name. 198 00:07:08,886 --> 00:07:10,346 It was the summer of '96, 199 00:07:10,429 --> 00:07:13,474 and Atlanta was hosting the Olympics. 200 00:07:13,558 --> 00:07:16,185 I auditioned for the mascot "Whatizit," 201 00:07:16,269 --> 00:07:18,855 or Izzy for short. 202 00:07:18,938 --> 00:07:20,690 But I'm afraid I didn't get it. 203 00:07:20,773 --> 00:07:24,068 Let's just say white privilege doesn't always come through 204 00:07:24,152 --> 00:07:26,779 when you're competing against other whites. 205 00:07:26,863 --> 00:07:29,532 But they did have various regional knock-offs -- 206 00:07:29,615 --> 00:07:31,868 Whodatiz, Whatchamadiddle, 207 00:07:31,951 --> 00:07:33,494 and ThingAMaJig. 208 00:07:33,578 --> 00:07:36,122 I landed the role of Who-Gives-A-Flip 209 00:07:36,205 --> 00:07:38,749 at the White Water competition in Ducktown. 210 00:07:38,833 --> 00:07:40,543 ♪ Don't you remember? Don't you know? ♪ 211 00:07:40,626 --> 00:07:42,044 ♪ Don't you remember Cotton Eye Joe? ♪ 212 00:07:42,128 --> 00:07:44,088 I'd monkey shine with the kids, 213 00:07:44,172 --> 00:07:47,049 cut a jig to "Cotton Eye Joe." 214 00:07:47,133 --> 00:07:50,136 Even perform some hijinks with the medalists. 215 00:07:50,219 --> 00:07:53,306 [ Laughter ] 216 00:07:53,389 --> 00:07:55,600 For those three weeks, 217 00:07:55,683 --> 00:07:58,311 the eyes of the world were on me. 218 00:07:58,394 --> 00:08:00,021 And 25 years later, 219 00:08:00,104 --> 00:08:01,981 they ain't looked back since. 220 00:08:02,064 --> 00:08:03,608 Just hit that "Buy Now" button, 221 00:08:03,691 --> 00:08:05,067 and you can be whole again. 222 00:08:05,151 --> 00:08:07,028 From what little attention I paid 223 00:08:07,111 --> 00:08:10,156 to your tedious tale of woe, 10 grand is a small price 224 00:08:10,239 --> 00:08:13,034 to pay to make somebody very, very happy. 225 00:08:13,117 --> 00:08:14,493 Is there an address on there? 226 00:08:14,577 --> 00:08:17,163 Maybe I might go hunt that mother-fudger down 227 00:08:17,246 --> 00:08:18,247 and kill him myself! 228 00:08:18,331 --> 00:08:19,540 Whoa-whoa! Sheriff! 229 00:08:19,624 --> 00:08:21,584 And I said keep the mudslides coming! 230 00:08:21,667 --> 00:08:23,002 Yes, sir, right away! 231 00:08:23,085 --> 00:08:25,671 It had GD better be teeming with marshmallows! 232 00:08:25,755 --> 00:08:28,341 'Cause I'm anything but "mallow" right now! 233 00:08:28,424 --> 00:08:31,385 [ Dogs snoring ] 234 00:08:31,469 --> 00:08:33,346 [ Rusty grunting ] 235 00:08:33,429 --> 00:08:35,848 Here we go. 236 00:08:35,932 --> 00:08:37,642 Damn it, I can't get this thing. 237 00:08:37,725 --> 00:08:38,976 Alright, come on. 238 00:08:39,060 --> 00:08:41,854 Aw, who gives a flip? 239 00:08:41,938 --> 00:08:43,064 The Sheriff does, Daddy. 240 00:08:43,147 --> 00:08:44,440 And I don't know what the hell this is, 241 00:08:44,524 --> 00:08:45,816 but I'mma give it back to him. 242 00:08:45,900 --> 00:08:47,568 No, no, I'll do it. 243 00:08:47,652 --> 00:08:50,863 You know, Rusty, sometimes being a good friend 244 00:08:50,947 --> 00:08:52,073 is more important 245 00:08:52,156 --> 00:08:53,783 than making money off a good friend. 246 00:08:53,866 --> 00:08:55,034 Oh, so you went online 247 00:08:55,117 --> 00:08:56,494 and found out it ain't worth a shit? 248 00:08:56,577 --> 00:08:59,580 Not one wheat penny, goddammit! 249 00:08:59,664 --> 00:09:00,957 Now step aside. 250 00:09:01,040 --> 00:09:03,459 I invented this here 79-dog system, 251 00:09:03,543 --> 00:09:06,629 and I'm the only one that can defeat it. 252 00:09:06,712 --> 00:09:12,718 ♪♪ 253 00:09:12,802 --> 00:09:15,346 [ Snoring continues ] 254 00:09:15,429 --> 00:09:19,809 ♪♪ 255 00:09:19,892 --> 00:09:22,770 [ Slurp! Slurp! ] 256 00:09:22,853 --> 00:09:29,860 ♪♪ 257 00:09:29,944 --> 00:09:31,988 Uhh! 258 00:09:32,071 --> 00:09:34,282 Come on, come on. 259 00:09:35,908 --> 00:09:37,994 [ Gasps ] 260 00:09:38,077 --> 00:09:39,328 [ Growls ] 261 00:09:39,412 --> 00:09:40,579 [ Shuddering ] 262 00:09:40,663 --> 00:09:42,498 [ Snoring resumes ] 263 00:09:42,581 --> 00:09:44,333 [ Sighs ] 264 00:09:44,417 --> 00:09:45,960 [ Grunts ] Got it. 265 00:09:46,043 --> 00:09:47,336 Prowler! Prowler! 266 00:09:47,420 --> 00:09:48,754 Shut up, woman! Quiet! 267 00:09:48,838 --> 00:09:51,549 No, no, no, no! No! 268 00:09:51,632 --> 00:09:52,925 [ Dogs growling ] 269 00:09:53,009 --> 00:09:55,845 Suck it! Ah, no! No! 270 00:09:55,928 --> 00:09:58,597 [ Camera shutter clicking ] 271 00:09:59,765 --> 00:10:01,684 Help! 272 00:10:01,767 --> 00:10:03,811 [ Yelling indistinctly ] 273 00:10:03,894 --> 00:10:05,021 [ Coughing ] 274 00:10:05,104 --> 00:10:07,231 Why the hell did you buy 79 dogs? 275 00:10:07,315 --> 00:10:09,317 90 dogs, now. 276 00:10:09,400 --> 00:10:11,277 You want a puppy? 277 00:10:13,779 --> 00:10:14,864 It's okay. 278 00:10:14,947 --> 00:10:17,116 Aw, thank you, Denny. It's okay. 279 00:10:17,199 --> 00:10:18,326 [ Knock on door ] 280 00:10:18,409 --> 00:10:19,493 Aah! Prowler! 281 00:10:19,577 --> 00:10:23,247 Just stay here, Sheriff, I'll get it. 282 00:10:23,331 --> 00:10:24,457 What the hell? 283 00:10:24,540 --> 00:10:26,876 Oh, my God! It's back! 284 00:10:26,959 --> 00:10:29,045 My baby! 285 00:10:29,128 --> 00:10:31,756 Squid ink all over the porch. 286 00:10:31,839 --> 00:10:33,049 What's that tell you? 287 00:10:33,132 --> 00:10:34,425 What's that -- Awww. 288 00:10:34,508 --> 00:10:35,593 Who Gives A Flip! 289 00:10:35,676 --> 00:10:38,220 No, no, no, not the underwear, man. 290 00:10:38,304 --> 00:10:39,680 ♪ Don't you remember? Don't you know? ♪ 291 00:10:39,764 --> 00:10:41,515 ♪ Don't you remember Cotton Eye Joe? ♪ 292 00:10:41,599 --> 00:10:43,351 ♪ Cotton Eye Joe, Cotton Eye Joe ♪ 293 00:10:43,434 --> 00:10:45,311 ♪ Why did you have to treat me so? ♪ 294 00:10:45,394 --> 00:10:46,896 ♪ I'da been married a long time ago ♪ 295 00:10:46,979 --> 00:10:49,065 ♪ If it hadn't been for Cotton Eye Joe ♪ 296 00:10:49,148 --> 00:10:52,318 ♪♪ 297 00:10:52,401 --> 00:10:54,278 ♪ Pants full of syphilis and belly full of wine ♪ 298 00:10:54,362 --> 00:10:56,197 ♪ Smells like a dog that'd been left outside ♪ 299 00:10:56,280 --> 00:10:57,907 ♪ One leg crooked and the other leg gone ♪ 300 00:10:57,990 --> 00:10:59,825 ♪ Why does my woman love to gobble his bone? ♪ 301 00:10:59,909 --> 00:11:01,577 ♪ I'da been married a long time ago ♪ 302 00:11:01,660 --> 00:11:03,579 ♪ If it hadn't been for Cotton Eye Joe ♪ 303 00:11:03,662 --> 00:11:06,540 ♪♪ 304 00:11:06,624 --> 00:11:09,794 [ Screaming ] 305 00:11:09,877 --> 00:11:13,673 ♪ Made in Georgia ♪ 21141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.